L and G Magazine Edicion 1

Page 1

Edicion No. 1 Septiembre 2009

Lesiones mas frecuentes en el gimnasio ¿Cabello largo o corto? Que esta de Moda Hoy

, o i n o m i r t a M Sociedades de Convivencia,

Ejemplar de Cortesía

pacto civil, entre homosexuales Busca la edición digital en www.landgmagazine.com

English and Spanish Version



Editorial

Carta Editorial

Gracias por continuar con nosotros./Thanks for continuing with us.

Quiero agradecer a todas las personas que se acercaron a nosotros gracias a la edición numero O, de antemano muchas gracias por sus comentarios y críticas tanto positivas como negativas puesto que estas nos han hecho mejorar y entregar un producto cada día mejor. Es un gusto saber que a raíz de haber publicado la revista en formato digital en internet, otros países se hayan basado en nuestro diseño y formato para publicar sus publicaciones, los invito a visitarla en www.landgmagazine.com en el apartado de ediciones, esperamos no defraudarlos y seguir dando un producto de calidad en todos los sentidos, también queremos felicitar y agradecer a las personas que han colaborado en esta edición y a todos nuestros patrocinadores por confiar en nosotros. Seguimos esperando sus dudas, comentarios y críticas a nuestro correo cartas@landgmagazine.com

I’d like to thank all the people that came to us thanks to issue No. 0, before hand thank you for your comments and critics, positive and negative. This has made us grow and improve the quality of our product each day better, it also good to know that thanks to the digital web edition, other countries have based their magazines according to our design and format, I invite you to visit our web page at www. landgmagazine.com on the editorial section, we hope not to let you down and keep giving a product of quality in all ways, we also want to congratulate and thank the people that have work with this edition and our sponsors for their trust in us. We’ll be expecting you doubts, comments and critics at our E-mail cartas@landmagazine.com

rpublicas@cimadigital.com

Grupo Editorial Director General: Marcela Mireles Director de Arte: Ing. Jesús Cuahutémoc Aguirre Curiel Coordinador Editorial: Ing. Jesús Cuahutémoc Aguirre Curiel Traductor: Lic. Ian Candelaria Colaboradores: Psicológo José Miguel Fernandez, Dr. Eduardo Gómez, C.D. Ana Valadez, L.N. Liliana Elizabeth Romo, Diseñador de Imagen Alberto Gómez, Lic Mariana Mireles, Ing. Jesús Cuahutémoc Aguirre Curiel, Erika Feelings, Lic. Eduardo A. Tello Güereña, GOLD’S GYM. Dirección de Ventas: Alain Ibarra, R.P. Guadalajara: Lic. Mayela Bernal R.P. Pto. Vallarta: Ing. Francisco M. Ceballos

Arte Cima Digital Blv. Francisco Medina Ascencio s/n L. A-31 Marina Vallarta, Pto. Vallarta Tel. 22 100 12 Tel en GDL. 33333066

Indice

12 34 56 89 9 10 1012 1416

.Carta editorial, de nosotros con amor… .L&G Mail, Segunda Parte desde el corazón de Andres .L&G Mail, La actitud del perdon .Cultura, La praxis homosexual .Incrementa tu conocimiento… Sabias que? .Tendencias, Trajes de Baño, y Que es mejor? Cabello corto o largo? .Salud, Listo para volver a sonreir con con la Dra. Anita Valadez . Salud, Lesiones mas comunes en el Gimnasio . Fortalece tu espalda con la mejor rutina de Gold’s Gym trae para ti. . Geeks, Netbooks. . Expresiones, Chronos, la opera prima de Guillermo del Toro. . Portada, Matrimonio, Sociedades de Convivencia, pacto civiles . Just Feelings, Amor, La primera vez que salgo con este... . Las predicciones de oriente, aquí… horóscopos.


L & G mail

L & G Mail Cuéntanos tu historia, dudas y comentarios, esta sección está diseñada para ti, escríbenos al correo cartas@landgmagazine.com. Tell us your history, doubts and comments, this section is designed for you, send a mail to cartas@landgmagazine.com Desde el Corazon de Andres (Segunda Parte) Cuando cursaba la preparatoria saltaron muchas cosas: ya empecé a asumirme como gay... Muchas interrogantes como: ¿Qué será de mi?..... ¿De mis amigos ?.... ¿de mi familia? Seré una vergüenza, ¿Cómo seré cuando viejo? ¡¡¡¡Estaré solo!!! Y pensándolo bien, estoy solo... nadie me conoce como realmente soy. Termine angustiadísimo ante este problema que cambiaría mi vida totalmente. Entré a estudiar a la Universidad una excelente carrera, la cual me asegurará un futuro económico y que además me motiva desde muy pequeño. Nuevas personas a mí alrededor, y mi problema seguía: era gay. Lo pensaba todos los días, a cada momento... gay gay gay... era como que me estaban recordando todo el tiempo; en el camión, en la universidad, en la casa..... deprimidísimo. Un amigo de la universidad se me acercó y me preguntó ¿Qué es lo que te pasa?... Yo le dije “tengo miedo”. Me veía aterrado y me preguntó porque. ¡Tengo miedo de perderlos a todos! ¿Porque? ¿Hiciste algo muy grave? Respondí “no, no nada, no he hecho NADA”......... Por Dios, no he hecho nada. ¿Porque me pasa esto? Estoy solo, nadie me conoce. Por tanto nadie me quiere realmente... Poco a poco empecé a liberarme, les dije lo que era a mis amigos más cercanos y al contrario de lo que creía, me aceptaron con los brazos abiertos. Después seguían problemas por resolver. Eran tantas cosas, tantos mundos. Personas diferentes. Hay que ordenar en mi cabeza antas cosas. El mundo gay que es un submundo, no lo entendía. Tenía ansiedad de conocerlo, de ver cómo era poder bailar con un hombre sin sentirme extraño. Fui un estúpido al pensar de que las personas gays que conocería serian excelentes personas que vivieron algo similar y me entenderían. En todos los grupos, en todos los ambientes hay personas buenas y personas malas y despreciables. De a poco fui resolviendo mis dudas. Mi vejez ya no sería tan solitaria. Creo que como llegue uno a viejo, depende mucho de cómo actúe siempre. Si eres una buena persona y te relacionas bien, no estarás solo nunca. Seré viejo algún día, pero siempre he tenido excelentes amigos que me han apoyado por años y siempre estaremos juntos. Casados o solteros, ¡ellos siempre estarán conmigo pues siempre lo han estado! Saldremos en un tiempo, haremos cosas, casados con su familia, no sé....... y mis amigos gays también. El tema de llegar solo a viejo no es un problema. De hecho viviré si puedo con amigos y ¡será genial! más dinero porque no mantendré una familia. Viajaré, quien sabe. Bueno, las personas gays fueron un alivio algunas y otras una decepción. Muchas muy deprimidas y sin esperanzas. Bueno, es difícil ser gay, muchos caemos en depresiones, muchos no se recuperan... Después otros que únicamente andan a la búsqueda de encuentros sexuales de los cuales nada se puede esperar, otros que independiente de eso son personas geniales, y unas pocas buenas personas a las cuales he estado conociendo. El mundo realmente es una diversidad. A mis 19 años ya soy libre. Mis amigos me conocen. Puedo tener mis relaciones. Ya no llegare a viejo solo. Estoy sacando mi carrera. Continuara en la siguiente edición.

From Andres’ Heart (part 2) When I was in high school a lot of thing jump up: I started to assume myself as a gay person, a lot of questioning like: what going to be of me, my friends and family? Will I be an embarrassment, how would I be when I’m old? I’m going to be alone!, I’m alone, no one knows me as who really I am. I ended very anguished before this problem that would change my life completely. I entered the university to an excellent career, which would assure me my economic future and besides it motivates me since I was little, new people around, and my problem still: being gay. I thought about it every day, very time: gay, gay, gay. It was like they were reminding me all the time; at the bus, at the university, at home. Very depressed a friend at school came to me and asked what’s wrong? And I said: I’m afraid, he look at me horrified and asked why. To which I replied “! I’m afraid of losing everyone” why? What’d you do? To which I answered”no, nothing, I haven’t done anything” My god I haven’t done anything, why is this happening to me? I’m alone, no one knows me, and therefore no one loves me really… Little by little a started to liberate myself, I told them what I was to my closest friends and on the contrary to what I believed, they accepted me with open arms. I still had some issues to resolve, so many things, many worlds, different people, to put my head in order, so many things. The gay world is a sub-world, I did not understand, I had anxiety to meet it, to be able to dance with a gay without feeling strange. I was a fool when I thought that I would meet gay people that went through what passed through and would understand me. In all groups, in all environments there good people and bad unappreciated people. One step at a time I started to resolve my doubts. My old days wouldn’t be o lonely anymore. I believe that how one gets old depends on how much you act now. If you are a good person, you will never be alone, I will be old one day, but I always have friends that have supported me throughout the years and we’ll always be together. Married or single! They are always there for me and always will be¡ we’ll go out sometimes, and do stuff married with their families, I don’t know.. and my gay friends too. The topic if one getting old is not a problem, in fact if I can I will live with my friends and it will be great, more money because I will not support a family, I’ll travel, who knows… Well, gay people were a relieved some of them and some were a pain, a lot of them depress and without hope, it is difficult to be gay, a lot of us fall in depression and do not recover. Other are just out there in search of sexual encounters whom which we can’t expect much from them, besides that others are great people which I have met. The world is a diversity really, t my 19 years I am free, my friends know me, I can have sex, I won’t be old and lonely, I’m getting through college

To be continued in the next edition.


The forgiveness attitude

Por. Psic. Jose Miguel Fernandez En la entrega anterior les hablaba sobre el miedo a declararse homosexual ante las ideas negativas que parecen encabezar nuestro contexto social y rescataba la actitud de perdonar a nuestros diferentes; pero ¿es ésta una acción de sacrificio que justifica los ataques y agresiones de los que podemos ser víctimas? No. El perdón no es justificar ni validar comportamientos inaceptables de otros o que no tomemos medidas para cambiar la situación o proteger nuestros derechos y tampoco significa comunicarnos directa o verbalmente con una persona que nos ha dañado. El perdón es un proceso que nos pide cambiar, una y otra vez, nuestra perspectiva personal por una visión más amplia en la que nuestra percepción de los eventos, personas y circunstancias, y las conclusiones que de ellas hacemos, son más tranquilizadoras ya que surge en nosotros una mayor disposición a la comprensión, compasión y respeto por uno mismo y los demás.

¿Por qué no perdonamos? Lo contrario al perdón es el resentimiento y las razones para aferrarnos a éste son que nos da una sensación de poder, fuerza personal o dominio; nos sirve como medio para influir en los demás; nos ayuda a evitar la comunicación y mantener límites con los demás y nos ayuda a esquivar los sentimientos que el propio resentimiento encubre. Es decir nos sentimos bien princess, dueños de una dignidad rayante en lo caricaturesco. Así que, amigos y amigas, desenganchémonos del resentimiento y veamos las cosas desde una perspectiva más amplia que nos permita ver la realidad de una forma más relajada, trascendiendo nuestros juicios y percepciones limitantes, agobiantes y dañinas. Eso sí, si aún no estás listo para perdonar, no lo hagas.

“Desenganchémonos del resentimiento y veamos las cosas desde una perspectiva más amplia que nos permita ver la realidad de una forma más relajada” “Let us get rid of resentment y and see that things from a different wider perspective that let’s us see a more relax way of seeing things”

Of course, if you are not ready to forgive, don’t.

L & G mail

La actitud de perdón

On the last issue I talk to you about the fear of coming out of the closet before the negative ideas that seem to be head on in our social context and I pointed out that we should have the attitude of forgiving our differences, but is this an action of sacrificing one’s self that justifies the attacks and aggressions from what we could be victims of? No. Pardon does not justify or invalids unacceptable behavior from others or that we do not have measurements to change the situation, or protect our human rights and it does not mean for us to communicate with a person that has inflicted us damage. Pardon is a process that ask us to change, once and once again, our personal perception for a wider vision in our perception of events, people and circumstances, the conclusions that we make of them, are more clam because it comes from us a bigger disposition to comprehension, compassion and respect for one self and other. Why can’t we forgive? The contrary of forgiveness is resentment and other reason for us to withhold is that it gives us a sensation of power over someone, personal strength or domain; it serve us as a way to have control over others, it helps us to avoid communication and keep boundaries with others, it helps us avoid feelings that resentment covers. To this I mean that we act like a little prince, worthy of a dignity proper of cartoons. So friends, let us get rid of resentment y and see that things from a different wider perspective that let’s us see a more relax way of seeing things, overcoming our judgments and blinding perceptions, damaging and exhausting.


Cultura

LA PRAXIS HOMOSEXUAL HOMOSEXUAL PRAXIS Por. Psic. Jose Miguel Fernandez El hábito no hace al monje, pero sí lo caracteriza. Si vemos a alguien ataviado con una sotana pensaremos automáticamente que se trata de un sacerdote y parecería estúpido preguntarle si lo es porque es fácil imaginar la respuesta que nos dará: “Pues ¿qué no ves?”.

The habit does not make the monk, but it is a characteristic if him. If we see someone wearing a cassock we’ll automatically think that he is a priest and it would seem stupid to ask him because it’s easy to imagine the answer he would give us “well, can’t you see?”

Ahora, ampliemos nuestra perspectiva de las cosas y démonos cuenta que tal vez es una persona que se dirige a una fiesta de disfraces, que es alguien a quien le encargaron la sotana y para que no se arrugue decidió ponérsela o que simplemente quiso saber qué se siente ponerse una prenda de este tipo, entre un sinfín de posibilidades más.

Now, let’s be open minded about things and let’s think that he is probably going to a dress up party, maybe he was in charge of picking up the cassock from the dry cleaner and he put it on so it wouldn’t wrinkle or maybe he just wanted to wear it, see how it feels, all of this between an infinity of possibilities. This is what happens with “the homosexual deed”, for this I mean, all the special activities that are natural of a person that has a homosexual preference, this to be kissing another person of the same gender, touch that person erotically, give or receive from that person oral sex, masturbate, penetrate or be penetrated.

Esto es lo que pasa con la praxis homosexual; es decir, las actividades específicas que son propias de una persona con preferencia genérica homosexual, léase besar en la boca a una persona del mismo género, tocarla eróticamente, practicarle o recibir sexo oral, masturbarlo ó penetrar o ser penetrado. El realizar alguna de las conductas anteriormente descritas no implica necesariamente que quien las practique sea una persona homosexual. Igualmente que con el ejemplo de la sotana existe una variedad bastante amplia de razones por las que alguien lo haría: sometimiento, broma, experimentar, castigar, concebirlo como una cuestión circunstancial (como en las cárceles, internados o embarcaciones donde sólo hay personas del mismo sexo) que tiene una utilidad específica que es “desfogarse”. Seamos sinceros nuevamente, vivimos en un mundo de conceptos, clases y estratos en el que día con día surgen formas de llamarle a conductas y circunstancias que carecían de nombre pero que ahí han estado desde siempre. Lo malo de esto es que al etiquetar algo, eliminamos el amplio potencial de razones causales y de efecto que, en este caso, puede tener una conducta. Finalmente hay qué vivir y dejar vivir y, asimismo aventurémonos a descubrir la razón de alguien para practicar cualquier tipo de conducta sin juicios previos. Detrás de una misma conducta realizada por varias personas, siempre puede haber una historia distinta.

To act on any of the behavior previously discussed does not necessarily mean that the one who practices that type of behavior is a homosexual person. It is likely that as in the example of the person wearing a cassock, there is a wide variety of reasons as of why would some do these things: submission, joke, experimental, punishment, do it because a circumstantial matter (like in jails, boarding schools, or cruses where there only person of the same gender) that have a specific utility that is to vent. Let’s be honest again, we live in a world of concept, classes and bits that day by day give name to the things were already there lack of name. The bad thing about this is that when you tag something we eliminate the high potential of reasons and causes which in this case, could have a behavior. Finally we have to live and let live and likewise let us adventure and discover the reason for someone to practice any kind of behavior without any kind prejudice. Behind any conduct of someone there is always a different story. By the way, one of the actual reasons as of why would someone do “the homosexual praxis” is because who does it is gay.

Por cierto, una de las razones causales de la praxis homosexual es que quien la realiza sea una persona homosexual.

“Praxis es el proceso por el cual una teoría o lección se convierte en parte de la experiencia vivida” “Praxis is a practical application of a theory, that application will become to a lived experience”


Sabias Que?

Did you know ?

•En una sesión de sexo se queman entre 100 y 150 calorías. In one session of intercourse you burn about 100 to 150 calories. •El tamaño promedio de un pene suave es de 7 a 10 cm. (de 3 a 4 pulgadas), y el de un pene erecto es de 12 a 15 cm (de 5 a 6 pulgadas). The average size of a male’s reproductive organ on its repose state is from seven to ten cm. (3 to 4 inches) and erected is from 12 to 15 cm (5 to 6 inches). •El arte de poner el condón con la boca se llama: método italiano. The art of putting a condom with the mouth is call: Italian method. •El lugar más común para tener relaciones sexuales fuera del cuarto es el auto, según una encuesta. The most common place to have sex besides a bedroom is the car, according to a poll. •La homosexualidad no es exclusiva del ser humano. Muchas especies se han visto practicando alguna actividad homosexual y de hecho los murciélagos masculinos tienen la tasa más alta de homosexualidad de los mamíferos. Homosexuality is not exclusive to men kind, many species have been seeing to have practice homosexual activities and in fact male bats have the higher rate of homosexuality on mammals.


Tendencias

Trajes de baño

Swimwear

Cabello Largo o Corto… ¿Qué está de Moda hoy? Por. Alberto Gómez El cabello largo, aunque para muchos puede resultar más femenino no favorece a todas las mujeres por igual. El cabello largo le va más a las mujeres altas, con la cara no muy delgada, porque de lo contrario conseguiría que solo se vea el cabello restando importancia a la cara, parte principal de la anatomía femenina. Además, la mujer que quiere lucir una larga cabellera deberá de ser consciente de que esta debe estar bien cuidada. Las caras alargadas se disimulan con cortes al mentón ya que con este corte consiguen ensanchar el rostro. Long hair, although many may thing that it is a feminine thing, it does not favor all women equally. Long hair is for taller women, with a not very thin face, because she would on get attention to her hair and giving less importance to her face, principal part of a feminine anatomy, and a girl that wants to have a long head of hair should conscious that this has to be very well taken care of. Long faces are less noticeable with hair cut at the chin because with this kind of hair cut they achieve to widen their face.

La moda está hecha para adaptarse a todas nuestras actividades de la vida y no podemos negar que parte fundamental de esta son los viajes. Si vives en ciudades del centro las vacaciones obligadas son al mar y si vives en la costa una de las actividades sociales continuas son las visitas a la playa. Aquí menos que en ningún lado debemos de olvidarnos de lucir a la moda y con buen gusto. Las tendencias en traje de baño han cambiado mucho a través del tiempo, en los 80´s la gente usaba los trajes de baño tipo shorts o estilo bermudas pero muy cortos, las telas no eran ajustables sino más bien de sintéticas sin spandex. En los 90´s se usaban los trajes de baño tipo shorts o tangas lo mas colorido y corto que se pudiera usar, aquí ya apareció la licra. Para finales de los 90´s las bermudas cargo y shorts muy largos se empezaron a usar pero en colores más tenues. Ahora lo que estamos viendo son los trajes de baño estilo speedo, brasileños y bóxer. Lo más novedoso es lo que están manejando marcas importantes como CK y Oslboom que es el bikini, los cuales son como una trusa pero con mucho color, aquí lo importante es que cualquiera los puede usar y sintiéndose de lo mas cómodo. Las recomendaciones de los expertos para elegir el mejor traje de baño son: Si eres moreno no uses colores obscuros como negro, café, azul marino o gris Oxford te recomendamos mejor los colores vivos como rojo, cian, verde o amarillo. En el caso de las personas con piel blanca lo mejor para usar son los tonos pasteles y obscuros, evita los colores fosforescentes y el blanco. Para las personas de complexión delgada los bikinis, cacheteros y brasileños son las mejores opciones. Para las personas de complexión de media a robusta los bóxers, bermudas y brasileños son lo in. Lo más importante es la comodidad y la seguridad que brinde la prenda recuerda que con esta debes sentirte seguro con el movimiento y no olvides seguir las instrucciones de cuidado de la misma.

