8 minute read

FERNANDO PÉREZ, ‘PITÓN’

Next Article
STAFF

STAFF

“LAS DALIAS REPRESENTS EVERYTHING I LIKE ABOUT IBIZA”

Me llamo Fernando Pérez Martín, aunque todos me conocen como Fer o Pitón. Soy madrileño de Móstoles, capricornio del 18 de enero de 1984 y el menor de ocho hermanos.

Advertisement

De crío era muy nervioso y travieso, pero a la vez muy vergonzoso, tanto que cuando me mandaban a la tienda no era capaz de hablar y le daba la lista escrita de lo que necesitábamos al tendero.

En invierno me encantaba quedarme en casa dibujando personajes de Bola del Dragón y viendo películas de Jean-Claude Van Damme pero, en cuanto llegaba el buen tiempo, me pasaba el día en la piscina pública de Móstoles haciendo saltos acrobáticos desde los trampolines.

My name is Fernando Pérez Martín, but everyone calls me Fer or Pitón. I’m from the Móstoles area near Madrid, I’m a Capricorn, I was born on 18 January 1984 and I’m the youngest of eight brothers and sisters.

As a kid I was very restless and mischievous, yet at the same time I was very shy. So much so that when my parents sent me to the store, I couldn’t speak and would just hand the written shopping list to the shop attendant.

In winter, I loved to stay at home, drawing Dragon Ball characters and watching Jean-Claude Van Damme films, but as soon as it was warm outside, I would spend the days at the Móstoles public swimming pool, practicing acrobatic dives from the diving boards.

En casa éramos muchos y no sobraba el dinero, con lo que no podíamos viajar a menudo. Hasta los 12 años no conocí el mar. La primera vez que fui a una playa le pregunté a mi padre si tenía que pagar entrada, como si fuera una piscina [ríe].

De adolescente disfrutaba practicando gimnasia artística, uno de los deportes más duros y bonitos del mundo. Después de unos años entrenando 30 horas semanales lo dejé, pero lo volví a retomar y a menudo me piden que dé clases.

Algo que casi nadie sabe de mí es que me saqué unos euros haciendo de figurante en series, películas y publicidad. He trabajado en Compañeros, Hospital Central, Yo soy Bea, Al salir de clase, Los Serrano, Esencia de Poder, El Comisario, o películas como El florido pensil… Tenía muchos amigos actores y llegué a estudiar interpretación, pero vi claramente que tener futuro en esa profesión era muy difícil.

We were a big family and money was tight, so we couldn’t travel often. I didn’t discover the sea until I was 12 years old. The first time I went to a beach I asked my father if there was an entrance fee, as if it were a swimming pool [he laughs].

As a teenager I used to enjoy practicing artistic gymnastics, one of the most difficult and beautiful sports in the world. After some years of training 30 hours a week I stopped, but I took it up again later and I am now often asked to give classes.

Cuando acabé la ESO me metí en la construcción con mi hermano pero aquello no era para mí. Después encontré un puesto de reponedor en un supermercado y, más tarde, de dependiente. Lo compaginaba con poner copas los fines de semana. Recuerdo con mucho cariño esa época.

En 2004, con 19 años, pisé Ibiza por primera vez para visitar a unos amigos y me dije: el año que viene vengo a trabajar. Así que en 2005 hice mi primera temporada en Ibiza. Fue increíble. Viví en Platja d’en Bossa y trabajé en el staff de la discoteca Amnesia. Ese verano me hizo convertirme en un chico más extrovertido y menos vergonzoso… salió el demonio que llevo dentro [risas]. Desde entonces encadené varias temporadas como camarero en El Divino, Privilege, Keeper… Pasaba el verano en Ibiza y, en invierno, trabajaba en Madrid.

One thing almost no-one knows about me is that in the past I made a bit of money working as an extra in TV series, films and advertisements. I’ve been in the series Compañeros, Hospital Central, Yo soy Bea, Al salir de clase, Los Serrano, Esencia de poder, El comisario, and in films like El florido pensil. I had many actor friends and I even studied acting, but I realised that it was going to be very hard to create a future for myself as an actor.

When I finished secondary school, I went to work in construction with my brother, but that wasn’t for me. Then I got a job as a stock boy in a supermarket, and later, as a shop attendant. I juggled that with serving drinks at the weekends. I have very fond memories of those days.

In 2004, when I was 19, I set foot on Ibiza for the first time to visit some friends and I said to myself, “I’m coming to work here next year”. So, in 2005, I spent my first season in Ibiza. It was incredible. I lived in Platja d’en Bossa and worked as a staff member at the nightclub Amnesia. That summer turned me into a more extroverted, less shy guy... it brought out the devil in me [he laughs]. From that point on, I worked for several seasons as a waiter at El Divino, Privilege, Keeper, etc. I’d spend the summers in Ibiza and I’d work in Madrid in the winters.

En la capital conseguí un trabajo muy bueno en una de las mejores salas, New Garamod. Aprendí muchísimo de mis compañeros y fueron unos años increíbles..

A través de un amigo conocí a Sena Pallero, un tipo excepcional y dueño de la empresa que explota los puntos de hostelería de Las Dalias. Me ofreció trabajar con él en Ibiza en 2012 y le dije que sí.

In the capital city, I got a really good job at one of Madrid’s best nightclubs, the New Garamond. I learned a lot from my co-workers and I had a few amazing years...

