Printed 12 April 2008 #1
Mr. John Green House
3
Mr. John Green House Ci siamo concessi ai sogni, e questi ci hanno portato a progettare architetture per persone straordinarie, queste abitazioni sono state poi condite con i nostri ingredienti/prodotti che si plasmano in maniera eccellente ad ogni sensibilità, questa è un anteprima della casa di Mr. John Green. Mr. Green, innamorato da sempre della natura, ha dedicato tutta la sua vita ad approfondirne la conoscenza, a comprenderne i segreti, la forza e per fare tutto ciò che è nei suoi poteri per preservarla. Spesso accade che le grandi città, in questo caso Chicago, vampirizzino l’energia di chi le popola e per questo motivo John ha deciso di riprendere le briglie della sua vita e ritrovare l’energia giusta: il sogno si materializza, quindi, in una casa-laboratorio nel cuore della foresta; una location decisamente speciale dalla quale intende salvaguardare la bellezza del mondo della natura. Si trasferisce con la famiglia in una architettura a forma di albero, ciascun ramo del quale gode di vita autonoma: un soggiorno, una cameretta, una cucina, una camera da letto… Le necessità quotidiane di John Green non sono molto diverse da qualsiasi altro essere umano: anche lui ha bisogno di cucina, studio, camera da letto, etc. La soluzione ideale, per gratificare la sua spiccata sensibilità, vede gli oggetti che lo circondano molto simili alla natura da lui tanto amata. Non è una casa sull’albero: è una casa nell’albero. La casa è l’albero. We let ourselves dream, and our dreams led us to design architectures for extraordinary people. These houses were seasoned with our ingredients/products that are suitable for any sensibility. This is Mr Green’s house preview. Mr. John Green has always loved nature and has dedicated his entire life to improving his knowledge, understanding its secrets, its force and to do everything in his power to protect it. It often happens that large cities - in this case Chicago - come to resemble “vampires” sucking the life-blood of their inhabitants - and for this reason, John has decided to take charge of his life again and rediscover the right energy: his dream then came true in a homeworkshop in the heart of the forest; a very special location where he aims to safeguard the beauty of the world of Nature. He moved here with his family to a home with architecture resembling trees where each branch could live independently: a lounge, a kid’s room, a kitchen and a bedroom… The daily needs of John Green are not very different to those of any other human being: even he needs a kitchen, a study, a bedroom, etc. The ideal solution for satisfying his special sensitivity sees the objects around him closely resemble those in his beloved Nature. It is no coincidence that this is a ... tree-house: a home in a tree. The home is a tree.
5
36e8 CUCINA
Design Daniele Lago
1
Nasce la cucina non cucina La cucina 36e8 è un progetto che alleggerisce la percezione di ingombro e pienezza delle cucine viste sino ad oggi; l’approccio progettuale è totalmente rivoluzionario: nasce la cucina non-cucina che si sgancia dai rigidi schemi compositivi e consente di creare volumi e forme sorprendenti. Questa innovazione dà voce alla “quarta dimensione del progetto” che è in grado di evocare alberi, nuvole, aragoste, etc… I contenitori, posizionabili orizzontalmente e verticalmente, possono essere composti in modo infinito su un’ipotetica griglia (36,8cmX36,8cm) che lascia libertà di composizione, tenendo equilibri formali eccellenti. Agli ambienti domestici, spesso sovraccarichi di oggetti dalle elevate prestazioni tecnologiche, LAGO crede invece nel bisogno di più amore, armonia e calore. L’innovazione semiotica della “quarta dimensione” , pur essendo accattivante, garantisce risposte eccellenti in termini di praticità e funzionalità senza dimenticare che la funzione primaria rimane cucinare.