Fashion is made to adapt to all of our life activities and we can’t deny that a fundamental part of it, are trips. If you live on mid- country cities then vacations are a must at the beach, and if you live at the coast then the social activity are continuous visits to the beach. Here more than anywhere else we can’t forget to look our best and with the best fashions. Swim suits fashions tendencies have changed through time, in the 80’s people used shorts or Bermudas kind of swim suits, the textiles weren’t adjustable, they were more syntactic without the spandex. On the 90’s colorful shorts or thongs, and the shorter the better, this is where spandex comes in. at the end of the 90’s long cargos like shorts or Bermudas were in but with more faded colors. Now days swim suits like the Speedo kind or Brazilian, boxers too is what we see at the beach. What’s new now and that brands like CK or Oslboom are using is the bikini, which are like Speedos but colorful, here what it is important is that anybody can wear them and the feel very comfortable. The recommendations from the experts to pick the best swim suit are: If you are dark skin color, do not wear dark colors like black, brown, navy blue or oxford grey; we recommend for you to use vivid colors as red, cyan, green or yellow. In the case of light skin people, the best for them are dark and pastel colors, avoid fluorescent colors and white. For thin complexion people Brazilians, bikinis and Speedos are the best options. For people with sturdy complexion boxers, Bermudas and Brazilians are what’s in. What’s more important is that the clothing you wear gives you confidence and comfort, remember to feel secure with movement and do not forget to follow the instructions to have a better care of your clothing.

Francisco I. Madero 498 Colonia Emiliano Zapata. Servicio a domicilio con citas. Cel. 322 1366403



Listos para volver a sonreir Ready to smile again

Por. CD. Ana Valadez

Salud

Dear friends, we know very well that for you or anyone losing a dental piece really means, and the difficulty to make the right decision as in how, what way and what kind of materials are at my disposition to use and look at the mirror with confidence and be able to smile again? On this occasion we’ll talk about innovating materials that allow my patients to start a treatment of aesthetic rehabilitation, which it may be the case. Nowadays there many materials those deliver the condition of a natural and harmonic smile with a good functional performance that in any case and depending on the physical conditions of the patient may or may not be use. When we find ourselves before situations of problems of inadequate coloring, is enough to remember to recur to a professional cleaning with ultra-sound, whitening, and even the use of aesthetic covers when conventional resins do not give any permanent help. Advance aesthetic materials, Pros and Cons: Porcelain Metal Crowns For these it require to deteriorate the perimeter of the tooth and its manufacture use an internal metal cover of Chrome-Nickel, that can create a small stain on the gum tissue because the material releases sulfate. Although there is an alloyed with gold that prevents the stain from appearing, having no problems at all, this system is most use to date. Queridos amigo(@)s, sabemos muy bien lo que para ti y para cualquier persona significa perder piezas dentales, y lo difícil que resulta tomar decisiones correctas con respecto de cómo, en que forma y que materiales se encuentran disponibles hoy en día para poder sonreír y mirarnos en el espejo con plena confianza. En esta ocasión hablaremos de materiales innovadores que permiten a mis pacientes iniciar un tratamiento de rehabilitación estética, según sea el caso. Actualmente existen variados materiales que permiten otorgar las condiciones de una sonrisa natural y armoniosa con un buen desempeño funcional, que en cada caso y dependiendo de las condiciones físicas de paciente pueden o no ser utilizadas. Cuando nos encontramos ante situaciones de problemas de coloraciones inadecuadas, basta recordar que podemos hacer uso, de inicio, de una limpieza profesional con ultrasonido, blanqueamientos, hasta el uso de carillas estéticas cuando las resinas convencionales ya no brindan una ayuda permanente. Materiales estéticos avanzados, pros y contras:

Coronas de Zirconia: El zirconio es el mineral más abundante de la corteza terrestre, y actualmente se emplea exitosamente en múltiples requerimientos médicos por su gran biocompatibilidad, se utiliza desde hace varias décadas en ortopedia para la realización de componentes articulares como en la reconstrucción de la cadera. Y siendo este un material libre de metal, en odontología podemos obtener muy buena estética sin bordes libres de pigmentos y con una altísima resistencia aunque no con tanta translucides como podríamos esperar en restauraciones con cerámicas prensadas.

Coronas Metal Porcelana: Para ellas se requiere del desgaste perimetral del diente y para su manufactura se utiliza una funda de metal interno de Cromo-Níquel, que al tiempo puede llegar a crear una pequeña mancha en las encías por sulfatación de material. Sin embargo existe una aleación con Oro, que permite que esto no ocurra en las porcelanas, no presentado problema alguno. Este es el sistema más ulitizado a la fecha.

Prótesis dentales para pérdidas extensas de dientes: Estas pueden ser realizadas en múltiples formas, ante el uso de coronas metal porcelana, el uso de puentes de Zirconia, Prótesis totales en acrílico, y prótesis removibles. *Estructuras cerámicas sobre implantes: *Prótesis Acrílicas, totales o parciales: *Prótesis parcial Removible:

Pro-Dontos

Coronas Cerámicas Prensadas: Son coronas prensadas a altísimas temperaturas logrando con ello obtener una translucides extraordinaria, siendo ellas las más estéticas, pero su fuerza física no es tanta, por lo que en casos de puentes fijos no pueden superar a más e 3 órganos perdidos, a menos de que sean utilizadas como coronas individuales.

Zircon Crowns: The zircon is the most abundant mineral on the earth surface and today is implemented in many medical requirements for its great bio-capability , it has been use since many decades ago in orthopedic articular components like the reconstruction of the hip. And being a material metal free, in dentistry we can obtain a good aesthetic with no pigmented edges and with a really high resistance, although with a much less transparency as in we could expect from restoration with press ceramic. Press Ceramic Crowns: This are press crowns at a high temperature achieving with that a extraordinary transparency, being this the most aesthetic, but its physical force is not as much, for in the case of fixed bridges it can be more than 3 lost dental pieces, unless they are use as individual crowns. Dental Prosthesis for extensive loss: This can be manufacture in multiple forms, with porcelain metal crowns, zircon bridges, total acrylic prosthesis and removable prosthesis. • Ceramic structure over implants. • Partial or total acrylic prosthesis. • Partial removable prosthesis

Para mayor información o dudas, por favor de comunícate a Pro-Dontos, con la C.D. Ana I. Valadés, anavrcd@hotmail.com, este artículo fue realizado en conjunto con Técnico Protesista Dental Sergio E. Pérez Ramírez, Laboratorios Pirámide Av. Arboledas No. 231, Local 9 Col. Bobadilla Puerto Vallarta Jal. Tel. (322) 2993-654, Nextel: 1451007 I.D. 62*248750*2 Cel. 044322- 1600


Most frequent GYM muscular injuries

Por. Dra. Ariana Alvarado Ceballos La mayoría de las lesiones deportivas se deben al exceso de determinados movimientos o al desconocer el adecuado uso de los aparatos del gimnasio; otras por el contrario se deben a movimientos de aceleración exagerada. En cualquier caso, la actividad física, sobre todo la que se realiza en gimnasios, puede desencadenar afecciones musculares, tendinosas o también otras que inciden sobre articulaciones y ligamentos, no es raro que el ejercicio derive en ocasiones en tendinitis (inflamación de tendones), sobrecargas musculares o roturas fibrilares, entre otras. Su mayor incidencia se presenta en las extremidades inferiores. Y dentro de ese conjunto anatómico se reproducen con cierta frecuencia en el bíceps sural, en su porción medial. En esa zona muscular se encuentran incluidas estructuras como los cuádriceps o el bíceps femoral. Un poco más arriba están los abductores, que también se pueden ver afectados por este tipo de lesiones aunque con menor frecuencia. En cuanto a las extremidades superiores, las principales lesiones musculares hay que buscarlas en el bíceps braquial y, en menor medida, en el trapecio o en los pectorales. Aparte, hay que citar las lesiones sobre tendones. Al contrario de lo que ocurría con las afecciones musculares, éstas se reproducen por el “sobreuso” de ciertas estructuras, con la repetición excesiva de determinados ejercicios. Pueden aparecer pese a que la carga con la que se entrena no sea considerada como alta, se pensaría que no tendría por qué causar problema alguno y, sin embargo, con el tiempo, la repetición de una rutina llega a producir molestias como lesiones crónicas en tendones y zonas musculares en las articulaciones. Este tipo de daños se producen principalmente en las extremidades superiores, dentro de ellas, destacan aquellas que afectan a la musculatura del codo en concreto, al epicóndilo medial, ya que en esta zona se insertan el grupo muscular que dan la flexión del antebrazo sobre el brazo.

Most sport injuries are due to excessive repetitive movements or ignoring the proper use of equipment, on the other hand some injuries are due because of exaggerated acceleration in movement. At any case physical activity, specially the one that is done at the GYM, could detonate muscular, tendons, joints or ligament illnesses, it is not rare that sometimes exercise leads to a tendinitis (inflammation of tendon), muscular overcharge or fibrous damage between others. The lower extremities are the ones that have the most impact. And inside that anatomic group the sural bicep appears with a high rate of recurrence on its medial portion. On that zone we find muscular structure like: quadriceps or femoral biceps. If we go upwards the abductors are found that can also be affected by this type of lesion although with a fewer frequency. On the higher extremities the principal muscular injuries are found at the brachial bicep, in a lower rate on the chest and trapezium. Besides mentioning muscular illnesses we have to talk about tendon related injuries, on the contrary as muscular damage, these are due to excessive use of certain structures with the over use of certain repetitive exercises. These type of injuries can appear whether the load of training is considered as high or not, one could think that with a calm training would have no problems and never the less with time, the repetitive routine can produce some discomfort like chronic lesions on the tendons and in muscular zones on the joints. This type of damage is produce primarily on the higher extremities, between these injuries stands out the damage done on the elbow muscular area; the medial epicondyle, this is because on this zone the muscular group that flexes the forearm over the arm is inserted.

Rutina de Espalda

Back Routine

Pull down abierto con cables Trabajan: dorsales Jalón abierto, inhalas arriba y exhalas abajo, jalando solamente los codos. 4 series x 12 rep. Principiantes, 8 rep. Lentas intermedios. For: dorsal. Open pull, inhale while up and exhale while down, pulling only elbows. 4 series of 12 repetitions, beginners 8 reps. slow intermediate

Pull Down con barra al frente

Trabajan: dorsales y serratos ó intercostales. Mantener una buena respiración y espalda baja recta. 4 series x 12 rep. Principiantes, 8 rep. Lentas intermedios. For: dorsal and inter-sides. Keep a good breathing timing and straight back 4 series 12 reps. Beginners 8 reps. slow intermediate

Back Fly con cables.

Trabajan: parte media dorsal. Mantener la misma tensión desde el principio hasta el final con espalda recta. 4 series x 12 rep. Principiantes, 8 rep. Lentas intermedios. For: mid-dorsal. Keep same tension from beginning to end with a straight back. 4 series 12 reps. Beginners 8 reps. slow intermediate

Pull Over. Trabajan: Intercostales y dorsal intermedio. Al inicio mantener la cabeza entre los brazos, al final proyectar los hombros hasta atrás, acompañado de la respiración. For: inter-side and Mid-dorsal. At the beginning keep the head between the arms, at the end move your shoulders all the way back as you breathe out.

Salud

Lesiones mas frecuentes en el gimnasio


Geeks

Cronos

Opera Prima de Guillermo del Toro/ Del Toro First work

Por. Mariana Mireles. Si hellboy, mimic te son conocidas y no puedes esperar para ver el hobbit, no te puedes perder la opera prima de nuestro gran director jalisciense Guillermo del toro; CRONOS es una película que le tomó a éste cineasta diez años para terminar el guión y en ella podemos observar la corriente que Guillermo del Toro ha seguido durante toda su carrera fílmica, una mezcla de fantasía, suspenso y terror. Cronos como lo dice su nombre da la referencia al tiempo, y en esta película elementos vampíricos y religiosos se fusionan para dar a denotar dicha referencia, con personajes diferentes entre sí y fuertes como Jesús Gris, Aurora y De la Guardia. Jesús Gris un anticuario que mantiene una estrecha relación abuelo-nieta con Aurora, descubre dentro de la escultura de un ángel, un artefacto construido por un alquimista en el año 1535 para dar vida eterna a su poseedor, pero dicho artefacto es buscado por De la Guardia, un empresario que ha gastado una fortuna en conseguirlo, para así vencer la enfermedad que lo mata lentamente, Jesús Gris accidentalmente utiliza el aparato el cual le despierta una sed de sangre y lo rejuvenece a cada uso que le da, De la Guardia y su sobrino Ángel harán lo que sea con tal de arrebatarle a Gris el artefacto que da vida eterna “cronos”.

If hellboy, mimic are familiar to you, and can’t wait to go see the hobbit you can’t miss Guillermo del Toro´s first movie ever; CRONOS is a movie that took ten years to finish the screen play and on it we can see what kind school Guillermo del Toro as fallow through out on his carrier, a mix of fantasy, suspense and horror. Cronos as its name gives reference to time, it also gives reference to religious and vampire elements that fuse together to highlight the reference to time. The main characters Jesus Gris, Aurora and De la Guardia have a wicked and strong personality. Jesus Gris an antic shop keeper keeps a strong grandfather-granddaughter bond with Aurora, they discover inside an angels sculpture an artifact build in 1535 by an alchemist to give immortal life to its possessor. Cronos (the artifact) is long by De la Guardia, an entrepreneur that has spent a fortune to get it, that way beat the illness that kills him slowly. Jesus Gris accidentally uses the artifact which awakens his thirst of blood and makes him younger each time he used it. De la Guardia and his nephew Angel would do anything to get the artifact from Jesus Gris the gives immortal life “cronos”.