A friend of mine introduced me to Sena Pallero, a really special guy and the owner of the company that runs the restaurant and bar points at Las Dalias. He offered me a job with him in Ibiza in 2012 and I took him up on it.

For a while I continued to spend the summers in Ibiza and the winters in Madrid at the Skynight, a rooftop with spectacular views. But as soon as I had the opportunity to stay at Las Dalias all year round, I came over for good.

Durante un tiempo seguí haciendo la temporada de verano en Ibiza y el invierno en Madrid en el Skynight, un rooftop con unas vistas maravillosas. Pero en cuanto tuve la oportunidad de quedarme todo el año en Las Dalias, lo hice.

Así que mi reino es Paella & Cocktails de Las Dalias, donde trabajo como manager. Antonella y Giovanni son mis compañeros y amigos. Trabajamos mucho y muy duro pero, a la vez, nos reímos mucho porque somos muy payasos. Es una zona muy canalla donde tenemos Dj, los mejores cócteles de Ibiza y las mejores paellas de mi compañero Juanan.

¿Que si es cierto que ponemos motes a los compañeros del mercadillo? Sí, pero desde el cariño [risas] Tenemos a la Niña de la curva, a la Mercadillera molesta, a Pata rifle, a Gamba al ajillo, a Demonio con peluca, a Julio Iglesias

Me encanta el ambiente de Las Dalias. Es una familia gigantesca llena de personas increíbles. Es la otra Ibiza, la que me gusta, la hippy, la de verdad. La Ibiza de las villas, de las fiestas, de las discotecas, de las drogas y de los lujos no es la mía.

En Las Dalias todo el mundo es igual. No hay pulseras ni zonas VIP. Aquí al más pobre y al más rico se les trata por igual y se les ve disfrutar al mismo tiempo.

So, my kingdom is the Las Dalias Paella & Cocktails, where I work as a manager. Antonella and Giovanni are my coworkers and friends. We work really hard, but at the same time we do a lot of laughing, as we’re very goofy. It’s a fun, wild area where we have DJs, the best cocktails in Ibiza and the best paellas, made by my buddy Juanan.

Is it true that we give our flea market friends nicknames? Yes, but always from a place of love [he laughs]. We have Niña de la curva [Curve Girl], Mercadillera molesta [Annoying Market Girl], Pata rifle [Rifle Leg], Gamba al ajillo [Garlic Prawn], Demonio con peluca [Devil in a Wig], Julio Iglesias, and others.

I love the atmosphere at Las Dalias. It’s a giant family full of incredible people. It’s the other Ibiza, the one I like, the hippie Ibiza, the real Ibiza. The Ibiza of the big towns, parties, clubs, drugs and luxuries is not my place.

Here at Las Dalias everyone is equal. There are no wristbands or VIP areas. Here, the poorest and the wealthiest people are treated exactly the same and you see them enjoying themselves.

Sé que muchas personas se confunden con mi imagen y que prejuzgan, pero soy un chico de día, de playa, de descansar en mi día libre, de ir a una cala a nadar y bucear, ver el atardecer y terminar con una cena tranquila y un cóctel por el puerto.

Me interesa casi todo: la música, el deporte, el cine, viajar, la fotografía, el arte… Me apasionan el mar y los animales. ¡Mi gato se llama Maluma! Me lo regaló Sena.

Tengo un secreto: soy un poco friki, me encanta Son Gokū, tengo una colección de figuras de Bolas de Dragón, muñecos del Joker, Marvel... Mi otro vicio son los viajes, he recorrido medio mundo. Este año la Ruta 66 y Tailandia. En cada gran viaje me he hecho un tatuaje y mi próximo destino es Colombia. Mi lugar favorito es Miami y solo dejaría Ibiza por esa ciudad. ¡Y soy muy fan de Conor McGregor! Como ves, es mi imagen de Whatsapp.

Amo Ibiza, su gente, sus playas, sus atardeceres. Mis ‘patrones’, Juanito y Sena, han creado en Las Dalias algo maravilloso y único en el mundo. Estoy orgulloso de pertenecer a esta familia. Ojalá sean muchos años más.

¿Podemos acabar con una frase que me define y que me encanta?: Esto es lo que soy, esto es lo que hay

I know that many people are misled by my appearance and tend to pre-judge me, but I’m a day person. A beach person, a guy who likes to relax on my day off, go to a cove to swim and snorkel, watch the sunset and end the day with a quiet dinner and a cocktail by the harbour.

I’m interested in almost everything: music, sport, cinema, travelling, photography, art... I have a passion for the sea and animals. My cat’s name is Maluma! Sena gave him to me.

I have a secret: I’m a bit of a geek. I love Son Gokū. I have a collection of Dragon Ball action figures, and Joker and Marvel dolls and more. My other vice is travelling. I’ve been halfway around the world. This year, I did Route 66 and Thailand. On every major trip I take, I get a tattoo and my next destination is Colombia. My favourite place is Miami. It’s the only place I’d leave Ibiza for. And I’m a big fan of Conor McGregor! As you can see, he’s my WhatsApp photo.

I love Ibiza, its people, its beaches and its sunsets. My ‘bosses’, Juanito and Sena, have built something wonderful and unique in the world at Las Dalias. I’m proud to be part of this family. I hope to be part of it for many years to come.

Can we close this with a saying that I love and that defines me? This is who I am, that’s all there is.

This article is from: