06 beleuchtung, markierung und elektrik

Page 1

Kit de feux arrières | Rückleuchten-Garnituren

Komplette Beleuchtung mit Grundplatten aus Stahl

Feux arrière complet avec plaques de base en acier

Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, Rückstrahler und Steckdose montiert Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen

Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, catadioptres et prise montés Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.120

8.5

Komplette Beleuchtung mit Grundplatten aus Kunststoff

Feux arrière complet avec plaques de base en plastique

Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, Rückstrahler und Steckdose montiert Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen

Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, catadioptres et prise montés Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.122

8,5

Beleuchtung lose, vormontiert mit Schutzbügel

Feux arrière seul, prémonté avec étrier de protection

Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen

Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.130

8,5

Beleuchtung lose, vormontiert

Feux arrière seul, prémonté

Ausführung: Dreikammerleuchten Bemerkung: fertig verkabelt, inklusiv Birnen

Exécution: feux arrière à trois chambres Remarque: câbles installés et ampoules montées

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.131

7,5

Beleuchtung LED lose mit Magnetbefestigung

Feux arrière LED seul avec aimants

Ausführung: Blinker, Bremslicht, Schlusslicht und Kennzeichenbeleuchtung Bemerkung: fertig verkabelt mit 7-poligem Stecker, Kabellänge zwischen den Leuchten 2,2m

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.132

7,5

feu clignotant, feu de frein, feu arrière et éclairage de plaque Remarque: cpl. câblé avec prise 7 pôles, longeur du câble entre les feux 2,2m

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

1


Rückleuchten-Garnituren | Kit de feux arrières

Beleuchtung lose mit Magnetbefestigung

Feux arrière seul avec aimants

Ausführung: Dreikammerleuchten Bemerkung: fertig verkabelt, inklusiv Birnen

Exécution: feux arrière à trois chambres Remarque: câbles installés et ampoules montées

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.135

8,5

Ersatzglas DAFA zu 64.135

Verre de rechange DAFA pour 64.135

Artikel-Nr. No. d‘article 64.138

Magnet einzeln

Aimant seul

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.136

75

Gummischutz zu Magnet 64.136

Protection en caoutchouc pour aimant 64.136

Artikel-Nr. No. d‘article 64.137

2

Beleuchtung mit Warntafeln

Feux arrière avec panneaux de signalisation

für zuverlässige Signalisation von Arbeitsgeräten bei allen Sichtverhältnissen

pour une signalisation sûre en toutes les circonstances de visibilité

Ausführung: Warntafeln 423×423mm, «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, alle notwendigen Birnen montiert Bemerkung: Kabellänge zwischen den Leuchten 3,5m

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.140

5,0

panneaux de signalisation 423×423mm, feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, toutes les ampoules montées Remarque: longueur du câble entre les feux 3,5m

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Kit de feux arrières | Rückleuchten-Garnituren

Komplette Beleuchtung auf Traverse 1.30 Meter

Rampe de signalisation avec feux arrière longueur 1.30 mètres

Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, inklusive Montagematerial Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen

Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, matériel de montage livré avec Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

Länge longeur mm

64.200

8,5

1300

Komplette Beleuchtung auf Traverse 1.60 Meter

Rampe de signalisation avec feux arrière longueur 1.60 mètres

Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, Steckdose montiert, inklusive Montagematerial Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen

Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, prise montés, matériel de montage livré avec Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

Länge longeur mm

64.210

8,5

1600

Komplette Beleuchtung auf Traverse verstellbar 1.90 – 2.25 Meter

Rampe de signalisation avec feux arrière, télescopique 1.90 - 2.25 mètres

Marke: Aspöck Ausführung: «Aspöck» Dreikammerleuchten mit Schutzbügel, Rückstrahler und Steckdose montiert, inklusive Montagematerial Bemerkung: fertig verkabelt und mit allen notwendigen Birnen

Marque: Aspöck Exécution: feux arrière «Aspöck» à trois chambres avec étrier de protection, catadioptres et prise montés, matériel de montage livré avec Remarque: câbles installés et avec toutes les ampoules

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

Länge longeur mm

64.220

8,5

1900 - 2250

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

3


Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul

Rückleuchte Multipoint rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich

Feu arrière Multipoint à droite avec éclairage de plaque latéral

Marke: Aspöck Ausführung: Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.410R

Rückleuchte Multipoint links mit Kennzeichenleuchte seitlich

Feu arrière Multipoint à gauche avec éclairage de plaque latéral

Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.410L

Ersatzglas rechts zu Rückleuchte Multipoint

Verre de rechange à droite pour feu arrière Multipoint

Marke: Aspöck

Marque: Aspöck

Artikel-Nr. No. d‘article 64.412R

Ersatzglas links zu Rückleuchte Multipoint

Verre de rechange à gauche pour feu arrière Multipoint

Marke: Aspöck

Marque: Aspöck

Artikel-Nr. No. d‘article 64.412L

Rückleuchte Multipoint II rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.403R

Feu arrière Multipoint II à droite avec éclairage de plaque latéral 64.403R

Marke: Aspöck Ausführung: Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.403R

4

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux arrières seul | Rückleuchten einzeln

Rückleuchte Multipoint II links mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.403L

Feu arrière Multipoint II à gauche avec éclairage de plaque latéral 64.403R

Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.403L

Rückleuchte Multipoint II links mit Kennzeichenleuchte unten 64.404

Feu arrière Multipoint II à gauche avec éclairage de plaque en bas 64.404

Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.404

Rückleuchte Multipoint II rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.405

Feu arrière Multipoint II à droite avec éclairage de plaque latéral 64.405

Marke: Aspöck Ausführung: Rückfahrscheinwerfer, Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: phare marche-arrière et connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.405

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

5


Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul

Rückleuchte Multipoint II rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.406R

Feu arrière Multipoint II à droite avec éclairage de plaque latéral 64.406R

Marke: Aspöck Ausführung: Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628

Marque: Aspöck Exécution: connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628

Artikel-Nr. No. d‘article 64.406R

Rückleuchte Multipoint II links mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.406L