Cine Mexicano de Horror Horror Mexican Cinema

Director Guillermo del Toro Guionista/ScreenWriter Guillermo del Toro Música/Music Javier Álvarez Fotografía/Photography Guillermo Navarro Montaje/Editing Raúl Dávalos Federico Luppi, Ron Perlman, Reparto/Cast Claudio Brook, Margarita Isabel, Tamara Shanath, Daniel Giménez Cacho, Mario Iván Martínez, Farnesio de Bernal, Juan Carlos Colombo, Jorge Martínez de Hoyos

Netbooks

Una revolución de Bajo costo/ a revolution at a low cost

En el año 2007 a raíz de varios proyectos como el OLPC (One laptop per child) donde lo importante era hacer laptops de bajo costo para niños de países en vías de desarrollo para una mejora educativa, basándose en esa idea la empresa ASUS lanza al mercado lo que sería ahora una revolución en el mundo de las computadoras portátiles, las netbooks, laptops de bajo costo con tamaño reducido listas para funciones básicas como navegar en internet, procesador de textos, hojas de cálculo y capacidades básicas multimedia.

“Estas maquinas son ideales por su portabilidad y precio no mayor a 6000 pesos” “This has made these machines ideal because of their portability and price no higher than 6000 pesos (about 500 US dollars),”

Las principales características de estas netbooks es el tamaño reducido de sus pantallas que van de 8 pulgadas a 12 pulgadas, la carencia de unidad de CD/ DVD, procesador Intel Atom, sistema operativo Windows XP o Linux, discos duros que van de 120gb a 320 gb y memoria RAM de 1gb a 2gb. Esto ha hecho que estas maquinas sean ideales por su portabilidad y precio no mayor a 6000 pesos, es por esta razón y lareciente crisis que actualmente sea muy común que los estudiantes sobre todo de nivel superior posean una o tengan pensado adquirir una. Hoy en dia las principales marcas de equipos de cómputo tienen sus versiones en el mercado destacándose la ASUS Eee, Msi Wind, Acer Aspire One, Dell Mini, HP Mini, entre otras.

On the year 2007 as a root of many projects like the OLPC (one laptop per children) where the objective was to make laptops for children on third world countries for a better education, based on that idea the company ASUS launches to the market what now it would be a revolution on the world of laptops, the notebooks, low cost laptops with a reduce size, ready to perform basic functions as surf the web, text processing, calculation sheets and basic multimedia capabilities. The principal characteristics of this notebooks is the reduce size of the screens that goes from 8 inches to 12 inches, the lack of a CD/DVD unit, Atom Intel processor , XP or Linux operative system, hard drives that go from 120gb to 320gb and ram from 1gb to 2gb. This has made these machines ideal because of their portability and price no higher than 6000 pesos (about 500 US dollars), it is because of this reason and the actual economic crisis that students of a superior education levels have one or are planning to get one. Today the main brands of computers like ASUS Eee, Msi Wind, Acer Aspire One, Dell mini, HP mini between others have their own version of notebook on the market.


Portada

, o i n o m i r t a M Sociedades de Convivencia,

pacto civil, entre homosexuales


Portada Anteriormente hablar del matrimonio entre personas del mismo sexo, era hablar de una realidad diferente o un mundo con otra visión de las cosas, actualmente millones de personas del colectivo LGBT en el mundo luchan por una igualdad de derechos y obligaciones civiles, el formar una familia y un patrimonio con un ser amado con una validez legal es parte de esta lucha constante. Hoy en día diversos países han aceptado por ley el matrimonio entre personas del mismo sexo y otros han otorgado leyes que protegen ciertos intereses de las parejas homosexuales, y es así como aparecen estos términos que si bien coinciden con ciertas características de la base del matrimonio estos no lo son, en el caso de México hablamos de la Ley de Sociedades de Convivencia y el pacto civil de solidaridad, leyes dictadas en dos estados de la República Mexicana, la primera en el Distrito Federal y la segunda en el Estado de Coahuila, es muy importante recalcar que estas leyes no es considerado un matrimonio homosexual disfrazado de ley sino que son uniones civiles que cubren intereses muy importantes dentro de la vida de pareja de personas del mismo sexo y que tienen validez legal, también estas uniones civiles pueden ser presentadas por personas de distintos sexos, puesto que no son uniones exclusivas del colectivo LGBT.

Las Sociedades de Convivencia y el pacto civil de solidaridad dan reconocimiento legal a aquellos hogares formados por personas sin parentesco consanguíneo o por afinidad. La ley contempla y determina ciertos derechos y obligaciones, que van de el derecho a heredar (la sucesión legítima intestamentaria), a la subrogación del arrendamiento, a recibir alimentos en caso de necesidad y a la tutela legítima. Es importante recalcar que las personas dentro de la sociedad o pacto, en su estado de unión civil son consideradas personas solteras, no existe trámite de divorcio, en su caso se anula la sociedad. En Latinoamérica existen 2 países que avalan la unión civil entre homosexuales estos son Colombia y Uruguay, México a nivel regional en 2 estados, Argentina en 3 estados y Brasil en un estado. Alrededor del mundo los países que también avalan la unión civil son Alemania, Andorra, Australia, Austria, Dinamarca, Eslovenia, Finlandia, Francia, Hungría, Islandia, Israel, Luxemburgo, Nueva Zelanda, Portugal, Reino Unido, República Checa y Suiza. Los países donde el matrimonio entre personas del mismo sexo son Holanda, Bélgica, España, Canadá, Sudáfrica, Noruega y Suecia. En Estados Unidos el matrimonio homosexual es legal en 5 estados, estos son Massachusetts, Connecticut, Iowa, Vermont, Maine y New Hampshire.

Si bien estas leyes abren unas posibilidades muy grandes a la comunidad LGBT de formar una familia y crear un patrimonio como lo dije anteriormente es común que haya detractores a este tema, si bien se escudan en el hecho de que una de las partes más importantes del matrimonio es formar una familia en este caso concebir hijos con una descendencia biológica común así como en los roles de padre y madre comunes en un matrimonio, es lógico pensar que una pareja homosexual no puede concebir, hoy en día existen diversos métodos para que una pareja pueda tener familia desde la adopción, alquiler de vientre, inseminación , entre otros. Es importante decir que un matrimonio o unión civil no es una moda pasajera sino un compromiso civil para forjar una historia de vida en común y debe tomarse con responsabilidad, amor y respeto en ambas partes, para que todo salga en buen término. Recomiendo a los interesados sobre todo en México si tienen dudas o quieren información sobre las sociedades de convivencia, pueden escribir a este correo sociedaddeconvivencia@gmail.com o en su caso pueden visitar las páginas de internet Gobierno del Distrito Federal http://www.df.gob.mx Gobierno del Estado de Coahuila http://sgob.sfpcoahuila.gob.mx.

