CATÁLOGO 2018
2
Kollektion 2018
ESPECIALISTA JOGOS DIDÁTICOS - PORQUE APRENDER É DIVERTIDO EXPERTE FÜREM KINDERSPIELE – WEIL LERNEN SPASS MACHT O nosso objetivo é ajudar as crianças a divertirem-se com jogos emocionantes e ao Unser Ziel ist es Kindern eine schöne Zeit mit Spiel, Spaß und Spannung zu bereiten, in der wie ganz von mesmo tempo a aprenderem. Este ano estamos felizes por poder apresentar muitas selbst gelerntewird. Auch dieses Jahrde freuen wir uns darauf viele Neuheiten und Klassiker aus den unnovidades jogos clássicos diferentes áreasIhnen educacionais. terschiedlichsten präsentieren. Unsere Wandspiele wurden mit drei spannenden Themen auf Ampliámos osBereichen nossos zu jogos de parede com três temas interessantes no campo dempercepção Gebiet der visuellen erweitert, die darauf wartet Schwung gebracht zu werden. da visual.Wahrnehmung Experimentem a magia da água e in deixem-se submergir nas Erleprofundezas do colorido mundo subaquático. A nossa gama Top-Trike afirma-se com ben Sie den Zauber des Wassers und lassen Sie uns gemeinsam in eine bunte Unterwasserwelt eintauchen. quatro novidades que estão à espera de serem lançadas. O sistema criativo de blocos Unsere Top-Trike Fahrzeugserie überzeugt mit vier Neuheiten, die nur darauf warten an den Start zu gehen. de construção Poly-M foi intensamente testado por pedagogos após a aquisição pela Die kreativen Steckbausteine von Poly-M wurden nach der Vertriebs-Übernahme durch beleduc eingehend Beleduc e foi complementado com novos conjuntos. As crianças podem deixar a sua von Pädagogen getestet und um viele weitere Sets ergänzt. Die Kinder können ihrer Fantasie freien Lauf criatividade e imaginação fluir e criar vários edifícios. lassensurpreendido und ganz unterschiedliche Bauwerke kreieren. Seja com o nosso novo conceito de retalho (na página 104)! Os nossos Lassen Sie sich von unserem Einzelhandelskonzept (auf S. 1₀₄) überraschen! 1₀ moderno Bestseller sind best-sellers estão disponíveis para as famílias em casa - numUnsere design e nun colorido! auch in frischem, farbenfrohem Design für die Familie erhältlich. Divirta-se navegando e descobrindo! Viel Spaß beim Stöbern und Entdecken!
EXPERT FOR KID’S GAMES – BECAUSE LEARNING IS FUN Our goal is to support children to have a wonderful time, to have fun with exciting games and to learn at the same time. Also this year we are happy to present you a lot of novelties and classic games from different educational areas. We have widened our wall games with three exciting topics in the field of visual perception that are waiting to get going. Experience the magic of water and let us submerge in the depths of the colorful underwater world. Our Top-Trike series convinces with four new novelties that are waiting to be launched. The creative building brick system Poly-M was intensively tested by pedagogues after the sales takeover by beleduc and has been complemented with new sets. Children can let their creativity and imagination run wild and create various buildings. Be surprised by our new retail concept (on page 104)! Our bestseller are now available for the family at home – in a modern and colorful design! Have fun by browsing and discovering!
Sabine Handstein & beleduc-Team
Collection ₂₀₁₈ ₃
MAGISCHE ANZIEHUNGSKRAFT A ATRACÇÃO MÁGICA VON FANTOCHES HANDPUPPEN DOS MAGICAL ATTRACTION OF HAND PUPPETS As vantagens de brincar com fantoches são imensas. Assim que o professor introduz um puppen. Sobald der Erzieher die Handpuppe vorstellt fantoche de mão, ele capta a atenção das zieht diese O dieprofessor gesamte Aufmerksamkeit Dere crianças. desvanece-seauf nosich. fundo o fantoche orienta as para nova Erzieher verschwindet im crianças Hintergrund unduma die Handexperiência. Os fantoches suportam várias áreas puppe ermöglicht den Kindern eine neue Erfahrung. específicas de desenvolvimento. Handpuppen sind ein effektives Mittel die AufmerksamEnquanto as crianças estão a brincar com keit der Kinder zu os fantoches dehalten mão, und elasunterstützen trabalhamverschiedene o seu Förderbereiche. Während Kinder mit der Handpuppe desenvolvimento linguístico, social-emocional, cognitivo e físico. spielen werden der sprachliche, sozial-emotionale, kog-
Die Geschichtenhandpuppen bieten den Kindern eine
nitive und physische Bereich gefördert.
sche Welt der Geschichtenhandpuppen ein!
The advantages of puppet play are plentiful. As soon as the teacher introduces a hand puppet, it captures the attention of the children. The teacher fades into the background and the puppet draws the children into a new experience. Puppet play is very effective as it is usually able to hold the child’s attention. The puppets support various specific areas of development. While children are playing with the hand puppets they further develop their language, social-emotional, cognitive and physical development. The story hand puppets offer the children a special experience as they can actively shape a story by taking the finger puppets. The hand puppet becomes a friend for the children, so they support and help the puppet to solve problems and talk about their own experiences. Even children who are often shy are encouraged to talk to a hand puppet. Together with the children, enter into magical world of the story hand puppets!
₄
As histórias com fantoches de mão oferecem uma experiência especial pois as crianças podem besondere Erfahrung, da sie selbst aktiv mit den Fingerparticipar ativamente na história, usando os puppen eine Geschichte können. fantoches de dedo. Omitgestalten fantoche de mão Dadurch, torna-se num que ajuda a resolver problemas dass dieamigo Handpuppe zu einem Freund für die Kinder e a falar as suas próprias experiências. wird, helfensobre diese der Handpuppe Probleme zu bewälMesmo crianças que são muitas vezes tímidas tigen und sprechen über ihre eigenen Erfahrungen. são encorajadas a conversar com um fantoche Sogar Kinder, die häufig schüchtern wirken blühen im de mão. Gespräch mit einer Handpuppe auf. entre no mundo Juntamente com as crianças, mágico dos fantoches de mão! Tauchen Sie gemeinsam mit den Kindern in die magi-
Es gibt eine Menge Vorteile beim Spielen mit Hand-
Kollektion ₂₀₁₈
AUSZEICHNUNGEN • AWARDS AUSZEICHNUNGEN • AWARDS Distinções
NOSSO TRABALHO NÃO É DAS APENAS RECOMPENSADO PELO SORRISO DASBELOHNT. CRIANÇAS. ARBEIT WIRD NICHT NUR DURCH DASKINDER LÄCHELN DER KINDER NSERE ARBEITOUNSERE WIRD NICHT NUR DURCH LÄCHELN DER BELOHNT.
OURONLY WORK IS NOT ONLY THE CHILD‘S SMILE. UR WORK IS NOT REWARDED BY REWARDED THE CHILD‘SBY SMILE.
eutschland Germany
Deutschland Deutschland Germany Germany
Deutschland Deutschland Germany Germany
Belgien Belgium
2. Platz 2015
2. Platz 2015
BDKJ Kinderspieletest
BDKJ Kinderspieletest
Von Kindern im Alter von 3-6 Jahren empfohlen
Von Kindern im Alter von 3-6 Jahren empfohlen
Deutschland Deutschland Germany Germany
Deutschland Germany
Deutschland Germany
Österreich Belgien Austria Belgium
Österreich Indien Austria India
Indien India
USA
Deutschland Germany
Highly Commended
Highly Commended
14
14
USA Großbritannien Great Britain
Großbritannien Great Britain
Deutschland Bulgarien Germany Bulgaria
Bulgarien Bulgaria
Collection ₂₀₁₈ ₅
Collection ₂₀₁₈ ₅
₆
Kollektion ₂₀₁₈
Conteúdo INHALT • CONTENT MAPA DE DESENVOLVIMENTO FÖRDERNAVIGATOR
1₀
SMALL KIDS
1₆
PUZZLES
₃₄
CONSTRUIR E EXPERIMENTAR BAUEN & EXPERIMENTIEREN
₆₂
POLY-M
₇₈
DEVELOPMENT NAVIGATOR
BUILDING & EXPERIMENTING
JOGOS SPIELE
1₀₂
JOGOS PAREDE E CHÃO WAND-DE UND BODENELEMENTE
1₅₂
FAZ-DE-CONTA ROLLENSPIEL
1₇₄
BRINQUEDOS OUTDOOR DE EXTERIOR
1₈₈
TOPTRIKE
1₉₉
GAMES
WALL AND FLOOR ELEMENTS
ROLE PLAY
EQUIPAMENTO PARAZUBEHÖR SALAS DE AULA ₂₂1 KLEINMÖBEL UND CLASSROOM EQUIPMENT
MATERIAL CREATIVE CRIATIVO WORLDS
₂₂₅
ÍNDICE INDEX
₂₄₇
Collection ₂₀₁₈ ₇
FÖRDER • DEVELOPMENT FÖRDER • DEVELOPMENT
NAVIGATOR NAVIGATOR mapa de desenvolvimento
₈
Fördernavigator
oWAS que UNS nos torna excelentes BESONDERS AUSZEICHNET Especialistas Pedagogia mais de 50 anos. Pädagogisches em Fachwissen aus há über ₅₀ Jahren Erfahrung
Produtos de und altarobuste qualidade de longa duração. Hochwertige Qualität für langen Spieleinsatz
Pedagogical expertise for over ₅₀ years
Sturdy and high-quality products offer long term gaming fun
Material de Lernspiel-Angebot aprendizagem único, desenvolvido para Besonderes entwickelt für die frühakindliche infânciaBildung de crianças com idades entre e 7 Jahren anos. von Kindern im Alter von11–₇ Unique learning material developed for early childhood education for kids at the age of 1–₇ years
Desenvolvimento “amigo crianças” com uma Kindgerechte Förderung mitdas hohem Spaßfaktor forte de aprendizagem divertida. beim componente Lernen Child-friendly development with a high learning fun factor
Sustentáveis feitos de materiais de fontesRohstoff renováveis. Nachhaltige Produkte aus nachwachsenden en Sustainable toys made from renewable resources
Negócio familiar com mit forte responsabilidade social. Familienunternehmen sozialer Verantwortung Family owned business with social responsibility
Rede internacional de educação aus comPraxis pedagogos Internationales Bildungsnetzwerk & e cientistas. Wissenschaft International education network with pedagogues & science
BELEDUC: áreas BILDUNGSBEREICHE educativas Todos os Produkte produtossind são Bildungsbereichen classificados pelaszugeordnet, áreas educacionais estão representadas abaixo. All unsere die in derque folgenden Übersicht erläutert sind. All our products are classified in educational areas, which are represented in the following overview.
Art tion uca l. Bildg. Künstle Educ d ft E risc at ce ensch he ion n Bi ie iss ld w
Natureza Natur Ecologia Ökologie Tecnologia Technik
Na S tu c r
uistic Educat Ling hliche Bild ion c ung Spra em e m ati at s che ic s B E d u il d u n g c atio n
n d u io l i B c at a le S ozi l E d u a S o ci g
h at th a M
Discovery of regularities Understanding of numbers Geometry
M
Descobrir regularidades, Entdecken von Compreensão de números, Regelmäßigkeiten Geometria Zahlenverständnis, Geometrie
n
Non-verbal communication Speech, Writing and media
atic Educat Som sche B ion ildun ati g Som
Comunicação Nonverbale não-verbal, Kommunikation discurso, Sprache escrita eSchrift media und Medien
Music Dancing and acting Visual arts
g un
Nature Ecology Technics
Música Musik Dançar Actuar Tanz undeTheater Artes Visuais Bildnerisches Gestalten
Corpo Körper Actividade Física Bewegung Saúde Gesundheit Body Physical activity Health
Aprendizagem social Soziales Lernen Valores filosofia da vida Werte und e Weltanschauungen Democracia Demokratie Social Learning Values and philosophy of life Democracy
ICONS ÁREAS BILDUNGSBEREICHE EDUCATIVAS | EDUCATIONAL AREAS
Development Navigator ₉
Bildungsbereiche Areas of Education
Seitenzahl · Page
Spieleranzahl Number of players
Alter · Age
Produkt · Product
-3
+3
Educação Artística Künstlerische Bildung · Art Education Blue Balloon Candy Creative Worlds Doodle Monster Goldener Apfel · Golden Apple Hexenküche · Witches‘ Kitchen | Happy Magic LogiPic Mariposa Papilio Poly-M - Basic Bausteine · Basic Building Bricks Poly-M - Kreative Bausteine · Creative Building Bricks Rasselbande · Sound Box Sketchy Squiro Turtle Island XXL Brixx XXL Candy XXL Hexenküche · XXL Witches‘ Kitchen Zipino
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1-10
118
1-8
106/108
1+
228-246
1-4
125
2-4
140
2-4
107/113
1+
136
2-4
139
2-4
119
1+
82-84
1+
84-95
1+
73
2-6
114
2-4
139
2-6
139
1+
68
1-8
147
2-4
146
1+
73
1-4
127
2-6
142
2-4
114
2-4
119
2-4
145
3-6
127
1+
36
1+
44
1+
73
1+
165
1+
182
1+
154-155
1+
37
1+
187
1+
74
1+
76-77
2-6
123
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Somatische Bildung · Somatic Education Educação Somática Angelfieber · Angling Fever Apple Garden Balanimals Casa Banana Cassado Cumulo (Dreieck-)Knopfpuzzles · (Triangle-)Knob Puzzles
•
Entdeckerpuzzles · Discovery Puzzles Gewichtebox · Weight Box Illusion Wheels Happy Rings Krippenelement „Burg“ · Floor Element “Castle“ Lagen-Puzzles für die Kleinsten · Layer-Puzzles for the Youngest Lauflernwagen · Walking Car Magische „13“ · Magic “13“ Magnetic Drawing Boards Move & Twist 10
Fördernavigator
• • • •
• • • • • • • • •
• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Bildungsbereiche Areas of Education
Seitenzahl · Page
Spieleranzahl Number of players
Alter · Age
Produkt · Product
-3
+3
Somatische Bildung · Somatic Education Educação Somática Octino Outdoor: Bewegungsspielzeug · Physical Activity Toys Outdoor: Fahrzeuge und Zubehör · Vehicles and Equipment Outdoor: Sandspielzeug · Sand Toys Pomela Raumelement „Bienenstock“ · Room Elements “Beehive“ Rondo Vario Schreiblern-Tafeln · Writing Learning Boards Spiky Tandem-Tafeln · Tandem Boards Tastaro Wandelement „3 in einer Reihe“ · Wall Element “3 in a Row“ Wandelement „Berge“ · Wall Element “Mountains“ Wandelement „Fluss“ · Wall Element “Marble River“ Wandelement „Krabbe“ · Wall Element “Crab“ Wandelement „Labyrinth” · Wall Element “Labyrinth” Wandelement „Magic Submarine” · Wall Element “Magic Submarine” Wandelement „Schmetterling“ · Wall Element “Butterfly“ Wandelement „Welle“ · Wall Element “Wave“ Wandpuzzle „Dschungel“ · Wall Puzzle “Jungle“ Wandspielobjekt „Bienenstock“ · Wall Toy “Beehive“ Wandspielobjekt „Raupe“ · Wall Toy “Caterpillar“ Wandspielobjekt Zug „Ella“ · Wall Toy Train “Ella“ XXL Angelfieber · XXL Angling Fever XXL Pomela XXL Rondo Vario
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1+
184-185
1+
196-198
1+
203-219
1+
190-196
1-4
106
1+
158-159
1-4
106/108
1+
74
2-4
107/121
1+
75
1-5
124
1+
171
1+
172
1+
166
1+
170
1+
170
1+
164
1+
172
1+
172
1+
168-169
1+
156-157
1+
160-161
1+
162-163
2-4
149
1-4
151
1-4
150
2-4
115
2·4
123
1+
187
1-4
140
2-4
139
1+
180-181
1+
176-179
2-4
112
2-6
117
2-4
111
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
Educação Social · Social Education Soziale Bildung 1,2,3...STOP Balamari Buggy Castelino Catch Me Geschichten-Handpuppen · Story Handpuppets Handpuppen „Tiere“ · Handpuppets “Animals“ Happy Farm Imita „One World“ Animal Trip
• •
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • •
Development Navigator 11
Bildungsbereiche Areas of Education
Seitenzahl · Page
Spieleranzahl Number of players
Alter · Age
Produkt · Product
-3
+3
Educação Social · Social Education Soziale Bildung
• • • • • • • • • •
„One World“ Puzzle „One World“ Travellino Kids Oops! Outdoor: Verkehrssicherheit · Road Safety Puppentheater · Puppet Theatre Puppenwagen · Doll´s Pram „Puppetshow“ Tabaluga Handpuppe · Tabaluga Handpuppet Tabaluga Right or Wrong? Twinis Memo
1+
110
2-6
110
2-4
146
1+
220
1+
186
1+
187
1+
186
1+
129
1-6
129
2-10
49
1+
132
2-4
120
1+
46-48
1+
65
1+
135
1+
40-41
1+
107/126
1+
137
1+
128
2-4
141
1+
69
1+
67
1+
96-98
1+
72
1-8
106/109
2-4
116
1+
71
2-4
106/109
1+
66
2-4
143
1+
167
1+
171
1+
172
1+
170
2-4
151
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Educação Matemática Mathematische Bildung · Mathematics Education Animal Confusion Catch The Number Cognito Formentera GeoSorter Legepuzzles · Matching Puzzles Legolino LogiKit Martello Mecki & Co. Mimido Moziblox Nature Poly-M - technikbausteine · Technical Building Bricks Rhythm Box Shapy Tempo Toni ToPoLoGo „Geo“ Torreta Triangle Blox Tropicano Wandelement „Lieferwagen“ · Wall Element “Delivery Van“ Wandelement „Steckformen“ · Wall Element “Shapes” Wandelemente „Zahlen“ · Wall Elements “Numbers“ Wandelement „Zahlenbaum” · Wall Element “Number Tree” XXL Torreta
12
Fördernavigator
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
Bildungsbereiche Areas of Education
Seitenzahl · Page
Spieleranzahl Number of players
Alter · Age
Produkt · Product
-3
+3
Educação Linguística Sprachliche Bildung · Linguistic Education Find Monty! FrogDog Hobby Lagen-Puzzles „Eine ganze Geschichte“ · Layer-Puzzles “A Whole Story“ Match & Mix
•
Match & Mix „Kids“ Rahmenpuzzles · Frame Puzzles Read My Mind Smart Builders Sortierpuzzles für die Kleinsten · Sorting Sets for the Youngest
•
TellMe ToPoLoGo „Visio“ Whatzizz?? XXL Find Monty! XXL Lernpuzzles · XXL Learning Puzzles
• • • • • • • • • • • • •
2-5
107/122
2-6
134
1-4
145
1+
55-56
1+
38
1+
45
1+
42-43
2-6
133
2-4
107/121
1+
39
1+
130-131
1+
70
2-4
125
2-5
148
1+
57-61
1+
61
1+
50-54
1+
183
1+
49
1-6
128
1+
58
• • • • • • • • • • • • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
Naturwissenschaft Educação Científica lie Bildung · Science Education Bodenpuzzles · Floor Puzzles Lagen-Puzzles „Entwicklung” · Layer-Puzzles “Development” Oscar Pin-gu-dil Unsere 5 Sinne und die Umwelt · Our 5 Senses and the Environment XXL Lernpuzzle „Flughafen“· XXL Learning Puzzle “Airport”
•
• • • • •
• • • • • • •
•
• • • • • • • • •
• • • • • •
Development Navigator 1₃
BELEDUC SMALL KIDS Todos os Produkte produtossind são Förderbereichen classificados pelas habilidades que estão representadas abaixo. All unsere zugeordnet, die básicas in der folgenden Übersicht erläutert sind. All our products are classified in basic skills, which are represented in the following overview.
gn Ko
Audi
ti v · A u d i t o r y
ICONS SMALL KIDS
Fördernavigator
The child learns to grab and experiences the shape, size and character of the materials. A criança adquire Das Kind nimmt seine a consciência da Umwelt bewusst mit percepção da visão. den Augen wahr. The child learns conscious perception by sight.
al
The child learns conscious perception by hearing.
1₄
A criança aprende agarrar Das Kind lernt zu greifen aund fühlt e experimentar formas, die Form, Größe und Beschaffentamanhos texturas. heit deseMaterials.
Ta c
nitive · Cog v i it
The child learns to solve challenges on his own and to think in contexts.
Ba
Tak til ·
Visu e l l · Vis u
A criança aprende a Das Kind lernt eigenstänresolver problemas por dig Herausforderungen si e aZusampensar zumesma lösen und em contextos. menhänge zu erkennen.
e· nc
ce lan
e til
The child learns the law of balance.
Ba la
A criança aprende as leis Das Kind lernt erste Gesetze do desequilíbrio. Gleichgewichts kennen.
criança adquire DasAKind nimmt seine consciência da Umweltabewusst mit den percepção Ohren da audição. wahr.
Bildungsbereiche Areas of Education
Seitenzahl · Page
Spieleranzahl Number of players
Art. Nr. · item no.
Produkt · Product
12M+ Triple Stacker
18001
18
Stacking Friends
18002
19
Funny Hippo
18003
20
Funny Four
18004
21
Shapy Sorter
18005
22
Happy Animals
18011
24
Speedy Rhino
18013
23
•
25
•
• • • • • • •
• • • • • • •
• •
• •
• •
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
•
• • • • • • •
1₈M+ Shapy Train
18007
1-3
Animal Puzzle
18008
26
Turning Animals
18006
27
Friendly Animals
18009
1-4
29
Funny Crocodile
18010
1-4
31
Animal Line
18012
1+
30
Stacky Tower
18015
Wild Climber
18021
2₄M+
• •
28 1+
32-33
•
Development Navigator 1₅
16
Small Kids
SMALL S MALL KIDS KIDS Explorar o mundo a brincar. Spielerisch die Welt entdecken.
Exploring the world playfully.
Small Kids 1₇
PRIMEIRAS CONTAGENS E RECONHECIMENTO ERSTES ZÄHLEN | ERSTES FARBERKENNEN DE CORES
4
pcs.
2
pcs.
3
pcs
18001 TRIPLE STACKER
Empilhar é divertido! coloridas são Blöcke stapeln macht Três Spaß!formas Drei farbenfrohe empilhadas e construídas em zu três pólos. Mit Com o Form-Sets sind auf Holzstäbe stapeln. Triple Stacker, o bebê pode praticar segurando dem Triple Stacker kann das Kind das Greifen blocos e empilhando-os. Isso promove und Stapelnmotoras von Blöcken So wirdmãodie habilidades finaserlernen. e coordenação Feinmotorik und die Auge-Hand-Koordination olho. Os grandes blocos de madeira facilitam o geschult. Die großen Blöcke eignen sich hierbei segurar. perfekt für die kleine Kinderhand. Stacking blocks is fun! Three colourful shapes are stacked and built on three poles. With the Triple Stacker the baby can practise holding blocks and stacking them. This promotes fine motor skills and hand-eye coordination. The big wooden blocks facilitate grasping. Boxgröße | Box size: 180 × 210 × 105 mm
12
M+
FIRST COUNTING | FIRST COLOUR RECOGNITION
18
Small Kids
12
18002 STACKING FRIENDS
ODas crocodilo a girafa convidam a jogar! Krokodile und die Giraffe laden zum Spielen Oein! Stacking Friends é um conjunto de dois Die Stacking Friends bringen dem Kind animais que ensinam a criança a empilhar vertikales und horizontales Stapeln nahe und verticalmente e horizontalmente e promover vermitteln so zwei grundlegend verschiedene as respectivas habilidades manuais. manuelle Fähigkeiten. The crocodile and giraffe invite to play! The Stacking Friends are a set of two cute animals that teach the child to stack vertically and horizontally, and promote two fundamentally different manual skills.
HORIZONTAL WAAGERECHT
HORIZONTALLY
Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 80 mm
12
M+
16
VERTICAL SENKRECHT
VERTICALLY
Small Kids 1₉
SHORN · KROKODIL · AFFE NILPFERD · NASHORN · KROKO NILPFERD · GIRAFFE · AFFE · NASAFFE · ELEFANT · NILPFERD · NASL · GIRAFFE · AFFE · NILPFERD SHORN · KROKO GIRAFFE · AFFE ·
ESPAÇO O MARTELO ABLAGEPARA FÜR GUARDAR DEN HAMMER
SLOT FOR INSERTING THE HAMMER
18003 FUNNY HIPPO
Um pequeno hipopótamo - muita diversão! Kleines Nilpferd – Riesenspaß! Mit dem HamAo brincar com o martelo as crianças treinam merspielen trainieren Kinder ihre motorischen as suas habilidades motoras básicas. As bolas Grundfähigkeiten. Das Rollen der Kugeln und e o som do sino são uma experiência atrativa, das Klingeln Glöckchens vermitteln que incentivades a criança para repetir umadabei e outra noch ein eingängiges Erlebnis, das oft wiedervez.... holt werden will. Little hippo – lots of fun! When playing hammer games children train their basic motor skills. The rolling balls and the sound of the bell are a catchy experience, that encourages the child to repeat again. Boxgröße | Box size: 310 × 180 x110 mm
12
M+
₂₀
Small Kids
5
18004 FUNNY FOUR
Qual é aForm formahat dodas hipopótamo? Qual é ahat forma Welche Nilpferd? Welche do essencial que as crianças aprendam derleão? Löwe?É Das Unterscheiden von Formen ist as diferenças das formas básicas. Grundlage für ein erstes Verstehen der Umwelt. O Funny Four encoraja o tacto ... e é divertido de Das Einpassen in ihre Aussparungen jogar graças aoder seuFormen design atractivo! macht dies haptisch erlebbar... und die niedliche Darstellung der Formen als Tiere macht den Kleinen einfach Spaß! What is the shape of the hippo? What is the shape of the lion? It is essential for children to learn the differences of the basic shapes.The Funny Four teach this haptically... and because of their cute animal design are fun to play with! Boxgröße | Box size: 220 × 220 × 60 mm
12
M+
8
COMPREENDENDO AS FORMAS BÁSICAS GRUNDFORMEN HAPTISCH ATRAVÉS DO TACTO: VERSTEHEN LERNEN:
UNDERSTANDING THE BASIC SHAPES HAPTICALLY:
Quadrado Quadrat Square
Polígono Vieleck
Polygon
Kreis Círculo Circle
Triângulo Dreieck Triangle Small Kids ₂1
18005 SHAPY SORTER
Aprender com aslernen! mãos! Consegues seleccionar Mit den Händen Hilf die Formen zu as formas Der corretamente? O ist Shapy sortieren! Shapy Sorter mit Sorter seinen ajuda ausa aprender e a diferenciar as formas básicas wechselbaren Sortierplatten für progressives através dos sete diferentes tabuleiros. Sortieren entwickelt worden. Das Kind beginnt Com três níveis de dificuldade (representados mit der einfachsten Karte (eine Form) bispeças zur por um, dois ou três buracos) encaixa as schwierigsten Karte (drei Formen). nas formas recortadas. O Shapy Sorter promove as Der Shapy Sorter fördert especialmente insbesondere die habilidades motoras finaswährend e a coordenação motorischen Fähigkeiten die mão-olho. Grundformen und Farben benannt und erlernt werden können. Learning with your hands! Who can sort the forms correctly? The Shapy Sorter helps learning to differentiate between the basic shapes. Seven different discs with shape holes can be chosen. The discs have one, two or three holes, so there are three increasing difficulty levels. The Shapy Sorter promotes especially the fine motor skills and hand-eye coordination, and shapes and colours can be named and learned as well. Boxgröße| Box size: 285 × 180 × 100 mm
12
M+
15
Nível Fácil Leicht
Easy level Nível Médio Mittelschwer
Medium level Nível Avançado Fortgeschritten
Advanced level
₂₂
Small Kids
18013 SPEEDY RHINO Aí vem o rinoceronte apressado! A Das divertida Hier kommt das rasende Nashorn! niedliche bicicleta sem acompanha pequenos Rutschrad mitpedais Fußantrieb begleitet kleine Entexploradores emAusflügen, viagens, em ou aooder ar livre. decker bei allen obcasa zuhause Desenvolve habilidades motoras básicas de draußen. Dabei werden grundlegende motoforma divertida e treina a fluidez de movimento. rische Fähigkeiten spielerisch unterstützt und Vamos brincar! flüssige Bewegungsabläufe geschult. Also nichts wie los! Here comes the rushing rhino! The cute rideon bike with treadle drive accompanies little explorers on trips, at home or outdoor. This supports basic motor skills playfully and trains a flowing course of motion. Play up! Boxgröße | Box size: 360 × 500 × 130 mm
12
M+
1
Small Kids 23
18011 HAPPY ANIMALS
Estes da selva foram todos Diese seis sechsanimais Dschungeltiere sind ganz schön misturados! Ao colocar as peças do puzzle durcheinandergeraten! Beim richtigen Zusamjuntas, as crianças desenvolvem coordenação menfügen der jeweiligen Puzzleteile trainiee reconhecimento de formas. As cores dos ren Kinder und Formerkennung. animais sãoKoordination uma boa ajuda e convidam as Die Farben der Tiere sind dabei eine gute Hilfe crianças a organizá-las corretamente. und fordern zum richtigen Kombinieren auf. These six jungle animals have been all mixed up! When putting the puzzle pieces right back together children train coordination and shape recognition. The colours of the animals are a good help and invite the children to combine correctly. Boxgröße | Box size: 245 × 160 × 50 mm
12
M+
₂₄
Small Kids
18
18007 SHAPY TRAIN
Hoje, o motorista do comboio a girafa. Quem a Die Giraffe ist Lokführer. Wer éhilft ihr? Wie pode QuemForm-Steinchen lhe mostra comoauf organizar kann ajudar? sie die vielen den Zug todos os pequenos blocos nas carruagens? Para sortieren? Der Shapy Train ist ein Nachziehos mais novos, o Shapy Train é um comboio zug für die ganz Kleinen. DieoGrößeren er simples. Enquanto crescem, comboio regt estimula zum Sortieren nach Formen oder Farben an. Als a classificar a cor ou a forma. Para crianças mais Variante für Fortgeschrittene ercomo sich inum ein crescidas, o comboio pode serlässt usado jogo de dados. einfaches Würfelspiel umwandeln.
Today the Giraffe is a train driver. Who can help her? Who shows her how to arrange all the little blocks onto the train? For the youngest the Shapy Train is a simple pull-along train. When they get older, the train stimulates them for colour- or shape sorting. For more advanced children the train can be used as a game of dice. Boxgröße | Box size: 420 × 180 × 90 mm
18
M+
18
1–3
Small Kids ₂₅
AFFE · NASHORN · KROKODIL · AFFE E · ELEFANT · NILPFERD · NASHORN KODIL · GIRAFFE · AFFE · NILPFERD AFFE · AFFE · NASHORN · KROKODIL E · ELEFANT · NILPFERD · NASHORN KODIL · GIRAFFE · AFFE · NILPFERD 18008
ANIMAL PUZZLE
Forma odein teu Tier! animal! AnimalPuzzle Puzzlefördert éa Puzzle DasOAnimal erintrodução aos puzzles e jogos de construção stes Puzzlen und das Bauen mit Klötzen. Beim com blocos. freien Stapeln kreieren die Kinder PhantasieAo empilhar livremente, as crianças criam tiere undimaginários trainieren ihre Feinmotorik. animais e praticam a sua Im zweiten Schritt kann das korrekte gestamotricidade fina.dann O segundo passo éTier construir o animal corretamente, paraZusammenhänge que as crianças pelt werden. Das Kind lernt aprendam sobrewie conceitos e associações como und Relationen lang-kurz und groß-klein comprido-curto e grande-pequeno. Os blocos kennen. Die Holzklötze sind kindgerecht de madeira ilustrados são divertidos para jogar. illustriert und bereiten viel Spielfreude! Puzzle your animal! The Animal Puzzle promotes first puzzling and building with blocks. By free stacking children create fantasy animals and practise their fine motor skills. The second step is building the animal correctly, so children learn about concepts and associations like long-short and big-small. The wooden blocks are child-friendly illustrated and are fun to play with. Boxgröße | Box size: 245 × 160 × 50 mm
18
M+
26
Small Kids
14
LEÃO LÖWE | LION
CROCODILO KROKODIL | CROCODILE
HIPOPÓTAMO NILPFERD | HIPPO
18006 TURNING ANIMALS
Quem o rei da selva? Ao enroscar crianças Wer istéder König der Savanne? Beimas Schrauben treinam a motricidade fina. As diferentes formas werden ganz besondere motorische Fähigkeiten das cabeças e dos corpos ajudam a sentir trainiert. Die verschiedenen Formen der Köpfe diferentes sensações. A criança pode criar os und Körper sorgen für unterschiedliches animais corretos oudabei um animal imaginário. haptisches Erleben in der Kinderhand. Das Kind kann die Tiere farblich korrekt zusammenschrauben oder ein Phantasietier kreieren. Who is the king of the savannah? When screwing children train their motor skills. The different shapes of the heads and bodies help discovering different haptics in the small child’s hand. The child can create the correct animals or a fantasy animal. Boxgröße | Box size: 245 × 160 × 50 mm
24
M+
6
Small Kids ₂₇
NEW 18015 STACKY TOWER
Um puzzle diferente! Com a Stacky as Puzzle mal anders! Beim Stacky TowerTower, üben die crianças classificar, reconhecer formas Kleinstenpodem nicht nur Formen zu sortieren, sondern e construir uma torre tridimensional. Os amigos auch noch Farben zu erkennen und so einen dreianimais da selva são uma grande ajuda devido dimensionalen às suas cores. Turm aufzubauen. Die freundlichen Dschungeltiere sind durch ihre Farbgebung dabei eine große Hilfe.
Puzzling the different way! With the Stacky Tower children can not only sort, but also recognize shapes and build up a three dimensional tower. The friendly safari animals are a great help because or their colouring. Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 80 mm
24
M+
₂₈
Small Kids
11
18009 FRIENDLY ANIMALS
Brinca com os animais Türme do safari! As crianças Spiel mit Safaritieren! bauen macht Kingostam de construir torres - especialmente dern immer Spaß – erst recht mit zehn bunten com animais selvagens! Este jogo simples Savannentieren! Ein Geschicklichkeitsspiel, promove particularmente a motricidade fina. Em das insbesondere die Feinmotorik fördert. com primeiro lugar, as crianças familiarizam-se Kleine Kinder können zunächst mit dencada Figuren os animais, jogando livremente. Depois, spielen pode und sich mitempilhar ihnen vertraut machen. criança tentar os animais e porIm fim podemSchritt jogar juntos... nächsten üben sie, die Tiere zu stapeln. Dann kann gemeinsam gespielt werden... Play with safari animals! Children always like to build towers – especially with ten wild savannah animals! This easy game promotes particularly the fine motor skills. At first, children get familiar with the animals by free playing. Then, each child can try to stack the animals and afterwards children can play the game together... Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
24
M+
1–4
11
Small Kids ₂₉
18012 ANIMAL LINE
Com este jogo Mit de enfiamento, Fädeln wiedivertido die Großen! diesem lustigen as criançastrainieren treinam habilidades Fädelspiel Kinder ganzmotoras nebenbei finas bem como a nomeação. As crianças Zuordnungsvermögen und Feinmotorik. Die pequenas simplesmente gostam de enfiar a ganz nos Kleinen haben nur Spaß am linha animais, aseinfach crianças mais velhas Auffädeln der witzigen Tiere, als Variante podem enfiar os animais na ordem em que os für größere Kinderomüssen die Tiere in der o cartões mostram, que também promove desenvolvimento da memória. Reihenfolge aufgefädelt werden, die die Karten vorgeben, wodurch auch die Merkfähigkeit gefördert wird. Threading like an adult! With this funny threading game children train assignment and fine motor skills along the way. Small kids just enjoy threading the cute animals, older kids can thread the animals in the order the cards show, which also promotes their memory. Boxgröße | Box size: 245 × 160 × 50 mm
24
M+
30
Small Kids
1+
14
₃
18010 FUNNY CROCODILE
O jogo de equilíbrio com o crocodilo! A mãe Balancierspiel mit Krokodil! Mama Krokodil crocodilo protege os pequenos ovos ... beschützt die kleinen Alligatoreneier... Este jogo simples promove especialmente Ein Geschicklichkeitsspiel, das insbesondere die a motricidade fina. Pode-se jogar diferentes Feinmotorik fördert. Esos lassen verschiedene variantes aumentando níveissich de dificuldade. Spielvarianten mit steigenden Schwierigkeitsstufen spielen. A balance game with crocodile! Mum crocodile protects the little gator eggs... This easy game promotes especially the fine motor skills. You can play different variants with progressive difficulty levels. Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
24
M+
1–4
14
GIRAFFE · RHINO · CROCODILE · M MONKEY · ELEPHANT · HIPPO · R HIPPO · CROCODILE · GIRAFFE · MON RHINO · GIRAFFE · MONKEY · RHINO · CROCODILE · MONKEY · ELEPHANT · HI · HIPPO CROCODILE · GIRAFFE · MON Small Kids ₃1
NEW 947 MM
18021 WILD CLIMBER
6 99
Um elefanteder muito versátil! Os pequenos Ein Elefant, ganz viel kann! Auf dem Rücken aventureiros podem divertir-se muito nas costas des Wild Climbers und seiner Freunde können dos Wild Climbers! Escorregar, subir e balançar kleine Abenteurer eine Menge Spaß haben! são apenas algumas das coisas que podem Rutschen, und Schaukeln sindtempo, nur fazer com oKlettern Wild Climber. Ao mesmo einige der Möglichkeiten. Dabei kann der Wild o Wild Climber pode ser colocado de formas Climber immer wieder anders und neudiversão zusamnovas e diferentes e, por isso, oferece ilimitada. O Wild Climber amplamente men gesetzt werden und promove sorgt so für grenzenas habilidades somáticas crianças e odie seu losen Spielspaß. Der Wild das Climber fördert design incentiva o exercício físico. somatischen Fähigkeiten der Kinder umfassend und ermutigt durch seine Gestaltung zur Bewegung.
M M
1160 M
An elephant with a lot of skill! Little adventurers can have lots of fun on the back of the Wild Climbers and his friends ! Sliding, climbing and swinging are just some possibilities children can do with the Wild Climber. At the same time the Wild Climber can always be arranged new and differently and therefore provides limitless playing fun. The Wild Climber fosters the somatic skills of children widely and its design encourages exercise.
0
48
8x
M
M M
0M
41 M
860
MM 445
MM
5
45 M M
0
48
M+
M M 1070 496
₃₂
Small Kids
MM
24
MM
1+
16
Small Kids ₃₃
PUZZLES SUBMERGE MUNDO DOSder PUZZLES! Taucht einNOinFASCINANTE die spannende Welt Puzzles!
Submerge into the fascinating world of puzzles!
34
Puzzles
Puzzles 35
PUZZLES PUZZLES PARA FÜR OS NOVOS DIEMAIS KLEINSTEN
Com as Knopfpuzzles suas cores vivas e desenhos apropriados Unsere sprechen mit ihren kräfpara idade, os nossos puzzles com pegas vor tigenaFarben und altersgerechten Motiven atraem os mais novos em particular, inspirandoallem die Allerkleinsten an und fordern zum os a descobrir. As pegas são grandes para Probieren confiança. auf. Die großen Knöpfe erleichtern transmitir ihnen dabei das Greifen der einzelnen Puzzleteile.
10145 · WIESE CAMPO| |MEADOW MEADOW
PUZZLES FOR THE YOUNGEST With their bright colours and age-appropriate designs, our knob puzzles attract the youngest children, in particular, and inspire them to try and find out. The big knobs make grabbing the puzzle pieces easier for the toddlers.
10146 · ANIMAIS HAUSTIERE DE| PETS ESTIMAÇÃO | PETS
10147 · ÁFRICA AFRIKA | AFRICA AFRICA
PUZZLES COM PEGAS KNOPFPUZZLES
KNOB PUZZLES Puzzlegröße | Puzzle size: 285 × 245 × 40 mm
12
M+
4
PUZZLES COM PEGAS DREIECK-KNOPFPUZZLES TRIÂNGULARES
TRIANGLE KNOB PUZZLES Puzzlegröße | Puzzle size: 256 × 225 × 40 mm
10122 · VEÍCULOS FAHRZEUGE | VEHICLES | VEHICLES
10123 · TIERE | ANIMALS ANIMAIS | ANIMALS
FRUTOS | |FRUITS 10120 · FRÜCHTE FRUITS
36
Puzzles
12
M+
3
DE MADEIRA 24630 · EXPOSITOR PUZZLESTÄNDER WOODEN DISPLAY
10141 · HÄUSCHEN | COTTAGE CASA | COTTAGE
10142 · CARRO AUTO | CAR | CAR
PUZZLES DE CAMADAS LAGEN-PUZZLES FÜR PARA OS MAIS DIE KLEINSTENNOVOS
Com nossos puzzles de camadas para os mais Mit unseren Lagen-Puzzles für die Kleinsten novos, até ossich bebês podem explorar erschließen bereits diefacilmente Jüngsten Lage um oLage mundo dos puzzles de camadas. die Welt der kleinen Dinge. Die robusten As peças de madeira sólidas são fáceis de pegar und gut greifbaren Teile aus Holz lassen die e fazem com que os mais novos desenvolvam as Kleinen erste motorische suas primeiras habilidadesGrunderfahrungen motoras básicas. machen.
LAYER-PUZZLES FOR THE YOUNGEST With our layer-puzzles for the youngest even babies can easily explore the material world layer by layer. The solid and easy to grab wooden puzzle pieces make the youngest develop first basic motor skills. Puzzlegröße | Puzzle size: 145 × 145 × 18 mm
24
M+
4
Puzzles 37
CRIA OS DEINE TEUS ANIMAIS IMAGINÁRIOS! LEGE PHANTASIETIERE! CREATE YOUR FANTASY ANIMALS!
PAPAGAIO + COELHO PAPAGEI + HASE == PAPAELHO PAPASE PARROT + RABBIT = PARRIT
11006 · ANIMALS | ANIMAIS LEGEOS DEINE FANTASIEFAHRZEUGE! CRIA TEUS CARROS IMAGINÁRIOS! CREATE YOUR FANTASY CARS!
MOTA + RIQUEXO = MOTXO MOTORRAD + RIKSCHA = MOTSCHA MOTORBIKE + TRISHAW = MOTSHAW
11007 · TRANSPORT | TRANSPORTES
MATCH & MIX Estes puzzles parafür os die mais novos oferecem Unseredois beiden Puzzles Kleinsten bieten várias opções para jogar. Podem completar mehrere Spielmöglichkeiten. Man kann die Teile o puzzle combinando as peças, criar os seus passend zusammenpuzzeln, Phantasietiere próprios animais ou carros imaginários, ou, jogar odersimples -fahrzeuge erfimemória, nden oderencontrando ein einfaches um jogo da os Memo spielen, indem man die passenden Vorpares corretos. der- oder Hinterteile findet. These two puzzles for the youngest children off er various options of playing. You can match the pieces to a complete puzzle, create your own fantasy animals or cars or just play a simple memo game, by finding the correct front and back parts. Puzzlegröße | Puzzle size: 336 × 289 × 9 mm
24
M+
38
Puzzles
30
PUZZLES DE CLASSIFICAÇÃO SORTIERPUZZLES FÜR PARA OS MAIS NOVOS DIE KLEINSTEN As ilustrações nos cartões de madeira podem Die encontradas Elemente aufnas dendiferentes Holzkarten finden sich ser cenas do puzzle, denfacilita verschiedenen Szenen auf dem Puzzleoinque a classificação e proporciona a brett wieder und erleichtern somit das Zuordoportunidade de auto-verificação. nen und dienen der Selbstkontrolle.
SORTING SETS FOR THE YOUNGEST The elements on the wooden cards can be found in the diff erent scenes on the puzzle board and make sorting easy and provide a self-check opportunity. Puzzlegröße | Puzzle size: 245 × 245 × 8 mm
24
M+
12
PODE SER ALS JOGADO AUCH COMO O JOGO DO LOTTO SPIELBAR! LOTTO!
CAN BE PLAYED AS A LOTTO GAME! 11030 · JAHRESZEITEN AS ESTAÇÕES | SEASONS
11040 · UNSERE ZUHAUSE A NOSSA CASA | OUR HOME
11050 · LEBENSRÄUME NATUREZA | ENVIRONMENTS
Puzzles 39
PUZZLES DE CORRESPONDÊNCIA LEGEPUZZLES
Os nossos puzzles de correspondência Unsere Legepuzzles bringen Kindern erste familiarizam as crianças com as bases da Grundlagen der Mathematik bei. matemática.
MATCHING PUZZLES Our matching puzzles familiarise children with the basics of mathematics. Puzzlegröße | Puzzle size: 375 × 160 × 16 mm
11100
A FAMÍLIA DE PATOS ENTENFAMILIE
Neste as spielend crianças Größen aprendem a avaliar Kinderjogo, lernen abzuschätzen eund a classificar tamanhos. zu sortieren.
DUCK FAMILIY Children learn to assess and sort sizes in a game situation.
4+
8
11110
ANIMAIS TIERKINDER
Neste jogo, as crianças atribuem características Kinder weisen den Tieren typische Merkmale zu. típicas dos animais.
YOUNG ANIMALS Children assign typical features to animals.
3+ 40
Puzzles
8
11008
LAGARTA ZAHLENRAUPE
As crianças ficam familiarizadas com os ZahlenKinder machen sich spielerisch mit dem números 1 a 10 10 und e com osersten primeiros conceitos raum vonde 1 bis den Schritten der de aritmética. Mengenlehre vertraut.
CATERPILLAR Children will become familiar with the numbers from 1 to 10 and with the first steps of basic arithmetic.
3+
+ 3 +
= 4 = 7
10
11009
COMBOIO FORMENZUG
Com as suas janelas com formasund divertidas, Unterschiedliche Fensterformen die da- as crianças se familiarizam com diferentes runter abgebildeten Motive bringen denformas Kingeométricas. dern spielerisch geometrische Formen nahe.
TRAIN With its amusing windows and the motifs shown underneath children get familiar with diff erent geometric shapes.
3+
8
Puzzles 41
PUZZLES DE MOLDURA RAHMENPUZZLES
Com os nossos puzzles de moldura, crianças Mit unseren Rahmenpuzzles könnenasdie Kinpodem lidar com lugares e situações familiares. der ihnen vertraute Orte und Situationen No entanto, há sempre algo novo a descobrir. nachempfinden. Etwas Neues zu entdecken gibt As robustas peças do puzzle são organizadas es dabei trotzdem immer wieder. stabilen numa moldura e permitem que os Die mais novos Puzzleteile werden im Rahmen angeordnet façam as suas primeiras tentativas de completar undpuzzle. erlauben es so bereits den Jüngsten, erste um Puzzleversuche zu unternehmen
FRAME PUZZLES With our frame puzzles children can deal with familiar places and situations. However, there is always something new to discover. The sturdy puzzle pieces are arranged in a frame and enable the youngest already to make their first attempts at doing a jigsaw puzzle. Puzzlegröße | Puzzle size: 405 × 283 × 8 mm
3+
24
www.beleduc.de/ videos
42
ZOOLÓGICO | ZOO 12010 · JARDIM TIERPARK | ZOO
DE MADEIRA 24631 · EXPOSITOR PUZZLESTÄNDER WOODEN WOODEN DISPLAY DISPLAY
| CONSTRUCTION 12020 · CONSTRUÇÃO BAUSTELLE | CONSTRUCTION SITESITE
DE XL 70104 · PRATELEIRAS PUZZLEREGAL » XLPUZZLE « XL« PUZZLE RACK PUZZLE RACK»XL
Puzzles
| TOWN 12000 · CIDADE STADT | TOWN
DE ANIVERSÁRIO | BIRTHDAY PARTY 12003 · FESTA KINDERGEBURTSTAG | BIRTHDAY PARTY
| MARKET 12002 · MERCADO MARKT | MARKET
INFANTIL | KINDERGARTEN 12001 · PARQUE KINDERGARTEN
Puzzles 43
17500 · JARDIM GARTEN || GARDEN
MEADOW 17520 · CAMPO WIESE | |MEADOW
AUSSPARUNG ABERTURA OPENING
| FOREST 17510 · FLORESTA WALD | FOREST
PUZZLES DE DESCOBERTA ENTDECKERPUZZLES Fazer umund puzzle e descobrir dois cenários Puzzeln entdecken – unsere neuen Entdiferentes. Os nossos de descoberta deckerpuzzles bieten puzzles mit jeweils zwei veroferecem muita emoção diversão! schiedenen Szenen jede eMenge Spannung und Uma abertura na camada superior ajuda a Puzzlespaß. Eine Aussparung auf der oberen adivinhar o cenário representado na camada Lage hilft dabei, die darunter abgebildete Szene inferior. Isso encoraja a curiosidade das crianças zu erahnen. Dies weckt die Neugier der Kinder e estimula-as a pensar mais e a falar sobre os und regt zum Weiterdenken und Erzählen an. cenários.
