Kunstwerk modular display cases

Page 1

... ИСК УСС ТВО ХРАНИТЬ ИСК УСС ТВО ... THE ART OF KEEPING ART

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ MODULAR DISPLAY CASES СБОРНО-РАЗБОРНЫЕ КОНСТРУКЦИИ ДЛЯ ВРЕМЕННЫХ И ПЕРЕДВИЖНЫХ ВЫСТАВОК

Manufactured display solutions for temporary and traveling exhibitions


Государственная Третьяковская галерея выставочный проект «Святая Русь» The State Tretyakov Gallery exhibition “The Holy Russia”


Функциональность

Надежность

Дизайн

Благодаря специальной сборно-разборной конструкции модульные витрины можно с успехом применять как во временных, так и в постоянных экспозициях.

Используемые в конструкции витрин безопасные материалы гарантируют экспонатам отличную сохранность.

Модульные витрины с остеклением от самого верха до самого низа являются примером современного стильного экспозиционного оборудования.

Уникальная система сопряжения витрин позволяет создавать каждый раз новые выставочные пространства, подчеркивая при этом индивидуальный характер каждой выставки. Легкость обслуживания и удобство в эксплуатации – основные достоинства наших модульных витрин, а благодаря использованию качественных комплектующих они послужат долгие годы.

Модульные сборно-разборные витрины, как и витрины для постоянных экспозиций, могут при необходимости быть оборудованы системами освещения, сигнализации, пассивным климат-контролем. Специальное ламинированное стекло витрин будет надежно оберегать предметы искусства от влияния солнечных лучей и других негативных факторов внешней среды.

Полная прозрачность витрины делает конструкцию максимально светлой и визуально легкой.

действительно УДОБНОЕ РЕШЕНИЕ

Это дает возможность выгодно подать сам экспонат.

1

a really convenient solution

Functionality

Reliability

Design

Thanks to a special demount-able design, modular display cases can be successfully used for both temporary and permanent exhibitions.

Archival materials and methods used in construction of the showcases ensures preservation of precious artifacts.

Modular showcases with full-view glass panels, free of frames or mullions, offers a stylish, modern exhibit solution.

In addition to its modular design, display cases can be equipped with internal lighting systems, alarms and passive climate control, if required.

Full height glass makes the showcases visually unobtrusive ensuring that works of art stands out.

The unique design of our modular display case system offers the ability to combine or reconfigure multiple cases to emphasize the individual character of an exhibition. High quality components and ease of use are among the many advantages of our modular display cases, assuring reliable service for years to come.

Laminated glass panels protect the works of art from the adverse effects of sunlight and other environmental factors.

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

5

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


Модульные витрины производства фирмы Vitrinen- und Glasbau REIER GmbH были специально разработаны для удобства их использования во временных и передвижных выставках.

быть выполнено согласно пожеланиям заказчика. Размеры витрин стандартизированы, но возможно и индивидуальное исполнение. Мы предлагаем Вам подробно ознакомиться с конструктивными деталями, принципом работы и другими особенностями модульных витрин REIER.

Особое внимание при разработке конструкции модульных витрин наряду с соблюдением всех требований безопасного хранения экспонатов было уделено современному дизайну, удобной сборке и транспортировке. В конструкции витрин применяются материалы, которые отвечают всем строгим требованиям музейного экспонирования по максимально возможному исключению эмиссии вредных веществ. Не смотря на использование в конструкции съемных модульных элементов достигается герметичность, позволяющая поддерживать постоянный уровень относительной влажности во внутреннем пространстве витрины. Использование безопасного многослойного стекла (триплекс) и замков повышенной секретности обеспечивает защиту экспонатов, соответствующую уровню защиты в стационарных витринах для постоянных экспозиций. Для дополнительной сохранности возможна комплектация витрин системой сигнализации. Верхний световой блок позволяет встраивать различные системы освещения: акцентную светодиодную подсветку, оптоволоконные светильники или люминесцентные лампы. В случае остекления потолка витрины возможен вариант внешней подсветки. Механические элементы – замки и шарнирные петли – скрыты за покрашенной частью стекла, что придает стеклянной поверхности целостность и элегантность. Цветовое оформление витрины может

The REIER modular showcases were originally designed for flexible and configurable installations at temporary exhibitions. In addition to many functional features, particular attention was paid to conservation, logistics and aesthetics. The materials used to construct the showcases comply with the strict guidelines from museum curators in order to prevent the emission of harmful substances to the greatest possible extent.