Feu arrière Multipoint II à gauche avec éclairage de plaque latéral 64.406L

Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628

Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628

Artikel-Nr. No. d‘article 64.406L

Rückleuchte Multipoint II links mit Kennzeichenleuchte unten 64.407

Feu arrière Multipoint II à gauche avec éclairage de plaque en bas 64.407

Marke: Aspöck Ausführung: Nebelschlussleuchte, Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628

Marque: Aspöck Exécution: phare arrière de brouillard et connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628

Artikel-Nr. No. d‘article 64.407

6

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux arrières seul | Rückleuchten einzeln

Rückleuchte Multipoint II rechts mit Kennzeichenleuchte seitlich 64.408

Feu arrière Multipoint II à droite avec éclairage de plaque latéral 64.408

Marke: Aspöck Ausführung: Rückfahrscheinwerfer, Bajonettanschluss, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628

Marque: Aspöck Exécution: phare marche-arrière et connection baïonette, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.627/21/5, 64.644/5, 64.625/21, 64.630/10, 64.628

Artikel-Nr. No. d‘article 64.408

Ersatzglas Multipoint II

Verre de rechange Multipoint II

Marke: Aspöck

Marque: Aspöck

Artikel-Nr. No. d‘article 64.409

Universal Bajonettstecker zu Rückleuchte Aspöck

Fiche universelle baïonette pour feu arrière Aspöck

Marke: Aspöck

Marque: Aspöck

Artikel-Nr. No. d‘article 64.419

Rückleuchte Starlux mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte ohne Nummernschildbeleuchtung

Feu arrière Starlux avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein sans éclairage de plaque

Marke: Starlux Ausführung: mit Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.644, 64.625/21

Marque: Starlux Exécution: avec connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.644, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.420

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

7


Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul

Rückleuchte Starlux mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte mit Nummernschildbeleuchtung

Feu arrière Starlux avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein avec éclairage de plaque

Marke: Starlux Ausführung: mit Tüllenanschluss, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.644, 64.625/21

Marque: Starlux Exécution: avec connection à passe fils, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.644, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.420A

Ersatzglas zu Rückleuchte Starlux

Verre de rechange pour feu arrière Starlux

Marke: Starlux

Marque: Starlux

Artikel-Nr. No. d‘article 64.421

Rückleuchte Aspöck Minipoint mit Tüllenanschluss

Feu arrière Aspöck Minipoint avec connection à passe fils

Marke: Aspöck Ausführung: mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte, mit und ohne Kennzeichenleuchte unten, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein, avec ou sans éclairage de plaque en bas, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.430

Rückleuchte Aspöck Minipoint mit Tüllenanschluss und mit Schutzbügel

Feu arrière Aspöck Minipoint avec connection à passe fils et avec étrier de protection

Marke: Aspöck Ausführung: mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte, mit und ohne Kennzeichenleuchte unten, ohne Birnen Bemerkung: passende Birnen: 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein, avec ou sans éclairage de plaque en bas, sans ampoules Remarque: ampoules correspondantes: 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.430A

8

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux arrières seul | Rückleuchten einzeln

Rückleuchte Aspöck Minipoint mit Bajonettanschluss

Feu arrière Aspöck Minipoint avec connection baïonette

Marke: Aspöck Ausführung: mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte, mit und ohne Kennzeichenleuchte unten, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein, avec ou sans éclairage de plaque en bas, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.450

Rückleuchte Aspöck Minipoint mit Bajonettanschluss und Schutzbügel

Feu arrière Aspöck Minipoint avec connection baïonette et avec étrier de protection

Marke: Aspöck Ausführung: mit Schluss-, Brems-, und Blinkleuchte, mit und ohne Kennzeichenleuchte unten, mit Birnen montiert Bemerkung: passende Birnen: 64.644/5, 64.625/21

Marque: Aspöck Exécution: avec feu arrière, feu clignotant, et feu de frein, avec ou sans éclairage de plaque en bas, avec ampoules montées Remarque: ampoules correspondantes: 64.644/5, 64.625/21

Artikel-Nr. No. d‘article 64.450A

Ersatzglas zu Rückleuchte Aspöck Minipoint

Verre de rechange pour feu arrière Aspöck Minipoint

Marke: Aspöck

Marque: Aspöck

Artikel-Nr. No. d‘article 64.431

Schutzbügel zu Rückleuchte Aspöck Minipoint

Etrier de protection pour feu arrière Aspöck Minipoint

Marke: Aspöck

Marque: Aspöck

Artikel-Nr. No. d‘article 64.437

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

9


Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul

Ersatzglas zu Rückleuchte Sacex

Verre de rechange pour feu arrière Sacex

Artikel-Nr. No. d‘article 64.438

10

Lichtscheibe alt für Nummernschildbeleuchtung

Plaquette transparente ancienne pour éclairage de la plaque

nachträglich einsetzbar

peut être montée ultérieurement

Marke: Aspöck Ausführung: zu Rückleuchte Aspöck Minipoint alt

Marque: Aspöck Exécution: pour feu arrière Aspöck Minipoint ancien

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.432

73

24

Lichtscheibe neu für Nummernschildbeleuchtung

Plaquette transparente nouvelle pour éclairage de la plaque

nachträglich einsetzbar

peut être montée ultérieurement

Marke: Aspöck Ausführung: zu Rückleuchte Aspöck Minipoint neu

Marque: Aspöck Exécution: pour feu arrière Aspöck Minipoint nouvelle

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.433

73

30

Rückleuchte LED einzel zu 64.132

Feu arrière LED seul pour 64.132

Ausführung: Blinker, Bremslicht, Schlusslicht und Kennzeichenbeleuchtung Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)

Exécution:

feu clignotant, feu de frein, feu arrière et éclairage de plaque Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.133

105

98

36

55

Rückleuchte LED mit Kennzeichenleuchte

Feu arrière LED avec éclairage de plaque

Ausführung: mit Schluss-, Brems- und Blinkleuchte Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)

Exécution:

avec feu arrière, feu clignotant et feu de frein Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.456

105

98

35

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux arrières seul | Rückleuchten einzeln

Rückleuchte LED extra stark mit Kennzeichenleuchte

Feu arrière LED extra fort avec éclairage de plaque

extra stark mit 22 LED

extra fort avec 22 LED

Ausführung: mit Schluss-, Brems- und Blinkleuchte Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)

Exécution:

avec feu arrière, feu clignotant et feu de frein Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.457

109

94

40

Rückleuchte LED 12V links/rechts ohne Kennzeichenleuchte

Feu arrière LED 12V gauche/droite sans éclairage de plaque

Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)

Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.460

107

107

23

Rückleuchte LED 12V links/rechts mit Kennzeichenleuchte

Feu arrière LED 12V gauche/droite avec éclairage de plaque

Bemerkung: bedingt LED Blinkgeber (64.465)

Remarque: nécessite une boîte clignotante LED (64.465)

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.462

107

107

23

Blinkgeber LED 12/24V für LED Leuchten

Boîte clignotante LED 12/24V pour feux LED

Artikel-Nr. No. d‘article 64.465

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

11


Rückleuchten einzeln | Feux arrières seul

12

Drahtwiderstand für 12V 21W, 25W 6.8 Ohm

Résistance de fils pour 12V 21W, 25W 6.8 Ohm

Einbau: parallel zur Lichtquelle!

Montage: parallèle pour la source lumineuse!

Ausführung: zum Lastausgleich nach Montage von LED-Blinkleuchten Bemerkung: auf gute Belüftung achten, werden warm!

simule la charge d’une ampoule après montage des clignotants à LED Remarque: faire attention à une bonne ventilation, deviennent chaude! Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.467

27

14

14

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux de plaques | Kennzeichenleuchten

Kennzeichenleuchte 12V MD2, M5x20

Feu de plaque 12V MD2, M5x20

Marke: Aspöck

Marque: Aspöck

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.222

82

49

30

Kennzeichenleuchte LED 12/24V, M5

Feu de plaque LED 12/24V, M5

Marke: WAS Ausführung: mit Anschlusskabel 1m

Marque: WAS Exécution: avec cable prémonté 1m

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.225

82,5

39

44

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

13


Positions-Blinkleuchten | Feux de position-clignotant

14

Positions-Blinkleuchte 12V orange/weiss, links/rechts

Feux de position-clignotant 12V orange/blanc, gauche/droite

Marke: SAW Ausführung: für den Anbau nach vorne gerichtet, M5x45

Marque: SAW Exécution: pour montage en direction vers l’avant, M5x45

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.442

99

93

50

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Kit de feux de signalisation | Doppelradmarkierungs-Sets

Doppelradmarkierungs-Set LED V350 DORA-TP

Kit de signalisation LED pour roues jumelées V350 DORA-TP

einfache Montage

Montage simple

Ausführung: 2 Teleskophalter, 2 LED Positionsleuchten, 2 retroreflektierende Tafeln rot/weiss, Kabel und Stecker, Steckdosen mit Kabeln und Befestigungsschrauben, auszieh-/ umklapp- und abnehmbar (VisioQuick)

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

64.237

290-470

2 fixateurs télescopique, 2 feu de gabarit LED, plaques réfléchissantes rouge/ blanc, câble et prise, fiches avec câbles et vis de fixation, extensible/pliable et démontable (VisioQuick)

Doppelradmarkierungs-Set LED für Traktoren

Kit de signalisation LED pour roues jumelées tracteur

einfache Montage

Montage simple

Ausführung: 2 Halterungen, 2 LED Positionsleuchten, reflektierende Tafeln rot/weiss, Spiralkabel und Steckdose

Exécution:

2 fixateurs, 2 feu de gabarit LED, plaques réfléchissantes rouge et blanc, câble spirale et prise

Artikel-Nr. No. d‘article 64.238

Doppelradmarkierungs-Set für Traktoren

Kit de signalisation pour roues jumelées tracteur

einfache Montage

Montage simple

Ausführung: 2 Halterungen, 2 Positionsleuchten, reflektierende Tafeln rot/weiss, Spiralkabel und Steckdose

Exécution:

2 fixateurs, 2 feu de gabarit, plaques réfléchissantes rouge et blanc, câble spirale et prise

Artikel-Nr. No. d‘article 64.252

Markierungstafel zu 64.238 und 64.252

Plaque de signalisation pour 64.238 et 64.252

Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift, reflektierend

Exécution:

rayé rouge-blanc des deux côtés, rétro-réfléchissant

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.268

400

165

Innenrohr lose zu 64.238 und 64.252

Tube intérieure pour 64.238 et 64.252

Artikel-Nr. No. d‘article 64.262

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

15


Doppelradmarkierungs-Sets | Kit de feux de signalisation

Seitenleuchtensatz zu 64.252

Kit de feu position latéral pour 64.252

Marke: ARA

Marque: ARA

Artikel-Nr. No. d‘article 64.259

Positionsleuchte zu Doppelradmarkierung 64.252

Feu de position pour kit de signalisation 64.252

Marke: ARA Bemerkung: passende Birne: 64.630/5

Marque: ARA Remarque: ampoule correspondante: 64.630/5

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.251

132

48

30

Ersatzglas zu 64.251

Verre de rechange pour 64.251

Marke: ARA

Marque: ARA

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.254

84

48

Markierungsleuchte LED 12/24V rot/weiss mit Gummipendel

Feu de signalisation LED 12/24V rouge/blanc avec pendulaire en caoutchouc

Marke: WAS Bemerkung: passend auch zu 64.238

Marque: WAS Remarque: correspondant aussi pour 64.252

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.236

98

52

44

Wechselhalter-Unterteil zu 64.238 und 64.252

Support de fixation femelle pour 64.238 et 64.252

Artikel-Nr. No. d‘article 64.253

16

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Kit de feux de signalisation | Doppelradmarkierungs-Sets

Wechselhalter-Oberteil zu 64.238 und 64.252

Support de fixation mâle pour 64.238 et 64.252

Artikel-Nr. No. d‘article 64.257

Ersatzleuchte komplett zu 64.250

Feu de rechange complet pour 64.250

Ausführung: Birnen montiert

Exécution:

ampoules montées

Artikel-Nr. No. d‘article 64.260

Ersatzglas rot zu 64.260

Verre de rechange rouge pour 64.260

Artikel-Nr. No. d‘article 64.265

Ersatzglas weiss zu 64.260

Verre de rechange blanc pour 64.260

Artikel-Nr. No. d‘article 64.266

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

17


Tagfahrleuchten-Set | Kit de feux diurne

Tagfahrleuchten-Set LED 12/24V 4W

Kit feux diurne LED 12/24V 4W

Marke: Magneti Marelli Ausführung: kpl. mit Halter und Kabelsatz

Marque: Exécution:

Magneti Marelli cpl. avec support et câbles

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.227

126

23

29

Tagfahrlichtschaltung Day-Lights Plus 12V, 2x20A

Relais diurne Day-Lights Plus 12V, 2x20A

Ausführung: für Stand- und Abblendlicht Bemerkung: automatisches Ein- und Ausschalten über Zündungsplus 15 oder D+

Exécution: pour les feux de position et croisement Remarque: démarrer et éteindre automatique au feu par plus 15 ou D+

Artikel-Nr. No. d‘article 64.228

18

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux de position | Markierungs- und Umrissleuchten

Positionsleuchte LED links 12/24V gelb/rot/weiss

Feu de position LED gauche 12/24V jaune/rouge/blanc

Marke: WAS

Marque: WAS

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.230L

187

154

80

Positionsleuchte LED rechts 12/24V gelb/rot/weiss

Feu de position LED droite 12/24V jaune/rouge/blanc

Marke: WAS

Marque: WAS

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.230R

187

154

80

Umrissleuchte LED 12V links

Feu de position LED 12V gauche

sehr flexibler Hals

caoutchouc très flexible

Marke: SIM

Marque: SIM

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.232L

170

119

52

78

Umrissleuchte LED 12V rechts

Feu de position LED 12V droite

sehr flexibler Hals

caoutchouc très flexible

Marke: SIM

Marque: SIM

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.232R

170

119

52

78

Umrissleuchte rund, gerade rot/weiss

Feu de position rond, droit rouge/blanc

Marke: AJ.BA Ausführung: mit Gummisockel und variabler Sechslochbefestigung

Marque: AJ.BA Exécution: avec socle en caoutchouc et fixation variable à six trous

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.240

53

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

19


Markierungs- und Umrissleuchten | Feux de position

20

Ersatzglas rot zu 64.240

Verre de rechange rouge pour 64.240

Marke: AJ.BA

Marque: AJ.BA

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.241

53

Ersatzglas weiss zu 64.240

Verre de rechange blanc pour 64.240

Marke: AJ.BA

Marque: AJ.BA

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.242

53

Umrissleuchte rund, gekröpft rot/weiss

Feu de position rond, coudé rouge/blanc

Marke: AJ.BA Ausführung: mit Gummisockel

Marque: AJ.BA Exécution: avec socle en caoutchouc

Artikel-Nr. No. d‘article

Lochabstand distance de troux mm

Ø Ø mm

64.245

75

57

Ersatzglas rot zu 64.245

Verre de rechange rouge pour 64.245

Marke: AJ.BA

Marque: AJ.BA

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.246

57

Ersatzglas weiss zu 64.245

Verre de rechange blanc pour 64.245

Marke: AJ.BA

Marque: AJ.BA

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.247

57

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux de position | Markierungs- und Umrissleuchten

Umrissleuchte rechteckig rot/weiss

Feu de position rectangulaire rouge/blanc

Marke: AJ.BA Ausführung: mit Pendel, hängende Montage mit Zweilochbefestigung

Marque: AJ.BA Exécution: avec pendule, montage par accrochage avec fixation à deux trous

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.248

90 (120)

37 (43)

37

15

Ersatzglas rot/weiss zu 64.248

Verre de rechange rouge/blanc pour 64.248

Marke: AJ.BA

Marque: AJ.BA

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

64.249

90

37

37

Markierungsleuchte LED PVC 12/24V rot/weiss

Feu de signalisation LED PVC 12/24V rouge/blanc

Marke: WAS

Marque: WAS

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.234

60

52

50

Markierungsleuchte LED 12/24V rot/weiss mit Gummipendel

Feu de signalisation LED 12/24V rouge/blanc avec pendulaire en caoutchouc

Marke: WAS Bemerkung: passend auch zu 64.238

Marque: WAS Remarque: correspondant aussi pour 64.252

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.236

98

52

44

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

21


Arbeitsscheinwerfer rechteckig | Feux de travail rectangulaires

Arbeitsscheinwerfer quadratisch «Xenon»

Projecteur de travail à forme carrée «Xenon»

Ausführung: mit Vorschaltgerät 12V/24V integriert

Exécution:

avec amorce 12V/24V integrée

Artikel-Nr. No. d‘article 64.327

Arbeitsscheinwerfer 141×86mm mit Glühbirne 64.625/18

Projecteur de travail 141×86mm avec ampoule 64.625/18

Artikel-Nr. No. d‘article 34.848

Arbeitsscheinwerfer rechteckig

Projecteur de travail rectangulaire

Marke: AJ.BA Ausführung: hohe und homogene Strahlungsleistung, Reflektor aus hitzebeständigem Polyamid und gehärteter Glasscheibe Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V

Marque: AJ.BA Exécution: faisceau lumineux puissant et homogène, réflecteur en polyamide résistant à des hautes températures et lentille en verre trempé Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V

Artikel-Nr. No. d‘article 64.320

22

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux de travail rectangulaires | Arbeitsscheinwerfer rechteckig

Arbeitsscheinwerfer quadratisch «Compact»

Projecteur de travail à forme carrée «Compact»