DISCOVERY PUZZLES Doing a jigsaw and discovering – with two diff erent sceneries, our new discovery puzzles offer a lot of excitement and fun while playing. An opening on the top layer helps guessing the scenery represented on the bottom layer. This encourages the children‘s curiosity and stimulates them to think further and talk about the sceneries. Puzzlegröße | Puzzle size: 205 × 205 × 10 mm
4+
9
M 70102 · PRATELEIRAS PUZZLEREGAL DE »MPUZZLE « PUZZLE RACK»M M« PUZZLE RACK ₄₄
Puzzles
11130 MATCH & MIX »KIDS«
Olha! Muitas crianças desich diferentes nações Schaut her! Hier haben ganz viele Kinder uniram-se. Cada uma delas pode contar uma verschiedener Nationen zusammengefunden. história diferente. As crianças ficam muito Jedes von ihnen erzählt uns eine eigene intrigadas com as diferentes características. Geschichte. Diecriar Kinder werden ihren Merkmalen Também pode crianças imaginárias muito entsprechend gepuzzelt. Es können aber auch engraçadas. Para treinar a memória pode lustige Phantasiekinder entstehen. Merkfähige jogar-se um jogo de memória, no qual precisam encontrar a combinação correcta das três partes Kinder können sich an einer Memovariante verde uma criança. suchen, bei der immer die dreiteilige Kombination eines Kindes gefunden werden muss. Look! Many children from diff erent nations have come together. Each of them can tell us a story. The children are puzzled according to their characteristics. However, funny fantasy kids can be created, as well. Children with a good memory can test themselves in a memo ver sion, in which the three-part combination of one child needs to be found. Puzzlegröße | Puzzle size: 289 × 336 × 9 mm
4+
30
Puzzles 45
COGNITO
Aprender a fazer e a jogar! Spielerisches Lernen leicht gemacht! Ob WortExpansão de vocabulário ou orientação espacial, schatzerweiterung oder räumliche Orientierung, reconhecimento de diferenças ou resolução de das Erkennen von Unterschieden oder Problemproblemas - o foco do Cognito é, principalmente, – der dercaixa kleinen Entdecker alösung diversão deSpielspaß jogar. Cada promove nas steht bei Cognito immer im Mittelpunkt. crianças os processos mentais e ajudam Mit a den Boxen lassenasich kindgerecht mentale Prozesse desenvolver estrutura cerebral. Com o auxílio daim auto-verificação asdie und Strukturen Gehirn fördern.fácil, Durch crianças capazes de können jogar o jogo pordas conta einfache são Selbstkontrolle Kinder Spiel própria, pois spielen, existe apenas uma auch alleine denn es gibtpossibilidade nur eine einzicorrecta de juntar cada combinação. ge Kombinaton, in der die zwei bzw. drei Karten zusammen passen. Learning by doing and playing! Expansion of vocabulary or spatial orientation, recognition of diff erences or solving problems – the focus of Cognito is mainly on the fun of playing for little discoverers. The boxes foster mental processes in children and help to develop the brain structure. With the aid of easy self-checking, the children are able to play the game on their own, as there is only the possibility of putting together one combination.
NEW 11540
FORMAS FORMEN
As crianças reconhecem uma forma Kinder erkennen eine zweidimensionale Form bidimensional e atribuem à forma tridimensional und ordnen diese der passenden dreidimensiocorrespondente. nalen Form zu.
SHAPES Children recognise a two-dimensional shape and allocate this to the matching three-dimensional shape.
NEW
Boxgröße | Box size: 149 × 100 × 60 mm
4+
20
11550
HABITAT DOS ANIMAIS TIERWELTEN
Este jogo desenvolve a associação lógica entre Dieses Spiel fördert das logische Zusammenos animais, os seus habitats e as pegadas. bringen von Tieren, deren Lebensräumen und Spuren.
ANIMAL HABITATS This game develops the logical association of animals, their habitats and tracks. Boxgröße | Box size: 204 × 100 × 60 mm
4+ 46
Puzzles
30
SELBSTKONTROLLE –APENAS NUR PASSENDE AUTO-VERIFICAÇÃO: AS PEÇAS CORRETAS SE ENCAIXAM TEILE GEHÖREN ZUSAMMEN SELF-CHECK – ONLY THE CORRECT PIECES WILL FIT TOGETHER
11500
RECONHECER ACTIVIDADES ZUSAMMENHÄNGE As crianças podem encontrar três cartas Kinder können auf drei zueinander passenden relacionadas que mostram um estado inicial, Karten einen Ausgangszustand, eine Aktion und uma ação e um resultado. ein Ergebnis zusammen setzen.
RECOGNIZE ACTIVITIES Children can find three suitable cards that show an initial state, an action and an outcome.
11510
NÚMEROS E ZAHLEN CONTAGEM ZÄHLEN UND
O número dado é mostrado de maneiras Auf drei verschiedenen zusammengehörenden diferentes nas cartas relacionadas formas Puzzleteilen ist três die vorgegebene Zahl in -untergeométricas, números e dados. schiedlicher Weise abgebildet – als geometrische Figur zum Nachzählen, als Ziffer und als Würfelaugen.
NUMBERS AND COUNTING The given number is shown in diff erent ways on three cards that belong together – as geometric shapes to be counted, as numbers and as dice eyes. Boxgröße | Box size: 204 × 100 × 60 mm
4+
30
Puzzles 47
11520
OPOSTOS GEGENSÄTZE
Com a ajuda de situações as crianças Die Kinder können mithilfecotidianas, von einfachen são capazes de descobrir emoções opostas, Alltagssituationen gegensätzliche Emotionen, posições espaciais, tempos do dia e são capazes Lagen im Raum, Tageszeiten und vieles mehr de explorar muito mais. erfahren.
OPPSITES With the help of everyday situations children are able to find out opposite emotions, spatial positions, times of a day and are able to explore a lot more.
11530
ESPACIALIDADE RÄUMLICHKEIT
Ao usardie preposições locais, as crianças podem Durch Anwendung von lokalen Präpositionen nomear as localizações exatas de diferentes können die Kinder den exakten Standortbezug objetos e melhorar seu pensamento espacial. von verschiedenen Elementen angeben, dadurch wird das räumliche Denken gefördert
SPATIALITY By using local prepositions, children are able to name the exact locations of diff erent objects and improve their spatial thinking. Boxgröße | Box size: 149 × 100 × 60 mm
4+ 48
Puzzles
20
16117 TWINIS MEMO
A emocionante instrutiva procura pelos pares Die spannende eund lehrreiche Suche nach suscita o interesse em outras culturas. Zwillingspärchen weckt das Interesse an anderen Kulturen. The exciting and instructive search for twins arouses interest in other cultures. Boxgröße | Box size: 215 × 125 × 30 mm
4+
2– 10
40
AUTO-VERIFICAÇÃOAUF NO VERSO SELBSTKONTROLLE DER RÜCKSEITE SELF-CHECK ON THE BACK
16108 PIN-GU-DIL
Com o Pin-Gu-Dil, as peças individuais Bei Pin-gu-dil heißt es, die einzelnen Teile zu precisam de ser combinadas para criar animais lustigen Tieren zusammenzufügen. engraçados. With Pin-gu-dil the single pieces need to be combined to make up funny animals. Boxgröße | Box size: 175 × 175 × 40 mm
4+
1+
36
1
Puzzles 49
PUZZLES DE CAMADAS LAGEN-PUZZLES »DESENVOLVIMENTO« »ENTWICKLUNG«
Estes completos só lado a Diese puzzles Puzzles ficam werden nicht nurnão nebeneinander lado, masauch também por camadas. Com um sondern übereinander gepuzzelt. Sieamplo sind mundo de temas apresentam explicações em lagenartig angeordnet und erklären die vielfälimagens. tige Themenwelt bildhaft .
LAYER-PUZZLES »DEVELOPMENT« These puzzles are puzzled not only side by side but also on top of each other. They are arranged in layers and the wide world of themes presents explanations in pictures.
4+
28
1
INSTRUÇÕES AUFBAUHILFE DURCH PASSO A PASSO STUFENEFFEKT STEP-BY-STEP CONSTRUCTION AID
DE CAMADAS »O TEU CORPO« MENINA 17128 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »DEIN KÖRPER« MÄDCHEN LAYER-PUZZLE »YOUR BODY« GIRL Puzzlegröße | Puzzle size: 145 × 295 × 20 mm
DE CAMADAS »O TEU CORPO« RAPAZ 17129 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »DEIN KÖRPER« JUNGE LAYER-PUZZLE »YOUR BODY« BOY Puzzlegröße | Puzzle size: 145 × 295 × 20 mm 50
Puzzles
70103 · PRATELEIRAS PUZZLEREGAL DE »L«PUZZLE L PUZZLE RACK PUZZLE RACK»LL«
17052
PUZZLE DE CAMADAS »AVÔ E AVÓ« LAGEN-PUZZLE »OMA & OPA« Este puzzle de gerações mostra os diferentes Dieses Generationenpuzzle zeigt die verschieestágios da vida de um ser humano desde bebê denen Lebensphasen eines Menschen vom até idoso. Baby bis hin zum Seniorenalter.
LAYER-PUZZLE »GRANDMA & GRANDPA« This generation puzzle shows the diff erent life stages of a human from baby to senior citizen. Puzzlegröße | Puzzle size: 295 × 207 × 18 mm
4+
40
1
17024
PUZZLE DE CAMADAS »MÃE« LAGEN-PUZZLE »MUTTER« Este puzzle de camadas mostra a formação de Dieses Lagen-Puzzle vermittelt die Entwickum bébé e o curso de uma gravidez. lung eines Kindes und den Verlauf einer Schwangerschaft .
LAYER-PUZZLE »MOTHER« This layer-puzzle shows the formation of a child and the course of a pregnancy. Puzzlegröße | Puzzle size: 145 × 295 × 20 mm
4+
27
1
17058
PUZZLE DE CAMADAS LAGEN-PUZZLE-SET »ANIKA DENIS« » ANIKA &EDENIS«
Identificar e nomear as partes doerkennen corpo através Auf spielerische Art Körperteile und do jogo. benennen.
LAYER-PUZZLE-SET LAYER-PUZZLE-SET »ANIKA E DENIS« » MOTHER« Identify and name body parts through play. Puzzlegröße | Puzzle size: 140 × 293 × 7 mm
3+
13 Puzzles 51
Todos os puzzles deauf camadas das 52–53 páginashaben 52Alle Lagen-Puzzles den Seiten 53 têm as seguintes características: folgende Merkmale: All layer-puzzles on pages 52–53 have the following features: Puzzlegröße | Puzzle size: 145 × 145 × 18 mm
4+
30
1
www.beleduc.de/ videos
70101 · PRATELEIRAS PUZZLEREGAL DE »S«PUZZLE S PUZZLE RACK PUZZLE RACK»SS«
DE CAMADAS 17039 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »APFEL« »MAÇë LAYER-PUZZLE »APPLE« 52
Puzzles
DE CAMADAS »BATATA« 17043 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »KARTOFFEL« LAYER-PUZZLE »POTATOE«
DE CAMADAS »MORANGO« 17040 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »ERDBEERE« LAYER-PUZZLE »STRAWBERRY«
DE CAMADAS »CENOURA« 17044 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »KAROTTE« LAYER-PUZZLE »CARROT«
DE CAMADAS 17049 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »BANANE«»BANANA« LAYER-PUZZLE »BANANA«
DE CAMADAS 17051 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »KÜRBIS« »ABÓBORA« LAYER-PUZZLE »PUMPKIN« Puzzles 53
17053-17055 as folgende seguintesMerkmale: características: 17053-17055 têm haben 17053-17055 have the following features: Puzzlegröße | Puzzle size: 205 × 205 × 20 mm
70102 · PRATELEIRAS PUZZLEREGAL DE »MPUZZLE « M M« PUZZLE RACK PUZZLE RACK»M
DE CAMADAS 17053 · PUZZLE LAGEN-PUZZLE »FROSCH«»Rë LAYER-PUZZLE »FROG«
PUZZLE DE CAMADAS »BORBOLETA« 17054 · LAGEN-PUZZLE »SCHMETTERLING« LAYER-PUZZLE »BUTTERFLY«
PUZZLE DE CAMADAS 17055 · LAGEN-PUZZLE »ENTE« »PATO« LAYER-PUZZLE »DUCK« 54
Puzzles
4+
28
1
PUZZLE DE CAMADAS LAGEN-PUZZLES »A HISTÓRIA »EINE GANZECOMPLETA« GESCHICHTE«
LAGE 1 | LAYER 1
Os de camadas História Completa” Diepuzzles Lagen-Puzzles “Eine“Aganze Geschichte” convidam as crianças a falar sobre assuntoder laden Kinder dazu ein sich über dieoInhalte apresentado no puzzle. Desta forma, as Puzzles auszutauschen. Neben den sprachlichen crianças melhoram as suas habilidades Fähigkeiten,percepção werden auch die Auff assungslinguísticas, e reconhecimento de gabe und das Erkennen von Zusammenhängen relacionamentos. geschult.
LAYER-PUZZLES »A WHOLE STORY« The layer-puzzles „A Whole Story“ invite children to talk about the subject provided by the puzzle. In that way children improve their language skills, perception and the recognition of relationships.
LAGE 2 | LAYER 2
LAGE 3 | LAYER 3
LAGE 4 | LAYER 4
CAJD EA DEPSEP ÇU AZDZO L EP MI TTN EM OM UM NEÚRMETUEZILZLE AUF DNEO VE IERRUONG R RÜRCSKO SEI T E
LAGE 5 | LAYER 5
E L E P IE C Z Z U P IN G E AC H UMB E R N H T I W E B AC K ON T H
17035
PUZZLE DE CAMADAS LAGEN-PUZZLE »BOMBEIROS« » FEUERWEHR«
O puzzle mostra bombeiros emFeuerwehr ação quando Das Puzzle zeigt os den Einsatz der bei uma casa está em chamas. As camadas einem Wohnungsbrand, vom Alarm bis hin zur começam com o alarme a soar e terminam com Rückkehr in die Feuerwache. os bombeiros a voltar à estação de bombeiros.
LAYER-PUZZLE »FIRE BRIGADE« The puzzle shows the fire brigade in action when a house is on fire. The layers start with the alarm going off and finish with the fire brigade returning to the fire station. Puzzlegröße | Puzzle size: 295 × 207 × 18 mm
4+
58
1 Puzzles ₅₅
FRÜHLING | SPRING PRIMAVERA
NEW
VERÃO | SUMMER SOMMER
HERBST | AUTUMN OUTONO WINTER | INVERNO
17150
PUZZLE DE CAMADAS LAGEN-PUZZLE »4 ESTAÇÕES« »4 JAHRESZEITEN«
OTom Tomund e aLisa Lisazeigen mostram-nos mudança uns denaWandel derdas estações. Jahreszeiten.
LAYER-PUZZLE »4 SEASONS« Tom and Lisa are showing us the change of the seasons. Puzzlegröße | Puzzle size: 290 × 140 × 18 mm
4+
56
Puzzles
36
1
PUZZLES DE APRENDIZAGEM XXL XXL LERNPUZZLES
Fazer um puzzle de uma maneira diferente! Os Puzzeln einmal anders! Unsere Lernpuzzles nossos puzzles de aprendizagem transmitem o vermitteln spielerisch Wissen. Die farbenfrohe conhecimento de uma forma divertida! Gestaltung Puzzleseund die dargestellten Os desenhosder coloridos os seus tópicos Themen regen Kinder zum Erzählen an. Sie encorajam as crianças a contar histórias. Ficam entusiasmados falarem sobre as werden animiert, von ao eigenen Erlebnissen suas experiências. Aogezielte serem feitas perguntas zu berichten. Durch Fragestellungen específicas, as crianças desenvolvem a fala, fördern sie neben der Sprache zusätzlich dieo vocabulário, bem como a percepção visual. visuelle Wahrnehmung.
XXL LEARNING PUZZLES Doing a jigsaw puzzle in a diff erent way! Our learning puzzles convey knowledge in a playful way. The colourful designs of the puzzles and their topics encourage children to tell stories. They are animated to talk about their experiences. By being asked specific questions, the children develop their speech and vocabulary as well as their visual perception.
SYMBOL FÜR SÍMBOLOS PARA AUTO VERIFICAÇÃO SELBSTKONTROLLE SYMBOL FOR SELF-CHECK
GROSSEPEÇAS UND GRIFFIGE PUZZLETEILE GRANDES BIG AND HANDY PUZZLE PIECES
11020
PUZZLE XXL »PLANETAS« XXL LERNPUZZLE »PLANETEN«
Com o nosso Puzzle XXL “PLANETAS” todos os Mit unserem XXL Lernpuzzle „Planeten“ können entusiastas de astronomia, jovens e idosos, podem alle kleinen und großen „Hobbyastronauten“ partir na sua própria missão espacial! auf eine spannende Raumfahrtmission gehen. Este grande puzzle convida-o a jogar e descobrir Dassegredos große Puzzle lädtsistema ein, die solar Geheimnisse os do nosso e a aprender unseresSonnensystems en und einige sobre os planetas, a lua ezu aslüft estrelas. Planeten, Monde und Sterne kennenzulernen.
XXL LEARNING PUZZLE »PLANETS« With our XXL Learning Puzzle “Planets” all young and old astronaut enthusiasts can go on their own exciting space mission. This large puzzle invites you to have fun playing and discovering the secrets of our solar system and to learn about planets, the moons and the stars. Puzzlegröße | Puzzle size: Ø 490 × 6 mm
4+
49
Puzzles 57
NEW 11140 XXL LERNPUZZLE PUZZLE XXL »AEROPORTO«
»nosso O Puzzle leva as crianças numa viagem FLUGHAFEN« fascinante. no check-in, Unser XXL Começando Lernpuzzle nimmt Kinderpassando mit auf pelo controle de segurança, da bagagem e do próprio eine spannende Flugreise. Vom Check-In mit vôo até ao desembarque no país de destino: são Sicherheitskontrolle und dem Aufgeben der mostradas as fases mais importantes de uma Koff er bishin viagem aérea.zum Flug und der Landung am Zielort sind hier die wichtigsten einer Com a ajuda da lupa, as crianças Stationen podem descobrir Flugreise abgebildet. Mithilfe der Lupe können diferentes itens. verschiedene Dinge entdeckt werden. XXL LEARNING PUZZLE »AIRPORT« Our XXL Learning Puzzle takes children on a fascinating air travel. Beginning with the checkin and the safety control to the baggage drop and the flight itself to the landing in the country of destination the most important stations of an air travel are shown. With the aid of the magnifying glass children can discover diff erent items. Puzzlegröße | Puzzle size: Ø 490 × 6 mm
4+
49
DESCOBRE OS SÍMBOLOS DA FINDE DIE SYMBOLE AM RANDNO MOLDURA, ESCONDIDOS PUZZLE, UTILIZANDO MITHILFE DER LUPEA LUPA FIND THE SYMBOLS ON THE FRAME BY USING THE MAGNIFIER
58
Puzzles
SÍMBOLOS PARA AUTO-VERIFICAÇÃO SYMBOL FÜR SELBSTKONTROLLE SYMBOL FOR SELF-CHECK
11120 XXL LERNPUZZLE PUZZLE XXL »A MINHA VIDA«
»MEIN LEBEN« O nosso Puzzle XXL “A Minha Vida” mostra as fases na vida de uma pessoa Unsermais XXL importantes Lernpuzzle „Mein Leben“ zeigt auf e convida asWeise crianças descobrir eEtappen a falar sobre kindliche die awichtigsten im o tema. Leben eines Menschen und lädt zum Entdecken und Erzählen ein. XXL LEARNING PUZZLE »MY LIFE« In a way appropriate for children, our XXL Learning Puzzle “My Life” shows the most important stages in a person’s life and invites children to discover and tell. Puzzlegröße | Puzzle size: Ø 490 × 6 mm
4+
49
www.beleduc.de/ videos
11011 XXL LERNPUZZLE PUZZLE XXL »4 ESTAÇÕES«
»nosso 4 JAHRESZEITEN« O Puzzle XXL “4 Estações” dá às crianças uma de se„4familiarizarem Unseroportunidade XXL Lernpuzzle Jahreszeiten” com bietetas estações e oMöglichkeit, curso do anosich numa situação mit de jogo. Kindern die spielerisch den Encoraja-os a explorar os meses individualmente e Jahreszeiten und dem Jahresverlauf vertraut zu as suas características sazonais. machen. Es lädt ein, die einzelnen Monate mit ihren Besonderheiten zu erkunden. XXL LEARNING PUZZLE »4 SEASONS« Our XXL Learning Puzzle “4 Seasons” gives children an opportunity to familiarise themselves with the seasons and the course of the year in a play situation. It encourages them to explore the individual months and their seasonal characteristics. Puzzlegröße | Puzzle size: Ø 490 × 6 mm
4+
49
Puzzles 59
11012 XXL LERNPUZZLE PUZZLE XXL »O MEU DIA«
»MEIN O nosso Puzzle XXL “O Meu Dia” acompanha as TAG« crianças nas suas actividades diárias e faz uma Unser XXL Lernpuzzle „Mein Tag” begleitet die abordagem preliminar para aprender a ver sie as Kinder durch ihren Tagesablauf und führt horas em contexto de jogo. auf spielerische Weise an die Uhrzeit heran. AnO puzzle oferece uma oportunidade para hand des Puzzles lassen sich familiares. vertraute Abläufe reconhecer e nomear rotinas erkennen und benennen. XXL LEARNING PUZZLE »MY DAY« Our XXL Learning Puzzle “My Day” accompanies children through their daily activities and makes a preliminary approach to telling the time in a play context. The puzzle provides an opportunity to recognise and name familiar procedures. Puzzlegröße | Puzzle size: Ø 490 × 6 mm
4+
AS IMAGENS MOSTRAM DARSTELLUNG ANALOGFORMATO DEVON RELÓGIO ANALÓGICO E DIGITAL UND DIGITALUHRZEIT THE PICTURE SHOWS ANALOGUE AND DIGITAL TIME 60
Puzzles
50
BODENPUZZLES PUZZLES DE CHÃO
Os nossos puzzles de chão disponíveis Unsere Bodenpuzzles gibt estão es in zwei Größenem dois tamanhos e possuem quantidades de peças diferentes. und mit unterschiedlicher Teileanzahl. So bieten Desta oferecemDie variedade. sie vielforma, Abwechslung. großen und griffigen As peças grandes tornam mais fácil, especialmente para Teile machen kleinen Kinderhänden das Puzzeln as mãos das crianças pequenas, completar o puzzle. besonders einfach.
FLOOR PUZZLES Our floor puzzles are available in two sizes and diff erent numbers of pieces. In this way, they off er much change. The big and handy pieces make it easy especially for small children’s hands to do the puzzle.
250 MM
16208 BODENPUZZLE »PONYFARM« PUZZLE DE CHÃO »QUINTA«
Vem conosco para quinta, onde hádenn muito para Komm mit uns aufaden Bauernhof, dort descobrir. gibt es jede Menge zu entdecken.
750 MM
FLOOR PUZZLE »PONY FARM« Come with us to the farm because there is a lot to discover. Puzzlegröße | Puzzle size: 750 × 250 × 6 mm
3+
45
~ 1200 MM
145 MM
16207 BODENPUZZLE »DINO« PUZZLE DE CHÃO »DINO«
Um dos tempos primitivos em “XXL” Einecenário Urzeitlandschaft in XXL – Seit Millionen Desde há milhões de anos que os dinossauros não von Jahren haben Dinosaurier nichts von ihrer perderam seu fascínio. verloren. 4Faszination placas (cada 298 x 145 x 6 mm), cada uma com 10 4 Platten (je 298 x 145 x 6 mm) mit je 10 Teilen. peças.
FLOOR PUZZLE »DINO« A scenery of the primitive time in “XXL” – Since millions of years dinosaurs have not lost their fascination. 4 boards (each 298 x 145 x 6 mm) with each 10 pieces. Puzzlegröße | Puzzle size: 1200 × 145 × 6 mm
3+
40
Puzzles 61
BAUEN & construir & experimentar EXPERIMENTIEREN N
BUILDING & EXPERIMENTING
Fragen an die Welt stellen und PERGUNTAR E RESPONDER A QUESTÕES ATRAVÉS EXPERIMENTAÇÃO! durch DA Experimente beantworten! Asking and answering questions by making experiments!
6₂
Bauen & Experimentieren
Building & Experimenting 6₃
EXPLORAR O MUNDO A FAZER ExPERIÊNCIAS FORSCHEND DIE WELT ENTDECKEN As crianças mostram curiosidade natural desdedurch o momento Kinder sind von Geburt an uma neugierig und versuchen ihre Umwelt kleine doExperimente nascimento e tentam o meio aostecken, fazer bezu verstehen. Sieentender lieben es ihre Nase inambiente die Natur zu pequenas experiências. Eles adoram descobrir a natureza, nötigen beim Experimentieren jedoch die Hilfe von Erwachsenen. Diese können mas precisam da ajuda de adultos. Os adultos podem apoiar die Kinder unterstützen, indem sie ihnen genug Zeit, Raum und Material zur as crianças, oferecendo-lhes tempo, espaço e equipamentos Verfügung stellen, um sich der Welt forschend zu nähern. Die zentrale Rolle des suficientes para explorar o mundo à sua volta. Erwachsenen ist es, das Kind zu adultos ermutigenédie Umwelt zu em erkunden unddirigir ihm O papel fundamental dos incentivar, vez de vorzuschreiben, es zu tun hat – denn zu viele Vorschriften daso anicht exploração das was crianças, porque muita direção pode können atenuar interesse criança pela ciência e pela natureza. natürlicheda Interesse des Kindes für Naturwissenschaft und die Umwelt schwächen. Vários materiais para construção e experimentação oferecem às Verschiedenste Materialien zum Bauen und Experimentieren bieten crianças muitas oportunidades para investigar o mundo que den Kindern daher ein großes Feld sich auszuprobieren. So wird ein os rodeia. Uma criança que gosta de construir e que, ganha Kind, das escom liebt zu bauen und erste Erfahrungen mitaFormen und experiência formas e equilíbrio pode vir tornar-se machtmais spätertarde?! vielleicht Uma einmalcriança, Architekt?!que Ein Kind, sich numBalance arquiteto levadas muito tempo explorar situações naturais, pode tornar-se uma sehr a viel Zeit nimmt Sachverhalte in der Natur zu untersuchen wird investigadora ?! As experiências que uma criança adquire später vielleicht einmal Forscher? antecipadamente e com todos os sentidos, ajudam-na a Erfahrungen, die ein Kind früh und mit allen Sinnen macht, helfen entender melhor as situações na vida futura. ihm für das spätere Leben Situationen besser verstehen zu können!
EXPLORING THE WORLD BY DOING EXPERIMENTS Children show a natural curiosity from the moment of their birth and try to understand the environment around by doing little experiments. They love to stick their noses into nature, but they need the help of adults. Adults can support the children by offering them enough time, space and equipment to explore the world around them. The key role of adults is to encourage rather than to direct the childrens exploration, because too much direction can dampen the childs interest in science and nature. Various materials for building and experimentation offer the children many opportunities to investigate the world around them. So, might a child who likes to build and who thus gains experience with shapes and balance possibly become an architect later on?! A child, who takes a lot of time to explore natural situations might become a researcher?! Experiences that a child gains early and with all senses, help him to understand situations better in later life!
64
Bauen & Experimentieren
23659 FORMENTERA
Com a ajudaSpiel das cartas tarefa, jogadores Bei diesem werdendemit Hilfeos der Vorcolocam diferentes formas para completar zu os lagekarten unterschiedliche Einzelformen motivos. Os diferentes níveis de dificuldade tornam kompletten Motiven gelegt. Verschiedene possível a evolução na aprendizagem. Schwierigkeitsgrade bieten eine Lernsteigerung. With the help of the task cards, the players lay diff erent shapes to complete motifs. Diff erent levels of difficulty make learning advancements possible. Boxgröße | Box size: 375 × 288 × 75 mm
3+
1+
79
1
Building & Experimenting 65
Inclui 10 Cartões de Tarefas
Inkl. 10 Aufgabenkarten de 20 adicionais para + +über 20 cartões weitere zum Herunterladen download em www.beleduc.de unter www.beleduc.de
21060
Incl. 10 task cards + more than 20 additional cards to
TRIANGLE BLOX
download on www.beleduc.de
50 triângulosinem 4 cores diferentes convidam ₅₀ Dreiecke ₄ verschiedenen Farben laden as crianças criar centenas de padrões Kinder dazuaein hunderte bunter Muster zu coloridos e a construir pequenas estruturas legen oder mit den Dreiecken kleine Bauwerke usando os triângulos. As crianças têm infinitas zu bauen. Der Spaß am Legen von vorgegebereproduções de padrões e imagens e criam nensuas sowie eigenen und Bildern ist bei as próprias. OsMustern diferentes triângulos Kindern immer wieder ungebremst. Durch die coloridos permitem uma variedade ilimitada de combinações padrões, às verschiedenendeFarben derproporcionando Dreiecke sind hierbei crianças uma Musterkombinationen liberdade nas criações.möglich unbegrenzte und der Phantasie der Kinder keine Grenzen gesetzt. ₅₀ triangles in ₄ diff erent colours invite children to create hundreds of bright patterns and build small structures using the triangles. Children have endless fun reproducing patterns and pictures, and creating their own. The diff erent coloured triangles enable an unlimited variety of pattern combinations, giving the children’s imagination free rein. Boxgröße | Box size: ₂₀₃ x ₂₀₃ x ₄₃ mm
NEW
66
Bauen & Experimentieren
4+
1+
61
1
21030 MOZIBLOX NATURE
Com₃₀ 30Würfeln cubos em seis cores, centenas de Mit in sechs Farben lassen sich diferentesverschiedene padrões podem ser criados, tanto hunderte Muster auf einer Fläche horizontalmente como também verticalmente. legen oder in die Höhe bauen. Habt Spaß beim Divirta-se recriando os modelos ou componha Nachlegen der Vorlagen oder denkt euch ganz combinações e figuras totalmente novas sem neue und Figuren aus. Durch limiteKombinationen para a imaginação. die Drehung dermistura Würfelde sind hierbei unbeOrganize a sua padrões novamente e novamente! grenzte Kombinationen möglich und der Phantasie keine Grenzen gesetzt. Gestaltet euren Mustermix immer wieder neu! With ₃₀ cubes in six colours hundreds of diff erent patterns can be created horizontally and also vertically. Have fun recreating the templates or make up totally new combinations and figures. Infinite combinations can be done by turning the cubes with no limit to the imagination. Arrange your pattern mix again and again! Boxgröße | Box size: ₂₃₂ × ₁₉₇ × ₅₇ mm
4+
1+
41
Inkl.10 10Cartões Aufgabenkarten Inclui de Tarefas + +de 40 40 cartões adicionais para über weitere zum Herunterladen download em www.beleduc.de unter www.beleduc.de
Incl. 10 task cards + more than 40 additional cards to download on www.beleduc.de
Building & Experimenting 6₇
NEW
24010 XXL BRIXX
O XXL Brixx é um brinquedo de construção Die XXL Brixx sind ein Konstruktionsspielzeug, composto por 100 blocos de madeira de faia, das aus ₁₀₀ gleich großen Blöcken feinstem com os quais as crianças podem construir Birkenholz besteht. Hiermit können Kinder muitas formas criativas. viele kreative Formen bauen. Gebäude,ou Welten Edifícios, ambiente para “faz-de-conta”, jogos são apenas algumas possibilidades do XXL für Rollenspiele oderdas Spiele sind nur einige Brixx. O folheto quedie acompanha oferece muitas der Möglichkeiten, die XXL Brixx bieten. idéias sobre o que pode ser construído com os Im zugehörigen Begleitheft sind zudem viele blocos de madeira. der Ideen, die mit den Blöcken gebaut werden können, abgebildet. The XXL Brixx are a construction toy composed of ₁₀₀ blocks of finest beech wood, with which children can build many creative shapes. Buildings, environments for role play, or active games are just some of the possibilities the XXL Brixx give. An accompanying booklet off ers many ideas of what can be built up with the wooden blocks. Boxgröße | Box size: ₄₉₅ × ₂₇₀ × ₂₅₀ mm
3+
6₈
Bauen & Experimentieren
1+
121
NEW 24020 MIMIDO
O Mimidoisté um kit de construção inovador Mimido ein innovativer Baukasten, derque aus consiste em muitas peças de madeira, verschiedensten Holzformen besteht, que die ganz podem ser montadas de maneiras diferentes. unterschiedlich zusammen gebaut werden A proporção das peças permite que as crianças können. Die Proportionen der edifícios, Holzformen criem muitos elementos como ermöglichen es Kindern eine schier ambientes, estruturas e figuras numaunendliche variedade Anzahlsem an Gebäuden, Umgebungen, quase fim. Além das habilidades Strukturen motoras, o desenvolvimento emocional e cognitivo também und Figuren zu bauen. So wird neben der Moétorik promovido. A Spiel reconstrução modelos und im freien auch diede emotionale diferentes também promove o pensamento kognitive Entwicklung gefördert. Das Nachbaulógico e matemático. en der diversen Vorlagen fördert das logische und mathematische Denken. Mimido is an innovative construction kit that consists of many wooden shapes, which can be assembled in diff erent ways. The proportion of the pieces allows children to create a lot of elements like buildings, environments, structures and figures in a nearly never-ending play, Besides the motor skills the emotional and cogintive development is fostered as well. The rebuilding of diff erent templates also fosters logical and mathematical thinking. Boxgröße | Box size: ₃₀₀ × ₃₀₀ × ₁₁₈ mm
4+
1+
81
Building & Experimenting 6₉
21006 TOPOLOGO »VISIO«
“Ao lado de”,„Dahinter“ “atrás” ou “à frente” - as–imagens „Daneben“, oder „Davor“ mit bidimensionais ToPoLoGo podem ser ToPoLoGo „Visio“ können “Visio” zweidimensionale copiadas tridimensionalmente, e as posições Abbildungen spielerisch dreidimensional espaciais podem ser facilmente compreendidas. nachgebaut und räumliche Positionen nachOs cartões são referentes a três níveis de empfunden werden. Die Spielkarten in dificuldade e mostram cenários e figurasdrei Schwierigkeitsgraden Figuren de und em diferentes posições,zeigen que precisam ser reproduzidos na placa da grade - dependendo Szenerien unterschiedlicher Anordnung, die es da para jogar, ou Magnetsem a placa aufalternativa der Rasterplatte odercom an der bzw. magnética ou espelhada. Spiegelwand nachzubauen gilt. Hier sind vor O sentido espacial e a imaginação são allem räumliches Denken und Vorstellungskraft particularmente treinados. gefragt.
LEVEL 1
Iniciante Einstiegsvariante Beginner version
“Next to”, “behind” or “in front” – with ToPoLoGo “Visio” two-dimensional images can be copied three-dimensionally, and spatial positions can be understood easily. The cards are assigned to three levels of difficulty and show sceneries and figures in diff erent positions, which need to be copied on the grid board – depending on the alternative to play with or without the magnetic or the mirror board. Spatial sense and imagination are trained in particular.
LEVEL 2 Fortgeschrittenenvariante Avançado com quadro mit magnético Magnetwand Advanced version with magnetic board
Boxgröße | Box size: 248 × 248 × 120 mm
4+
1+
1
69
LEVEL 3 Fortgeschrittenenvariante Avançado com espelho mit Spiegelwand Advanced version with mirror board
LEV EL 2
LE V
Selbstkontrolle auf Auto verificação no verso der Rückseite Self-check on the back
70
Bauen & Experimentieren
EL 1
Karten mit verschiedenen Cartões com vários níveis de dificuldade Schwierigkeitsgraden Cards with diff erent levels of difficulty
LE
VE
L3
As ilustrações dos cartões de tarefas no nível 1 e Vorlagen Level 1 und Level 2 sind in blocos Originalno nível 2in são no tamanho original dos de größe der Bausteine dargestellt Selbstkontrolle construção - Auto-verificação por–comparação com o cartão de tarefa. durch Anhalten der Karte Task cards in level 1 and level 2 are illustrated in original size of the building blocks – Self-check by comparing with task card
21007 TOPOLOGO »GEO«
Pedra sobre pedra - alémdem do jogo livre com os blocos Stein auf Stein – Neben freien Spielen mit de cartões tarefas para denconstrução, Bausteinenosbieten diefornecem Spielkarten Aufgaconstruções simples e mais difíceis. “Reproduzir e ben für einfache bis knifflige Konstruktionen. falar” - ToPoLoGo “Geo” é outra forma comunicativa „Spiel und Sprich” ist eine weitere kommude jogar. Sem mostrar a solução, uma criança nikative Spielform von ToPoLoGo „Geo”. Dabei descreve as formas e as suas posições para a outra werden Ele mittels Sichtschutz Bauteile und deren e criança. ou ela tenta compreender a descrição construir dedurch acordo com o que foi descrito. Positionen ein Kind beschrieben und A capacidade de comunicação e o desenvolvimento durch ein anderes Kind nachempfunden und de fala são competências importantes, que nachgebaut. Kommunikationsfähigkeit undToPoLoGo “Geo” ajuda a transmitir. Sprachentwicklung werden spielerisch vermittelt. Stone by stone – besides free play with the building blocks, the cards provide tasks for simple and more difficult constructions. “Play and talk” – ToPoLoGo “Geo” off ers another communicative form of playing. By means of blinds one child describes components and their positions to another child. He or she then tries to understand the description and build accordingly. The ability to communicate and speech development are important competencies, which ToPoLoGo “Geo” helps to convey. Boxgröße | Box size: 248 × 248 × 120 mm
3+
LEVEL 1 Farbige Blocos Bausteine coloridos Coloured blocks
LEVEL 3 Sombras Schatten Shades
Auto verificação Selbstkontrolle auf verso dernoRückseite Self-check on the back
LEVEL 2
Holzfarbene Bausteine Madeira natural Natural blocks 1+
86
Building & Experimenting 71
NEW 21500 RHYTHM BOX
A música o ritmo desenvolvem a percepção Musik unde Rhythmik können schon früh die e a criatividade das desde cedo. Wahrnehmung undcrianças die Kreativität von Kindern Fazer música pode ter uma influência positiva fördern. Durch Musizieren können diverse em várias habilidades diferentes, Fähigkeiten Kinder, wieefeito zum duradouro Beispiel die por exemplo,der pode ter um kognitive und soziale Kompetenz nachhaltig sobre a competência cognitiva e social. positiv beeinflusst werden. Music and rhythm can develop children’s perception and creativity early on. Making music can have a positive influence on various diff erent abilities, for instance it can have a lasting eff ect on cognitive and social competence. Boxgröße | Box size: ₃₇₀ × ₂₆₅ × ₂₀₀ mm
5x je | each
₇₂
Bauen & Experimentieren
4+ 4
1+
30
1
21004 ZIPINO
A nossaZither cítaraist é um musical Unsere eininstrumento speziell für Kinder entworprojetado especialmente para crianças. fenes Musikinstrument, welches aus qualitativ Combina madeira sólida de alta qualidade e três hochwertigem Holz und Metallsaiten unterespessuras diferentes de cordas de metal. schiedlicher Stärke besteht. Töne sensível sind für O som é claro e suave para aDie audição das feinfühlige crianças. Gehör der Kinder klar und weich gewählt. Our zither is a musical instrument designed especially for children combining high-quality solid wood and three diff erent thickness metal chords. The sound is clear and tender for the sensible child hearing. Boxgröße | Box size: ₄₃₀ × ₂₁₀ × ₆₀ mm
4+
1+
8
1
23607 RASSELBANDE SOUND BOX
Ao usar jogo de memória da Sound Box, as Mit demoSoundmemory können Kinder gleiche crianças aprendem a identificar o mesmo som Töne erkennen. através da audição. By using the Sound Box memo game children learn to identify the same sound by hearing. Boxgröße | Box size: ₃₂₀ × ₂₄₅ × ₈₀ mm
3+
1+
13
23608 GEWICHTEBOX WEIGHT BOX
Ao usar jogo de memória können Weight Box, as gleich Mit demoGewichtememory Kinder crianças aprendem a identificar o mesmo peso schwere Gewichte erfühlen. através do tacto. By using the Weight Box memo game children learn to identify the same weight by tactile discrimination. Boxgröße | Box size: ₂₃₅ × ₁₆₀ × ₆₅ mm
3+
1+
13 Building & Experimenting ₇₃
23619
QUADROS DE SCHREIBLERN-TAFELN APRENDIZAGEM Die Schreiblern-Tafeln bietenESCRITA die Möglichkeit,
Mesmo no pré escolar, as placas de aprendizagem bereits im Kindergartenalter die Handbewede escrita oferecem a possibilidade de benötigt praticar os gungen, die beim späteren Schreiben movimentos das mãos que serão necessários para werden, zu üben. a posterior aprendizagem da escrita.
WRITING LEARNING BOARDS Even at nursery school age, the writing learning boards off er the possibility of practicing the hand movements that will be needed for writing later. Boxgröße | Box size: 300 × 270 × 78 mm
4+
1+
11
1
UTENSÍLIOS DE AJUDA À ESCRITA SCHREIBLERNHILFEN WRITING LEARNING AIDS
30109
MAGIC »13« MAGISCHE »13«
Os movem bola alternando a Diejogadores Kugel wird durch aVariieren des Atems respiração ou atirando-a com os dedos para a oder durch Schnipsen des Fingers an die posição desejada. Diferentes variações de jogo gewünschte Position bewegt. Unterschiedliche oferecem muita diversidade. Spielvarianten sorgen immer wieder für Abwechslung.
MAGIC »13« The players move the ball by either alternating their breath or by flipping it with their fingers in the desired position. Diff erent variations of playing off er much change. Boxgröße | Box size: 190 × 70 × 20 mm
3+ 74
Bauen & Experimentieren
1+
2
1
23614
PLACAS TANDEM TANDEM-TAFELN
Incentivam à capacidade básicaFähigkeiten de leitura e escrita Förderung der grundlegenden através da coordenação mão-olho, habilidades zum Lesen- und Schreibenlernen durch motoras finas e capacidade de concentração. Schulung der Auge-Hand-Koordination, Ideal para pessoas com limitações físicas.der Feinmotorik sowie der Konzentration. Gut für Menschen mit körperlichen Einschränkungen.
TANDEM BOARDS Encouragement of the basic ability to read and to write by training hand-eye-coordination, fine motor skills and the ability to concentrate. Good for people with physical limitations. Boxgröße | Box size: 325 × 550 × 75 mm
4+
1+
16
1
INCL. SOLID WOODEN BOX FOR STORAGE INKL. MASSIVER INCLUI CAIXA DE HOLZBOX MADEIRA ZUR AUFBEWAHRUNG SÓLIDA PARA ARRUMAÇÃO
Building & Experimenting 75
NEW
Cartões Exemplo Vorlagekarten
para download em zum Herunterladen unter www.beleduc.de www.beleduc.de
Template Cards to download on www.beleduc.de
21040 MAGNETIC DRAWING BOARD
Aprender a segurar umaauf caneta de formaWeise! Lernen der Stifthaltung innovativste inovadora! Bolas de metal podem formar imagens Metallkugeln lassen sich mithilfe des magusando a caneta magnética. netischen Stift s zu tollen Bildern formen, die As imagens podem ser facilmente removidas auch ganz schnell wieder weggewischt werden novamente. können. Learn to hold a pen innovatively! Metal balls can be formed to cool pictures using the magnetic pen. Pictures can be removed easily again and again. Größe | Size: ₂₈₀ × ₂₅₅ × ₁₂ mm
4+
₇6
Bauen & Experimentieren
1+
2
1
NEW 21080 MAGNETIC DRAWING BOARD »LETTERS«
Aprender a desenhar sem caneta sem Buchstaben schreibenletras Lernen ohne Stifteund papel! As bolas de metal podem ser moldadas Papier! Metallkugeln lassen sich mithilfe des em todas as letras maiúsculas com a ajuda da caneta magnetischen Stift s zu allen Großbuchstaben magnética. des Alphabets formen und zeigen Desta forma, podem aprender comoSchreibas letras anfängern so, aufDepois, welcheasWeise são desenhadas. bolasBuchstaben podem ser geschrieben novamente werden. Diepara Kugeln können danach empurradas o quadro e novas letras podem ser einfach wieder inspraticadas. Board gedrückt werden und die Buchstaben können erneut geübt werden. Learning to write letters without pen and paper! Metall balls can be shaped into all upper case letters with the aid of the magnetic pen. This way write beginners can learn how letters are written. Afterwards the balls can just be pushed into the board again and new letters can be practiced. Größe | Size: ₂₈₀ × ₂₅₅ × ₁₂ mm
4+
1+
2
1
Cartões Exemplo Vorlagekarten
NEW
21090
para download em zum Herunterladen unter www.beleduc.de www.beleduc.de
Template Cards to download on www.beleduc.de
SET DE 12 DRAWING QUADROSBOARDS, MAGNETIC MAGNÉTICOS 12 ER SET Com a ajuda da caneta mágica, as bolas Mit dem magischen Magnetboard lassen sich escondidas tornam-se visíveis e pode criar belas wie durch Zauberhand tolle Bilder erschaff en. obras de arte. mit dem magnetischen Stift erBeim Annähern Para desenhar novas imagens criativas, pode scheinen die Kugeln sichtbar an der Oberfläche. remover as bolas, deixando-as desaparecer no Sie bleiben tabuleiro dodort jogo.so lange, bis ein neues kreatives Kunstwerk entstehen soll und die Kugeln dafür wieder mit dem Finger oder mit dem Stift zurück ins Board gedrückt werden.
SET OF 12 MAGNETIC DRAWING BOARDS
With the help of the magic pen, the hidden balls become visible and you can create beautiful works of art. For drawing new, creative pictures you can remove the balls by letting them disappear in the game board. Größe | Size: ₁₇₅ × ₂₁₅ × ₁₂ mm
4+
1+
24
1
Building & Experimenting ₇₇
78
Poly-M
POLY-M CONSTRUÇÕES CRIATIVAS E DIVERTIDAS COM BLOCOS. Kreativer Bauspaß mit bunten Bausteinen.
Creative building fun with coloured building blocks.
Poly-M 79
contrução com POLY-M KREATIVES criativa BAUEN MIT POLY-M CREATIVE BUILDING WITH POLY-M Com osflexiblen blocosBausteinen flexíveis von da Poly-M Poly-M, o foco estáalsem tornarTätigkeit o jogarim numa Mit den steht das Spiel freudvolle Fokus.atividade Während agradável. Enquanto a criança joga, ele/ela testa leis físicas fundamentais, das Kind spielt, erprobt es grundlegende physikalische Gesetzmäßigkeiten, bekommt ein Gefühl für tem um sentimento pelo princípio da gravidade e desenvolve habilidades das Prinzip der Schwerkraft und erlernt feinmotorische Fähigkeiten, wobei immer der Spielspaß im motoras finas, com a diversão sempre como prioridade. Existem possibilidades Vordergrund steht. Hierbei sind scheinbar unbegrenzte Möglichkeiten im fantasievollen Bauen aparentemente infinitas para a construção imaginativa aqui - não importa denkbar – denn egal ob runde oder eckige, oder niedrige, kleine große Bauwerke –ou mit se sejam construções redondas ouhohe quadradas, altas ou oder baixas, pequenas den Bausteinen kann sichpodem jeder aufser unterschiedlichste Poly-M Bausteine sind grandes - os blocos usados paraWeise criarverwirklichen. tudo isso de várias maneiras. Os blocos têmkönnen coressogar resistentes e gewaschen flexíveis ewerden. podem até serwerden lavados farbecht undPoly-M flexibel und bei 40 Grad Außerdem durch aden 40Einsatz graus. Abordam várias áreas educacionais e competências que são aqui des Materials verschiedene Bildungsbereiche, die grundlegend für die Entwicklung von adquiridas de forma completamente acessória enquanto se diverte! Kindern sind, angesprochen, und neben dem Spaß beim Spiel wird hier ganz nebenbei auch noch Dada a composição confortável ao tacto e sólida, os tijolos de construção gelernt! Durch die angenehme Haptik und die stabile Verarbeitung von Poly-M Bausteinen werden Poly-M são usados com muita frequência, mas garantirão ser duradouros. die Produkte vielde bespielt undintensivos, sind trotzdem Durch intensive Kontrollen die EinhalCom a ajuda testes a langlebig. conformidade das normas dewird segurança der Sicherheitsstandards die Kinder können ihrem fantasievollen mit den étung garantida e as criançasgarantiert podemund começar a construir com ângulos eSpiel tubos e Winkel- und Röhrenbausteinen beim dreidimensionalen Bauen freien Lauf lassen. podem construir tridimensionalmente de forma imaginativa.