“En Latinoamérica existen 2 países que avalan la unión civil entre homosexuales estos son Colombia y Uruguay, México a nivel regional en 2 estados, Argentina en 3 estados y Brasil en un estado”


Co

civil pact, between homosexuals Back in the day to talk about gay marriage, it was talk from another dimension or a world with a different vision, now days millions of people from the organization LGBT in the world are fighting for equal obligation and civil rights, to form a family and patrimony with a legal validity is a continuous struggle. Today on many countries have accepted the marriages between people of the same sex and have given laws that protect certain interest of the homosexuals couples, and it is like this how these terms appeared that if they coincide with certain characteristic of the base of the marriage they are not, in the case of Mexico we talk about the law of societies of coexistence and the pact of civil solidarity, laws dictated on only two states of the Mexican republic, the first one, Federal District and the second one the state of Coahuila, it is very important to highlight that these laws are not consider as a homosexual marriage disguise as a law if not that they are civil unions that cover very important interest inside the life of homosexual couples and have legal validity, also these civil unions can be presented by people of different sex, because this unions are non exclusive of the LGBT organization. What makes different? Homosexual marriage gives people of the same sex, and the families that these form full obligation and rights equality that come from a traditional marriage or people of different sex, with the objective of allowing the constitution of stable homoparental unions and families and eliminate all kinds of discrimination and prejudism towards homosexuals. Coexistence societies and civil pact of solidarity give recognition to those homes made by people without being related by blood or affinity. The law contemplates and determines right and obligations, that go from the right to inherit (the legal succession of testament), to be able to lease a property, to receive food support in case of need and legitimate guardianship. It is important to clarify that the people inside this union or pact, that on the civil state they are consider single, and there is no divorce involved, in which case an annulment proceeds.

In Latin America there 2 countries that approve the civil union between homosexual couples this are Colombia and Uruguay, Mexico as a regional level in two states, Argentina on 3 states and Brazil in one state. Around the world there are countries that also approved civil union these are Germany, Andorra, Australia, Denmark, Slovenia, Finland, France, Hungary, Iceland, Israel, Luxemburg, New Zeeland, Portugal, UK, ZCEC Republic and Swiss. The countries where the homosexual marriage is legal are Holland, Belgian, Spain, Canada, South Africa, Norway and Swiss. In the United States it is legal in 5 states: Massachusetts, Connecticut, Iowa, Vermont, Maine and New Hampshire. Well, if these laws open very big possibilities to the LGTB community to form a family and create a patrimony as I mention before it is common that there are attackers to this subject, they hide behind the “important” parts of a marriage that it is to conceive children with a common biological linage, as the roles of a father and mother in a marriage too, it is logic to think that in a homosexual marriage could not conceive, now days exist many methods which help the homosexual couples to have a family, this is from adoption to insemination between others. It is important to highlight that marriage or a civil union is not a fashion if not a compromise to forge a history of life in common and should be taken with responsibility, love and respect, so that everything comes out in good terms. I recommend to the interested, especially in Mexico, that if they have any doubts or want information about coexistent societies can write to this E-mail sociedaddeconvivencia@gmail.com or in any case visit these pages: Distrito Federal Government http://www.df.gob.mx Coahuila State Government http://sgob.sfpcoahuila. gob.mx.

“In Latin America there 2 countries that approve the civil union between homosexual couples this are Colombia and Uruguay, Mexico as a regional level in two states, Argentina on 3 states and Brazil in one state.”

Portada

ge, Maexristria ence societies,


Just Feelings

Just Feelings The first time I go out with “someone” La primera vez que salgo con “este” alguien… Por. Erika Feelings Todos recordamos perfectamente la sensación que genera el conocer a alguien nuevo, de hecho tal vez muchos de ustedes lo estén viviendo ahora; todas las sensaciones son diferentes, novedosas, intensas. Analízalo, tus ojos, aprenden a reconocer a ese alguien, tus manos recorren piel nunca recorrida y tus oídos escuchan una voz completamente desconocida. El sabor de la novedad es tan amplío que la sola idea de encontrartel@ en la calle, ver un mensaje en tu celular, Messenger, Facebook o que te llame y ver su teléfono en tu celular provocan varias emociones muy dignas de mencionarse, como por ejemplo: El “puñetazo” en el estomago: platicando con amigos encontré que para algunos es tan fuerte que llega a sofocar a la persona dejando una sensación de adrenalina en el cuerpo. O la sangre que “corre” a las rodillas y una especie de frío que “corre” al mismo tiempo en sentido inverso hacia la espalda, es como un bajón de la sangre y por lo tanto de la temperatura del cuerpo. O solo se ponen rojas y calientes las orejas, como si necesitaras que se te notara, esto es horrible cuando el ex -desconocido esta frente a ti. Hay otros que sienten mucha presión en el pecho y llega a ser tanta que hasta sin aliento te quedas. También alguien me contó sobre una sensación calida en las caderas que incluso llega a cosquilleo, o se te lengua la traba (es decir se te traba la lengua). O las manos sudan como si estuvieras en secundaria, frente al salón de clases. Ya se que para muchos, algunas de estas sensaciones jamás han sido experimentadas, pero para otros resultaran bastante familiares. Lo mas excitante es que todo esto sucede por que estas frente a esta nueva situación donde puedes establecer las reglas de tu personalidad y la otra persona de la suya para ver que combinación tan rara y única se puede hacer, totalmente diferente a lo que hayamos vivido antes. Definitivamente es excitante el conocer o reencontrarte con alguien que ha sido parte importante de tu vida. Y todo esto ¡por una sola llamada! ¿qué es lo que podemos llegar a sentir después?… en la próxima lo seguimos platicando Un buen tip si estas enrolado en una relación seria y de tiempo, es que traten de fingir el conocerse, por el msg o en un antro, por teléfono o incluso si se encuentran en la calle. Vístanse en serio de alguien nuevo, tal vez una vecina menor, un viejo amigo de la familia que regresa al país o simplemente alguien que va pasando y te saluda con cotidianidad adivinándote obviamente el precio. Traten de jugarlo el mayor tiempo posible sin irse a la cama, incluso suspéndanlo y continúenlo durante ratos en varios días, después cuando los desconocidos lleguen a la cama cierren sus ojos y sientan a esta “nueva” persona, que reacciona diferente, habla diferente, siente diferente, cómprense su nueva personalidad, créanlo los resultados son inesperados.

We all remember perfectly how it feels to meet somebody new, in fact some of you may be having that sensation right now, all sensations are different, breathtaking, intense, think about it, you eyes learn to recognize that someone, your hand feel skin never felt and your ears hear a completely unknown voice. The taste of new is so wide than the sole idea of seeing that someone on the street, see a text message on you cell, messenger, facebook or that someone calls and see their phone number provokes various emotions that are very worthy of motioning, like for example: “the punch” on the stomach, talking to friends I found out that the sensation is so powerful that leaves one breathless and leaves behind a rush of adrenalin on the body. Or the blood that “runs” to the knees and a kind of cold that “flows” on a reverse way towards the back , when the blood goes down hence the body temperature. Or the ears turn red and warm as if you wish for people to notice them; this is horrible when the “Ex” is right in front of you there are other that feel a lot of pressure on the chest the they are left breathless. There is also someone who told me about a warm sensation on the hips that it even reaches your tongue (in other words you start mumbling or be speechless), or the sweaty hand as if you were in junior high in front of the class. I know that for a lot of you, some of these sensations have never been experience, but for other are very familiar. What is most exiting is that when this happens you are putting your ground rules of your personality just like the other person and you see what strange outcome could result out of this combination, totally different from what we had lived before. Definitely it is exiting to meet someone new or reunite with someone that has been an important part of your life, and all of these with just one call, what could we feel after it? We’ll talk about next time. A good tip is that if you are in a long term relationship, is to pretend you guys meet again, at the messenger or a night club, phone or even if you find each other at the street. Dress as someone body new, a younger neighbor, an old friend of the family that came back from another country or somebody that just happened to pass by and guessed your price. Try to play most of the time possible without going to bed, cut off the game and continue throughout days and once the stranger s get to bed, close your eyes and feel that “new” person, react differently, talk differently, feel different, buy yourselves a new personality, believe it the result will be unexpected.