The 36e8 project today takes a lighter approach to perception, overall dimensions and solidity for kitchen suites; this design approach is totally revolutionary: our kitchen non-kitchen suites break away from rigid outlines and modularity to create astonishing volumes and forms. This innovation expresses the “fourth project dimension” to evoke trees, clouds, lobsters, etc… Storage units can be positioned horizontally or vertically and combined in infinite ways around a hypothetical grid (36.8cm x 36,8cm) ensuring both design freedom and excellent formal composition. Household settings are often over-loaded with hightech devices - yet LAGO on the other hand believes that more love, harmony and warmth are essential. The semiotic innovation of the “fourth dimension” is both very attractive and also ensures excellent responses in practical and functional terms without forgetting that the primary function is “cooking”. The 36e8 kitchen suites system develops around three macro areas: N.O.W bases, wall units and cupboards.
2
1 Comp. 200: laccato/laquered kaki, prato, bianco, bosco, salvia e castagno. L. 460 H. 240,4 P. 40,6/67 2 Il successo di N.O.W. viene allargato all’utilizzo per le dispense cucina, è possibile infatti avere dispense al centimetro grazie al sistema N.O.W. La variante più significativa è quella di integrare internamente frigorifero e forni. L’apertura delle ante della colonna frigo si avvalgono del sistema di aperture di N.O.W. mentre l’anta del forno si apre a soffietto il cui ingombro è di appena 30cm. The success of N.O.W. is extended even to include kitchen cupboards - with made-to-measure units thanks to the N.O.W. system. The most significant variant is the possibility of internal integration of refrigerators and ovens The doors of the tall refrigerator unit include the N.O.W. opening system, while the oven has a folding door with overall dimensions of just 30 cm. L. 294,8 H. 227 P. 67 3 Comp. 202: laccato/laquered sole e castagno. L. 386,4 H. 202,1 P. 40,6/67
3
7
4
6
9
5
6
4 Comp. 209: laccato/laquered aragosta. L. 404,8 H. 20,2 P. 40,6/67 5 Comp. 207: laccato/laquered amaranto e sole. L. 643,6 H. 239,2 P. 40,6/67 6 Comp. 215: laccato/laquered rosso. Isola/island L. 220,8 H. 92 P. 137 Tavolo/table Air 250x100
11
7 Comp. 211: laccato/laquered bosco, verde acido e salvia. L. 404,8 H. 195 P. 40,6/67 Frigo/fridge L. 62,3 H. 154,8 Tavolo/table Air 250x100 8 Comp. 210: laccato/laquered bianco, spago, mandorla, cocco e panna. Isola/Island L. 349,6 H. 93,2 P. 137 9 Comp. 21: contenitori laccati sole, verde acido e verde bosco con ante e frontali in vetro. Sole, verde acido, verde bosco lacquered storage units with glass doors and front panels. L. 331,2 H. 184 (H. 220,8 da terra/from floor) P. 40,6
7
8
36e8 9
Basato su un modulo da 36,8cmx36,8cm questo sistema dona allo spazio forma e sostanza creando volumi di differente lunghezza da accostare gli uni agli altri con innumerevoli opportunitĂ di contenimento. Con 36e8 tutti possono diventare i designer del proprio spazio. Come? Accostando i moduli 36e8 per disegnare la composizione che soddisfa maggiormente gusto e necessitĂ . Based on a 36.8 x 36.8 cm module, this system gives space a form and substance by creating volumes of different lengths that can be matched together in endless combinations. 36e8 means that everyone can design their own home spaces. How? 36e8 modules can be mixed and matched to design compositions meeting every taste and requirement.
13
Showroom all’interno dello stabilimento LAGO. Foto Luca Capuano
15
30mm 10
Non importa dove importa come 30mm è l’esile spessore dei fianchi di questo nuovo sistema di librerie LAGO che grazie ad uno speciale attacco a muro può essere fissato a parete e anche sospeso. Questa versatilità consente di creare composizioni fantasiose come alberi, nuvole, forme astratte, semplici o eleganti. Il sistema 30mm è disponibile anche con fianchi e ripiani di spessore 50mm e 80mm. 30mm - LAGO’s new slim line bookshelf system that, thanks to a special wall-mounting system, can be secured to or suspended from walls. Such versatility can be exploited to create imaginative compositions such as trees, clouds, abstract, simple or elegant shapes. The 30mm system is also available with sides and tops in 50mm and 80mm thicknesses.