With the flexible blocks from Poly-M, the focus lies on playing as an enjoyable activity. While the child plays, he/she tests fundamental physical laws, gets a feeling for the principle of gravity, and develops fine motor skills, with fun always taking priority. There are seemingly endless possibilities for imaginative building here – as no matter whether round or square, high or low, small or large constructions – the blocks can be used to create all of these in a variety of ways. Poly-M blocks are colourfast and flexible and can even be washed at 40 degrees.. What’s more, the material can be used to address various educational areas that are fundamental for the development of children and are also learned here completely incidentally while having fun playing! Because of the comfortable haptic and the solid manufacture the Poly-M building bricks will be used very often but ensure to be long-lasting. With the help of intensive controls, the compliance of safety regulations is guaranteed and the children can start constructing with angles and tubes and can build three-dimensional in an imaginative way.
80
Poly-M
MaĂ&#x;stab | Scale 1:1
Poly-M 81
24
M+ BASIC BAUSTEINE BLOCOS DE CONSTRUÇÃO BÁSICOS + 2 ANOS AB 2 JAHREN
Tijolos multifunktionelle de construção grandes e multifuncionais •• Große, Bausteine Fácil montagem e construção und em diferentes •• Einfaches Zusammenstecken Bauen in direções: horizontal, vertical, tridimensional circular verschiedene Richtungen (waagerecht, senk• Sem peças pequenas recht, dreidimensional, rund) •Desenvolvimento Ohne verschluckbare de: Kleinteile Förderung von: habilidades motoras finas, criatividade Cores e formas, Farben und Formen, Feinmotorik, Kreativität
BASIC BUILDING BRICKS FROM 2 YEARS • Large and multifunctional building bricks • Easy assembly and building in diff erent directions: horizontal, vertical, threedimensional circular • Without small parts Development of: Colours and shapes, Fine motor skills, Creativity
20000 TWINI
Com os blocos Twini, a diversão de jogo infinita Mit den Twini Bausteinen ist großer Spielspaß égarantiert. garantida.Die OsSteine tijoloslassen são fáceis montar e sich de leicht zusamdesmontar. menstecken und zerlegen. With Twini building bricks endless playing fun is guaranteed. The bricks are easy to assemble and disassemlbe. Multibox S: 380 × 280 × 100 mm
24
M+
58
20005 FIRST BLOCKS
Até as Kinder crianças mais novas tornam grandes Kleine werden große se Baukünstler und construtoras. Podem fantasievolle criar animaisTiere imaginários e können ganz schnell und outras construções! Konstruktionen entstehen lassen! Even youngest children become great builders that can create fantasy animals and other constructions! Multibox M: 380 × 280 × 190 mm
24
M+
82
Poly-M
118
20100 FIRST BASIC
O primeiro conjunto básico oferece infinitas Das First Basic Set bietet unendliche Kombinapossibilidades de combinação para criação tionsmöglichkeiten für fantasievolle Figurende und figuras e estruturas imaginativas. Bauten. The First Basic Set offers endless combination possibilities for imaginative figures and structures. Multibox S: 380 × 280 × 100 mm
24
M+
92
20110 STARTER
Construir com blocos de diferentes Bausteine in verschiedenen Größen tamanhos bieten den ofere às einen crianças umaBauspaß! grande diversão! Kindern großen Building bricks in different sizes offer the children great building fun! Multibox M: 380 × 280 × 190 mm
24
M+
150
20010 FIRST BLOCKS CLASS-SET
Os blocos construção são grandes e fáceis Große undde handliche Bausteine schaffen schnelle de manusear. Oferecem soluções deSpiel. construção Bauerfolge und fördern das kreative rápida que estimulam o jogo criativo. Large and easy-to-handle building bricks provide quick building successes and thus stimulate creative play. Multibox L: 380 × 280 × 270 mm
24
M+
218
Poly-M 83
NEW 20015 FREISPIELSET »FIRST BLOCKS« CONJ. LIVRE »1ºS BLOCOS« Großes Set – vielfältige Möglichkeiten. Das Set Conjunto grande variedade. Este conjunto bietet sichcom perfekt für das gemeinsame Spiel im oferece a solução perfeita para o jogo social no Kindergarten an. jardim de infância.
FREEPLAY SET »FIRST BLOCKS« Big set – wide variety. This set offers the perfect solution for social play in the kindergarten.
24
M+
3+
500
BLOCOS DEBAUSTEINE CONSTRUÇÃO KREATIVE CRIATIVOS +3 ANOS AB 3 JAHREN
•• Tijolos de construção multifuncionais Multifunktionelle Bausteine •• C onstruir em diferentesRichtungen direções: horizontal, circular Bauen in verschiedene vertical, tridimensional (waagerecht, senkrecht, dreidimensional, rund) • Formas geométricas Geometrische Formen em engenharia estrutural e •• P rimeiras experiências • tecnologia Erlernen von Statik und Technik Förderung von: de: Desenvolvimento Cores formas, habilidades motoras finas, criatividade Farbeneund Formen, Feinmotorik, Kreativität & & imaginação Fantasie
CREATIVE BUILDING BRICKS FROM 3 YEARS • Multifunctional building bricks • Building in diff erent directions: horizontal, vertical, three-dimensional circular • Geometrical shapes • First experiences in structural engineering and technology Development of: Colours and shapes, Fine motor skills, Creativity & imagination
20200 BASIC
Um conjunto enorme queseiner estimula as construções Ein großes Set, das dank Vielfalt zu kreaticriativas da criança. ven Konstruktionen anregt. A huge set that stimulates the child’s creative constructions. Multibox S: 380 × 280 × 100 mm
3+ 84
Poly-M
101
1
20205 CLASSIC
Conjunto básico mit com1-2-3 1-2-3-Noppen. pontos Ideal de fixação. Basic Bausteine für das Ideal Spiel para im jogar livrementeund em jardins de infância e freie Kindergarten der Vorschule. pré-escolas. Basic Set with 1-2-3-studs. Ideal for free play in kindergartens and pre-schools.
3+
180
1
20210
BLOCOS DE COSNTRUÇÃO BÁSICOS BASISBAUSTEINE Conjunto básico mit com1-2-3-4-5-7-11 1-2-3-4-5-7-11-Noppen. pontos de fixação. Basic Bausteine Ideal para jogar livremente em jardins de infância e Ideal für das freie Spiel im Kindergarten und der pré-escolas. Vorschule.
BASIC BUILDING BRICKS Basic Set with 1-2-3-4-5-7-11-studs. Ideal for free play in kindergartens and pre-schools.
3+
254
1
Poly-M 85
20215 MAXIBOX
Construção horizontal circular. Senkrechtes,vertical, waagerechtes und erundes Bauen. Tudo é possível com estes blocos de construção. Mit diesen Bausteinen ist alles möglich. Vertical, horizontal and circular construction. Anything is possible with these building bricks. Multibox L: 380 × 280 × 270 mm
3+
340
1
20220 JUMBO
Um enormeSet, conjunto queseiner estimula as construções Ein großes das dank Vielfalt zu kreaticriativas da criança. anregt. ven Konstruktionen A huge set that stimulates the child’s creative constructions.
3+
86
Poly-M
550
1
20225 SUPERSET
Podediesen construir vez maiskann comrichtig estas 1000 Mit 1000cada Bausteinen hoch peças. Contém peças suficientes para um projeto hinaus gebaut werden! Genug Spielteile für em grupo ou para muitas idéias de construção ein großes Gruppenprojekt oder viele einzelne individuais. Bauideen. You can build higher and higher with these 1000 pieces. Enough pieces for a large group project or many individual building ideas. 2x Multibox L: 380 × 280 × 270 mm
3+
1000
1
Poly-M 87
NEW
20230
CONJ. DE JOGO LIVRE FREISPIELSET »LEBENSWELTEN« »AMBIENTES VIVOS« Das perfekte Baustein-Set für jede Spielecke.
O conjunto de blocos deRadsätzen construção perfeito para Mit den verschiedenen können große cada “cantinho da brincadeira”. Veículos grandes und kleine Fahrzeuge oder bewegliche Konstruke pequenos ou estruturas móveis podem ser tionen gebaut werden. Passende Kartensets construídos usando os diferentes conjuntos zu de unterschiedlichen Themen sind auf gegenrodas e blocos de construção. Pode der adquirir os überliegenden Seite com zu finden. cartões de modelos diferentes temas.
FREEPLAY SET »LIVING ENVIRONMENTS« The perfect building-brick set for every play corner. Large and small vehicles or movable structures can be built using the different wheel sets and building bricks. On the opposite site you can find suitable template cards sets with different topics.
3+
₈₈
Poly-M
1+
500
R
by
R
by
2×
1× 4×
1×
6×
14×
2×
20808 CARTAS ANIMAIS | ANIMALS-CARDSET TIERE-KARTENSET Boxgröße | Box Size: 220 × 160 × 27 mm
3+
15
1
R
by
R
by
1×
3× 5× 2×
1×
1× 1×
1× 1×
1× 1× 8×
20809 CARTAS VEÍCULOS FAHRZEUGE-KARTENSET | VEHICLES-CARDSET Boxgröße | Box Size: 220 × 160 × 27 mm
3+
15
1
R
by
R
by
20812 MATHEMATIK-KARTENSET MATHEMATICS-CARDSET CARTAS MATEMÁTICA | MATHEMATICS Boxgröße | Box Size: 220 × 160 × 27 mm
3+
15
1
Poly-M 89
NEW
Inkl. 4 Mega-Bauplatten Inclui 4 Mega Bases de Construção
+ 10 grüne Universalbauplatten (ohne Poly-MUniversais Spielsteine) + 10 Placas (sem blocos de construção Poly-M)
Incl. 4 Mega Construction Plates + 10 green Universal Plates (without Poly-M Building Bricks)
20909 POLY-M PLAY TABLE
Vamos dar início ao prazer de jogar! Spielsteine Das Spielvergnügen kann beginnen! Preenchendo os blocos e criando grandes einfüllen und com auf den Mega-Bauplatten große edifícios na Mega Base de Construção. Bauwerke entstehen lassen. Hier kann sogar um Também pode construir em torno da mesa! die Tischecke gebaut werden! Let’s start the playing pleasure! Filling the building bricks in the hole and creating big buildings on the Mega Construction Plate. You can also build round the corner!. Größe Tisch | Size table: 820 × 760 × 595 mm
3+ 90
Poly-M
15
1
20305
CONJ. CRIATIVO KREATIVSET
Estes blocos de construção proporcionam Diese Bausteine bieten den Kindern erste Erfahàs crianças as primeiras experiências em rungen mit Statik und Technik zu machen. engenharia e tecnologia estrutural.
CREATIVE SET These building bricks provide the children with first experienves in structural engineering and technology.
3+
190
1
20310 ACTIVITYBOX
A caixa de atividades Die Activitybox eignetcombina sich dankperfeitamente 2 Personen-, com brincadeiras de “faz-de-conta”, incluindo 4 Babyfiguren und Accessoires perfekt für das 2 pessoas, 4 figuras de bebês e acessórios. Rollenspiel. The Activitybox suits perfect for roleplay including 2 people -, 4 baby figures and accessories. Multibox L: 380 × 280 × 270 mm
3+
266
1
Poly-M 91
Aufbau-
Várias opções varianten de aplicação
Installation Variations
20910 POLY-M GAME WALL
Sentir, questionar ... Depois dasdie Mega Fühlen,virar, Drehen, Staunen…Nachdem Megaplacas de construção serem fixas às paredes, Bauplatten angebracht wurden können die as crianças podem ser criativas com as rodas Kinder mit Zahnrädern, großen, kleinen, langen de engrenagem, blocos de construção grandes, und kurzenlongos Bausteinen ihrerInclui Fantasie freien pequenos, e curtos. 4 mega placas Lauf lassen. Mittijolos 4 Megabauplatten, Bausteinen de construção, para fixação na parede, cavilhas e parafusos equipamento). zur Montage, Dübeln(sem und Schrauben (ohne Bestückung). Sensing, turning, wondering…After the Mega Construction Plates are fixed to the walls the children can be creative with the gear wheels, big, small, long and short building bricks. Including 4 mega construction plates, bricks for fixing at the wall, dowels and screws (without equipment). Größe | Size: 760 × 280 × 40 mm
3+
NEW
92
Poly-M
72
NEW 20240
CONJ. 400 PEÇAS GRUPPENSET
400 blocos de construção oferecem Grenzenlose Möglichkeiten bieten diese 400 possibilidades ilimitadas para as crianças. Bausteine für die Kinder.
GROUP SET 400 building bricks offer unlimited possibilities for children.
3+
400
1
Poly-M 93
NEW
R
by
R
by
Inclui 30 cartas Inkl. 30 de tarefas
Aufgabenkarten Incl. 30 task cards
20235 LEHRER-SET CONJ. EDUCADOR
Serão asdie crianças de reconstruir os Können Kindercapazes die verschiedenen Vorlagekaredifícios das cartas de tarefas? ten nachbauen? 4 Kinder machen unter Aufsicht 4 crianças experimentam os blocos de einer Lehrperson erste Erfahrungen mit den construção Poly-M sob a supervisão de um Poly-M Bausteinen. Dabei hat jedes professor. Cada criança recebe uma Kind bolsaseine de 75 Bausteine in einem Stoff beutel beisammen. tecido que contém 75 blocos de construção.
EDCUATOR SET
R
by
R
by
Are the children able to rebuild the buildings of the task cards? 4 children are experiencing the Poly-M building bricks under the supervision of a teacher. Each child is given a textile bag including 75 building bricks. Multibox M: 380 × 280 × 190 mm
4+
94
Poly-M
334
1
NEW 20710 STEAM SET
Experiências com água, rodas dentadas e carros Wasserexperimente, Zahnräder und Autos mit em rampa? As experiências incentivam as Rampe? Experimente regen die Kinder dazu an crianças a colocar questões sobre o material. eigene Fragen an das Materialezu stellen. InklusiInclui uma rampa de madeira um funil de ve Rampe aus Holz und Trichter aus Plastik. plástico. Water experiments, gear wheels and cars with a ramp? Experiments encourage the children to have own questions on the material. Including a wooden ramp and a plastic funnel.
4+
702
1
Poly-M 95
5+ NEW
TECHNIKDE BAUSTEINE BLOCOS CONSTRUÇÃO AB 5 JAHREN TECNOLÓGICOS +5 ANOS
grandes deZahnräder engrenagem • Rodas Große handliche giratório Drehstein •• Versátil Vielseitigbloco einsetzbarer • Compatível com todos os blocos de construção • Mit allen Poly-M Bausteinen kombinierbar Poly-M Förderung von: Desenvolvimento de: Zahnradtechnik & Kraftübertragung, VerTecnologia de engrenagem e transmissão, schiedene Winkelgrade, Statik, estrutural, Forscherdrang ângulos diferentes, engenharia curiosidade natural. und Neugierde
TECHNOLOGICAL BUILDING BRICKS FROM 5 YEARS • Large and handy gear wheels • Versatile turnbrick • Compatible with all Poly-M building bricks Development of: Gear technology & transmission, Diff erent angles, Structural engineering, Natural curiosity
20415
CONJ. »ENGRENAGENS« FREISPIELSET »ZAHNRÄDER«
As rodas dentadas proporcionam às crianças Die Zahnräder vermitteln Kindern einen idealen uma introdução ideal aos princípios básicos Einstieg in die rodas technischen Anforderungen da tecnologia: dentadas, alavancas, des Alltags, z.B. Zahnräder, Hebel, Kraftübertragung, transmissões, rodas e eixos. Räder und Achsen. Passende Kartensets zu unPode ainda encontrar conjuntos de cartões de modelos adequados comsind diferentes terschiedlichen Themen auf der tópicos. gegenüberliegenden Seite zu finden.
FREEPLAY SET »GEAR WHEELS« The gear wheels provide children with an ideal introduction to everyday basic principles of technology, e.g. gear wheels, levers, transmissions, wheels and axles. On the opposite site you can find suitable template cards sets with different topics.
5+
96
Poly-M
1+
500
1
R
by
R
by
7×
25×
20811 CARTAS LOCAIS FAMOSOS BERÜHMTE SEHENSWÜRDIGKEITEN-KARTENSET FAMOUS SIGHTS-CARDSET Boxgröße | Box Size: 220 × 160 × 27 mm
5+
15
1
R
by
2× 1× 1×
2× 1×
20810 CARTAS DYNAMICO - ENGRENAGENS ZAHNRÄDER DYNAMICO-KARTENSET GEAR WHEELS DYNAMICO-CARDSET Boxgröße | Box Size: 220 × 160 × 27 mm
5+
15
1
R
by
R
by
8×
2×
1×
4×
1×
1× 1×
20813 CARTAS AMBIENTES NATURAIS LEBENSWELT-KARTENSET LIVING ENVIRONMENTS-CARDSET Boxgröße | Box Size: 220 × 160 × 27 mm
5+
15
1 Poly-M 97
20405 MECHANIX
As para a Dieengrenagens einzigartigenexclusivas Zahnräder são sindperfeitas perfekt zum construção de máquinasMaschinen e veículos excitantes. Bauen von spannenden und Fahrzeugen. The unique gear wheels are perfect for building exciting machines and vehicles. Multibox M: 380 × 280 × 190 mm
5+
175
1
20410 ACTION
O conjunto oferece possibilidades para Das Set bietet viele muitas Möglichkeiten zum Ausprotestar e experimentar. bieren und Experimentieren. The set provides many possibilities to try out and experiment Multibox L: 380 × 280 × 270 mm
5+ 98
Poly-M
275
1
O MEU MUNDO MEINE WELT
Brincar ao “faz de conta” para aventureiros!GroRollenspiel für Entdecker und Abenteurer! Veículos grandes e úteis, pessoas e figuras de ße und handliche Figuren, Tiere und Fahrzeuge, animais, são compatíveis com todos os blocos de die kombinierbar mit allen Poly-M Bausteinen construção Poly-M. sind. Dabei werden competências spielerisch SprachentAprender a brincar: sociais, wicklung Fantasiecriatvidade und Vorstellungskraft aquisição sowie de linguagem, e imaginação. gefördert.
MY WORLD Role play for discoverers and adventurers! Large and handy vehicles, people and animal figures arecompatible with all Poly-M building bricks. Playfully learning social competence, language activities and fantasy and imagination.
20700 HAPPY FLOWERS
3+
20500 AMIGOS DE MUNDO FREUNDE AUSTODO ALLEROWELT FRIENDS FROM ALL OVER THE WORLD 24
M+
M+
20803 BÉBÉS BABYFIGUREN BABY FIGURES 24
M+
20505 ANIMAIS DA QUINTA BAUERNHOFTIERE FARM ANIMALS
3+
11
50
1
47
20805 RACER | CARROS DE CORRIDA 24
104
22
20115 FUN TRAIN | COMBOIO 24
M+
39
Poly-M 99
20615 HAPPY WORLD
2x Multibox L: 380 × 280 × 270 mm
3+
831
1
20705 MOSAIC
Boxgröße | Box Size: 380 × 280 × 100 mm
3+ 100
125
Poly-M
1
20610 FARM
Boxgröße | Box Size: 380 × 280 × 190 mm
3+
155
1
ERGÄNZUNGSSETS & ACESSÓRIOS E PEÇAS ADICIONAIS ZUBEHÖR Estes acessórios podem se expandir ou ser Mit diesen Artikeln können die bestehenden adicionados Sets ergänztaos undconjuntos erweitertexistentes, werden, dapois alletodos os blocos de construção Poly-M são compatíveis. Poly-M Baustein kompatibel sind.
PLUS ARTICLES These articles can expand or be added to the existing sets as all Poly-M building bricks are compatible.
20800 MEGA BASE DE CONSTRUÇÃO MEGA-BAUPLATTEN MEGA CONSTRUCTION PLATES 24
M+
20802 BASES DE CONSTRUÇÃO GRUNDPLATTEN BASE PLATES 24
M+
10
2
20801 BASES DE CONSTRUÇÃO C/ GRUNDPLATTEN MIT ACOPLAMENTO ANHÄNGEKUPPLUNG BASE PLATES WITH COUPLINGS
20804 SET DE RODAS RADSÄTZE WHEEL SETS 24
24
M+
M+
12
4
MULTIBOX S
MULTIBOX M
MULTIBOX L
20900: Rot | Red 20901: Blau | Blue 20902: Grün | Green
20903: Rot | Red 20904: Blau | Blue 20905: Grün | Green
20906: Rot | Red 20907: Blau | Blue 20908: Grün | Green
Größe | Size: 380 × 280 × 100 mm
Größe | Size: 380 × 280 × 190 mm
Größe | Size: 380 × 280 × 270 mm
2
2
2
Poly-M 101
102
Spiele
SPIELE S PIELE GAMES G AMES JOGOS
PARA JOVENS Lern-Spiel-Spaß EXPLORADORES: APRENDER, JOGAR EEntdecker! DIVERTIR! Besonderer für alle kleinen
For all young explorers: Learning. Playing, Having Fun!
Games 103
SPIELSPASSCOM MITJOGOS LERNSPIELEN DIVERsÃO FÜR DIE GANZE FAMILIE! EDUCATIVOS PARA TODA A FAMÍLIA! HAVING FUN WITH EDUCATIONAL TOYS FOR THE WHOLE FAMILY!
De agora em diante, os nossos 10 bestUnsere 10 Bestseller sind nun auch für Zuhause erhältsellers estão disponíveis em casa! lich. Neuerungen brauchen ein neues Design dachten Pensámos que as inovações precisam de wir uns und haben die Verpackungen moderner und um novo design e desenvolvemos uma nova gestaltet. Statt dem blau haben wir uns für ein efrischer moderna embalagem. Em vez de usar o naturnahes grün entschieden, unsere Firmenphiloazul, decidimos usar umdas verde natural que sophie gut widerspiegelt. Das neue Verpackungskonzept reflete perfeitamente a filosofia de nossa verrät einigesOauf den conceito ersten Blick:de Direkt auf dem Cover empresa. novo embalagem revela muitos detalhes à primeira vista:
pode ver o cenário do die jogo, o númeroder deAufist die Spielsituation, sowie Spieleranzahl,
From now on our 10 bestsellers are available at home!
you can see the game situation, the number of players,
We thought innovations need a new design and devel-
the structure and the age group on the cover.
oped a new and modern packaging. Instead of using
A retail display provides a clear overview of the games
blue we decided to use a near-natural green that
on small space. In an instant you can recognize the
reflects our company philosophy perfectly. The new
development areas and other important details of each
packaging concept reveals many details at first glance:
game.
jogadores, as peças e a faixa etária na capa. Um stand para colocar em loja fornece uma Ein Verkaufsdisplay verschafft auf kleinstem Raum visão geral clara dos jogos mesmo num schnell einen Überblick über die einzelnen Titel. Im espaço pequeno. „Handumdrehen“ man die Förderkriterien Num instante, erkennt é possível reconhecer as und weitere wichtige Details zu den Spielen. áreas de desenvolvimento e outros detalhes importantes de cada jogo. bau und das Alter der Spieler zu sehen.
ao novo designVerpackungsdesigns, da embalagem, os sind itensmarkierte marcados só estão disponíveis mediante stock disponível. *Devido Aufgrund des neuen Artikel nur noch verfügbar, solangeoder Vorrat reicht. Due to the new packaging design, marked items are only available while stock last. 104
Spiele
Games 105
22461 CANDY Finde schnell die richtigen Bonbons. Encontra os doces correctos rapidamente. Find the right sweets quickly. Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
22481 RONDO VARIO Jogo de enfiamento colorido. Kunterbunter Fädelspaß. Colourful threading fun.
22451 TORRETA Faz crescer as Türme torres bamboleantes. Lass wackelige wachsen. Let wobbly towers grow.
Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
22471
22385
SHAPY
POMELA
Sê o primeiro descobrir as formas Finde als Erstera alle richtigen Formencorrectas. und Farben. Be the first to find all the right shapes. Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
106
Spiele
Pfl ücke die Äpfelcom mit Geschick. Apanha a maçã destreza! Pick the apple with skill. Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
22431
22521
SPIKY
SMART BUILDERS
Fühle zähle Zackendos der dragões. Drachen. Sente und e conta osdie espinhos Feel and count the spikes of the dragons.
Wer findet die passenden Werkzeuge? Quem encontra as ferramentas certas? Who can find the right tools?
Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
22411 FIND MONTY! Onde está escondido gato Monty? Wo versteckt sich Katero Monty? Where is Monty the cat hiding?. Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
22571
22700
LEGOLINO
HAPPY MAGIC
Consegues completar a figura? Kannst du das Bild vervollständigen? Can you complete the picture?
Encontra cogumelos mágicos. Findet dieos magischen Fliegenpilze. Find the magic toadstools.
Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
Boxgröße | Box size: 378 × 275 × 65 mm
Games 107
Selection 22460* CANDY Die Spieler würfeln mit drei Farbwürfeln. Je nach Os jogadores jogam três dados de cor e têm de gewürfelter Farbkombinaton müssenque sietem so a encontrar rapidamente o rebuçado schnell wie möglich dazu passende Bonbon combinação de coresdas jogada. fiTrês nden. Drei unterschiedliche Spielvarianten variações de jogo determinam o vencedor. Encontre em tamanho XXL na legen fest,também wer das este Spieljogo gewinnt. Dieses Spiel páginaSie 147. fnden auf Seite 147 auch im XXL-Format. The players throw three colour dice and need to find quickly the sweet that matches the colour combination thrown. Three variations of playing determine the winner of the game. Please find this game in XXL size on page 147. Boxgröße | Box size: 200 × 150 × 70 mm
4+
1–8
45
1
22480* RONDO VARIO Die Kinder müssen verschiedenen As crianças têm deaus encontrar a forma Holze a cor corretasinentre as peças de madeira. formen unterschiedlichen Farben die richtigen doisDie dados a combinação peça fiOs nden. zweimostram Würfel geben dabei diedaKomque precisa de ser enfiada na lagarta. binaton der Teile, die auf die Raupe gefädelt Quem unir seis peças de madeira na sua lagarta werden müssen, vor. Wer zuerst sechs Teile primeiro, ganha. auff ädeln também konnte, gewinnt. Spiel fnden Encontre este jogoDieses em tamanho XXL na Sie auf Seite página 150. 150 auch im XXL-Format. The children need to find the correct shape and colour among the wooden pieces. The two dice show the combination for the piece that needs to be threaded onto the caterpillar. Whoever gets six wooden pieces onto their caterpillar first wins. Please find this game in XXL size on Diese150. page sechs Dschungeltiere sind ganz schön durcheinandergeraten! Beim richtigen Zusammenfügen| der Boxgröße Boxjeweiligen size: 200 ×Puzzleteile 150 × 70 mm trainieren Kinder Koordination und Formerkennung. Die Farben der Tiere sind dabei eine gute Hilfe und fordern zum richtigen 48 Kombinieren auf.1 1–4 Inhalt: 6 Tiere, je 3 Puzzleteile Boxgröße: 245 × 160 × 50 mm
18011
HAPPY ANIMALS
3+
108
Spiele
22450* TORRETA Diecrianças Kinder spielen mitdados dem Farboder PunkteAs usam os com cores, ou os würfel.com Mit pontos. den gewürfelten Bausteinen werden dados Dependendo da cor ou do número de pontos as crianças Türme gebaut, aberque nursurgem, wer geschickt stapelt constroem torres e o vencedor é aquele que das und dabei den höchsten Turm baut, gewinnt empilha as peças e constrói a torre Spiel. Dieses Spielhabilmente finden Sie auf Seite 151 auch mais alta. Encontre este jogo em tamanho XXL im XXL-Format. na página 151. The children use either the dice with colours or the dice with dots. Depending on the colour or number of dots that come up when the dice is thrown, the children build towers and the winner is the one who stacks the bricks skilfully and produces the highest tower. Please find this game in XXL size on page 151. Boxgröße | Box size: 200 × 150 × 70 mm
4+
2– 4
27
1
22470* SHAPY Diejogadores Spieler würfeln mit Os lançam osdrei trêsFormenwürfeln. dados de símbolos. Je nach gewürfelter Kombination der darauf De acordo com a combinação de formas abgebildeten schnell wie mostradas nosFormen dados,müssen eles têmsie desoencontrar rapidamente a peça correspondente. möglich das entsprechende Plättchen finden. Diferentes variações de jogobieten proporcionam Unterschiedliche Varianten viel Abwechsmuita lung. versatilidade. The players throw three s ymbol dice. According to the combination of shapes shown on the dice, they need to quickly find the corresponding tile. Different variations of playing provide for much change. Boxgröße | Box size: 200 × 150 × 70 mm
4+
1–8
45
1
Games 109
22703 »ONE WORLD« TRAVELLINO KIDS Begleite die 6os„One World Kids“ auf na deren Acompanha 6 “One World Kids” sua Reise um die Welt. Unterwegs treffen sie auf neue viagem ao redor do mundo. Nas suas entdecken viagens, eles amigos, Freunde, alleconhecem Kontinentenovos und lernen descobrem todos os continentes também so die Sehenswürdigkeiten, Tiere eund Pflanzen aprendem sobre atrações, animais e vegetação der Welt kennen. características de todos os pontos do mundo. Accompany the 6 “One World Kids” on their trip around the world. On their travels, they meet new friends, discover all continents and in this way learn about sights, animals and vegetation all over the world. Boxgröße | Box size: 378 × 275 × 50 mm
5+
2– 6
74
1
www.beleduc.de/ videos
10151 »ONE WORLD« PUZZLE O Leão,Panda, o Panda, o Crocodilo Löwe, Krokodil und Co.e–companhia dieses Puzzle este que aswerden. crianças se tornem lässt puzzle Kinder permite zu Entdeckern exploradoras. Lion, Panda, Crocodile and Co. – this puzzle lets children become explorers. Puzzlegröße | Puzzle size: 422 × 334 × 15 mm
3+ 110
Spiele
21
22730 »ONE WORLD« ANIMAL TRIP Desta vez,World os “One World viajam comvon um Die „One Kids“ sindKids” mit einer Schar grupo de animais bébés.Die Heimreise wird nur Tierkindern unterwegs. Infelizmente, para casa é leider ab und azuviagem von starken Regengüssen oder ocasionalmente adiada devido a fortes chuvas durch Umwege verzögert. Schafft ihr es, die Tierou por alguns desvios imprevistos. kinder gesund und munter nachbebés Hausede Consegues levar para casa wieder os animais zu bringen? forma segura? This time the “One World Kids” are travelling together with a group of young animals. Unfortunately, the journey home is occasionally delayed by heavy rainfalls or by some unforeseen detours. Will you manage to take back home the young animals safe and sound? Boxgröße | Box size: 320 × 240 × 50 mm
3+
2– 4
24
1
www.beleduc.de/ videos
Games 111
www.beleduc.de/ videos
22710 HAPPY FARM Auflongo ihremdo Weg über den Ao percurso, os Spielplan jogadoressammeln colecionam die Spieler ein und tauschen siecoleccionar gegenuns animaisTiere e trocam outros. Quem duas vacas no am finalEnde podezwei trocar pelo trator e einander. Wer Kühe hat, erhält ganha o jogo. den Traktor und gewinnt das Spiel. On their way over the course the players collect animals and exchange them for others. Whoever has got two cows at the end receives the tractor and wins the game. Boxgröße | Box size: 378 × 275 × 50 mm
4+ 112
Spiele
2– 4
53
1
30 MM 30 MM
ORIGINALGRÖSSE ORIGINAL SIZE
22710* HEXENKÜCHE TAMANHO ORIGINAL ORIGINALGRÖSSE Die kleinen Hexenküchenmeister ORIGINALsuchen SIZEunter
den Pilzen nach den gewürfelten Farbpunkten. Stimmen die Farbe unter dem Pilz und die Würfelfarbe überein, darf der Pilz im eigenen Kessel abgestellt werden. Derjenige, der seinen Hexenkessel zuerst mit 7 Fliegenpilzen füllen konnte, ist Hexenküchenmeister. Dieses Spiel finden Sie 22710* auf Seite 146 auch im XXL-Format.
www.beleduc.de/ videos
HEXENKÜCHE WITCHES´ KITCHEN Die kleinen Hexenküchenmeister suchenunder unter The little potion brewing experts search Os pequenos cozinheiros da poção procuram den Pilzen nach den gewürfelten Farbpunkten. mushrooms for dots in the same colour debaixo dos cogumelos por pontos da mesma Stimmen die that Farbe unter up dem und Würas the onPilz the dice.die If the cor quecolour aquela quecomes aparece nos dados. felfarbe überein, darf derfor Pilzigual eigenen Kessel colour mushroom isimthe that Se a corunder sob othe cogumelo àsame que éas mostrada dados lançados, oseinen jogador pode abgestellt werden. Derjenige, Hexenshown by pelos the thrown dice, theder player may put colocar o cogumelo no próprio caldeirão. kessel zuerst mitinto 7 Fliegenpilzen füllen konnte, the mushroom hisseu or her own cauldron. The Oistprimeiro jogador a preencher o seu caldeirão Spielwith finden firstHexenküchenmeister. player to fill his or herDieses cauldron 7 Sie com 7 cogumelos é o vencedor. auf Seite 146isauch im XXL-Format. mushrooms the champion potion brewer. Encontre este jogo em tamanho XXL na página Please fi nd this game in XXL size on page 146. 146.
www.beleduc.de/ videos
WITCHES´ KITCHEN
The little potion brewing search Boxgröße | Box size: 378 ×experts 275 × 50 mmunder mushrooms for dots in the same colour as the colour that comes up on the dice. If the 1 as that colour under the mushroom is the same 31 2– 4 shown by the thrown dice, the player may put the mushroom into his or her own cauldron. The first player to fill his or her cauldron with 7 mushrooms is the champion potion brewer. Please find this game in XXL size on page 146.
4+
Games 113
Boxgröße | Box size: 378 × 275 × 50 mm
4+
2– 4
31
1
Games 113
RUNDER TREINA OHOLZFUSS EQUILÍBRIOBRINGT COM A BASE REDONDA DOSPIEL JOGO! SCHWUNG INS BALANCING FUN WITH A ROUND WOODEN BASE!
22770 BALANIMALS Hier kommt Schwung Doch wer Agora, a mesa de jogo ins vai Spielbrett! rodar e cair! Mas será capaz dewenn manter equilíbrioauf hält quem die richtige Balance dieo Blumen certo quando as flores a soprar ao der Wiese anfangen imcomeçarem Wind zu schaukeln? vento? Somente com uma certa Denn nur mit Fingergeschick undquantidade genauem de habilidades motoras finas e observação, Hinschauen helft ihr dem Frosch und seinen podes ajudar o sapo e os seus amigos a aterrar Freunden bei der Landung im Garten. com segurança nosicheren jardim. Mas cuidado: não te Aber aufgepasst: Lasst euch nicht nass spritzen! molhes! Gleich zwei spannende fördern a Existem duas variações Spielvarianten de jogo que desafiam concentração e as habilidades finas. neben der Konzentration auch motoras die Feinmotorik.
FRENTE | FRONT VORDERSEITE
Now the playing board will twist and tumble! But who will be able to keep the right balance when the flowers in the meadow begin blowing in the wind? Only with a certain amount of fine motor skills and precise observation you can help the frog and his friends land safely in the garden. But beware: Don’t get splashed! There are two game variations that challenge both concentration and fine motor skills.
RÜCKSEITE VERSO | BACK
Boxgröße | Box size: 340 × 340 × 60 mm
4+ 1 BOX == 1 CAIXA VARIAÇÕES DE JOGO 22 SPIELVARIANTEN 1 BOX = 2 GAME VARIATIONS
114
Spiele
2– 4
23
1
22750 1,2,3 ... STOP Die Spieler würfeln und ziehen mit ihren SpielfiOs jogadores jogam os dados e movem as suas guren inaté Richtung Dabei wählen figuras chegar Kindergarten. ao jardim de infância. sie zwischen sicheren Wegen oder Eles têm quelängeren escolher und entre rotas mais dem kurzen Weg, welcher in sich longas que são seguras e aviele rotaGefahren curta com muitos perigos final do jogo, os birgt. Am Ende escondidos. erkennen dieNo Spieler, dass man jogadores chegam à conclusão é possível über den off ensichtlich längerenque Weg sicherer chegar ao destino de forma mais segura - indo ans Ziel kommt. pela rota que, obviamente, é mais longa. The players throw the dice and move their figures across the board towards the kindergarten. They have to choose between longer routes which are safe and the short route with many hidden dangers. By the end of the game, the players will realise that one can arrive at one’s destination more safely – by taking the route which is obviously longer. Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
4+
2– 4
7
1
AMPELKREUZUNG SEMÁFOROS TRAFFIC LIGHTS CROSSING
PASSADEIRAS ZEBRASTREIFEN ZEBRA CROSSING
Games 115
22790 TEMPO TONI In der Küche von Schloss Käseburg geht es rund. As coisas ficaram um pouco descontroladas no Toni, derCheeseburg. Koch, hat vergessen, den Käse wieder in Castelo den Kühlschrank zu räumen nunowimmelt Toni, o chef, esqueceu-se de und colocar queijo no frigorífico agora a Mäusen. cozinha está cheia Toni de es überall vone kleinen Ihr müsst pequenos ratos, adoram queijo. helfen, damit dieque Mäuse nichtcomer zu vielo von dem Toni correKäse rapidamente a cozinha para leckeren knabbern.para Schiebt dafür euren encontrar os ratos entre os pedaços inteiros de Käse über den Spielplan und fangt die gesuchten queijo e assustá-los. Mäuse damit ein. Things are getting a bit crazy at Castle Cheeseburg. Toni, the chef, has forgotten to put the cheese back in the fridge and now the place is full of little mice, who really love to eat the cheese. Toni quickly runs back into the kitchen to find the mice between the whole pieces of cheese and scare them away. Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
+ 4+
NEW
116
Spiele
2– 4
25
22720 IMITA Vorhang auf für „Imita“. Die Spieler würfeln A cortina sobe para começar “Imita”. reihum und stellen verschiedenen Os jogadores jogam die o dado e imitam ouAbbildungen auf denasFeldern dar –ilustrações ahmen sienos nach descrevem diferentes vários oder beschreiben diese. Auch Além sportliche espaços no tabuleiro do jogo. disso,Heros jogadores devemsind fazer algunsSpielspaß exercíciospur físicos. ausforderungen gefragt. ist Com habilidade e criatividade, certamente garantiert. Mit Können und Kreativität habt ihr conseguirás papel no teatro itinerante eine Rolle imum Wandertheater „Imita“ sicher.“Imita”. The curtain raises for “Imita”. The players throw the dice and imitate or describe the different illustrations on the various spaces on the game board. Additionally, the players have to manage some sporting exercises. With skill and creativity, you surely have a role in the travelling theatre “Imita”. Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
3+
2– 6
9
1
www.beleduc.de/ videos Games 11₇
22590 BLUE BALLOON O jogo de culto design totalmenteNur novo! Das Kultspiel in com ganzum neuer Aufmachung! Somente a cor azul ou osechs número seis é wenn die quando Farbe blau oder eine gewürfelt jogado com osStäbchen dados, a in vareta cairáWer na caixa. wird, fällt das die Box. schafft Quem conseguirá se livrar de todas as suas varas es als erstes alle Stäbchen loszuwerden? Ein primeiro? spannendes Würfelspiel, man auch alleine Um emocionante jogo de das dados que também spielen kann. pode ser jogado individualmente.
NEW
The cult game in a totally new design! Only when the colour blue or a six is thrown with the dice the stick will fall into the box. Who will manage to get rid of all his sticks first? An exciting game of dice that can also be played alone. Boxgröße | Box size: 105 × 105 × 85 mm
4+
118
Spiele
1– 10
52
1
22440 PAPILIO Vier kleine Raupenlagartas machenpartiram sich auf numa eine große Quatro pequenas grande aventura encontrar mais bonita Reise zur para schönsten und agrößten Blumee maior der Wieflor do campo. se. Dabei entscheidet das Würfelglück wie weit A sorte do dado decide a que cada jede Raupe vorankommt. Auf distância der großen Blume lagarta fica da flor. Depois de ter chegado à angekommen, muss nun noch das richtige grande flor, o par de asas correto deve ser Flügelpaar gefunden werden, um sich in einen encontrado para se poder transformar numa Schmetterling zu verwandeln. borboleta. Four small caterpillars set off on a big journey to the prettiest and biggest flower in the meadow. The luck of the dice decides on how far each caterpillar gets to it. After having arrived on the big flower, the correct pair of wings must be found yet to transform into a butterfly. Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
4+
2– 4
34
1
www.beleduc.de/ videos
www.beleduc.de/ videos
22500 CASA BANANA Im Dschungel sind die Tiere los! Der Affenkönig Na selva, os animais estão à solta! lädt seine Tierfreunde aus aller Welt zur großen O Rei Macaco convida os seus amigos, animais de Dschungelparty ein. Je mais mehranimais von ihnen zumpara a todo o mundo. Quanto sobem Baumhaus aufsteigen, desto wackeliger es. casa da árvore, mais bamboleante ela sewird torna. Surge então a pergunta manter aihr maioria Strategie ist also gefragt-–Como Wie bekommt die dos animais naauf casa árvore semohne a deixar meisten Tiere dasdaBaumhaus, dass es colapsar ou sem os animais caírem? einstürzt oder Tiere herunterfallen?
2. Platz 2015 BDKJ Kinderspieletest Von Kindern im Alter von 3-6 Jahren empfohlen
In the jungle, the animals are on the loose! The Monkey King invites his animal friends from around the world. The more animals ascend to the tree house, the more wobbly it becomes. Strategy is therefore asked – How do you get most of the animals on the tree house without collapsing it or the animals falling down. Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
4+
2– 4
94
1
Games 11₉
NEW 22800 CATCH THE NUMBER Wer schaff zuerst, genug Punktepontos zu sammeln, Quem serátoesprimeiro a colecionar um das Rennen der Zahlen zu gewinnen? suficientes para ganhar a corrida de números? Este jogo éSpiel sobregeht quem o primeiro In diesem es será darum als ersteradie colecionar número-alvo. Zielzahl zu osammeln. Hierbei sind Schnelligkeit Velocidade e boa compreensão necessárias, und eine gute Auff assungsgabesão gefragt, doch mas tem cuidado! Não deixes o teu vizinho Vorsicht, lasst euch eure Zahlen nicht von eurem roubar os teus números! Nachbarn abluchsen! Who will be the first to collect enough points to win the numbers race? This game is all about being the first to collect the target number. Speed and good comprehension are needed, but be careful! Don’t let your neighbour steal your numbers! Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 65 mm
5+ 120
Spiele
2– 4
47
22430*
www.beleduc.de/ videos
SPIKY Nacheinander erfühlt ihr Drachen der Um após o outro, consegues sentiranhand os dragões Anzahl ihrer Beutel. Der Würfel com base no Zacken númeroaus de dem espinhos e deixá-los gibtda dabei vor,Owelcher Drache ertastet werden sair bolsa. dado decide qual é o dragão que deve encontrado. cadaerhält tentativa muss. Fürser jeden richtigen Para Versuch man correta, recebes uma Com einen Feuerstein. Mit pedra etwas incandescente. Konzentration und muita concentração ebist sensibilidade, ser o Fingerspitzengefühl du der Erste,podes der fünf primeiro a ganhar cinco pedras incandescentes. Feuersteine erspielt. One after another, you sense the dragons based on the number of spikes and let them come out of the bag. The dice decides on which dragon must be found. For each correct attempt you receive a flint stone. Using considerable concentration and sensitivity, you can be the first to win five flint stones. Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
4+
2– 4
28
1
www.beleduc.de/ videos
22520* SMART BUILDERS Stein auf Stein, so ist’s fein! aDie Pedra sobre pedra, constrói tuaSpieler casa! decken Os jogadores viram as fichas dasvergleichen ferramentas reihum Werkzeugchips auf und àdiese vez emit comparam-nas com as ferramentas den abgebildeten Werkzeugen auf den representadas nas peças da casa. Hausteilen. Bei jeder Übereinstimmung werden Sempre que combinam, as peças da casa são Hausteile gesammelt und zusammengebaut, bis seleccionadas e montadas, até que finalmente am Ende ein kleines Haus entsteht. uma pequena casa fica construída. Stone on stone, build your home! The players turn around tool chips in turns, and compare them with the tools depicted on the house parts. Whenever they match, house parts are collected and assembled, until finally a little house is built. Boxgröße | Box size: 320 × 240 x 50 mm
3+
2– 4
36
1
Games 121
22420* FIND MONTY! Ein Spiel für merkfähige nder, die immer Um jogo para quem tem Katerfi uma boa memória e genau wissen, woonde sich der Kater zuletzt versteckt que sabe sempre é que o gato se escondeu. hat. Dieses Spiel finden Sie auf Seite auch Encontre este jogo em tamanho XXL 148 na página 148. im XXL-Format. A game for cat-finders with a good memory who always know where the cat hid last. Please find this game in XXL size on page 148. Boxgröße | Box size: 245 × 245 x 60 mm
4+
122
Spiele
2– 5
40
1
TWIST · MOVE & TWIST · MOVE & T TWIST · MOVE & TWIST · MOVE & TWIST · MOVE & TWIST · MOVE & T TWIST · MOVE & TWIST · MOVE TWIST · MOVE & TWIST · MOVE & T TW IST · MOVE & TWIST · MOVE & TWIST · MOVE & TWIST · MOVE & 3. Platz 2013
BDKJ Kinderspieletest Von Kindern im Alter von 5-9 Jahren empfohlen
22421
MOVE & TWIST
Ein fröhliches Aktionsspiel. Die kleinen MarienUm jogo de ação muito divertido. As pequenas käfer möchten hoch hinaus, Blumenstängel joaninhas querem subir pela den haste da flor, até entlang, bis zur wunderschönen Blüte. chegarem à flor maravilhosa. Mas elas Doch não ohne Hilfe der sem Mitspieler und MengeeFlugpodem fazê-lo a ajuda dosjeder jogadores dos exercícios requeridos. geht Ajuda-as a chegar flor und Krabbelübungen das nicht. Hilf àihnen primeiro! dabei, als Erster oben anzukommen. A jolly action game. The little ladybirds want to go up, along the blossom stem, to the wonderful blossom. But they can’t do it without the help of the players and all sorts of flying and crawling exercises. Help them to arrive at the blossom first. Boxgröße | Box size: 225 × 225 × 80 mm
5+
2– 6
38
1
22706 BALAMARI
Os tentam manobrar até às Diejogadores Spieler versuchen, die Fischeosinpeixes die vier quatro cavernas coloridas estão no pano de farbigen Löcher des Tuchesque zu balancieren. Achjogo. tung!Mas Die cuidado! Fische müssen den schwarzen Löchern Os peixes têm de evitar as cavernas pretas. Se lá ausweichen, denn sonst werden sie vom Hai caírem, o tubarão irá comê-los. Quem conseguiu Wer hat vier de Spielrunden ogefressen. maior número de nach peixesden depois quatro die meisten Fische gesammelt? rodadas? The players try to manoeuvre the fishes into the four coloured caves in the play cloth. Beware! The fishes have to avoid the black caves. If they swim in, the shark will eat them. Who has collected the most fish after four rounds? Boxgröße | Box size: 240 × 240 × 60 mm
4+
2|4
21
1
Games 123
22396 TASTARO Ein edukatives Zuordnungsspiel zur Förderung Um jogo de correspondência educacional que der visuellen und taktilen Formerkennung. ajuda a promover o reconhecimento visual Une terschiedliche Spielmöglichkeiten und Schwietátil. Diferentes opções de jogo e vários níveis rigkeitsgrade eineo spielerische de dificuldadeermöglichen significam que Tastaro acelera aLernsteigerung. curva de aprendizado de maneira divertida. An educational matching game that helps promote visual and tactile shape recognition. Different options to play and levels of difficulty mean that Tastaro accelerates the learning curve in a fun way. Boxgröße | Box size: 225 × 225 × 50 mm
4+
TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO · TASTARO ·
124
Spiele
1–5
43
1
22310 WHATZIZZ?? Die Spieler legen Karten mitde dem Motiv nach Coloca os cartões voltados frente para o unten auf das Spiegelelement und versuchen espelho e adivinha o que está no cartão usando odas reflexo Motivdo zuespelho. erraten. Wer es zuerst korrekt erO jogador ganha o cartão. kannt hat,que darfacertar die Karte an sich nehmen. Place cards facedown onto the mirror, and guess the card using the mirror’s reflection. The player to choose correctly may take the card. Boxgröße | Box size: 225 × 225 × 50 mm
4+
2– 4
66
1
www.beleduc.de/ videos
22704 DOODLE MONSTER O jovem dragão Júlio e os seus amigos encontram Der kleine Drache Julius und seine Freunde finum misterioso na biblioteca do castelo. denlivro ein geheimnisvolles Buch in der SchlossbibEle fala Es sobre o estranho Doodle Monsters ... liothek. berichtet von den seltsamen DoodleCom o que é que esses monstros se parecem? Monstern… Wie können diese Monster wohl As crianças desenham, imitando os monstros aussehen? Kinder malen dieusar Monster den nos cartões,Die e também podem a sua auf própria Karten nach und können dabei kreativ sein. criatividade. The young dragon Julius and his friends find a mysterious book in the castle library. It tells them about the strange Doodle Monsters… What might these monsters look like? The children draw them, imitating the monsters on the cards, and they can also use their own creativity. Boxgröße | Box size: 320 × 240 × 50 mm
4+
1–4
52
1
Games 125
NEW
22570* LEGOLINO Dieses an das aus China stammende Legepuzzle Este jogo, baseado no antigo Tangram chinês, Tangram angelehnte Spiel beinhaltet 15 oferece diferentes níveis de dificuldade, illustrierte Vorlagekarten, die unterschiedliche possibilitando ir avançando no nível de Schwierigkeitsgrade und somit Lernsteigerungen aprendizagem. bieten. This game, which is based on the ancient Chinese Tangram puzzle, offers different levels of difficulty, making learning advancements possible. Boxgröße | Box size: 225 × 225 × 50 mm
4+
126
Spiele
1+
31
1
22364 ANGELFIEBER
AAngelfi febreeber da pesca um jogo divertido, mas bietetéeinen kniffl igen Geschicklichcomplicado pode ser em ambientes keitsspaß fürque drinnen undjogado draußen. fechados e também ao ar livre. Dieses Spiel finden Sie auf Seite 149 auch im Encontre este jogo em tamanho XXL na página XXL-Format. 149.
ANGLING FEVER Angling Fever is a fun but tricky game of skill and can be played both indoors and outdoors. Please find this game in XXL size on page 149. Boxgröße | Box size: 400 × 120 × 120 mm
4+
1–4
20
₂
22325 CUMULO Cumulo aumenta weckt mitaHilfe von Wolkenformationen Cumulo consciência das formas das Bewusstsein für geometrische geométricas usando formações de Formen. nuvens. GeA destreza, a percepçãound e a Phantasie imaginação são schick, Wahrnehmung werden necessárias para as diferentes formas gebraucht, um diereproduzir unterschiedlichen Formen auf com a corrente. den Karten mit Hilfe der Kette nachzubilden. Cumulo increases awareness of geometrical shapes using cloud formations. Dexterity, perception and imagination are needed to reproduce the different shapes with the chain. Boxgröße | Box size: 310 × 310 × 60 mm
4+
3– 6
50
₂
Games 127
22383 MARTELLO Mit etwas Geschick und Phantasie können aus Com um pouco de habilidade e imaginação, unterschiedlichen Holzformen die buntesten podes tornar as diferentes formas de madeira Bilder entstehen. em imagens de cores vivas. With a bit of skill and imagination you can form the different wooden shapes into brightly coloured pictures. Boxgröße | Box size: 316 × 212 × 45 mm
4+
1+
177
1
30177
OS NOSSOS 5 SENTIDOS UNSERE 5 SINNE E O AMBIENTE UND DIE UMWELT
Não importa se jogas a versão lotto, hier memória ou Ob Lotto-, Memooder Würfelspiel, werden jogo de dados, esteWahrnehmungsmöglichkeiten jogo esclarece e inspira as die verschiedenen diferentes possibilidades de perceber os nossos unserer 5 Sinne verdeutlicht und angeregt. 5 sentidos.
OUR 5 SENSES AND THE ENVIRONMENT No matter if lotto, memo or game of dice, this game clarifies and inspires the different possibilities of perceiving our 5 senses. Boxgröße | Box size: 194 × 148 × 89 mm
4+
128
Spiele
1– 6
51
Mit Kauf dieser Sie diePeter Comdem a compra destesProdukte produtos,unterstützen apoia a Fundação MaffayMaff para crianças com necessidades. Peter ayajudar Stiftung zur Förderung benachteiligter Kinder. With the purchase of these products you support the Peter Maff ay Foundation to help deprived children. © 2016 Tabaluga Enterprises GmbH. TABALUGA is based on an idea of Peter Maffay, Gregor Rottschalk and Rolf Zuckowski. Illustrations by Helme Heine. www.tabaluga-enterprises.de
19001 TABALUGA HANDPUPPE FANTOCHE TABALUGA Geeignet fürnas KinderErwachsenenhände. Cabe tanto mãosund de um adulto como de criança.
TABALUGA HANDPUPPET It fits a grown up’s hand as well as a child’s hand.
3+
19002 RIGHT OR WRONG? Es gibt viele Situationen, in denen wir uns fra- se Há muitas situações em que nos perguntamos estamos a agir ou deverhalten. forma errada. gen, ob wir unscorretamente richtig oder falsch UnDiversas variações de jogo podem usadas terschiedliche Spielvarianten helfenser Werte und para refletir sobre zu valores e comportamentos e Verhaltensweisen durchleuchten und mit den para discutir os temas com as crianças. Kindern zu besprechen. Die Karten veranschauliAs cartas de jogo demonstram temas essenciais chen wichtigte sozialen de competência social. Themen. There are many situations in which we ask ourselves how to act right or wrong. Different game variations can be used to reflect about values and behaviour and to discuss the themes with the children. The playing cards demonstrate essential themes of social competence. Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
4+
1– 6
32
Games 129
Notfälle meistern mit den Themen:
Como lidar com emergências em caso de:
-- Feueralarm im Kindergarten Alarme de incêndio no jardim de infância SOS na / elevador -- SOS impiscina Schwimmbad/Fahrstuhl Primeiros após um acidente de bicicleta -- Erste Hilfesocorros beim Fahrradunfall - Nunca ir com um estranho - Niemals mit Fremden mitgehen - Encontra os pais novamente na loja - Eltern im Kaufhaus wiederfinden
11080
How to cope with emergencies in case of:
TELLME »EMERGÊNCIA« TELLME »NOTFALL«
Oh meu ist Deus! Um acidente durante a natação Schnell beim Schwimmen oder beim Rad- ou afahren andarein de Unfall bicicleta pode rapidamente acontecer. passiert! Wie schnell gehen die Às vezes, durante um passeio ou numa ida às Eltern im Einkaufsgetümmel verloren? Doch was compras, de repente perdemos os pais de vista. ist in oeinem solchen fazer Fall zuem tun? Mas, que precisas tais situações?
- Fire alarm in the kindergarten - SOS at the swimming pool/lift - First aid after a bike accident - Never go with a stranger - Find the parents again at the store
TELLME »EMERGENCY« Dear me! An accident while swimming or cycling can happen quickly. Sometimes, the parents get lost during a busy shopping tour out of a sudden. But, what do you need to do in such situations? Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
FÖRDERT OPTIMAL SPRACHE & WORTSCHATZ!
4+
1+
30
SELBSTKONTROLLE AUTO VERIFICAÇÃOAUF NO VERSO DAS CARTAS KARTENRÜCKSEITE SELF-CHECK ON THE BACK OF THE CARDS
Acidente de bicicleta 1ºs socorros Fahrradunfall – Erste- Hilfe leisten! | Bicycle accident – give first aid!
②
①
③
④
⑤
④
⑤
Alarme de Incêndio - Há fogo nabrennt’s! escola! | Fire Alarm – There’s a fire in the kindergarten! Feueralarm – Im Kindergarten
①
130
②
Spiele
③
11090
TELLME »RESPONSABILIDADE« TELLME »VERANTWORTUNG«
PROMOTES IDEALLY LANGUAGE & VOCABULARY!
Verantwortung für sich selbst und für andere zu Assumir a responsabilidade por si mesmo e pelos übernehmen ist eine mitenfrentam der Kindertodos outros é um tema queThematik, as crianças täglich werden. Was ist beiader moros dias.konfrontiert O que precisas cuidar durante higiene gendlichen Hygiene zuajudar beachten? kann ich matinal? Como podes uma Wie pessoa mais velha com umFrau saco deschweren compras Einkaufstüten pesado? Como einer älteren mit podes quando criança éwenn provocada ou a helfen?agir Oder sollte outra ich eingreifen, ein Kind ofendem? geärgert und gehänselt wird?
TELLME »RESPONSIBILITY« Taking on responsibility for yourself and others is a topic, which children face every day. What do you need to take care of during the morning hygiene? How can you help an older woman with a heavy shopping bag? Do you need to take action, when another child gets teased or offended? Boxgröße | Box size: 280 × 200 × 50 mm
4+
1+
30
Verantwortung übernehmen mit den Themen: Como assumir a responsabilidade em caso de:
- -Zivilcourage aufnodem Spielplatz Coragem moral campo de jogos Responsabilidadefür pormein um animal de estimação - -Verantwortung Haustier Consideração no autocarro - -Rücksichtnahme im Bus - Ser útil dentro da família - Hilfsbereitschaft in der Familie - Cuidar de pessoas idosas - -Fürsorge bei älteren Menschen Ser independente na higiene pessoal - Selbstständigkeit bei der Körperpflege
How to take over responsibility in case of: - Moral courage at the playground - Responsibility for a pet - Consideration on the bus - Being helpful within the family - Caring for elderly people - Being independent by doing personal hygiene
Responsabilidade tomar conta do meu cão? | Responsibility – How do I look after my pet? Verantwortung -–Como Wie versorge ich mein Haustier?
①
②
③
④
⑤
④
⑤
Fürsorge – Hilf os älteren Menschen! | Care – Help elderly people! Cuidar - Ajudar idosos.
①
②
③
Games 131
NEW
22780 ANIMAL CONFUSION Derjardim Tierpflzoológico, eger im Zoo hat beim sauber No o guarda deixou os machen portões die Türen der Tiergehege offen stehen lassen dos compartimentos dos animais abertos und nun sind die Tiere wild todos durcheinander enquanto limpava - e agora saíram e estão misturados pequenos gerannt undem haben sich ingrupos, kleinenescondendo-se Gruppen in em diferentes pilhas de cartas. Agora cabe-te verschiedenen Kartenstapeln versteckt. Nun ist aestian verEuch se consegues animal herauszufidescobrir nden, wo qual sich welches se esconde onde! No final do jogo, o vencedor Tier verbirgt! Wer sich die Verstecke am besten será o jogador que é melhor a lembrar-se merken kann undeso die gesuchten Tiere findet, dos esconderijos encontrar os animais wird am Ende der Gewinner des Spiels. desaparecidos. At the zoo, the keeper left the gates of the animals’ enclosures open when he was cleaning up – and now they have all got out and are mixed up in small groups, hiding in different stacks of cards. Now it’s up to you to see if you can find out which animal is hiding where! At the end of the game, the winner will be the player who is best at remembering the hiding places and finding the missing animals. Boxgröße | Box size: 180 × 110 × 35 mm
4+
132
Spiele
1+
72
1
22740 READ MY MIND Stellt euch vor, ihr könntet Gedanken lesen… Imagina que és capaz de ler os pensamentos Mit pessoas jeder Menge Konzentration den richtidas ... Concentra-te, fazund as perguntas gen Fragen im Handumdrehen. Mit certas e logoklappt terásdas sucesso. Com observação Beobachtungsgabe, geschickten Fragen und atenta, perguntas inteligentes e habilidades associativas, as crianças podem vários Zuordnungsvermögen erraten dieadivinhar Kinder Tiere, animais, pessoas, veículos e muito mais. Menschen, Fahrzeuge und -vieles mehr. Just imagine being able to read people’s thoughts… Concentrate hard, ask the right questions and you’ll soon succeed. With close observation, clever questioning and associative skills the children can guess various animals, people, vehicles – and much more. Boxgröße | Box size: 180 × 110 × 35 mm
5+
2– 6
80
1
Games 133
22760 FROGDOG Vogelfant, Froschhund oder Katzenmaus? Wer Passarante, Gatorato ou Sapocão? hat diese witzigen Tiernamen schon einmal Que tipo de nomes de animais engraçados são gehört?Cria Lasst lustigeimaginários Fantasietiere entstehen, estes? animais cômicos e die für den einen oder anderen Lacher sorgen nomes engraçados que irão fazer todos rir. können. jogo Dadurch das schnelle Erkennen und Este ajudawird as crianças a reconhecer rapidamente, nomear e imitar os sons Benennen von Tieren,animais sowie das Nachahmen que fazem. voneles Tiergeräuschen gefördert. Birdphant, catmouse or frogdog? What kind of funny animal names are those? Create comical imaginary animals and funny-sounding names which will make you all laugh. This game helps children to quickly recognize and name animals, and imitate the sounds they make. Boxgröße | Box size: 180 × 110 × 35 mm
4+
134
Spiele
2– 6
86
1
21010 GEOSORTER Formen sortieren, zuordnen, wieder herausnehClassificar, atribuirfordert e remover -o men – GeoSorter dazu as auf,formas sich mit GeoSorter convida-te a lidar com as diferentes den verschiedenen Grundformen und -farben formas e cores básicas. auseinanderzusetzen. Zwölf Motive mit unterDoze cartas com diferentes níveis de dificuldade schiedlichen Schwierigkeitsgraden stellencrianças. eine representam um desafio para as nossas Herausforderung für unsere Jüngsten dar. Sorting, assigning and removing the shapes – GeoSorter invites you to deal with the different basic shapes and colours. Twelve motif cards with different levels of difficulty represent a challenge for our young children. Boxgröße | Box size: 320 × 225 × 45 mm
24
M+
1+
17
Games 135
21020 LOGIPIC Agora a criatividade começa! é um Jetzt wird es kreativ! LogiPic istLogiPic ein Magnetspiel jogo qual os diferentes padrões zum magnético Nachlegen no verschiedener Vorlagekarten das de tarefas de ser und placas zur Entfaltung derprecisam eigenen Phantasie. Seine reproduzidos no quadro. Aqui, a imaginação handliche Größe eignet sich für Kinder und pode ser explorada ao máximo. O design Erwachsene. Aufgrund der einfachen Handhaacessível torna o jogo adequado para crianças e bung ist Graças das Produkt selbsterklärend undé somit adultos. ao seu uso fácil, o jogo autohervorragend zur selbstständigen Beschäft explicativo e perfeitamente adequado paraigung jogar geeignet. independentemente. Now creativity starts! LogiPic is a magnet game with which different patterns on the task cards need to be copied on the board. Here phantasy can be unfolded to the fullest extent. The handy design makes the game suitable for both children and adults. Thanks to its easy use, the game is self-explanatory and perfectly suitable for independent play. Boxgröße | Box size: 320 × 225 × 45 mm
ncos. os bra oFtiv m lächen m o n c e s arefa weiß ãogedkeatr te mit e motif s CVaorrtla whit rd with Task ca
3+
1+
d un h it v wit omo ard tcM asi k c d fm n rte . as atar d|oT rou deek unnd ckg a laog eruf rotrã srg d b CVa nivtoe f an t i o mH oti m
CVaor rtlãao Task gedkeatrat r card eem fa with ist cPoum te dot nkm mat aratrsitze. r rix
136
Spiele
9
1
21005 LOGIKIT Ob innoder Kita, im Wartezimmer oder Seja jardim de infância, numabeim sala Arzt de espera ou viagem - LogiKit é um„Spiel-Beversátil aufdurante Reisen –uma LogiKit ist ein vielseitiger “amigo gleiter“.de Dajogo”. es mit einer Funktion zur SelbstkonGraças à possibilidade de auto-verificação, todos trolle ausgestattet ist, können alle Wissbegierigen os interessados em aprender podem avaliar os ihre Ergebnisse selbst auswerten. seus resultados. Whether in the kindergarten, in the waiting room or while travelling – LogiKit is a versatile “playfellow”. Thanks to the self-check possibility, all being keen to learn can evaluate their results. Boxgröße | Box size: 320 × 225 × 45 mm
3+
1+
17
1
16 AufgabenCartões de 16 karten tarefas 144 Aufgaben 144 tarefas
16 Task Cards 144 tasks
AUTO VERIFICAÇÃO
SELBSTKONTROLLE BEIM NO VERSO DAS CARTAS UMDREHEN DER KARTE SELF-CHECK BY TURNING THE CARD
Games 137
27010
CANTINHO SPIEL-ECKEDE JOGO O Nosso„Spiel-Ecke“, “Cantinho debestehend Jogo”, inclui uma mesa, Unsere aus einem quatro cadeiras e quatro jogos, apresenta Tisch, vier Stühlen und vier Spielen, liefertum ein conceito graças ao seu design, convidadie Konzept,que, welches durch seine Gestaltung imediatamente as crianças a jogar e a trabalhar Kinder zum Spielen auff ordert und fast ohne quase sem regras. Regeln auskommt. Der Tisch verfügt über O recorte no meio da mesa proporciona umeine praktische Aussparung in derdos Tischmitte, um armazenamento conveniente tabuleiros e die Spielbretter zupermite verstauen. figuras de jogo. Asamt sua Spielsteinen forma especial que atébesondere as crianças maisermöglicht jovens possam chegar Seine Form es bereits facilmente ao tabuleiro do äche jogo. gut zu erreichen. kleinen Kindern die Spielfl
PLAY CORNER Our “Play Corner”, including a table, four chairs and four games, presents a concept, which – thanks to its design – immediately invites children to play and works almost without rules. The cut-out in the middle of the table provides for a convenient storage of both game boards and playing figures. Its special shape enables even the youngest children to reach the game board easily. Größe Tisch | Size table: 750 × 750 × 520 mm Größe Stuhl | Size chair: 570 × 370 × 350 mm
3+
1–4
1
AUSSPARUNG SPIELBRETTER UND ESPAÇO PARAFÜR ARRUMAÇÃO DAS PEÇAS E TABULEIROSFÜR DE JOGO SORTIERFUNKTION SPIELSTEINE CUT-OUT FOR STORING GAME BOARDS AND PLAYING FIGURES
138
Spiele
28010 CATCH ME & TURTLE ISLAND Catch Me: Jedes equipa Team aus vier Tierfreunden Catch Me: Cada de quatro corredoresstarestá a usar de corrida coloridosWelches diferentes. Qual a tet incoletes einer anderen Trikotfarbe. Team equipa que am pode começar eaus chegar à linha macht sich schnellsten demprimeiro Staub und de chegada? kommt als Erstes ins Ziel? Turtle Island: Auf einer großen Insel sind Ilha Tartaruga: Numa grande ilha, os bebês da Schildkrötenbabys aus Eiern geschlüpft und tartaruga acabaram deihren sair dos seus ovos e querem möchten nun ihr Nestum verlassen. Jede ihnen a deixar o ninho. Cada deles quer servon o primeiro will als à Erste das chegar beira daWasser água. erreichen. Catch Me: Each team of four runners is wearing different coloured running vests. Which team can get off to a flying start and reach the finishing line first? Turtle Island: On a big island the turtle babies have just hatched out of their eggs and want to leave the nest. Each one of them wants to be the first to reach the water’s edge. Boxgröße | Box size: 385 × 385 × 60 mm
3+
2– 6
26
1
www.beleduc.de/ videos
28020 MARIPOSA & SQUIRO Mariposa: Versucht so schnell wie möglich fünf Mariposa: tenta encontrar cinco borboletas nas Schmetterlinge der gewürfelten Farbkombinacombinações deincores mostradas nos dados e tion zuofijogo! nden und gewinnt so das Spiel! ganha Squiro: Jedes Eichhörnchen will sich möglichst Squiro: esquilos querem schnell todos einen os Vorrat für den langencoletar Wintero ansuprimento inverno o mais rápidohier possível legen… dochpara eineokleine Maus versucht und ... mas também há um pequeno rato a tentar roubar da eine Nuss zu stibitzen. uma noz ou duas. Mariposa: Try to find five butterflies in the colour combinations shown on the dice, and win the game! Squiro: Every squirrel wants to collect a supply for the winter as fast as possible … but there is also a little mouse trying to sneak a nut or two. Boxgröße | Box size: 385 × 385 × 60 mm
4+
2– 4
46
1 www.beleduc.de/ videos
Games 139
22423 CASTELINO Im großen Königsschloss sollrealizada ein prachtvolles Uma magnífica festa vai ser no Fest gefeiert werden. Doch Eile ist geboten, grande palácio real. Mas apressa-te, porque todos têmmüssen que se reunir no palácioversammelt antes que denn alle im Schlosspark o rei chegue. sein, bevor der König das Schloss betritt. A magnificent feast is to be held at the great royal palace. But hurry, because everyone has to gather in the palace grounds before the king himself arrives. Boxgröße | Box size: 340 × 340 × 60 mm
3+
2– 4
11
22370 GOLDENER APFEL MAÇÃ DE OURO
De acordo com a corFarbe jogada, os jogadores movem Je nach gewürfelter bewegen die Spieler os cavaleiros longoFelder dos campos coloridos ihreseus Reiter über dieao bunten zur Weide. até prado.sieLá, eles os seus cavalos Dortao setzen sich aufmontam die Pferde und reiten den e partem a caminho até chegarem à “Maçã de Weg entlang zum „Goldenen Apfel”. Ouro”.
GOLDEN APPLE According to the colour thrown, the players move their riders along the coloured fields to the meadow. There, they mount their horses and set off on the route along to the “Golden Apple”. Boxgröße | Box size: 385 × 385 × 60 mm
3+
140
Spiele
2– 4
12
1
22355 MECKI & CO. Diejogadores Spieler füllen ihre Igel mit Stacheln, indem Os vão completando os seus ouriços sie mit dem 3er oder 6er Würfel spielen. Der com os espinhos, lançando o dado de 3 ou 6 Spieler, dessen Igelcujo als Erster Stacheln auf pontos. O jogador, ouriçoalle é o 30 primeiro a ter os 30 espinhos o vencedor seinem Rücken nas hat,costas, gewinnté das Spiel. do jogo. The players are filling their hedgehogs with spines, by rolling the dice of 3 or 6 dots. The player, whose hedgehog is the first to have all 30 spines on his back, is the winner of the game. Boxgröße | Box size: 385 × 385 × 60 mm
4+
2– 4
124
1
Games 141
NEW 22580 APPLE GARDEN Wer füllt als erster seine Körbe mit knackigen Quem será o primeiro a encher a sua cesta com Äpfeln?deliciosas Helft OmaeEmmi genugAjuda Äpfel afür einen maçãs crocantes? Avó a leckeren bastantes Apfelkuchen zu sammeln. Doch Vor-bolo apanhar maçãs para um delicioso sicht, manche Äpfelcuidado sind verwurmt und somit de maçã. Mas tem - algumas das maçãs têm e não podem serrichtigen comidas.Taktik Com as nichtminhocas mehr genießbar. Mit der tácticas certas e um pouco de Körbe sorte, füllen podes und encher und etwas Glück könnt ihr die afür cesta e esperar um saboroso bolo de maçã. lecker duftende Apfelkuchen sorgen. Who will be the first to fill their baskets with crisp, crunchy apples? Help Grannie to collect enough apples for a scrumptious apple cake . But take care – some of the apples have maggots in and can’t be eaten. With the right tactics and a bit of luck, you can fill the baskets and look forward to a yummy, sweet-smelling apple cake. Boxgröße | Box size: 385 × 385 × 60 mm
4+ 142
Spiele
2– 6
52
1
22510 TROPICANO Die Spieler würfeln reihumpara mit lançar dem SymbolwürOs jogadores revezam-se o dado de símbolos e, gradualmente, construirTeilen uma ponte fel und bauen mit den gewürfelten nach com nach as peças O primeiro jogador a und einejogadas. Brücke auf. Der Spieler, der zuerst terminar a construção dezur uma ponteInsel completa até eine vollständige Brücke kleinen gebaut à pequena ilha pode atravessá-la imediatamente e hat, darf sofort hinüberlaufen und den Schatz desenterrar o tesouro. ausgraben. The players take turns to throw the symbol dice and gradually construct a bridge with the pieces thrown. The first player to finish building a complete bridge to the small island is allowed to cross it straight away and dig up the treasure. Boxgröße | Box size: 385 × 385 × 80 mm
5+
2– 4
89
1
PLATZ FÜR EINEN SCHATZ TESOURO SPACE FOR A TREASURE
Games 143
25570 SKETCHY
WANDAUFHÄNGUNG PODE SER APLICADO NAMÖGLICH PAREDE (INCLUI (INKL.EQUIPAMENTO) ZUBEHÖR) WALL MOUNTING POSSIBLE (INCL. EQUIPMENT)
Was das ser? sein?Uma Ein Haus? O quekann poderá casa? Ein UmAuto? carro?Oder Ou talvez seja gato? Um desenha, todos os dochum vielleicht eherjogador eine Katze? Eineremalt und outros adivinham! primeiro jogador adivinhar o alle raten! Wer dasOMotiv zuerst richtigaerrät, que é ganha um Punkt. ponto. Beobachtungsgabe und bekommt einen Poderes de observação e reações rápidas são Reaktionsvermögen werden benötigt um mögnecessárias para ganhar tantos pontos quanto lichst viele Punkte zu sammeln. possível. What could that be? A house? A car? Or maybe it’s a cat? One player draws, and all the others guess! The first player to guess the motif correctly gains a point. Powers of observation and fast reactions are needed to collect as many points as possible. Boxgröße | Box size: 520 × 520 × 60 mm
4+
144
Spiele
2– 6
45
1
25530 HOBBY Jedes Hobby macht Freude – Die Spieler Todos hobbys são mit divertidos - Usando os dados ziehenos abwechselnd ihren Spielfi guren com e símbolos, os jogadores movem überpontos das Spielfeld. Auf einem Motivfeld ange-as suas figuras nasofort sua vez. Assim, que chegam a um kommen wird überprüft ob das Symbol campo com um motivo, verificam se corresponde dem eigenen Hobby zugeordnet werden kann. ao seu hobby particular. O primeiro jogador a Wer zuerst osein gepuzzelt hat, completar seuHobby hobby vollständig é o vencedor. gewinnt das Spiel. Every hobby is fun – Using the dice with dots and symbols, the players move their figures over the board in turn. As soon as they land on a field with a motif, they check whether it matches their particular hobby. The first player to complete his or her hobby puzzle is the winner. Boxgröße | Box size: 470 × 470 × 60 mm
4+
1–4
56
1 AUTO VERIFICAÇÃO AUF SELBSTKONTROLLE VERSO DER NO RÜCKSEITE SELF-CHECK ON THE BACKSIDE
25540 CASSADO Achtung,sai Platz Eine Kugel Cuidado, doda! caminho! Umajagt boladie denächste! metal segue outra! Este jogo exige boas reações, reflexos Hier sind Reaktionsvermögen, Schnelligkeit rápidos e destreza. und Geschick gefragt. Die Spieler versuchen Usando calhas e as bolas de metal, osdie mit Hilfeasder Rutschen und Metallkugeln jogadores tentam impulsionar o disco de madeira Holzscheibe in das gegenüberliegende Zielfeld para a área alvo oposta. O jogador recebe um zu bewegen. Fürdisco jedenque Treffentra er in na dasárea Zielfeld ponto para cada alvo. O erhält deréSpieler einen Derjenige, vencedor o jogador quePunkt. primeiro acertarder cinco zuerst fünf Treffer erzielen kann, gewinnt. vezes.
www.beleduc.de/ videos
Watch out, out of the way! One metal ball follows another! This game calls for good reactions, fast reflexes and dexterity. Using the chutes and the metal balls, the players try to propel the wooden disc into the target area opposite. A player receives a point for every hit entering the target area. The winner is the player who can first make five successful hits. Boxgröße | Box size: 710 × 710 × 30 mm
5+
2– 4
46
1
Games 145
XXL 25520
XXL WITCHES’ KITCHEN HEXENKÜCHE Diepequenos kleinen Hexenküchenmeister unter Os cozinheiros da poçãosuchen procuram debaixo dosnach cogumelos por pontos da mesma den Pilzen den gewürfelten Farbpunkten. cor que aquela que aparece nos dados. Derjenige, der seinen Hexenkessel zuerst mit O primeiro jogador a preencher seu caldeirão 7 Fliegenpilzen füllen konnte, istoHexenküchencom 7 cogumelos é o vencedor. meister. Dieses Spiel finden Sie auf Seite 113 in Encontre este jogo em tamanho normal na Standardgröße. página 113.
XXL WITCHES´ KITCHEN The little potion brewing experts search under mushrooms for dots in the same colour as the colour that comes up on the dice. The first player to fill his or her cauldron with 7 mushrooms is the champion potion brewer. Please find this game in standard size on page 113. Boxgröße | Box size: 650 × 650 × 75 mm
2– 4
31
45 MM
4+
TAMANHO ORIGINAL ORIGINALGRÖSSE ORIGINAL SIZE
23654 OOPS! Die besonders handliche Ausführung von SpielO design super acessível de ambos, personagens undde Spielbrett nicht nur efiguren tabuleiro jogo, nãoermöglichen só proporciona uma Kindern sondern auchdeMenschen körperlidivertida experiência jogo paramit crianças, mas chen Einschränkungen großen Spielspaß.físicas. também para pessoas com deficiências The extra handy design of both figures and game board not only provide a fun playing experience to children but persons with physical impairments as well. Boxgröße | Box size: 500 × 200 × 50 mm
3+
146
Spiele
2– 4
14
XXL 25560 XXL CANDY Diejogadores Spieler würfeln Farbwürfeln undde Os jogammit trêsdrei dados de cor e têm je nachdem, welche Kombination erscheint, encontrar rapidamente o rebuçado que tem a muss das dazu Bonbon gefunden combinação de passende cores jogada. Três variações de jogo determinam o vencedor. werden. Drei unterschiedliche Spielmöglichkeiten Encontre também este jogo em tamanho bestimmen, wer das Spiel gewinnt. Diesesnormal Spiel na página finden Sie108. auf Seite 108 in Standardgröße. The players throw three colour dice and need to find the sweet with the right combination of colours that is shown on the dice. There are three different ways to play and win the game. Please find this game in standard size on page 108. Boxgröße | Box size: 375 × 235 × 75 mm
4+
1–8
OR TAIM GAINNHAOLOGRIG RIN ÖASLSE | OR
IGI NAL
SIZE: 1 25 MM
45
Games 147
25580
XXL
XXL FIND MONTY! Kater Monty hat Monty sich vorsedem Hund do versteckt Enquanto o gato escondia cão, ele und dabei alles durcheinander gebracht. Die desarrumou o quarto todo. Atirou a almofada eDecke o cobertor para o tapete ... mas, e onde estágeund das Kissen hat er auf den Teppich ele agora?doch Descreve esconderijo de Monty worfen… wo istoMonty nun hin? Beschreibe ou reconstrói usando almofada, Montys Versteck oderabaue es mitcobertor Hilfe von e a cama! Desta forma não só é trabalhada Kissen, Decke und Bett nach! So wird nicht nur a percepção espacial, mas também o die räumliche Wahrnehmung, desenvolvimento da linguagem.sondern auch die sprachliche Entwicklung gefördert. Diesesnormal Spiel Encontre também este jogo em tamanho finden Sie73. auf Seite 73 in Standardgröße. na página While cat Monty was hiding from the dog, he has made a big mess at the bedroom. He threw the pillows and the blanket on the carpet...but where is he now? Describe Monty’s hiding place or reconstruct it using pillows, blanket and the bed! That way not only the spatial perception but also language development is supported. Please find this game in standard size on page 73. Boxgröße | Box size: 322 × 232 × 100 mm
4+
148
Spiele
2– 5
40
25513N XXL ANGELFIEBER Ein kniffliger Geschicklichkeitsspaß für drinnen Um divertido mas complicado jogo de und draußen! Hilfe der“pescados” Angeln werden habilidade! Os Mit peixes são e die Fische „gefangen“ und auf jeweiligen armazenados nos standes comihrem a ajuda das Ständer Dieses Spiel finden Siejogo auf em canas deabgelegt. pesca. Encontre também este tamanho na página 127. Seite 127normal in Standardgröße.
0 65
M
M
XXL ANGLING FEVER A fun but tricky game of skill! The fishes are “caught“ and stored on the particular stands by help of the angling rods. Please find this game in standard size on page 127. Boxgröße | Box size: 675 × 275 × 190 mm
4+
2– 4
21
₂
XXL
Games 149
XXL
25550 XXL RONDO VARIO Wer hat diealängste Fädeln, fertig, los! Quem tem lagartaRaupe? mais longa? Preparar, Quem conseguir Wer zuerstenfiar, sechscomeçar! Teile in der gewürfelten Farbe primeiro seis formas da cor queSpiel sair no dado auff ädelnas konnte, gewinnt. Dieses finden ganha. Encontre também este jogo em tamanho Sie auf Seite 108 in Standardgröße. normal na página 108. Who has the longest caterpillar? Ready, thread, go! Whoever gets six pieces in the diced colour onto their caterpillar first wins. Please find this game in standard size on page 108. Boxgröße | Box size: 325 × 285 × 86 mm
24
M+
150
Spiele
1–4
48
25514 XXL POMELA Die Spieler nehmen die Apfelpflücker in eine Os jogadores um ou dois garfosob desie Hand oder in seguram beide Hände, je nachdem, madeira, dependendo se jogam sozinhos ou em allein oder paarweise spielen. Sie erhalten einen pares. Gewinnchip Formde eines Ganham um in frasco doceMarmeladenglases por cada maçã quefür jeden Apfel, den sie in das Körbchen balancieren equilibram e colocam na cesta. konnten. The players are taking one or two apple pickers in their hands, depending on whether they play on their own or in pairs. They get a jam jar for every apple which they can balance into the basket. Boxgröße | Box size: 650 × 650 × 120 mm
4+
1–4
34
25512 XXL TORRETA
XXL
XXL
Diecrianças Kinder spielen mitdados dem Farboder dem As usam os com cores, ou os Punktewürfel. Mit den erwürfelten dados com pontos. Dependendo daBausteinen cor ou do werden Türme gebaut, aber nuras wer geschickt número de pontos que surgem, crianças constroem o vencedor aquele que, stapelt undtorres dabei eden höchstenéTurm baut, empilha tijolosSpiel habilmente e constrói torrein gewinnt.os Dieses finden Sie auf Seitea 109 mais alta. Encontre este jogo em tamanho Standardgröße. normal na página 109. The children use either the colour dice or the dice with dots. Depending on the colour or number of dots that come up when the dice is thrown, the children build towers and the winner is the one who stacks the bricks skilfully and produces the highest tower. Please find this game in standard size on page 109. Boxgröße | Box size: 385 × 325 × 95 mm
4+
2– 4
27
Games 151
152
Wand- und Bodenelemente
JOGOS WAND& de PAREDE E CHÃO BODENELEMENTE
WALL & FLOOR ELEMENTS Erlebnisspielplätze für Kinder PARQUES DE DIVERSÃO NAS PAREDES AS CRIANÇAS an denPARA Wänden. Adventurous playgrounds for kids on the walls.
Wall and Floor Elements 153
ELEMENTO DE CHÃO KRIPPENELEMENT »BURG« »CASTELO«
Com o nossosechs “Castelo” de seis elementos, os Mit unseren „Burg“-Elementen können mais pequenos podem explorar a “vida num bereits die Kleinsten das „Burgleben“ spielerisch castelo” enquanto brincam. entdecken. Das Krippenelement „Burg“ eignet O elemento de chão “Castelo” é perfeitamente sich optimal fürinstalações den Einsatzinfantis, in Kindereinrichadequado para salas de tungen eund Aufenthaltsundhá Gruppenräumen. espera salas de grupo. Não limites para a imaginação Hier gibt es das einecrianças. Menge zu entdecken.
FLOOR ELEMENT »CASTLE« With our six “Castle“ elements, the youngest can explore the “life on a castle“ while playing. The floor element “Castle” is perfectly suitable for children facilities, and waiting rooms and group rooms. There are no limits to the children’s imagination.
www.beleduc.de/ videos
»FORMA DE OSSO« »KNOCHENFORM« »SHAPE OF BONE«
219 CM
154
Wand- und Bodenelemente
»REDONDO« RONDELL
RONDEL
Ø 136,5 CM 27003
ELEMENTO DE CHÃO »CASTELO« KRIPPENELEMENT »BURG« Conteúdo do conjunto: elemento porta do castelo, Inhalt Komplettset: Tür-, Motorik-, Musik-, elemento atividade motora, elemento musical, Clown-, Spiegel- und Drehscheiben-Element, elemento palhaço, elemento espelho, elemento 1 Aufb 36 Verbinder, 24 Schrauben, de rodaauanleitung, giratória. 1 instruções de montagem, 36 1 Inbusschlüssel. conectores, 24 parafusos, 1 chave Allen.
FLOOR ELEMENT »CASTLE«
»FORMA DE ESTRELA« „STERNFORM“
Content of Complete Set: castle door element, motor activity element, music element, clown element, mirror element, turning wheel element, 1 assembling instruction, 36 connectors, 24 screws, 1 Allen key.
“SHAPE OF STAR”
12
Ø 107 CM
700 MM
M+
600 MM
700 MM
1177 MM
ELEMENTO RODA GIRATÓRIA DREHSCHEIBEN-ELEMENT
ELEMENTO PORTA DE CASTELO TÜR-ELEMENT
ELEMENTO PALHAÇO CLOWN-ELEMENT
ELEMENTO ESPELHO SPIEGEL-ELEMENT
ELEMENTO MUSICAL MUSIK-ELEMENT
ELEMENTO ACTIVIDADE MOTORA MOTORIK-ELEMENT
TURNING WHEEL ELEMENT
MIRROR ELEMENT
CASTLE DOOR ELEMENT
MUSIC ELEMENT
CLOWN ELEMENT
MOTOR ACTIVITY ELEMENT
Para montagem na parede, solicite itemzusätzno. 27007, Zur Wandbefestigung bestellen Sie obitte conjunto deArt. 24 peças (pag260) lich unsere Nr. 27007, 24-teilig (Seite 260). For wall mounting, please order item no. 27007 in addition, set of 24 pieces (page 260).
Wall and Floor Elements 155
WANDSPIELOBJEKT ELEMENTO DE PAREDE »BIENENSTOCK« »COLMEIA«
Os elementos de favo de mel da Dieseis sechs einzelnenindividuais Wabenelemente „Bienen“Colmeia” compõem uma atractiva decoração de stock“ ergeben zusammen eine besonders parede que transmite uma atmosfera brilhante e ansprechende Wandgestaltung, die für ein divertida. À primeira vista, cada elemento conta heiteres und spielerisches Ambiente sorgt. imediatamente uma pequena história o que torna a Jedes derde Elemente erzählt schon auf denexplicação situação jogo clara, portanto nenhuma ersten Blick eine kleine Geschichte, die die adicional é necessária. Spielsituation unmittelbar deutlich macht und somit ohne weitere Erklärungen auskommt.
WALL TOY »BEEHIVE« The six individual honeycomb elements of the “Beehive” make up an attractive wall decoration that imparts a bright, playful atmosphere. At first sight each element immediately tells a little story that makes the play situation clear directly, thus no additional explanation is required. Größe | Size: 577 × 500 mm (23750 Größe | Size: 590 × 500 mm)
3+ 156
Wand- und Bodenelemente
| HONEYCOMB 23730 · COLMEIA WABE | HONEYCOMB
Dançando a dança da abelhamit com elementos Den Bienen-Schwänzeltanz Schiebeelemengiratórios. ten nachspielen. Playing the tail wagging dance of the bee with turnable elements.
| NATURE 23760 · NATUREZA NATUR | NATURE
Explorando três histórias a origem do mel. Drei Geschichten rund umsobre den Honig entdecken.
NO PRADO 23740 · INSETO WIESENTIERE INSECT IN IN THE THE MEADOW MEADOW
Compondo os corpos dos com dois discos Mit zwei Drehscheiben dieinsetos Insekten neu zusamrotativos. mensetzen. Composing the bodies of the insects with two rotary disks.
23770 · POLÉN POLLE || POLLEN POLLEN
Labirinto com mit elementos de abelha Labyrinthgiratório zum Drehen Bienenund Pollen-e pólen. elementen.
| BEE 23750 · ABELHA BIENE | BEE
Movendo o pólenund e olhando parades dentro da Pollen bewegen ins Innere Bienenstocks colméia. schauen. Moving the pollen and looking inside the beehive.
DENTADAS 23780 · RODAS ZAHNRAD GEARWHEEL GEARWHEEL
Rodas de engrenagem e observar. Zahnräder zum Drehenpara und girar Beobachten.
Exploring three storys about the origin of honey. Turnable labyrinth with bee-and pollenelements.
Gear wheels to turn and to observe.
Größe | Size: 2315 x 1000 mm
VARIAÇÕES DE INSTALAÇÃO AUFBAUVARIANTEN
Graças à forma hexagonal dos elementos, Durch die sechseckige Form der einzelneneles podem ser organizados na parede em várias Elemente lassen diese sich unterschiedlich an combinações diferentes: como um objeto de parede der Wand anordnen, sowohl als horizontales horizontal, diagonalmente (escalonado) ou um Wandobjekt, als auch versetzt über- oder acima do outro. untereinander.
Größe | Size: 1880 x 1250 mm
Größe | Size: 2315 x 1000 mm
Größe | Size: 2740 x 750 mm
Größe | Size: 3465 x 500 mm
INSTALLATION VARIATIONS Thanks to the hexagonal shape of the elements, they can be arranged on the wall in various different combinations: As a horizontal wall object, diagonally (staggered) or one above the other.
Wall and Floor Elements 157
RAUMELEMENT ELEMENTO DE CHÃO »BIENENSTOCK« »COLMEIA«
Mit unseren sechs neuen „Bienenstock“Com os nossos seis bereits elementos “Colmeia”,das os Elementen können die Kleinsten mais novos podem explorar a vida de uma Leben der Biene spielerisch entdecken. Jedes abelha enquanto jogam. Cada elemento possui der Elemente bietet eine andere Funktion. Die várias funções. attraktive Gestaltung hatum dabei hohen O design actractivo tem altoeinen caráter Auff orderungscharakter für Kinder. estimulante para as crianças.
FLOOR ELEMENT »BEEHIVE« With our six “Beehive“ elements, the youngest can explore the life of a bee while playing. Each element off ers another kind of play function. The attractive look has a high stimulative character for children. Größe | Size: 750 × 1180 mm
12
M+
27015
AUTOCOLANTES »COLMEIA« WANDSTICKER »BIENENSTOCK« Para janelasund e superfícies lisas: Fácil de colocar, Für Fenster glatte Flächen: Einfach aufk lefácil de remover. Conjunto com 3 folhas. ben und wieder abziehen! Set mit 3 Bögen.
WALL STICKER »BEEHIVE« For windows and smooth surfaces: Easy to put on, easy to remove. Set with 3 sheets. Größe | Size: 460 × 250 mm
3+ 158
Wand- und Bodenelemente
1
| FACE 27020 · CARA GESICHT | FACE
27030 · PLEXI
Painel commit umLoch buraco - umSeite ladoals como uma Fotowand – eine Biene, eine abelha, o outro como uma joaninha. als Marienkäfer.
Janela transparente em forma de hexágonoauf na Plexiglasscheibe in Form einer Bienenwabe, qual as crianças podem pintar. der auch gemalt werden kann.
Photo wall with hole – one side as a bee, the other as a ladybird.
Transparent window in form of a hexagon on which children can paint.
VOADORES 27050 · OLHOS BIENENAUGEN FLY FLY EYES EYES
Quatro diferentesgetönte “olhos voadores” coloridos Vier verschieden „Bienenaugen“ und e espaço para um elemento de parede em Platz für ein Wandelement auf jeder Seite cada lado (montável 420 | 470 mm acima do (420 | 470 mm über dem Boden montierbar). chão).
MAGNÉTICO 27040 · QUADRO MAGNETWAND MAGNET MAGNETBOARD BOARD
De um lado, um quadro magnético, do outro, Eine Seite mit Magnetwand, die andere mit um quadro branco. Whiteboard. On one side a magnetic plate, on the other a whiteboard.
27060 · PUZZLE
| PLAIN 27070 · VAZIO BLANKO | PLAIN
Slider puzzle, 12 pieces, with colourful meadow-scene.
Space for a bee-wall element on each side (mountable 580 | 630 mm above floor).
Puzzle deslizante, 12 peças, com paisagem Schiebepuzzle, 12 teilig, mit farbenfrohem colorida do campo. Wiesen-Motiv.
Espaço um elemento de parede abelha Platz fürpara ein Bienen-Wandelement aufde jeder Seiem cada lado (montável 420 | 470 mm acima te (580 | 630 mm über dem Boden montierbar). do chão).
Four different coloured „fly eyes“ and space for a wall element on each side (mountable 420 | 470 mm above floor).
VARIAÇÕES DE INSTALAÇÃO AUFBAUVARIANTEN
As de montagem elementos Ob possibilidades als Paravent aufgestellt (alle dos 6 Elemente) podem ser ajustadas facilmente aos requisitos de oder als Dreierkombination, die Aufbaumögespaço: lichkeiten Raumelemente können Podem serder construídos como uma tela je ounach numa Platzbedarf variiert werden. Auch eine Befesti-na combinação tripla. Podem também ser fixados gung an der Wand ist möglich. parede.
Länge | Length: 4600 mm
Länge | Length: 1390 mm
Länge | Length: 2855 mm
Länge | Length: 2250 mm
INSTALLATION VARIATIONS They can be built up as a screen, they can be built up in a triple combination: The mounting possibilities of the room elements can be adjusted easily to the space requirements. They also can be fi xed to the wall.
27016 Wandhalterung Montagem na parede (para fixação parede), 27016 (Befestigung an dernaZimmerwand), 27017 Verbinder, Conjunto de 2 conectores (entre elementos)finden ver página 260 27017 2er Set (zwischen denos Elementen) Sie auf Seite 260 27016 Wall Mount (for fi xing on the wall), 27017 Set of 2 Connectors (between the elements) see page 260
Wall and Floor Elements 159
WANDSPIELOBJEKT ELEMENTO DE PAREDE »RAUPE« »LAGARTA«
Diecinco fünf Einzelelemente ergeben eine Os elementos individuais apresentam uma außergewöhnliche Wandgestaltung und bieten decoração de parede excepcional e oferecem às criançasKindern diferentes possibilidades de jogar. mehreren verschiedene SpielmöglichDesenhos estimulantes mostram keiten. Dieclaros klarenmuito Designs verdeutlichen as opções de haben jogo. Aeinen atividade motora, dievárias Spielideen und hohen Auf- a criatividade e a comunicação são trabalhadas. forderungscharakter. Gefördert werden Motorik, Kreativität und Kommunikation.
WALL TOY »CATERPILLAR« The five individual elements present an exceptional wall decoration and off er children diff erent possibilities to play. Clear designs with a high stimulative nature point out the various options to play. Motor activity, creativity and communication are fostered in particular. Größe | Size: 450 × 480 mm (23630 Größe | Size: 540 × 480 mm)
3+
160
Wand- und Bodenelemente
| HEAD 23630 · CABEÇA KOPF | HEAD
Os diferentes elementos deslizam no jogo treinam a coordenação mão Die unterschiedlichen Elemente gleiten an eden Motorikschleifen entlang olho schulen e habilidades motoras finas. und die Auge-Hand-Koordination sowie die Motorik. The different elements are gliding over the play wires and train and-eye-coordination and fine motor skills.
GIRATÓRIO 23631 · LABIRINTO DREHLABYRINTH TURNING LABYRINTH TURNINGAROUND AROUND LABYRINTH
As bolas podemhält ser die transportadas do Transport labirinto com a ajuda da Ein Magnetstift Kugeln und através hilft beim durch das Rädercaneta magnética. Labyrinth. Balls can be transported through the wheel labyrinth by the help of the magnetic stick.
| BALANCE 23632 · EQUILÍBRIO WAAGE | BALANCE
Com a ajuda caneta magnética, sãoauf transportadas para as duas Mit Hilfe des da Magnetstift es werden as diebolas Kugeln die Waage befördert. escalas. With the help of the magnetic stick the balls are carried onto the pair of scales.
23633 · PEÃO KREISEL | PEGTOP | PEGTOP
23634 · RELÓGIO UHR | CLOCK | CLOCK
erzeugen besondere visuelle Reize.
Um um acesso divertido ao tema “askleinen horas”. Rädchen Einerelógio Uhr fürque denoferece spielerischen Umgang mit der Zeit. Die As rodas mostram as quatro estações diferentes e quatro Tageszeigen diepequenas vier verschiedenen Jahreszeiten und vier unterschiedliche diferentes momentos do dia. zeiten.
By turning the orange wheel, all other wheels are turning, too. Depending on the fastness, special visual effects will arise.
A clock that offers a playful access to the topic “time”. The small wheels show the four different seasons and four different times of a day.
Ao girar roda laranja, as outras rodas também. Wird deraorange Kreisel todas gedreht, bewegen sichgiram ebenso alle anderen Kreisel. Dependendo da rapidez, surgirão efeitos visuais especiais. Bilder und Je nach Geschwindigkeit entstehen die unterschiedlichsten
Wall and Floor Elements 161
WANDSPIELOBJEKT ZUG ELEMENTO DE PAREDE » ELLA« »COMBOIO ELLA«
Diequatro vier Einzelelemente ergebenoferecem zusammen Os elementos individuais uma eine attraktive Wandgestaltung sowohl für decoração de parede atractiva para ser usada em ambientesund lúdicos e salas de aula, bem AufenthaltsGruppenräume als auch como áreas deoder entrada e vestiários. Elementos für EingangsGarderobenbereiche in básicos do desenvolvimento da primeira Kindereinrichtungen. Gefördert werden infância, sowohl como cognição, atividade motora e comunicação, allgemeine Grundlagen der frühkindlichen bem como temas específicos como o conceito Entwicklung, wie Kognition, Motorik und Komde tempo ou interesse noutras culturas são munikation, als auch spezifische Themen wie encorajados. Zeitverständnis oder das Interesse für fremde Kulturen.
WALL TOY TRAIN »ELLA« The four individual elements off er an attractive wall decoration to be used in recreation and class rooms as well as entrance and cloakroom areas. Basic elements of early childhood development, such as cognitionm motor activity and commincation as well as specific topics like the concept of time or interest in other cultures are encouraged. Größe | Size: 480 × 395 mm (23640 Größe | Size: 450 × 395 mm)
3+
162
Wand- und Bodenelemente
23640 · LOCOMOTIVA LOKO | LOCO | LOCO
| KIDS 23641 · CRIANÇAS KINDER | KIDS
Funções: tocar os pequenos sinosund e girar as drehen rodas; cartões de matemática Funktionen: Glöckchen bimmeln Räder sich, Rechenkärtchen com auto-verificação; mover os olhos do motorista; ábaco. mit Kontrollmöglichkeit, Augen des Lokführers bewegen, Abakus
Funções: Reconhecer e combinar incentivar à comunicação; Funktionen: Figuren erkennen undfiguras; zuordnen, Aufforderung zur Kommunitransformar o cubo de imagens. kation, Bildwürfel drehen
Functions: Ringing the little bells and turning the wheels, Maths cards with self-check, Moving the train driver’s eyes, Abacus
Functions: Recognising and matching figures, Encouragement of communication, Turning the picture dice
| TIME 23642 · TEMPO ZEIT | TIME
Funções: mover as der mãos no relógio de tempo com autoFunktionen: Zeiger analogen Uhranalógico; bewegen,cartões Zeitkärtchen mit Konverificação; montagem digital tempo. trollmöglichkeit, Zeiger da aufexibição „am“ und „pm“do stellen, Digitale Zeitanzeige
| JOURNEY 23643 · VIAGEM REISE | JOURNEY
Funções: Conduzir o carro e mover os patos; incentivo à comunicação; Funktionen: Autofahren und Enten bewegen, Aufforderung zur Kommunimover veículos.bewegen kation, os Fahrzeuge
bestücken Functions: Moving the hands on the analogue clock, Time cards with selfcheck, Setting hands to a.m. and p.m., Fitting the digital time display
Functions: Driving the car and moving the ducks, Encouragement of communication, Moving the vehicles
Wall and Floor Elements 163
NEW
23700
ELEMENTO DE PAREDE WANDELEMENT »SUBMARINO MÁGICO« »MAGIC SUBMARINE«
Mergulha com o nosso submarino mágico! Tauch ab mit unserem magischen Uboot! Há muito a descobrir debaixo de água! Unter Wasser gibt es einen Menge zu entdeckVês o golfinho e o polvo a nadar? E onde se en! Siehst du Delfin undEste Kraken am Fenster esconde o caranguejo? elemento de parede vorbeischwimmen und wo hat sich der kleine impressiona com efeitos ópticos especiais e convida as crianças a brincar. Krebs versteckt? Dieses Wandelement beeindruckt mit besonderen optischen Eff ekten und lädt so zum Ausprobieren ein.
WALL ELEMENT »MAGIC SUBMARINE« Dive underwater with our magic submarine! There is a lot to discover under water! Do you see the dolphin and the octopus swim past, and where is the little crab hiding? This wall element impresses with special optical eff ects and invites children to give it a go. Größe | Size: 905 × 600 mm
3+
DEIXA GOLFINHO NADAR LASS DEN O DELPHIN SCHWIMMEN! LET THE DOLPHIN SWIM!
O QUE ESTÁ ESCONDIDO? WAS VERSTECKT SICH HIER? WHAT IS HIDING?
ENCONTRA PEQUENO FINDE O DIE KLEINE CARANGUEJO KRABBE!
FIND THE LITTLE CRAB! 164
Wand- und Bodenelemente
23705
NEW
AUTOCOLANTES WANDSTICKER »SUBMARINO MÁGICO« »MAGIC SUBMARINE«
Estes adesivos transformam o jardim de infância Mit diesen Stickern wird aus dem Kindergarten num mundo subaquático florido! Os adesivos eine blühende Unterwasserlandschaft ! Die farcoloridos mostram a diversidade do mundo benfrohen bildenperfeitamente die bunte Welt unter sob a água eSticker combinam com o Wasser abde und passen perfekt zum Wandeleelemento parede Submarino. ment Magic Submarine.
WALL STICKER »MAGIC SUBMARINE« These stickers turn the kindergarten into a blooming underwater world! The colourful stickers show the diverse world under water and fit perfectly to the wall element Submarine Größe | Size: 460 × 260 mm
3+
1
NEW RODA MÁGICA | ILLUSION WHEELS ILLUSION WHEELS Descobre a imagem mágica, será visível Entdecke das magische Bild,que das só erst sichtbar quando virares a roda mágica. wird, wenn du das Illusion Wheel drehst. Discover the magical picture, that will only be visible when you turn the magic wheel. Größe | Size: Ø 396 × 20 mm
3+
1
23800 · ÁGUA WASSER | WATER | WATER
AR | AIR 23810 · LUFT | AIR
EARTH 23820 · TERRA ERDE | |EARTH Wall and Floor Elements 165
23790
ELEMENTO DE PAREDE WANDELEMENT »FLUSS« »RIO«
O elemento de paredelädt convida as mit crianças a Dieses Wandelement Kinder seinem explorar o seu líquido mágico. magischen Liquid zum Staunen und Entdecken ein!
WALL ELEMENT »MARBLE RIVER« The Wall Element invites children to explore and wonder with its magic liquid. Größe | Size: 700 × 590 mm
3+
NEW
DEIXA A RODA ÁGUA RODAR! DREHE DAS DE WASSERRAD!
LET THE WATER WHEEL TURN! 166
Wand- und Bodenelemente
FAZ O MOINHO DE VENTO GIRAR! BRING DIE WINDMÜHLE IN SCHWUNG! BRING THE WINDMILL TO TURN!
GIRA PEDAIS! TRITT INOS DIE PEDALE! PUSH THE PEDALS!
23670 WANDELEMENT ELEMENTO DE PAREDE »LIEFERWAGEN« »CARRINHA DE ENTREGAS«
O elemento de parede “Carrinha deerzählt Entregas” é Das Wandelement „Lieferwagen“ schon muito intuitivo e conta uma breve história: o pequeno auf den ersten Blick eine kleine Geschichte, die motorista precisa reorganizar todos os pacotes antes die Spielsituation unmittelbar klar macht: Der de começar a distribuição. Ele agradece muito a ajuda kleine Lieferwagenfahrer muss für seine Tour das crianças. die Päckchen umpacken, bevor er endlich losfahren kann. Gerne lässt er sich dabei von den Kindern helfen.
WALL ELEMENT »DELIVERY VAN« The Wall Element “Delivery Van“ at first sight already tells a short story, which explains the play situation immediately: The little van driver needs to rearrange all the packages, before he can start. He appreciates the help of the children very much. Größe | Size: 600 × 415 × 20 mm
4+ AUTO VERIFICAÇÃO SELBSTKONTROLLE UNTER DER SOB A PORTA DO CONDUTOR KLAPPTÜR DES FAHRERHAUSSEITE SELF-CHECK UNDER THE DRIVER’S DOOR
Wall and Floor Elements 167
23680
ELEMENTO DE PAREDE WANDELEMENT »SELVA« LEÃO »DSCHUNGEL« LÖWE
É um dia quente e os animais da selva querem Die Dschungeltiere wollen sich an einem refrescar-se no poço de água. Mas o que é isso na heißen do Tagleão? am Wasserloch abkühlen. Doch was na cabeça E que tipo de animal está a nadar hat denn derasLöwe dado auf dem nos Kopf,trilhos und was água? Move peças puzzle na ordem für ein Tier correta paraschwimmt descobrir. auf dem Wasser? Schiebe die Puzzleteile auf den Schienen in die richtige Reihenfolge, um es herauszufinden.
WALL ELEMENT »JUNGLE« LION t´s a hot day and the jungle animals want to cool down at the water hole. But what´s that on the lions head? And what kind of animal is swimming on the water? Move the puzzle pieces on the rails in the right order to find it out. Größe | Size: 400 × 516 × 30 mm
3+
168
Wand- und Bodenelemente
23690
ELEMENTO DE PAREDE WANDELEMENT »SELVA« MACACO »DSCHUNGEL« AFFE
Algo está a acontecer na selva! O pequeno macaco Im Dschungel ist was los! Der kleine Aff e hat apenas atirou a casca de banana à cabeça dos leões e dem Löwen doch glatt die auf agora ele está escondido naBananenschale árvore. den Kopf geworfen jetzt versteckt er sich Consegues encontrarund o macaco na árvore? Move as im Baum. Schaffnos st du es, den en imcerta Baum peças do puzzle trilhos na Aff direção para encontrá-lo. zu finden? Schiebe dazu die Puzzleteile auf den Schienen in die richtige Reihenfolge.
WALL ELEMENT »JUNGLE« MONKEY There´s something going on in the jungle! The little monkey just threw the banana peel on the lions head and now he is hiding in the tree. Do you manage to find the monkey in the tree? Move the puzzle pieces on the rails in the right direction to find him. Größe | Size: 400 × 580 × 30 mm
3+
AUTO VERIFICAÇÃO SELBSTKONTROLLE UNTER SOB AS PEÇAS DO PUZZLE DEN PUZZLETEILEN SELF-CHECK UNDER THE PUZZLE PIECES
23685
AUTOCOLANTES »SELVA« WANDSTICKER »DSCHUNGEL«
Para janelas e superfícies lisas: Fácil de colocar, Für Fenster und glatte Flächen: Einfach aufk lefácil de remover. Conjunto com 3 folhas. ben und wieder abziehen! Set mit 3 Bögen.
WALL STICKER »JUNGLE« For windows and smooth surfaces: Easy to put on, easy to remove. Set with 3 sheets. Größe | Size: 460 × 250 mm
3+
1
Wall and Floor Elements 169
23610
ELEMENTO DE »LABYRINTH« PAREDE WANDELEMENT »LABIRINTO«
Mit viel Geschick und guter Com muita habilidade e boa Beobachtungsgabe observação, o disco gilt es, die Scheibe aufdo dem richtigen Wegpara vom precisa de ser movido ponto de partida Ausgangszum Endpunkt zu befördern. o ponto final.
WALL ELEMENT »LABYRINTH« With much skill and good observation the disk needs to be moved from the starting point to the endpoint. Größe | Size: 400 × 400 × 30 mm
3+
1
23635
ELEMENTO DE PAREDE
WANDELEMENT »ZAHLENBAUM« »NÚMERO TRÊS«
Rechnen Kinderspiel – Die Kugeln O cálculoals torna-se uma brincadeira dewerden crianças -mit Com a caneta magnética, as bolas und são Farben dem Magnetstift nach Mengen ordenadas sortiert. por quantidades e cores.
WALL ELEMENT »NUMBER TREE« Calculating becomes a child’s play – With the magnetic pen the balls are sorted by quantities and colours. Größe | Size: 400 × 400 × 35 mm
4+
23629
ELEMENTO DE »KRABBE« PAREDE WANDELEMENT »CARANGUEJO«
Mit Hilfe des kleinen werden alle sechs Com a pequena roda, Rades todas as seis bolas Kugeln in einer Reihe durch das Labyrinth são movidas numa fileira pelo labirinto do der caranguejo. Krabbe geführt.
WALL ELEMENT »CRAB« With the little wheel all the six balls are moved in one row through the labyrinth of the crab. Größe | Size: 400 × 400 × 70 mm
3+ 170
Wand- und Bodenelemente
1
23628 WANDELEMENT ELEMENTO DE PAREDE »3 IN REIHE« »3 EMEINER LINHA«
As individuais podem sernach movidas Diepegas einzelnen Knöpfe können den ao redor do labirinto e organizadas de acordo com Vorlagekarten oder beliebig im vorgegebenen os padrões fornecidos ou aleatóriamente. Labyrinth verschoben und angeordnet werden.
WALL ELEMENT »3 IN A ROW« The individual knobs can be moved around the labyrinth and arranged according to the given patterns or in any order. Größe | Size: 400 × 400 × 60 mm
3+
1
23612 WANDELEMENT ELEMENTO DE PAREDE »STECKFORMEN« »FORMAS«
Este elemento de parede incentiva o Dieses Wandelement fördert spielerisch das reconhecimento e a correspondência deund formas Erkennen und Zuordnen von Negativnegativas e positivas de forma divertida. Positivformen.
WALL ELEMENT »SHAPES« This wall element encourages recognition and matching of negative and positive forms in a playful way. Größe | Size: 400 × 400 × 30 mm
3+ Wall and Floor Elements 1₇1
Os nossos elementos de parede são inovadores Unsere innovativen Wandelemente für Kinder para crianças de 3 anos ou mais. Treinam ab 3 Jahren trainieren die Muskulatur, un-e musculatura, apoiam habilidades motoras terstützenas diehabilidades motorischen und melhoram de Fähigkeiten coordenação. verbessern das Koordinationsvermögen. Our innovative wall elements for children 3 years and over train musculature, support motor skills and improve co-ordination abilities. Größe | Size: 600 × 500 x 30 mm
3+
23621 · BORBOLETA SCHMETTERLING BUTTERFLY BUTTERFLY
23622 · ONDA WELLE | WAVE
WAVE
23622 · MONTANHAS BERGE | MOUNTAINS
MOUNTAINS
Größe | Size: 600 x 300 x 50 mm
3+
23625 · NÚMEROS ZAHLEN 1-51-5 | NUMBERS 1-5
NUMBERS 1-5
172
Wand- und Bodenelemente
23627 · NÚMEROS ZAHLEN 6-06-0 | NUMBERS 6-0
NUMBERS 6-0
GESTALTUNGSBEISPIELE SUGESTÕES DE DESIGN UNSERER WANDELEMENTE DOS VÁRIOS ELEMENTOS DESIGN SUGGESTION OF VARIOUS WALL ELEMENTS
Wall and Floor Elements 173
174
Rollenspiel
ROLLENSPIEL RO OLDRAMATIZAçÃO LENSPIEL ROLE PLAY
ENCENANDO NOVOS E FANTÁSTICOS PAPÉIS. In fantastische neue Rollen schlüpfen.
Slipping into fantastic new roles.
Role Play 175
FANTOCHES HANDPUPPEN
Todos os fantoches deden mãoSeiten nas páginas 176-179 Alle Handpuppen auf 176–179 têm os seguintes recursos: haben folgende Merkmale:
HANDPUPPETS All handpuppets on pages 176–179 have the following features:
3+
40036 · ABELHA BIENE | BEE
BEE
40032 · LAGARTA RAUPE CATERPILLAR CATERPILLAR
176
Rollenspiel
40034 · JOANINHA MARIENKÄFER LADYBIRD LADYBIRD
40033 · CARACOL SCHNECKE SNAIL SNAIL
40280 · BORBOLETA SCHMETTERLING BUTTERFLY BUTTERFLY
40277 · RÃ FROSCH | FROG
FROG
40255 · ARANHA SPINNE SPIDER SPIDER
Highly Commended
14 für | for: 40084|85|95|96|97
40094 · PATO ENTE | DUCK
DUCK
40102 · GALO HAHN ROOSTER ROOSTER
40084 · GALINHA HUHN CHICKEN CHICKEN
40096 · OVELHA SCHAF | SHEEP
CAVALO 40095 · PFERD | HORSE
40097 · VACA KUH | COW
40093 · COELHO HASE | HARE
PORCO | PIG 40085 · SCHWEIN
40030 · RATO MAUS | MOUSE
40080 · CÃO HUND | DOG
GATO | CAT 40081 · KATZE
40257 · TARTARUGA SCHILDKRÖTE | TURTLE
SHEEP
HARE
DOG
HORSE
PIG
CAT
COW
MOUSE
TURTLE
Role Play 1₇₇
40038 · PANDA PANDA
PANDA
40263 · TIGRE TIGER
TIGER
178
Rollenspiel
40289 · PAPAGAIO PAPAGEI | PARROT
PARROT
40259 · CROCODILO KROKODIL CROCODILE CROCODILE
MACACO 40260 · AFFE | MONKEY
40105 · DINOSSAURO T-REX
T-REX
MONKEY
19001 · DRAGÃO TABALUGA
TABALUGA
40250 · OURIÇO IGEL | HEDGEHOG
HEDGEHOG
40281 · CASTOR BIBER | BEAVER
40254 · CORUJA EULE | OWL
40251 · RAPOSA FUCHS | FOX
40253 · ESQUILO EICHHÖRNCHEN SQUIRREL SQUIRREL
40039 · ELEFANTE ELEFANT | ELEPHANT
40275 · CANGURU KÄNGURU | KANGAROO
40103 · GIRAFA GIRAFFE
40262 · LEÃO LÖWE | LION
BEAVER
OWL
para Für 68 68 fantoches Handpuppen fantoches não incluídos ohne Bestückung
For 68 Handpuppets without assortment
FOX
ELEPHANT
DE METAL 24613 · DISPLAY METALLDISPLAY METALDISPLAY METALDISPLAY
GIRAFFE
KANGAROO
LION
Größe | Size: Ø 550 mm × 2200 mm
Role Play 179
GESCHICHTENFANTOCHES DE MÃO HORA DO CONTO HANDPUPPEN
Mila, Mike OtisOtis encontram-se belo dia Mike eund treff en sichnum an einem schöde para fazer um picknick juntos. Todos nenverão Sommertag, um gemeinsam zu picknicken. trouxeram alguma coisa. Também convidaram Dazu hat jeder etwas mitgebracht. Alle haben alguns amigos do bairro e juntos eles passam auch noch Freunde aus ihrer Umgebung eingeuma tarde excelente. laden und zusammen haben sie einen tollen Nachmittag.
STORY HANDPUPPETS Mila, Mike and Otis meet up on a nice summer day to have a picknick together. Everyone brought something. The group also invited friends of the neighbourhood and together they have a great afternoon.
3+
NEW
40410 · RATINHA MILA MOUSE AND FRIENDS MILA E AMIGOS
de mão (anexado ao queijo), 3 fantoches de dedo. 1 fantoche Maushandpuppe (fest an Käse), 3 Mäuse-Fingerpuppen 1 mouse handpuppet (attached to the cheese), 3 mice finger puppets
180
Rollenspiel
4
E AMIGOS 40420 · TOUPEIRA MIKE MOLE MIKE AND FRIENDS
1 fantoche toupeira (anexado à terra), 3 fantoches de dedo 1 Maulwurfh andpuppe (fest an Erdhaufen), 3 Fingerpuppen (1 minhoca, 1 besouro, 1 centopeia) (Regenwurm, Käfer, Tausendfüßler) 1 Mole Handpuppet (attached to the earth), 3 finger puppets (1 earthworm, 1 beetle, 1 centipede)
AMIGOS 40430 · CORUJA OTIS OWLOTIS AND E FRIENDS
11 fantoche de mão coruja árvore), 3 fantoches de Eulenhandpuppe (fest an(anexada Baum), 3à Fingerpuppen dedo (pirilampo, rato, traça) (Glühwürmchen, Maus, Nachtfalter) 1 hand puppet owl (attached to the tree), 3 finger puppets (firefly, mouse, moth)
Role Play 181
NEW
42050 HAPPY RINGS
Formas de veludo suave muita diversão Softe Plüschformen, mit para denen balancieren, enquanto treinam o equilíbrio, jogam ou werfen oder einfach nur kuscheln besonders abraçam. Vem com instruções bem planejadas viel Spaß macht. Mit liebevoll gestaltetem e um cartaz. Übungsheft und Poster. Soft plush forms for lots of fun while balancing, tossing or cuddling them. Comes with a cute designed instruction and a poster. Größe | Size: ø 550 x 600 mm
24
M+
1+
12
Incl. Inkl. Prático Livro de Praxis-Begleitbuch Instruções e Poster und Poster Incl. Practical Guide Book and Poster
182
Rollenspiel
42045 OSCAR
Oscar o ouriço convida-te a aprender mais über Der Igel Oscar möchte gern, dass ihr mehr sobre ele. OWas que frisst é queOscar o Oscar gosta comer, ihn erfahrt. gern, wo de lebt er und onde é que ele mora e quando é que ele está na wann ist er aktiv? Ganz nebenbei könnt ihr aber natureza? auch seine bunten und E enquanto estás a Stacheln aprenderabnehmen sobre ele, também anheft en, die braunen Stacheln herausziehen podes retirar os espinhos coloridos e corrijiund wieder hineinstecken, seineosGeräusche los novamente, puxar e apertar espinhos castanhos,lassen ativaroder os sons que ele faznur - oumit ihm erklingen auch einfach simplesmente abraçá-lo. kuscheln. Oscar the hedgehog invites you to learn more about him. What does Oscar like to eat, where does he live, and when is he out and about? And while you are learning about him you can also take off the coloured spines and fi x them on again, pull out and push in the brown spines, activate the sounds he makes – or just cuddle him. Größe | Size: ø 665 x 310 mm
24
M+
1+
STACHEL IN ZWEI ESPINHOS DE 2 GRÖSSEN TAMANHOS SPINES IN TWO SIZES
15
GUIZO QUIETSCHGERÄUSCH SQUEAK FECHO DEDURCH VELCROKLETT BEFESTIGUNG VELCRO FASTENING
Prático Livro Praxis-Begleitbuch de um Instruções rund den Igel
HERAUSZIEHBARE OS ESPINHOS PODEM SER RETIRADOS STACHEL
perguntas, 3 níveis de dificuldade, 5050 Fragen, 3 Schwierigkeitsgrade, verdiferentes variações de jogo, idéias de projeto schiedene Spielvarianten, Projektideen
Practical Guide Book all around the hedgehog
SPINES CAN BE PULLED OUT
50 questions, 3 levels of difficulty, different game variations, project ideas
RASSELROCA GERÄUSCH RATTLE
SINO GLÖCKCHEN BELL
STICKEREI AMNA BAUCH ZEIGT BORDADOS BARRIGA MOSTRAM O MENU DO OURIÇO IGEL-SPEISEPLAN EMBROIDERY ON UNDERSIDE SHOWS HEDGEHOG-MENU
GRÃOS PERLEN BEADS Role Play 183
LAÇO FLIEGE BOW TIE Laço demit tecido crocante Fliege Knisterfolie Bow tie with sizzling foil
42042 OCTINO
Este enorme fofo amigo tembesitzt oito tentáculos Dieser riesigee Kuschelfreund acht Tencom diferentes funções, que incentivam a takel mit unterschiedlichen Funktionen, die vor percepção visual, tátil e auditiva. allem visuelle, taktile und auditive O Octino combina a diversão com o Wahrnehmung schulen. Octino Spielspaß desenvolvimento ativo, kombiniert e os seus muitos mit aktiverconvidam Weiterentwicklung seine vielen tentáculos também aund abraçar. Características especiais: tecidos Tentakel laden vor allem auch zumdiferentes Kuscheln com ein. sons diversos. Knisterfolie, Quietschgeräusche Besonderheiten: This huge cuddly friend has eight tentacles with diff erent functions, which encourage visual, tactile and auditory perception in particular. Octino combines fun with playing and active development, and his many tentacles invite to cuddle as well. Special features: sizzling foil, squealing sounds Größe | Size: Ø 1600 × 550 mm
24
M+
PEGAS COM SONS QUIETSCHKNÖPFE SQUEALING KNOBS Pegas com sonsinvariados Qietschgeräusche Knöpfen Squealing sounds in knobs
184
Rollenspiel
TENTÁCULO COM ANIMAIS TIER-TENTAKEL
ZÄHL-TENTAKEL TENTÁCULO PARA CONTAR
ANIMAL TENTACLE
COUNTING TENTACLE
os 5 animais diferentes 5Descobre Tiere entdecken und verstecken Discover and hide 5 diff erent animals
Contarvon de 11abis 5 5 Zählen Counting from 1 to 5
TENTÁCULO COM FORMAS FORMEN-TENTAKEL
TENTÁCULO COM FRUTOS FRÜCHTE-TENTAKEL
FRUIT TENTACLE Zuordnung von Früchten Classificar as frutas nas 4 bolsas. in 4 verschiedenfarbige Taschen Sorting of fruits to 4 coloured bags
TENTÁCULO COM BOTÕES KNOPF-TENTAKEL
SHAPE TENTACLE
KNOB TENTACLE
Faz coincidir as formas Geometrische Formengeométricas zuordnen Matching geometrical shapes
Abre fecha os botõesvon nasKnöpfen casas. Öff neneund Schließen Opening and closing knobs
TENTÁCULO COM ORIFÍCIOS LOCH-TENTAKEL
HOLE TENTACLE 5 Unterschiedlichen orifícios de diferentes tamanhos e profundidades Größen und Tiefen erfühlen 5 holes of diff erent sizes and depths
TENTÁCULO COM VELCRO KLETT-TENTAKEL
VELCRO TENTACLE De 3 a1 1– -bilde cria um só Kompletttentakel tentáculo. Aus 3 mach einen From 3 to 1 – create one whole tentacle
TENTÁCULO PARA SENTIR FÜHL-TENTAKEL
SENSING TENTACLE 5 tecidos diferentes com estrutura especial na superfície Verschiedenen Oberfl ächenstrukturen ertasten 6 diff erent fabrics with special surface structure
Role Play 185
63200
TEATRO DE FANTOCHES PUPPENTHEATER
Este Teatro de Fantoches oferece muito Dieses Puppentheater bietet viel Freiraum für espaço paraDurch a criatividade. As crianças podem Kreativität. individuelles Bemalen und criar um teatro único ao pintar individualmente Bekleben entsteht ein einzigartiges Theater. ou em grupo. Os nossos fantoches de mão são Unsere Handpuppen eignen perfekt fürde perfeitos para fazer teatro ousich brincar ao faz kleine Theaterund Rollenspiele. conta.
PUPPET THEATER This Puppet Theatre off ers a lot of room for creativity. By painting it individually and a bit of handicraft work, the children can create a unique theatre. Our handpuppets are perfect for playing theatre and free role playing. Größe | Size: 745 × 365 × 1315 mm
3+
1
EXPOSITOR 8 FANTOCHES 24615 · DISPLAY FÜRDE 8 HANDPUPPEN DISPLAY FOR 8 HANDPUPPETS
40318
CONJ. DE 8 FANTOCHES PUPPETSHOW
Conjunto de 8 Display, fantoches, sem expositor. 8-teilig, ohne Display einzeln erhältlich Expositor disponível em separado. Set of 8 puppets, without display, display available separately Größe Puppen | Size puppets: 260 × 320 mm Größe Krokodil | Size crocodile: 410 × 230 mm
3+
186
Rollenspiel
24401 BUGGY
O “carrinho sólido”, adequado nãoPuppen só paraund Der „Stabile“, mit dem nicht nur transportar como peluches. Teddybärenbonecas befördert werden können. The “solid one”, not only suitable for carrying dolls and teddy bears. Größe | Size: 420 × 360 × 600 mm
24
M+
24400 BUGGY Nur FOB Ningbo | Only FOB Ningbo
24
M+
24404
CARRINHO DE PASSEIO LAUFLERNWAGEN
Uma grandeHilfe ajuda tentativas Eine große beinas denprimeiras ersten Gehversuchen. de dar os primeiros passos. A construção Die besonders stabile Ausführung und das tolle particularmente sólida e o design agradável Design bringen dienovos Kleinsten schnell auf die Beine. colocam os mais em movimento.
WALKING CAR A great help with the first attempts at walking. The particularly solid construction and the nice design bring the youngest on the move soon. Größe | Size: 495 × 360 × 480 mm Griffhöhe | Reachable height: 480 mm
12
M+
24405
CARRINHO DE BONECAS PUPPENWAGEN
Quando este carrinho de bonecas chega, todos os Wenn dieser ausgesprochen stabile Puppenwafantoches, bonecos e peluches espantados. gen vorfährt, kommen Puppenficam ins Staunen.
DOLL‘S PRAM When this markedly solid doll’s pram arrives, all puppets and teddies are amazed. Größe | Size: 600 × 320 × 570 mm Griff höhe | Reachable height: 520 mm
3+
Role Play 187
OUTDOOR ATRAVÉS DO JOGO AS CRIANÇAS MEXEM-SE! Hier kommt Bewegung ins Spiel der Kids!
Children get moving through play!
188
Outdoor
Outdoor 189
100 kg 66000
CAMIÃO GROSSER GIGANTE TRUCK
O camião inspira tanto osund maisKlein! novos Der Großegigante Truck begeistert Groß como os mais velhos. Die Kleinsten können diesen tollen Truck als As crianças mais novas podem usar este camião Lauflernwagen verwenden. Für die Größeren ist excelente como andarilho. Para as crianças er einvelhas, toller Gefährte im Sandkasten. Der große mais é um companheiro fantástico na und stabile Truck kann problemlos mit bis zu caixa de areia. O camião grande e sólido pode suportar 100 kg werden. de peso sem problemas. 100 kg beladen
GIANT TRUCK The Giant Truck inspires both young and old. The youngest children can use this great truck as a walker. For older children it is a fantastic companion in the sandbox. The big and solid truck can be loaded with 100 kilogrammes of weight without any problems. Größe | Size: 620 × 390 × 360 mm
24
M+
190
Outdoor
66010 DUMPER
O Camião Báscula grande traz, ao local de Der große com Dumper bringt Baustellenatmosconstrução, várias atividades de jogo areia. phäre für vielfältige Sandspiele. Danknaseiner Graças aos seus fusos de aço endurecidos stabilen Stahlachsen und seines beständigen e material em plástico firme, podem ser Kunststoff materials istcom einepesos Belastung von bis transportadas cargas até 100kg. zu 100 kg möglich. Das Entladen der Sandfuhre A função de despejo de 90 ° faz da descarga de wird dank der 90°-Kippfunktion zum Kinderareia uma divertida brincadeira infantil. spiel. The big Dumper brings a construction site atmosphere for various playing activities in the sand. Thanks to its hardened steel spindles and firm plastic material, loadings with weights up to 100 kilogrammes can be transported. The 90° dumping function makes unloading sand loads a mere child’s play.
100 kg FUNÇÃO DE DESPEJO EM 90º 90° KIPPFUNKTION 90° DUMPING FUNCTION
Größe | Size: 650 × 415 × 400 mm
18
M+
66060
PÁ MULTI-USOS MULTISCHAUFEL
A pástabile muito durável é apenas ideal nur parafür Die Schaufelnão eignet sich nicht cavar na areia, mas também pode ser utilizada das Graben im Sand, sondern auch zum Schnee para a neve no inverno. Pack com 3 cores schaufeln im Winter. sortidas. 3 Farben, gemischt gepackt.
MULTI SHOVEL The durable shovel is not only ideal for digging in the sand, but also for shovelling snow in the winter. 3 colours, mixed packed. Größe | Size: 150 × 80 × 715 mm
18
M+
5 YEARS
Outdoor 1₉1
66030
CAMIÃO KIPPLASTER
O camião permite que as crianças Der Kipplaster ermöglicht es Sandtransportem und Schnee areia ou neve de forma fácil. O seu espaço de schneller zu transportieren. Seine Ladefläche carga tem uma função de inclinação, o que verfügtoüber eine Kippfunktion, so dass Sand facilita carregamento e o deslocamento. kinderleicht ein-de und ausgeladen werden O camião é feito plástico resistente aos kann. raios Der Os Kipplaster aus stabilem UV-bestänUV. eixos debesteht aço garantem estabilidade. digen Kunststoff. Die Stahlachsen sorgen für extra Stabilität.
TRUCK The truck enables children to transport sand or snow in an easy way. Its load bed has a tilt function, which facilitates loading and unloa-ding. The truck is made of durable UV resistant plastic. The steel axles ensure extra stability. Größe | Size: 310 × 210 × 195 mm
66080
ESCAVADORA RADLADER
Diversão escavação e trabalho Schaufel-de und Baustellenspaß mitcom dema Radlanossa escavadora. Com a sua pá móvel, a der. Mit seiner beweglichen Schaufel wird das escavação de areia torna-se uma divertida Schaufeln von SandAkinderleicht. Rad brincadeira infantil. escavadora éDer feita delader besteht aus stabilem UV-beständigen Kunststoff plástico resistente aos raios UV. Os eixos de aço . Die Stahlachsen sorgen für extra eStabilität garantem uma estabilidade os pneusund EVA silenciosos deixamhinterlassen rastos reaistolle na areia e die leisen EVA-Reifen Spuren na neve. und Schnee. in Sand
LOADER Digging and roadwork fun with our loader. With its movable shovel, sand digging becomes a mere child’s play. The loader is made of durable UV resistant plastic. The steel axles ensure extra stability and the quiet EVA tyres leave real tracks in the sand and in the snow. Größe | Size: 420 × 180 × 280 mm
18
M+
192
Outdoor
66100
BULLDOZER SANDBAGGER
Com a grande pá do Bulldozer, grandes Mithilfe der großen Schaufel des Sandbaggers, quantidades de areia podem facilmente können größere Mengen anser Sand ganz einfach movidas e transportadas para o localStelle desejado. geschoben und zur gewünschten transportiert werden.
DOZER With the big shovel of the Dozer, large amounts of sand can be easily moved and transported to the desired spot. Größe | Size: 370 × 255 × 195 mm
66110
ROLO SANDWALZE
O Rolo ajuda a planificar áreas deächen areia. zu Die Sandwalze hilft dabei, Sandfl Desta forma, as crianças podem desenvolver ebnen. Auf diese Weise können Kinder viele muitas novas idéias criativas. neue kreative Ideen entwickeln.
ROLLER The Roller helps to flatten sand areas. In this way the children can develop many new creative ideas. Größe | Size: 350 × 255 × 185 mm
18
M+
Outdoor 193
66090
BALDE, TRANSPARENTE EIMER, TRANSPARENT
O balde transparente tem uma capacidade de Der transparente Eimer verfügt über ein Fas1,5l. Convida as crianças a construir castelos de sungsvermögen von 1,5 l. Er lädt nicht nur zum areia, e também permite explorar e descobrir Sandtürmchen bauen ein, sondern führt Kinder quantidades e capacidades de água de maneira ebenfalls spielerisch an das Erkunden und Entdivertida. decken von Wassermengen und -volumina heran.
BUCKET, TRANSPARENT The transparent bucket has a capacity of 1.5 l. It does not only invite children to build sandcast-les, but also introduces them to exploring and discovering water amounts and capacities in a playful way. Größe | Size: Ø 160 × 165 mm
18
M+
66040
PÁ PARA AREIA SANDSCHAUFEL
A pástabile de areia é durável e possui Die Sandschaufel verfügtuma überpega einen ergonômica. Desta forma, cavar a areia e handlich geformten Griff. Auf diese Weise construir castelos de areia é ainda mais divertido! macht das Graben im Sand und das Bauen von Pack de 3 cores sortidas. Sandburgen noch mehr Spaß. 3 Farben, gemischt gepackt.
SAND SHOVEL The durable sand shovel has an ergonomic handle. In this way, digging in the sand and building sand castles is even more fun now! 3 colours, mixed packed Größe | Size: 240 × 80 × 80 mm
66070
BALDE EIMER
O balde é de grossas muitosehr flexível. Der Eimer istparedes dickwandig und mas dennoch Com uma escala de até 1.25l e um bico para flexibel. Mit einer Skala bis zu 1,25 l und einem verter, ele oferece não apenas diversão na areia, Ausguss bieteté er nicht nur Spaß im Sandkasmas também adequado para jogos aquáticos. ten, sondern eignet sich auch für Wasserspiele. Pack de 2 cores sortidas. 2 Farben, gemischt gepackt.
BUCKET The bucket is thick-walled and yet very flexible. With a scale up to 1.25 l and a pouring spout it off ers not only fun in the sand, but is also suitable for water games. 2 colours, mixed packed. Größe | Size: Ø 160 × 140 mm
18
M+
194
Outdoor
5 YEARS
66020
TRACTOR COM ATRELADO TRAKTOR MIT ANHÄNGER
ODer Tractor com é um companheiro Traktor mitatrelado Anhänger ist ótimo ein toller Begleiter para a caixa de areia. für den Sandkasten. Der Anhänger ist abnehmO atrelado é removível e tem uma função de bar und verfügt eine Kippfunktion, edie inclinação, o que über facilita o carregamento Be- und vonoSand erleichtert. adas descarga daEntladen areia. Tanto Tractor como o Sowohl Traktor als de auch Anhänger bestehen atrelado são feitos plástico resistente a raios UV. eixos de aço garantem uma estabilidade ausOs stabilem UV-beständigen Kunststoff . Die extra e os silenciosos pneus deixamund pistas Stahlachsen sorgen für extraEVA Stabilität die reais na areia e na neve. leisen EVA-Reifen hinterlassen tolle Spuren in Sand und Schnee.
TRACTOR WITH TRAILOR The Tractor with Trailer is a great companion for the sandbox. The trailer is removable and has a tilt function, which facilitates loading and unloading the sand. Both Tractor and Trailer are made of durable UV resistant plastic. The steel axles ensure extra stability and the quiet EVA tyres leave real tracks in the sand and in the snow. Größe | Size: 550 × 160 × 155 mm
18
M+
66050
CONJ. DE 5 ROLOS STRUKTURROLLER, 5ER SET
Com o conjunto de 5 rolos possível formar ruas Mit den Strukturrollern istées möglich, Straßen ou embelezar castelos de areia com padrões. zu formen oder Sandburgen mit Mustern zu verAssim, as crianças podem explorar a criatividade. zieren. So lassen sie den Kindern viel Freiraum für Kreativität.
SET OF 5 TRACK ROLLERS With the Set of 5 Track Rollers it is possible to form streets or embellish sandcastles with patterns. Thus, children can enjoy much room for creativity. Größe je | Size each: 145 × 180 × 80 mm
18
M+
Outdoor 195
NEW MINI BRINQUEDOS DE AREIA MINI SANDSPIELZEUG 66120
53170
CONJ. DE 5 MULTI MULTI-TRUCKS, 5ER CAMIÕES SET SET SETOF OF55MULTI-TRUCKS MULTITRUCKS
CONJ. PÁ+ANCINHO 2ER SETDE RECHEN + SCHAUFEL SET 0F + SHOVEL SET OF22RAKE RAKE + SHOVEL
Größe | Size: 185 × 145 × 160 mm
Größe | Size: ca. 190 × 80 × 40 mm
Estes kleinen pequenos ajudantes, têm o tamanho Diese Helfer sind perfekt für kleineideal para as pequenas mãos poderem brincar em Kinderhände in der Gruppe, im Garten oder grupo no jardim ou na praia. Sandkasten geeignet.
MINI SANDTOYS These little helpers fit perfectly to small childrens hands by playing in the group, in the garden or in the sandbox.
3+
53150
53160
BALDE AREIA VERDE GRÜNERDE SANDEIMER GREEN SAND GREEN SANDBUCKET BUCKET
REGADOR GIESSKANNE | WATERING CAN WATERING CAN
1
Größe | Size: 125 × 85 × 80 mm Größe | Size: Ø 130 mm × 100 mm
67050
CONJ. 4ER DE 4SET BOLAS BÄLLE,
As bolas promovem diferentes áreas dawie educação Bälle fördern verschiedene Fähigkeiten Koorcomo coordenação, concentração e cooperação e dination, Konzentration und Kooperation und podem ser usadas de diversas maneiras no jardim lassen sich vielfältig de infância. Devido àim suaKindergarten superfície deeinsetzen. aderência Durch ihre ge Oberfl ächefacilmente lassen sichagarrádiese máxima, asgriffi crianças podem Bälle besonders las com as mãos.gut von Kinderhänden greifen.
SET OF 4 BALLS Balls foster diff erent areas of education as coordination, concentration and cooperation and can be used in a variety of ways in kindergarten. Due to their maximum grip surface children can easily grab them with their hands. Größe | Size: Ø 250 mm, Ø 210 mm, Ø 170 mm, Ø 120 mm
3+ 196
Outdoor
68041
GAIOLA DE TRANSPORTE TRANSPORTWAGEN
A robusta de transporte é perfeita para Der stabilegaiola Transportwagen eignet sich prima armazenar brinquedos de areia, bolas e outros zum Verstauen von Sandspielzeug, Bällen equipamentos desportivos. und weiteren Sportutensilien. Mit seinen vierda Com os seus rodízios bloqueáveis, a posição feststellbaren Lenkrollen ist die Positionscaixa de transporte pode ser facilmente movida veränderung des Transportwagens do interior para áreas exteriores. sowohl in Turnhallen als auch im Freigelände kein Problem.
TRANSPORT CAGE The sturdy Transport Cage is perfect for storing sand toys, balls and other sports equipment. With its lockable castors the position of the Transport Cage can be easily moved from the gym to outdoor areas. Größe | Size: 1120 × 706 × 830 mm
Outdoor 197
67010
TÚNEL TRANSPARENTE KRIECHTUNNEL
Com o túnel transparente, crianças podem Das Krabbeln und Kriechenastrainieren mithilfe facilmente treinar aKriechtunnels! rastejar. O túnel resistente des transparenten Der strapa- é uma ótima atividade para todas as crianças. zierfähige Tunnel ist eine tolle Beschäftigung Graças a ser transparente, não há medo da für Krippenund Kindergartenkinder. Durch escuridão. É também trabalhado o medo de die Transparenz fürchten sich Kinder nicht vor espaços estreitos. Dunkelheit und können ihre Umgebung weiterhin wahrnehmen. Außerdem wird auf diese Art und Weise auch die Angst vor engen Räumen genommen.
CLEAR TUNNEL With the Clear Tunnel, children can train crawling easily. The sturdy tunnel is a great activity for nursery and kindergarten children. Thanks to its transparency, there is no fear of darkness with the children, which motivates them to observe their environment as well. In addition, fear of narrow spaces is taken away from the children in this way. Größe | Size: Ø 600 x 2000 mm
12
M+
67020
CESTO DE ORIENTAÇÃO WURFTRAINER
Com cesto orientação, crianças Jetzt owird es de sportlich – mitas dem Wurftaprendem rainer a apontar e a atirar uma bola. Isso ajuda a können sich Kinder sowohl im Zielen als auch desenvolver habilidades motoras brutas e a im Werfen üben. SomitÉwerden Grobmotorik coordenação mão-olho. especialmente prático und aAuge-Hand-Koordination geschult. pois bola volta automaticamente para oBejogador sondersépraktisch ist der Wurftrainer dahingequando encestada. hend, dass der Ball bei jedem Treff er automatisch zu den Spielern zurückrollt.
ORIENTING SHOOTER
880 mm
With the Orienting Shooter kids learn how to aim and throw a ball. It helps to develop gross motor skills and hand-eye coordination. It is especially practical that the ball automatically rolls back to the player when scored.
760 mm
198
Outdoor
Größe | Size: 740 x 760 x 880 mm
740 mm
3+
TOPTRIKE Mit den schnellen TopTrikes ist riesiger Fahrspaß garantiert! O PRAZER DE CONDUÇÃO É GARANTIDO COM OS TOPTRIKES. Riding our TopTrikes great driving pleasure will be guaranteed.
TopTrike 1₉₉
ESPECIALISTAS EM VEÍCULOS SEIT KINDERFAHRZEUGEXPERTE INFANTIS HÁ MAIS DE 25 ANOS
MEHR ALS 25 JAHREN
THE EXPERT FOR CHILDREN'S VEHICLES FOR OVER 25 YEARS Ao nossos apoiamos o Wirusarem unterstützen Kinderveículos, gezielt dabei, ihren Bewedesejo dasmit crianças se moverem. Para gungsdrang unseren de Fahrzeugen auszuleben. Dabei além disso, a criança desenvolve habilidades werden ganz nebenbei motorische Fähigkeiten und das motoras e resistência.
By using our vehicles we support the children‘s urge to move. Incidentally the child develops motor skills and endurance.
Durchhaltevermögen der Kinder gefördert.
UNSERE TOPTRIKE GARANTIEN AS NOSSAS GARANTIAS TOPTRIKE CONFIE NA AUCH NOSSA EXPERIÊNCIA: VERTRAUEN SIE AUF UNSERE ERFAHRUNG: OUR TOPTRIKE GUARANTEES – RELY ON OUR EXPERIENCE: Provado cientificamente
Wissenschaftlich getestet Scientifically proven
Garantia de 1 ano em todas as partes móveis
Desenvolvido por uma equipe de pedagogos, Entwickelt mit einem Team aus führenden Pädagogen, engenheiros e designers de produto
Montagem fácil Einfache Montage
Ingenieuren und Produktdesignern Developed with a team of leading pedagogues, engineers and product designers
5 anos de garantia para o quadro de aço
5 Jahre Garantie auf den Rahmen 5 years warranty on steel frame
₂₀₀
TopTrike
1 Jahr Garantie auf alle beweglichen Teile 1 year warranty on all moving parts Easy assembling
Serviços de peças sobressalentes (página 272)
Umfassender Ersatzteil-Service (s. Seite 272) Broad spare part service (page 272)
UNSERE TOPTRIKE QUALITÄTSMERKMALE AS NOSSAS CARACTERÍSTICAS DE QUALIDADE OUR TOPTRIKE QUALITY FEATURES Ângulo de direção evita aprisionamento Lenkeinschlag undlimitado Anschlagdämpfer verhinderndos dedos Einklemmen der Finger Limited steering angle and setback avoid trapping of fingers Estrutura sólida e revestida de pó resistente à oxidação Robuster, pulverbeschichteter Rahmen gegen Rost e impactos und Stöße resistent Solid, powder-coated frame resistant to rust and impacts
Encomende o seuSie conjunto de Bestellen Ihr amostra “TopTrike” Musterset „TopTrike”(pág.274) (S. 274)! Order your Sample Set “TopTrike” (p. 274)!
Assentostabiler de plástico sólido eKunststoff à prova desitz intempéries Langer, undlongo, wetterfester passend adequado para diferentes faixas etárias für verschiedene Altersgruppen Long, solid and weather-proof plastic seat suitable for different age groups
Punho sólido com borracha para Robuste Handgriff e mit Gummiuma boa noppen für aderência soliden Halt Solide handle with rubber nubs for a good grip Rodas com rolamentos Räder mit Industriekugellager industriais para umFahren passeio fácil für leichtes
Wheels with industrial bearings for an easy-going ride
Tubo de aço pesado com Starker Metallrahmen mit de 22 mm 22diâmetro mm Durchmesser Heavy steel frames with a diameter of 22 mm
Fuso deHochwertige, aço endurecido sólido de alta massive qualidade feito de metal
Stahlachse aus Metall High-quality, solid hardened steel spindle made of metal
Pedais especiais nodos de Spezialpedale mit com Gumminoppen borracha evitam escorregar dos pés verhindern ein Abrutschen der Füße Special pedals with rubber nubs avoid slipping off of the feet
Pneus em espuma EVA para für Durchgeschäumte EVA-Reifen durabilidade e passeio silencioso lange Lebensdauer und leises Fahren EVA-foamed tyres for long life durability and quiet cruising
TopTrike 201
CLASSIFICAÇÃO DE VEÍCULOS KATEGORISIERUNG DER FAHRZEUGE CLASSIFICATION OF VEHICLES
O a seguir apresenta todas asanschaulichen nossas categorias Diequadro nachfolgende Tabelle gibt Ihnen einen ÜberThe following chart presents all our categories of vehicles in a de veículos numa visão geral, complementada por blick über die Fahrzeuge der verschiedenen Kategorien, ergänzt clear overview, supplemented by information on age and numinformações como a idade e o número de utilizadores.
Seitenzahl Page
Fahrer No. of drivers
Schule School
Kindergarten
ber of riders.