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

The design of the connections between the modular elements creates an air tight fit that makes it possible to maintain a stable environment within the showcase. The use of laminated safety glass and high quality locking systems ensures the protection of objects in both temporary and permanent installations.

The locking mechanisms and hinges are concealed behind back painted glass, creating an elegant, seamless glass appearance. The colors can be tailored to fit each customer’s specific needs. Despite the standardised construction method, customised dimensions are available along with other special features including security alarms.

The upper frame of the showcase can accommodate a variety of lighting systems including focusable LED fixtures, fiber optic systems or fluorescent lighting.

This brochure shows details of the construction, functions and features as well as some examples of exhibitions equipped with REIER modular showcases.

7

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


The modular construction consists of framework and panel elements. This “frame and pane” design makes for a highlfl exible showcase and off ers wide range of exhibit options. Though ideal as a stand-alone showcase, multiple modular showcases can be combined or reconfi gured to create an infinite number of unique ground plan layouts and sizes.

КОНФИГУРАЦИИ 2

COMBINAT IONS

Благодаря модульному принципу соединения рам и стекол данный тип витрин дает возможность собирать витрины в разнообразные конфигурации. Модульные витрины можно успешно использовать как в качестве отдельных свободностоящих витрин, так и в виде различных комбинаций друг с другом.

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

9

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


Государственный Русский музей выставочный проект «Святая Русь» The State Russian Museum exhibition «The Holy Russia»

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

11

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


МОНТАЖ 3

ASSEMBLY

1

Установка опорной рамы, выставление рамы при помощи уровня

3

Установка верхней рамы и крепление распашной двери

1

Positioning of base frames and adjusting by way of levelers

3

Mounting of top frame and hinged door

2

Соединение стеклянных элементов с опорной рамой

4

Монтаж внутренних элементов и других комплектующих

2

Fixing of side panes to base frame

4

Installation of interiors and accessories

KUNSTWERK

Модульная витрина REIER состоит из рам и стеклянных элементов. Верхняя и нижняя рамы имеют одинаковые размеры, при хранении это дает возможность ставить их друг на друга. Стеклянные элементы с приклеенными верхними и нижними соединительными профилями можно хранить как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. Стеклянные элементы крепятся к рамам с внутренней стороны при помощи винтов. Соединительные профили обеспечивают безопасный монтаж (сборку) и плотное прилегание стекол к рамам. Переменный механизм крепления ригельных замков и дверных шарнирных петель позволяет устанавливать открытие дверей витрины по выбору, с одной или с другой стороны. Открытие распашной двери обеспечивает безопасную и комфорт-

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

ную работу по наполнению витрины экспонатами. Стекло распашной двери фиксируется винтами с шарнирными петлями верхней и нижней рамы. Посередине стеклянного элемента сверху и снизу находятся отверстия, предусмотренные для ригельного замка, обслуживание которого обеспечивается с помощью четырехгранного ключа. Дополнительное закрытие витрины происходит с помощью вставного цилиндрового замка повышенной секретности.

13

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


Новосибирский государственный краеведческий музей выставочный проект «Модный силуэт в городе N» Novosibirsk Museum of Local History exhibition Silhouettes of Fashion in the City N

REIER modular showcases consist of structural frame and panel elements. All elements and can be temporarily stored or shipped in a flat or upright position. The upper and lower structural frames are identical. The panel

elements feature clear white laminated glass firmly bonded to the connection profiles. Panel elements bolt through the connection profiles to the inside of the structural frame to ensure secure assemblyand a precise fit.