Marke: AJ.BA Ausführung: nahezu doppelte Strahlungsleistung dank Reflektor aus verspiegeltem Zamak und gehärteter Glasscheibe Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V

Marque: AJ.BA Exécution: faisceau lumineux presque doublé grâce au réflecteur en Zamac métallisé et lentille en verre trempé Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V

Artikel-Nr. No. d‘article 64.325

Arbeitsscheinwerfer rechteckig «Twin Beam»

Projecteur de travail rectangulaire «Twin Beam»

Marke: AJ.BA Ausführung: mit Doppelreflektor und 2 Glühlampen H3, mehr als doppelte Strahlungsleistung auch dank Reflektor aus verspiegeltem Zamak und gehärteter Glasscheibe Bemerkung: Lieferung inklusive 2 Birnen H3, 12V

Marque: AJ.BA Exécution: avec réflecteur double et deux ampoules H3, performance de luminosité plus que doublée, aussi grâce au réflecteur en Zamac métallisé et lentille en verre trempé Remarque: livraison avec 2 ampoules H3, 12V

Artikel-Nr. No. d‘article 64.330

Arbeitsscheinwerfer rechteckig mit Schutzgitter

Projecteur de travail rectangulaire avec grille de protection

Marke: AJ.BA Ausführung: hohe und homogene Strahlungsleistung, Reflektor aus hitzebeständigem Polyamid und gehärteter Glasscheibe mit stabilem Griff und eingebautem Schalter Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V

Marque: AJ.BA Exécution: faisceau lumineux puissant et homogène, réflecteur en polyamide résistant à des hautes températures et lentille en verre trempé avec poignée robuste et interrupteur encastré Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V

Artikel-Nr. No. d‘article 64.335

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

23


Arbeitsscheinwerfer rechteckig | Feux de travail rectangulaires

Arbeitsscheinwerfer quadratisch «Compact» mit Griff

Projecteur de travail à forme carrée «Compact» avc poignée

Marke: AJ.BA Ausführung: nahezu doppelte Strahlungsleistung dank Reflektor aus verspiegeltem Zamak und gehärteter Glasscheibe mit stabilem Griff und eingebautem Schalter Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V

Marque: AJ.BA Exécution: faisceau lumineux presque doublé grâce au réflecteur en Zamac métallisé et lentille en verre trempé avec poignée robuste et interrupteur encastré Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V

Artikel-Nr. No. d‘article 64.340

Arbeitsscheinwerfer rechteckig «Twin Beam» mit Griff

Projecteur de travail rectangulaire «Twin Beam» avec poignée

Marke: AJ.BA Ausführung: mit Doppelreflektor und 2 Glühlampen H3, mehr als doppelte Strahlungsleistung auch dank Reflektor aus verspiegeltem Zamak und gehärteter Glasscheibe, mit stabilem Griff und eingebautem Schalter Bemerkung: Lieferung inklusive 2 Birnen H3, 12V

Marque: AJ.BA Exécution: avec réflecteur double et deux ampoules H3, performance de luminosité plus que doublée, aussi grâce au réflecteur en Zamac métallisé et lentille en verre trempé avec poignée robuste et interrupteur encastré Remarque: livraison avec 2 ampoules H3, 12V

Artikel-Nr. No. d‘article 64.345

24

Arbeitsscheinwerfer LED 12/24V 64.336

Projecteur de travail LED 12/24V 64.336

störungsfrei für Radios

déparasité

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Leistung puissance W

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

64.336

110

110

41

15 (5x3)

1150

IP68

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux de travail rectangulaires | Arbeitsscheinwerfer rechteckig

Arbeitsscheinwerfer LED 12/24V 64.328

Projecteur de travail LED 12/24V 64.328

Bemerkung: Gewicht 400 g

Remarque: poids 400 g

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

Spannung tension V

Verbrauch consommation A

Temperatur température °C

64.328

15 (5x3)

1200

IP67

10-30

1 (12V) 0.55 (24V)

-30/+50

Arbeitsscheinwerfer LED 64.338

Projecteur de travail LED 64.338

Bemerkung: kpl. mit Halterung

Remarque: cpl. avec fixation

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Leistung puissance W

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

Spannung tension V

64.338

128

110

45

24 (8x3)

1600

IP67

10-30

Arbeitsscheinwerfer LED 64.339

Projecteur de travail LED 64.339

Bemerkung: kpl. mit Halterung

Remarque: cpl. avec fixation

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Leistung puissance W

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

64.339

125

125

70

30 (1x30)

2600

IP68

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

25


Arbeitsscheinwerfer rechteckig | Feux de travail rectangulaires

26

Arbeitsscheinwerfer LED 64.341

Projecteur de travail LED 64.341

Zulassung als Rückfahrscheinwerfer

homologué comme projecteur de recul

Marke: Aspöck Ausführung: 12V & 24V Bemerkung: Gewicht 610 g

Marque: Aspöck Exécution: 12V & 24V Remarque: poids 610 g

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

Leistung puissance W

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

64.341

1,5

20

1600

IP69K

Arbeitsscheinwerfer LED 64.329

Projecteur de travail LED 64.329

Marke: Aspöck Ausführung: 12V & 24V

Marque: Aspöck Exécution: 12V & 24V

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

64.329

1,5

3000

IP69K

Arbeitsscheinwerfer LED kompakt 9-50V

Projecteur de travail LED compact 9-50V

sehr kompakt

très compact

Ausführung: erweiterbar/steckbar Bemerkung: mit «Deutsch» Stecker, inkl. Befestigungsmaterial (M6)

Exécution: extensible/encastrable Remarque: avec fiche «Deutsch», incl. matériel de fixation (M6)

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

Farbtemperatur température de couleur

64.346

55

55

60

1200

IP68

6000K

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux de travail ronds | Arbeitsscheinwerfer rund

Arbeitsscheinwerfer rund hängender Anbau

Projecteur de travail rond fixation suspendu

Marke: Hella Ausführung: ohne Birne Bemerkung: passende Birnen: 64.603/55

Marque: Hella Exécution: sans ampoule Remarque: ampoules correspondantes: 64.603/55

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.342

83

Arbeitsscheinwerfer rund stehender Anbau

Projecteur de travail rond fixation debout

Marke: Hella Ausführung: ohne Birne Bemerkung: passende Birnen: 64.603/55

Marque: Hella Exécution: sans ampoule Remarque: ampoules correspondantes: 64.603/55

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.343

83

Arbeitsscheinwerfer rund mit Steckeranschluss

Projecteur de travail rond avec connection prise

Marke: Cobo Ausführung: mit Birne (64.616)

Marque: Cobo Exécution: avec ampoule (64.616)

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.349

83

Stecker für Arbeitsscheinwerfer 64.349

Prise pour projecteur de travail 64.349

Marke: Cobo

Marque: Cobo

Artikel-Nr. No. d‘article 64.349/1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

27


Arbeitsscheinwerfer rund | Feux de travail ronds

28

Arbeitsscheinwerfer Halogen rund Modell «Sacex»

Projecteur de travail halogène rond modèle «Sacex»

Ausführung: aus Kunststoff ABS, schwarz, mit stabilem Griff und eingebautem Schalter Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H3, 12V

Exécution:

en matériel synthétique ABS, noir, avec poignée robuste et interrupteur encastré Remarque: livraison avec ampoule H3, 12V

Artikel-Nr. No. d‘article

Lochabstand distance de troux mm

Ø Ø mm

Höhe hauteur mm

64.350

75

140

230

Arbeitsscheinwerfer LED 12/24V 64.337

Projecteur de travail LED 12/24V 64.337

störungsfrei für Radios

déparasité

Artikel-Nr. No. d‘article

Tiefe profondeur mm

Ø Ø mm

Leistung puissance W

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

Farbtemperatur température de couleur

64.337

45

116

18 (6x3)

1380

IP68

6000K

Arbeitsscheinwerfer LED High Power rund 12/24V

Projecteur de travail LED High Power rond 12/24V

Ausführung: mit Vierfach Reflektor und 4 Stk. 3 Watt Power LED

Exécution:

avec réflecteur quadruple et 4 pcs Power LED 3W

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

Ø Ø mm

Leistung puissance W

Lichstärke intensité lumière Lumen

Schutzart protection

Spannung tension V

64.347

0,5

84

12 (4x3)

800

IP67

10-30

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Ampoules pour projecteurs 12 Volt | Scheinwerferlampen 12 Volt

Halogenlampe H1

Ampoule halogène H1

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P14,5s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle P14,5s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.601/55

55

1

Halogenlampe H2

Ampoule halogène H2

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel X511

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle X511

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.602/55

55

1

Halogenlampe H3

Ampoule halogène H3

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PK22s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PK22s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.603/55

55

1

Halogenlampe H4

Ampoule halogène H4

Marke: Jahn Ausführung: Zweidrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P43t

Marque: Jahn Exécution: lampe à 2 filaments pour projecteurs Remarque: socle P43t

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.604/60/55

60/55

1

64.604/100/80

100/80

1

Halogenlampe H5

Ampoule halogène H5

Marke: Jahn Ausführung: Zweidrahtlampe für Scheinwerfer, Ersatz für herkömmliche R2 Bemerkung: Sockel P45t

Marque: Jahn Exécution: lampe à 2 filaments pour projecteurs remplace l’ancienne version R2 Remarque: socle P45t

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.605/45/40

45/40

1

64.605/60

60/55

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

29


Scheinwerferlampen 12 Volt | Ampoules pour projecteurs 12 Volt

30

Halogenlampe H7

Ampoule halogène H7

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PX26d

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PX26d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.606/55

55

1

Halogenlampe H9

Ampoule halogène H9

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PGJ19-5

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PGJ19-5

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.607/65

65

1

Halogenlampe H27 W/1

Ampoule halogène H27 W/1

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PG13

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PG13

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.614/27

27

1

Halogenlampe H27 W/2

Ampoule halogène H27 W/2

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PGJ13

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PGJ13

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.615/27

27

1

Halogenlampe GE 886

Ampoule halogène GE 886

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PGJ13

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle PGJ13

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.616

50

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Ampoules pour projecteurs 12 Volt | Scheinwerferlampen 12 Volt

Glühlampe R2

Ampoule R2

Marke: Jahn Ausführung: asymmetrische Zweidrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P45t

Marque: Jahn Exécution: lampe asymétrique à 2 filaments pour projecteurs Remarque: socle P45t

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.620/45

45/40

1

Glühlampe S1, S2

Ampoule S1, S2

Marke: Jahn Ausführung: symmetrische Zweidrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel BA20d

Marque: Jahn Exécution: lampe symétrique à 2 filaments pour projecteurs Remarque: socle BA20d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.621/25/25

25/25

1

64.621/35/35

35/35

1

64.621/45/40

45/40

1

Glühlampe F2

Ampoule F2

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer, Rundumleuchten Bemerkung: Sockel BA20s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs, feux tournants Remarque: socle BA20s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.622/35

35

1

64.622/50

50

1

Glühlampe P45W

Ampoule P45W

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer, Rundumleuchten Bemerkung: Sockel BA15s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs, feux tournants Remarque: socle BA15s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.623/45

45

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

31


Zusatzlichtlampen 12 Volt | Ampoules pour feux supplémentaires 12 Volt

32

Glühlampe F

Ampoule F

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Blink- und Bremslichtlampen, Rückfahrleuchten Bemerkung: Sockel BA15s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de clignotant, de stop et de recul Remarque: socle BA15s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.625/15

15 (ECE/DIN F)

1

64.625/18

18 (ECE/DIN R)

1

64.625/21

21 (ECE/DIN P21W)

10

64.625/25

25 (ECE/DIN E)

1

Glühlampe 64.626

Ampoule 64.626

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Blink- und Bremslichtlampen, Rückfahrleuchten Bemerkung: Sockel BA15d

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de clignotant, de stop et de recul Remarque: socle BA15d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.626/15

15

1

64.626/20/5

20/5

1

64.626/21

21

10

Glühlampe 64.627

Ampoule 64.627

Marke: Jahn Ausführung: Zweidrahtlampe für Bremsund Schlusslichtlampen Bemerkung: Sockel BAY15d

Marque: Jahn Exécution: lampe à 2 filaments pour feux de stop et arrière Remarque: socle BAY15d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.627/18/5

18/5

10

64.627/20/5

20/5

10

64.627/21/4

21/4 (ECE/DIN P21/4)

10

64.627/21/5

21/5 (ECE/DIN P21/5)

10

Glühlampe orange

Ampoule orange

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel Bau15s

Marque: Jahn Remarque: socle Bau15s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.628

21

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Ampoules de signalisation 12 Volt | Anzeigelampen 12 Volt

Glühlampe R5W

Ampoule R5W

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Kennzeichen und Schlusslicht Bemerkung: Sockel BA15s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, de plaque et arrière Remarque: socle BA15s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.630/5

5 (ECE/DIN R5W)

10

64.630/10

10 (ECE/DIN R10W)

10

64.630/15

15

1

Glühlampe 64.631

Ampoule 64.631

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Kennzeichen und Schlusslicht Bemerkung: Sockel BA15d

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, de plaque et arrière Remarque: socle BA15d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.631/5

5

10

64.631/10

10

10

Glühlampe H

Ampoule H

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Anzeige und Standlicht Bemerkung: Sockel BA9s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, signalisation et de stationnement Remarque: socle BA9s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.632/2

2 (ECE/DIN H)

10

64.632/3

3

10

64.632/4

4 (ECE/DIN T4W)

10

Halogenlampe

Ampoule halogène

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Anzeige und Standlicht Bemerkung: Sockel BA9s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, signalisation et de stationnement Remarque: socle BA9s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.632/5

5

1

64.632/10

10

1

64.632/20

20

1

Halogenlampe H6W

Ampoule halogène H6W

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Standund Blinklicht Bemerkung: Sockel BAX9s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de clignotant et de stationnement Remarque: socle BAX9s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.633/6

6 (ECE/DIN H6W)

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

33


Anzeigelampen 12 Volt | Ampoules de signalisation 12 Volt

34

Glühlampe J

Ampoule J

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Anzeige Bemerkung: Sockel BA7s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de signalisation Remarque: socle BA7s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.634/2

2

10

Glühlampe C0,6W

Ampoule C0,6W

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Beleuchtung Bemerkung: Sockel E10

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle E10

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.635/5

5

10

64.635/6

6

10

Glühlampe 6 Volt

Ampoule 6 Volt

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Beleuchtung Bemerkung: Sockel E10

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle E10

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.636/3

3

10

64.636/5

5

10

Halogenlampe 6 Volt

Ampoule halogène 6 Volt

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Beleuchtung Bemerkung: Sockel E10

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour projecteurs Remarque: socle E10

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.636/2.4

2,4

1

Soffittenlampe 6.5×36mm

Lampe linolite 6.5×36mm

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel S5,5N

Marque: Jahn Remarque: socle S5,5N

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.641/3

3

10

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Ampoules de signalisation 12 Volt | Anzeigelampen 12 Volt

Soffittenlampe 8×28mm

Lampe linolite 8×28mm

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV7-8

Marque: Jahn Remarque: socle SV7-8

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.642/3

3

10

Soffittenlampe 11×28mm

Lampe linolite 11×28mm

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV8,5-8

Marque: Jahn Remarque: socle SV8,5-8

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.643/6

6

10

64.643/10

10

10

Soffittenlampe 11×36mm

Lampe linolite 11×36mm

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV8,5-8

Marque: Jahn Remarque: socle SV8,5-8

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.644/5

5 (ECE/DIN C5W)

10

64.644/10

10

10

Soffittenlampe 11×41mm

Lampe linolite 11×41mm

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV8,5-8

Marque: Jahn Remarque: socle SV8,5-8

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.645/5

5

10

64.645/10

10 ECE/DIN K)

10

Soffittenlampe 15.5×41mm

Lampe linolite 15.5×41mm

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel SV8,5-8

Marque: Jahn Remarque: socle SV8,5-8

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.646/15

15

10

64.646/18

18 (ECE/DIN K)

10

64.646/21

21 (ECE/DIN C21W)

10

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

35


Anzeigelampen 12 Volt | Ampoules de signalisation 12 Volt

36

Glassockellampe T5

Lampe avec culot de verre T5

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel W2x4,6d

Marque: Jahn Remarque: socle W2x4,6d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.650/1.2

1,2 (ECE/DIN W5/1,2)

10

64.650/2

2

10

Glassockellampe T10

Lampe avec culot de verre T10

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel W2,1x9,5d

Marque: Jahn Remarque: socle W2,1x9,5d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.651/2

2

10

64.651/3

3 (ECE/DIN W3W)

10

64.651/5

5 (ECE/DIN W5W)

10

Glassockellampe T16

Lampe avec culot de verre T16

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel W2,1x9,5d

Marque: Jahn Remarque: socle W2,1x9,5d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.652/16

16 (ECE/DIN W16W)

10

Glassockellampe P27W

Lampe avec culot de verre P27W

Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel W2,5x16d

Marque: Jahn Remarque: socle en plastique, W2,5x16d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.653/27

27

1

Glassockellampe T20

Lampe avec culot de verre T20

Marke: Jahn Bemerkung: Sockel W3x16d

Marque: Jahn Remarque: socle W3x16d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.654/21/5

21/5 (ECE/DIN W21W/5)

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Ampoules de signalisation 12 Volt | Anzeigelampen 12 Volt

Glassockellampe T5 mit Kunststoffsockel

Lampe avec culot de verre T5 avec culot en plastique

Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel Spahn

Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique Spahn

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.658/0.5

0,5

1

64.658/1.2

1,2

10

Glassockellampe B8,3d

Lampe avec culot de verre B8,3d

Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel B8,3d

Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique B8,3d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