11
12
10 Comp. 15/16: laccato castagno e bosco. Castagno and bosco lacquering. L. 281,6 H. 369,7 P. 38,4 L. 202 H. 296,1 P. 38,4 11 Comp. 20: laccato bianco, contenitori laccato verde acido, ante in vetro, schienali a giorno vetro verde acido. Bianco lacquering, verde acido lacquered storage units, glass doors, verde acido open glass back panels. L. 1066,4 H. 296,1 P. 40,6
13
12 Comp. 46: struttura laccato avio, contenitori laccato grafite, ante in vetro. Tavolo Colors laccato avio con piano in vetro bianco, sedia Logica laccato bianco. Avio lacquered structure, grafite lacquered storage units, glass doors. Avio lacquered Colors table with bianco glass top, bianco lacquered Logica chair. L. 413,8 H. 222,5 P. 40,6 13 Comp. 31: laccato aragosta. Aragosta lacquering. L. 401 H. 184 (H. 202,4 da terra/from floor) P. 38,4
14
14 Comp. 34: struttura laccato nero, contenitori laccato sole, rosso e aragosta, ante in vetro. Nero lacquered structure, sole, rosso and aragosta lacquered storage units, glass doors. L. 521,2 H. 184 (H. 202,4 da terra/ from floor) P. 40,6
17
AIR 15
15 Letto Air con testiera in pelle bianca. Pianale in HPL sorretto da un telaio metallico fissato su 4 lastre di vetro Starphire extrachiaro rettangolari. Air bed with white leather headboard. HPL platform supported by a metal frame attached to 4 extra clear rectangular Starphire glass plates. Letto/bed 180x200 H. 29/71 o 39/81 16 Letto Air con testiera in ecopelle bianco. Armadio N.O.W. con ante battenti e fianchi in vetro lucido avio, paglia, lilla, bianco e salvia e in vetro opaco bianco e paglia. Libreria Air laccato paglia, avio, salvia, bianco e lilla. Air bed with white eco-leather headboard. N.O.W. wardrobe with hinged doors and sides in avio, paglia, lilla, bianco e salvia coloured bright glass and bianco and paglia coloured matt glass. Air bookcase, paglia, avio, salvia, bianco and lilla lacquering. Letto/bed 120x200 Armadio/wardrobe N.O.W. L. 201,5 H. 265 P. 60,9 Libreria/bookcase Air L. 310,4 H. 154 P. 40,6
16
Leggerezza estrema Un nuovo trio di prodotti, libreria e tavolo e letto che inverte l’ordine dei fattori: leggerezza estrema nelle strutture portanti, in cristallo trasparente e fisicità piena del piano e delle mensole. Il risultato è che mensole, piano del tavolo e letto fluttuino nell’aria, quasi fossero sospese nel vuoto. All’intero ambiente si conferisce una lettura nuova dello spazio modificando la percezione dei rapporti pieno/vuoto, leggero/pesante. Il tavolo è costituito da due lastre perpendicolari su cui poggia il piano in legno. La libreria è realizzata con montanti eterei in cristallo che sostengono le mensole in legno. Posizionata a centro stanza o addossata al muro la libreria è free-standing ed evita l’ancoraggio a parete. L’effetto di sospensione diventa ancor più evidente nel neonato letto AIR. La base del letto in HPL si appoggia su un telaio metallico su cui sono innestate 4 lastre di cristallo che, se ruotate, cambiano l’altezza del letto. Le venti figure del kamasutra che si trovano sotto il materasso, oltre a divertire e rendere sexy il letto, consentono al materasso stesso di essere areato. A new product “trio” - a bookshelf, table and bed reversing the order of factors: extremely light load-bearing structures, in transparent crystal glass, and very solid tops and shelves. The result is that the shelves, table top and bed seemingly float on air, almost as if suspended in a vacuum. The entire setting benefits from a new interpretation of space by modifying perception of solid/void and light/heavy ratios. The table comprises two perpendicular plates supporting the wood top. The bookshelves have ethereal crystal glass uprights supporting the wooden shelves. Whether positioned in the middle of a room or set against a wall, these bookshelves are free-standing and avoid the need for wall anchorage. The suspension effect is even more evident with the brand-new AIR bed. The base of the bed in HPL is supported by a metal frame in turn housing 4 crystal glass plates that can be rotated to modify the height of the bed. The twenty kamasutra figures underneath the mattress not only make the bed delightful and sensual but also mean that the mattress itself is well-aired.
17 Letto Air con testiera in pelle nero. Armadio N.O.W. con ante scorrevoli e fianchi in vetro lucido salvia, nero, avio, fumo, lilla, grafite. Cassettiere Morgana laccato avio e lilla con frontali in vetro. Comò 36e8 laccato nero. Air bed with black leather headboard. N.O.W. wardrobe with sliding doors and sides in salvia, nero, avio, fumo, lilla, grafite bright glass. Morgana chest of drawers, avio and lilla lacquering with glass fronts. Black lacquered 36e8 chest of drawers. Letto/bed 180x200 Armadio/wardrobe N.O.W. L. 287,3 H. 265 P. 66,7 Morgana L. 60 H. 54 P. 45,3 Comò/chest of drawers L. 147,2 H. 552 P. 40,6
17
19
18
19
18 Comp. 72: laccato verde acido, sole e bosco. Set vetri porta dvd. Verde acido, sole and bosco lacquering. Glass set, dvd player holder. L. 384 H. 169,7 P. 40,6 19 Comp. 78: laccato bianco. Bianco lacquering. L. 261,4 H. 423,7 P. 261,4 20 Rovere grigio. Grey oak. L. 250 P. 100 H. 76 21 Comp. 52: laccato bianco. Bianco lacquering. L. 527 H. 281 P. 299
20
Net 21
Una ‘rete’ di cubi Un cubo, due cubi, una “rete” di cubi da 40 centimetri per lato si incontrano e si combinano offrendo ad ognuno l’opportunità di creare una libreria a propria immagine e somiglianza. Net allarga i confini della creatività, e non teme i limiti spaziali adattandosi con facilità alle situazioni, dividendo aree e creandone di nuove. Uno dei suoi punti di forza è il perno di congiunzione verticale tra un cubo e l’altro: questo consente la rotazione di ogni singolo elemento. E così, una composizione lineare e ordinata può diventare sinuosa e dinamica. A single cube, two cubes, a “network” of cubes measuring 40 centimetres per side mix and match to offer everyone the chance to create bookshelves with a truly personal touch. Net expands the boundaries of creativity by overcoming spatial limitations and easily adapting to different situations to share existing and create new spaces. One of its selling points is the vertical pin between each of the cubes: this means that every single element can be rotated. Which in turn means that linear and orderly composition can become sinuous and dynamic.
21
22
23
Young bedrooms Gli stessi “ingredienti” che hanno caratterizzato gli altri ambienti della casa, ovvero i consolidati prodotti LAGO, si amalgamano creando ambientazioni più fresche, più vivaci e vicine a quella fase della vita in cui tutto è gioco. La giovinezza. Una fase in cui è ancora lecito “volare” con la fantasia: è così che l’armadio di un bambino diventa un grande pesce rosso. È così che un serpente si insinua nella stanza. È così che una fiammante Ferrari si materializza sulla parete. Un design a misura di bambino e non a misura d’uomo: ecco la nuova ricetta. The same “ingredients” characterising LAGO’s renowned products for other home settings now blend to create even fresher and livelier atmospheres for the time of life when everything is playtime. Kids! An age where “flights of fantasy” are so important: which is why our wardrobe for kids resembles a huge goldfish. Or a snake swirling into the bedroom. Or a bright red Ferrari materialising on the wall. Design for kids - not for adults: this is the new approach.
23
24
25
22 Libreria 36e8 laccato rosso e nero. 36e8 bookcase, rosso and nero lacquering. Libreria/bookcase 36e8 L. 257,6 H. 128,8/175,6 P. 40,6/56 23 Letto Air con testiera in pelle bianco. Armadio N.O.W. con ante battenti e fianchi in vetro lucido e opaco blu oltremare. Libreria 36e8 laccato aragosta, bianco e nero. Air bed with white leather headboard. N.O.W. wardrobe with hinged doors and sides in blu oltremare bright and matt glass. 36e8 bookcase, aragosta, bianco and nero lacquering. Letto/bed 180x200 Armadio/wardrobe N.O.W. L. 185,5 H. 227 P. 60,9 Libreria/bookcase 36e8 L. 368 H. 190,4 P. 40,6/56 24 Letto Justmat. Libreria 36e8 laccato bianco e nero. 30mm con struttura laccato bianco e nero. Altalena Soft-swing laccato bianco. Justmat bed. 36e8 bookcase, bianco and nero lacquering. 30mm with bianco and nero lacquered structure. Soft-swing, white lacquering L. 56,1 P. 28,1 Sp.6 Letto/bed 240x160 Libreria/bookcase 36e8 L. 257,6 H. 128,8 P. 40,6 30mm L. 162,2 H. 220,8 P. 38,4 Soft-swing L. 56,1 P. 28,1 Sp.6 25 Libreria 36e8 laccato verde acido e bosco. Comodino 36e8 laccato bosco. Letto 184Steps con struttura in alluminio e seduta, schienale e testata in feltro nero. Mensole Pontaccio laccato bosco. Altalene Softswing laccato bosco e prato. 36e8 bookcase, verde acido and bosco lacquering. 36e8 bedside table, bosco lacquering. 184 steps bed with aluminium structure and grey felt sit, back and headboard. Pontaccio shelves bosco lacquered. Soft-swing, bosco and prato lacquering. Libreria/bookcase 36e8 L. 612,4 H. 147,2 P. 151,3 Comodino/bedside table L. 36,8 H. 18,4 P. 40,6 Letto/bed L. 130 H. 86 P. 165 Pontaccio L. min 100/max 162 H. 38 P. 18/24 Soft-swing L. 56,1 P. 28,1 Sp.6 25
JUSTMAT 26
1 materasso + 4 ruote = 1 letto. È questa l’elementare addizione che sta alla base del progetto Justmat. Una soluzione semplice e funzionale che ha come protagonista un materasso che si allunga, si incurva e diventa, così, una testiera. Le ruote che sostituiscono i piedini rendono il letto facilmente trasportabile e dinamico. 1 mattress + 4 wheels = 1 bed. This is the elementary addition underlying the Justmat project. A simple and functional solution focusing on a mattress that can be elongated and shaped to become a bed-head. The wheels in place of feet make this bed easy to move and dynamic.
26 Letto Justmat. Comodini 36e8 laccato bianco. Justmat bed. 36e8 bedside tables white lacquered. Letto/bed 240x160 Comodini/bedside tables 36e8 L. 73,6/110,4 H. 18,4 P. 40,6 L. 73,6 H. 110,4 P. 40,6 27 Struttura letto Beam. Beam bed structure. 28 Letto Beam laccato grafite con set testiera in pelle grigia. Armadio/ N.O.W. con ante battenti e fianchi in vetro lucido grafite, paglia, sole, spago e panna e in vetro opaco spago, paglia, panna e sole. Comodini 36e8 laccato spago. Comò laccato spago. Grafite lacquered Beam bed with grey leather headboard. N.O.W. wardrobe with hinged doors and sides in grafite, paglia, sole, spago and panna bright glass and in spago, paglia, panna e sole matt glass. 36e8 bedside tables, spago lacquering. Chest of drawers, spago lacquering. Letto/bed L. 160 H. 27 P. 200 Testiera/headboard H. 74 Armadio/wardrobe N.O.W. L. 369,5 H. 265 P. 60,9 Comodini/bedside tables 36e8 L. 73,6 H. 18,4 P. 40,6 Comò/chest of drawers L. 147,2 H. 55,2 P. 56
BeaM
Design Ewan Robertson/ Lagostudio
Il letto Beam si ispira ad una figura di elementare magnificenza: il sole La base del letto è costituita da un sistema di assi che, partendo da un fulcro centrale, si aprono a raggiera verso l’esterno. Il sistema di illuminazione della base del letto, che irradia fasci di luce chiaroscuro, crea nella camera da letto un’atmosfera delicata e scenografica. Con Beam viene, ancora una volta, stravolta l’idea del letto che si regge su quattro gambe: il tentativo è dimostrare che la creatività, spesso, la si può ricondurre alla capacità di cambiare punto di vista. In questo modo il sole va a letto.
27
Beam Bed is inspired by an elementary yet magnificent figure: the sun. The base of the bed comprises a system of “beams” that extend outwards from a central fulcrum. The lighting system at the base of the bed creates “chiaroscuro” effects in the bedroom ensuring a delicate and scenographic atmosphere. Beam - once again overturns the idea that beds must have four legs: the concept hopefully demonstrates that creativity can often be traced to a capacity for changing points of view. In this way, even the sun goes to bed. 28
27
Steps
Design Monica Graffeo
29
Una sedia e un letto dall’aspetto materico. Il rigore e la pulizia formale, insieme alla componente ludica di questi due prodotti, definiscono il loro carattere. Per assemblare sedia e letto è sufficiente far calzare sulla rispettiva struttura in alluminio 64 o 184 fette di feltro che, nel caso del letto, possono essere anche allontanate rendendolo personalizzabile. I due prodotti, per via della completa recuperabilità dei materiali, sono a impatto zero. A solid chair and bed with a lightweight appearance. Formal rigour and purity, together with the delightful design of these two products, ensure strong character. The chair and bed are easy to assemble - simply fit the felt pads on the respective 64 or 184 aluminium structure. These “pads”, for the bed, can also be positioned at a distance for maximum “customisation”. The two products, thanks to completely recyclable materials, ensure Zero Impact.
30
29 Letto 184Steps con struttura in alluminio e seduta, schienale e testata in feltro grigio. 184 Steps bed with aluminium structure and grey felt sit, back and headboard. Letto/bed L. 220 H. 86 P. 165
31
30 Sedia 64Steps con struttura in alluminio e seduta, schienale e testata in feltro grigio. 64 Steps chair with aluminium structure and grey felt sit, back and headboard. Sedia/chair L. 45 H. 77 P. 51,5 31 Letto 184Steps con struttura in alluminio e seduta, schienale e testata in feltro bianco. Comodini Morgana laccato bianco con frontali in vetro. 184 Steps bed with aluminium structure and white felt sit, back and headboard. Morgana bedside tables, bianco lacquering with glass fronts. Letto/bed L. 220 H. 86 P. 165 Morgana L. 60 H. 46 P. 45,3
29
Television È un libro nato come alternativa al finto televisore usato abitualmente nei negozi di arredamento, per portare vita, ironia e fantasia all’interno dei punti vendita LAGO. Un viaggio di semplici fotogrammi che ci hanno permesso di raccontare la storia di ciascuna delle persone che lavora nella “non fabbrica” e i luoghi che fanno da cornice a questa realtà. A book intended as a valid alternative to the “dummy television” customarily used in furnishing shops - to ensure a touch of life, irony and imagination in LAGO sales points. A travel focusing on straightforward photographs that helped us tell the story of everyone working in the “nonfactory” and the places where this reality is set.
31
Not Only White 32
L’armadio personalizzabile all’infinito L’armadio che scompare e si integra perfettamente con l’architettura della casa nascondendosi tra le pareti. Con un uso del colore innovativo e un sistema così flessibile e versatile da essere a misura di desiderio di ciascuno. Non un semplice sistema componibile, ma un prodotto che fa coincidere il sogno pensato con l’oggetto realizzato. Le fasce modulari, da 21 a 115cm con molteplici larghezze intermedie, creano il design dell’armadio dando un nuovo ritmo visivo e, inoltre, l’innovativo sistema di apertura delle ante cancella le maniglie mimetizzando N.O.W. con l’architettura della parete, oppure creando nuovi mood cromatici in armonia con gli ambienti circostanti. Nasce così una soluzione realmente al centimetro, per le dimensioni ma anche per le sensazioni: ogni fascia può assumere infatti un colore differente.