KUNSTWERK

One of the panel elements is operable, equipped with a pair of specially designed hinges that provide 90 degree access for the safe installation of objects. Hinges bolt to the upper and lower frame.


Новосибирский государственный краеведческий музей выставочный проект «Модный силуэт в городе N»

Novosibirsk Museum of Local History exhibition Silhouettes of Fashion in the City N


ВНУТРЕННЕЕ ОСНАЩЕНИE И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ 4

interiors and accessories

Модульные витрины REIER могут наполняться различными внутренними элементами, такими как подвесные стеклянные полки, вставные подиумы и/или вставные задние стенки. Вставной нижний экспозиционный полик, выполненный из безопасной МДФ-панели класса Е1, входит в стандартный комплект поставки. Поверхность полика покрыта 2-х компонентным лаком, протестированным на предмет безопасности для экспонатов. ИспользоваREIER modular display cases can be equipped with a variety of accessories such as suspended glass shelves, object pedestals or dressed back panels. Flush with the

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

ние других материалов и покрытий возможно по запросу. Верхний край экспозиционного полика находится на уровне внутреннего цветового покрытия стеклянной поверхности. В варианте со съемной блендой цоколя реализуется возможность обслуживания климатического отсека без необходимости затрагивания экспозиционного объема витрины.

upper edge of the back painted glass, the interior deck is removable made of MDF E1, coated with a 2 component conservation proof varnish and vented at the perimeter

19

to the climate compartment below. The climate compartment is opened via a removable cover on the base section allowing separate access from the display space.

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


ОСВЕЩЕНИЕ 5

LIGHT ING

Верхняя рама может закрываться сверху стеклянным потолком, либо в нее может быть встроен световой короб с системой освещения. Возможно использование люминесцентного, светодиодного или оптоволоконного освещения по выбору. Подводка электропитания в световой короб может осуществляться сверху или снизу The top frame can have a glass cover or be equipped with lighting installations, such as fluorescent lamps or LED/fiber optic down lights. Electricity can be supplied

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

в зависимости от особенностей и возможностей выставочного помещения. Электрический кабель проходит в тонком алюминиевом профиле, который приклеен вдоль вертикального края одного из стеклянных элементов и практически незаметен.

to the light box from above or below as desired. In the latter case, the electric cable will be led upwards through an unobtrusive aluminum profile,

21

which is glued perpendicular to the edge of a glass panel element.

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


Moscow Design Week Moscow Design Week

KUNSTWERK


В разобранном виде модульные витрины REIER компактно хранятся и перевозятся. Для хранения и транспортировки можно использовать специальные транспортировочные кофры с роликовыми колесами, благодаря чему модульные витрины удобно

использовать в передвижных выставках без риска их повреждения. Монтаж и демонтаж витрин могут быть выполнены силами музейных сотрудников после прохождения краткого инструктажа у наших специалистов.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ 6

TRANSPORT and storage

When dismantled, the modular elements can be transported and stored with minimum space requirements. There is also the option of supplying padded flight cases, so that

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

the modular display cases could be used for touring exhibitions without the risk of damage. After a short training session, exhibition staff will be able to assemble

25

and dismantle the cases without needing any particular technical skills.

