Kit de feux arrières | Rückleuchten-Garnituren
Komplette Beleuchtung mit Grundplatten aus Stahl
Feux arrière complet avec plaques de base en acier
Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, Rückstrahler und Steckdose montiert Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen
Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, catadioptres et prise montés Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.120
8.5
Komplette Beleuchtung mit Grundplatten aus Kunststoff
Feux arrière complet avec plaques de base en plastique
Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, Rückstrahler und Steckdose montiert Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen
Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, catadioptres et prise montés Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.122
8,5
Beleuchtung lose, vormontiert mit Schutzbügel
Feux arrière seul, prémonté avec étrier de protection
Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen
Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.130
8,5
Beleuchtung lose, vormontiert
Feux arrière seul, prémonté
Ausführung: Dreikammerleuchten Bemerkung: fertig verkabelt, inklusiv Birnen
Exécution: feux arrière à trois chambres Remarque: câbles installés et ampoules montées
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.131
7,5
Beleuchtung LED lose mit Magnetbefestigung
Feux arrière LED seul avec aimants
Ausführung: Blinker, Bremslicht, Schlusslicht und Kennzeichenbeleuchtung Bemerkung: fertig verkabelt mit 7-poligem Stecker, Kabellänge zwischen den Leuchten 2,2m
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.132
7,5
feu clignotant, feu de frein, feu arrière et éclairage de plaque Remarque: cpl. câblé avec prise 7 pôles, longeur du câble entre les feux 2,2m
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
1
Rückleuchten-Garnituren | Kit de feux arrières
Beleuchtung lose mit Magnetbefestigung
Feux arrière seul avec aimants
Ausführung: Dreikammerleuchten Bemerkung: fertig verkabelt, inklusiv Birnen
Exécution: feux arrière à trois chambres Remarque: câbles installés et ampoules montées
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.135
8,5
Ersatzglas DAFA zu 64.135
Verre de rechange DAFA pour 64.135
Artikel-Nr. No. d‘article 64.138
Magnet einzeln
Aimant seul
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.136
75
Gummischutz zu Magnet 64.136
Protection en caoutchouc pour aimant 64.136
Artikel-Nr. No. d‘article 64.137
2
Beleuchtung mit Warntafeln
Feux arrière avec panneaux de signalisation
für zuverlässige Signalisation von Arbeitsgeräten bei allen Sichtverhältnissen
pour une signalisation sûre en toutes les circonstances de visibilité
Ausführung: Warntafeln 423×423mm, «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, alle notwendigen Birnen montiert Bemerkung: Kabellänge zwischen den Leuchten 3,5m
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.140
5,0
panneaux de signalisation 423×423mm, feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, toutes les ampoules montées Remarque: longueur du câble entre les feux 3,5m
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Kit de feux arrières | Rückleuchten-Garnituren
Komplette Beleuchtung auf Traverse 1.30 Meter
Rampe de signalisation avec feux arrière longueur 1.30 mètres
Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, inklusive Montagematerial Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen
Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, matériel de montage livré avec Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
Länge longeur mm
64.200
8,5
1300
Komplette Beleuchtung auf Traverse 1.60 Meter
Rampe de signalisation avec feux arrière longueur 1.60 mètres
Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, Steckdose montiert, inklusive Montagematerial Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen
Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, prise montés, matériel de montage livré avec Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
Länge longeur mm
64.210
8,5
1600
Komplette Beleuchtung auf Traverse verstellbar 1.90 – 2.25 Meter
Rampe de signalisation avec feux arrière, télescopique 1.90 - 2.25 mètres
Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, Rückstrahler und Steckdose montiert, inklusive Montagematerial Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen
Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, catadioptres et prise montés, matériel de montage livré avec Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
Länge longeur mm
64.220
8,5
1900 - 2250
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
3
Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul
Rückleuchte Multipoint rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich
Feu arrière Multipoint à droite avec éclairage de plaque latéral
Marke: Aspöck Ausführung: Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.410R
Rückleuchte Multipoint links mit Kennzeichenleuchte seitlich
Feu arrière Multipoint à gauche avec éclairage de plaque latéral
Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.410L
Ersatzglas rechts zu Rückleuchte Multipoint
Verre de rechange à droite pour feu arrière Multipoint
Marke: Aspöck
Marque: Aspöck
Artikel-Nr. No. d‘article 64.412R
Ersatzglas links zu Rückleuchte Multipoint
Verre de rechange à gauche pour feu arrière Multipoint
Marke: Aspöck
Marque: Aspöck
Artikel-Nr. No. d‘article 64.412L
Rückleuchte Multipoint II rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.403R
Feu arrière Multipoint II à droite avec éclairage de plaque latéral 64.403R
Marke: Aspöck Ausführung: Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.403R
4
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux arrières seul | Rückleuchten einzeln
Rückleuchte Multipoint II links mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.403L
Feu arrière Multipoint II à gauche avec éclairage de plaque latéral 64.403R
Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.403L
Rückleuchte Multipoint II links mit Kennzeichenleuchte unten 64.404
Feu arrière Multipoint II à gauche avec éclairage de plaque en bas 64.404
Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.404
Rückleuchte Multipoint II rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.405
Feu arrière Multipoint II à droite avec éclairage de plaque latéral 64.405
Marke: Aspöck Ausführung: Rückfahrscheinwerfer, Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: phare marche-arrière et connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.405
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
5
Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul
Rückleuchte Multipoint II rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.406R
Feu arrière Multipoint II à droite avec éclairage de plaque latéral 64.406R
Marke: Aspöck Ausführung: Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628
Marque: Aspöck Exécution: connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628
Artikel-Nr. No. d‘article 64.406R
Rückleuchte Multipoint II links mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.406L
Feu arrière Multipoint II à gauche avec éclairage de plaque latéral 64.406L
Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628
Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628
Artikel-Nr. No. d‘article 64.406L
Rückleuchte Multipoint II links mit Kennzeichenleuchte unten 64.407
Feu arrière Multipoint II à gauche avec éclairage de plaque en bas 64.407
Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628
Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628
Artikel-Nr. No. d‘article 64.407
6
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux arrières seul | Rückleuchten einzeln
Rückleuchte Multipoint II rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.408
Feu arrière Multipoint II à droite avec éclairage de plaque latéral 64.408
Marke: Aspöck Ausführung: Rückfahrscheinwerfer, Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628
Marque: Aspöck Exécution: phare marche-arrière et connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628
Artikel-Nr. No. d‘article 64.408
Ersatzglas Multipoint II
Verre de rechange Multipoint II
Marke: Aspöck
Marque: Aspöck
Artikel-Nr. No. d‘article 64.409
Universal Bajonettstecker zu Rückleuchte Aspöck
Fiche universelle baïonette pour feu arrière Aspöck
Marke: Aspöck
Marque: Aspöck
Artikel-Nr. No. d‘article 64.419
Rückleuchte Starlux mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte ohne Nummernschildbeleuchtung
Feu arrière Starlux avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein sans éclairage de plaque
Marke: Starlux Ausführung: mit Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.644, 64.625/21
Marque: Starlux Exécution: avec connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.644, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.420
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
7
Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul
Rückleuchte Starlux mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte mit Nummernschildbeleuchtung
Feu arrière Starlux avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein avec éclairage de plaque
Marke: Starlux Ausführung: mit Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.644, 64.625/21
Marque: Starlux Exécution: avec connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.644, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.420A
Ersatzglas zu Rückleuchte Starlux
Verre de rechange pour feu arrière Starlux
Marke: Starlux
Marque: Starlux
Artikel-Nr. No. d‘article 64.421
Rückleuchte Aspöck Minipoint mit Tüllenanschluss
Feu arrière Aspöck Minipoint avec connection à passe fils
Marke: Aspöck Ausführung: mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte, mit und ohne Kennzeichenleuchte unten, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein, avec ou sans éclairage de plaque en bas, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.430
Rückleuchte Aspöck Minipoint mit Tüllenanschluss und mit Schutzbügel
Feu arrière Aspöck Minipoint avec connection à passe fils et avec étrier de protection
Marke: Aspöck Ausführung: mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte, mit und ohne Kennzeichenleuchte unten, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein, avec ou sans éclairage de plaque en bas, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.430A
8
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux arrières seul | Rückleuchten einzeln
Rückleuchte Aspöck Minipoint mit Bajonettanschluss
Feu arrière Aspöck Minipoint avec connection baïonette
Marke: Aspöck Ausführung: mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte, mit und ohne Kennzeichenleuchte unten, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein, avec ou sans éclairage de plaque en bas, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.450
Rückleuchte Aspöck Minipoint mit Bajonettanschluss und Schutzbügel
Feu arrière Aspöck Minipoint avec connection baïonette et avec étrier de protection
Marke: Aspöck Ausführung: mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte, mit und ohne Kennzeichenleuchte unten, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.644/5, 64.625/21
Marque: Aspöck Exécution: avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein, avec ou sans éclairage de plaque en bas, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.644/5, 64.625/21
Artikel-Nr. No. d‘article 64.450A
Ersatzglas zu Rückleuchte Aspöck Minipoint
Verre de rechange pour feu arrière Aspöck Minipoint
Marke: Aspöck
Marque: Aspöck
Artikel-Nr. No. d‘article 64.431
Schutzbügel zu Rückleuchte Aspöck Minipoint
Etrier de protection pour feu arrière Aspöck Minipoint
Marke: Aspöck
Marque: Aspöck
Artikel-Nr. No. d‘article 64.437
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
9
Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul
Ersatzglas zu Rückleuchte Sacex
Verre de rechange pour feu arrière Sacex
Artikel-Nr. No. d‘article 64.438
10
Lichtscheibe alt für Nummernschildbeleuchtung
Plaquette transparente ancienne pour éclairage de la plaque
nachträglich einsetzbar
peut être montée ultérieurement
Marke: Aspöck Ausführung: zu Rückleuchte Aspöck Minipoint alt
Marque: Aspöck Exécution: pour feu arrière Aspöck Minipoint ancien
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.432
73
24
Lichtscheibe neu für Nummernschildbeleuchtung
Plaquette transparente nouvelle pour éclairage de la plaque
nachträglich einsetzbar
peut être montée ultérieurement
Marke: Aspöck Ausführung: zu Rückleuchte Aspöck Minipoint neu
Marque: Aspöck Exécution: pour feu arrière Aspöck Minipoint nouvelle
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.433
73
30
Rückleuchte LED einzel zu 64.132
Feu arrière LED seul pour 64.132
Ausführung: Blinker, Bremslicht, Schlusslicht und Kennzeichenbeleuchtung Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)
Exécution:
feu clignotant, feu de frein, feu arrière et éclairage de plaque Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.133
105
98
36
55
Rückleuchte LED mit Kennzeichenleuchte
Feu arrière LED avec éclairage de plaque
Ausführung: mit Schluss-, Brems- und Blinkleuchte Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)
Exécution:
avec feu arrière, feu clignotant et feu de frein Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.456
105
98
35
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux arrières seul | Rückleuchten einzeln
Rückleuchte LED extra stark mit Kennzeichenleuchte
Feu arrière LED extra fort avec éclairage de plaque
extra stark mit 22 LED
extra fort avec 22 LED
Ausführung: mit Schluss-, Brems- und Blinkleuchte Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)
Exécution:
avec feu arrière, feu clignotant et feu de frein Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.457
109
94
40
Rückleuchte LED 12V links/rechts ohne Kennzeichenleuchte
Feu arrière LED 12V gauche/droite sans éclairage de plaque
Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)
Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.460
107
107
23
Rückleuchte LED 12V links/rechts mit Kennzeichenleuchte
Feu arrière LED 12V gauche/droite avec éclairage de plaque
Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)
Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.462
107
107
23
Blinkgeber LED 12/24V für LED Leuchten
Boîte clignotante LED 12/24V pour feux LED
Artikel-Nr. No. d‘article 64.465
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
11
Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul
12
Drahtwiderstand für 12V 21W, 25W 6.8 Ohm
Résistance de fils pour 12V 21W, 25W 6.8 Ohm
Einbau: parallel zur Lichtquelle!
Montage: parallèle pour la source lumineuse!
Ausführung: zum Lastausgleich nach Montage von LED-Blinkleuchten Bemerkung: auf gute Belüftung achten, werden warm!
simule la charge d’une ampoule après montage des clignotants à LED Remarque: faire attention à une bonne ventilation, deviennent chaude! Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.467
27
14
14
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux de plaques | Kennzeichenleuchten
Kennzeichenleuchte 12V MD2, M5x20
Feu de plaque 12V MD2, M5x20
Marke: Aspöck
Marque: Aspöck
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.222
82
49
30
Kennzeichenleuchte LED 12/24V, M5
Feu de plaque LED 12/24V, M5
Marke: WAS Ausführung: mit Anschlusskabel 1m
Marque: WAS Exécution: avec cable prémonté 1m
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.225
82,5
39
44
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
13
Positions-Blinkleuchten | Feux de position-clignotant
14
Positions-Blinkleuchte 12V orange/weiss, links/rechts
Feux de position-clignotant 12V orange/blanc, gauche/droite
Marke: SAW Ausführung: für den Anbau nach vorne gerichtet, M5x45
Marque: SAW Exécution: pour montage en direction vers l’avant, M5x45
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.442
99
93
50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Kit de feux de signalisation | Doppelradmarkierungs-Sets
Doppelradmarkierungs-Set LED V350 DORA-TP
Kit de signalisation LED pour roues jumelées V350 DORA-TP
einfache Montage
Montage simple
Ausführung: 2 Teleskophalter, 2 LED Positionsleuchten, 2 retroreflektierende Tafeln rot/weiss, Kabel und Stecker, Steckdosen mit Kabeln und Befestigungsschrauben, auszieh-/ umklapp- und abnehmbar (VisioQuick)
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
64.237
290-470
2 fixateurs télescopique, 2 feu de gabarit LED, plaques réfléchissantes rouge/ blanc, câble et prise, fiches avec câbles et vis de fixation, extensible/pliable et démontable (VisioQuick)
Doppelradmarkierungs-Set LED für Traktoren
Kit de signalisation LED pour roues jumelées tracteur
einfache Montage
Montage simple
Ausführung: 2 Halterungen, 2 LED Positionsleuchten, reflektierende Tafeln rot/weiss, Spiralkabel und Steckdose
Exécution:
2 fixateurs, 2 feu de gabarit LED, plaques réfléchissantes rouge et blanc, câble spirale et prise
Artikel-Nr. No. d‘article 64.238
Doppelradmarkierungs-Set für Traktoren
Kit de signalisation pour roues jumelées tracteur
einfache Montage
Montage simple
Ausführung: 2 Halterungen, 2 Positionsleuchten, reflektierende Tafeln rot/weiss, Spiralkabel und Steckdose
Exécution:
2 fixateurs, 2 feu de gabarit, plaques réfléchissantes rouge et blanc, câble spirale et prise
Artikel-Nr. No. d‘article 64.252
Markierungstafel zu 64.238 und 64.252
Plaque de signalisation pour 64.238 et 64.252
Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift, reflektierend
Exécution:
rayé rouge-blanc des deux côtés, rétro-réfléchissant
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.268
400
165
Innenrohr lose zu 64.238 und 64.252
Tube intérieure pour 64.238 et 64.252
Artikel-Nr. No. d‘article 64.262
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
15
Doppelradmarkierungs-Sets | Kit de feux de signalisation
Seitenleuchtensatz zu 64.252
Kit de feu position latéral pour 64.252
Marke: ARA
Marque: ARA
Artikel-Nr. No. d‘article 64.259
Positionsleuchte zu Doppelradmarkierung 64.252
Feu de position pour kit de signalisation 64.252
Marke: ARA Bemerkung: passende Birne: 64.630/5
Marque: ARA Remarque: ampoule correspondante: 64.630/5
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.251
132
48
30
Ersatzglas zu 64.251
Verre de rechange pour 64.251
Marke: ARA
Marque: ARA
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.254
84
48
Markierungsleuchte LED 12/24V rot/weiss mit Gummipendel
Feu de signalisation LED 12/24V rouge/blanc avec pendulaire en caoutchouc
Marke: WAS Bemerkung: passend auch zu 64.238
Marque: WAS Remarque: correspondant aussi pour 64.252
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.236
98
52
44
Wechselhalter-Unterteil zu 64.238 und 64.252
Support de fixation femelle pour 64.238 et 64.252
Artikel-Nr. No. d‘article 64.253
16
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Kit de feux de signalisation | Doppelradmarkierungs-Sets
Wechselhalter-Oberteil zu 64.238 und 64.252
Support de fixation mâle pour 64.238 et 64.252
Artikel-Nr. No. d‘article 64.257
Ersatzleuchte komplett zu 64.250
Feu de rechange complet pour 64.250
Ausführung: Birnen montiert
Exécution:
ampoules montées
Artikel-Nr. No. d‘article 64.260
Ersatzglas rot zu 64.260
Verre de rechange rouge pour 64.260
Artikel-Nr. No. d‘article 64.265
Ersatzglas weiss zu 64.260
Verre de rechange blanc pour 64.260
Artikel-Nr. No. d‘article 64.266
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
17
Tagfahrleuchten-Set | Kit de feux diurne
Tagfahrleuchten-Set LED 12/24V 4W
Kit feux diurne LED 12/24V 4W
Marke: Magneti Marelli Ausführung: kpl. mit Halter und Kabelsatz
Marque: Exécution:
Magneti Marelli cpl. avec support et câbles
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.227
126
23
29
Tagfahrlichtschaltung Day-Lights Plus 12V, 2x20A
Relais diurne Day-Lights Plus 12V, 2x20A
Ausführung: für Stand- und Abblendlicht Bemerkung: automatisches Ein- und Ausschalten über Zündungsplus 15 oder D+
Exécution: pour les feux de position et croisement Remarque: démarrer et éteindre automatique au feu par plus 15 ou D+
Artikel-Nr. No. d‘article 64.228
18
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux de position | Markierungs- und Umrissleuchten
Positionsleuchte LED links 12/24V gelb/rot/weiss
Feu de position LED gauche 12/24V jaune/rouge/blanc
Marke: WAS
Marque: WAS
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.230L
187
154
80
Positionsleuchte LED rechts 12/24V gelb/rot/weiss
Feu de position LED droite 12/24V jaune/rouge/blanc
Marke: WAS
Marque: WAS
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.230R
187
154
80
Umrissleuchte LED 12V links
Feu de position LED 12V gauche
sehr flexibler Hals
caoutchouc très flexible
Marke: SIM
Marque: SIM
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.232L
170
119
52
78
Umrissleuchte LED 12V rechts
Feu de position LED 12V droite
sehr flexibler Hals
caoutchouc très flexible
Marke: SIM
Marque: SIM
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.232R
170
119
52
78
Umrissleuchte rund, gerade rot/weiss
Feu de position rond, droit rouge/blanc
Marke: AJ.BA Ausführung: mit Gummisockel und variabler Sechslochbefestigung
Marque: AJ.BA Exécution: avec socle en caoutchouc et fixation variable à six trous
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.240
53
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
19
Markierungs- und Umrissleuchten | Feux de position
20
Ersatzglas rot zu 64.240
Verre de rechange rouge pour 64.240
Marke: AJ.BA
Marque: AJ.BA
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.241
53
Ersatzglas weiss zu 64.240
Verre de rechange blanc pour 64.240
Marke: AJ.BA
Marque: AJ.BA
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.242
53
Umrissleuchte rund, gekröpft rot/weiss
Feu de position rond, coudé rouge/blanc
Marke: AJ.BA Ausführung: mit Gummisockel
Marque: AJ.BA Exécution: avec socle en caoutchouc
Artikel-Nr. No. d‘article
Lochabstand distance de troux mm
Ø Ø mm
64.245
75
57
Ersatzglas rot zu 64.245
Verre de rechange rouge pour 64.245
Marke: AJ.BA
Marque: AJ.BA
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.246
57
Ersatzglas weiss zu 64.245
Verre de rechange blanc pour 64.245
Marke: AJ.BA
Marque: AJ.BA
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.247
57
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux de position | Markierungs- und Umrissleuchten
Umrissleuchte rechteckig rot/weiss
Feu de position rectangulaire rouge/blanc
Marke: AJ.BA Ausführung: mit Pendel, hängende Montage mit Zweilochbefestigung
Marque: AJ.BA Exécution: avec pendule, montage par accrochage avec fixation à deux trous
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.248
90 (120)
37 (43)
37
15
Ersatzglas rot/weiss zu 64.248
Verre de rechange rouge/blanc pour 64.248
Marke: AJ.BA
Marque: AJ.BA
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
64.249
90
37
37
Markierungsleuchte LED PVC 12/24V rot/weiss
Feu de signalisation LED PVC 12/24V rouge/blanc
Marke: WAS
Marque: WAS
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.234
60
52
50
Markierungsleuchte LED 12/24V rot/weiss mit Gummipendel
Feu de signalisation LED 12/24V rouge/blanc avec pendulaire en caoutchouc
Marke: WAS Bemerkung: passend auch zu 64.238
Marque: WAS Remarque: correspondant aussi pour 64.252
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.236
98
52
44
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
21
Arbeitsscheinwerfer rechteckig | Feux de travail rectangulaires
Arbeitsscheinwerfer quadratisch «Xenon»
Projecteur de travail à forme carrée «Xenon»
Ausführung: mit Vorschaltgerät 12V/24V integriert
Exécution:
avec amorce 12V/24V integrée
Artikel-Nr. No. d‘article 64.327
Arbeitsscheinwerfer 141×86mm mit Glühbirne 64.625/18
Projecteur de travail 141×86mm avec ampoule 64.625/18
Artikel-Nr. No. d‘article 34.848
Arbeitsscheinwerfer rechteckig
Projecteur de travail rectangulaire
Marke: AJ.BA Ausführung: hohe und homogene Strahlungsleistung, Reflektor aus hitzebeständigem Polyamid und gehärteter Glasscheibe Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V
Marque: AJ.BA Exécution: faisceau lumineux puissant et homogène, réflecteur en polyamide résistant à des hautes températures et lentille en verre trempé Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V
Artikel-Nr. No. d‘article 64.320
22
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux de travail rectangulaires | Arbeitsscheinwerfer rechteckig
Arbeitsscheinwerfer quadratisch «Compact»
Projecteur de travail à forme carrée «Compact»
Marke: AJ.BA Ausführung: nahezu doppelte Strahlungsleistung dank Reflektor aus verspiegeltem Zamak und gehärteter Glasscheibe Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V
Marque: AJ.BA Exécution: faisceau lumineux presque doublé grâce au réflecteur en Zamac métallisé et lentille en verre trempé Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V
Artikel-Nr. No. d‘article 64.325
Arbeitsscheinwerfer rechteckig «Twin Beam»
Projecteur de travail rectangulaire «Twin Beam»
Marke: AJ.BA Ausführung: mit Doppelreflektor und 2 Glühlampen H3, mehr als doppelte Strahlungsleistung auch dank Reflektor aus verspiegeltem Zamak und gehärteter Glasscheibe Bemerkung: Lieferung inklusive 2 Birnen H3, 12V
Marque: AJ.BA Exécution: avec réflecteur double et deux ampoules H3, performance de luminosité plus que doublée, aussi grâce au réflecteur en Zamac métallisé et lentille en verre trempé Remarque: livraison avec 2 ampoules H3, 12V
Artikel-Nr. No. d‘article 64.330
Arbeitsscheinwerfer rechteckig mit Schutzgitter
Projecteur de travail rectangulaire avec grille de protection
Marke: AJ.BA Ausführung: hohe und homogene Strahlungsleistung, Reflektor aus hitzebeständigem Polyamid und gehärteter Glasscheibe mit stabilem Griff und eingebautem Schalter Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V
Marque: AJ.BA Exécution: faisceau lumineux puissant et homogène, réflecteur en polyamide résistant à des hautes températures et lentille en verre trempé avec poignée robuste et interrupteur encastré Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V
Artikel-Nr. No. d‘article 64.335
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
23
Arbeitsscheinwerfer rechteckig | Feux de travail rectangulaires
Arbeitsscheinwerfer quadratisch «Compact» mit Griff
Projecteur de travail à forme carrée «Compact» avc poignée
Marke: AJ.BA Ausführung: nahezu doppelte Strahlungsleistung dank Reflektor aus verspiegeltem Zamak und gehärteter Glasscheibe mit stabilem Griff und eingebautem Schalter Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V
Marque: AJ.BA Exécution: faisceau lumineux presque doublé grâce au réflecteur en Zamac métallisé et lentille en verre trempé avec poignée robuste et interrupteur encastré Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V
Artikel-Nr. No. d‘article 64.340
Arbeitsscheinwerfer rechteckig «Twin Beam» mit Griff
Projecteur de travail rectangulaire «Twin Beam» avec poignée
Marke: AJ.BA Ausführung: mit Doppelreflektor und 2 Glühlampen H3, mehr als doppelte Strahlungsleistung auch dank Reflektor aus verspiegeltem Zamak und gehärteter Glasscheibe, mit stabilem Griff und eingebautem Schalter Bemerkung: Lieferung inklusive 2 Birnen H3, 12V
Marque: AJ.BA Exécution: avec réflecteur double et deux ampoules H3, performance de luminosité plus que doublée, aussi grâce au réflecteur en Zamac métallisé et lentille en verre trempé avec poignée robuste et interrupteur encastré Remarque: livraison avec 2 ampoules H3, 12V
Artikel-Nr. No. d‘article 64.345
24
Arbeitsscheinwerfer LED 12/24V 64.336
Projecteur de travail LED 12/24V 64.336
störungsfrei für Radios
déparasité
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Leistung puissance W
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
64.336
110
110
41
15 (5x3)
1150
IP68
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux de travail rectangulaires | Arbeitsscheinwerfer rechteckig
Arbeitsscheinwerfer LED 12/24V 64.328
Projecteur de travail LED 12/24V 64.328
Bemerkung: Gewicht 400 g
Remarque: poids 400 g
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
Spannung tension V
Verbrauch consommation A
Temperatur température °C
64.328
15 (5x3)
1200
IP67
10-30
1 (12V) 0.55 (24V)
-30/+50
Arbeitsscheinwerfer LED 64.338
Projecteur de travail LED 64.338
Bemerkung: kpl. mit Halterung
Remarque: cpl. avec fixation
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Leistung puissance W
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
Spannung tension V
64.338
128
110
45
24 (8x3)
1600
IP67
10-30
Arbeitsscheinwerfer LED 64.339
Projecteur de travail LED 64.339
Bemerkung: kpl. mit Halterung
Remarque: cpl. avec fixation
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Leistung puissance W
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
64.339
125
125
70
30 (1x30)
2600
IP68
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
25
Arbeitsscheinwerfer rechteckig | Feux de travail rectangulaires
26
Arbeitsscheinwerfer LED 64.341
Projecteur de travail LED 64.341
Zulassung als Rückfahrscheinwerfer
homologué comme projecteur de recul
Marke: Aspöck Ausführung: 12V & 24V Bemerkung: Gewicht 610 g
Marque: Aspöck Exécution: 12V & 24V Remarque: poids 610 g
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
Leistung puissance W
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
64.341
1,5
20
1600
IP69K
Arbeitsscheinwerfer LED 64.329
Projecteur de travail LED 64.329
Marke: Aspöck Ausführung: 12V & 24V
Marque: Aspöck Exécution: 12V & 24V
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
64.329
1,5
3000
IP69K
Arbeitsscheinwerfer LED kompakt 9-50V
Projecteur de travail LED compact 9-50V
sehr kompakt
très compact
Ausführung: erweiterbar/steckbar Bemerkung: mit «Deutsch» Stecker, inkl. Befestigungsmaterial (M6)
Exécution: extensible/encastrable Remarque: avec fiche «Deutsch», incl. matériel de fixation (M6)
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
Farbtemperatur température de couleur
64.346
55
55
60
1200
IP68
6000K
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux de travail ronds | Arbeitsscheinwerfer rund
Arbeitsscheinwerfer rund hängender Anbau
Projecteur de travail rond fixation suspendu
Marke: Hella Ausführung: ohne Birne Bemerkung: passende Birnen: 64.603/55
Marque: Hella Exécution: sans ampoule Remarque: ampoules correspondantes: 64.603/55
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.342
83
Arbeitsscheinwerfer rund stehender Anbau
Projecteur de travail rond fixation debout
Marke: Hella Ausführung: ohne Birne Bemerkung: passende Birnen: 64.603/55
Marque: Hella Exécution: sans ampoule Remarque: ampoules correspondantes: 64.603/55
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.343
83
Arbeitsscheinwerfer rund mit Steckeranschluss
Projecteur de travail rond avec connection prise
Marke: Cobo Ausführung: mit Birne (64.616)
Marque: Cobo Exécution: avec ampoule (64.616)
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.349
83
Stecker für Arbeitsscheinwerfer 64.349
Prise pour projecteur de travail 64.349
Marke: Cobo
Marque: Cobo
Artikel-Nr. No. d‘article 64.349/1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
27
Arbeitsscheinwerfer rund | Feux de travail ronds
28
Arbeitsscheinwerfer Halogen rund Modell «Sacex»
Projecteur de travail halogène rond modèle «Sacex»
Ausführung: aus Kunststoff ABS, schwarz, mit stabilem Griff und eingebautem Schalter Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V
Exécution:
en matériel synthétique ABS, noir, avec poignée robuste et interrupteur encastré Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V
Artikel-Nr. No. d‘article
Lochabstand distance de troux mm
Ø Ø mm
Höhe hauteur mm
64.350
75
140
230
Arbeitsscheinwerfer LED 12/24V 64.337
Projecteur de travail LED 12/24V 64.337
störungsfrei für Radios
déparasité
Artikel-Nr. No. d‘article
Tiefe profondeur mm
Ø Ø mm
Leistung puissance W
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
Farbtemperatur température de couleur
64.337
45
116
18 (6x3)
1380
IP68
6000K
Arbeitsscheinwerfer LED High Power rund 12/24V
Projecteur de travail LED High Power rond 12/24V
Ausführung: mit Vierfach Reflektor und 4 Stk. 3 Watt Power LED
Exécution:
avec réflecteur quadruple et 4 pcs Power LED 3W
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
Ø Ø mm
Leistung puissance W
Lichstärke intensité lumière Lumen
Schutzart protection
Spannung tension V
64.347
0,5
84
12 (4x3)
800
IP67
10-30
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Ampoules pour projecteurs 12 Volt | Scheinwerferlampen 12 Volt
Halogenlampe H1
Ampoule halogène H1
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P14,5s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle P14,5s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.601/55
55
1
Halogenlampe H2
Ampoule halogène H2
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel X511
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle X511
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.602/55
55
1
Halogenlampe H3
Ampoule halogène H3
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PK22s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PK22s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.603/55
55
1
Halogenlampe H4
Ampoule halogène H4
Marke: Jahn Ausführung: Zweidrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P43t
Marque: Jahn Exécution: lampe à 2 filaments pour projecteurs Remarque: socle P43t
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.604/60/55
60/55
1
64.604/100/80
100/80
1
Halogenlampe H5
Ampoule halogène H5
Marke: Jahn Ausführung: Zweidrahtlampe für Scheinwerfer, Ersatz für herkömmliche R2 Bemerkung: Sockel P45t
Marque: Jahn Exécution: lampe à 2 filaments pour projecteurs remplace l’ancienne version R2 Remarque: socle P45t
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.605/45/40
45/40
1
64.605/60
60/55
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
29
Scheinwerferlampen 12 Volt | Ampoules pour projecteurs 12 Volt
30
Halogenlampe H7
Ampoule halogène H7
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PX26d
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PX26d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.606/55
55
1
Halogenlampe H9
Ampoule halogène H9
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PGJ19-5
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PGJ19-5
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.607/65
65
1
Halogenlampe H27 W/1
Ampoule halogène H27 W/1
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PG13
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PG13
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.614/27
27
1
Halogenlampe H27 W/2
Ampoule halogène H27 W/2
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PGJ13
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PGJ13
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.615/27
27
1
Halogenlampe GE 886
Ampoule halogène GE 886
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PGJ13
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PGJ13
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.616
50
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Ampoules pour projecteurs 12 Volt | Scheinwerferlampen 12 Volt
Glühlampe R2
Ampoule R2
Marke: Jahn Ausführung: asymmetrische Zweidrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P45t
Marque: Jahn Exécution: lampe asymétrique à 2 filaments pour projecteurs Remarque: socle P45t
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.620/45
45/40
1
Glühlampe S1, S2
Ampoule S1, S2
Marke: Jahn Ausführung: symmetrische Zweidrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel BA20d
Marque: Jahn Exécution: lampe symétrique à 2 filaments pour projecteurs Remarque: socle BA20d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.621/25/25
25/25
1
64.621/35/35
35/35
1
64.621/45/40
45/40
1
Glühlampe F2
Ampoule F2
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer, Rundumleuchten Bemerkung: Sockel BA20s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs, feux tournants Remarque: socle BA20s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.622/35
35
1
64.622/50
50
1
Glühlampe P45W
Ampoule P45W
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer, Rundumleuchten Bemerkung: Sockel BA15s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs, feux tournants Remarque: socle BA15s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.623/45
45
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
31
Zusatzlichtlampen 12 Volt | Ampoules pour feux supplémentaires 12 Volt
32
Glühlampe F
Ampoule F
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Blink- und Bremslichtlampen, Rückfahrleuchten Bemerkung: Sockel BA15s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de clignotant, de stop et de recul Remarque: socle BA15s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.625/15
15 (ECE/DIN F)
1
64.625/18
18 (ECE/DIN R)
1
64.625/21
21 (ECE/DIN P21W)
10
64.625/25
25 (ECE/DIN E)
1
Glühlampe 64.626
Ampoule 64.626
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Blink- und Bremslichtlampen, Rückfahrleuchten Bemerkung: Sockel BA15d
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de clignotant, de stop et de recul Remarque: socle BA15d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.626/15
15
1
64.626/20/5
20/5
1
64.626/21
21
10
Glühlampe 64.627
Ampoule 64.627
Marke: Jahn Ausführung: Zweidrahtlampe für Bremsund Schlusslichtlampen Bemerkung: Sockel BAY15d
Marque: Jahn Exécution: lampe à 2 filaments pour feux de stop et arrière Remarque: socle BAY15d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.627/18/5
18/5
10
64.627/20/5
20/5
10
64.627/21/4
21/4 (ECE/DIN P21/4)
10
64.627/21/5
21/5 (ECE/DIN P21/5)
10
Glühlampe orange
Ampoule orange
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel Bau15s
Marque: Jahn Remarque: socle Bau15s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.628
21
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Ampoules de signalisation 12 Volt | Anzeigelampen 12 Volt
Glühlampe R5W
Ampoule R5W
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Kennzeichen und Schlusslicht Bemerkung: Sockel BA15s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, de plaque et arrière Remarque: socle BA15s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.630/5
5 (ECE/DIN R5W)
10
64.630/10
10 (ECE/DIN R10W)
10
64.630/15
15
1
Glühlampe 64.631
Ampoule 64.631
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Kennzeichen und Schlusslicht Bemerkung: Sockel BA15d
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, de plaque et arrière Remarque: socle BA15d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.631/5
5
10
64.631/10
10
10
Glühlampe H
Ampoule H
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Anzeige und Standlicht Bemerkung: Sockel BA9s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, signalisation et de stationnement Remarque: socle BA9s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.632/2
2 (ECE/DIN H)
10
64.632/3
3
10
64.632/4
4 (ECE/DIN T4W)
10
Halogenlampe
Ampoule halogène
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Anzeige und Standlicht Bemerkung: Sockel BA9s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, signalisation et de stationnement Remarque: socle BA9s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.632/5
5
1
64.632/10
10
1
64.632/20
20
1
Halogenlampe H6W
Ampoule halogène H6W
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Standund Blinklicht Bemerkung: Sockel BAX9s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de clignotant et de stationnement Remarque: socle BAX9s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.633/6
6 (ECE/DIN H6W)
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
33
Anzeigelampen 12 Volt | Ampoules de signalisation 12 Volt
34
Glühlampe J
Ampoule J
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Anzeige Bemerkung: Sockel BA7s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de signalisation Remarque: socle BA7s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.634/2
2
10
Glühlampe C0,6W
Ampoule C0,6W
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Beleuchtung Bemerkung: Sockel E10
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle E10
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.635/5
5
10
64.635/6
6
10
Glühlampe 6 Volt
Ampoule 6 Volt
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Beleuchtung Bemerkung: Sockel E10
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle E10
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.636/3
3
10
64.636/5
5
10
Halogenlampe 6 Volt
Ampoule halogène 6 Volt
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Beleuchtung Bemerkung: Sockel E10
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle E10
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.636/2.4
2,4
1
Soffittenlampe 6.5×36mm
Lampe linolite 6.5×36mm
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel S5,5N
Marque: Jahn Remarque: socle S5,5N
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.641/3
3
10
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Ampoules de signalisation 12 Volt | Anzeigelampen 12 Volt
Soffittenlampe 8×28mm
Lampe linolite 8×28mm
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV7-8
Marque: Jahn Remarque: socle SV7-8
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.642/3
3
10
Soffittenlampe 11×28mm
Lampe linolite 11×28mm
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV8,5-8
Marque: Jahn Remarque: socle SV8,5-8
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.643/6
6
10
64.643/10
10
10
Soffittenlampe 11×36mm
Lampe linolite 11×36mm
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV8,5-8
Marque: Jahn Remarque: socle SV8,5-8
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.644/5
5 (ECE/DIN C5W)
10
64.644/10
10
10
Soffittenlampe 11×41mm
Lampe linolite 11×41mm
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV8,5-8
Marque: Jahn Remarque: socle SV8,5-8
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.645/5
5
10
64.645/10
10 ECE/DIN K)
10
Soffittenlampe 15.5×41mm
Lampe linolite 15.5×41mm
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV8,5-8
Marque: Jahn Remarque: socle SV8,5-8
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.646/15
15
10
64.646/18
18 (ECE/DIN K)
10
64.646/21
21 (ECE/DIN C21W)
10
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
35
Anzeigelampen 12 Volt | Ampoules de signalisation 12 Volt
36
Glassockellampe T5
Lampe avec culot de verre T5
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel W2x4,6d
Marque: Jahn Remarque: socle W2x4,6d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.650/1.2
1,2 (ECE/DIN W5/1,2)
10
64.650/2
2
10
Glassockellampe T10
Lampe avec culot de verre T10
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel W2,1x9,5d
Marque: Jahn Remarque: socle W2,1x9,5d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.651/2
2
10
64.651/3
3 (ECE/DIN W3W)
10
64.651/5
5 (ECE/DIN W5W)
10
Glassockellampe T16
Lampe avec culot de verre T16
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel W2,1x9,5d
Marque: Jahn Remarque: socle W2,1x9,5d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.652/16
16 (ECE/DIN W16W)
10
Glassockellampe P27W
Lampe avec culot de verre P27W
Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel W2,5x16d
Marque: Jahn Remarque: socle en plastique, W2,5x16d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.653/27
27
1
Glassockellampe T20
Lampe avec culot de verre T20
Marke: Jahn Bemerkung: Sockel W3x16d
Marque: Jahn Remarque: socle W3x16d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.654/21/5
21/5 (ECE/DIN W21W/5)
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Ampoules de signalisation 12 Volt | Anzeigelampen 12 Volt
Glassockellampe T5 mit Kunststoffsockel
Lampe avec culot de verre T5 avec culot en plastique
Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel Spahn
Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique Spahn
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.658/0.5
0,5
1
64.658/1.2
1,2
10
Glassockellampe B8,3d
Lampe avec culot de verre B8,3d
Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel B8,3d
Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique B8,3d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
Farbe couleur
VE UV Stk./pc
64.659/1.2
1,2
schwarz - noir
10
64.659/2
2
weiss - blanc
1
Glassockellampe B8,4d
Lampe avec culot de verre B8,4d
Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel B8,4d
Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique B8,4d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
Farbe couleur
VE UV Stk./pc
64.660/1.2
1,2
schwarz - noir
10
64.660/2
2
hellgrün - vert clair
10
Glassockellampe B8,5d
Lampe avec culot de verre B8,5d
Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel B8,5d
Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique B8,5d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
Farbe couleur
VE UV Stk./pc
64.661/1.2
1,2
schwarz - noir
10
64.661/2
2
grün - vert
1
Glassockellampe B8,7d
Lampe avec culot de verre B8,7d
Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel B8,7d
Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique B8,7d
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
Farbe couleur
VE UV Stk./pc
64.662/1.2
1,2
grau - gris
10
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
37
Scheinwerferlampen 24 Volt | Ampoules pour projecteurs 24 Volt
38
Halogenlampe H1/24
Ampoule halogène H1/24
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P14,5s
Marque: Jahn Exécution: monofilament pour projecteurs Remarque: socle P14,5s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.901/70
70
1
Halogenlampe H3/24
Ampoule halogène H3/24
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PK22s
Marque: Jahn Exécution: monofilament pour projecteurs Remarque: socle PK22s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.903/70
70
1
Halogenlampe H4/24
Ampoule halogène H4/24
Marke: Jahn Ausführung: für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P43t
Marque: Jahn Exécution: pour projecteurs Remarque: socle P43t
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.904/75/70
75/70
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Ampoules pour feux supplémentaires 24 Volt | Zusatzlichtlampen 24 Volt
Glühlampe 64.925
Ampoule 64.925
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Blinkund Bremslichtlampen Bemerkung: Sockel BA15s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de clignotant et de stop Remarque: socle BA15s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.925/21
21
10
64.925/21HD
21 „Heavy Duty“
10
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
39
Anzeigelampen 24 Volt | Ampoules de signalisation 24 Volt
40
Glühlampe 64.930
Ampoule 64.930
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Kennzeichen und Schlusslicht Bemerkung: Sockel BA15s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, de plaque et arrière Remarque: socle BA15s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.930/5
5
10
64.930/10
10
10
Halogenlampe 64.932
Ampoule halogène 64.932
Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Anzeige und Standlicht Bemerkung: Sockel BA9s
Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, signalisation et de stationnement Remarque: socle BA9s
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
VE UV Stk./pc
64.932/2
2
10
64.932/4
4
10
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux tournants et feux à éclats | Dreh- und Blitzleuchten
Drehleuchte mit Doppelmagnetsockel und Spiralkabel
Feu tournant avec fixation à deux aimants et câble spiralé
Ausführung: 12 Volt, Spiralkabel mit Universalstecker, Arbeitslänge max. 3m, Antrieb über Schneckengetriebe, metallisierter Stahlspiegel mit Rutschkupplung und Gegengewicht, bruchfeste Haube Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H1, 55W
Exécution:
12 Volt, câble spiralé avec fiche universelle, longueur de travail max. 3m, entraînement par engrenage à vis sans fin, réflecteur en acier métallisé avec dispositif à frottement et contrepoids, cabochon incassable Remarque: livraison avec ampoule H1, 55W
Artikel-Nr. No. d‘article 64.360
Drehleuchte mit Magnetsockel und Spiralkabel
Feu tournant avec fixation à aimant et câble spiralé
A = Preisvorteil
A = prix avantageux
Ausführung: 12 Volt, Spiralkabel mit Universalstecker, bruchfeste Haube Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H1
Exécution:
12 Volt, câble spiralé avec fiche universelle, cabochon incassable Remarque: livraison avec ampoule H1
Artikel-Nr. No. d‘article 64.360A
Drehleuchte LED mit flexiblem Fuss 12/24V
Feu tournant LED avec pied flexible 12/24V
Ausführung: Anschluss ISO - DIN A, bruchfeste Polycarbonathaube, Antrieb über Silikon-Keilriemen, Alu-Reflektor, 132 Umdrehungen/min (+/- 4) Bemerkung: Ausführung 12/24 Volt mit 3 x Power LED, ECE typengeprüft
Exécution:
fixation selon ISO - DIN A, cabochon incassable, entraînement par courroie en silicone, réflecteur en aluminium 132 tours/min. (+/- 4) Remarque: modèle 12/24 Volt avec 3 x Power LED, homologué selon ECE
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Ø Ø mm
Leistung puissance W
Schutzart protection
Verbrauch consommation A
64.365
217
148
9
IP55
0,7 - 12V / 0,4 - 24V
Drehleuchte LED multifunktional
Feu tournant LED avec aimant et accu
Leuchte mit 80 LED’s, einstellbar als 5-fach Flash, Doppel-Flash, Dreh-Flash oder Konstant-Flash
feu avec 80 LED, fonctionne à cinq-flash, double-flash, flash tournant ou flash constant
Ausführung: Anbaumöglichkeit mit Bolzen, Saugnäpfen oder Magnet, Lieferumfang mit Aufladegerät, Spriralkabel und Stecker für Zigarettenanzünder Bemerkung: Akku aufladbar 12/24/230V 120 Umdrehungen/min. (+/- 10) Leuchtdauer 5-40 Std.
Exécution:
à monter avec des boulons, des ventouses ou aimant, contient un chargeur, un câble spiralé avec fiche pour allumecigarres Remarque: accu rechargeable 12/24/230V 120 tours/min. (+/- 10) durée d’éclairage 5-40 h
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
Schutzart protection
Temperatur température °C
Höhe hauteur mm
64.371
145
IP55
-30/+50
170
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
41
Dreh- und Blitzleuchten | Feux tournants et feux à éclats
Drehleuchte mit flexiblem Fuss/12V
Feu tournant avec pied flexible/12V
Ausführung: Anschluss ISO - DIN A, vibrationsdämmender und wasserdichter Gummisockel, bruchfeste Polycarbonathaube, Antrieb über Schneckengetriebe, metallisierter Stahlspiegel mit Rutschkupplung und Gegengewicht Bemerkung: Ausführung 12 Volt mit Birne H1, 55W
Exécution:
fixation selon ISO - DIN A, socle en caoutchouc antivibrations et étanche, cabochon incassable, entraînement par engrenage à vis sans fin, réflecteur en acier métallisé avec dispositif à frottement et contrepoids Remarque: modèle 12 Volt avec ampoule H1, 55W
Artikel-Nr. No. d‘article 64.370
Drehleuchte mit flexiblem Fuss/24V
Feu tournant avec pied flexible/24V
Ausführung: Anschluss ISO - DIN A, vibrationsdämmender und wasserdichter Gummisockel, bruchfeste Polycarbonathaube, Antrieb über Schneckengetriebe, metallisierter Stahlspiegel mit Rutschkupplung und Gegengewicht Bemerkung: Ausführung 24 Volt mit Birne H1, 70W
fixation selon ISO - DIN A, socle en caoutchouc antivibrations et étanche, cabochon incassable, entraînement par engrenage à vis sans fin, réflecteur en acier métallisé avec dispositif à frottement et contrepoids Remarque: modèle 24 Volt avec ampoule H1, 70W Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article 64.372
Drehleuchte mit flexiblem Fuss
Feu tournant avec pied flexible
A = Preisvorteil
A = prix avantageux
Ausführung: Anschluss ISO - DIN A, 12 Volt, bruchfeste Haube Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H1
Exécution:
fixation selon ISO - DIN A, 12 Volt, cabochon incassable Remarque: livraison avec ampoule H1
Artikel-Nr. No. d‘article 64.370A
Blitzleuchte LED 12/24V mit Magnetsockel und Spiralkabel
Feu à éclat LED 12/24V avec aimant et câble spiralé
Äusserst geringer Strombedarf, keine bewegten Teile - höherer Wirkungsgrad der Lichtsignale, höhere Lichtleistung - gleichzeitiger Lichtaustritt 360°, auch von oben gut sichtbar.
consommation extrêmement réduite, aucune pièce en mouvement - efficacité du signal lumineux et puissance lumineuse plus grands - emission du faisceau lumineux en même temps sur 360° et vertical.
Ausführung: Spiralkabel mit Stecker für Zigarettenanzünder, Arbeitslänge max. 2.5m Bemerkung: 6 LED‘s à 1W
Exécution:
câble spiralé avec fiche pour allume-cigarres, longueur de travail max. 2.5m Remarque: 6 LED’s à 1W
Artikel-Nr. No. d‘article 64.363
42
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Feux tournants et feux à éclats | Dreh- und Blitzleuchten
Blitzleuchte Doppelblitz mit flexiblem Fuss/12V
Feu à double éclat avec pied flexible/12V
Praktisch unbeschränkte Lebensdauer der Xenon Lichtquelle - äusserst geringer Strombedarf, keine bewegten Teile - höherer Wirkungsgrad der Lichtsignale, höhere Lichtleistung - gleichzeitiger Lichtaustritt 360°, auch von oben gut sichtbar.
durée de vie pratiquement illimitée de la source lumineuse Xénon - consommation extrêmement réduite, aucune pièce en mouvement - efficacité du signal lumineux et puissance lumineuse plus grands - emission du faisceau lumineux en même temps sur 360° et vertical.
Ausführung: Anschluss DIN A, 12 Volt, vibrationsdämmender und wasserdichter Gummisockel, bruchfeste Polycarbonathaube Bemerkung: mit Xenonröhre 8J
Exécution:
fixation selon DIN A, 12 Volt, socle en caoutchouc antivibrations et étanche, cabochon incassable Remarque: tube à décharge Xénon 8J
Artikel-Nr. No. d‘article 64.373
Blitzleuchte Doppelblitz mit flexiblem Fuss/24V
Feu à double éclat avec pied flexible/24V
Praktisch unbeschränkte Lebensdauer der Xenon Lichtquelle - äusserst geringer Strombedarf, keine bewegten Teile - höherer Wirkungsgrad der Lichtsignale, höhere Lichtleistung - gleichzeitiger Lichtaustritt 360°, auch von oben gut sichtbar.
durée de vie pratiquement illimitée de la source lumineuse Xénon - consommation extrêmement réduite, aucune pièce en mouvement - efficacité du signal lumineux et puissance lumineuse plus grands - emission du faisceau lumineux en même temps sur 360° et vertical.
Ausführung: Anschluss DIN A, 24 Volt, vibrationsdämmender und wasserdichter Gummisockel, bruchfeste Polycarbonathaube Bemerkung: mit Xenonröhre 8J
Exécution:
fixation selon DIN A, 24 Volt, socle en caoutchouc antivibrations et étanche, cabochon incassable Remarque: tube à décharge Xénon 8J
Artikel-Nr. No. d‘article 64.374
Hochleistungs-Blitzleuchte Anschluss DIN A
Feu à éclat de haute perfomance fixation selon DIN A
Einzelblitz oder Doppelblitz wählbar
choix entre éclat simple ou éclat double
Ausführung: einstellbar für 12 Volt und 24 Volt, bruchfeste Polycarbonathaube Bemerkung: mit Xenonröhre 14J
Exécution:
ajustable pour 12 Volt ou 24 Volt, cabochon incassable Remarque: tube à décharge Xénon 14J
Artikel-Nr. No. d‘article 64.388
Hochleistungs-Blitzleuchte mit Schraubanschluss nach DIN B
Feu à éclat de haute perfomance fixation à visser selon DIN B
Einstellmöglichkeiten: gleichzeitige Einzelblitze, abwechselnde Einzelblitze, gleichzeitige Doppelblitze und abwechselnde Doppelblitze
avec les fonctions suivantes: éclats simples simdoubles alternés
Ausführung: einstellbar für 12 Volt und 24 Volt, Möglichkeit für die Synchronisation von bis zu vier Leuchten, bruchfeste Polycarbonathaube Bemerkung: mit Xenonröhre 14J
Exécution:
ajustable pour 12 Volt ou 24 Volt, possibilité de synchronisation jusqu’a 4 feux, cabochon incassable Remarque: tube à décharge Xénon 14J
Artikel-Nr. No. d‘article 64.392
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
43
Zubehör zu Leuchten | Accessoires pour feux
Xenonröhre 8J
Tube à décharge Xénon 8J
Artikel-Nr. No. d‘article 64.369
Xenonröhre 14J
Tube à décharge Xénon 14J
Artikel-Nr. No. d‘article 64.391
Ersatzglas orange zu 64.363
Verre de rechange orange pour 64.363
Ausführung: zu Blitzleuchte LED 64.363
Exécution:
pour feu à éclat LED 64.363
Artikel-Nr. No. d‘article 64.364
Ersatzglas orange zu 64.360, 64.370, 64.372, 64.373 und 64.374
Verre de rechange orange pour 64.360, 64.370, 64.372, 64.373 et 64.374
Ausführung: zu Drehleuchten 64.360, 64.370 und 64.372 sowie zu Blitzleuchten 64.373 und 64.374
Exécution:
pour feux tournants 64.360, 64.370 et 64.372 ainsi que pour feux à éclats 64.373 et 64.374
Artikel-Nr. No. d‘article 64.367
Ersatzglas blau zu 64.360, 64.370, 64.372, 64.373 und 64.374
Verre de rechange bleu pour 64.360, 64.370, 64.372, 64.373 et 64.374
Ausführung: zu Drehleuchten 64.360, 64.370 und 64.372 sowie zu Blitzleuchten 64.373 und 64.374
Exécution:
pour feux tournants 64.360, 64.370 et 64.372 ainsi que pour feux à éclats 64.373 et 64.374
Artikel-Nr. No. d‘article 64.368
Ersatzglas orange zu 64.388
Verre de rechange orange pour 64.388
Ausführung: zu Blitzleuchte 64.388
Exécution:
pour feux à éclats 64.388
Artikel-Nr. No. d‘article 64.389
44
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Accessoires pour feux | Zubehör zu Leuchten
Ersatzglas blau zu 64.388
Verre de rechange bleu pour 64.388
Ausführung: zu Blitzleuchte 64.388
Exécution:
pour feux à éclats 64.388
Artikel-Nr. No. d‘article 64.390
Ersatzglas orange zu 64.392
Verre de rechange orange pour 64.392
Ausführung: zu Blitzleuchte 64.392
Exécution:
pour feux à éclats 64.392
Artikel-Nr. No. d‘article 64.393
Ersatzglas blau zu 64.392
Verre de rechange bleu pour 64.392
Ausführung: zu Blitzleuchte 64.392
Exécution:
pour feux à éclats 64.392
Artikel-Nr. No. d‘article 64.394
Ersatzglas orange zu 64.360A
Verre de rechange orange pour 64.360A
Ausführung: zu Drehleuchte 64.360A
Exécution:
pour feu tournant 64.360A
Artikel-Nr. No. d‘article 64.360G
Ersatzglas orange zu 64.370A
Verre de rechange orange pour 64.370A
Ausführung: zu Drehleuchte 64.370A
Exécution:
pour feu tournant 64.370A
Artikel-Nr. No. d‘article 64.370G
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
45
Zubehör zu Leuchten | Accessoires pour feux
Ersatzglas orange zu 64.365
Verre de rechange orange pour 64.365
Ausführung: zu Drehleuchte 64.365
Exécution:
pour feu tournant 64.365
Artikel-Nr. No. d‘article 64.365G
Ersatzglas orange zu 64.371
Verre de rechange orange pour 64.371
Ausführung: zu Drehleuchte 64.371
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.371G
102
Aufsteckrohr DIN A, Durchsteckversion mit Kontermutter
pour feu tournant 64.371
Prise de connexion DIN A, version a enfiler avec contre-écrou
Artikel-Nr. No. d‘article 64.375
Aufsteckrohr DIN A für Horizontalmontage
Prise de connexion DIN A pour montage horizontal
Ausführung: für Fahrzeugdach oder horizontale Fläche
Exécution:
pour le toit du véhicule ou surface horizontale
Artikel-Nr. No. d‘article 64.376
Aufsteckrohr DIN A für Vertikalmontage
Prise de connexion DIN A pour montage vertical
Ausführung: für Fahrzeugwand oder vertikale Fläche
Exécution:
pour la paroi du véhicule ou surface verticale
Artikel-Nr. No. d‘article 64.377
46
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Accessoires pour feux | Zubehör zu Leuchten
Aufsteckrohr DIN A Bogenform für Vertikalmontage
Prise de connexion DIN A coudé pour montage vertical
Ausführung: für Fahrzeugwand oder vertikale Fläche, Leuchte abgesetzt
Exécution:
paroi du véhicule ou surface verticale, feu tournant distancé
Artikel-Nr. No. d‘article 64.378
Aufsteckrohr DIN A Bogenform für Eckmontage
Prise de connexion DIN A coudé pour montage sur angle
Ausführung: für Fahrzeugecke oder Kabinenpfosten, Leuchte abgesetzt
Exécution:
sur angle du véhicule où montant de la cabine, feu tournant distancé
Artikel-Nr. No. d‘article 64.379
Aufsteckrohr DIN A, Bogenform umklappbar, Vertikalmontage
Prise de connexion DIN A pivotante pour montage vertical
Ausführung: für Fahrzeugwand oder vertikale Fläche
Exécution:
pour le paroi du véhicule ou surface verticale
Artikel-Nr. No. d‘article 64.380
Aufsteckrohr-Verlängerung DIN A Länge fix 500mm
Rallonge de prise de connexion DIN A longueur fixe 500mm
Artikel-Nr. No. d‘article 64.381
Aufsteckrohr-Verlängerung DIN A ausziehbar 750-1250mm
Rallonge de prise de connexion DIN A télescopique 750-1250mm
Artikel-Nr. No. d‘article 64.382
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
47
Zubehör zu Leuchten | Accessoires pour feux
Gummistopfen zu Aufsteckrohren
Capuchon de protection pour prises de connexion
Artikel-Nr. No. d‘article 64.385
Einsatz 2-polig zu Aufsteckrohren
Douille 2 pôles pour prises de connexion
Artikel-Nr. No. d‘article 64.386
Spiralkabel mit Universalstecker Länge 0.42m - max. 3m
Câble spiralé avec fiche universelle longueur 0.42m - max. 3m
Artikel-Nr. No. d‘article 64.395
Grundplatte mit Mittelschraube
Plaque de base avec vis centrale
Ausführung: für die Einloch-Montage von Leuchten mit Befestigung nach DIN B
Exécution:
pour le montage à trou unique des feux avec fixation selon DIN B
Artikel-Nr. No. d‘article 64.396
Grundplatte mit Magnetfüssen und Spiralkabel
Plaque de base avec aimants et câble spiralé
Ausführung: für die Montage von Leuchten mit Befestigung nach DIN B auf Magnetsockel
Exécution:
pour le montage des feux avec fixation selon DIN B sur socle à aimants
Artikel-Nr. No. d‘article 64.397
Ausgleichsplatte mit Höhe 15mm
Plaque de compensation avec hauteur 15mm
Ausführung: für die Montage von Leuchten mit Befestigung nach DIN B auf schrägen Flächen
Exécution:
pour le montage des feux avec fixation selon DIN B sur surfaces inclinées
Artikel-Nr. No. d‘article 64.398
48
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Accessoires pour feux | Zubehör zu Leuchten
Ausgleichsplatte mit Höhe 21mm
Plaque de compensation avec hauteur 21mm
Ausführung: für die Montage von Leuchten mit Befestigung nach DIN B auf schrägen Flächen
Exécution:
pour le montage des feux avec fixation selon DIN B sur surfaces inclinées
Artikel-Nr. No. d‘article 64.399
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
49
Rückstrahler rund | Catadioptres ronds
50
Rückstrahler rund rot 75 mit Schutzrand
Catadioptre rond rouge 75 avec bord de protection
mit Prüfzeichen
avec homologation
Ausführung: mit stabilem Schutzrand Bemerkung: Befestigung mit Mittelschraube M5×15mm
Exécution: avec bord de protection robuste Remarque: fixation par vis centrale M5×15mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.800
75
Rückstrahler rund weiss 75 mit Schutzrand
Catadioptre rond blanc 75 avec bord de protection
mit Prüfzeichen
avec homologation
Ausführung: mit stabilem Schutzrand Bemerkung: Befestigung mit Mittelschraube M5×15mm
Exécution: avec bord de protection robuste Remarque: fixation par vis centrale M5×15mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.810
75
Rückstrahler rund weiss 60 mit Befestigungsloch
Catadioptre rond blanc 60 avec trou de fixation
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: mit Befestigungsloch Ø 6,5mm
Remarque: avec trou de fixation Ø 6,5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.811
60
Rückstrahler rund orange 60 mit Befestigungsloch
Catadioptre rond orange 60 avec trou de fixation
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: mit Befestigungsloch Ø 6,5mm
Remarque: avec trou de fixation Ø 6,5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.812
60
Rückstrahler rund rot 60 mit Befestigungsloch
Catadioptre rond rouge 60 avec trou de fixation
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: mit Befestigungsloch Ø 6,5mm
Remarque: avec trou de fixation Ø 6,5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.813
60
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Catadioptres ronds | Rückstrahler rund
Rückstrahler rund rot 80
Catadioptre rond rouge 80
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend + Befestigungsloch Ø 5,5mm
Remarque: autocollant + trou de fixation Ø 5,5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.815
80
Rückstrahler rund weiss 80
Catadioptre rond blanc 80
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend + Befestigungsloch Ø 5,5mm
Remarque: autocollant + trou de fixation Ø 5,5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.816
80
Rückstrahler rund orange 80
Catadioptre rond orange 80
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend + Befestigungsloch Ø 5,5mm
Remarque: autocollant + trou de fixation Ø 5,5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.817
80
Rückstrahler rund orange 60 selbstklebend
Catadioptre rond orange 60 autocollant
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend
Remarque: autocollant
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.818
60
Rückstrahler rund weiss 60 selbstklebend
Catadioptre rond blanc 60 autocollant
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend
Remarque: autocollant
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.819
60
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
51
Rückstrahler rund | Catadioptres ronds
52
Rückstrahler rund rot 60 selbstklebend
Catadioptre rond rouge 60 autocollant
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend
Remarque: autocollant
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.821
60
Rückstrahler rund rot 80 mit Befestigungslaschen
Catadioptre rond rouge 80 avec languettes de fixation
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: mit Befestigungslaschen
Remarque: avec languettes de fixation
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.822
80
Rückstrahler rund weiss 80 mit Befestigungslaschen
Catadioptre rond blanc 80 avec languettes de fixation
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: mit Befestigungslaschen
Remarque: avec languettes de fixation
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.823
80
Rückstrahler rund rot 80 mit Pendel
Catadioptre rond rouge 80 avec pendule
mit Prüfzeichen
avec homologation
Ausführung: mit Pendel aus Kunststoff mit Metalleinlage, kann gekürzt werden Bemerkung: Totallänge 39cm
Exécution:
avec pendule en plastique et insert en métal, raccourcissable Remarque: longueur totale 39cm
Artikel-Nr. No. d‘article
Lochabstand distance de troux mm
Ø Ø mm
64.895
25 - 35 mm
80
Doppelrückstrahler rund 80 mit Pendel
Catadioptre double rond 80 avec pendule
mit Prüfzeichen
avec homologation
Ausführung: mit Pendel Bemerkung: Totallänge 15cm, vorne weiss, hinten rot
Exécution: avec pendule Remarque: longueur totale 15cm, blanc devant, rouge derrière
Artikel-Nr. No. d‘article
Lochabstand distance de troux mm
Ø Ø mm
64.898
24
80
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Catadioptres rectangulaires | Rückstrahler rechteckig
Rückstrahler rechteckig rot 98x62
Catadioptre rectangulaire rouge 98×62
mit Prüfzeichen
avec homologation
Ausführung: mit stabilem Schutzrand Bemerkung: mit zwei Befestigungsschrauben M5×15mm
Exécution: avec bord de garde robuste Remarque: avec deux vis de fixation M5×15mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.833
98
62
45
Rückstrahler rechteckig rot 95x39
Catadioptre rectangulaire rouge 95×39
mit Prüfzeichen
avec homologation
Marke: Roscho Bemerkung: selbstklebend mit zusätzlichen Befestigungsbohrungen
Marque: Roscho Remarque: autocollant avec trous de fixation supplémentaires
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.826
95
39
78
Rückstrahler rechteckig rot 92x62
Catadioptre rectangulaire rouge 92×62
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: mit zwei Befestigungslöchern und Schrauben M5×15mm
Remarque: avec deux trous de fixations et vis M5×15mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.832
92
62
78,75
Rückstrahler rechteckig rot 91x47
Catadioptre rectangulaire rouge 91×47
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend mit zusätzlichen Befestigungsbohrungen
Remarque: autocollant avec trous de fixation supplémentaires
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.835
91
47
70
Rückstrahler rechteckig weiss 91x47
Catadioptre rectangulaire blanc 91×47
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend mit zusätzlichen Befestigungsbohrungen
Remarque: autocollant avec trous de fixation supplémentaires
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.836
91
47
70
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
53
Rückstrahler rechteckig | Catadioptres rectangulaires
54
Rückstrahler rechteckig orange 91x47
Catadioptre rectangulaire orange 91×47
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: selbstklebend mit zusätzlichen Befestigungsbohrungen
Remarque: autocollant avec trous de fixation supplémentaires
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.837
91
47
70
Rückstrahler rechteckig weiss 150x70
Catadioptre rectangulaire blanc 150×70
Ausführung: aus Aluminium Bemerkung: mit vier Befestigungslöchern
Exécution: en aluminium Remarque: avec quatre trous de fixations
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.860
150
70
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Catadioptres triangulaires | Rückstrahler dreieckig
Rückstrahler dreieckig rot
Catadioptre triangulaire rouge
mit Prüfzeichen
avec homologation
Bemerkung: mit zwei Befestigungslöchern
Remarque: avec deux trous de fixations
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.840
150
150
70
Rückstrahler dreieckig rot mit Pendel
Catadioptre triangulaire rouge avec pendule
mit Prüfzeichen
avec homologation
Ausführung: mit Pendel aus Kunststoff mit Metalleinlage, kann gekürzt werden Bemerkung: Totallänge 41cm
Exécution:
avec pendule en plastique et insert en métal, raccourcissable Remarque: longueur totale 41cm
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Lochabstand distance de troux mm
64.870
150
150
25 - 35
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
55
Warntafeln und Warnbänder | Panneaux de signalisation et rubans pour marquages
Warntafel 423x423
Panneau de signalisation 423×423
reflektierend Klasse 1
rétro-réfléchissant classe 1
Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift, universell linksabweisend und rechtsabweisend verwendbar, aus verzinktem Stahlblech mit umlaufendem Seitenfalz Bemerkung: Befestigungslöcher und zusätzlicher Lochung in der Mitte für die Montage der Leuchten 64.130, 64.430, 64.430A
Exécution:
rayé rouge-blanc des deux côtés, utilisation universelle pour déviation vers la gauche et vers la droite Remarque: avec trous de fixation et au milieu trous de montage pour des feux 64.130, 64.430, 64.430A
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.270
423
423
Warntafel 423x282
Panneau de signalisation 423×282
reflektierend Klasse 1
rétro-réfléchissant classe 1
Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift, universell linksabweisend und rechtsabweisend verwendbar, aus verzinktem Stahlblech mit umlaufendem Seitenfalz Bemerkung: mit Befestigungslöchern
Exécution:
rayé rouge-blanc des deux côtés, utilisation universelle pour déviation vers la gauche et vers la droite Remarque: avec trous de fixation
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.272
423
282
Warntafel 423x141
Panneau de signalisation 423×141
reflektierend Klasse 1
rétro-réfléchissant classe 1
Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift, universell linksabweisend und rechtsabweisend verwendbar, aus verzinktem Stahlblech mit umlaufendem Seitenfalz Bemerkung: mit Befestigungslöchern
Exécution:
rayé rouge-blanc des deux côtés, utilisation universelle pour déviation vers la gauche et vers la droite Remarque: avec trous de fixation
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.274
423
141
Warntafel dreieckig ALU
Panneau de signalisation triangulaire ALU
nach ECE69.01
selon ECE69.01
Ausführung: zur Markierung von langsam fahrenden Anhängern
Exécution:
pour signaler des remorques de basse vitesse
Artikel-Nr. No. d‘article 64.299
56
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Panneaux de signalisation et rubans pour marquages | Warntafeln und Warnbänder
Warndreieckfolie selbstklebend
Panneau de signalisation autocollant
vom Gesetz her nicht homologierbar Artikel 68 Absatz 4 VTS
homologation n’est pas possible article 68 chiffre 4 DETV
Bemerkung: selbstklebend
Remarque: autocollant
Artikel-Nr. No. d‘article 64.298
Haltersatz für Warndreiecktafel 64.299
Jeu de fixateur à planter pour triangle de signalisation 64.299
Artikel-Nr. No. d‘article 64.296
Halter Unterteil leer
Fixateur inférieur seul
Artikel-Nr. No. d‘article 64.297
Magnet einzeln
Aimant seul
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.136
75
Gummischutz zu Magnet 64.136
Protection en caoutchouc pour aimant 64.136
Artikel-Nr. No. d‘article 64.137
Selbstklebefolie 423x423
Autocollant 423×423
reflektierend Klasse 1
rétro-réfléchissant classe 1
Ausführung: rot-weiss gestreift, links- und rechtsabweisend verwendbar
Exécution:
rayé rouge-blanc, utilisable pour déviation vers la gauche et vers la droite
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.280
423
423
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
57
Warntafeln und Warnbänder | Panneaux de signalisation et rubans pour marquages
58
Selbstklebefolie 564x282 links
Autocollant 564×282 gauche
reflektierend Klasse 1
rétro-réfléchissant classe 1
Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend linksabweisend
Exécution:
rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la gauche
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.285
564
282
Selbstklebefolie 564x282 rechts
Autocollant 564×282 droite
reflektierend Klasse 1
rétro-réfléchissant classe 1
Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend rechtsabweisend
Exécution:
rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la droite
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.286
564
282
Selbstklebefolie 240x75 links
Autocollant 240×75 gauche
Ausführung: rot-weiss gestreift, reflektierend, in Position liegend linksabweisend
Exécution:
rayé rouge-blanc, rétro-réfléchissant, en position horizontale déviation vers la gauche
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.256L
240
75
Selbstklebefolie 240x75 rechts
Autocollant 240×75 droite
Ausführung: rot-weiss gestreift, reflektierend, in Position liegend rechtsabweisend
Exécution:
rayé rouge-blanc, rétro-réfléchissant, en position horizontale déviation vers la droite
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.256R
240
75
Selbstklebefolie per Meter links reflektierend Klasse 1
Autocollant par mètre gauche rétro-réfléchissant classe 1
reflektierend Klasse 1
rétro-réfléchissant classe 1
Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend linksabweisend Bemerkung: per Meter oder Rolle à 11,5 Meter
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Breite largeur mm
64.291
100
rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la gauche Remarque: par mètre ou rouleau de 11,5 mètres
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Panneaux de signalisation et rubans pour marquages | Warntafeln und Warnbänder
Selbstklebefolie per Meter rechts reflektierend Klasse 1
Autocollant par mètre droite rétro-réfléchissant classe 1
reflektierend Klasse 1
rétro-réfléchissant classe 1
Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend rechtsabweisend Bemerkung: per Meter oder Rolle à 11,5 Meter
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Breite largeur mm
64.292
100
rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la droite Remarque: par mètre ou rouleau de 11,5 mètres
Selbstklebefolie per Meter links hochreflektierend Klasse 2
Autocollant par mètre gauche rétro-réfléchissant classe 2
hochreflektierend Klasse 2
fortement rétro-réfléchissant classe 2
Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend linksabweisend Bemerkung: per Meter oder Rolle à 22,5 Meter
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Breite largeur mm
64.293
100
rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la gauche Remarque: par mètre ou rouleau de 22,5 mètres
Selbstklebefolie per Meter rechts hochreflektierend Klasse 2
Autocollant par mètre droite rétro-réfléchissant classe 2
hochreflektierend Klasse 2
fortement rétro-réfléchissant classe 2
Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend rechtsabweisend Bemerkung: per Meter oder Rolle à 22,5 Meter
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Breite largeur mm
64.294
100
rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la droite Remarque: par mètre ou rouleau de 22,5 mètres
Absperrband 500m lang
Ruban d’arrêt longeur 500m
extrem reissfest
extrêmement résistant à la rupture
Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Breite largeur mm
64.795
80
rayé rouge-blanc des deux côtés
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
59
Pannendreiecke und Faltsignale | Triangles de panne et signaux pliants
Halter für Pannendreieck
Support pour triangle de panne
INOX
INOX
Ausführung: Chromstahl (ohne Pannendreieck)
Exécution:
en acier chrome-nickel (sans triangle de panne)
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.710
320
70
Pannendreieck mit Kunststoffköcher
Triangle de panne avec étui en plastique
sehr kompakte Bauweise
construction très compacte
Ausführung: Bauartgenehmigt nach ECE 27 Bemerkung: passend zu Metall-Etui
Exécution: homologation de type selon ECE 27 Remarque: correspondant aussi pour étui métallique
Artikel-Nr. No. d‘article 64.720
Faltsignal 60N Symbol „Kuh“
Signal pliant 60N symbole „Vache“
Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui
Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse
Artikel-Nr. No. d‘article 64.751
Faltsignal 60N Beschriftung „Holzschlag“
Signal pliant 60N inscription „Holzschlag“
Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui
Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse
Artikel-Nr. No. d‘article 64.752
60
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Triangles de panne et signaux pliants | Pannendreiecke und Faltsignale
Faltsignal 60N Beschriftung „Coupe de bois“
Signal pliant 60N inscription „Coupe de bois“
Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui
Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse
Artikel-Nr. No. d‘article 64.753
Faltsignal 60N, Kombi-Beschriftung „Kuh, Holzschlag, andere Gefahr“
Signal pliant 60N, combiné inscription „Kuh, Holzschlag, andere Gefahr“
Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui
Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse
Artikel-Nr. No. d‘article 64.754
Faltsignal 60N, Kombi-Beschriftung „Vache, Coupe de bois, autre danger“
Signal pliant 60N, combiné inscription „Vache, Coupe de bois, autre danger“
Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui
Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse
Artikel-Nr. No. d‘article 64.755
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
61
Pannendreiecke und Faltsignale | Triangles de panne et signaux pliants
Faltsignal 60N Symbol „Arbeiten“
Signal pliant 60N symbole „Travaux“
Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui
Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse
Artikel-Nr. No. d‘article 64.757
Signaltafel Kuh
Signal vache
Marke: Triopan Ausführung: Aluminium, reflektierend
Marque: Triopan Exécution: aluminium, rétro-réfléchissant
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.756
560
490
Überhangsignal
Signal à suspendre
sehr solide Ausführung
très solide
Ausführung: faltbar
Exécution: pliable
Artikel-Nr. No. d‘article 64.750
Trägertafel abgewinkelt leer für Heckmarkierung
Plaque de base alu coudée seule pour signalisation
Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder und Dreieckwarntafel
Exécution:
pour autocollant limite de vitesse et signal véhicules lents
Artikel-Nr. No. d‘article 64.773
Trägertafel zu Heckmarkierung mit Scharnier
Plaque de base pour signalisation avec charnière
Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder und Dreieckwarntafel
Exécution:
pour autocollant limite de vitesse et signal véhicules lents
Artikel-Nr. No. d‘article 64.774
62
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Triangles de panne et signaux pliants | Pannendreiecke und Faltsignale
Trägertafel zu Heckmarkierung, flach
Plaque de base pour signalisation, plate
Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder und Dreieckwarntafel
Exécution:
pour autocollant limite de vitesse et signal véhicules lents
Artikel-Nr. No. d‘article 64.776
Richtungswinker ohne Stiel
Palette de direction en aluminium sans manche
hochreflektierende Ausführung Klasse 2
fortement rétro-réfléchissant classe 2
Bemerkung: aus Aluminium, ohne Stiel
Remarque: en aluminium, sans manche
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.780
220
120
Richtungswinker mit Stiel
Palette de direction en aluminium avec manche
hochreflektierende Ausführung Klasse 2
fortement rétro-réfléchissant classe 2
Bemerkung: aus Aluminium, mit Stiel 1m
Remarque: en aluminium, avec manche 1m
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.790
220
120
Ersatzstiel zu Richtungswinker 64.790
Manche de rechange pour palette de direction 64.790
Artikel-Nr. No. d‘article 64.791
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
63
Geschwindigkeitsschiler | Plaques de limite de vitesse
64
Geschwindigkeitsschild 200, Kl. 2
Plaque de limite de vitesse 200, cl. 2
hochreflektierende Ausführung Klasse 2 E-homologiert
fortement rétro-réfléchissant classe 2 homologué E
Ausführung: selbstklebend
Exécution: autocollant
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
km/h km/h
64.765/15
200
15
64.765/25
200
25
64.765/30
200
30
64.765/40
200
40
64.765/45
200
45
64.765/50
200
50
Geschwindigkeitsschild 200
Plaque de limite de vitesse 200
Ausführung: selbstklebend, Standardausführung
Exécution:
autocollant, version standard
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
km/h km/h
64.768/10
200
10
64.768/15
200
15
64.768/20
200
20
64.768/25
200
25
64.768/30
200
30
64.768/35
200
35
64.768/40
200
40
64.768/45
200
45
64.768/50
200
50
64.768/60
200
60
64.768/80
200
80
64.768/100
200
100
Geschwindigkeitsschild 96
Plaque de limite de vitesse 96
Ausführung: selbstklebend, kleine Ausführung
Exécution:
autocollant, version petite
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
km/h km/h
64.767/20
96
20
64.767/25
96
25
64.767/30
96
30
64.767/40
96
40
64.767/45
96
45
64.767/50
96
50
64.767/65
96
65
64.767/75
96
75
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Plaques de limite de vitesse | Geschwindigkeitsschiler
Alu-Geschwindigkeitsschild 200
Disque-Alu de limite de vitesse 200
Ausführung: aus Aluminium
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
en aluminium
km/h km/h
64.771/25
200
25
64.771/30
200
30
64.771/40
200
40
Alu-Schild 200
Disque-Alu 200
Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
64.771
200
pour plaque de limite de vitesse
Alu-Schild 200x230
Disque-Alu 200x230
Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder
Exécution:
pour plaque de limite de vitesse
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
64.772
230
200
Sortiment Geschwindigkeits-Schilder
Assortiment plaques de vitesse
Sortiment mit selbstklebenden nichtreflektierenden Geschwindigkeitsschilder von 20-60 km/h und Trägertafeln.
Assortiment avec des autocollants de vitesse 20-60 km/h non-réfléchissant et des plaques de montage.
Artikel-Nr. No. d‘article 34.408
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
65
Signalhörner | Avertisseurs
Signalhorn
Avertisseur
Ausführung: Schallpegel 112 dB, Anschluss 2-polig
Exécution:
niveau sonore 112 dB, connexion à 2 pôles
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
Spannung tension V
Verbrauch consommation A
Tonlage tessiture
65.500
91
12
3,5
335 Hz, tief-grave
65.501
91
12
3,5
420 Hz, hoch-aiguë
65.505
91
24
2,5
335 Hz, tief-grave
Ballhupe
Clacson à main
Ausführung: passend zu Holmen bis Ø 24mm
Exécution:
pour tubes jusqu’à Ø 24mm
Artikel-Nr. No. d‘article 32.500
66
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Câbles électrique et attaches-câble | Elektrokabel und Kabelbinder
Kabel mehradrig, Anhängerkabel
Câble électrique pour remorques
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Ø-aussen Spule VE Ø-extérieur bobine UV mm m m
65.100/2X1.0
blau, braun bleu, brun
6,1
50
10/50
65.100/2X1.5
blau, braun bleu, brun
7,0
50
10/50
65.100/2X2.5
blau, braun bleu, brun
flach plat
50
10/50
65.100/3X1.0
blau, braun, gelb-grün bleu, brun, jaune-vert
6,8
50
10/50
65.100/3X1.5
blau, braun, gelb-grün bleu, brun, jaune-vert
8,0
50
10/50
65.100/4X1.0
blau, braun, schwarz, gelb-grün bleu, brun, noir, jaune-vert
8,0
50
10/50
65.100/4X1.5
blau, braun, schwarz, gelb-grün bleu, brun, noir, jaune-vert
9,1
50
10/50
65.100/4X2.5
blau, braun, schwarz, gelb-grün bleu, brun, noir, jaune-vert
11,1
25
5/25
65.100/5X0.75
blau, weiss, schwarz, rot, gelb bleu, blanc, noir, rouge, jaune
6,4
50
10/50
65.100/5X1.0
blau, weiss, schwarz, rot, gelb bleu, blanc, noir, rouge, jaune
8,3
50
10/50
65.100/5X1.5
blau, weiss, schwarz, rot, gelb bleu, blanc, noir, rouge, jaune
9,5
50
10/50
65.100/5X2.5
blau, weiss, schwarz, rot, gelb bleu, blanc, noir, rouge, jaune
12,3
50
10/50
65.100/7X0.75
blau, braun, schwarz, rot, grün, weiss, gelb bleu, brun, noir, rouge, vert, blanc, jaune
6,7
50
10/50
65.100/7X1.0
blau, braun, schwarz, rot, grün, weiss, gelb-grün bleu, brun, noir, rouge, vert, blanc, jaune-vert
9,2
50
10/50
65.100/7X1.5
blau, braun, schwarz, rot, grün, weiss, gelb-grün bleu, brun, noir, rouge, vert, blanc, jaune-vert
11,2
50
10/50
65.100/10X1.5
gelb-grün, Rest nummeriert jaune-vert, reste numérotée
11,1
25
5/25
65.100/12X1.5
gelb-grün, Rest nummeriert jaune-vert, reste numérotée
12,6
25
5/25
65.100/14X1.5
gelb-grün, Rest nummeriert jaune-vert, reste numérotée
12,9
25
5/25
Elektrolitze einadrig Querschnitt 0.5 mm²
Câble d’installation électrique monofil séction 0.5 mm²
Ausführung: Nennbelastung 0,5 A maximale Belastung 1,5 A
Exécution:
charge nominale 0,5 A charge maximale 1,5 A
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Spule bobine m
VE UV m
65.110/BL
blau - bleu
100
20/100
65.110/BR
braun - brun
100
20/100
65.110/GE
gelb - jaune
100
20/100
65.110/GEGN
gelb-grün, jaune-verte
100
20/100
65.110/GN
grün - verte
100
20/100
65.110/GR
grau - gris
100
20/100
65.110/OR
orange - orange
100
20/100
65.110/RT
rot - rouge
100
20/100
65.110/SZ
schwarz - noir
100
20/100
65.110/VI
violett - violet
100
20/100
65.110/WS
weiss - blanc
100
20/100
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
67
Elektrokabel und Kabelbinder | Câbles électrique et attaches-câble
68
Elektrolitze einadrig Querschnitt 0.75 mm²
Câble d’installation électrique monofil séction 0.75 mm²
Ausführung: Nennbelastung 2,5 A maximale Belastung 5 A
Exécution:
charge nominale 2,5 A charge maximale 5 A
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Spule bobine m
VE UV m
65.111/RT
rot - rouge
100
20/100
65.111/SZ
schwarz - noir
100
20/100
Elektrolitze einadrig Querschnitt 1.0 mm²
Câble d’installation électrique monofil séction 1.0 mm²
Ausführung: Nennbelastung 3 A maximale Belastung 10 A
Exécution:
charge nominale 3 A charge maximale 10 A
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Spule bobine m
VE UV m
65.112/BL
blau - bleu
100
20/100
65.112/BR
braun - brun
100
20/100
65.112/GE
gelb - jaune
100
20/100
65.112/GEGN
gelb-grün, jaune-verte
100
20/100
65.112/GN
grün - verte
100
20/100
65.112/GR
grau - gris
100
20/100
65.112/OR
orange - orange
100
20/100
65.112/RT
rot - rouge
100
20/100
65.112/SZ
schwarz - noir
100
20/100
65.112/VI
violett - violet
100
20/100
65.112/WS
weiss - blanc
100
20/100
Elektrolitze einadrig Querschnitt 1.5 mm²
Câble d’installation électrique monofil séction 1.5 mm²
Ausführung: Nennbelastung 6 A maximale Belastung 15 A
Exécution:
charge nominale 6 A charge maximale 15 A
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Spule bobine m
VE UV m
65.113/BL
blau - bleu
100
20/100
65.113/BR
braun - brun
100
20/100
65.113/GE
gelb - jaune
100
20/100
65.113/GN
grün - verte
100
20/100
65.113/GR
grau - gris
100
20/100
65.113/OR
orange - orange
100
20/100
65.113/RT
rot - rouge
100
20/100
65.113/SZ
schwarz - noir
100
20/100
65.113/VI
violett - violet
100
20/100
65.113/WS
weiss - blanc
100
20/100
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Câbles électrique et attaches-câble | Elektrokabel und Kabelbinder
Elektrolitze einadrig Querschnitt 2.5 mm²
Câble d’installation électrique monofil séction 2.5 mm²
Ausführung: Nennbelastung 15 A maximale Belastung 25 A
Exécution:
charge nominale 15 A charge maximale 25 A
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Spule bobine m
VE UV m
65.114/BL
blau - bleu
50
10/50
65.114/BR
braun - brun
50
10/50
65.114/GE
gelb - jaune
50
10/50
65.114/GEGN
gelb-grün, jaune-verte
50
10/50
65.114/GN
grün - verte
50
10/50
65.114/GR
grau - gris
50
10/50
65.114/OR
orange - orange
50
10/50
65.114/RT
rot - rouge
50
10/50
65.114/SZ
schwarz - noir
50
10/50
65.114/VI
violett - violet
50
10/50
65.114/WS
weiss - blanc
50
10/50
Elektrolitze einadrig Querschnitt 4.0 mm²
Câble d’installation électrique monofil séction 4.0 mm²
Ausführung: Nennbelastung 20 A maximale Belastung 40 A
Exécution:
charge nominale 20 A charge maximale 40 A
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Spule bobine m
VE UV m
65.115/GEGN
gelb-grün, jaune-verte
25
5/25
65.115/RT
rot - rouge
25
5/25
65.115/SZ
schwarz - noir
25
5/25
Elektrolitze einadrig Querschnitt 6.0 mm²
Câble d’installation électrique monofil séction 6.0 mm²
Ausführung: Nennbelastung 25 A maximale Belastung 60 A
Exécution:
charge nominale 25 A charge maximale 60 A
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Spule bobine m
VE UV m
65.116/RT
rot - rouge
25
5/25
65.116/SZ
schwarz - noir
25
5/25
Halterung für 4 Kabelrollen
Support pour 4 rouleaux de câble électrique
Artikel-Nr. No. d‘article 65.121
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
69
Elektrokabel und Kabelbinder | Câbles électrique et attaches-câble
70
SGF Anlasserkabel hochflexibel
SGF câble de démarreur haute flexibilité
Ausführung: Schweiss- und Batteriekabel
Exécution:
câble de soudage et de batterie
Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
Farbe couleur
Ø-aussen Ø-extérieur mm
Spule bobine m
VE UV m
65.118/SZ
25
schwarz - noir
10
25
1/25
65.117/SZ
35
schwarz - noir
12
25
1/25
65.119/SZ
50
schwarz - noir
14
25
1/25
Zündkabel Kupfer-PVC
Câble d’allumage cuivre-PVC
Ausführung: doppelt isoliert
Exécution:
isolation double
Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
Farbe couleur
Ø-aussen Ø-extérieur mm
Spule bobine m
VE UV m
65.120/5.0
1,5
schwarz - noir
5,0
25
5/25
65.120/7.0
1,5
schwarz - noir
7,0
25
5/25
Kabelband aus Polyamid 6/6 schwarz
Attaches-câble en polyamide 6/6 noir
Ausführung: Beutel à 100 Stück
Exécution:
sachet de 100 pièces
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
max. Abbund max. à ficeler mm
VE UV Stk./pc
65.280/100
100
2,5
23
100
65.280/140
140
3,2
35
100
65.280/180
180
4,0
48
100
65.280/250
250
5,0
70
100
65.280/310
310
5,0
90
100
65.280/360
360
5,0
105
100
65.282/365
365
8,0
100
100
65.282/540
540
8,0
150
100
65.282/750
750
7,5
750
100
Kabelband aus Polyamid farbig
Attaches-câble en polyamide coloré
Ausführung: Beutel à 100 Stück
Exécution:
sachet de 100 pièces
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Farbe couleur
VE UV Stk./pc
65.283/100RT
100
2,5
rot - rouge
100
65.283/100GE
100
2,5
gelb - jaune
100
65.283/100BL
100
2,5
blau - bleu
100
65.283/100GN
100
2,5
grün - vert
100
65.283/200RT
200
4,5
rot - rouge
100
65.283/200GE
200
4,5
gelb - jaune
100
65.283/200BL
200
4,5
blau - bleu
100
65.283/200GN
200
4,5
grün - vert
100
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Câbles électrique et attaches-câble | Elektrokabel und Kabelbinder
Kabelband Twist Tail
Attaches-câble Twist Tail
kein Werkzeug erforderlich
aucune coupe – aucun outil
Ausführung: UV-geschützt Beutel à 50 Stück
Exécution: UV-protégé sachet à 50 pièces
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Temperatur température °C
VE UV Stk./pc
65.284/180
180
4,7
-40/85
50
65.284/282
282
4,7
-40/85
50
65.284/358
358
4,7
-40/85
50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
71
Flachstecker isoliert | Cosses plates isolées
Flachsteckhülse isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm² Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.130/2.8
2,8
100
10/100
65.130/4.8
4,8
100
10/100
65.130/6.3
6,3
100
10/100
Flachsteckhülse isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse plate femelle isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.132/2.8
2,8
100
10/100
65.132/4.8
4,8
100
10/100
65.132/6.3
6,3
100
10/100
65.132/8.0
8,0
100
10/100
Flachsteckhülse isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
Cosse plate femelle isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.134/6.3
6,3
50
10/50
65.134/9.5
9,5
50
10/50
Flachsteckhülse vollisoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Cosse plate femelle complètement isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.140/4.8
4,8
100
10/100
65.140/6.3
6,3
100
10/100
Flachsteckhülse vollisoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
72
Cosse plate femelle isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Cosse plate femelle complètement isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.142/4.8
4,8
100
10/100
65.142/6.3
6,3
50
10/50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Cosses plates isolées | Flachstecker isoliert
Flachsteckhülse vollisoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
Cosse plate femelle complètement isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.144/6.3
6,3
50
10/50
Doppel-Flachsteckhülse isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Connecteur plat double isolé rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.146/6.3
6,3
50
10/50
Doppel-Flachsteckhülse isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Connecteur plat double isolé bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.148/6.3
6,3
50
10/50
Flachstecker isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Cosse plate mâle isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.150/2.8
2,8
100
10/100
65.150/4.8
4,8
100
10/100
65.150/6.3
6,3
100
10/100
Flachstecker isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse plate mâle isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.152/4.8
4,8
100
10/100
65.152/6.3
6,3
100
10/100
Flachstecker isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
Cosse plate mâle isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.154/6.3
6,3
50
10/50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
73
Flachstecker unisoliert | Cosses plates non isolées
74
Flachsteckhülse unisoliert blank für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse plate femelle non isolée brut pour câble 1.5-2.5 mm²
Ausführung: mit Nase, eingerollt
Exécution:
avec nez, enroulée
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.202/6.3NG
6,3
100
10/100
Flachsteckhülse unisoliert versilbert für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse plate femelle non isolée argentée pour câble 1.5-2.5 mm²
Ausführung: mit Nase, eingerollt
Exécution:
avec nez, enroulée
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.204/6.3NGS
6,3
100
10/100
Flachsteckhülse unisoliert versilbert für Kabel 4.0-6.0 mm²
Cosse plate femelle non isolée argentée pour câble 4.0-6.0 mm²
Ausführung: mit Nase, eingerollt
Exécution:
avec nez, enroulée
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.206/6.3NGS
6,3
100
10/100
Flachstecker unisoliert blank für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse plate mâle non isolée brut pour câble 1.5-2.5 mm²
Ausführung: mit Nase, eingerollt
Exécution:
avec nez, enroulée
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.212/6.3NG
6,3
100
10/100
Flachstecker unisoliert versilbert für Kabel 1.5-2.51 mm²
Cosse plate mâle non isolée argentée pour câble 1.5-2.5 mm²
Ausführung: mit Nase, eingerollt
Exécution:
avec nez, enroulée
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.214/6.3NGS
6,3
100
10/100
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Cosses plates non isolées | Flachstecker unisoliert
Flachstecker unisoliert versilbert für Kabel 4.0-6.0 mm²
Cosse plate mâle non isolée argentée pour câble 4.0-6.0 mm²
Ausführung: mit Nase, eingerollt
Exécution:
avec nez, enroulée
Artikel-Nr. No. d‘article
Zungenbreite largeur languette mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.216/6.3NGS
6,3
100
10/100
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
75
Aderhülsen | Embouts
Ader Endhülse isoliert Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
65.155/0.50
0.50
weiss - blanc
100
100
65.155/0.75
0.75
blau - bleu
100
100
Farbe couleur
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.155/1.00
1.00
rot - rouge
100
100
65.155/1.50
1.50
schwarz - noir
100
100
65.155/2.50
2.50
grau - gris
100
100
65.155/4.00
4.00
orange - orange
100
100
Aderhülse für Kabel
76
Embouts isoleé
Embouts
Artikel-Nr. No. d‘article
Leistung puissance W
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.156/0.75
0.75
100
100
65.156/1.00
1.00
100
100
65.156/1.50
1.50
100
100
65.156/2.50
2.50
100
100
65.156/4.00
4.00
100
100
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Cosses rondes | Rundstecker
Rundsteckhülse vollisoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Cosse ronde femelle complètement isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.160
4
100
10/100
Rundsteckhülse vollisoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse ronde femelle complètement isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.161
5
50
10/50
Rundsteckhülse vollisoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
Cosse ronde femelle complètement isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.162
5
50
10/50
Rundstecker isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Cosse ronde mâle isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.165
4
100
10/100
Rundstecker isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse ronde mâle isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.166
5
100
10/100
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
77
Rundstecker | Cosses rondes
Rundstecker isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
78
Cosse ronde mâle isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Ø Ø mm
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.167
5
50
10/50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Embouts à sertir | Stiftstecker
Stiftstecker isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Embout à sertir isolé rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.170
100
10/100
Stiftstecker isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Embout à sertir isolé bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.171
100
10/100
Stiftstecker isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
Embout à sertir isolé jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.172
50
10/50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
79
Ringkabelschuhe | Cosses à anneau
Ringkabelschuh isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Cosse à anneau isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Ø Loch Ø trou mm
VE UV Stk./pc
65.175/3
100
3
10/100
65.175/4
100
4
10/100
65.175/5
100
5
10/100
65.175/6
100
6
10/100
65.175/8
100
8
10/100
65.175/10
100
10
10/100
Ringkabelschuh isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse à anneau isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Ø Loch Ø trou mm
VE UV Stk./pc
65.176/3
100
3
10/100
65.176/4
100
4
10/100
65.176/5
100
5
10/100
65.176/6
100
6
10/100
65.176/8
100
8
10/100
65.176/10
100
10
10/100
Ringkabelschuh isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
80
Cosse à anneau isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Ø Loch Ø trou mm
VE UV Stk./pc
65.177/4
50
4
10/50
65.177/5
50
5
10/50
65.177/6
50
6
10/50
65.177/8
50
8
10/50
65.177/10
50
10
10/50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Connecteurs | Stossverbinder und Kabelabzweiger
Stossverbinder schrumpfend rot für Kabel 1.5-2.5 mm²
Connecteur retractable rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.189
50
10/50
Stossverbinder schrumpfend blau für Kabel 2.5 mm²
Connecteur retractable bleu pour câble 2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.185
50
10/50
Stossverbinder schrumpfend gelb für Kabel 6.0 mm²
Connecteur retractable jaune pour câble 6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.184
50
10/50
Stossverbinder isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Connecteur droit isolé rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.186
100
10/100
Stossverbinder isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Connecteur droit isolé bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.187
100
10/100
Stossverbinder isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
Connecteur droit isolé jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
VE UV Stk./pc
65.188
50
10/50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
81
Stossverbinder und Kabelabzweiger | Connecteurs
Kabelabzweiger rot für Kabel 0.5-1.5 mm² Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
65.190
10
Kabelabzweiger blau für Kabel 0.75-2.5 mm² Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
65.191
10
Kabelabzweiger gelb für Kabel 4.0 mm² Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
65.192
10
Connecteur déviateur rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Connecteur déviateur bleu pour câble 0.75-2.5 mm²
Connecteur déviateur jaune pour câble 4.0 mm²
Kabelabzweiger braun
Connecteur déviateur brun
Ausführung: für Kabel Durchgang 4.0 mm², Abzweigung 1.5 mm²
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
65.193
5
pour câble passage 4,0 mm², dérivation 1,5 mm²
Sortiment Kabelschuhe in Metallkoffer
Assortiment de cosses électriques dans un coffret en métal
Flachstecker und Hülsen, Rundstecker und Hülsen, Stiftstecker, Stossverbinder etc. in verschiedenen Grössen
Cosses plates et rondes mâles et femelles, embouts, connecteurs etc. en différentes grandeurs
Artikel-Nr. No. d‘article 34.405
82
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Cosses à fourche et pinces à sertir | Gabelkabelschuhe und Presszangen
Gabelkabelschuh isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²
Cosse à fourche isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Ø Loch Ø trou mm
VE UV Stk./pc
65.180/3
100
3
10/100
65.180/4
100
4
10/100
65.180/5
100
5
10/100
Gabelkabelschuh isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²
Cosse à fourche isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Ø Loch Ø trou mm
VE UV Stk./pc
65.181/3
100
3
10/100
65.181/4
100
4
10/100
65.181/5
100
5
10/100
65.181/6
100
6
10/100
Gabelkabelschuh isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²
Cosse à fourche isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Ø Loch Ø trou mm
VE UV Stk./pc
65.182/4
100
4
10/100
65.182/5
50
5
10/50
65.182/6
50
6
10/50
65.182/8
50
8
10/50
65.182/10
50
10
10/50
Presszange mit Rätsche
Pince à sertir
Presszange für alle gängigen Kabelschuhe und Aderendhülsen in Kunststoffbox
pince à sertir pour les cosses et embouts de fils courants dans une boite en plastique
Bezeichnung: Presszange Griff: Kunststoffbeschichtet Ausführung: Set mit 5 Pressformen Bestehend aus: A) für isolierte Kabelschuhe 0.5–6.0 mm² B) für Rohrkabelschuhe 1.5–10.0 mm² C) für blanke Kabelschuhe 0.5–6.0 mm² (+ Superseal) D) für isolierte Aderendhülsen 0.5–4.0 mm² E) für isolierte Aderendhülsen 6.0–16.0 mm²
Designation: pince à sertir Poignée: revêtement époxy Exécution: set avec 5 moules Composé de: A) pour cosses isolées 0.5–6.0 mm² B) pour cosses tubulaires 1.5–10.0 mm² C) pour cosses non isolées 0.5–6.0 mm² (+ Superseal) D) pour embouts de fils 0.5–4.0 mm² E) pour embouts de fils 6.0–16.0 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge Longueur mm
26.161
220
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
83
Gabelkabelschuhe und Presszangen | Cosses à fourche et pinces à sertir
84
Presszange für Anlasserkabelschuhe
Pince à sertir pour cosses de câble de démarreur
Presszange für Rohr- und Anlasserkabelschuhe von 10-120 mm²
pince à sertir pour cosses tubulaires et cosses de câble de démarreur de 10-120 mm²
Bezeichnung: Presszange Material: Guss
Designation: pince à sertir Matériaux: fonte
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge Longueur mm
26.162
585
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Cosses tubulaires | Rohrkabelschuhe
Rohrkabelschuh blank
Cosse tubulaire brut
lieferbar per Stück
livrable par pièce
Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
Ø Loch Ø trou mm
65.158/M6/10
10 (Ø 5mm)
M6
65.158/M6/16
16 (Ø 6mm)
M6
65.158/M6/25
25 (Ø 8mm)
M6
65.158/M6/35
35 (Ø 9,5mm)
M6 M6
65.158/M6/50
50 (Ø 10mm)
65.158/M8/10
10 (Ø 5mm)
M8
65.158/M8/16
16 (Ø 6mm)
M8
65.158/M8/25
25 (Ø 8mm)
M8
65.158/M8/35
35 (Ø 9,5mm)
M8
65.158/M8/50
50 (Ø 10mm)
M8
65.158/M8/70
70 (Ø 11,5mm)
M8
65.158/M8/95
95 (Ø 13,5mm)
M8
65.158/M10/10
10 (Ø 5mm)
M10
65.158/M10/16
16 (Ø 6mm)
M10
65.158/M10/25
25 (Ø 8mm)
M10
65.158/M10/35
35 (Ø 9,5mm)
M10 M10
65.158/M10/50
50 (Ø 10mm)
65.158/M10/70
70 (Ø 11,5mm)
M10
65.158/M10/95
95 (Ø 13,5mm)
M10
65.158/M12/16
16 (Ø 6mm)
M12 M12
65.158/M12/25
25 (Ø 8mm)
65.158/M12/35
35 (Ø 9,5mm)
M12
65.158/M12/50
50 (Ø 10mm)
M12
65.158/M12/70
70 (Ø 11,5mm)
M12
65.158/M12/95
95 (Ø 13,5mm)
M12
65.158/M12/120
120 (Ø 15mm)
M12
Sortiment Rohrkabelschuhe blank in Kunststoffbox
Assortiment cosses tubulaire bruts dans une boîte en plastique
Sortiment für Kabelschuhe zum Einlöten und Verpressen für Kabel 10-120 mm²
assortiment de cosses tubulaires à braser ou à sertir pour câbles 10-120 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 34.403
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
85
Lötmuffen | Connecteurs à souder
Lötmuffen
86
Connecteur à souder
Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
VE UV Stk./pc
65.194
-0,5
10
65.195
0,5 - 1,5
10
65.196
1,5 - 2,5
10
65.197
4,0 - 6,0
10
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Passe-fils et bande isolante | Gummitüllen und Isolierband
Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 1.0mm
Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 1.0mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Durchlass ouverture Ø mm
für Bohrung pour perçage Ø mm
VE UV Stk./pc
65.240/5
100
5
7
10/100
Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 1.5mm
Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Durchlass ouverture Ø mm
für Bohrung pour perçage Ø mm
VE UV Stk./pc
65.241/5.5
100
5,5
8
10/100
Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 2.0mm
Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 2.0mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Durchlass ouverture Ø mm
für Bohrung pour perçage Ø mm
VE UV Stk./pc
65.242/6
100
6
9
10/100
65.242/8
100
8
10
10/100
65.242/10
100
10
14
10/100
Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 3.0mm
Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 3.0mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Durchlass ouverture Ø mm
für Bohrung pour perçage Ø mm
VE UV Stk./pc
65.244/11
100
11
14
10/100
65.244/12
100
12
18
10/100
65.244/16
100
16
22
10/100
Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 4.0mm
Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 4.0mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
Durchlass ouverture Ø mm
für Bohrung pour perçage Ø mm
VE UV Stk./pc
65.246/6
100
6
9
10/100
65.246/8
100
8
10
10/100
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
87
Gummitüllen und Isolierband | Passe-fils et bande isolante
Verschlusstülle aus Gummi für Wandstärke 2.0mm
Cache-trous en caoutchouc pour épaisseur de paroi 2.0mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Stk./Box pce./boîte
für Bohrung pour perçage Ø mm
VE UV Stk./pc
65.262/16
100
16
10/100
65.262/19
100
19
10/100
65.262/21
100
21
10/100
65.262/23
100
23
10/100
65.262/28
100
28
10/100
Sortiment Durchführungstüllen in Kunststoffbox
Assortiment passe-fils dans une boîte en plastique
Artikel-Nr. No. d‘article 34.325
Isolierband 3M
Bande isolante 3M
Ausführung: 19mm x 20m, PVC schwarz
Exécution:
19mm x 20m, PVC noir
Artikel-Nr. No. d‘article 64.283
88
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Protection de câbles | Kabelschutz
Spiralband in Polyäthylen schwarz
Gaine spirale en polyéthylène noir
Temperaturbeständigkeit -50 bis +80°C
résistant aux températures de -50 à +80°C
Artikel-Nr. No. d‘article
max. Abbund max. à ficeler mm
Grösse grandeur
Rollenlänge quantité par rouleau m
VE UV m
65.384/5
2-5
5
25
5/25
65.384/10
5 - 10
10
25
5/25
65.384/20
10 - 20
20
25
5/25
65.384/25
12 - 25
25
25
5/25
Duplex-Wellschlauch zweiteilig in Polypropylen schwarz
Gaine spirale double en polyéthylène noir
Temperaturbeständigkeit -30 bis +105°C, Schutzart IP50, spritzwasserfest, höchste Schlagfestigkeit bei grosser Flexibilität, speziell zum Schutz bestehender Kabelverbindungen
résistant aux températures de -30 à +105°C, protection selon IP50, résistant contre l’eau, grande stabilité et malgré tout très flexible, spécialement pour la protection de câbles déjà montés
Artikel-Nr. No. d‘article
Rollenlänge quantité par rouleau m
Ø innen Ø intérieur mm
Ø aussen Ø extérieur mm
VE UV m
65.386/10
25
10
13,5
1/25
65.386/14
25
14
18,8
1/25
65.386/20
25
20
25,6
1/25
65.386/23
25
23
31,3
1/25
65.386/37
25
37
41,9
1/25
Schrumpfschlauch flexibel in Kartonbox
Gaine thermorétractable dans box en carton
aus modifiziertem Polyethylen schwarz, strahlungsvernetzt, Durchschlagfestigkeit 20kV/mm, Isolierstoffklasse E (Vde 05 30), Schrumpfrate 2:1, Temperatur -55/+125°C, UL/CSA geprüft
en polyethylene modifié, noire irradié. Rigidité diélectric 20kV/mm, classe matière isolante E (Vde 05 30), rapport de rétraction 2:1, température -55/+125°C, UL/CSA approuvé
Artikel-Nr. No. d‘article
Grösse grandeur
Rollenlänge quantité par rouleau m
VE UV m
65.388/2.4
2,4
15
1
65.388/3.2
3,2
15
1
65.388/4.8
4,8
12
1
65.388/6.4
6,4
12
1
65.388/9.6
9,6
10
1
65.388/12.7
12,7
8
1
65.388/19.0
19,0
5
1
65.388/25.4
25,4
3
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
89
Spezialverbinder | Connecteurs spéciaux
Kabelverbindungsklemme
Borne d‘éclissage
grau, 0.08-4 mm², max.32A, Leiterklemmen mit Betätigungshebeln CAGE CLAMP® Anschluss, rostfreier Chromnickelfederstahl
gris, 0.08-4 mm², max.32A, connexions avec leviers CAGE CLAMP® ressort en acier inoxydable chrom-nickel
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.361/2
2
1
65.361/3
3
1
65.361/5
5
1
Lüsterklemmen 12-polig aus Kunststoff schwarz Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
Grösse grandeur
VE UV Stk./pc
65.362/2.5
1,5 - 2,5
2.5
1
65.362/6
2,5 - 6,0
6
1
65.362/10
6,0 - 10,0
10
1
65.362/16
10,0 - 16,0
16
1
Flachsteckverbinder 6.3mm 1-polig transparent
Connexion à fiches plates 6.3mm 1 pôle transparent
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.364
1
5
Flachsteckverbinder 6.3mm 2-polig transparent
Connexion à fiches plates 6.3mm 2 pôles transparent
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.365
2
1
Flachsteckverbinder 6.3mm 12-polig transparent
90
Serre-fils 12 pôles en plastique noir
Connexion à fiches plates 6.3mm 12 pôles transparent
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.366
12
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Connecteurs spéciaux | Spezialverbinder
Abzweigverbinder 6.3mm transparent Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
65.368
1
Dérivateur à fiches plates 6.3mm transparent
Flachsteckleiste 6.3mm 3-polig
Barrette de connexion à fiches plates 6.3mm 3 pôles
Ausführung: 6 Kontakte pro Pol
Exécution:
6 contacts par pôle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.370
3
1
Flachsteckgehäuse 1-polig 6.3mm weiblich
Connecteur électrique 1 pôle 6.3mm femelle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/1W
1
5
Flachsteckgehäuse 1-polig 6.3mm männlich
Connecteur électrique 1 pôle 6.3mm mâle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/1M
1
5
Flachsteckgehäuse 2-polig 6.3mm weiblich
Connecteur électrique 2 pôles 6.3mm femelle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/2W
2
5
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
91
Spezialverbinder | Connecteurs spéciaux
Flachsteckgehäuse 2-polig 6.3mm männlich Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/2M
2
5
Flachsteckgehäuse T 2-polig 6.3mm weiblich
Connecteur électrique T 2 pôles 6.3mm femelle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/2WT
2
5
Flachsteckgehäuse T 2-polig 6.3mm männlich
Connecteur électrique T 2 pôles 6.3mm mâle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/2MT
2
5
Flachsteckgehäuse U 3-polig 6.3mm weiblich
Connecteur électrique U 3 pôles 6.3mm femelle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/3WU
3
5
Flachsteckgehäuse U 3-polig 6.3mm männlich
92
Connecteur électrique 2 pôles 6.3mm mâle
Connecteur électrique U 3 pôles 6.3mm mâle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/3MU
3
5
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Connecteurs spéciaux | Spezialverbinder
Flachsteckgehäuse 4-polig 6.3mm weiblich
Connecteur électrique 4 pôles 6.3mm femelle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/4W
4
5
Flachsteckgehäuse 4-polig 6.3mm männlich
Connecteur électrique 4 pôles 6.3mm mâle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/4M
4
5
Flachsteckgehäuse 6-polig 6.3mm weiblich
Connecteur électrique 6 pôles 6.3mm femelle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/6W
6
1
Flachsteckgehäuse 6-polig 6.3mm männlich
Connecteur électrique 6 pôles 6.3mm mâle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/6M
6
1
Flachsteckgehäuse 8-polig 6.3mm weiblich
Connecteur électrique 8 pôles 6.3mm femelle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/8W
8
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
93
Spezialverbinder | Connecteurs spéciaux
Flachsteckgehäuse 8-polig 6.3mm männlich
Connecteur électrique 8 pôles 6.3mm mâle
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.371/8M
8
1
Kabelverbindungsdose 6-polig
Boîte de câbles 6 pôles
Ausführung: mit Schraubanschlüssen, je zwei Ein- und Ausgänge Bemerkung: Gehäuse in Duroplast, Metalldeckel mit Bügelverschluss
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.372
120
69
30
6
1
Kabelverbindungsdose 8-polig Kunststoff
Boîte de câbles 6 pôles plastique
Ausführung: mit Doppel-Steckanschlüssen 6.3mm, je zwei Ein- und Ausgänge Bemerkung: Gehäuse in Thermoplast, Kunststoffdeckel mit Bügelverschluss
Exécution:
avec connecteurs à fiches plates 6.3mm doubles, deux passe-fils des deux côtés Remarque: boîtier en thermoplastique, couvercle en plastique avec deux languettes à pincer
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.373
146
79
36
8
1
Kabelverbindungsdose 8-polig Metall
Boîte de câbles 6 pôles métal
Ausführung: mit Doppel-Steckanschlüssen 6.3mm, je zwei Ein- und Ausgänge Bemerkung: Gehäuse in Duroplast, Metalldeckel mit Bügelverschluss
avec connecteurs à fiches plates 6.3mm doubles, deux passe-fils des deux côtés Remarque: boîtier en plastique duromère, couvercle en métal avec deux languettes à pincer Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.374
150
93
45
8
1
Ersatz-Steckeinsatz 6.3mm 8-polig
94
avec connecteurs à visser, deux passe-fils des deux côtés Remarque: boîtier en plastique duromère, couvercle en métal avec deux languettes à pincer
Barrette de connexion 6.3mm 8 pôles
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.375
8
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Connecteurs spéciaux | Spezialverbinder
Ersatzdeckel Metall Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
65.376
1
Couvercle de rechange en métal
Kabelverbindungsdose 12-polig
Boîte de câbles 12 pôles
Ausführung: mit Doppel-Steckanschlüssen 6.3mm, je zwei Ein- und Ausgänge Bemerkung: Gehäuse in Thermoplast, Kunststoffdeckel mit Bügelverschluss
Exécution:
avec connecteurs à fiches plates 6.3mm doubles, deux passe-fils des deux côtés Remarque: boîtier en thermoplastique, couvercle en plastique avec deux languettes à pincer
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
Pole pôles
VE UV Stk./pc
65.377
146
79
36
12
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
95
Superseal-Steckgehäuse | Boîtes de fiche Superseal
Steckergehäuse-«Superseal» 1-polig 1.5mm Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.475/1
1
1
Steckergehäuse-«Superseal» 2-polig 1.5mm
Connecteur femelle «Superseal» 2 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.475/2
2
1
Steckergehäuse-«Superseal» 3-polig 1.5mm
Connecteur femelle «Superseal» 3 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.475/3
3
1
Steckergehäuse-«Superseal» 4-polig 1.5mm
Connecteur femelle «Superseal» 4 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.475/4
4
1
Steckergehäuse-«Superseal» 5-polig 1.5mm
Connecteur femelle «Superseal» 5 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.475/5
5
1
Steckergehäuse-«Superseal» 6-polig 1.5mm
96
Connecteur femelle «Superseal» 1 pôle 1.5mm
Connecteur femelle «Superseal» 6 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.475/6
6
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Boîtes de fiche Superseal | Superseal-Steckgehäuse
Steckverbinder-«Superseal» 1-polig 1.5mm
Connecteur mâle «Superseal» 1 pôle 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.485/1
1
1
Steckverbinder-«Superseal» 2-polig 1.5mm
Connecteur mâle «Superseal» 2 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.485/2
2
1
Steckverbinder-«Superseal» 3-polig 1.5mm
Connecteur mâle «Superseal» 3 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.485/3
3
1
Steckverbinder-«Superseal» 4-polig 1.5mm
Connecteur mâle «Superseal» 4 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.485/4
4
1
Steckverbinder-«Superseal» 5-polig 1.5mm
Connecteur mâle «Superseal» 5 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.485/5
5
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
97
Superseal-Steckgehäuse | Boîtes de fiche Superseal
Steckverbinder-«Superseal» 6-polig 1.5mm Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.485/6
6
1
Kabelschuh zu Steckgehäuse «Superseal» Länge 22.7
Cosse pour connecteurs «Superseal» longeur 22.7
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
VE UV Stk./pc
64.476
22,7
10
Kabelschuh zu Steckgehäuse «Superseal» Länge 16.5
Cosse pour connecteurs «Superseal» longeur 16.5
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
VE UV Stk./pc
64.486
16,5
10
Dichtung zu Steckgehäuse «Superseal»
98
Connecteur mâle «Superseal» 6 pôles 1.5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.480
10
Joint pour connecteurs «Superseal»
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Boîtes de fiche Superseal | Superseal-Steckgehäuse
Sortiment mit Superseal Steckverbindungen in Kunststoffbox
Assortiment de connecteurs Superseal dans une boîte en plastique
Sortiment mit allen gängigen Steckern und Steckdosen Superseal
assortiment avec toutes les fiches et prises Superseal courantes
Artikel-Nr. No. d‘article 34.406
Ausstosswerkzeug für Supersealund „Deutsch“-Kontakte
Outil de démontage pour contacts Superseal et „Deutsch“
Bezeichnung: Ausstosswerkzeug
Designation: outil de démontage
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge Longueur mm
Klingenlänge Longueur lame mm
Schaufelbreite Largueur lame mm
Schaufeldicke Epaisseur tige mm
26.121
120
36
2,0
0,3
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
99
„Deutsch“-Steckgehäuse | Boîtes de fiches „Deutsch“
«Deutsch» Steckdose 2-polig
Prise «Deutsch» 2 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.490/2
IP68
2
1
Haltekeil zu 64.490/2 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.491/2
1
Cale de fixation pour 64.490/2
«Deutsch» Steckdose 3-polig
Prise «Deutsch» 3 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.490/3
IP68
3
1
Haltekeil zu 64.490/3
100
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.491/3
1
Cale de fixation pour 64.490/3
«Deutsch» Steckdose 4-polig
Prise «Deutsch» 4 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.490/4
IP68
4
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Boîtes de fiches „Deutsch“ | „Deutsch“-Steckgehäuse
Haltekeil zu 64.490/4 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.491/4
1
Cale de fixation pour 64.490/4
«Deutsch» Steckdose 6-polig
Prise «Deutsch» 6 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.490/6
IP68
6
1
Haltekeil zu 64.490/6 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.491/6
1
Cale de fixation pour 64.490/6
«Deutsch» Steckdose 8-polig
Prise «Deutsch» 8 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.490/8
IP68
8
1
Haltekeil zu 64.490/8 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.491/8
1
Cale de fixation pour 64.490/8
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
101
„Deutsch“-Steckgehäuse | Boîtes de fiches „Deutsch“
«Deutsch» Steckdose 12-polig
Prise «Deutsch» 12 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.490/12
IP68
12
1
Haltekeil zu 64.490/12 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.491/12
1
Cale de fixation pour 64.490/12
«Deutsch» Stecker 2-polig
Fiche «Deutsch» 2 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.492/2
IP68
2
1
Haltekeil zu 64.492/2
102
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.493/2
1
Cale de fixation pour 64.492/2
«Deutsch» Stecker 3-polig
Fiche «Deutsch» 3 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.492/3
IP68
3
1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Boîtes de fiches „Deutsch“ | „Deutsch“-Steckgehäuse
Haltekeil zu 64.492/3 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.493/3
1
Cale de fixation pour 64.492/3
«Deutsch» Stecker 4-polig
Fiche «Deutsch» 4 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.492/4
IP68
4
1
Haltekeil zu 64.492/4 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.493/4
1
Cale de fixation pour 64.492/4
«Deutsch» Stecker 6-polig
Fiche «Deutsch» 6 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.492/6
IP68
6
1
Haltekeil zu 64.492/6 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.493/6
1
Cale de fixation pour 64.492/6
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
103
„Deutsch“-Steckgehäuse | Boîtes de fiches „Deutsch“
«Deutsch» Stecker 8-polig
Fiche «Deutsch» 8 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.492/8
IP68
8
1
Haltekeil zu 64.492/8 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.493/8
1
Cale de fixation pour 64.492/8
«Deutsch» Stecker 12-polig
Fiche «Deutsch» 12 pôles
Ausführung: belastbar -13A
Exécution:
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Pole pôles
VE UV Stk./pc
64.492/12
IP68
12
1
Haltekeil zu 64.492/12 Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.493/12
1
Blindstopfen DT zu «Deutsch» Stecker & Buchsen
104
charge admissible -13A
Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.494
5
Cale de fixation pour 64.492/12
Tampon borgne DT pour fiches & prises «Deutsch»
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Boîtes de fiches „Deutsch“ | „Deutsch“-Steckgehäuse
Kabelschuh zu «Deutsch» Steckdose
Cosses pour prise «Deutsch»
Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
VE UV Stk./pc
64.495
0.75-2.0
5
Kabelschuh zu «Deutsch» Stecker
Cosses pour fiche «Deutsch»
Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
VE UV Stk./pc
64.496
0.75-2.0
5
Befestigungslasche zu «Deutsch» Steckdosen Serie DT, ausser 8-polig Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.497
1
Befestigungslasche zu «Deutsch» Steckdose 8-polig Serie DT Artikel-Nr. No. d‘article
VE UV Stk./pc
64.498
1
Eclisse de fixation pour prises «Deutsch» serie DT, sauf le 8 pôles
Eclisse de fixation pour prises «Deutsch» 8 pôles serie DT
Sortiment mit Deutsch-Steckverbindungen Serie DT in Kunststoffbox
Assortiment de connecteurs Deutsch série DT dans une boîte en plastique
Abdichtung aus Silikon kein Ausstosswerkzeug notwendig
étanchéification en silicone pas d’outil nécessaire
Artikel-Nr. No. d‘article 34.409
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
105
„Deutsch“-Steckgehäuse | Boîtes de fiches „Deutsch“
106
Ausstosswerkzeug für Supersealund „Deutsch“-Kontakte
Outil de démontage pour contacts Superseal et „Deutsch“
Bezeichnung: Ausstosswerkzeug
Designation: outil de démontage
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge Longueur mm
Klingenlänge Longueur lame mm
Schaufelbreite Largueur lame mm
Schaufeldicke Epaisseur tige mm
26.121
120
36
2,0
0,3
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Fiches | Stecker
Stecker aus Kunststoff 2-polig mit Schraubanschlüssen
Fiche en matière synthétique 2 pôles connexions à visser
Ausführung: mit Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.540
2
connexions à visser
Stecker aus Kunststoff 2-polig mit Schraubanschlüssen und Rundum-Kontakte
Fiche en matière synthétique 2 pôles connexions à visser et contacts renforcés
Ausführung: mit Schraubanschlüssen und Rundum-Kontakte
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.542
2
connexions à visser et contacts renforcés
Universal-Stecker für Zigarettenanzünder und 2-pol
Fiche universelle pour allume-cigares et 2 pôles
Ausführung: mit Schraubanschluss, Torpedosicherung 8 A eingebaut, Adapterring mit Bajonettverschluss
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.590
2
Stecker 3-polig aus Kunststoff Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.515
3
avec connexions à visser, fusible Torpédo 8 A encastré, anneau d’adaptation avec fermeture baïonnette
Fiche 3 pôles en matière synthétique
Stecker aus Kunststoff 3-polig
Fiche en matière synthétique 3 pôles
Ausführung: mit Steckanschlüssen 2×6.3mm und 1×4.8mm
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.575
3
avec fiches plates 2×6.3mm et 1×4.8mm
Stecker aus Kunststoff 3-polig Typ Cobo
Fiche en matière synthétique 3 pôles type Cobo
Ausführung: mit Kabelverschraubung für Kabel Ø 6-10mm 25A, mit Zugsentlastung und PG-Verschraubung, Abmessungen Ø 34×75.2mm
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.576
3
connexions à visser pour câble Ø 6-10mm 25A, avec collier de traction, dimension Ø 34×75.2mm
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
107
Stecker | Fiches
Anhänger-Stecker aus Kunststoff 4-polig
Fiche pour remorque en matière synthétique 4 pôles
Ausführung: DIN72575, max. 24V, 4x22A
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.578
4
Stecker aus Leichtmetall 7-polig mit Schraubanschlüssen Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.500
7
Stecker aus Kunststoff 7-polig mit Schraubanschlüssen
108
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.520
7
DIN72575, max. 24V, 4x22A
Fiche en métal léger 7 pôles connexions à visser
Fiche en matière synthétique 7 pôles connexions à visser
Stecker aus Kunststoff 7-polig mit Schraubanschlüssen klappbar, Buchform
Fiche en matière synthétique 7 pôles connexions à visser à ouvrir comme un livre
Ausführung: klappbar, Buchform, mit Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.525
7
à ouvrir comme un livre, connexions à visser
Stecker aus Kunststoff 7-polig mit Steckanschlüssen
Fiche en matière synthétique 7 pôles connexions à cosses
Ausführung: klappbar, Buchform, Flachsteckanschlüsse 6.3mm
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.526
7
à ouvrir comme un livre, avec fiches plates 6.3mm
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Fiches | Stecker
Stecker aus Kunststoff 13-polig mit Schraubanschlüssen
Fiche en matière synthétique 13 pôles connexions à visser
Ausführung: mit Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.545
13
connexions à visser
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
109
Steckdosen | Prises
Steckdose aus Leichtmetall 2-polig
Prise en métal léger 2 pôles
Ausführung: für Aufbaumontage, mit Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.580
2
Steckdose aus Leichtmetall 2-polig mit Schutzklappe
Prise en métal léger 2 pôles avec couvercle de protection
Ausführung: für Einbaumontage, mit Steckanschluss 6.3mm
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.584
2
Steckdose 3-polig aus Kunststoff
110
pour montage apparent, avec connexions à visser
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.514
3
pour montage encastré, avec fiche plate 6.3mm
Prise 3 pôles en matière synthétique
Steckdose aus Kunststoff 3-polig
Prise en matière synthétique 3 pôles
Ausführung: mit Steckanschlüssen 2×6.3mm und 1×4.8mm
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.570
3
avec fiches plates 2×6.3mm et 1×4.8mm
Steckdose aus Kunststoff 3-polig Typ Cobo
Prise en matière synthétique 3 pôles type Cobo
Ausführung: mit Kabelverschraubung für Kabel Ø 6-10mm 25A, mit Zugsentlastung und PG-Verschraubung
Exécution:
connexions à visser pour câble Ø 6-10mm 25A, avec collier de traction
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Pole pôles
64.571
83
3
Anhänger-Steckdose aus Kunststoff 4-polig
Prise pour remorque en matière synthétique 4 pôles
Ausführung: DIN72575, 61x60x40mm, max. 24V, 4x22A
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.586
4
DIN72575, 61x60x40mm, max. 24V, 4x22A
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Prises | Steckdosen
Steckdose aus Leichtmetall 7-polig mit Schraubanschlüssen
Prise en métal léger 7 pôles connexions à visser
Ausführung: mit Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.510
7
connexions à visser
Steckdose aus Leichtmetall 7-polig mit Steckanschlüssen
Prise en métal léger 7 pôles connexions à cosses
Ausführung: Flachsteckanschlüsse 6.3mm, Einsatz mit Zentrierstift, auch zur Montage mit Zentralstecker 64.512
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.511
7
avec fiches plates 6.3mm, avec goujon de centrage, également pour montage avec connecteur central 64.512
Steckdose aus Kunststoff 7-polig mit Steckanschlüssen
Prise en matière synthétique 7 pôles connexions à cosses
Ausführung: Flachsteckanschlüsse 6.3mm, Einsatz mit Zentrierstift, auch zur Montage mit Zentralstecker 64.512
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.531
7
avec fiches plates 6.3mm, avec goujon de centrage, également pour montage avec connecteur central 64.512
Zentralstecker zu Steckdosen mit Steckanschlüssen
Connecteur central pour prises connexions à cosses
Ausführung: für die Bestückung mit Flachsteckhülsen 6.3mm
Exécution:
pour l’équipement avec cosses plates femelles 6.3mm
Artikel-Nr. No. d‘article 64.512
Steckdose aus Kunststoff 7-polig mit Schraubanschlüssen
Prise en matière synthétique 7 pôles connexions à visser
Ausführung: mit Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.530
7
connexions à visser
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
111
Steckdosen | Prises
112
Steckdose aus Kunststoff 7-polig mit Zusatzdose 2-polig
Prise 7 pôles avec prise supplémentaire 2 pôles
Ausführung: mit Schraubanschlüssen, Zusatzdose vorverdrahtet
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.535
7+2
en matière synthétique, connexions à visser, câblage pour prise supplémentaire prémontée
Kupplungsdose aus Kunststoff 7-polig mit Schraubanschlüssen
Prise avec crochet en matière synthétique 7 pôles connexions à visser
Ausführung: mit Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.550
7
connexions à visser
Steckdose 13-polig mit Abstellkontakt
Prise 13 pôles avec contact d’interruption
Ausführung: für Nebelschlussleuchten (Zugfahrzeug/ Anhänger)
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.556
13
pour feu anti-brouillard (voiture/remorque)
Steckdose aus Kunststoff 13-polig mit Schraubanschlüssen
Prise en matière synthétique 13 pôles connexions à visser
Ausführung: mit Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.555
13
connexions à visser
Halterung für Steckdosen 7/13-polig
Support pour prise électrique de remorque 7/13 pôles
INOX
INOX
Ausführung: rostfrei 2mm dick (ohne Steckdose)
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Breite largeur mm
64.568
72
inoxydable 2mm épais (sans prise)
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Prises | Steckdosen
Steckdosen-Untersatz Gummi einfach
Dessous-de-prise simple en caoutchouc
Ausführung: für Steckdosen 7-polig
Exécution:
pour prises 7 pôles
Artikel-Nr. No. d‘article 64.537
Steckdosen-Untersatz Gummi mit Ausbuchtung
Dessous-de-prise en caoutchouc avec courbure
Ausführung: für Steckdosen 7-polig
Exécution:
pour prises 7 pôles
Artikel-Nr. No. d‘article 64.539
Steckdosen-Untersatz Kunststoff erhöht
Dessous-de-prise simple en matière synthétique, surélevé
Ausführung: für Steckdosen 7-polig
Exécution:
pour prises 7 pôles
Artikel-Nr. No. d‘article 64.538
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
113
Adapter | Adaptateurs
Adapter 3-Pol von Euro- zu CH-SEV-Stecker
Adaptateur 3 pôles de prise Euro à CH-SEV
Ausführung: fix montierbar
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Schutzart protection
Spannung tension V
Pole pôles
Nennwert valeur nominale A
8422223
IP20
250
3
10
Adapter mit 7-poligem Stecker und 13-poliger Steckdose Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.562
7/13
Adapter mit 13-poligem Stecker und 7-poliger Steckdose
114
montage fixe
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
64.567
13/7
Adaptateur avec fiche 7 pôles et prise 13 pôles
Adaptateur avec fiche 13 pôles et prise 7 pôles
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Câbles prolongateurs | Verlängerungskabel
Verlängerungskabel 7.5m mit Stecker und Kupplungsdose
Rallonge 7.5m avec fiche et prise
Ausführung: mit Stecker und Kupplungsdose
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.310
7,5
avec fiche et prise
Verlängerungskabel 3.5m mit Stecker und Kupplungsdose
Rallonge 3.5m avec fiche et prise
Ausführung: mit Stecker und Kupplungsdose
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.312
3,5
avec fiche et prise
Verlängerungskabel 3.5m spiralförmig mit Stecker und Kupplungsdose
Rallonge 3.5m forme spirale avec fiche et prise
Ausführung: spiralförmig mit Stecker und Kupplungsdose
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
64.314
3,5
forme spirale avec fiche et prise
Zwischenkabel spiralförmig, Arbeitslänge 3m, mit beidseitig Stecker 7-polig
Câble intermédiaire forme spirale, longueur de travail 3m, avec fiche 7 pôles des deux côtés
Ausführung: spiralförmig mit beidseitig Stecker 7-polig
Exécution:
forme spirale avec fiche 7 pôles des deux côtés
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
Pole pôles
64.315
3,0
7/7
Zwischenkabel 2.8m mit beidseitig Stecker 7-polig
Câble intermédiaire 2.8m avec fiche 7 pôles des deux côtés
Ausführung: mit beidseitig Stecker 7-polig
Exécution:
avec fiche 7 pôles des deux côtés
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
Pole pôles
64.318
2,8
7/7
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
115
Stecksicherungen und Zubehör | Fusibles et accessoires
Torpedosicherung 26.6×6.5mm Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Stk./Box pce./boîte
Nennwert valeur nominale A
VE UV Stk./pc
65.300/5
gelb - jaune
100
5
10/100
65.300/8
weiss - blanc
100
8
10/100
65.300/10
grün - vert
100
10
10/100
65.300/16
rot - rouge
100
16
10/100
65.300/25
blau - bleu
100
25
10/100
65.300/40
schwarz - noir
100
40
10/100
Sicherung Glas 20×5mm
Fusible de verre 20×5mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Nennwert valeur nominale A
VE UV Stk./pc
65.302/0.63
0.63
10
65.302/1
1
10
65.302/1.25
1.25
10
65.302/2
2
10
65.302/3
3
10
65.302/4
4
10
65.302/5
5
10
65.302/6.3
6.3
10
65.302/10
10
10
Sicherung Glas 32×6.3mm
116
Fusible Torpédo 26.6×6.5mm
Fusible de verre 32×6.3mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Nennwert valeur nominale A
VE UV Stk./pc
65.304/1
1
10
65.304/2
2
10
65.304/3
3
10
65.304/4
4
10
65.304/5
5
10
65.304/10
10
10
65.304/15
15
10
65.304/20
20
10
65.304/25
25
10
65.304/30
30
10
65.304/35
35
10
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Fusibles et accessoires | Stecksicherungen und Zubehör
Flachstecksicherungen MINI Stifte 2.8mm
Fusible à fiches MINI fiches 2.8mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Stk./Box pce./boîte
Nennwert valeur nominale A
VE UV Stk./pc
65.308/3
violett - violet
50
3
10/50
65.308/4
rosa - rose
50
4
10/50
65.308/5
hellbraun - brun clair
50
5
10/50
65.308/7.5
dunkelbraun - brun foncé
50
7.5
10/50
65.308/10
rot - rouge
50
10
10/50
65.308/15
blau - bleu
50
15
10/50
65.308/20
gelb - jaune
50
20
10/50
65.308/25
weiss - blanc
50
25
10/50
65.308/30
grün - vert
50
30
10/50
Flachstecksicherungen ATO Stifte 5.2mm
Fusible à fiches ATO fiches 5.2mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Stk./Box pce./boîte
Nennwert valeur nominale A
VE UV Stk./pc
65.310/3
violett - violet
50
3
10/50
65.310/4
rosa - rose
50
4
10/50
65.310/5
hellbraun - brun clair
50
5
10/50
65.310/7.5
dunkelbraun - brun foncé
50
7.5
10/50
65.310/10
rot - rouge
50
10
10/50
65.310/15
blau - bleu
50
15
10/50
65.310/20
gelb - jaune
50
20
10/50
65.310/25
weiss - blanc
50
25
10/50
65.310/30
grün - vert
50
30
10/50
65.310/40
orange - orange
50
40
10/50
Flachstecksicherungen ATO mit LED-Ausfallanzeige Stifte 5.2mm
Fusible à fiches ATO avec LED qui s’allume en cas de défaut fiches 5.2mm
mit LED-Ausfallanzeige
avec LED qui s’allume en cas de défaut
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Stk./Box pce./boîte
Nennwert valeur nominale A
VE UV Stk./pc
65.311/3
violett - violet
10
3
1/10
65.311/4
rosa - rose
10
4
1/10
65.311/5
hellbraun - brun clair
10
5
1/10
65.311/7.5
dunkelbraun - brun foncé
10
7.5
1/10
65.311/10
rot - rouge
10
10
1/10
65.311/15
blau - bleu
10
15
1/10
65.311/20
gelb - jaune
10
20
1/10
65.311/25
weiss - blanc
10
25
1/10
65.311/30
grün - vert
10
30
1/10
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
117
Stecksicherungen und Zubehör | Fusibles et accessoires
Flachstecksicherungen MAXI Stifte 8.0mm
Fusible à fiches MAXI fiches 8.0mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Farbe couleur
Stk./Box pce./boîte
Nennwert valeur nominale A
VE UV Stk./pc
65.312/20
gelb - jaune
10
20
1/10
65.312/30
grün - vert
10
30
1/10
65.312/40
orange - orange
10
40
1/10
65.312/50
rot - rouge
10
50
1/10
65.312/60
blau - bleu
10
60
1/10
65.312/70
braun - brun
10
70
1/10
65.312/80
weiss - blanc
10
80
1/10
65.312/100
violett - violet
10
100
1/10
Sicherungs-Sortiment in Kunststoffbox
Assortiment de fusibles dans une boîte en plastique
Sortiment mit allen gängigen Sicherungen wie Torpedosicherungen, Flachsicherungen MINI/ATO/MAXI
Assortiment avec tous les fusibles courants comme Torpedo, MINI/ATO/MAXI
Artikel-Nr. No. d‘article 34.400
Sicherungstester/-entferner ATO/Mini
Testeur/Extracteur fusible ATO/Mini
Artikel-Nr. No. d‘article 65.315
Sicherungsentferner ATO/Mini
Extracteur fusible ATO/Mini
Artikel-Nr. No. d‘article 65.316
Sicherungsentferner MAXI
Extracteur fusible MAXI
Artikel-Nr. No. d‘article 65.317
118
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Boîtes à fusibles et porte-fusibles | Sicherungsdosen und -halter
Sicherungsdose für Torpedosicherungen
Boîte à fusibles pour fusibles Torpédo
Ausführung: mit transparenter Haube und Schraubanschlüssen
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
65.320/4
4
65.320/6
6
65.320/8
8
65.320/12
12
avec couvercle transparent et connecteurs à visser
Sicherungshalter mit Torpedosicherung 8A mit Schraubanschlüssen
Porte fusible avec fusible Torpédo 8A avec connecteurs à visser
Ausführung: mit Schraubanschlüssen und Bajonettverschluss
Exécution:
avec connecteurs à visser et fermeture baïonnette
Artikel-Nr. No. d‘article 65.323
Sicherungshalter mit Torpedosicherung 8A mit Flachsteckanschlüssen 6.3mm
Porte fusible avec fusible Torpédo 8A avec connecteurs à cosses plates 6.3mm
Ausführung: mit Flachsteckanschlüssen 6.3mm und Bajonettverschluss
Exécution:
avec connecteurs à cosses plates 6.3mm et fermeture baïonnette
Artikel-Nr. No. d‘article 65.324
Sicherungshalter für Glassicherungen 20×5mm Einbaumodell
Porte fusible pour fusibles de verre 20×5mm modèle à encastrer
Ausführung: Einbaumodell mit Gegenmutter und Kombi-Anschlussfahnen
Exécution:
modèle à encastrer avec contre-écrou et connecteurs combinés
Artikel-Nr. No. d‘article 65.326
Sicherungshalter für Glassicherungen 32×6.3mm
Porte fusible pour fusibles de verre 32×6.3mm
Ausführung: Einbaumodell mit Gegenmutter und Kombi-Anschlussfahnen
Exécution:
modèle à encastrer avec contre-écrou et connecteurs combinés
Artikel-Nr. No. d‘article 65.327
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
119
Sicherungsdosen und -halter | Boîtes à fusibles et porte-fusibles
Sicherungshalter für Glassicherungen 20×5mm mit Kabel
Porte fusible pour fusibles de verre 20×5mm avec câble
Ausführung: mit Kabel 1.5 mm² und Schraubverschluss
Exécution:
avec câble 1.5 mm² et fermeture à visser
Artikel-Nr. No. d‘article 65.328
Sicherungshalter für Glassicherungen 20×5mm und 32×6.3mm
Porte fusible pour fusibles de verre 20×5mm et 32×6.3mm
Ausführung: mit Kabel 2.0 mm² und Bajonettverschluss
Exécution:
avec câble 2.0 mm² et fermeture baïonnette
Artikel-Nr. No. d‘article 65.329
Sicherungshalter für Flachstecksicherungen MINI Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
65.332/2
2
65.332/3
3
Porte fusible pour fusible à fiches MINI
Sicherungsdose für Flachstecksicherungen ATO
Boîte à fusibles pour fusibles à fiches ATO
Ausführung: mit transparenter, abgedichteter Haube und Flachsteckanschlüssen 6.3mm
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Nennwert valeur nominale A
65.340/4
4
65.340/6
6
65.340/8
8
avec couvercle transparent protégé contre l’eau et fiches plates 6.3mm
Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO Einbaumodell
Porte fusible pour fusibles à fiches ATO modèle à encastrer
Ausführung: Einbaumodell für Normausschnitt 11×22mm, mit Flachsteckanschlüssen 6.3mm
Exécution:
modèle à encastrer pour trou normalisé 11×22mm, avec fiches plates 6.3mm
Artikel-Nr. No. d‘article 65.341
Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO Aufbaumodell
Porte fusible pour fusibles à fiches ATO pour montage en saillie
Ausführung: Aufbaumodell zusammensteckbar, mit Flachsteckanschlüssen 6.3mm
Exécution:
pour montage en saillie, pour joindre, avec fiches plates 6.3mm
Artikel-Nr. No. d‘article 65.342
120
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Boîtes à fusibles et porte-fusibles | Sicherungsdosen und -halter
Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO 65.344 Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
65.344/1.5
1,5
65.344/3
3
Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO 65.345 Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
65.345/2
2
65.345/3
3
Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO 65.346 Artikel-Nr. No. d‘article
Querschnitt section mm²
65.346/2
2
65.346/5
5
Porte fusible pour fusibles à fiches ATO 65.344
Porte fusible pour fusibles à fiches ATO 65.345
Porte fusible pour fusibles à fiches ATO 65.346
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
121
Schalter | Interrupteurs
Drucktaster einpolig mit Befestigungsschraube M4
Interrupteur unipolaire avec vis de fixation M4
Ausführung: bis 12V, Kabelanschluss bis 2 mm², Masseleitung über Gehäuse, vorzugsweise als Stopschalter für Verbrennungsmotoren
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
65.660
1
max. 12V, raccordement de câble jusqu’à 2 mm², connexion à la masse par le boîtier, de préférence pour arrêter des moteurs à explosion
Batterie-Trennschalter mit abziehbahrem Betätigungshebel
Interrupteur de batterie avec poignée amovible
Marke: Menber Ausführung: Belastbarkeit 250A bei 24V, 2500A max. 5 Sek. Bemerkung: Kabelanschlüsse M10 mit versilberten Kontakten, Einbau Ø 24mm
Marque: Menber Exécution: capacité de charge 250A pour 24V, 2500A max. 5 sec. Remarque: raccords des câbles M10 avec contacts argentés, Ø de montage 24mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Lochabstand distance de troux mm
65.665
100
Batterie-Trennschalter mit Schlüssel und Gummischutzkappe
Interrupteur de batterie avec clef et capuchon en gomme
Marke: Menber Ausführung: Belastbarkeit 100A bei 24V, 500A max. 5 Sek. Bemerkung: Kabelanschlüsse 2xM8, Einbau Ø 24mm
Marque: Menber Exécution: capacité de charge 100A pour 24V, 500A max. 5 sec. Remarque: raccords des câbles 2xM8, Ø de montage 24mm
Artikel-Nr. No. d‘article
Lochabstand distance de troux mm
65.667
38
Stellschalter einpolig für Befestigung auf/unter Blech
Interrupteur unipolaire pour fixation sur/sous tôle
Ausführung: bis 12V, Kabelanschluss bis 2 mm², Masseleitung über Gehäuse Bemerkung: vorzugsweise als Stopschalter für Verbrennungsmotoren, Mittelstellung = Betrieb, links und rechts = Stop
Exécution:
max. 12V, raccordement de câble jusqu’à 2 mm², connexion à la masse par le boîtier Remarque: de préférence pour arrêter des moteurs à explosion, position centrale = marche, position à gauche et à droite = stop
Artikel-Nr. No. d‘article 65.670
122
Stellschalter einpolig mit Schellenbefestigung Ø 22-28mm
Interrupteur unipolaire avec fixation par bride Ø 22-28mm
Ausführung: bis 12V, Kabelanschluss bis 2 mm², Masseleitung über Gehäuse Bemerkung: vorzugsweise als Stopschalter für Verbrennungsmotoren, Mittelstellung = Betrieb, links und rechts = Stop
Exécution:
max. 12V, raccordement de câble jusqu’à 2 mm², connexion à la masse par le boîtier Remarque: de préférence pour arrêter des moteurs à explosion, position centrale = marche, position à gauche et à droite = stop
Artikel-Nr. No. d‘article
Ref. No. Ref. No.
65.674
Aebi: 103.6951 (Typ: AM 20285/2) Rapid: 256.176
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Interrupteurs | Schalter
Abstellknopf MAG-Motor 1.9367.032
Bouton d‘arret pour moteur MAG 1.9367.032
Artikel-Nr. No. d‘article 1.9367.032
Zugschalter einpolig Einbaumodell für Bohrung Ø 9mm
Interrupteur unipolaire à tirer modèle à encastrer pour trou Ø 9mm
Ausführung: Knopf-Ø 14mm, mit Metallachse 4mm, Kabelanschluss bis 2 mm² Bemerkung: Schalter mit Durchgang in gezogenem Zustand
Exécution:
Ø du bouton 14mm, avec axe en métal 4mm, raccordement de câble jusqu’à 2 mm² Remarque: contact fermé en position tiré
Artikel-Nr. No. d‘article 65.677
Ersatzschalter
Interrupteur
Ausführung: mit Gummitülle
Exécution:
avec capuchon en caoutchouc
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole Version pôles version
Ref. No. Ref. No.
65.690
1
Schliesser/contact à fermture Rapid: 252.916, 256.126, 259.580 Brielmaier: 100419
65.692
2
Schliesser/contact à fermture
65.693
2
Öffner/contact à ouverture
Totmannhebel aus Kunststoff rot ohne Rastknopf
Levier de contrôle de vigilance en plastique rouge sans bouton d’arrêt
Ausführung: für Holmen Ø 22–25mm, mit Flachsteckanschluss 2.8mm Bemerkung: Systemlösung mit Gummigriff 32.473 oder 32.474
correspondant pour tubes Ø 22–25mm, raccordement par fiche plate 2.8mm Remarque: solution organique avec poignées 32.473 ou 32.474
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
65.680
1
65.682
2
Exécution:
Totmannhebel aus Kunststoff rot mit Rastknopf
Levier de contrôle de vigilance en plastique rouge avec bouton d’arrêt
Ausführung: für Holmen Ø 22–25mm, mit Flachsteckanschluss 2.8mm Bemerkung: Systemlösung mit Gummigriff 32.473 oder 32.474
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Pole pôles
65.681
1
65.683
2
correspondant pour tubes Ø 22–25mm, raccordement par fiche plate 2.8mm Remarque: solution organique avec poignées 32.473 ou 32.474
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
123
Batterieanschlüsse | Connexions de batteries
Batterieklemme positiv gerade
Collier de batterie positif droit
Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²
Exécution:
modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 65.400
Batterieklemme positiv links
Collier de batterie positif à gauche
Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²
Exécution:
modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 65.401
Batterieklemme positiv rechts
Collier de batterie positif à droite
Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²
Exécution:
modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 65.402
Batterieklemme für kleine Pole positiv rechts
Collier de batterie pour petit pôle positif à droite
Ausführung: verzinkt, Anschluss 16-50 mm²
Exécution:
galvanisé, raccordement 16-50 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 65.410
124
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Connexions de batteries | Batterieanschlüsse
Batterieklemme positiv
Collier de batterie positif
Ausführung: 3 Anschlüsse (2xM6 & 1xM8)
Exécution:
3 vis (2xM6 & 1xM8)
Artikel-Nr. No. d‘article 65.405
Batterieklemme negativ gerade
Collier de batterie négatif droit
Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²
Exécution:
modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 65.420
Batterieklemme negativ links
Collier de batterie négatif à gauche
Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²
Exécution:
modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 65.421
Batterieklemme negativ rechts
Collier de batterie négatif à droite
Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²
Exécution:
modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 65.422
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
125
Batterieanschlüsse | Connexions de batteries
Batterieklemme für kleine Pole negativ links
Collier de batterie pour petit pôle négatif à gauche
Ausführung: verzinkt, Anschluss 16-50 mm²
Exécution:
galvanisé, raccordement 16-50 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article 65.430
Batterieklemme negativ
Collier de batterie négatif
Ausführung: 3 Anschlüsse (2xM6 & 1xM8)
Exécution:
3 vis (2xM6 & 1xM8)
Artikel-Nr. No. d‘article 65.425
126
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Rubans de masse | Massebänder
Masseband aus Kupfer 25 mm²
Ruban de masse en cuivre 25 mm²
Ausführung: Batterieklemme negativ gerade
Exécution:
collier de batterie négatif droite
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Ø Loch Ø trou mm
65.440/200
200
18
10,5
65.440/300
300
18
10,5
65.440/400
400
18
10,5
65.440/500
500
18
10,5
Masseband aus Kupfer 50 mm² verzinnt
Ruban de masse en cuivre 50 mm² étamé
Ausführung: Batterieklemme negativ gerade
Exécution:
collier de batterie négatif droite
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Ø Loch Ø trou mm
65.444/400
400
27
10,5
65.444/500
500
27
10,5
Motormasseband aus Kupfer 16 mm²
Ruban de masse de moteurs en cuivre 16 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Ø Loch Ø trou mm
65.446/150
150
15
8,5
65.446/200
200
15
8,5
65.446/250
250
15
8,5
65.446/300
300
15
8,5
65.446/350
350
15
8,5
65.446/400
400
15
8,5
65.446/500
500
15
8,5
Motormasseband aus Kupfer 35 mm²
Ruban de masse de moteurs en cuivre 35 mm²
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Ø Loch Ø trou mm
65.448/400
400
23
10,5
65.448/500
500
23
10,5
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
127
Zündkerzen Champion | Bougies Champion
Zündkerzen Champion Artikel-Nr. No. d‘article
entstört Vergleich NGK déparasitée comparaison NGK
CJ6
BPM8Y X
BPMR8Y
J6C BPM7A, BPM7Y X
CJ8 RCJ8
X
X
J8C RJ8C
X
N9YC RN9YC
X
H10C
BMR6A, BPMR6Y BPM6A
WS8F
BPMR4A
WSR8F
B6S
W7EC
BR6S
WR8EC, WR11E0
BP5E, BP5ES, BP5EVX, BP6E, BP6ES, BP6ESZ, BP6EY
W7DC, W7DCX, W8DC0
BPR5E, BPR5EY, BPR6ES, BPR6EY
WR7DC, W7DCR, WR7DS, WR7DP, WR78
B4L, B6L
RH10C
X
RN11YC
X
BP4ES, BPR4ES, BP5EAL, BP5ES, BPR5ES
WR8DC, WR8DC+, WR8DP, WR8LC, WR8LC+, WR8LP
RC12YC
X
BCPR4ES, BKR4E, BPR4EVX, FR4, BCPR7ER
F04DAR, FR8DC, FR8DPX, FR8HC, FR9DC, H9DC, H9DC0, FR10DC
CJ14
BMR2A, BM4A, BMR4A
J17LM RJ17LM
X
J19LM RJ19LM
B4LM
W9EC0
BR4LM
WR9EC0
B2LM X
BR2LM
L82C
B7HS
W4AC, W5AC
RL82C
BR7HS, BR7HIX, BR7HS10
WR4AC, WR5AC
L86C
B5HS, B6HS, B6HSA, B6HS10, B6HVX
W7AC, W8AC, WR8AC, W9AC, W9AC0, W10AC
BP4HS, BP5HS
W8BC, WR8BC, WR8BC+
L92YC RL95YC
128
BPMR6A, BPMR7A, BPMR7Y BM6A
CJ8Y RCJ8Y
WSR6F W8EC
CJ7Y RCJ7Y
Vergleich Bosch comparaison Bosch
BM7A, BMR7A
CJ6Y RCJ6Y
Bougie Champion
X
BPR4HS, BPR5HS
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Bougies NGK | Zündkerzen NGK
Zündkerzen NGK
Bougie NGK
Artikel-Nr. No. d‘article
entstört déparasitée
Vergleich Champion comparaison Champion
Vergleich Bosch comparaison Bosch
BR2LM
X
RJ19LM
WR11E0
J17LM
W9EC0
B4LM BCPR5ES
X
RC10YC
FR8DC+
BKR5E
X
RC10YC, RC10YCC
FR8DC+
BPR5ES
X
RN9YC, RN10YC, RN11YC
WR8DC+
B6S
J8C
W8EC
B6HS
L86C, OE037
W7AC, WR7AC
BM6A
CJ8
WS8E
RCJ8
WSR8E
BP6ES
N9YC, OE001
WD7DC
BPM6A
CJ8Y
WS7F
BMR6A
X
BPMR6A
X
RCJ7Y
WSR7F
BPR6ES
X
OE004, OE006, RN9YC, RN9YCC
WR7DP, WR7DC+
BR6HS
X
RL86C
WR7AC
CMR6A
X
RY4C
CMR6H
X
RZ7C
BPM7A
CJ7Y
WS6F
BPMR7A
X
RCJ7Y
WSR6F
CMR7H
X
RZ7C
Warenständer NGK Zündkerzen
Support bougies NGK
Ausführung: für 10 verschiedene Sorten à 10 Stück
Exécution:
pour 10 sortes différentes à 10 pièces
Artikel-Nr. No. d‘article F099
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
129
Zündkerzen Carlton | Bougies Carlton
Zündkerzen Carlton
Bougie Carlton
preisgünstig
version économique
Artikel-Nr. No. d‘article
Vergleich NGK comparaison NGK
Vergleich Champion comparaison Champion
Vergleich Bosch comparaison Bosch
54.698/C11
B2LM
J19LM
W9E0
54.698/C7S
B6HS
L82AC, L85
W7AC
54.698/C8S
B6HS
L86C
W8A
54.698/CA5E
BM7A
CJ4
WS5E
54.698/CA5Y
BM7A
CJ6Y
WS7E
BPMR7A
RCJ6Y
WSR5F
54.698/CA6
130
entstört déparasitée
X
54.698/CA7E
BM7A
54.698/CA7Y
BPM6A
CJ7Y
WS7F
54.698/CA8E
BM6A, CS1
CJ8
WS8E
54.698/CA8Y
BPM6A
CJ8Y
WS7F
54.698/LR17A
X
BR4LM
RJ17LM
W9EC0
54.698/LR19A
X
BR2LM
RJ19LM
W7AC
54.698/SCR11C
X
BPR5ES
RN11YC4
WR8DS
54.698/SCR12F
X
BKR5E-11
RC12YC
FR8DCX
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Cosses de bougies et clés à bougies | Kerzenstecker und -schlüssel
Zündkerzenstecker BERU
Cosse de bougie BERU
Ausführung: 1000 Ohm, für Kerzenanschluss M4, Kabelanschluss Holzgewinde, passend zu allen MAG-Motoren Bemerkung: teilabgeschirmt, wasserdicht mit Reduzierhülse
Exécution:
1000 Ohm, pour raccordement de bougie M4, raccordement du câble par vis à bois, correspond pour tous les moteurs MAG Remarque: blindé, étanche à l’eau, avec réduction
Artikel-Nr. No. d‘article 65.124
Kerzenstecker Gummi universal blau
Cosse de bougie universel bleu
Ausführung: SAE nicht entstört 42×33mm, Holzgewinde für Zündkabel Ø 7mm
Exécution:
SAE non antiparasité 42×33mm, filetage en bois pour câble d’allumage Ø 7mm
Artikel-Nr. No. d‘article 65.125
Zündkerzenschlüssel mit Schlitzschraubenzieher
Clé à bougie avec tournevis à fente
Bezeichnung: Zündkerzenschlüssel Ausführung: mit Schlitzschraubenzieher
Designation: clé à bougie Exécution: avec tournevis à fente
Artikel-Nr. No. d‘article
Schlüsselweite Ouverture de clé mm
Schaufelbreite Largeur lame mm
Schaufeldicke Epaisseur lame mm
26.210/13x16
13x16
7,0
1,0
26.210/13x19
13x19
7,0
1,0
26.210/16x19
16x19
7,0
1,0
26.210/17x19
17x19
8,0
1,0
26.210/17x21
17x21
8,0
1,0
Zündkerzenschlüssel mit TORX®-Schraubenzieher
Clé à bougies avec tournevis TORX®
Bezeichnung: Zündkerzenschlüssel Ausführung: mit Schraubenzieher TORX®
Designation: clef à bougies Exécution: avec tournevis TORX®
Artikel-Nr. No. d‘article
Grösse Grandeur Torx
Schlüsselweite Ouverture de clé mm
26.211
25
13x19
Zündkerzenschlüssel
Clé à bougies
Marke: Elora Bezeichnung: Zündkerzenschlüssel Material: Chrom Vanadium 31 CrV 3 verchromt Ausführung: mit umlegbarem Griff
Marque: Elora Designation: clé à bougies Matériaux: chrome-vanadium 31 CrV 3 chromé Exécution: avec poignée pivotante
Artikel-Nr. No. d‘article
Schlüsselweite Ouverture de clé
Länge Longueur mm
Zündkerzen Bougies
26.395/16
16x20.8
215
M10 / M14
26.395/20
20.8x26
215
M14 / M18
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
131
Rückfahrkamera verkabelt | Caméras à cable
Rückfahrkamera-System mit einer Kamera verkabelt
Systèmes de caméras à câble avec une caméra
integrierte Tonübermittlung, hohe Bildqualität, automatische Tag/Nacht Umschaltung, mehrsprachige Menuführung
transmission du son intégré, haute qualité d’images, changement automatique jour/nuit, menu multilingue
Ausführung: Kamerasystem mit nur einer Kamera, funktioniert mit 12V und 24V, Sichtwinkel horizontal 140°, vertikal 110° Bemerkung: Lieferumfang: 1 x Farbmonitor 7“ TFT-LCD mit Lautsprecher 1 x LED Tag/Nacht Kamera (IP67) mit Mikrofon 1 x Montagesockel 1 x Kamerakabel 20m 1 x Anschlusskabel 1 x Blendschutz 1 x Fernbedienung
Exécution:
ce système est prévu uniquement pour une caméra, fonctionnement avec 12V et 24V, angle de vision horizontal 140°, vertical 110° Remarque: Contenu: 1 x moniteur 7» à couleur TFT-LCD avec haut-parleur 1 x caméra LED jour/nuit (IP67) avec microphone 1 x socle de montage 1 x câble 20m pour caméra 1 x câble de connections 1 x antireflet 1 x télécommande
Artikel-Nr. No. d‘article
Spannung tension V
Verbrauch consommation A
65.900
12-32
0,3
Kamera einzel mit Kabelanschluss (für 65.900 und 65.920)
Caméra seule pour système à cable (pour 65.900 et 65.920)
Artikel-Nr. No. d‘article 65.901
Monitor 7“ für Kabelanschluss 1-Kamerasystem
Moniteur 7“ système à câble avec 1 caméra
Artikel-Nr. No. d‘article 65.902
132
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Caméras à cable | Rückfahrkamera verkabelt
Rückfahrkamera-System für 1-3 Kameras mit Kabel
Systèmes de caméras à cable pour 1-3 caméras
Touchscreen-Monitor mit integrierte Tonübermittlung, hohe Bildqualität, automatische Tag/Nacht Umschaltung, mehrsprachige Menuführung
moniteur touchscreen avec transmission du son intégré, haute qualité d’images, changement automatique jour/nuit, menu multilingue
Ausführung: Kamerasystem für bis zu drei Kameras, Kamera 2+3 müssen separat bestellt werden, funktioniert mit 12V und 24V, Sichtwinkel horizontal 140°, vertikal 110° Bemerkung: Lieferumfang: 1 x Farbmonitor 7“ TFT-LCD mit Lautsprecher 1 x LED Tag/Nacht Kamera (IP67) mit Mikrofon 1 x Montagesockel 1 x Kamerakabel 20m 1 x Anschlusskabel 1 x Blendschutz 1 x Fernbedienung
Exécution:
Artikel-Nr. No. d‘article
Spannung Verbrauch tension consommation V A
65.920
12-32
ce système est prévu pour max. trois caméras, caméras 2+3 à commander séparément, fonctionnement avec 12V et 24V, angle de vision horizontal 140°, vertical 110° Remarque: Contenu: 1 x moniteur 7» à couleur TFT-LCD avec haut-parleur 1 x caméra LED jour/nuit (IP67) avec microphone 1 x socle de montage 1 x câble 20m pour caméra 1 x câble de connections 1 x antireflet 1 x télécommande
1 Kamera 0.35, 2 Kameras 0.45, 3 Kameras 0.55 1 caméra 0.35, 2 caméras 0.45, 3 caméras 0.55
Monitor 7“ Touchscreen für 1-3 Kameras mit Kabelsystem
Moniteur 7“ touchscreen pour 1-3 caméras système à câble
Artikel-Nr. No. d‘article 65.922
Kamerakabel
Câble pour caméra
Artikel-Nr. No. d‘article
Kabellänge longueur du câble m
65.905
5
65.906
10
65.907
20
Verbindungskabel-Kit
Kit câble de montage
Bemerkung: Lieferumfang: 1 x Spialkabel mit Verbindungsstecker 1 x 5m Kabel (Kabine – Traktorheck) 1 x 20m Kabel (Traktor – Geräteheck)
Remarque: Contenu: 1 x câble spiralé avec connecteurs 1 x 5m câble (cabine – fin du tracteur) 1 x 20m câble (tracteur – fin de machine)
Artikel-Nr. No. d‘article 65.909
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
133
Rückfahrkamera digital | Caméras digitales
Rückfahrkamera-System „tractor-cam“ digital
Système de caméras „tractor-cam“ digitale
Kabellose Überwachungskameratechnologie für die Landwirtschaft angepasst (Frequenz ISM 2.4 GHz), robust, wasserdicht und praktisch, stabile und störungsfreie Bilder dank hervorragender Technik
la technologie de caméras de surveillance sans fils adapté pour l’agriculture (fréquence ISM 2.4 GHz), robuste, étanche à l’eau et pratique, images stables et sans problèmes grâce à la technologie excellente
Ausführung: bis zu 4 Kameras anschliessbar, 1-4 Bildanzeigen auf Monitor einstellbar, automatische Tag/Nacht Umschaltung, ohne Tonübertragung, funktioniert mit 12V und 24V, Sichtwinkel horizontal 82°, vertikal 59° Bemerkung: Lieferumfang: 1 x Farbmonitor 7“ LCD/TFT 1 x LED Tag/Nacht Kamera (IP67) 1 x Antennenverlängerungskabel mit Sockel 1 x Zusatzantenne lang 1 x Fernbedienung 1 x Anschluss ab Zigarettenanzünder 1 x Anschluss ab Bordelektrik 1 x Audiokabel 1 x Montage-Kit für Monitor 1 x Blendschutz
Exécution:
jusqu’à 4 caméras montable, moniteur changeable de 1 à 4 images, changement automatique jour/nuit, sans transmission du son, fonctionnement avec 12V et 24V, angle de vision horizontal 82°, vertical 59° Remarque: Contenu: 1 x moniteur à couleur 7“ LCD/TFT 1 x caméra LED jour/nuit (IP67) 1 x câble de prolongation pour antenne avec socle 1 x antenne suplémentaire longue 1 x télécommande 1 x alimentation par allume-cigare 1 x alimentation par électrique à bord 1 x câble audio 1 x kit de montage pour moniteur 1 x antireflet
Artikel-Nr. No. d‘article
Spannung tension V
Verbrauch consommation A
65.930
Monitor 10-24, Kamera 12-24 moniteur 10-24, caméra 12-24
Monitor 0.2, Kamera 0.1 moniteur 0.2, caméra 0.1
Kamera digital „tractor-cam“ mit Anschluss- und Antennenkabel
Caméra digitale „tractor-cam“ avec câble de connexion et pour l’antenne
Artikel-Nr. No. d‘article 65.931
Farbmonitor 7“ digital für 1-4 Kameras
Moniteur 7“ digitale à couleur pour 1-4 caméras
Artikel-Nr. No. d‘article 65.932
Antenne mit Kabel 2.4 GHz
Antenne avec câble 2,4 GHz
Artikel-Nr. No. d‘article 65.933
Akku mit Ladegerät und Magnetfuss
Accu avec chargeur et aimant
Ausführung: Laufzeit 10-12 Stunden, kann direkt angeschlossen werden (ohne Stromanschlusskabel ab Zigarettenanzünder)
Exécution:
durée 10-12 heures, montage direct (sans câble d’alimentation par allume-cigare)
Artikel-Nr. No. d‘article 65.935
134
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Caméras digitales | Rückfahrkamera digital
Rückfahrkamera-System digital
Système de caméras digitale
Kabellose Überwachungskameratechnologie für die Landwirtschaft angepasst (Frequenz ISM 2.4 GHz), langzeitgetestet, robust, wasserdicht und praktisch, stabile und störungsfreie Bilder von höchster Qualität und Pixelgenauigkeit dank hervorragender Technik
la technologie de caméras de surveillance sans fils adapté pour l’agriculture (fréquence ISM 2.4 GHz), testée à long terme, robuste, étanche à l’eau et pratique, images stables de qualité supérieure et haute résolution grâce à une technologie excellente
Ausführung: bis zu 4 Kameras anschliessbar, Spiegelfunktion der Kamera, Monitor einstellbar, automatische Tag/Nacht Umschaltung, klares Bild bis 10 m auch bei völliger Dunkelheit durch Nachtsichttechnik, automatische Gegenlichtkompensation, Abstandslinien, mit Tonübertragung, funktioniert mit 12V und 24V, Sichtwinkel vom 120°, einsetzbar von ca. -20°C bis +60°C, leichte Montage Bemerkung: Lieferumfang: 1 x 7“ Farb-TFT-Monitor 1 x Tag/Nacht Funkkamera, IP69K 2 x Monitorhalterungen 1 x Fernbedienung 1 x Anleitung 1 x Montagematerial 1 x Sonnenblendschutz
Exécution:
jusqu’à 4 caméras montable, caméra avec fonction inversion, moniteur réglable, changement automatique jour/nuit, image claire jusqu’à 10 m même dans l’obscurité totale par technique de vision nocturne, compensation contrelumière automatique, lignes de distance, avec transmission du son, fonctionnement avec 12V et 24V, angle de vision 120°, utilisable de env. -20°C jusqu’à +60°C, montage simple Remarque: Contenu: 1 x moniteur couleur 7“ TFT 1 x caméra LED jour/nuit, IP69K 2 x fixateur moniteur 1 x télécommande 1 x instruction 1 x Kit montage pour moniteur 1 x antireflet
Artikel-Nr. No. d‘article
Spannung tension V
Verbrauch consommation A
65.940
10-32
0.4
Kamera digital mit Anschluss- und Antennenkabel
Caméra digitale avec câble de connexion et pour l’antenne
Ausführung: Gewicht 400g
Exécution:
poids 400g
Artikel-Nr. No. d‘article
Länge longeur mm
Breite largeur mm
Tiefe profondeur mm
65.941
87
72
40
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
135