An inifinitely customisable wardrobe. A hideaway cabinet-wardrobe that integrates perfectly with home architecture hidden between the walls. Innovative colour and a flexible and versatile system that meets everyone’s needs. Not just a simple modular system but a product that combines the final object with dreams. The modular bands (21-115 cm with many intermediate widths) create the design of this wardrobe-cabinet by defining a new visual rhythm; moreover, the innovative door opening system eliminates handles to blend N.O.W. with the architecture of the wall or by creating new colour moods in harmony with adjacent settings. The result is a truly made-to-measure solution in terms of dimensions and also sensations: every band in short can have a different colour.
33
32 Comp. 101: ante battenti e fianchi in vetro opaco bianco ed in vetro lucido cocco e panna. Hinged doors and sides in bianco coloured matt glass and cocco and panna coloured bright glass. L. 401,5 H. 265 P. 60,9 33 Con la semplice pressione della mano si crea una depressione che permette di aprire l’anta. A new type of opening The door can be opened with a simple push of the hand. 34 Comp. 105: ante battenti e fianchi in vetro opaco bianco. Hinged doors and sides in bianco coloured matt glass. L. 510,5 H. 265 P. 60,9
34
35 Comp. 113: ante scorrevoli e fianchi in vetro opaco nero e vetro lucido bianco, lilla, paglia e salvia. Sliding doors and sides in nero coloured matt glass and bianco, lilla, paglia and salvia coloured bright glass. L. 348,3 H. 265 P. 66,7
35
33
36 Poltroncina Huggy Huggy Armchair Poltrona/armchair 77x60x60 Materasso/mattress 190x120 Base-comodino/base-nigh table D. 60 x H. 40 x Sp. 12
36
Huggy Design Brit Leissler/ Lagostudio Un materasso avvolto come la cialda di un cono gelato infilato dentro una piccola base cilindrica in legno. Questa è l’accogliente e pratica poltrona Huggy. La presa dell’anello di base stringe la parte inferiore del materasso tenendolo unito e creando una avvolgente seduta con morbidi braccioli. Sfilando la base, il materasso si srotola automaticamente e diventa all’occorrenza un comodo letto d’emergenza per ospiti; la base si capovolge e diventa un utile comodino. A mattress wrapped like the wafer of an ice-cream cone inserted inside a small cylindrical wooden base. This is the inviting and practical Huggy armchair. The hold of the base ring grips the lower part of the mattress, holding it together and creating a wrap-around seat with soft arms. By unscrewing the base, the mattress is automatically unrolled and when required becomes a comfortable emergency bed for guests; when the base is turned upside-down it becomes a useful night table.
Lagostudio Ăˆ lo spazio creativo di LAGO. Il luogo della sperimentazione e dello scambio con i giovani designer da tutto il mondo. Al Salone del Mobile 2008, LAGO presenta orgogliosa due nuovi prodotti, frutto dei talenti che hanno preso parte agli ultimi workshop: il letto Beam, di Ewan Robertson e la poltroncina Huggy, di Brit Leissler. Lagostudio, inoltre, parallelamente al programma dei workshop estivi rivolti ai giovani designer, collabora attivamente con alcune delle UniversitĂ che meglio progettano un futuro incentrato su sviluppo, sostenibilitĂ e ambiente. Per date, informazioni e application consultare www.lagostudio.it Creative space at LAGO. A place for experiments and exchanges with young designers from all over the world. The 2008 Furniture Show sees LAGO proudly present two new products originated by the talented people taking part in the latest workshops: the Beam bed by Ewan Robertson and the Huggy armchair by Brit Leissler. Lagostudio, alongside the summer workshop programme for young designers, also works closely with several Universities focusing on future design, development, sustainability and the environment. Dates, information and applications - visit www.lagostudio.it
35
Fluttua
Fluttua è un letto sospeso, regolabile in altezza e disponibile nelle forme rotonda e rettangolare. Fluttua è il letto dal quale abbiamo tolto il superfluo lasciando spazio al pensiero. La caratteristica del prodotto è quella di avere solo una gamba centrale e di essere composto da un pianale di spessore 8 mm abbinato a una solida struttura in ferro da fissare alla parete. Fluttua is a suspended, height-adjustable bed available in round and rectangular models. The Fluttua bed eliminates everything superfluous to leave more room for thought. The characteristic of the product is its single, height-adjustable central leg and 8 mm thick layer base combined with a solid iron structure anchored to the wall.