U3 Under 3
Produkt Product
Art.Nr. item no.
um Informationen zu Anzahl und Alter der Kinder.
4Rutschräder Rodas · Ride-on vehicles 64100
Rutschrad „Quaddy“ · Quaddy
•
1
203
•
1
203
•
1
204
1
209
1
207
1–2
209
1
210
1–2
206
1–2
208
1–2
212
1–2
213
1–2
211
1–3
212
1–3
210
1–3
214
1
205
1
215
1
214
1
205
1
216
1
216
1
217
Triciclos semohne pedais Dreiräder Pedalen · Tricycles without pedals 64240
Laufrad „Little Drifter“ · Little Drifter
Triciclos commit pedais Dreiräder Pedalen · Tricycles with pedals 64050
Kleines Dreirad · Small Trike
64120
Dreirad „Rider“ · Rider
64130
Chopper
64210
Dreirad „Truck“ · Truck
64290
Drift Rider
• • •
• • • •
Triciclos commit várias posiçõesSitzvarianten · Tricycles with several seating posotions Dreiräder mehreren 64250
Laufrad „Tandem“ · Small Tandem
64060
Dreirad „Rookie“ · Rookie
64080
Dreirad „Express“ · Express Trike
64150
Dreirad „Step On“ · Step On Trike
64170
Dreirad „Seitenwagen“ · Side Car
64070
Dreirad „Taxi“ · Taxi
64140
Dreirad „Doppeltaxi“ · Pillion Taxi
64180
Rikscha · Rickshaw
•
• • • • • • •
• • • • • •
Equilíbrio Laufräder · Walking Bikes 64030
Laufrad „Little Walker“ · Little Walker
64040
Laufrad „Walker“ · Walker
•
•
Bicicletas Kinderspielfahrräder · Play Bikes 64200
•
Lernfahrrad „Top Bike“ · Top Bike
•
Scooters Roller · Scooters
202
64190
Krippenroller/Mini Rolly
64000
Roller „Bengy“ · Scooter “Bengy”
64010
Roller, groß · Scooter, big
64020
Roller, klein · Scooter, small
TopTrike
•
• •
• •
64100
QUADDY RUTSCHRAD »QUADDY«
“Quaddy” oferece às crianças mais jovens Das Rutschrad „Quaddy“ ermöglicht schon a oportunidade de se moverem em quatro den ganz Kleinen die erste Fortbewegung auf rodas. Com o “Quaddy”, as crianças aprendem Rädern. Kinder lernen mit diesem Rutschavier impulsionar-se com as pernas, a avançar e rad, sich simultaneamente. mit den Beinen abzudrücken um conduzir Uma base segura é garantida pelas quatround rodas. vorwärts zu kommen gleichzeitig zu lenken. Ein sicherer Stand ist durch die vier Räder gewährleistet.
QUADDY “Quaddy” gives the youngest children the opportunity to move on four wheels. With “Quaddy”, the children learn to push off themselves with their legs, in order to move forward and steer simultaneously. A secure footing is guaranteed by the four wheels. Größe | Size: 530 × 320 × 350 mm
M+
3,6 kg
210 MM 240 MM
Ersatzteile | Spare parts: 60510 Kleiner Sitz, schwarz · Small seat, black 60533 Lenkrad · Steering wheel 60534 TPR-Vorderrad · TPR front wheel 60535 TPR-Hinterrad · TPR back wheel
350 MM
24
64240
LITTLE DRIFTER LAUFRAD »LITTLE DRIFTER«
Com as suas três rodas, o “Little Drifter” não Das Laufrad „Little Drifter“ bietet mit seinen drei só oferece conforto de condução e segurança, Rädern nicht nur sicheren Fahrkomfort, sondern como também uma base segura. Sem qualquer auch einen sicheren Stand. Problemlos kann problema, podes fazer uma pausa e descobrir um eine Ruhepause eingelegt werden, um sich eine novo caminho para o teu passeio. neue „Rennroute“ auszugucken.
LITTLE DRIFTER With its three wheels, “Little Drifter” not only off ers a safe driving comfort, but a secure footing as well. Without any problems, you can take a break and figure out a new racing route. Größe | Size: 800 × 410 × 500 mm
6,8 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60501 EVA-Rad, vorn/hinten, inkl. Halterung EVA wheel, front/back incl. mounting 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60570 Puff er, 4er Set· Set of 4 nylon bush 60582 Ersatzteilset 3· Spare part set 3 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
410 MM 500 MM
M+
290 MM
24
TopTrike 203
64050
SMALL KLEINESTRIKE DREIRAD 520 MM
300 MM
410 MM
Está na hora das crianças mais novas pedalarem! Jetzt können die Kleinsten los strampeln! Das O “Small Trike” oferece uma ótima introdução ao kleine Dreirad bietet einen tollen Einstieg in das movimento de pedalar. As crianças melhoram a Treten von Pedalen. Kinder können mit diesem coordenação ao conduzir este veículo. Fahrzeug die Koordination von Treten und Lenken optimieren.
SMALL TRIKE Now, it is time for the youngest children to pedal up and away! The “Small Trike” provides a great introduction to pedalling. The children can improve the coordination of pedalling and steering with this vehicle. Größe | Size: 750 × 440 × 520 mm
24
M+
8 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60506 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60510 Kleiner Sitz, schwarz · Small seat, black 60581 Ersatzteilset 2 · Spare part set 2 60586 Verbindungsbolzen, klein · Bolt, small
204
TopTrike
64030
LITTLE WALKER LAUFRAD »LITTLE WALKER«
O nosso “Little Walker” é um ótimo companheiro Das Laufrad „Little Walker“ ist ein toller Begleiter para os mais novos. Com este veículo, as crianças für die Kleinsten. Mit diesem Gefährt können podem experimentar o seu centro de gravidade e Kinder ihren Körperschwerpunkt entdecken und aprender a coordenar o seu equilíbrio. lernen, das Gleichgewicht auszubalancieren.
LITTLE WALKER Our “Little Walker” is a great companion for the youngest children. With this vehicle, the children can experience their centre of gravity and learn to coordinate their balance. Größe | Size: 760 × 410 × 500 mm
M+
5,5 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60501 EVA-Rad, vorn/hinten, inkl. Halterung EVA wheel, front/back incl. mounting 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60510 Kleiner Sitz, schwarz · Small seat, black 60581 Ersatzteilset 2 · Spare part set 2 60586 Verbindungsbolzen, klein · Bolt, small
280 MM
410 MM 500 MM
24
64190
MINI ROLLY KRIPPENROLLER
Com o “Mini Rolly”, até kommen as crianças maisdie novas Mit dem Krippenroller schon Kleincomeçam a andar! Duas rodas no final do patim sten richtig in Fahrt. Das Umfallen des Rollers impedem que se incline. Assim, o “Mini Rolly” wird durch an para seinem hinteren Ende oferece umazwei baseRäder estável os mais pequenos verhindert. Somit bietet er einen festen Stand que ainda não consigam manter o equilíbrio. für kleine Kinder, die eventuell noch nicht so gut die Balance halten können.
MINI ROLLY With “Mini Rolly” even the youngest kids get into gear! Two wheels at the end of the roller prevent it from tipping over. Therefore, “Mini Rolly” off ers a stable footing for the smallest children, who might not yet be able to hold their balance. Größe | Size: 680 × 265 × 580 mm
M+
4,5 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60537 ECO-Griff, schwarz · ECO handle, black 60538 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60539 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60540 Trittbrett · Stepping board 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
410 MM 580 MM
24
TopTrike 205
520 MM
300 MM
410 MM
64250
SMALL TANDEM LAUFRAD »TANDEM«
Uma bicicleta treinamento para dois éHerausEin Laufrad fürdezwei ist eine besondere um desafio especial para as crianças no que forderung für die Kinder in Bezug auf Koordinadiz respeito à coordenação. As três rodas tion und Absprache. Die segura drei Räder sorgen de für proporcionam uma base e conforto einen sicheren Stand und Fahrkomfort. condução.
SMALL TANDEM A training bike for two is a special challenge for children with regards to coordination and accord. The three wheels provide for secure footing and driving comfort. Größe | Size: 1010 × 450 × 520 mm
24
M+
7,8 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60503 EVA-Rad vorn/hinten für verschiedene Typen, inkl. Halterung · EVA wheel front/ back for diff erent types, incl. mounting 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60510 Kleiner Sitz, schwarz · Small seat, black 60581 Ersatzteilset 2 · Spare part set 2 60586 Verbindungsbolzen, klein · Bolt, small
206
TopTrike
CHOPPER
Uma viagem descontraída! EsteGefährt grande bietet Entspannt cruisen! Dieses tolle “Chopper” oferece uma experiência única de ein besonderes Fahrgefühl dank seines tiefen condução com o seu assento baixo, encosto e Sitzes altas. mit Lehne und der hohen Lenkvorrichpegas tung.
660 MM
64130
170 MM
480 MM
Relaxed cruising! This great “Chopper” off ers a unique riding experience with its low seat and seatback and high handles. Größe | Size: 960 × 590 × 660 mm
4+
11 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60702 Sitz, groß · Seat, big 60584 Ersatzteilset 5 · Spare part set 5 60586 Verbindungsbolzen, klein · Bolt, small
TopTrike 207
64060
ROOKIE DREIRAD »ROOKIE«
O nosso “Rookie” é o companheiro perfeito para Das Dreirad „Rookie“ ist der perfekte Gefährte crianças do jardim de infância e pré-escolar. Com für Kindergarten- und Vorschulkinder. Mit seio seu assento longo e confortável, as distâncias nem langen und bequemen Sitz können längere maiores são gerenciadas facilmente. Durante Strecken problemlos werden. Einese uma pausa, observar geradelt e descobrir enquanto Pause im Sitzen Beobachten undàsEntdeckestá sentado nãozum é problema, graças três rodas. en ist durch die drei Räder ebenfalls möglich.
430 MM 640 MM
460 MM
ROOKIE Our “Rookie” is the perfect companion for kindergarten and pre-school children. With its long and comfortable seat, larger distances can be managed easily. During a break, observing and discovering while sitting is no problem, thanks to the three wheels. Größe | Size: 930 × 550 × 640 mm
4+
9 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60570 Puffer, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
208
TopTrike
64210
TRUCK »TRUCK« DREIRAD
Eu preparo o meu Anhänger atrelado e und levo-te comigo ...! Ich packe meinen nehme mit…! O triciclo tem um atrelado fixo, no qual as Das Dreirad „Truck” hat einen fest installierten crianças podem transportar os seus brinquedos Anhänger, dem die Kinder ihre Lieblingsspielfavoritos ouinareia. zeuge oder auch Sand transportieren können.
TRUCK I pack my hanger and take with me…! The tricycle “Truck” has a fi xed hanger, in which children can transport their favourite toys or sand. Größe | Size: 1130 × 610 × 640 mm
14,5 kg
550 MM 640 MM
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
430 MM
4+
64120
RIDER DREIRAD »RIDER«
Único e para todos os terrenos! Este trike oferece Einzigartig für alle Terrains! Dieses Trike bietet conforto de condução com seu assento baixo e seinem niedrigen Sitzdeund der beidseitigen omit mecanismo de direção ambos os lados, que Lenkvorrichtung in Höhe des Sitzes einen speestá ao nível do assento. ziellen Fahrkomfort.
RIDER
5+
340 MM
Größe | Size: 930 × 620 × 340 mm
570 MM 190 MM
Unique for all terrains! This trike off ers driving comfort with its low seat and the steering mechanism on both sides, which is at height of the seat.
14,2 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60554 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60584 Ersatzteilset 5 · Spare part set 5 60702 Sitz, groß · Seat, big TopTrike 209
NEW
64290 DRIFT RIDER
Fazer drifting como drift um piloto de corridas fácil Wie ein Rennfahrer en können Kinder émit com este incrível trike. As rodas traseiras móveis diesem tollen Gefährt. Mit seinen beweglichen permitem manobras abruptas de direção sem HinterrollenDesta sind abrupte Lenkmanöver problemdificuldade. forma, as curvas apertadas los möglich. So könnencom auchrapidez. enge Kurven schnell podem ser conduzidas gefahren werden. Drifting like a race driver is easy with this amazing trike. It´s movable back wheels allow abrupt steering maneuvers without difficulty. This way also tight curves can be driven fast. Größe | Size: 1200 × 520 × 670mm
5+
11 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60584 Ersatzteilset 5 · Spare part set 5 60702 Sitz, groß · Seat, big
64140
PILLION DREIRAD TAXI »DOPPELTAXI«
425 MM
640 MM
460 MM
O triciclo Taxi” tem mit espaço para até Mit três Laufund“Pillion Fahrvergnügen der Rikscha! crianças. Uma criança pode conduzir o veículo der zweirädrigen Rikscha kann ein Kind von eirobusto e até duas crianças podem desfrutar do nem zweiten Kindno gezogen werden. Hierbei verpasseio sentadas banco traseiro. hindern EVA-Griff e das Abrutschen der Hände von der Stange. Ein kleines Stützrad am hinteren Ende sorgt für zusätzliche Stabilität.
PILLION TAXI The tricycle “Pillion Taxi” off ers room for up to three children. One child can drive the sturdy vehicle and up to two kids can enjoy the ride while sitting on the back seat. Größe | Size: 1130 × 680 × 640 mm
4+
15 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60549 Sitzbrett · Seating board 60550 Trittbrett · Stepping board 60570 Puffer, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large 210
TopTrike
Aproveitar o passeio lado a lado com o “Side Car”! Seite an Seite die Fahrt mitduas demcrianças. Dreirad geO triciclo é adequado para nießen! Das Dreirad „Seitenwagen“ eignet sichfrontal. O passageiro também pode desfrutar da visão für zwei Kinder. Der Mitfahrer kann zudem die Aussicht nach vorn genießen.
460 MM 640 MM
SIDE CAR»SEITENWAGEN« DREIRAD
430 MM
64170
SIDE CAR Enjoying the ride side by side with the “Side Car”! The tricycle is suitable for two children. The passenger can also enjoy the view ahead. Größe | Size: 910 × 800 × 640 mm
4+
15 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60552 Trittbrett · Stepping Board 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60584 Ersatzteilset 5 · Spare part set 5 60702 Sitz, groß · Seat, big 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
TopTrike ₂11
64080
EXPRESS TRIKE DREIRAD »EXPRESS«
Muito “prazer de condução” para duas crianças. Das Dreirad „Express“ bietet Fahrspaß für zwei A placa antiderrapante e a grade permitem ao Kinder. Ein Antirutschbrett und eine Brüstung passageiro uma base segura. Este veículo oferece sorgenpossibilidades für einen sicheren Stand des Mitfahrers. várias de diversão. Dieses Fahrzeug bietet diverse Möglichkeiten des Rollenspiels.
EXPRESS TRIKE It provides much “driving pleasure” for two children. An anti slip board and a railing give the passenger a secure footing. This vehicle off ers various role playing possibilities. Größe | Size: 1180 × 650 × 640 mm
4+
640 MM
430 MM
460 MM
12,5 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60547 Trittbrett · Stepping board 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
64070 DREIRAD »TAXI« TAXI 640 MM
380 MM
460 MM
Com o nosso “Taxi”, os melhores amigos podem Mit dem Dreirad „Taxi“ lassen sich Freunde fazer um passeio confortável. Dois assentos und Freundinnen ganz bequem chauffi eren. estão montados em fila e a placa antiderrapante Zwei Sitze sind hintereinander angebracht und é uma base segura para um terceiro passageiro. ein Antirutschbrett einem dritten Passagier Um apoio em ambosgibt os assentos oferece um einen sicheren Stand. Eine Rückenlehne an den conforto especial. beiden Sitzen sorgt für besonderen Komfort.
TAXI With our “Taxi“, best friends can be given a comfortable ride. Two seats are mounted in a row and an anti slip board gives a secure footing for a third passenger. A back on both seats provides for a special comfort. Größe | Size: 1120 × 560 × 640 mm
3+
12,5 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA-back wheel 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60510 Kleiner Sitz, schwarz · Small seat, black 60581 Ersatzteilset 2 · Spare part set 2 60548 Trittbrett · Stepping board 60586 Verbindungsbolzen, klein · Bolt, small ₂1₂
TopTrike
64150
STEP ON »STEP TRIKEON« DREIRAD
The “Step on Trike” off ers much driving fun for two. Equipped with an anti slip board, a second child can jump on without any problems and enjoy the ride together with the driver.
640 MM
STEP ON TRIKE
460 MM 430 MM
O “Step on Trike” oferece muita diversão Das Dreirad „Step On“ bietet Fahrspaß für zwei. para duas crianças. Equipado com uma placa Mit einem Antirutschbrett ausgestattet kann ein antiderrapante, uma segunda criança pode zweites Kind Probleme aufspringen und juntar-se semohne problemas e desfrutar do passeio die Fahrt junto comgemeinsam o motorista.mit dem Fahrer genießen.
Größe | Size: 930 × 550 × 640 mm
4+
10 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60718 Trittbrett · Stepping Board 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
TopTrike 213
460 MM 640 MM
430 MM
64200
TOP BIKE LERNFAHRRAD »TOP BIKE«
O primeiro passeio em duas rodas! bicicleta Erstes Fahren auf zwei Rädern! DasALernfahrrad de aprendizagem “Top Bike” é ideal para treinar „Top Bike“ ist ideal, um das Balancehalten und equilíbrio e direção. Ela serve como veículo de Lenken zudo trainieren. Es dient als Übergangsrad transição triciclo para bicicleta! von Dreirad auf Fahrrad.
TOP BIKE First ride on two wheels! The learning bike “Top Bike” is ideal to train balance and steering. It serves as transition vehicle from tricycle to bicycle! Größe | Size: 930 × 460 × 640 mm
4+
8,2 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60507 EVA-Vorderrad · EVA front wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60509 Pedal, gelb/schwarz · Pedal, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60544 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
500 MM
340 MM
650 MM
64180
RICKSHAW RIKSCHA O prazer deFahrvergnügen correr e conduzir nosso Mit Laufund mitcom der oRikscha! Rickshaw! Com o rickshaw de duas rodas, uma der zweirädrigen Rikscha kann ein Kind von eicriança pode ser puxada por outra. As pegas EVA nem zweiten Kind gezogen werden. Hierbei verimpedem que as mãos escorreguem. hindern EVA-Griff dasparte Abrutschen Hände Uma pequena rodae na traseira der do rickshaw von der estabilidade Stange. Ein kleines Stützrad am hinteren oferece adicional. Ende sorgt für zusätzliche Stabilität.
RICKSHAW Running and driving pleasure with our Rickshaw! With the two-wheeled rickshaw one child can be pulled by another. The EVA handles prevent hands from slipping off. A small wheel at the rear of the rickshaw off ers additional stability. Größe | Size: 1220 × 650 × 500 mm
3+
10,5 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60502 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60559 Sitzbrett · Seating board 60560 Trittbrett · Stepping board 60580 Ersatzteilset 1 · Spare part set 1
214
TopTrike
Comdem o nosso “Walker” as crianças aprendem Mit Laufrad „Walker“ sind Kinder dazu a manter e variar o equilíbrio. Além disso, oferece angehalten, die Balance zu halten und uma ótima preparação para andar de bicicleta auszugleichen. Es bereitet zudem gut auf das mais tarde. spätere Fahrradfahren vor.
620 MM
WALKER »WALKER« LAUFRAD
400 MM
460 MM
64040
WALKER With our „Walker“ children learn to keep and vary their balance. In addition, it off ers a great preparation for riding a bicycle later. Größe | Size: 890 × 460 × 620 mm
3+
6,7 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60503 EVA-Rad vorn/hinten für verschiedene Typen, inkl. Halterung · EVA wheel front/ back for diff erent types, incl. mounting 60505 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60511 Langer Sitz, schwarz · Long seat, black 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
TopTrike 215
500 MM
410 MM
64000
SCOOTER »BENGY« ROLLER »BENGY«
A placa antiderrapante larga, em forma de lua Das breite, halbmondförmige Antirutschbrett crescente, as três rodas e o freio proporcionam sowiebase die segura drei Räder und eine Bremse sorgen uma e “prazer de condução” sem fim. für einenoferece festen uma Standintrodução und riesigen Fahrspaß. “Bengy” adequada para „Bengy“ bietet einen guten Einstieg ins Rollerconduzir uma scooter. fahren.
SCOOTER »BENGY« The wide, crescent anti slip board and the three wheels and the brake provide for a secure footing and endless “driving pleasure”. “Bengy“ off ers a suitable introduction to riding a scooter. Größe | Size: 760 × 410 × 500 mm
3+
9,4 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60500 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60503 EVA-Rad vorn/hinten für verschiedene Typen, inkl. Halterung · EVA wheel front/ back for diff erent types, incl. mounting 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60582 Ersatzteilset 3·Spare part set 3 60543 Trittbrett · Stepping board 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
64010
SCOOTER »BIG« ROLLER, GROSS
Vamos fazer uma fantástica viagem de scooter! Der große und stabile Roller macht das RollerA grande e sólida scooter faz com que conduzir fahren zu einem Erlebnis.ODas uma scooter seja unglaublichen uma aventura incrível. rutschfeste Trittbrett eund die EVA-Reifen trilho antiderrapante os pneus EVA garantem sorgen fürconforto. einen tollen Fahrkomfort. Durch um ótimo O freio instalado garante travagem rápida. die installierte Bremse ist ein schneller Stand garantiert.
SCOOTER, BIG
820 MM
480 MM
Let’s go for a fantastic scooter ride! The big and solid Scooter makes scooter riding an amazing adventure. The anti slip running board and the EVA tyres ensure a great ride comfort. The installed brake guarantees a quick stop. Größe | Size: 1070 × 480 × 820 mm
5+
8,2 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60503 EVA-Rad vorn/hinten für verschiedene Typen, inkl. Halterung · EVA wheel front/ back for diff erent types, incl. mounting 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60542 Trittbrett · Stepping board 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large 216
TopTrike
64020
SCOOTER »BIG« ROLLER, KLEIN
A pequena scooter é tão boa quanto a sua “irmã Der kleine seinem Bruder“ mais velha”.Roller Está steht equipada com„großen uma base in nichts nach. Auch er verfügt über ein antiderrapante, pneus EVA e também um travão. rutschfestes Trittbrett, EVA-Reifen und eine Bremse.
SCOOTER, SMALL
Größe | Size: 1070 × 470 × 720 mm
3+
470 MM 720 MM
The small scooter is just as good as its ”big brother“. It is equipped with an anti slip running board, EVA tyres and a brake, as well.
8 kg
Ersatzteile | Spare parts: 60503 EVA-Rad vorn/hinten für verschiedene Typen, inkl. Halterung · EVA wheel front/ back for diff erent types, incl. mounting 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60582 Ersatzteilset 3 · Spare part set 3 60542 Trittbrett · Stepping board 60570 Puff er, 4er Set · Set of 4 nylon bush 60587 Verbindungsbolzen, lang · Bolt, large
100 MM
TopTrike 217
64160
ESCAVADORA BAGGER
Com a escavadora as crianças arrasam a caixa Mit dem Bagger geht es rund im Sandkasten! de areia! O assento oferece uma função giratória Der Sitz mit Schaufelvorrichtung ist 360° drehde 360 ° para que as crianças possam cavar em bar, sodass mitcom der robusten Stahlschaufel todos os lados a pá de aço robusta. Os an pés allen Seiten gebaggert Standproporcionam uma basewerden segura,kann. para Die poderem escavar profundamente norichtig chão. eingraben und füße können sich im Sand sorgen somit für einen sicheren Stand.
DIGGER
430 MM
With the “Digger” kids rock the sandbox! The seat off ers a 360° turning function, so that children can dig from all sides with the robust steel shovel. The feet provide a secure footing, as they can dig deeply into the ground. Größe | Size: Ø 600 × 900 mm
3+ Ersatzteile | Spare parts: 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60510 Kleiner Sitz, schwarz · Small seat, black 60580 Ersatzteilset 1 · Spare part set 1 60729 Gummifuß · Rubber cap
25 l
Füllmenge Volume
64090
CARRINHO DE MÃO SCHUBKARRE
O grande e sólido carrinho de mão não pode Die große und stabile Schubkarre ist aus keinem faltar em qualquer caixa de areia. A sua alta Sandkasten permite wegzudenken. Das hohe Fassungscapacidade carregar, transportar e vermögen macht es möglich, größere Mengen descarregar grandes quantidades de areia. Assim, Sand zu beladen,dos zu transportieren und wieder as necessidades pequenos construtores de castelos de areia são bem atendidas. kommen zu entladen. Kleine Sandburgenbauer so auf ihre Kosten.
WHEELBARROW The big and solid wheelbarrow cannot be missed in any sandbox. Its high capacity makes it possible to load, transport and unload large amounts of sand. Thus, the needs of little sand castle builders are well catered for. Größe | Size: 885 × 405 × 430 mm
4+ Ersatzteile | Spare parts: 60505 EVA-Hinterrad · EVA back wheel 60508 Griff, gelb/schwarz · Handle, yellow/black 60532 Wanne rot · Tub red 60583 Ersatzteilset 4 · Spare part set 4 218
TopTrike
67000
TURNING TABLE BALANCIERSCHEIBE
Com a nossa “Turning Table”, a diversão aumenta Runde um Runde steigt das Vergnügen mit cada vez que rodas. É particularmente adequado der Balancierscheibe. Diese eignet sich bepara treinar o equilíbrio e a percepção corporal. sonders gut, ou umdeitado, die Balance und das eigene Seja sentado a “Turning Table” é um Körpergefühl wahrzunehmen und zu trainieren. desafio para cada criança. Egal ob sitzend oder liegend, die Balancierscheibe ist eine Herausforderung für jedes Kind.
TURNING TABLE With our “Turning Table”, the fun increases round by round. It is particularly suitable for training and experiencing balance and body perception. Whether sitting or lying, the “Turning Table” is a challenge for every child. Größe | Size: Ø 750 × 270 mm
3+ Ersatzteile | Spare parts: 60556 Trittbrett · Stepping board 60729 Gummifuß · Rubber cap
10° N E
IGUNG
| 10° SL
OPE
BELASTBAR MIT 20 KG LOAD CAPACITY 20 KG
60200 SCOOTER STAND ROLLERSTAND | SCOOTER STAND
60201 WANDHÄNGER | SCOOTER HANGER SCOOTER HANGER
Até quatro scooters ou trikes podem ser colocados no Scooter Stand. Uma Bis zu vier Roller oder Trikes können in den Rollerstand gestellt werden. Da vez que este suporte pode ser fixado ao chão com parafusos, a estabilidade dieser Stand mit Schrauben im Boden verankern lässt, ist eine gute ésich garantida. Stabilität garantiert.
Com o Scooter Hanger, os triciclos e scooters podem ser pendurados na Mithilfe des Wandhängers können Trikes und Roller platzsparend an der parede e são guardados de maneira a economizar espaço. Wand aufbewahrt werden.
Up to four scooters or trikes can be placed in the Scooter Stand. Since this stand can be fixed to the ground with screws, stability is guaranteed.
With the Scooter Hanger trikes and scooters can be hung on the wall and be stowed in a space-saving manner. Größe | Size: 180 × 230 × 230 mm
Größe | Size: 1200 × 210 × 130 mm
TopTrike 219
68170
CONJ. DE 3 SETAS DE| DIRECÇÃO FAHRSPUREN, 3ER SET SET OF 3 ROAD DIRECTIONS SET OF 3 ROAD DIRECTIONS
Comdem o conjunto de 3 setas deein direções rodoviárias, podes criar umund ótimo Mit Fahrspurenset kann toller Straßenparcours gestaltet auch percurso de rua, e também ensinar às crianças as primeiras regras de erste Verhaltensregeln im Straßenverkehr mit den Kindern geübt werden. conduta na estrada. With the set of 3 road directions you can create a great street course, but also teach children the first rules of conduct on the road. Größe je | Size each: 580 × 900 mm
3+
40–55
45 MM
300 MM
80–120
68190 WARNWESTE | WARNING VEST COLETE REFLECTOR | WARNING VEST
68160 PYLONEDE | TRAFFIC CONE CONE TRÂNSITO | TRAFFIC CONE
Com o colete reflector, os jovens pilotosmacht tornam-se mais visíveis. Graças Die Warnweste mit Leuchtapplikatoren die jungen Fahrer für jederàs suas bandas elásticas nos lados, é adaptável a diferentes faixas etárias. mann gut sichtbar. Da sie an den Seiten über einen Gummizug verfügt, ermöglicht sie eine gute Passform für verschiedene Altersgruppen.
Este de trânsito é feito de poliéster durável e é lavável. Diesecone Pylone besteht aus strapazierfähigem Polyester und ist abwaschbar. Dobra-se para um armazenamento que economiza espaço. Sie ist faltbar und dadurch platzsparend.
With the warning vest with reflective strips young drivers become more visible. Thanks to its elastic bands on the sides, it is adaptable to different age groups. Größe | Size: 450 × 540 mm
3-6 ₂₂₀
1
TopTrike
This traffic cone is made of durable polyester and is washable. It folds flat for space-saving storage. Größe | Size: 200 × 200 × 300 mm
3-6
1
KLEINMÖBEL & EQUIPAMENTO DEZUBEHÖR SALA DE AULA
CLASSROOM EQUIPMENT
AJUDAS QUE TORNAM AS TAREFAS DIÁRIAS MAIS Viele praktische Alltagshelfer erleichtern dieFÁCEIS! Arbeit!
Many useful helpers make daily work easier!
Classroom Equipment ₂₂1
68000
BANCO INTELIGENTE ANZIEHHILFE
Os professoreskönnen podem estar sentados numaeine ErzieherInnen mit der Anziehhilfe posição confortável e serem capazes de ajudar bequeme Sitzhaltung einnehmen und den Kinas crianças enquanto vestem casacos e calçam dern aufcom diese einfache Art und Weise Schuhe sapatos a ajuda do Banco Inteligente. sowie Jackenpossui anziehen. dielateral Kinderque ist oferece ein Ele também uma Für pega seitlicher Griffsegura angebracht, um einen sicheren uma posição para a criança. Stand zu gewährleisten.
SMART BENCH Teachers can have a comfortable sitting position and are able to assist children as they put on jackets and shoes with the help of the Smart Bench. It also off ers a side handle that off ers a secure hold for the child. Größe | Size: 830 × 600 × 780 mm
STUFE KANN EINGEKLAPPT WERDEN! DEGRAU REBATÍVEL STEP CAN BE FOLDED!
POSIÇÃO CONFORTÁVEL RÜCKENSCHONEND! BACK-FRIENDLY!
Para 30 pares
sapatos Für 30dePaar Schuhe! Suitable for 30 pairs of shoes!
68030
CABIDE PARA CALÇADO STIEFELWAGEN
O cabide 30 pares debis sapatos botas. Auf dem acomoda Stiefelwagen haben zu 30 ou StiefelA base de metal absorve água e lixo. oder Schuhpaare Platz. Die Metallwanne ermöglicht das Auff angen von Schmutz und Wasser.
BOOT HANGER The Boot Hanger holds 30 pairs of shoes or boots. The metal tub catches water and dirt. Größe | Size: 1110 × 400 × 980 mm
₂₂₂
Kleinmöbel und Zubehör
68020
CABIDE PARA ROUPA GARDEROBENWAGEN EDerCALÇADO Garderobenwagen bietet Platz für bis zu
O cabide paraoder roupa e calçado oferece espaço para zwölf Jacken Kindergartentaschen. Zudem doze casacos lancheiras. Para disso, 12 können bis zuezwölf Schuhoderalém Stiefelpaare pares de sapatos ou botas podem ser colocados auf das dafür vorgesehene Gestell gesteckt na prateleira fornecida. Com a base de metal, a werden. der Metallwanne werden água e o Mit lixo Hilfe são contidos. As rodas com bloqueio Schmutz und Wasser aufgefangen. Zwei festgarantem um suporte seguro da roupa e dos stellbare Räder sorgen für einen sicheren Stand. sapatos.
SMART BENCH The Clothes and Boot Hanger off ers space for up to twelve jackets and kindergarten bags. Additionally, twelve pairs of shoes or boots can be put on the provided rack. With the metal tub water and dirt can be caught. Two lockable castors ensure a secure stand of the Clothes and Boot Hanger. Größe | Size: 1110 × 400 × 1200 mm
Para Für 12 12casacos, Jacken, lancheiras e pares 12 Stiefelpaare sapatos undde12 Taschen!
Suitable for 12 jackets, 12 pairs of shoes and 12 bags!
Adequado Für zweia crianças! Kinder geeignet! Suitable for two children!
68010
DESCALÇADOR SCHUHAUSZIEHERDE SAPATOS
O descalçador ajuda unterstützt as crianças adie tirar os sapatos Der Schuhauszieher Kinder ebeim botas por conta própria. Pode ser utilizado em selbstständigen Ausziehen von Schuhen ambos os lados para que duas crianças possam und Stiefeln. Er ist von beiden Seiten nutzbar, tirar sapatos ao mesmo tempo. sodass zwei Kinder gleichzeitig ihre Schuhe ausziehen können.
BOOT TAKER The Boot Taker helps children take off their shoes and boots on their own. It is useable from both sides, so that two kids can take off their shoes at the same time. Größe | Size: 400 × 390 × 600 mm
Classroom Equipment 223
68120
ESTANTE DE SECAGEM TROCKENWAGEN
A estante de secagem prateleiras para Der Trockenwagen hälttem mit25 seinen 25 Lagen 25 folhas emBlätter formato ouoder 50 folhas Platz für 25 imDIN DINA3 A350 im em DIN formato DIN A4. Com práticas rodas, duas com A4-Format bereit. Mit den vier praktischen und travão, ela pode ser flexívelmente movida na sala zwei feststellbaren Rädern kann er im Raum e garante um suporte seguro. flexibel verschoben werden und sorgt für einen festen Stand.
DRYING SHELF The Drying Shelf has 25 layers and holds 25 sheets in DIN A3 format or 50 sheets in DIN A4 format. With the four practical and two lockable castors, it can be flexible moved in the room and ensures a secure stand. Größe | Size: 460 × 330 × 980 mm
68060
AVENTAL DE PINTURA MALSCHÜRZE, 650 MM 650MM PAINT APRON, 650 MM Größe | Size: 1250 × 650 mm
AVENTAL DE PINTURA MALSCHÜRZE
O material doder avental é impermeável e nãound Das Material Malschürzen ist wasserdesbota para proteger roupa da farbundurchlässig zumaSchutz dercriança. KinderkleiO avental facilmente colocado ou des dung. Die pode Malschürze kannser einfach mithilfe retirado com o seu fecho em velcro. Klettverschlusses an- und ausgezogen werden. É lavável na máquina até 40 grausº. Sie ist in der Waschmaschine bei bis 40°C Feinwäsche zu reinigen.
PAINT APRON
6-8
The material of the Paint Apron is waterproof and colour proof to protect the child´s clothes. The Paint Apron can easily be put on or taken off with its hook and loop closure. It is machine washable at up to 40 degrees Celsius for convenient cleaning.
68050
AVENTAL DE PINTURA MALSCHÜRZE, 550 MM 550MM PAINT APRON, 550 MM Größe | Size: 1000 × 550 mm
3-5 ₂₂₄
Kleinmöbel und Zubehör
CREATIVE C REATIVE WORLDS
& GIFTS
Kreative großen DIÁRIAS Bastelspaß! AJUDASGeschenk-Ideen QUE TORNAM ASfür TAREFAS MAIS FÁCEIS! Creative gift ideas provide fun for every craft project!
Creative Worlds ₂₂₅
SEJA CRIATIVO COM AS CRIANÇAS! KREATIV SEIN MIT KINDERN! BE CREATIVE WITH CHILDREN!
Todas as crianças adoram ser criativas. Os pequenos Alle Kinder lieben es, sich kreativ zu betätigen. Hier könartistas são capazes de experimentar as suas nen die kleinen Künstler mit ihren Lieblingsfarben cores favoritas ou de decorar e desenvolver a sua experimentieren beim Dekorieren ihrer Kreativität imaginação. Comund os nossos acessórios especiais freien Lauf lassen. Am besten gelingt das Basteln mit de trabalhos manuais para crianças, o processo de criação um sucesso garantido. Prestamos muita unseremé ausgewählten Bastelzubehör für Kinder. Dabei atenção ao selecionar artigos criativos naturais haben wir besonders darauf geachtet, dass naturbecomo madeira ou algodão para oferecer às crianças lassene Kreativartikel aus Holz oder Baumwolle zum infinitas possibilidades criativas. Einsatz kommen, die Kindern unzählige GestaltungsInspire-se navegando pelas páginas do nosso mundo möglichkeiten bieten. Lassen Sie sich beim Stöbern in de presentes criativos.
All kids love to be creative. The small artists are able to experiment with their favourite colours or to decorate and to unfold their imagination. With our special assorted arts and crafts accessories for kids the creating process will be a full sucess. Therefore we paid close attention to select natural creative articles as untreated wood or cotton to offer the children endless creation possibilities. Get inspired by browsing through the pages of our creative gifts world.
unserer Kreativ-Geschenkewelt inspirieren!
Os seguintes materiais são adequados para: Die folgenden Artikel sind geeignet für:
The following items are suitable for:
226
Creative Worlds
BASTELTIPP - EIN PRODUKT, DICAS DE CRIATIVIDADE
UM PRODUTO, INÚMERAS POSSIBILIDADES VIELE MÖGLICHKEITEN CRAFT TIP - ONE PRODUCT, MANY POSSIBILITIES
Cria umaMama caixa para potpourri mãe. Pinta Bastelt dochoeine Dose favorito für Duftda potpourris. aHolzdose caixa de madeira de cor und de rosa decora-a rosa bemalen miteStrass undcom Glitzer verzieren. Um einenUsa besonderen Hingucker lantejoulas e brilho. um marcador especialzu e terás erzielen, verwendet um presente especial.einen Perlenmarker.
Just create a box for mum’s flavour potpourri. Paint the wooden box pink and decorate it with rhinestones and glitter. Use a pearl marker and you will create a special eye-catcher.
Num instante, podes könnt criar aihr tuaeure própria caixaPlätzchende Im Handumdrehen eigene biscoitos. É muitoSofácil: pinta,geht’s: corta o teu personagem dose gestalten. einfach de biscoitos, decora e gur cola.aus Filz ausschneiden, anmalen, Plätzchenfi
verzieren und aufkleben. In a breath, you can create your own biscuit box. It ’s very easy: paint, cut out your biscuitcharacter, decorate and glue it.
Cheia aromas deliciosos, aDingen caixa traz a cada quarto Gefülltdemit wohlriechenden verbessert das um cheiro agradável e também é ótima para guardaDöschen jedes Raumklima und ist auch tollofür den roupa. Kleiderschrank geeignet.
Filled with odorous flavours, the box makes every room smell nice and is also great for the wardrobe.
17052 Duftdose | Flavour Box
Creative Worlds ₂₂₇
50350 ANHÄNGER 3ER SET DISCOS CONJ. DE 3»SCHEIBEN«, PENDENTES COM
Podes criar motivoskönnen divertidos os discos de madeira. Que tal wäre criar es Aus den Scheiben die com lustigsten Motive entstehen. Wie uma lagarta, umaeinem árvoreWeihnachtsbaum de Natal ou outro oder motivo? Nãoanderen há limites para a mit einer Raupe, einem Motiv? tua imaginação. Lasst eurer Phantasie freien Lauf!
50129 TEELICHTHALTER »GEBURTSTAGSRAUPE« SUPORTE DE VELA »LAGARTA« “TEALIGHT HOLDER »CATERPILLAR« Größe | Size: 450 × 95 × 9 mm
SET OF 3 DISC PENDANTS You can create funny motifs with the wooden discs. How about creating a caterpillar, a Christmas tree or another motif? There are no limits to your imagination. Größe | Size: 60 × 100 mm
50160 CONJ. DE 6 MOLAS »PRIMAVERA« FRÜHLINGSKLAMMERN, 6ER SET SET OF 6 WOODEN CLIPS »SPRING« Größe | Size: 45 × 12 × 45 mm
40620 FOTOVASE | PHOTO VASE VASE VASO DE FOTOS | PHOTO Größe | Size: 220 × 80 × 35 mm
50120 CONJ. DE 2 PORTA CHAVES SCHLÜSSELANHÄNGER, 2ER SET SET OF 2 KEY PENDANTS Größe | Size: 110 × 55 × 10 mm
₂₂₈
Creative Worlds
40755
50170
NISTKASTEN | NEST BOX | NEST BOX NINHO DE PÁSSAROS
FRÜHLINGSANHÄNGER, 3ERPRIMAVERA SET CONJ. DE 3 PENDENTES
This nest box is a beautiful decoration and a special highlight in every garden. For decoration only.
SET OF 3 SPRING PENDANTS
Dieser Nistkasten ist eine wunderschöne Dekoration und Zierde eines Este ninho é uma bonita decoração e um destaque especial em cada jedes Vorgartens. Für Dekozwecke. jardim. Apenas para decoração.
Ob alssejam Fensterschmuck oder Türdekoration verwendet – mit diesen Quer usados como decoração numa janela ou porta - estes Anhängerntrazem holen Sie sich den Frühling inscasa. Haus. pendentes a primavera para a sua
Whether being used as a window or door decoration – these pendants bring the spring to your home.
Größe | Size: 120 × 100 × 70 mm Größe | Size: 200 × 100 × 2 mm
MEMO
50134
50260
PORTA VELAS »PRIMAVERA« TEELICHTHALTER »FRÜHLING«
SORTIDO DE 20 DECORAÇÕES STREUDEKORATION, 20ER SET
TEALIGHT HOLDER »SPRING«
SET OF 20 SCATTER DECORATIONS
Größe | Size: 120 × 110 × 25 mm
Größe | Size: 30 × 30 × 1 mm
50117
SUPORTE MEMO »FLOR« MEMO-HALTER »BLUME« MEMO HOLDER »FLOWER«
2 estilos, misto. Motive,pacote gemischt gepackt. 2 styles, mixed packed.
Größe | Size: 60 × 60 × 125 mm Creative Worlds ₂₂₉
40670
40712
CONJ. 20 COPOS DE OVOS SET OF OF 20 EGG EIERBECHER, 20ER SET ||SET EGG CUPS CUPS
CONJ. 3 PENDENTES COELHO HASENANHÄNGER, 3ER SET || SET SET OF OF 33RABBIT RABBITPENDANTS PENDANTS
Größe | Size: Ø 40 × 50 mm
Größe | Size: 85 × 110 × 2 mm
40836
53103
CONJ. DE 6 DECORAÇÕES DE PÁSCOA OSTERSCHMUCK, 6ER SET
CONJ. DE 2 CESTOS | SET OF OF 2 BASKETS KÖRBCHEN, 2ER SET | SET 2 BASKETS
SET OF 6 EASTER DECORATIONS Größe | Size: 80 × 50 × 2 mm
Estas redondas são adequadas cestas caixas de Diese cestas Körbchen sind Multitalente – siepara eignen sichde alsPáscoa, Osterkörbchen, coleção ou cestasoder paraals pequenas surpresas. für kleine Überraschungen. Sammelbehälter Geschenkkörbchen These baskets are all-rounders – they are suited for Easter baskets, collecting boxes or as a gift basket for small surprises. Material: Pappe | cardboard Größe | Size: 108 × 75 × 108 mm
230
Creative Worlds
50119
50127
ESPANTA ESPÍRITOS »OUTONO« CHIME »AUTUMN« WINDSPIEL »HERBST« | WIND| WIND CHIME »AUTUMN«
MOINHO DE VENTO »SAPO« | WINDMILL »FROG« WINDRAD »FROSCH« | WINDMILL »FROG«
22 estilos, misto.gepackt. Motive,pack gemischt 2 styles, mixed packed.
Größe | Size: 155 × 300 × 30 mm
Größe | Size: 110 × 170 × 5 mm
50128 MOINHO DE »MARIENKÄFER« VENTO »JOANINHA«| |WINDMILL WINDMILL »LADYBIRD« WINDRAD »LADYBIRD« Größe | Size: 140 × 300 × 30 mm
40616 PAPAGAIO DRACHEN| |KITE KITE Material: Kunstfaser | synthetic fibre Größe | Size: 510 × 410 mm
Creative Worlds 231
NEW
50138 FLECHTMOTIV »STERN« MOTIVO EM TRANÇA »ESTRELA« BRAIDING MOTIF »STAR«
50139 FLECHTMOTIV »GLOCKE« MOTIVO EM TRANÇA »SINO« BRAIDING MOTIF »BELL«
Größe | Size: Ø 150 × 3 mm
Größe | Size: 120 × 110 × 25 mm
50400 KREATIVER STERN | CREATIVE STAR ESTRELA CRIATIVA | CREATIVE STAR
AAls grande estrela pode decorada e–usada como Tischdeko oder alsser Wandbehang der große decoração deviele mesa ou como cabide de parede. Stern bietet kreative Möglichkeiten. The large star can be individually decorated as table decoration or as wall hanger. Größe | Size: Ø 105 x 10 mm
NEW
50390 ÁRVORE DE NATAL COM GUIZOS KLINGENDER WEIHNACHTSBAUM JINGLING CHRISTMAS TREE
A árvore de Natal oferece uma superfície de decoração deäche ambos lados Der Weihnachtsbaum bietet eine beidseitig Gestaltungsfl mitossieben eeingearbeiteten possui sete guizos. Glöckchen. The Christmas tree off ers a two-sided decoration surface and seven fitted bells. Größe | Size: 150 x 65 x 220 mm
232
Creative Worlds
53008 GLOBO DE NEVE || SNOW SNOW GLOBE SCHNEEKUGEL GLOBE inclui66Malvorlagen desenhos inkl. incl. 6 templates
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 84 × 80 mm
40753 DUFTDOSE | FLAVOUR BOX BOX CAIXA DE CHEIROS | FLAVOUR
Cheio aromas saborosos, a caixa enche cada das quarto de umjedes cheiroRaumGefülltdemit wohlriechenden Dingen verbessert Döschen agradável também é ótima para os guarda-roupa. klima undeist auch toll für den Kleiderschrank geeignet. Filled with odorous flavours, the box makes every room smell nice and is also great for the wardrobe. Größe | Size: Ø 100 × 30 mm
40742 SUPORTE DE VELA »ESTRELA« TEALIGHT HOLDER TEELICHTHALTER »STERN« | |TEALIGHT HOLDER»STAR« »STAR« Größe | Size: Ø 135 × 10 mm
NEW
50410
50250
»ARVORE DE NATAL« 3D BASTELSET »3D WEIHNACHSTBAUM«
LANTERNA LANTERN LATERNE | |LANTERN
3D CRAFT SET »CHRISTMAS TREE«
Um maravilhoso festival de luzes - Seja paraeinen a casaLampiou para Ein tolles Lichterfest für die Sinne.para Ob os fürsentidos Haus oder Garten, oonumzug jardim, ou como decoração de Natal–- unsere a nossaLaterne lanterna é perfeita para oder alsuma Weihnachtsdekoration eignet sich für qualquer ocasião. alle Gelegenheiten.
The diff erent layers can be individually decorated before the big Christmas tree is put together.
Wonderful festival of lights for the senses – Whether for house or garden, a lampion walk or as a Christmas decoration – our lantern is just perfect for any occasion.
As podemindividuell ser decoradas individualmente antes Diediferentes einzelnencamadas Lagen können gestaltet werden bevor derde große montar a grande árvore de Natal. Weihnachtsbaum zusammengesteckt wird.
Größe | Size: Ø 100 × 230 mm
Größe | Size: 120 × 120 × 140 mm Creative Worlds 233
NEW
50360
50230 SUPORTE DE VELA »ESTRELA CADENTE« TEELICHTHALTER »STERNSCHNUPPE«
TEALIGHT HOLDER »SHOOTING STAR« Größe | Size: 200 × 100 × 8 mm
FLOCO DE CORAÇÃO | HEART HERZBLATT | HEART FLAKEFLAKE
Um floco de ocke neve zu para o Natal ou uma com folhas em Als Schneefl Weihnachten oderflor als colorida bunte Blume mit Herzblättern forma de coração paraHerzblatt o Dia da Mãe: nosso Flocokreative de Coração oferece zu Muttertag – unser bieteto ganzjährig Freiheiten. possibilidades criativas durante todo o ano. Either as a snowflake for Christmas or as a colorful flower with heartshaped leaves for Mother’s Day: our Heart Flake off ers creative possibilities year-round. Größe | Size: Ø 155 × 12 mm
50310 PORTA FOTO »INVERNO« | PHOTO FRAME »WINTER« FOTOAUFSTELLER »WINTER« | PHOTO FRAME »WINTER«
ALIMENTADOR DE PÁSSAROS | BIRD STOP FUTTERSTATION | BIRD STOP
A picture is worth a thousand words. This Photo Frame embellishes your home during winter time.
A variety of foods, which are very tasty for the birds during the cold season, find their place here.
Größe | Size: 120 × 40 × 155 mm
Größe | Size: 185 × 220 × 20 mm
UmaBild imagem vale mais que milWorte. palavras. EsteFotoaufsteller porta fotos embeleza a sua Ein sagt mehr als tausend Dieser verschönert in casaWinterzeit durante o euer inverno. der Zuhause.
40709 Suporte paraverschiedene colocar alimentos saborosos para as aves estação Hier finden Lebensbzw.Futtermittel, diedurante von denaVögeln fria. während der kalten Jahreszeit sehr gern angenommen werden, Platz.
50340 CONJ. 3 ESTRELAS PENDENTES PENDANTS ANHÄNGER »STERNE«, 3ER SET| SET | SETOF OF3 3STAR STAR PENDANTS Größe | Size: 60 × 100 mm 234
Creative Worlds
NEW
50135
SUPORTE DE VELA »BONECO DE NEVE« TEELICHTHALTER »SCHNEEMANN«
TEALIGHT HOLDER »SNOW MAN« Größe | Size: 72 × 115 × 9 mm
50370 WINDSPIEL »BALL«»BOLA« | WINDCHIME »BALL« ESPANTA ESPÍRITOS | WIND CHIME »BOLA«
O padrão pode ser decorado várias maneiras. Das großegravado eingravierten Muster lässtde sich vielseitig gestalten. The large engraved pattern can be decorated in various ways. Größe | Size: 290 × 87 × 6 mm
MEMO
50220 SUPORTE MEMO »ESTRELA« | MEMO »STAR« MEMOCLIP »STERN« | MEMO CLIPCLIP »STAR« Größe | Size: 90 × 35 × 145 mm
40917 SACO DE ALGODÃO | ROBBER BAG RÄUBERSÄCKCHEN | ROBBER BAG
“St Nicholas Bag”: Corta o teu motivo de um guardanapo e cola-o Nikolaussäckchen: Lieblingsmotiv ausfavorito einer Serviette ausschneiden, auf no dassaco. Säckchen kleben, fertig. „St Nicholas Bag“: Cut out your favorite motif of a serviette and affi x it on the bag. Material: Baumwolle | cotton Größe | Size: 170 × 200 mm
40718 ÁRVORE DE NATAL | CHRISTMAS TREETREE WEIHNACHTSBAUM | CHRISTMAS inclui33Anhänger pendentes+ + autocolante Inkl. 1 1Klebemotiv Incl. 3 pendants + 1 self-adhesive motif Größe | Size: 165 × 150 × 40 mm
Creative Worlds 235
NEW
51106
50380
ADVENTSKALENDER | ADVENT CALENDAR CALENDÁRIO DO ADVENTO | ADVENT CALENDAR
STERN GLÖCKCHEN STAR BELL SINO ESTRELA | STAR |BELL
Open a small bag every day. This shortens the long time until Christmas Eve. 24 pieces.
The modernly worked star with festive pattern and the bell gleams after beeing individually decorated.
Material: Baumwolle | cotton Größe | Size: 100 × 115 mm
Größe | Size: 115 × 45 × 150 mm
50270 MARIONETA »PAI NATAL« HAMPELMANN »WEIHNACHTSMANN« JUMPING JACK »SANTA CLAUS«
50290 CONJ. DE 3 PENDENTES DE NATAL WEIHNACHTSANHÄNGER, 3ER SET SET OF 3 CHRISTMAS PENDANTS
Abre sacoSäckchen todos osöff dias. O tempo irá passar mais rápido até à Jedenum Tagpequeno ein kleines nen. Das verkürzt die lange Wartezeit véspera de Natal. 24 peças. bis Weihnachten. 24-teilig. Material: algodão.
A moderna e o sino irãomit brilhar após ser decorada com und o seuder Der modernestrela gearbeitete Stern weihnachtlichen Akzenten padrão festivo. goldenen Glocke erstrahlt nach individueller Gestaltung.
Cria o teuWeihnachtsmann próprio Pai Natal zum divertido e veste-o da Verpasse maneira que Lustiger Selbstgestalten! ihmmais deingostas! persönliches Weihnachtsoutfit!
O inverno éist sinónimo de tempo Diese de Natal! Com nossos pendentes de Natal, Winterzeit Weihnachtszeit! tollen Weihnachtsanhänger verleihen podes a tua árvore de Natal única. euremfazer Weihnachtsbaum eine individuelle Note.
Create your own funny Santa Claus! Dress him the way you like!
Winter time is Christmas time! With our great Christmas Pendants you can make your Christmas tree look unique.
Größe | Size: 200 × 160 × 12 mm (ohne Strick | without string) Größe | Size: Ø 70 × 4 mm (ohne Strick | without string)
3+
236
Creative Worlds
50240 CONJ. 3 PENDENTES DE3ER INVERNO WINTERANHÄNGER, SET
SET OF 3 WINTER PENDANTS Größe | Size: 80 × 80 × 3 mm (Herz | Heart) 85 × 95 × 3 mm (Baum | Tree) 65 × 110 × 3 mm (Schneemann | Snowman)
50143
40684
TRENÓ WEIHNACHTSSCHLITTEN
CONJ. DE 3 PENDENTES NATALÍCIOS WEIHNACHTSANHÄNGER, 3ER SET
CHRISTMAS SLEIGH
SET OF 3 CHRISTMAS PENDANTS
Größe | Size: 162 × 82 × 77 mm
Größe | Size: 105 × 80 × 2 mm
4x
40663
40697
40711
ANHÄNGER, 12ER SET CONJ. DE 12 PENDENTES
PRESÉPIO | CRIB KRIPPE | CRIB
WEIHNACHTSANHÄNGER, 14ER SET CONJ. DE 14 PENDENTES NATALÍCIOS
SET OF 12 PENDANTS
Größe | Size: 150 × 60 × 105 mm
SET OF 14 CHRISTMAS PENDANTS
Größe | Size: 85 × 75 × 2 mm
40713 SUPORTE DE VELA »ESTRELA« CANDLE HOLDER HOLDER »STAR« KERZENSTÄNDER »STERN« | |CANDLE »STAR« Größe | Size: Ø 125 × 15 mm
Größe | Size: 70 × 160 × 3 mm
50136 SUPORTE DE VELA »FLOCO DE NEVE« TEELICHTHALTER »SCHNEEFLOCKE« TEALIGHT HOLDER »SNOWFLAKE« Größe | Size: Ø 110 × 9 mm
Creative Worlds 237
50150 SPIEGEL ESPELHO || MIRROR MIRROR Größe | Size: 125 × 125 × 40 mm
40781 STIFTEHALTER MIT BILDERRAHMEN PORTA LÁPIS COM MOLDURA PARA FOTOS PENCIL HOLDER WITH PHOTO FRAME
Com peças adesivas de madeira. Mit 55selbstklebenden Holzmotiven. With 5 self-adhesive wooden parts. Größe | Size: 45 × 95 × 125 mm
40750 MOLDURA | PHOTO|FRAME BILDERRAHMEN PHOTO FRAME 22 estilos, misto.gepackt Motive,pack gemischt 2 styles, mixed packed
50210 SUPORTE MEMO »CORAÇÃO« CLIP »CORAÇÃO« MEMOCLIP »HERZ« | MEMO| MEMO CLIP »HEART«
AtraiHingucker todas as atenções este suporte fotos, cartões de visita ou Ein für Fotos,com Visitenkarten oderpara Notizen. notas. An eye catcher for pictures, business cards or notes.
Größe | Size: 110 × 110 × 10 mm Größe | Size: 90 × 35 × 135 mm 238
Creative Worlds
40654 CONJ. 3 MOLDURAS (FOTOS PEQUENAS) PASSBILD-BILDERRAHMEN, 3ER SET SET OF 3 PASSPORT PHOTO FRAMES Größe | Size: 90 × 90 × 60 mm
50103 SUPORTE DE VELA »CORAÇÃO« TEELICHTHALTER »HERZ«
TEALIGHT HOLDER »HEART« Größe | Size: 100 × 100 × 10 mm
40922 SACO DE FLORES | |FLOWER BAG BLUMENTASCHE FLOWER BAG plástico interior. Material: Algodão, Baumwolle, innenno Kunststoff cotton, plastic inside Größe | Size: 110 × 100 × 60 mm
50141 MINI CÓMODA | MINI| DRESSER MINI-KOMMODE MINI DRESSER
O a secretária bem arrumada e a mãe não precisa Sopai hattem Papa endlich wieder Ordnung novamente auf dem Schreibtisch und Mama procurar por agulha e linha. muss nicht mehr Nadel und Faden suchen. Dad has a tidy desk again and mum does not need to look for needle and thread anymore. Größe | Size: 80 × 75 × 110 mm
50130
50132
40736
CLIP CORAÇÃO | HEART CLIP HERZCLIP | HEART CLIP
CONJ. DE 2 ROLHAS DEKO-KORKEN, 2ER SET
CLIP FLOR | FLOWER CLIP CLIP BLUMENCLIP | FLOWER
Größe | Size: 82 × 80 × 22 mm
SET OF 2 DECO CORKS
Größe | Size: Ø 90 × 22 mm
Größe | Size: 60 × 90 × 35 mm
Creative Worlds 239
51101
40754
40747
KULTURTASCHE CASE BOLSA DE BELEZA| |BEAUTY BEAUTY CASE
SCHLÜSSELHAUS | KEY HOUSE CASA PORTA CHAVES | KEY HOUSE
BRUSTBEUTEL | MONEY CARTEIRA | MONEY BAG BAG
Material: algodão, plástico noKunststoff interior. Baumwolle, innen cotton, plastic inside Größe | Size: 200 × 100 × 100 mm
Größe | Size: 300 × 170 × 20 mm
50320 SCHLÜSSELANHÄNGER PORTA CHAVES »ANJO DA»SCHUTZENGEL« GUARDA« KEY HOLDER »GUARDIAN ANGEL«
CASA DE LUZ | HOUSE OF OF LIGHTS LICHTERHAUS | HOUSE LIGHTS
Your personal Guardian Angel is always on your or a friend’s side.
Laminated with parchment paper from the inside and equipped with a LED tealight, it will become a fantastic House of Lights.
O teu Anjo da Guarda está sempre teu den lado,Tag. ou ao lado de um amigo. Dieser Schutzengel begleitet euch ao durch
Größe | Size: Ø 100 × 5 mm
240
Material: Material: algodão. Baumwolle | cotton Größe | Size: 140 × 160 × 5 mm
Creative Worlds
50200 Laminado com papel de pergaminho por einem dentro LED-Teelicht e equipada com uma luz Mit Pergamentpapier innen beklebtund versehen, LED, ela se tornará numa fantástica Casa de Luz. wird daraus ein tolles Lichterhaus.
Größe | Size: 110 × 100 × 145 mm
53105
40603
Inclui80 80Blatt folhas de papel. Inkl. Papier. Incl. 80 sheets of paper
22 estilos, misto.gepackt. Motive,pack gemischt 2 styles, mixed packed.
Material: Pappe | cardboard Größe | Size: 115 × 115 × 30 mm
Größe | Size: 60 × 100 mm
BLOCO DE NOTAS FOTO | PHOTO NOTEPAD CARTEIRA FOTONOTIZBLOCK | PHOTO NOTEPAD | MONEY BAG FLASCHENÖFFNER | BOTTLE OPENER
53007
40715 CONJ. DE 24 MARCADORES DE LIVROS LESEZEICHEN, 24 SET SET OF 24 BOOKMARKS estilos, pack misto. 2 Motive, gemischt gepackt. 2 styles, mixed packed.
Größe | Size: 120 × 40 × 3 mm
53110
VASO DE FLORES| |FLOWER FLOWER POT POT BLUMENTOPF
PERSIANAS AUTO | SET BLINDS SONNENSCHUTZ, 2ER OF SETSUN | SET OF 2 SUN BLINDS
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 100 × 85 mm
The sun blinds can be painted with our textile markers (item no. 40152). Incl. 4 cupping vessels.
Inclui desenhos + 1+ folha em branco. Inkl. 33Malvorlagen 1 Blankovorlage. Incl. 3 templates + 1 blank template.
As persianas podem ser pintadas comTextilstift nossos marcadores têxteisbemalt (item Der Sonnenschutz kann mit unseren en (Art.Nr. 40152) 40152). Inclui ventosas. werden. Inkl. 44Saugnäpfen.
Material: Kunstfaser | synthetic fibre Größe | Size: 445 × 365 × 3 mm
50180 CONJ. DE 5 PLACAS 5ER DE ARDÓSIA KREIDESCHILDER, SET
SET OF 5 WOODEN CHALK BOARDS Größe | Size: 176 × 69 × 6 mm
Creative Worlds 241
40902 MOCHILA DE CRIANÇA | KIDSBACKPACK BACKPACK KINDERRUCKSACK | KID´S algodão Material: Baumwolle | cotton Größe | Size: 330 × 260 mm
50280
MARIONETA »URSO« HAMPELMANN »BÄR«
JUMPING JACK »BEAR«
Esta marioneta convida brincar. Dieser Hampelmann lädta zum Spielen ein.
40911
AVENTAL DE CRIANÇA | KIDS APRON KINDERSCHÜRZE | KID´S APRON Material: Material: algodão Baumwolle | cotton Größe | Size: 430 × 550 mm
40028 CONJ. DE 24 FANTOCHES HANDPUPPEN, 24ER SET SET OF 24 HANDPUPPETS Material: algodão Baumwolle | cotton Größe | Size: 240 × 200 mm
This Jumping Jack invites you to play. Größe | Size: 200 × 160 × 12 mm (ohne Strick | without string)
3+
40910 PEGA DE FORNO | OVENCLOTH CLOTH TOPFLAPPEN | OVEN
Material: algodão Baumwolle | cotton Größe | Size: 165 × 165 mm
₂₄₂
Creative Worlds
40929
40905
CHAPÉU DE COZINHEIRO COOKS CAP KOCHMÜTZE | COOK´S |CAP
ESTOJO | PENCIL CASE CASE MÄPPCHEN | PENCIL
Material: algodão Baumwolle | cotton Größe | Size: 220 × 250 mm
Material: algodão Baumwolle | cotton Größe | Size: 50 × 100 × 10 mm
Ajustável. Weite regulierbar. Width adjustable.
cores, pack misto.gepackt. 4 Farben, gemischt 4 colours, mixed packed.
AVENTAL DE PINTURA MALSCHÜRZE, 550 MM | PAINT
Größe | Size: 745 × 365 × 1315 mm
Größe | Size: 1000 × 550 mm
Größe | Size: 1250 × 650 mm
3-5
6-8
3+
1
40762
MOTIVOS AUTOCOLANTES »MOTIVE« DE ESPUMA MOOSGUMMI-STICKER
FOAM STICKERS »MOTIFS«
400 peças auto adesivas. Teile, selbstklebend. 400 pieces, self-adhesive.
Material: EVA | EVA Foam Material: espuma Moosgummi Boxgröße | Box size: Ø 100 × 150 mm
68050
68060
63200 TEATRO DE FANTOCHES PUPPENTHEATER PUPPET THEATRE
APRON, 500 MM
52006 OLHOS | SELF ADHESIVE EYES KLEBEAUGEN | SELF-ADHESIVE EYES 6 Motive estilos, (500 (500 Paar), pares),selbstklebend. autocolantes. 6 styles (500 pairs), self-adhesive. Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 95 mm
AVENTAL DE PINTURA MALSCHÜRZE, 650 MM | PAINT
APRON, 650 MM
40767 LETRAS EM ESPUMA AUTOCOLANTES MOOSGUMMI-STICKER »BUCHSTABEN« FOAM STICKERS »LETTERS« peçasselbstklebend. auto adesivas. 400 Teile, 400 pieces, self-adhesive.
Material: Moosgummi espuma EVA | EVA Foam Material: Boxgröße | Box size: Ø 100 × 140 mm
Creative Worlds 243
52010 CONJ. DE 10 MULTIPENS MULTIPENS, 10ER SET | SET SET OF OF10 10MULTIPENS MULTIPENS Resistentes e cerâmica. Abwaschbarem: auf:vidro, Glas, plástico Kunststoff und Keramik. Washable on: glass, plastic and ceramics. Größe je | Size each: Ø 16 × 130 mm
52020 CONJ. DE 24 LÁPIS ARCO-ÍRIS REGENBOGENSTIFTE, 24ER SET SET OF 24 RAINBOW PENCILS
Estes lápis mágicos têm todas as coresFarben do arco-íris ao mesmo tempo! Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere auf einmal. This magic pen contains various colours at one time. Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm
3+
1
3+
1
NEW
40152 CONJUNTO DE 2210ER MARCADORES TEXTILSTIFTE, SET | SET TÊXTEIS OF 10 TEXTILE MARKERS EinesOF unserer beliebtesten Produkte – langlebig und super einfach in SET 244 TEXTILE MARKERS
Um dos nossos best-sellers - adequado para uso durável e fácil de utilizar. der Anwendung. One of our best selling items – suitable for durable use and easy to handle. Größe je | Size each: Ø 16 × 110 mm
3+ ₂₄₄
1
Creative Worlds
52030 CONJ. 12 STICKS DE COLA BELEDUC GELSTICK, 12ER SET SET OF 12 BELEDUC GELSTICKS
Comunserem a nossa cola podes colar papel, e fotografias perfeição. Mit großen Klebestift lassencartão sich Papier, Karton na und Fotos perfekt kleben. With our big glue stick you can clue paper, cards and photos perfectly. Größe je | Size each: Ø 30 × 121 mm
3+
1
Kleine Geschenke PEQUENOS PRESENTES
LITTLEGIFTS GIFTS LITTLE
NEW
NEW
53130 CORDA DE SALTAR M | JUMPING ROPE SPRINGSEIL 2,6 M2,6 | JUMPING ROPE 2,62,6 MM
53020 JOGO BOLA FLUTUANTE | FLOATING GAME BALL GAME PUSTESPIEL »FLIEGENDER BALL« |BALL FLOATING
The jumping rope can be shortened individually to the desired length. The soft handles off er a high level of safety.
Fascinating! When Blowing the ball it floats in the air and falls back onto the holder. This popular gift item delights all children.
Material: plástico. Kunststoff | plastic Größe | Size: 2600 × 25 × 25 mm mm
Boxgröße | Box Size: 155 × 50 × 40 mm
EstaSpringseil corda de saltar pode ser ajustada o comprimento desejado. Das kann individuell auf die para Größe der Kinder gekürzt werden. As pegas macias o mais alto nível segurança. Die weichen Griff eoferecem bieten ein hohes Maß an de Sicherheit.
3+
₂
Fascinante! AoDurch soprar, a bolafängt flutua noBall ar ean volta ao suporte.und Estelegt pequeno Faszinierend! pusten der zu schweben sich presente promete deliciar todas as crianças. anschließend wieder auf der Halterung ab.
4+
1
1+
NEW
40721 25 BOLAS DE MASSAGEM {PODEM SER VENDIDAS À UNIDADE} MASSAGEBÄLLE, 25ER SET SET OF 25 MASSAGE BALLS
53520 53120
IncluiPumpe. bomba. Inkl. Incl. pump.
Perfeita todos os jogos de bola e exercícios, como presente ou vazia Ideal fürpara alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel und como cestageeignet. de Páscoa. Osternest
Material: plástico. Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 100 mm
Perfect for all ball games and exercises, as gift item or deflated as Easter basket.
3+
BOLA INSUFLÁVEL»SUPER-SOFTBALL« »SUPER MACIA« AUFBLASBARER
INFLATING »SUPER SOFT BALL«
Material: plástico. Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 230 mm
1
3+
1
Creative Worlds 245
NEW 53150 BALDE DE AREIA | SAND BUCKET SANDEIMER | SAND BUCKET
O baldeSandeimer de areia pode ser usado como um recipiente para um utensílio de Unser ist hervorragend geeignet als Osternest, Utensilienescrita, flores, cesta de Páscoa ou para quaisquer outras idéias que Behältervaso oderdeBlumentopf. possas ter. The sand bucket can be used as a container for writing utensil, flower pot, easter basket or for any other ideas you may have. Material: Material:plástico. Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 130 mm × 100 mm
3+
NEW
1
NEW 66120
CONJ. DE 5 CAMIÕES 5 MULTI-TRUCKS MULTI-TRUCKS, 5ER| SET SET OF | SET OF 5 MULTI-TRUCKS Para grupo, no jardim ouoder na areia. Zum brincar Spielenem in der Gruppe, Garten Sandkasten. For playing in the group, garden or sandbox. Material: Material:plástico. Kunststoff | plastic Größe | Size: 185 × 145 × 160 mm
3+
53140 MONSTROS DE BOLSO »WARM PARA »QUENTE E FRIO« TASCHENMONSTER UND KALT« POCKET MONSTER »HOT AND COLD«
Quatro monstros engraçados podem serund utilizados frio quando Vier lustige Monster kühlen bei Bedarf werdencomo im Winter zum warnecessário, e, durante a estação fria utilizados como quente. men Wegbegleiter. Four Funny monsters can cool when needed and during the cold season the little monsters become warming companions.
1
Material: plástico. Kunststoff | plastic Größe | Size: 95 × 120 × 15 mm
3+
1
NEW 53170 CONJ. DE+ANCINHO + PÁ2ER SET RECHEN SCHAUFEL, SET OF 2 RAKE + SHOVEL Material: Kunststoff plástico. | plastic Größe | Size: ca. 190 × 80 × 40 mm
3+ 246
1
Creative Worlds
NEW 53160 REGADOR | WATERING CAN CAN GIESSKANNE | WATERING
O regador com oGießkanne seu designbietet funcional oferece diversão, outras Die funktionale sowohl Spielspaß, als bem auchcomo kreative possibilidades de Verwendung. uso. Freiheiten in der The watering can with it’s functional design off ers play fun as well as creative room for other possibilities of use. Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: 125 × 85 × 80 mm
3+
1
NOVIDADE!
52040 CONJUNTO DE 72 MARCADORES Os marcadores que são uma inovação! Com este conjunto, as crianças podem pintar sem sujar as mãos graças ao mecanismo que estas canetas têm. Adequadas a superfícies de papel, papelão, madeira e outros materiais. É fácil e limpo! Dimensões: Ø 20 x 92 mm. Idade 3+
NOVIDADE!
52050 CONJUNTO DE 12 MARCADORES METÁLICOS Cores metálicas em forma de caneta! Com estas canetas, as crianças podem desenhar sem sujar. Estes marcadores adicionam um bonito efeito metálico às imagens. Dimensões: Ø 20 x 92 mm. Idade 3+
NOVIDADE!
52060 CONJUNTO DE 12 MARCADORES TÊXTEIS Os marcadores especiais para tecido. Simplesmente passe a ferro por alguns minutos e a cor será fixada. Lavável até 60 °. Assim, roupas e tecidos podem ser desenhados criativamente. Dimensões: Ø 20 x 92 mm. Idade 3+
EXCLUSIVO O I R Ó T A R LABO DO SABER
4
Doing jigsaw puzzle with template in colour von Bildern Das farbenfr keitsstufen ordnen kann das Puzzle vontrainieren. einem Kind über werden verschiedene Schwierigkeitsgrade The puzzle template, which is printed on both undbespielt altersgerechte lädt zum Entdec mehrere Jahre werden.Design Mit den Bildersides, offersangeboten. children two different levels of Erzählen ein. Dank der verschiedenen Schw puzzles werden Fähigkeiten und Fertigkeiten wie difficulty. Doing jigsaw puzzle with template in colour keitsstufen kann das Puzzle von einem Konzentration, Wahrnehmungsvermögen und Kind The puzzle template, which is printed onz.B. both mehrere Jahre bespielt werden. Mit den B geschult. sides, offers children two different levelsFeinmotorik of puzzles werden Fähigkeiten und Fertigkeite difficulty. z.B. Konzentration, With our age-adaptable pictureWahrnehmungsvermög puzzles, even the Feinmotorik geschult. youngest children can develop their picture recognition and picture-matching skills. The colourful and With our age-adaptable picture puzzles, ev age-appropriate designs invite children to discover Level 2 youngest can develop picture and story-tell. Thankschildren to the varying levelstheir of diffitioncan andcontinue picture-matching skills. colou Puzzeln mit Schwarzweiß-Vorlage culty, children to play with the The puzzle age-appropriate designs invite children over several years. These picture puzzles help to to Doing jigsawLevel puzzle 2 with template and story-tell. Thanks to the varying levels train a child’s concentration, perception and motor in black and white Puzzeln mit Schwarzweiß-Vorlage culty, children can continue to play with th skills. over several years. These picture puzzles h Doing jigsaw puzzle with template 10143 & 10144 haben folgende Merkmale: train a child’s concentration, perception an in black and white 10143 & 10144 have the following features: skills.
teile.
Sorting but different! The wooden cards are ranged accordingly among each other and assigned to given areas. The back of the card shows the outline of the motif which matches the object on the front and provides a self-check opportunity.
PUZZLES 24M+
10142 Lagen-Puzzle „Auto“ 10143 Lagen-Puzzle „Schiff“ With their bright colours and age Layer-Puzzle “Car” Layer-Puzzle “Ship” our knob puzzles attract the youn
cular, and inspire them to try and make grabbing the puzzle pieces
a 10145 Knopfpuzzle
5 Lagen/5 layers Puzzlegröße/Puzzle size: 290 × 140 × 18 mm
11060 & 11070 haben folgende Merkmale/ 11060 & 11070 have the following features:
b × 8 mm Puzzlegröße/Puzzle size: 260 × 260
c 10147 Knopfpuzzle
10144 Lagen-Puzzle „Traktor“ c Layer-Puzzle “Tractor”
10143 PUZZLE DE CAMADAS »BARCO«
Knob Puzzle
PUZZLE DE CAMADAS »TRACTOR«
52020 REGENBOGENSTIFTE, 24ERaSET SET OF 24 RAINBOW PENCILS
Abwaschbar auf: Glas, Kunststoff und Keramik. Washable on: glass, plastic and ceramics.
d 10148 Knopfpuzzle
10149 20 & 10150 have the following fe
24M+
Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm
Sortieren mal anders! Die Holzkarten werden entsprechend untereinander an- und den vor1 zugeordnet. Die Kartengegebenen Bereichen rückseite zeigt die Kontur des Motives, zu welchem das Merkmal auf der Vorderseite passt und dient somit der Selbstkontrolle.
3+
3+
11060 Sortierp Sorting Puzzlegröße: 285 x 245 x 40 m
10145 - 10148 haben folge 1
Ordne den the Savanne 10145 - 10148 have fol
Soziale Bildung
NEW
18
»PRAIA«
Den Holzständer (Art.Nr. 2460 finden Sie auf Seite 204. Please find the Wooden Displa for 4 Knob puzzles on page 20
b
Sprachliche Bildung Linguistic Education
Somatichaben Education Social Education 11060 & 11070 folgende Merkmale/ 11060 & 11070 have the following features:
18
27
b
Mathematische Bildung Mathematics Education
Künstlerische Bildung Art Education
25
Naturwissenschaftliche Bildung Science Education
Künstlerische Bildung Art Education
Mathematische Bildung
b
Sorting Set “Savannah”
Sprac Lingu
c 10122 Dreieck-Knopfp
Assign typical features to the animals of the savannah.
Triangle Knob
52030 BELEDUC GELSTICK, 12ER SET SET OF 12 BELEDUC GELSTICKS
d 10123 Dreieck-Knop Triangle Knob
d
Mit unserem großen Klebestift lassen sich Papier, Karton und Fotos perfekt kleben. With our big glue stick you can clue paper, cards and photos perfectly. Größe je | Size each: ØSelbstkontrolle 30 × 121 mm
10120 - 10123 haben folge
Puzzlegröße: 256 x 225 x 40 m
10120 - 10123 have the fol Sprachliche Bildung 110701 PUZZLE DE CORRESPONDÊNCIA »SELVA« 3+ Puzzle size: 256 x 225 x 40 mm Linguistic Education
Ordne den Dschungeltieren typische Merkmale zu.
Creative Worlds
Soziale Bildung Social Education
Triangle Knob
Ordne den Savannentieren typische Merkmale zu.
self-check
1 3+ Somatische Bildung Soziale Bildung 11060 PUZZLE DE CORRESPONDÊNCIA »SAVANNAH« 11070 Sortierpuzzle „Dschungel“ Social Education Sorting Set “Jungle” Somatic Education
Somatische Bildung Somatic Education
Triangle Knob
Assign typical features to the animals of the jungle.
c
Sprachliche Bildung Linguistic Education
b 10121 Dreieck-Knopfp
Ordne den Dschungeltieren typische Merkmale zu. 11060 Sortierpuzzle „Savanne“
One of our best selling items – suitable for durable use and easy to handle.
Soziale Bildung Social Education
a 10120 Dreieck-Knopf
Naturwissenschaftliche Bildung 10150Mathematics Education CENÁRIO PUZZLE »OURIÇO« Science Education
11070 Sortierpuzzle „Dschungel“ Sorting Set “Jungle”
Eines unserer beliebtesten Produkte – langlebig und super einfach in der Anwendung.
Somatische Bildung Somatic Education
10149 PUZZLE CENÁRIO »COELHO«
a
40152 TEXTILSTIFTE, 10ER SET | SET OF 10 TEXTILE MARKERS
Assign typical fea savannah. 4
12M+
d
10144 Lagen-Puzzle „Traktor“ Layer-Puzzle “Tractor”
250 ₂₄₄
20
24M+
Puzzle size: 285 x 245 x 40 mm
Sorting but different! The wooden cards are ranged accordingly among each other and assigned to given areas. The back of the card shows the outline of the motif which matches the object on the front and provides a self-check opportunity.
Assign typical features to the animals of the jungle.
Knob Puzzle
Puzzle size: 295 x 208 x 18 mm
Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere Farben a auf einmal. This magic pen contains various colours at one time.
Sortierpuzzles Größe je | Sets Size each: Ø 16 × 130 mm Sorting
ung
Knob Puzzle
Picture Puzzle “Rabbit”
10150 Bilderpuzzle „Igel“
Level 3 Picture Puzzle “Hedgehog” Puzzeln ohne Vorlage b 10150 Bilderpuzzle „Igel“ Die Schwierigkeit kann erhöht werden, Level 3 indem man ohne Puzzlehilfe puzzelt. Picture Puzzle “Hedgehog” Puzzeln Vorlage Doing jigsaw puzzleohne without template Schwierigkeit kann erhöht werden, The level ofDie difficulty can be increased ohne Puzzlehilfe by doing theindem jigsawman puzzle without the puzzelt. puzzle aid. Doing jigsaw puzzle without template 10149 & 10150 haben folgende Merkmale: 10144 The level of difficulty can be increased Puzzlegröße: 295 x 208 x 18 mm by doing the jigsaw puzzle without the 10149 & 10150 the following features: puzzle Soziale aid. Bildung 10149have & 10150 haben folgende Merk Somatische Bildung Sprachliche Bildung Puzzle size: 295 x 208 x 18 mm Puzzlegröße: 295 x 208 x 18 mm Somatic Education Social Education Linguistic Education
52010 Mathematische Bildung Naturwissenschaftliche Bildung Künstlerische Bildung Mathematics Education Science Education Art Education MULTIPENS, 10ER SET | SET OF 10 MULTIPENS
Größe je | Size each: Ø 16 × 110 mm
10149 Bilderpuzzle „Hase
a
b
10143 Lagen-Puzzle „Schiff“ Layer-Puzzle “Ship”
4+
a
24M+
4+
10148 PUZZLE DE PEGAS Puzzlegröße/Puzzle size: 260 × 260 × 8 mm
10149 Bilderpuzzle „Hase“ b 10146 Knopfpuzzle Picture Puzzle “Rabbit”
8
25
Somatische Bildung
Knob Puzzle
Vorderseite Front
12M+
3
Den Holzständer (Art.Nr. 2460
le „Kürbis“
fall“ “
“Pumpkin”
dent” ”
17046 Lagen-Puzzle „Autowerkstatt“ Layer-Puzzle “Garage”
le „Reis“
werkstatt“ statt“
ge”
“Rice”
Das Puzzle zeigt einen Autounfall und unterschiedliche Szenen in einer Autowerkstatt, vom Unfallwagen bis zum reparierten Auto.
te“
Frühling/Spring
The puzzle shows a car accident and various scenes in a garage,
from the damaged car to the repaired car. le „Tee“ her”
etter“ r“
”
“Tea”
Kleine Geschenke
58
b
LITTLE GIFTS e
f
b
Merkmale: male:
g features: ures:
Könnt ihr auch schon die ersten Knospen an den Bäumen sehen? Das gute er Seite Wetter haben lädt dazu ein draußen zu sein und schöne Blumenkränze zu fertigen.
he Bildung
m
Auch Lisa hat sich schon einen auf den Kopf gesetzt während ihr Freund Tom mit Bello spielt. Somatische Bildung Soziale Bildung Sprachliche Bildung
NEW
17023 PUZZLE DE CAMADAS Somatic Education »ACIDENTE« Social Education
Linguistic Education
tt“ ge have the
NEW
Sommer/Summer edliche Szenen in arierten Auto.
c
45
17046 PUZZLE DE CAMADAS »GARAGEM«
Can you see the first flower buds on the trees? The good weather invites everyone to stay outside and make some floral wreaths. Lisa has put a floral wreath on her head while Tom is playing with their dog Bello.
c
g
enes in a garage, 1
Somatische Bildung Somatic Education
Soziale Bildung Social Education
45
Sprachliche Bildung Linguistic Education
53130 Tom geht im Sommer immer gerne schwimmen undM hat| gleich seine Badeklamotten angeSPRINGSEIL 2,6 JUMPING ROPE 2,6 M „S“
53020 PUSTESPIEL »FLIEGENDER BALL« | FLOATING BALL GAM
zogen. Lisa genießt erstmal einen kühlen Saft und freut sich überLagen-Puzzles die vielen roten Äpfel, die „Eine Geschichte“ Frühling/Spring Das Springseil kann die Größe der Kinderganze gekürzt werden. Faszinierend! Durch pusten fängt der Ball an zu schweben und legt sic am Baum hängen. Bello gräbt fleißig Löcher. Was hat individuell er wohl gehörtauf oder gesehen?
“A Whole Die weichen Griff e bieten ein Layer-Puzzles hohes Maß an Sicherheit.
Tom likes „Karotte” to go swimming in summer time and dressed himself in swimwear. Lisa enjoys a n-Puzzle Die Lagen-Puzzles “Eine ganze
Story”
Geschichte” cold juice and likes to look at thejumping red applesrope on thecan tree.be Bello is digging individually a whole. What to hasthe desired The shortened length. laden Kinder dazu ein sich über die Inhalte der he seen or heard?
The soft handles off er a high level safety. Puzzlesof auszutauschen. Neben den sprachlichen Fähigkeiten, werden auch die Auffassungsgabe 33 und das Erkennen von Zusammenhängen ges-
33
Material: Kunststoff | plastic chult. 17047 PUZZLE Größe | DE Size:CAMADAS 2600 × 25 ×»TEMPO« 25 mm mm
anschließend wieder auf der Halterung ab.
Fascinating! When Blowing the ball it floats in the air and falls back o the holder. This popular gift item delights all children. Boxgröße | Box Size: 155 × 50 × 40 mm 17057 PUZZLE DE CAMADAS »CHÁ«
The layer-puzzles „A Whole Story“ invite chil-
dren to talk Im Herbst wird es immer so stürmisch und regnerisch. Lisaabout fliegtthe fastsubject mit- provided by the
044 Layer-Puzzle puzzle. that way children samt ihrem Schirm weg, weil der Wind immer stärker zuInwerden scheint. Dieimprove their language skills, and the recognition of ₂ den Bäumen und während Blätter fliegen3+ auch schon von Tomperception in einer Pfütze ) relationships. spielt, träumt Bello von ein paar Sonnenstrahlen.
Autumn is a season that is stormy and rainy. Lisa is almost flying away with her umbrella, because the wind is getting stronger. The leaves are falling down and while Tom enjoys playing in the puddle, Bello is dreaming of some 17144 Lagen-Puzzle „4 sun rays.
Jahreszeiten“ Layer-Puzzle “4 Seasons”
Winter/Winter
Sprachliche Bildung Linguistic Education
Könnt ihr auch schon 1 die ersten Knospen an den Bäumen sehen? Das gute 1+ dazu ein draußen zu sein und schöne Blumenkränze zu fertigen. Wetter lädt Auch Lisa hat sich schon einen auf den Kopf gesetzt während ihr Freund Tom mit Bello spielt. Can you see the first flower buds on the trees? The good weather invites everyone to stay outside and make some floral wreaths. Lisa has put a floral wreath on her head while Tom is playing with their dog Bello.
Sommer/Summer
45
Tom and Lisa are showing us the change of the seasons.
nn gebaut, nügt. Auch neetreiben
4 Lagen/4 layers Puzzlegröße/Puzzle size: 290 × 140 × 18 mm
29
1
32 40721 53120 4+ Frühling/Spring»SUPER-SOFTBALL« Geschichte“ AUFBLASBARER MASSAGEBÄLLE, 25ER gen-Puzzles „Eine ganze LaSET ry” Tom geht im Sommer immer gerne schwimmen hat gleich seine Badeklamotten angeSET OF 25 MASSAGE La BALLS INFLATING »SUPER SOFTund BALL« yer-Puzzles “A Whole Sto
ther while s a drifting be missed.
e Bildung Education
Tom und Lisa zeigen uns den Wandel der Jahreszeiten.
NEW
4+
Inkl. Pumpe. Incl. pump.
e ganze Geschichte” Die Lagen-Puzzles “Ein über die Inhalte der sich ein dazu laden Kinder en den sprachlichen Neb n. sche utau Material: Kunststoff | plastic Puzzles ausz die Auffassungsgabe auch den wer ten, Fähigkei Zusammenhängen gesGröße | Size: Ø 100 mm und das Erkennen von lt. chu Herbst/Autumn le Stor y“ invite chilThe layer-puzzles „A Who subject provided by the 1 dren to talk about the ren improve their lanpuzzle. In that way child PUZZLE DE CAMADAS »4 ESTAÇÕES« and the recognition of guage skills, perception relationships.
45
17144
3+
43
reszeiten“ 17144 Lagen-Puzzle „4 Jah
zogen. Lisa genießt erstmal einen kühlen Saft und freut sich über die vielen roten Äpfel, die Ideal für alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel am Baum hängen. Bello gräbt fleißig Löcher. Was hat er wohl gehört oder gesehen?
und
Osternest geeignet.
Tom likes to go swimming in summer time and dressed himself in swimwear. Lisa enjoys a cold juice and likes to look at the red apples on the tree. Bello is digging a whole. What has Perfect for all ball games and exercises, as gift item or deflated as Easter ba he seen or heard?
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 230 mm
3+
Bäumen sehen? Das gute ersten Knospen an den Könnt ihr auch schon die enkränze zu fertigen. Blum ne schö und sein zu draußen nd Tom Freu ihrfast lädt dazu Im wird ein es immer so stürmisch und regnerisch. Lisa fliegt miterHerbst rend Wett tzt wäh gese f Kop den auf n eineder Wind immer stärker zu werden scheint. Die sich scho hat samt ihrem Schirm weg,nweil h Lisa Auc 1spielt.auch schon von den Bäumen und während Tom in einer Pfütze Blätter Bellofliegen mit spielt, träumt Bello von ein paar Sonnenstrahlen.s? The good weather invites eveer buds on the tree floral wreath Can you see the first flow l wreaths. Lisa has put a some flora mak ide and Autumn is outs a season that is estormy and rainy. Lisao.is almost flying away e to stay ryon Bell their dog with ing play is with her umbrella, because the wind is getting stronger. The leaves are falling Tom e on her head whil 251 Creative down and while Tom enjoys playing in the puddle, Bello is dreaming of some sun rays.
W
Reliefpuzzles Relief Carved Puzzles
Die Reliefpuzzles fördern den Ta räumliche Denken und die Formerke eignen sich besonders für blinde Men Erfühlen und Ertasten sowie für Sen Menschen mit körperlichen Einschrän
– 30239 haben folgende Merkmale/ – 30239 have the following features:
The relief carved puzzles enco sense of touch, spatial sense and r of shapes. Suitable for blind persons touch. Good for elderly and people w limitations.
größe/Puzzle size: 225 × 145 × 20 mm
e”
15
52010 MULTIPENS, 10ER SET | SET OF 10 MULTIPENS Abwaschbar auf: Glas, Kunststoff und Keramik. Washable on: glass, plastic and ceramics.
52020 REGENBOGENSTIFTE, 24ER SET SET OF 24 RAINBOW PENCILS
Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere Farben auf einmal. This magic pen contains various colours at one time.
Größe je | Size each: Ø 16 × 130 mm
Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm
3+
1
3+
1
Reliefpuzzles Relief„Apfel“ Carved Pu 30215 Reliefpuzzle
30217 Reliefpuzzle „Birne“ Relief Carved Puzzle “Pear” 30217 PUZZLE DE RELEVO »PÊRA«
30215–30217 haben folgende Merkm 30215–30217 have the following featu
NEW
Puzzlegröße/Puzzle size: 170 × 170 × Relief Carved Puzzle “Apple” Die Reliefpuzzles förder 16 räumliche Denken und die 4+ eignen sich besonders für b Erfühlen und Ertasten sowi Menschen mit körperlichen
30215 PUZZLE DE RELEVO »MAÇë
30237 Reliefpuzzle „Kuh“ Relief Carved Puzzle “Cow”
The relief carved puzz sense of touch, spatial sen of shapes. Suitable for blind touch. Good for elderly and limitations.
one“ ana/Lemon” e “Apple” 40152 TEXTILSTIFTE, 10ER SET | SET OF 10 TEXTILE MARKERS Eines unserer beliebtesten Produkte – langlebig und super einfach in der Anwendung. One of our best selling items – suitable for durable use and easy to handle. Größe je | Size each: Ø 16 × 110 mm
52030 BELEDUC GELSTICK, 12ER SET SET OF 12 BELEDUC GELSTICKS
puzzles lassen de relevo o sentido do perMit unserem großenOs Klebestift sichincentivam Papier, Karton und Fotos tacto, o sentido espacial e o reconhecimento fekt kleben. das formas. Adequado para as pessoas cegas sentirem e tocarem. Bom para idosos e pessoas With our big glue stick you can clue paper, cards and photos perfectly. com limitações físicas.
30216 Reliefpuzzle „Banane/Zitron 30215–30217 haben folgend 30215–30217 have“Banan the3023 follo Relief Carved PUZZLE DE RELEVOPuzzle »CAVALO«
Größe je | Size each: Ø 30 × 121 mm 30238
3+
1
3+
1
30217 Reliefpuzzle „Birne“ 24631 Puzzlegröße/Puzzle Puzzleständersize: 17 30238 Reliefpuzzle „Pferd“ Relief Carved “Pear” Wooden Display Relief Carved PuzzlePuzzle “Horse” 16
252 ₂₄₄
Creative Worlds
Unsere Zither ist ein speziell für Kinder entworfenes Musikinstrument, welches 4+ 25516 aus qualitativ XXL Papillon hochwertigem Holz und Metallsaiten unterschiedlicher Stärke besteht. Ein lustiges Wurfspiel für drinnen und draußen. Sei der erste der die Schmetterlinge Die Töne sind für das feinfühlige Gehör der 3+ mit Hilfe der Bälle füllt. Für jeden gefüllten erhaltet ihr sound viele Chips Kinder klar weich gewählt. 1+ Schmetterling wie der Schmetterling Punkte hat. Wer am
Kleine Geschenke
es Puzzle engenbe und
LITTLE GIFTS
amt 55
1+
Ende die meisten Chips ergattern konnte, gewinnt das Spiel.
49
Inhalt: 6 Schmetterlingsplatten mit 1-6 Punkten (grün, rot, gelb, blau, orange, violett), 21 Lederbälle, 21 Gewinnchips, 1 Zahlen- und Farbwürfel
Inhalt: 1 Zither, 3 Metallsaiten (Reserve), 1 Stimmschlüssel, 2 Plektren, 1 Anleitungsheft mit Noten
8 1
puzzle for numbers ve faculties
XXL
55 puzzle
Boxgröße: 430 x 210 x 60 mm
A funny game of dice for indoor and outdoor use. Be the first to cover the butterflies with the balls. For every butterfly covered you receive chips according to the dots shown on 1 the butterfly. The player with the most chips at the end is the winner of the game.
XL
Xinstrument designed Our zither is a musical especially for children combining high-quality Content: 6 butterfly squares with 1-6 dots wood and three different thickness (green,solid red, yellow, blue, orange, purple), 21 leather25516 balls, 21XXL scoring tokens, 1 dice Papillon metal chords. The sound is clear and tender with colours and numbers Ein lustiges Wurfspiel für drinnen und draufor sensible child hearing. ßen. the Sei der erste der die Schmetterlinge 3+
25516 XXL Papillon
NEW
3+ 1+ 49
16124 PYRAMIDIX
77
Ein lustiges Wurfspiel für drinnen und draußen. Sei der erste der die Schmetterlinge mit Hilfe der Bälle füllt. Für jeden gefüllten Schmetterling erhaltet ihr so viele Chips wie der Schmetterling Punkte hat. Wer am Ende die meisten Chips ergattern konnte, gewinnt das Spiel.
violett), 21 Lederbälle, 21 Gewinnchips, 1 Zahlen- und Farbwürfel
1
NEW
Box size: 430 x 210 x 60 mm A funny game of dice for indoor and outdoor use. Be the first to cover the butterflies with the balls. For every butterfly covered you receive chips according to the dots shown on the butterfly. The player with the most chips at the end is the winner of the game.
Inhalt: 6 Schmetterlingsplatten mit 1-6 Punkten (grün, rot, gelb, blau, orange, violett), 21 Lederbälle, 21 Gewinnchips, 1 Zahlen- und Farbwürfel
1
mit Hilfe der Bälle füllt. Für jeden gefüllten
Schmetterling erhaltet ihr so viele Chips Content: 1 Punkte zither, wie der Schmetterling hat. Wer 2 am plectra, 3 wire chords Ende die meisten Chips ergatternmöglich konnte, Unterschiedliche Plattenanordnung 1+ gewinnt das Spiel. (reserve), 1 wrench, 1 instruction with Different arrangement of squares possible 49 Inhalt: 6 Schmetterlingsplatten mit 1-6 musical sheets Punkten (grün, rot, gelb, blau, orange,
Content: 6 butterfly squares with 1-6 dots (green, red, yellow, blue, orange, purple), 21 leather balls, 21 scoring tokens, 1 dice with colours and numbers
25516 XXL PAPILLON
21004para Zipino Pyramidix é um puzzle tridimensional desenvolver
Um divertido jogo de dados para uso no interior e no exterior. Sê o primeiro a cobrir as borboletas com as bolas. Por cada borboleta coberta recebes fichas de acordo com os pontos mostrados na borboleta. O jogador com mais fichas no final é o vencedor do jogo.
Unterschiedliche Plattenanordnung möglich Different arrangement of squares possible
funny game of dice for indoor andbem outdoor uma compreensãoA de números e quantidades, como use. Be the first to cover the butterflies with a percepção e concentração. Unsere Zither ist ein speziell für Kinder
the balls. For every butterfly covered you receive chips according to the dots shown on entworfenes Musikinstrument, welches the butterfly. The player with the most chips aus qualitativ hochwertigem Holz und Meat the end is the winner of the game.
4+
tallsaiten unterschiedlicher Stärke besteht. Gehör der
Content: 6 butterfly squares with 1-6 dots Töne für das feinfühlige (green, red,Die yellow, blue,sind orange, purple), 21 leather balls, 21 scoring tokens, 1 dice Kinder klar und weich gewählt. with colours and numbers
53130 1+ SPRINGSEIL 2,6 M Inhalt: | JUMPING ROPE 2,6 M 1 Zither, 3 Metallsaiten (Reserve),
Das Springseil kann individuell auf die Größe der Kinder gekürzt werden. 1 ein Stimmschlüssel, 2 Plektren, 1 AnleitungsDie weichen Griff8e bieten hohes Maß an Sicherheit.
heft mit Noten
Unterschiedliche Plattenanordnung möglich
53020 PUSTESPIEL »FLIEGENDER BALL« | FLOATING BALL GAM
Faszinierend! Durch pusten fängt der Ball an zu schweben und legt sic anschließend wieder auf der Halterung ab.
Fascinating! When Blowing the ball it floats in the air and falls back o 23650 Loupo the holder. This popular gift item delights all children.
The jumping rope can arrangement be shortened individually the desired length. Different of squares Boxgröße: 430 xpossible 210 to x 77 60 mm The soft handles off er a high level of safety.