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


The State Museum of military history and natural preserve “The Kulikovo Pole” temporary exhibitions area

Государственный военно-исторический и природный музей-заповедник «Куликово поле» зал временных выставок


Государственный музей искусства народов Востока The State Museum of Oriental Art

KUNSTWERK


Государственный Эрмитаж The State Hermitage Государственный музей-заповедник «Московский Кремль» Moscow Kremlin Museum Государственный Исторический музей The State Historical Museum Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина The Pushkin State Museum of Fine Art Государственный музей искусства народов Востока The State Museum of Oriental Art Московский планетарий Moscow Planetarium Галерея «Дом Нащокина» “Dom Naschokina” Art Gallery Музей-панорама «Бородинская битва» Museum-Panorama «The Battle of Bor odino» Московский музей-усадьба «Останкино» Ostankino Palace Новодевичий монастырь Novodevichy Convent Музейно-выставочный центр «Рабочий и колхозница» Museum and Exhibition Center “Worker and Kolkhoz Woman” Международный центр-музей им. Н.К. Рериха International Centre of the Roerichs СБЕРБАНК РОССИИ SBERBANK ФГПУ «ГОЗНАК» Federal State Unitary Enterprise GOZNAK Краснодарский музей-заповедник им. Е.Д. Фелицына Felitsyn State Museum – Reserve of History and Archeology (Krasnodar) Культурно-исторический Фонд «Связь времен» , Музей Карла Фаберже Cultural and Historical Foudation “The Link of Times”, The Faberge Museum Новосибирский государственный краеведческий музей Novosibirsk State Museum of Local History and Nature Государственный военно-исторический и природный музей-заповедник «Куликово поле» The State Museum of military history and natural preserve “The Kulikovo Pole” Музей-заповедник «Царицыно» The museum-reserve “Tsaritsyno”

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

31

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


Для организации и проведения временных выставок мы готовы предоставить модульные сборно-разборные витрины в аренду. Наши монтажники привезут и смонтируют нужное количество витрин, а по окончанию выставки произведут демонтаж и вывоз оборудования.

АРЕНДА МОДУЛЬНЫХ ВИТРИН

Данная услуга действует на территории Москвы и Санкт-Петербурга. За более подробной информацией обращайтесь к нам в офис.

7 To better serve in the preparation and planning of temporary exhibitions, our company offers our range of our modular, demount-able showcases for lease.

Display Case Rental Program

Our installers will deliver and assemble components and glass panels based on an exhibition’s unique requirements. The service is currently available in the vicinity of Moscow and St. Petersburg. For more information, please contact our office.

KUNSTWERK

МОДУЛЬНЫЕ ВИТРИНЫ

33

MODUL AR DI SPL AY C A SE S


Государственный академический Малый театр

The State Academic Maly Theatre


ООО «КУНСТВЕРК» 125167 Москва Ленинградский пр-т, д.39 стр.14 офис 414 телефон +7 (495) 945 69 71 +7 (495) 945 68 26 e-mail: office@kunstwerk.ru

Компания КУНСТВЕРК на протяжении нескольких лет является ведущим поставщиком экспозиционного оборудования многих европейских производителей. В тесном сотрудничестве с дизайнерами, архитекторами, научными сотрудниками и музейным персоналом мы разрабатываем и поставляем оборудование, отвечающее всем требованиям по безопасному хранению и презентации экспонатов. Благодаря долгосрочному партнерству с рядом ведущих мировых производителей выставочного оборудования мы располагаем возможностью предложить поставку как стандартных продуктов, так и нестандартного оборудования. Мы будем искренне рады видеть Вас в числе наших партнеров.

The KUNSTWERK Company is a leading supplier of exhibition equipment from the most prominent European manufacturers. In a close collaboration with designers, architects, researchers and museum staff, we develop and supply equipment which meets all requirements for the safe storage and presentation of exhibits. Through long-term partnerships with a number of leading world manufacturers, we have the ability to supply both standard products and custom-made equipment to solving complex exhibition requirements for all types of institutions. We welcome the opportunity to partner with you on your next project.

Vitrinien- und Glasbau REIER GmbH J.-S.-Bach-Str. 10b 02991 Lauta, Grmany fon +49 (0) 35722 365-0 fax +49 (0) 35722 365-65 e-mail: info@reier.com

www.kunstwerk.ru

ДPУЖИТЬ C HAMИ www.facebook.com/kunstwerk.moscow


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.