AMOR ...

SENTIMIENTO UNIVERSAL HUMANO LOVE, WE ALL POSSESED IT; IT DOESNT COAST A THING Por. Lic. Esther Ceballos El amor, todas las personas lo poseemos, el amor no tiene costo, para expresar el amor no se necesitan palabras, basta una mirada una sonrisa, no esperemos encontrar alguien especial, entreguémoslo al más próximo, seamos fabricas de amor, así como queremos, nos quieran hagámoslos nosotros, en todas partes que nos encontremos, siempre estemos regalando amor, algunas veces nos negamos a darlo, porque a quien lo entregamos, no nos corresponden, pero superemos ese bache y echemos a andar esa hermosa fabrica que nos ha regalado ese ser supremo, y así día a día busquemos crear ese ambiente de fraternidad y ser felices, que para eso es nuestra presencia en este mundo, te invito a que tu lo hagas. Te invito a que compartas tu experiencia después de hacer extensivo el regalo del amor… We don’t need words to express love, a smile or a look at some one is enough. Let us not be at the expectation of finding someone special, if not just give love to the person closer to us. We should be factories of love, as we want to be love we should love too, everywhere we find ourselves we should always be giving love. Sometimes we deny love because to whom we have given it away are not corresponding, but let us overcome that defect and put to work that fabulous “love-giving machine” that a supreme being has given us, and day by day let us have happiness and fraternity, that is what our presents here is meant to be for. I invite you to share your experience after making the give of love flow.



Horoscopos Rata / Rat

Nacidos/Born: 1912, 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008

Tendrá épocas de gran impulso y si se presentan acontecimientos imprevistos, apele a su sabiduría interior, improvise y siga adelante. Será importante que no se extralimite con su ambición, trabaje con todo su empeño y verá que su esfuerzo rendirá sus frutos. Will have times of great impulse and unexpected events, trust inter wisdom, improve and keep forward. It will be important that you do not over push you ambition, work with your limitati9n and you’ll see that your effort will pay out.

Conejo / Rabbit

Nacidos/Born: 1915, 1927, 1939, 1951, 1963, 1975, 1987, 1999

No permita que las dificultades con las que pueda tropezar bajen su rendimiento o afecten su estado de ánimo. Piense que el éxito está en su camino y lo va a lograr. Do not let adversities get you down or affect your performance. Think that success is on your way and will achieve it.

Caballo / Horse

Nacidos/Born: 1918, 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990

Buey / Ox

Nacidos/born: 1913, 1925, 1937, 1949, 1961, 1973, 1985, 1997

Su empuje y tesón harán que responda positivamente a cualquier situación para restablecer el equilibrio en su trabajo o profesión. Your push and tenancy will give you a positive response at any situation to reestablish the balance at your work.

Dragón / Dragon

Nacidos/Born: 1916, 1928, 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000

Recibirá propuestas de trabajo interesantes, pero deberá estudiar detenidamente para ver si en realidad le conviene y es realmente lo que le pintan. You will receive job interesting opportunities, but you’ll have to study closely to see if they are convenient and they are what they paint.

Cabra / Goat

Nacidos/Born: 1919, 1931, 1943, 1955, 1967, 1979, 1991

Las exigencias en su trabajo serán muchas, pero es importante que no se olvide de su apariencia física, ya que es un complemento importante. Puede sentirse estresado y nervioso, pero no desfallezca, el éxito está asegurado.

Para algunos nativos las relaciones cordiales en su ámbito laboral serán muy importantes. Es conveniente asegurarse de que estas relaciones sean estrictamente profesionales y no es bueno, mezclarlo con lo personal, porque puede arrepentirse.

The demands will be plenty, but it is important that you do not forget you fiscal appearance, for it is an important complement. You could stress and nervous, but do not faint, success is assure.

For some natives cordial relationships on their labored environment will be important. It is convenient to assure that these relationships be strictly professional and it not good to mix it with personal, because you may repent.

Gallo / Rooster

Nacidos/Born: 1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 1993

Época de poner en marcha proyectos, nuevas ideas; excelentes oportunidades se le presentan. Se sentirá complacido, querrá brillar y buscará la forma de poner en práctica sus ideas. Time to put to work projects, new ideas. Excellent opportunities approach will feel pleasant, will want to shine and find a way to put to work his ideas.

Perro / Dog

Nacidos/Born: 1910, 1922, 1934, 1946, 1958, 1970, 1982,1994

Si encuentra la fuerza, el equilibrio necesario y se arriesga, su éxito está asegurado. No será una época fácil y se debatirá en un mar de indecisiones. If you find the strength, balance needed and bets his success is secure. It won’t be an easy time and will struggle with a sea of indecision.

Tigre / Tiger

Nacidos/Born: 1914, 1926, 1938, 1950, 1962, 1974, 1986, 1998

Es conveniente que no se apresure, revise sus opciones, realice planes y proyecte la mejor manera de darle una nueva orientación a su carrera o profesión. En lo posible evite reacciones impulsivas. It is convenient that you do not rush, check your options, and realize your plans project a better way to give a new orientation to your job. If possible avoid impulsive reactions.

Serpiente / Snake

Nacidos/Born: 1917, 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989

Habrá momentos en que perderá la paciencia y querrá que su trabajo sea reconocido. Si no logra lo que desea, pensará en cambiar por otro que le ofrezca mayores posibilidades. There will moments where you will lose patience and want you work to be recognize, if you do not get what you want, you will think of changing to another one that offers better possibilities.

Mono / Monkey

Nacidos/Born: 1920, 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992

Sus proyectos serán apoyados, incluso financieramente, para ser desarrollados. Los nativos que se resistan a los cambios, pueden tener dificultades. Es conveniente si no se sienten seguros, que consulten con expertos para no quedarse atrás y perjudicar el logro de metas y objetivos. Your projects will be supported, even financially, to be developed. Native that resists change, could have difficulties. It is convenient that if you do not feel secure, to consult with experts to not stay back and damage goals and objectives.

Cerdo / Boar

Nacidos/Born: 1911, 1923, 1935, 1947, 1959, 1971, 1983,1995

Tenga en cuenta que no es conveniente mezclar el trabajo con el amor, porque puede entorpecer sus planes. Es un período de suerte para los que buscan trabajo. No desaproveche las oportunidades de este año. Keep in mind that it is not convenient to mix work with love, it may corrupt your plans. It is a lucky time for those who seek work. Do not miss the opportunities of this year.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.