22708 Heavy Hippos
Die Spieler stehen sich gegenüber und 4+ Die Spieler ziehen abwechselnd mit den Nilpferdfiguren über das Spielfeld. Bei jedem Zug äußern sie, ob das gezogene Nilpferd leicht, mittelschwer oder schwer ist. Ziel ist es, die sechs Nilpferdfiguren paarweise, ihrem Gewicht nach, in die Zielfelder zu bringen.
Our zither is a musical instrument designed Boxgröße | Box Size: 155 × 50 × 40 mm Material: Kunststoff 1 | plastic bewegen die Kugel auf dem vorgegebenen 1-4 Größe | Size: 2600 × 25 ×especially 25 mm mm for children combining high-quality
4+
3+
₂
Weg mit Hilfe geschickter Auf- und Absolid wood and three different thickness Bewegungen der Seile 1durch das 2Labyrinth. metal chords. The sound is clear and tender 4+ 1+ 1 zu erhöhen, Um den Schwierigkeitsgrad ? ? for the sensible child hearing. ? kann auch mit mehreren Kugeln gespielt 2-4 Content: 1 zither, 2 plectra, 3 wire chords werden. (reserve), 1 wrench, 1 instruction with Inhalt: 1 Holzspielbrett mit Seilen (beidseitig 7 musical sheets bespielbar, Ø 430 x 40 mm), mit 2 Schwierig8
Inhalt: 1 Pappspielplan (510 x 360 x 2,4mm), 6 Nilpferde (2x leicht, 2x mittelschwer, 2x schwer), 1 Zahlen- und Symbolwürfel Boxgröße: 378 x 275 x 50 mm
1
The players take turns to move the hippos over the game board. With each move they say whether the hippo they have moved is light, medium weight, or heavy. The aim of the game is to bring the six hippos, paired by weight, to the finishing squares. Content: 1 cardboard game board (510 x 360 x 2,4 mm), 6 hippos (2x light, 2x medium weight, 2x heavy), 1 dice with numbers and symbols Box size: 378 x 275 x 50 mm
Box size: 430 x 210 x 60 mm
Symbol für Selbskontrolle Symbol for self-check
NEW
8 3
Gewichte schätzen Guessing the different weights
keitsgraden, 2 Glaskugeln, 2 Holzkugeln, 2 Metallkugeln www.beleduc.de/videos
1
40721 MASSAGEBÄLLE, 25ER SET SET OF 25 MASSAGE BALLS Inkl. Pumpe. Incl. pump. Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 100 mm
Mathematische Bildung 23650 LOUPO Mathematics Education
Naturwissenschaftliche Bildung Science Education
Frente a frente os jogadores guiam a bola pelo labirinto 1 para cima e para baixo. Para aumentar movendo os cabos o nível de dificuldade, várias bolas podem ser usadas e navegadas pelo labirinto numa fileira.
3+
The players face each other and guide the ball through the labyrinth by smartly moving the cords up and down. In order to increase the level of difficulty, several balls 22708 Heavy Hippos can 53120 be used and navigated through the DieAUFBLASBARER Spieler in ziehen abwechselnd mit den labyrinth a row. »SUPER-SOFTBALL« Nilpferdfiguren über das Spielfeld. Bei INFLATING SOFT BALL« 4+ Content: jedem Zug äußern sie,»SUPER ob das gezogene 1 wooden board with cords (both Nilpferd mittelschwer oder schwer Idealleicht, für alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel und sides can be used, Ø 430 x 40 mm), with 2 ist.Osternest Ziel ist es, diegeeignet. sechs Nilpferdfiguren paarweise,of ihrem Gewicht nach, in dieballs, 2 wooden difficulty, 2 glass 1-4 degrees Zielfelder zu bringen. balls, 2 metal Perfect for allballs ball games and exercises, as gift item or deflated as Easter ba 8
Inhalt: 1 Pappspielplan (510 x 360 x 2,4mm), 6 Nilpferde (2x leicht, 2x mittelschwer, Sprachliche Bildung Somatische Bildung Soziale Bildung Material: Kunststoff | plastic 227082x HEAVY schwer), 1 HIPPOS Zahlenund Symbolwürfel Somatic Education Social Education Linguistic Education 1
23650 Loupo
Die Spieler stehen sich gegenüber und bewegen die Kugel auf dem vorgegebenen
47
2
Größe | Size: Ø x230 mm Boxgröße: 378 x 275movem 50 mmos hipopótamos no tabuleiro do jogo Os jogadores à vez. Em cada jogada, eles dizem se1 o hipopótamo que Themoveram players takeé turns move the leve,tomédio ouhippos pesado. O objetivo do jogo é over the game board. With each move they 1hipopótamos, osthe seis emparelhados por peso, para saytrazer whether hippo they have moved is osmedium quadrados finais. light, weight, or heavy. The aim of
3+
the game is to bring the six hippos, paired by weight, to the finishing squares. Content: 1 cardboard game board (510 x 360 x 2,4 mm), 6 hippos (2x light,
83
?
?
253 W Creative
JOGOS
g?
enigen chenden egen, die es auf der
0 mm), atten
2
oden card e plastic ing on the
M wa Di ve vie
4+ 21002 Ma
4+
45 x 50 mm), ds
52010 MULTIPENS, 10ER SET | SET OF 10 MULTIPENS
sy
Abwaschbar auf: Glas, Kunststoff und Keramik. n heißt es für Washable on: glass, plastic and ceramics. äuse so schnell
er zu bringen.
21001 WHAT’S Größe je | Size each: ØMISSING 16 × 130 mm Os jogadores tentam colocar o cartão de madeira ao lado m da respectiva moldura no cartão de plástico. Esta mostra o objeto que falta no cartão de plástico. he players need
0 x 10 mm), 3 Farbwürfel
the pantry as
3+
1
3D
1+
52020 REGENBOGENSTIFTE, 24ER SET SET OF 24 RAINBOW PENCILS
11 1
Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere Farben auf einmal. This magic pen contains various colours at one time. 21002 MAGIC CUBE Magic Cube é o jogo ideal para crianças e adultos que Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm gostam de enigmas e desafios. A caixa 3D permite que os jogadores alterem os níveis, criando desafios versáteis e soluções para os melhores jogadores.
3+
ard ng figures, e
Magic Cube 1+ ist In wachsene, dieBlg Die 3D-Spielbox 11 verschiedeneM L an 1 Her vielfältigen
cr Inhalt: 1 Box (2 fo Blöcke, 1 Spiela
Co
Magic Cube is8tc 1g and adults who 3D box allows t creating versati for the best spa
Content: 1 box 8 coloured bloc 1 guideline boo
1
NEW
ales Puzzle Mengenabe und
samt 55
al puzzle for numbers tive faculties
76
Künstlerische Bildung Art Education
Mathematische Bildung Mathematics Education
Naturwissenschaftliche Bildung Science Education
Somatische Bildung Somatic Education
h 55 puzzle
pieler, eine u bilden, mit anzufassen orsichtig HolzEnde der Reihe ugeben.
mm), 1 Holzlbeutel
76
77
Künstlerische Bildung Art Education
Mathematische Bildung Mathematics Education
Naturwissenschaftliche Bildung Science Education
Somatische Bildung Somatic Education
ed to draw a he person in efully balance the other hand the row.
05 x 35 mm), tton bag
40152 TEXTILSTIFTE, 10ER SET | SET OF 10 TEXTILE MARKERS
22312 52030 Legolino BELEDUC GELSTICK, 12ER SET
22312 Dieses das aus China stammende LegeEines unserer beliebtesten Produkte – langlebig und superLegolino einfach 65 in SET OFan 12 BELEDUC GELSTICKS der Anwendung. 22311 PIPOFAX 22312 großen Dieses an das aus China stammende LegeLEGOLINO Mit unserem Klebestift lassen Papier, Karton puzzle Tangram angelehnte Spielsichbeinhaltet 15und Fotos perpuzzleo Tangram angelehnte Spiel beinhaltet 15 No Pipofax, os jogadores têm de reproduzir que está fekt kleben. Este jogo, baseado no antigo quebra-cabeças chinês illustrierte Vorlagekarten, die illustrierte unterschiedliche Vorlagekarten, die unterschiedliche One of our best selling items – suitable durable use and easy tound somit Lernsteigerunrepresentado no cartão: fazerfor uma fila, tocar na pessoa Tangram, oferece diferentes níveis de dificuldade, Schwierigkeitsgrade Schwierigkeitsgrade undcan somit handle. da frente com uma mão e equilibrar cuidadosamente o possibilitando avanços deLernsteigerunaprendizagem. gen bieten. With our big glue stick you clue paper, cards and photos perfectly. bastão de madeira e a bola - (Pipofax) com a outra mão, gen bieten. Inhalt: 2 Sets (je 7 Holzteile), 15 Vorlagekarten, de trás a frente da fila. Größe je | Size each:para Ø 16 × 110 mm 1 Lösungsanleitung, 1 BaumwollbeutelGröße je | Size each: Ø 30 × 121 mm
3+
1
Inhalt: 2 Sets (je 7 Holzteile), 15 Vorlagekarten, 1 Lösungsanleitung, 1 Baumwollbeutel 1 3+
This game, which is based on the ancient Chinese Tangram puzzle, offers different levels of difculty, making learning advancements possible.
This game, which is based on the ancient Chinese Tangram puzzle, offers different levels of Boxgröße/Box size: 225 × 225 × 50 mm difculty, making learning advancements possible. Content: 2 sets (7 wooden pieces each), 15 task cards, 1 answer booklet, 1 cotton bag
254 ₂₄₄
Creative Worlds
1
Soziale Bild Social Edu
he young dragon Julius and his friends find ysterious book in the castle library. It tells m about the strange Doodle Monsters… at might these monsters look like? The chiln draw them, imitating the monsters on the ds, and they can also use their own creativity.
Kleine Geschenke
LITTLE GIFTS
tent: 7 wax crayons, 4 monster templates, onster card, 20 monster playing cards, hips
größe/Box size: 320 × 240 × 50 mm
4+
1
52
1–4
22310 Whatzizz? 4+
äuft, versuchen die felpflücker entweder o viele Äpfel wie n zu balancieren. gepflückt hat,
s Holz, 2 Apfel30 Gewinnpunkte,
22384 Pomela
50 mm
Während die Sanduhr läuft, versuchen die
NEW
unning, the players Spieler mit Hilfe der Apfelpflücker entweder pples as into 4+possibleallein oderPOMELA paarweise so viele Äpfel wie 22384 help of the apple möglich inEnquanto das Körbchen zu balancieren. wn or in pairs. Whoa ampulheta está a funcionar, pples wins the game. Wer die meisten Äpfel gepflückt hat,
Die Spieler legen Karten mit dem Motiv nach unten auf das Spiegelelement und versuchen das Motiv zu erraten. Wer es zuerst korrekt erkannt hat, darf die Karte an sich nehmen. Der Spieler mit den meisten Karten gewinnt.
2-4 22705 Pizza Fiesta Inhalt: 1 Spiegelelement 66
NEW
(135Spiel x 135 Bei diesem gilt x es105 zum mm), Beispiel,60 alsMotivkarten, Erster seine5 Pizza den benötigten Zutaten leeremitKarten zum Selbstgestalten zu belegen oder so schnell wie möglich vier Pizzakarten zu sammeln. 225 x 225 x 50 mm Boxgröße:
22705 PIZZA FIESTA Inhalt: 6 Fische, 6 Peperoni, 1 4 Pizzaböden, os jogadores O objetivo deste jogo éonto cobrirthe primeiro a tua base de pizza Place facedown mirror, and 6 Champignons, 6cards Salamischeiben, 6 Käsetentam colocar o maior número possível de maçãs com todos1os ingredientes certos - ou coletar quatro scheiben, 14 Pizzakarten, Symbolwürfel the card using the mirror’s reflection. www.beleduc.de/videos guess gewinnt das tree,1+ 2 apple pickers, naSpiel. pequena cesta com a ajuda dos garfos de madeira, cartões de pizza o mais rápido possível. winning tokens (jam The player to choose correctly may take the sozinhos ou em pares. Quem apanhar mais maçãs ganha. The aim of this game is to top your pizza base ket Inhalt: 1 Apfelbaum aus Holz, 2 Apfel-
mmBildung he 45 Education
Dieses Spiel finden Sie auf Seite 86 auch im XXL-Format.
Please find this game30 in XXL size on page 86. Naturwissenschaftliche Bildung pflücker, 10 Holzäpfel, Gewinnpunkte, Science Education 1 Sanduhr, 1 Korb
Boxgröße: 225 x 225 x 50 mm
card. The Bildung person most cards wins. with all the rightSoziale ingredients firstwith – or tothe collect Somatische Bildung Sprachliche Bildung four pizza cards as quickly as possible. Somatic Education Social Education Linguistic Education Content: 1 mirror element
Content: 4(135 pizza x bases, peppers, 1356xfish, 1056 hot mm), 60 motif cards, 6 mushrooms, 6 salami slices, 6 cheese slices, 5 blank cards for individual creation 14 pizza cards,53020 1 symbol dice
While the sand glass is running, the players 53130 try to balanceSPRINGSEIL as many apples as2,6 possible M | into JUMPING ROPE 2,6 M BoxPUSTESPIEL size: 225 x 225 x 50 mm »FLIEGENDER BALL« | FLOATING BALL GAM Boxgröße/Box size: 320 × 240 × 50 mm the little basket with the help of the apple Das Springseil kann individuell auf die Größe der Kinder gekürzt werden. Faszinierend! Durch pusten fängt der Ball an zu schweben und legt sic picker, either on own orGriff in pairs. Who-ein hohes Maß an Sicherheit. Dietheir weichen e bieten anschließend wieder auf1 der Halterung ab. ever collects the most apples wins the game. 49
1
The jumping rope canpickers, be shortened individually to the desired length.3+ w.beleduc.de/videos Content: 1 wooden apple tree, 2 apple
2–4 Fascinating! When Blowing the ball it floats in the air and falls back o The soft off er a (jam high level of safety. 10 wooden apples, 30 handles winning tokens the holder. This popular gift item delights all children. jars), 1 sand glass, basket Somatische Bildung Soziale 1 Bildung Sprachliche Bildung Dieses Spiel finden Sie auf Seite 86 auch im XXL-Format. 75 Somatic Education Social Education Linguistic EducationPlease find this game in XXL size on page 86. | plastic Boxgröße | Box Size: 155 × 50 × 40 mm Box size: 225Material: x 225 x 50Kunststoff mm Größe | Size: 2600 × 25 × 25 mm mm
Punktewürfels e. Wer geschickt den winnt das Spiel.
3+
4+
₂
1
1+
auf Seite 85 auch im
e, 1 Farbwürfel,
NEW
50 mm
the colour dice or he players build s their tower fastest will win the game. XXL size on page 85.
icks, 1 colour dice,
22315 Zig Zag 4+
Hier können sich die Kleinen mit Hilfe von Nadel und Faden sowie Schere und Knöpfen als Schneiderlein versuchen.
22315 Zig Zag
mm
2-4 29
Inhalt: 1 Holzhemd (210 x 200 mm), 16 Holzknöpfe (Ø 30 mm), 1 Holznadel mit Faden, 1 Schere zum Drehen, 10 Gewinnchips
With needle and thread as well as shears and buttons, the children are like real little dress makers.
Hier können sich die Kleinen mit Hilfe von 40721 22303 Torreta Nadel und Faden sowie Schere und Knöpfen MASSAGEBÄLLE, als Schneiderlein versuchen. 25ER SET 1
4+ 4+
2-4 2-4 29 27
Content: 1 wooden shirt (210 x 200 mm), 16 wooden buttons (Ø 30 mm), 1 wooden needle with thread, 1 pair of scissors for spinning, 10 winning chips Box size: 225 x 225 x 50 mm
Mit Hilfe des SET Farb- oder Punktewürfels OF 25 MASSAGE BALLS bauen die ZIGZAG Spieler Wer geschickt den 16 Holz22315 Inkl. Türme. Pumpe.(210 Inhalt: 1 Holzhemd x 200 mm), höchsten Turm baut, gewinnt das Spiel. Com agulha e fio, tesouras e botões, as crianças são como pump.1 Holznadel mit knöpfe (ØIncl. 30 mm), Faden, pequenas costureiras e alfaiates de roupas reais. Dieses Spiel finden Sie auf Seite 85 auch im 1 Schere zum Drehen, 10 Gewinnchips XXL-Format. Material: Kunststoff | plastic Boxgröße:Größe 225 |xSize: 225 Øx 50 100mm mm Inhalt: 25 Holzbausteine, 1 Farbwürfel, 1 Punktewürfel
With needle and thread as well as shears Boxgröße: 225 x 225 x 50 mm 1 and buttons, the children are like real little 22322 Paul Panda dress With the makers. help of either the colour dice or
3+
1 1
Das liebenswerte Spiel vermittelt mit Hilfe des kleinen, hungrigen Pandas „Paul” diverse Zusammenhänge und Wechselwirkungen der Natur.
the dice with the dots, the players build Content: 1Inhalt: wooden shirt (210fastest x 200 mm), towers. Whoever stacksmittheir tower 1 Verpackung Panda „Paul“, 2-4 1 Drehscheibe, 24 Bambusstäbe in 3 Längen (90, buttons 120, 150over mm, je 8 Stück), without it toppling will win game. 16 wooden (Ø10 Bambus30 the mm), 1 wooden 35 blätter 4+
Boxgröße: 230 x 230 x 85 mm needle thread, 1 pair of page scissors Please findwith this game in XXL size on 85. for With the help of little hungry panda “Paul”, children can learn about contexts and interplay in the nature.
spinning, 10 winning chips 1
22316 Emmi
Boxgröße: 225 x 225 x 50 mm
Content: 25 wooden bricks, 1 colour dice,
53120 Bei diesem Spiel heißt es, mit Hilfe des AUFBLASBARER »SUPER-SOFTBALL« Punkte- und Motivwürfels die meisten INFLATING »SUPER SOFT BALL« 4+ 22316 Punkte in der Farbe der eigenen RaupenEMMI Ideal für alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel und karte auf Emmis sammeln. Com a ajuda dosRücken dados dezu pontos e símbolos, a ideia Osternest geeignet. 59
deste jogo é conseguir a maioria dos pontos da tua cor na
2-5
Inhalt: 1 große Raupe GliedEmmi. Perfect for all ball gamesmit and drehbaren exercises, as gift item or deflated as Easter ba ern (640 x Ø 35 mm), 2 Würfel, 5 Holzkarten Material: Kunststoff | plastic Boxgröße: 310 x 310 x 60 mm
8
Größe | Size: Ø 230 mm
2
With the help of the dice with the dots and the symbol 1 the idea of this game is to 3+ dice, collect the most dots on Emmis back in the 62 colour of one’s own caterpillar card. Künstlerische Bildung Art Education
Mathematische Bildung Mathematics Education
Content: 1 big caterpillar with rotary
www.beleduc.de/video Naturwissenschaftliche Bildung Science Education
255 W Creative
FANTOCHES
M B i w n a d
a
52010 MULTIPENS, 10ER SET | SET OF 10 MULTIPENS Abwaschbar auf: Glas, Kunststoff und Keramik. Washable on: glass, plastic and ceramics.
O a t a c s
52020 REGENBOGENSTIFTE, 24ER SET SET OF 24 RAINBOW PENCILS Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere Farben auf einmal. This magic pen contains various colours at one time.
Größe je | Size each: Ø 16 × 130 mm
Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm
3+
1
3+
1
NEW
b
40328 FANTOCHE DE MÃO
MULHER DE NEGÓCIOS 40329 FANTOCHE DE MÃO
PROFESSOR 40330 FANTOCHE DE MÃO
e
d
JARDINEIRO
40152 TEXTILSTIFTE, 10ERDE SET | SET OF 10 TEXTILE MARKERS 40331 FANTOCHE MÃO Eines unserer beliebtesten Produkte – langlebig und super einfach in BOMBEIRA der Anwendung.
FANTOCHE DE MÃO One40332 of our best selling items – suitable for durable use and easy to handle. CAPITÃO Größe je | Size each: Ø 16 × 110 mm
3+ 256 ₂₄₄
1
Creative Worlds
52030 BELEDUC GELSTICK, 12ER SET SET OF 12 BELEDUC GELSTICKS Mit unserem großen Klebestift lassen sich Papier, Karton und Fotos perfekt kleben. With our big glue stick you can clue paper, cards and photos perfectly. Größe je | Size each: Ø 30 × 121 mm
3+
1
c
s:
0M+
lC eztaK„ 00404 Kleine“o”eGeschenke oelC taC“
m
LITTLE GIFTS
40400 „Katze Cleo“ “Cat Cleo”
“ntiraM suaM„ 10404 ”ntiraM esuoM“
NEW
aralC huK„ 30404 0402 „Schaf“Sally“ ”arSally” alC woC“ “Sheep
Handpuppe“ ndpuppet”
NEW
“yllaS fahcS„ 20404 ” yllaMartin“ S peehS“ 40401 „Maus “Mouse Martin”
GATO CLEO 40403 „Kuh Clara“ “eppu70003 pdnaHDisplay etsrE en„Meine ieM„ yaEr l “Cow Clara” ” t40402 Display “My First eppOup dn1ºaH tsriF yM“ yal MEU FANTOCHE 53020
Das Springseil kann individuell auf die Größe der Kinder gekürzt werden. Die weichen Griff e bieten ein hohes Maß an Sicherheit.
)
The jumping rope can be shortened individually to the desired length. The soft handles off er a high level of safety.
ent)
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: 2600 × 25 × 25 mm mm
“yrraH dnuH„ 40404 er lustiger Marienkäfer mit ganz vielen ”yrraHNeben goD“Farberkennung und öglichkeiten. klichkeit werden Teamwork und Sozialver40405 „Pferd gefördert. Je nach Spielvariante, können Percy“ ewegung, Schnelligkeit und Koordination “Horse Percy” t werden. Wenn nicht mehr gespielt wird, Mathematische Bildung Künstlerische 911 alsBildung er Marienkäfer Ruhekissen und KuschelMathematics Education
Art Education
1 Marienkäfer im Baumwollbeutel mit 24 40721 ng Sprachliche Bildung ntion Ringen und 2Linguistic Würfeln MASSAGEBÄLLE, 25ER SET Education
SET OF 25 MASSAGE BALLS
e are many ways of having fun with our Inkl. Pumpe. adybird. It not only develops Incl. pump.colour reon and dexterity but it also encourages ork and good social Material: behaviour. Depen-| plastic Kunststoff n the variant, movement, Größespeed | Size: and Ø 100comm tion can be trained, too. When not in use , the ladybird serves as a cushion for quiet 1 r as a cuddly toy.
3+
t: 1 Ladybird in cotton bag with ured rings and 2 dice
Size: ø 600 mm
OVELHA SALLY PUSTESPIEL »FLIEGENDER BALL« | FLOATING BALL GAM Für 3 Handpuppen )gnukcütseB(ohne enho( Bestüc ne p p Faszinierend! Durch pusten fängt der Ball an zu schweben und legt sic
anschließend wieder auf der Halterung ab. 40401 O MEU For 3)thandpuppets ne1º mtFANTOCHE rossa tuo(without htiw( stepasso p
Fascinating! When Blowing the RATO ball it flMARTIN oats in the air and falls back o the holder. This popular giftGröße/Size: item delights all children. 325 ×m100 m 0×11110 × 0mm 01 ×
O MEU Boxgröße | Box Size: 155 40403 × 50 × 40 mm 1º FANTOCHE VACA CLARA
4+
₂
0 Cocci-Nella
noti kn noti cn
40400 O MEU 1º FANTOCHE
53130 SPRINGSEIL 2,6 M | JUMPING ROPE 2,6 M
3+
Funktion function
“ycreP drefP„ 50404 ”ycreP esroH“
Naturwissenschaftliche Bildung Science Education
NEW
1 40404 O MEU 1º FANTOCHE CÃO HARRY
1+
40405 O MEU 1º FANTOCHE
CAVALO PERCY
40404 „Hund Harry“ gnudliB e“Dog hcilhcarpS Harry” gnudliB elaizoS Somatische Bildung notiacudE cti siugni L
notiacudE laico S Somatic Education
g nud li B Sozial notiac Socia
53120 119 AUFBLASBARER »SUPER-SOFTBALL« INFLATING »SUPER SOFT BALL« Ideal für alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel und Osternest geeignet.
Perfect for all ball games and exercises, as gift item or deflated as Easter ba Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 230 mm
3+
1
40230 COCCI-NELLA
257 W Creative
MATERIAIS CRIATIVOS
Bilder … toll „umrahmt”. Ein tolles Geschenk zum Mutter- oder Vatertag, welches perfekt auf Mamas oder Papas Schreibtisch passt.
et (52010 Multipens, S. 207) g (52010 Multipens, page 207)
Photos … nicely “framed”. A nice gift for Mother´s- and Father’s Day, which fits perfectly on mum’s or dad’s desk.
a
rühling“ 52010 “Spring” MULTIPENS, 10ER SET | SET OF 10 MULTIPENS
52020 REGENBOGENSTIFTE, 24ER SET SET OF 24 RAINBOW PENCILS
Abwaschbar auf: Glas, Kunststoff und Keramik.
ung der einWashable on: glass, plastic and ceramics. tolle Ganz-
Größe je | Size each: Ø 16 × 130 mm 40607 ESPANTA ESPÍRITOS
PRIMAVERA
3+
, you create whole year.
tische Bildung tics Education
1
Através da decoração personalizada, crias uma decoração única para todo o ano. 2 estilos, pack misto. Dimensões: 390 × 55 × 5 mm
Naturwissenschaftliche Bildung Science Education
3+
c
1
Somatische Bildung
Soziale Bildung
Somatic Education 53002 Vasen, 2er SetSocial Education Set of 2 Vases
NEW
Sprachliche Bildung Linguistic Education
Mit Acrylfarben bemalt sind die Vasen ein tolles Geschenk für alle Anlässe. Set: Schmetterling & Marienkäfer
MEMO
60
Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere Farben auf einmal. This magic pen contains various colours at one time. 50125 MOLDURA MENINA Fotos ... bem “emolduradas”. Um bom presente para o Dia Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm da Mãe e do Pai, que se enquadra perfeitamente na mesa da mãe ou do pai. Dimensões: 115 x 50 x 100 mm
Uniquely painted the vases are a nice present for all occasions. Set: Butterfly & Ladybird Material: Kunststoff, wasserdicht/ plastic, waterproof Größe/Size: 150 × 270 mm
50300 Magnete, 2er Set 50117 Memo-Halter „Blume“ EW N Set of 2Memo Magnets Holder “Flower”
Ob Postkarten oder Fotos - mit diesen individuell gestalt 2 Motive, gemischt gepackt baren Magneten finden deine Erinnerungen einen neuen Platz, zum Beispiel am Kühlschrank. 40152 52030 2 styles, mixed packed TEXTILSTIFTE, 10ER SET | SET OF 10 TEXTILE MARKERS BELEDUC GELSTICK, 12ER SET Zum Bemalen bestens geeignet (52010 Multipens, S. 207) Postcards or photos - these magnets can be decorated inEines unserer beliebtesten Produkte – langlebig und super einfach in SETforOF 12 BELEDUC GELSTICKS 60 × 60find × 125 mm place, for example Perfectly suitable colouring (52010 Multipens, page 207) dividually Größe/Size: and your memories a new der Anwendung. 50300 CONJ. DE 2 ÍMANS 53002 großen CONJ. DE 2 JARRRAS DECORATIVAS Mit unserem Klebestift lassen sich Papier, Karton und Fotos peron the fridge. Para postais ou fotos - estes ímans podem ser decorados fekt kleben. Estas jarras são um óptimo presente para qualquer OneGröße/Size: of our best selling for durable use and um easy to individualmente e –assuitable suas memórias encontram novo ocasião. Conj.: Borboleta e Joaninha. 60 × 60 ×items 2 mm handle. local, por exemplo, no frigorífico. Material: plástico, impermeável With our big glue stick you can clue paper, cards and photos perfectly. Dimensões: 60 × 60 × 2 mm Dimensões: 150 × 270 mm Streudekoration, 20er Set Größe je | Size each: Ø 16 × 110 mm Größe je | Size each: Ø 30 × 121 mm
d
Set of 20 Scatter Decorations
se kleinen Deko-Elemente geben Tisch eine individuelle1Note. Durch ebepunkte auch bestens als Gekverzierung geeignet. 0 Klebepunkten, ve, je 4 Stück 258 Creative Worlds ₂₄₄
3+
se little pieces of decoration give
3+
1
f
Kleine Geschenke
LITTLE GIFTS
NEW
NEW 52002 CONJ. DE 6 LÁPIS DE CERA Graças à pega redonda, este produto é adequado para os artistas mais jovens. Se ainda é difícil fazer o “aperto pinça”, não importa, com estes lápis de cera, as primeiras peças de arte podem ser facilmente criadas. Recarregável. Dimensões: 43 × 55 mm
52003 RECARGA DE LÁPIS DE CERA Desenrosca, coloca o novo lápis de cera dentro, enrosca e já está! 6 cores, 2 peças cada.
53130 SPRINGSEIL 2,6 M | JUMPING ROPE 2,6 M Das Springseil kann individuell auf die Größe der Kinder gekürzt werden. Die weichen Griff e bieten ein hohes Maß an Sicherheit.
53020 PUSTESPIEL »FLIEGENDER BALL« | FLOATING BALL GAM
Faszinierend! Durch pusten fängt der Ball an zu schweben und legt sic anschließend wieder auf der Halterung ab.
The jumping rope can be shortened individually to the desired length. The soft handles off er a high level of safety.
Fascinating! When Blowing the ball it floats in the air and falls back o the holder. This popular gift item delights all children.
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: 2600 × 25 × 25 mm mm
Boxgröße | Box Size: 155 × 50 × 40 mm
3+
₂
40721 MASSAGEBÄLLE, 25ER SET SET OF 25 MASSAGE BALLS
68210 COPO DE TINTA Inkl. Pumpe. 4 cores misturadas. Incl. pump. Rolha para travar a água. Tampa para Kunststoff manter o pincel. Material: | plastic O copo pode conter 0.2l. Größe | Size: Ø 100 mm Dimensões: Ø 80 × 90 mm
3+
4+
1
1+
NEW
53120 AUFBLASBARER »SUPER-SOFTBALL« INFLATING »SUPER SOFT BALL« Ideal für alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel und Osternest geeignet.
Perfect for all ball games and exercises, as gift item or deflated as Easter ba Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 230 mm
1
3+
1
259 W Creative
R
Educational Toys
4-8
Made in Germany 85
JAHRE YEARS ANS
1 ielteile
Sp ces pie ents élém
WWW.POLY-M. DE 52010 MULTIPENS, 10ER SET | SET OF 10 MULTIPENS
52020 REGENBOGENSTIFTE, 24ER SET SET OF 24 RAINBOW PENCILS
Abwaschbar auf: Glas, Kunststoff und Keramik. Washable on: glass, plastic and ceramics.
Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere Farben auf einmal. This magic pen contains various colours at one time.
Größe je | Size each: Ø 16 × 130 mm
Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm
3+
1
3+
1
20300 POLYM TECHNIC Ein ausgezeichnetes Grundsortiment An excellent basic assortment for Un excellent assortiment de base Desafiantes blocos de construção de forma geométrica para Com Mega Construction Plate como tampa. Cenário für fortgeschrittene Baukünstler advanced master builders pour les petits professionnels Poly-M“Safari”, folha começar a trabalhar em construções técnicas. A base ideal para de padrões, Guia de Iniciação Rápida GEOBLOC e adesivos. Die unterschiedlichen geometrischen The numerous geometrically shaped building Les briques de différentes formes géousar as Bausteine suas habilidades criativas, bem como a sua imaginação. fordern zum technischen Bauen bricks challenge to start working on technical métriques invitent à construire des modèles A versátil Multibox pode ser integrada no jogo. 185 peças / Dimensões: 38x28x19 cm / Multibox Moffrent heraus. Dies bietet Kindern die ideale constructions. This gives children the ideal techniquement plus complexes. Elles Grundlage, ihre kreativen Fähigkeiten und ihr Vorstellungsvermögen einzusetzen. Die vielfältige Multibox kann in das Spiel integriert werden. Mit Mega-Bauplatte als Deckel. EXTRA: Spielkulisse “Safari”, Bastelbogen, Bauanleitungsheft GEOBLOC und Aufkleber.
ART.-NO. 84185 TECHNIC EAN Code 4005814841852
basis to use their creative skills as well as their imagination. The versatile Multibox can be integrated into play. With Mega Construction Plate as lid. EXTRA: Play scenery “Safari”, pattern sheet, Quick Start Guide GEOBLOC and stickers.
185 Spielteile/pieces/éléments Size: 38x28x19 cm / Multibox M
NEW
ainsi aux enfants une base idéale sur laquelle ils peuvent jouer avec leurs capacités créatives en laissant libre cours à leur imagination. La polyvalente Multibox peut être intégrée dans le jeu. Avec Méga-plaque de construction comme couvercle. EXTRA: Décors de fond “Safari”, planche JAHRE de découpages, livret d’instruction YEARS ANS GEOBLOC et autocollants.
5-10
0-3
19
1:1
40152 TEXTILSTIFTE, 10ER SET | SET OF 10 TEXTILE MARKERS Eines unserer beliebtesten Produkte – langlebig und super einfach in der Anwendung. One of our best selling items – suitable for durable use and easy to handle.
52030 BELEDUC GELSTICK, 12ER SET SET OF 12 BELEDUC GELSTICKS
88
Sp
ieltKarton und Fotos perMit unserem großen Klebestift lassen sich Papier, ile pie e élém ces fekt kleben. en ts
With our big glue stick you can clue paper, cards and photos perfectly.
Größe je | Size each: Ø 16 × 110 mm Größe je | Size each: Ø 30 × 121 mm Spielerisches Lernen und Entdecken Découverte et apprentissage ludique Playful learning and discovery 20400 POLYM GEARS+TRANSMISSIONS speziell für Vorschule ideal à tecnologia de écolesConstruction maternelles Plate como tampa. particularly for preschool education Este conjunto é adie introdução engrenagens. integrada no jogo.pour Comles a Mega Ce kit constitue aux enfants une introduction This set provides children with an ideal introDieses Set vermittelt Kindern einen idealen As1 engrenagens únicas e arredondadas podem ser combinadas Inclui 4 cartões de trabalho de dupla face (DIN A5) adequados para idéale à la technique. Les 88 briques du kit duction to gear technology. The unique and Einstieg in die Zahnradtechnik. Die einzig1 em diferentes ângulos. Os blocos são ideais a construção 2 crianças jogarem aoleurs mesmo tempo.spécifiques peuvent avec engrenages rounded gears can be combined in different artigen abgerundeten Zahnräder können in para de: transmissões, relógios, veículos... A versátil angles. Multibox ser are ideal 88for peças 38x28x10 Multibox S être combiner danscm les /différents degrés Thepode turnbricks the / Dimensões: unterschiedlichen Winkelgraden verbunden
3+
260 ₂₄₄
3+
werden. Die Drehsteine sind ideal zum Bau von z.B. Getriebe, Uhrwerk, Fahrzeug, Karussell. Die vielseitige Multibox kann in Creative Worlds das Spiel integriert werden. Mit MegaBauplatte als Deckel.
construction of e.g. transmissions, clockworks, vehicles, merry-go-rounds. The versatile Multibox can be integrated into play. With Mega Construction Plate as lid. EXTRA: Including 4 doublesided workcards
d’angle. Les tubes rotatifs sont idéals pour construire p. ex. des transmissions, d’horlogerie, des véhicules, des carrousels. La polyvalente Multibox peut être intégrée dans le jeu. Avec Méga-plaque de
Kleine Geschenke
LITTLE GIFTS
3-10 JAHRE YEARS ANS
49
Spielte ile piece éléme s nts
NEW
NEW
Suitable for:
water + sand Bauidee • Construction idea
37 cm
Discover the world and go on Welt erforschen undSITE Abenteuer Découvrir le monde et partir 20600 POLY MDie CONSTRUCTION adventures erleben à l’aventure 53130 Com os seus dois camiões - que podem ser montados de várias acessórios53020 para o jogo de dramatização. With their two trucks - which can be Mit den zwei LKWs, welche sich vielfältig Avec les deux camions, que l’on peut formas diferentes - 2,6 os sind dois ocupados trabalhadores nunca a Incluiways cartão de etiquetas. partir deles3 deux anosouvriers - BALL« sem partes pequenas. BALL GAM SPRINGSEIL Mdie | JUMPING ROPE assembled 2,6 M estão in numerous different -PUSTESPIEL variieren lassen, beiden fleißigen modifierA à»FLIEGENDER sa guise, | FLOATING tempo próximo localbei dejeder construção... Dimensões: 30x20x10 cm / Polybag the two busy gekürzt workers are in49 nopeças time / Faszinierend! Arbeiter ruckzuck Baustelle. peuvent aller àpusten chaque chantierder en Ball un an zu schweben und legt sic Das no Springseil kann individuell auf die Größe der Kinder werden. Durch fängt 49 Die peças para: 2Griff camiões, 2 figuras de pessoas excelentes at all at the next construction site. 49 Spielteile füre 2bieten LKWs, 2 Personenrien de temps. 49 pièces pour la conweichen ein hohes Maß aneSicherheit. anschließend wieder auf der Halterung ab.
49 pieces for 2 trucks, 2 people figures, figuren und tolle Accessoires für das struction de 2 camions, 2 personnages, and great accessories for role play. Rollenspiel. et de super accessoires. The jumping rope can be shortened individually to the desired length. Fascinating! When Blowing the ball it floats in the air and falls back o Including sticker card. EXTRA: EXTRA: Aufkleberkarte. Y inclus autocollants. EXTRA: aboff 3 Jahre Empfohlen à partir 3 ans Recommandé The soft handles er a high level of safety. Recommended up from 3 years the holder. This popular gift de item delights all children. without small parts. ohne verschluckbare Kleinteile. sans petites pièces. JAHRE Material: Kunststoff | plastic YEARS Boxgröße | Box Size: 155 × 50 × 40 mm ART.-NO. 33049 BAUSTELLE • CONSTRUCTION SITE 49 Spielteile/pieces/éléments ANS Größe |EAN Size:Code 2600 4005814330493 × 25 × 25 mm mm Size: 30x20x10 cm / Polybag
3-10
52
30
3+
₂
4+
Spielteile pieces éléments
1+
1
NEW 13 cm
53120 AUFBLASBARER »SUPER-SOFTBALL« INFLATING »SUPER SOFT BALL«
Inkl. Pumpe. Incl. pump.
Ideal für alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel und Osternest geeignet. 3,8 cm
3, 8
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 100 mm
cm
40721 MASSAGEBÄLLE, 25ER SET SET OF 25 MASSAGE BALLS
Perfect for all ball games and exercises, as gift item or deflated as Easter ba
Material: Kunststoff | plastic Those busy workers have got fleißigen Arbeiter haben Les ouvriers assidus ont du pain 20605DiePOLY M PEOPLE AT WORK Größe | Size: Ø 230 mm a lot to do viel zu tun sur la planche 5 figuras multiculturais com diferentes profissões trazem vida Além disso, há muitos acessórios para que o jogo fique próximo da 1 mit verschiedenen 5a multikulturelle Figuren multi-cultural figuresser with different protoda a cidade da Poly-M. As figuras são5 móveis e podem realidade. 5 personnages multiculturels exerçant Berufen erwecken jede Poly-M Stadt zum différentes professions viennent mettre de fessions bring every Poly-M town to life. The desmontadas as partes componentes podem ser trocadas. Cartão de etiquetas. até 3 anos - sem peças pequenas. Leben. Die Figuren sind beweglich, zerlegbar Poly-M. Ces figures are movable and can be disassembled - la vie dans chacune 1 des citéscm 52 Peças /personnages Dimensões:sont 30x20x4,5 / Polybag und die Einzelteile können untereinander composés de pièces the component parts can be interchanged.
3+
3+
ausgetauscht werden. Außerdem viele Accessoires für ein realitätsnahes Spiel. EXTRA: Aufkleberkarte. Empfohlen ab 3 Jahre ohne verschluckbare Kleinteile.
In addition to that, there are many accessories to make playing feel close to reality. EXTRA: Sticker card. Recommended up from 3 years without small parts.
mobiles, démontables et interchangeables. Par ailleurs, ce jeu comprend de nombreux accessoires permettant de mieux simuler la réalité. EXTRA: Autocollants.
261 W Creative
R
Educational Toys 4
cm cm Germany Made 9in
8,5 cm
9 cm
52010 MULTIPENS, 10ER SET | SET OF 10 MULTIPENS Abwaschbar auf: Glas, Kunststoff und Keramik. Washable on: glass, plastic and ceramics.
8,5 cm
WWW.POLY-M. DE 52020 REGENBOGENSTIFTE, 24ER SET SET OF 24 RAINBOW PENCILS Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere Farben auf einmal. This magic pen contains various colours at one time.
Größe je | Size each: Ø 16 × 130 mm
Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm
3+
1
3+
1
20806 POLYM HAPPY DROMEDARY Art.-No. 91005 5 peças Dimensões:HAPPY 9x8,5x4 cmDROMEDARY / Caixa de cartão.
Art.-No. 92 HAPPY GIR (6 Spielteile EAN Code 4 Size: 9x8,5x
NEW
(5 Spielteile / 5 pieces) EAN Code 4005814910053 Size: 9x8,5x4 cm / Cartonbox
1-10 JAHRE YEARS ANS
2c
m
8,5 cm
9 cm
40152 TEXTILSTIFTE, 10ER SET | SET OF 10 TEXTILE MARKERS Eines unserer beliebtesten Produkte – langlebig und super einfach in der Anwendung. One of our best selling items – suitable for durable use and easy to handle. Größe je | Size each: Ø 16 × 110 mm 92006 Art.-No. 20807 POLYM HAPPY GIRAFFE HAPPY GIRAFFE 6 peças Dimensões: 9x8,5x2 cm / Caixa Autorennen: de Für rasante 1 (6 Spielteile / 6cartão. pieces)
17 cm
3+
262 ₂₄₄
52030 BELEDUC GELSTICK, 12ER SET SET OF 12 BELEDUC GELSTICKS Mit unserem großen Klebestift lassen sich Papier, Karton und Fotos perfekt kleben. With our big glue stick you can clue paper, cards and photos perfectly. Größe je | Size each: Ø 30 × 121 mm
6 coole 3+ RACER in verschiedenen RennsportEAN Code 4005814920069 farben mit Rennfahrern und Zubehör cm / Cartonbox Size: 9x8,5x2 für Kopfstütze und Motorhaube.
Creative Worlds
For terrific car races: 6 cool RACERs 1 in different racing colours with drivers and fitting for head-rest and bonnet.
6 RA coule cour Plus des c
Kleine Geschenke
LITTLE GIFTS
NEW
NEW
NOVIDADE! 20814 POLYM THE CUBE 53130as infinitas possibilidades dos blocos de construção Poly-M. Descobre Com a ajuda do The2,6 Cube explorar várias SPRINGSEIL Mpodes | JUMPING ROPEcriações. 2,6 M 16 blocos de contsrução. Das Springseil kann individuell auf die Größe der Kinder gekürzt werden. Idade Die3+ weichen Griff e bieten ein hohes Maß an Sicherheit.
53020 PUSTESPIEL »FLIEGENDER BALL« | FLOATING BALL GAM
Faszinierend! Durch pusten fängt der Ball an zu schweben und legt sic anschließend wieder auf der Halterung ab.
The jumping rope can be shortened individually to the desired length. The soft handles off er a high level of safety.
Fascinating! When Blowing the ball it floats in the air and falls back o the holder. This popular gift item delights all children.
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: 2600 × 25 × 25 mm mm
Boxgröße | Box Size: 155 × 50 × 40 mm
3+
₂
4+
1+
1
NEW
40721 MASSAGEBÄLLE, 25ER SET SET OF 25 MASSAGE BALLS
53120 AUFBLASBARER »SUPER-SOFTBALL« INFLATING »SUPER SOFT BALL«
Inkl. Pumpe. Incl. pump.
Ideal für alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel und Osternest geeignet.
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 100 mm
Perfect for all ball games and exercises, as gift item or deflated as Easter ba
NOVIDADE!
Material: Kunststoff | plastic 20815 POLYM FANTASY CAR Größe | Size: Ø 230 mm O carro fantasia mostra as diferentes possibilidades de utilização dos blocos de construção Poly-M. 1 De um simples carro a construções pequenas, explora tudo o que podes criar. 32 blocos de construção. 1 Idade 3+
3+
3+
263 W Creative
FLOOR TOYS Graças aos seus diferentes motivos e várias variantes de jogo, os nossos três elementos de coordenação motora “espiral”, “arco” e “espiral e arco” oferecem diversos níveis de dificuldade. Os elementos não são apenas interessantes para crianças mas também podem ser usados por pessoas com limitações físicas. Os dois pedais de madeira móveis incentivam a traçar os sulcos num movimento tão fluído quanto possível, o que exige, acima de tudo, concentração e paciência. É uma maneira divertida de desenvolver habilidades de coordenação sensoriais e motoras. Além disso, os elementos de chão asseguram que ambos os lados do cérebro ativados igualmente.
52010 MULTIPENS, 10ER SET | SET OF 10 MULTIPENS Abwaschbar auf: Glas, Kunststoff und Keramik. Washable on: glass, plastic and ceramics. Größe je | Size each: Ø 16 × 130 mm
52020 REGENBOGENSTIFTE, 24ER SET SET OF 24 RAINBOW PENCILS Dieser Zauberstift beinhaltet mehrere Farben auf einmal. This magic pen contains various colours at one time. Größe je | Size each: Ø 10 × 175 mm
3+
1
3+
1
NEW 27000 ELEMENTO DE CHÃO »ESPIRAL« Este elemento de chão tem dois sulcos na forma de espirais idênticas, cada uma com 2 círculos e meio. Dimensões: 600 x 300 x 18 mm
40152 TEXTILSTIFTE, 10ER SET | SET OF 10 TEXTILE MARKERS Eines unserer beliebtesten Produkte – langlebig und super einfach in der Anwendung. One of our best selling items – suitable for durable use and easy to handle. 27001 ELEMENTO DE CHÃO »ARCOS« Größe je | Size each: Ø 16 × 110 mm Este elemento de chão mostra dois sulcos na forma de arcos idênticos, cada um com cinco linhas retas e quatro curvas de 180°, sendo um dos motivos girado em 90°. 1 Dimensões: 600 x 300 x 18 mm
3+
264 ₂₄₄
Creative Worlds
52030 BELEDUC GELSTICK, 12ER SET SET OF 12 BELEDUC GELSTICKS Mit unserem großen Klebestift lassen sich Papier, Karton und Fotos perfekt kleben. With our big glue stick you can clue paper, cards and photos perfectly. 27002 ELEMENTO DE CHÃO »ESPIRAL E ARCO« Größe je | Size each: Ø 30 × 121 mm Este elemento de chão mostra dois sulcos na forma de uma espiral com 2 círculos e meio e um arco com cinco linhas retas e quatro curvas de 180°. 1 Dimensões: 600 x 300 x 18 mm
3+
Kleine Geschenke
LITTLE GIFTS
NEW
NEW
53130 SPRINGSEIL 2,6 M | JUMPING ROPE 2,6 M Das Springseil kann individuell auf die Größe der Kinder gekürzt werden. Die weichen Griff e bieten ein hohes Maß an Sicherheit.
53020 PUSTESPIEL »FLIEGENDER BALL« | FLOATING BALL GAM
Faszinierend! Durch pusten fängt der Ball an zu schweben und legt sic anschließend wieder auf der Halterung ab.
The jumping rope can be shortened individually to the desired length. The soft handles off er a high level of safety.
Fascinating! When Blowing the ball it floats in the air and falls back o the holder. This popular gift item delights all children.
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: 2600 × 25 × 25 mm mm
Boxgröße | Box Size: 155 × 50 × 40 mm
3+
₂
4+
1
1+
NEW
40721 MASSAGEBÄLLE, 25ER SET SET OF 25 MASSAGE BALLS
53120 AUFBLASBARER »SUPER-SOFTBALL« INFLATING »SUPER SOFT BALL«
Inkl. Pumpe. Incl. pump.
Ideal für alle Ballspiele und Übungen sowie als Geschenkartikel und Osternest geeignet.
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 100 mm
Perfect for all ball games and exercises, as gift item or deflated as Easter ba
3+
Material: Kunststoff | plastic Größe | Size: Ø 230 mm
1
3+
1
265 W Creative
ESCRITÓRIO | SHOWROOM T: 218 088 779 / 933 522 183 e: maria.lima@labsab.pt www.labsab.pt Praça de Alvalade, Nº 7, 5º - Esq. 1700 – 036 Lisboa