37
37 Letto Fluttua R con testiera in pelle bianca e illuminazione sottorete. Armadio N.O.W. con ante battenti e fianchi in vetro lucido bianco. Comò 36e8 laccato bianco con specchio argentato. Comodini 36e8 laccato bianco. Fluttua R bed with white leather headboard and under slat lighting. N.O.W. wardrobe with hinged doors and sides in white matt glass. 36e8 chest of drawers, white lacquering with silver mirror. 36e8 bedside tables, white lacquering. Letto/bed L. 180 P. 205 H. 50/65 Armadio/wardrobe L. 316,5 H. 265 P. 60,9 Comò/chest of drawers 36e8 L. 147,2 H. 55,2 P. 40,6 Comodini/bedside tables 36e8 L. 73,6 H. 18,4/36,8 P. 40,6 Specchio/mirror L. 147,2 H. 73,6 P. 2
37
Morgana Il concetto da cui nasce Morgana è quello della mobilità. Ampi cassetti sovrapposti l’uno all’altro nella completa libertà di movimento. Tutte le composizioni godono di infinite possibilità di abbinamento cromatico e d’accostamento di accessori. Un armonioso sovrapporsi di funzionalità ed eleganza, ideale sia per la zona giorno sia per la zona notte. Imperniato su di una inedita particolarità costruttiva: un giunto interno che consente ad ogni cassetto di ruotare e slittare lateralmente in quattro direzioni.
38 Cassettiera Morgana. Morgana chest of drawers. L. 60-99 P. 45-55 38
The concept at the basis of Morgana is movement. Capacious drawers set one above the other with total freedom of movement. All the solutions provide endless option in terms of colour combinations and accessories. The Morgana chest of drawers is handy and elegant and is just perfect for your living room or bedroom. It is based on a unique structural design feature an internal joint which enables each drawer to rotate and slide laterally in four directions.
Art Waiting Room Entrare in LAGO non è entrare in una qualsiasi altra azienda. Almeno, non più. La vecchia classica sala d’attesa, le poltrone e le riviste le lasciamo a chi piace attendere. Chi entra in LAGO si immerge nell’Arte. Art Waiting Room ospita artisti contemporanei a rotazione sempre diversi nel tempo; l’intento è esplorare le differenti molteplici discipline attraverso cui l’arte oggi si esprime. È un progetto a cura di LAGO S.p.A. e Fondazione March per l’Arte Contemporanea. Attualmente sono esposti lavori degli artisti Karin Kihlberg e Reuben Henry. A visit to LAGO is not like a visit to most other companies. At least, not any longer. The classic old waiting room, armchairs and magazines are now left to those who actually like “waiting”. Visitors to LAGO can now enjoy Art. Art Waiting Room rotates “guest” contemporary artists at regular intervals; the intention is to explore the many different disciplines giving expression to art today. Project curators: LAGO S.p.A. and the March Contemporary Art Foundation. Current works on show are by artists Karin Kihlberg and Reuben Henry.
39
Lago S.p.A Via dell’Artigianato ll n.21 35010 Villa del Conte Padova Italia T +39 049 599 4299 F +39 049 599 4191 www.lago.it lago@lago.it
Explore new products at www.lago.it/casalago
Graphic Design: Oscar Bauer, Ewan Robertson, Diego Paccagnella Project Coordinator: Genny Bacchin