Farbe couleur

VE UV Stk./pc

64.659/1.2

1,2

schwarz - noir

10

64.659/2

2

weiss - blanc

1

Glassockellampe B8,4d

Lampe avec culot de verre B8,4d

Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel B8,4d

Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique B8,4d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

Farbe couleur

VE UV Stk./pc

64.660/1.2

1,2

schwarz - noir

10

64.660/2

2

hellgrün - vert clair

10

Glassockellampe B8,5d

Lampe avec culot de verre B8,5d

Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel B8,5d

Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique B8,5d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

Farbe couleur

VE UV Stk./pc

64.661/1.2

1,2

schwarz - noir

10

64.661/2

2

grün - vert

1

Glassockellampe B8,7d

Lampe avec culot de verre B8,7d

Marke: Jahn Bemerkung: mit Kunststoffsockel B8,7d

Marque: Jahn Remarque: avec culot en plastique B8,7d

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

Farbe couleur

VE UV Stk./pc

64.662/1.2

1,2

grau - gris

10

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

37


Scheinwerferlampen 24 Volt | Ampoules pour projecteurs 24 Volt

38

Halogenlampe H1/24

Ampoule halogène H1/24

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P14,5s

Marque: Jahn Exécution: monofilament pour projecteurs Remarque: socle P14,5s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.901/70

70

1

Halogenlampe H3/24

Ampoule halogène H3/24

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel PK22s

Marque: Jahn Exécution: monofilament pour projecteurs Remarque: socle PK22s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.903/70

70

1

Halogenlampe H4/24

Ampoule halogène H4/24

Marke: Jahn Ausführung: für Scheinwerfer Bemerkung: Sockel P43t

Marque: Jahn Exécution: pour projecteurs Remarque: socle P43t

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.904/75/70

75/70

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Ampoules pour feux supplémentaires 24 Volt | Zusatzlichtlampen 24 Volt

Glühlampe 64.925

Ampoule 64.925

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Blinkund Bremslichtlampen Bemerkung: Sockel BA15s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux de clignotant et de stop Remarque: socle BA15s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.925/21

21

10

64.925/21HD

21 „Heavy Duty“

10

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

39


Anzeigelampen 24 Volt | Ampoules de signalisation 24 Volt

40

Glühlampe 64.930

Ampoule 64.930

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Kennzeichen und Schlusslicht Bemerkung: Sockel BA15s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, de plaque et arrière Remarque: socle BA15s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.930/5

5

10

64.930/10

10

10

Halogenlampe 64.932

Ampoule halogène 64.932

Marke: Jahn Ausführung: Eindrahtlampe für Innenbeleuchtung, Anzeige und Standlicht Bemerkung: Sockel BA9s

Marque: Jahn Exécution: lampe à 1 filament pour feux d’intérieur, signalisation et de stationnement Remarque: socle BA9s

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

VE UV Stk./pc

64.932/2

2

10

64.932/4

4

10

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux tournants et feux à éclats | Dreh- und Blitzleuchten

Drehleuchte mit Doppelmagnetsockel und Spiralkabel

Feu tournant avec fixation à deux aimants et câble spiralé

Ausführung: 12 Volt, Spiralkabel mit Universalstecker, Arbeitslänge max. 3m, Antrieb über Schneckengetriebe, metallisierter Stahlspiegel mit Rutschkupplung und Gegengewicht, bruchfeste Haube Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H1, 55W

Exécution:

12 Volt, câble spiralé avec fiche universelle, longueur de travail max. 3m, entraînement par engrenage à vis sans fin, réflecteur en acier métallisé avec dispositif à frottement et contrepoids, cabochon incassable Remarque: livraison avec ampoule H1, 55W

Artikel-Nr. No. d‘article 64.360

Drehleuchte mit Magnetsockel und Spiralkabel

Feu tournant avec fixation à aimant et câble spiralé

A = Preisvorteil

A = prix avantageux

Ausführung: 12 Volt, Spiralkabel mit Universalstecker, bruchfeste Haube Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H1

Exécution:

12 Volt, câble spiralé avec fiche universelle, cabochon incassable Remarque: livraison avec ampoule H1

Artikel-Nr. No. d‘article 64.360A

Drehleuchte LED mit flexiblem Fuss 12/24V

Feu tournant LED avec pied flexible 12/24V

Ausführung: Anschluss ISO - DIN A, bruchfeste Polycarbonathaube, Antrieb über Silikon-Keilriemen, Alu-Reflektor, 132 Umdrehungen/min (+/- 4) Bemerkung: Ausführung 12/24 Volt mit 3 x Power LED, ECE typengeprüft

Exécution:

fixation selon ISO - DIN A, cabochon incassable, entraînement par courroie en silicone, réflecteur en aluminium 132 tours/min. (+/- 4) Remarque: modèle 12/24 Volt avec 3 x Power LED, homologué selon ECE

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Ø Ø mm

Leistung puissance W

Schutzart protection

Verbrauch consommation A

64.365

217

148

9

IP55

0,7 - 12V / 0,4 - 24V

Drehleuchte LED multifunktional

Feu tournant LED avec aimant et accu

Leuchte mit 80 LED’s, einstellbar als 5-fach Flash, Doppel-Flash, Dreh-Flash oder Konstant-Flash

feu avec 80 LED, fonctionne à cinq-flash, double-flash, flash tournant ou flash constant

Ausführung: Anbaumöglichkeit mit Bolzen, Saugnäpfen oder Magnet, Lieferumfang mit Aufladegerät, Spriralkabel und Stecker für Zigarettenanzünder Bemerkung: Akku aufladbar 12/24/230V 120 Umdrehungen/min. (+/- 10) Leuchtdauer 5-40 Std.

Exécution:

à monter avec des boulons, des ventouses ou aimant, contient un chargeur, un câble spiralé avec fiche pour allumecigarres Remarque: accu rechargeable 12/24/230V 120 tours/min. (+/- 10) durée d’éclairage 5-40 h

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

Schutzart protection

Temperatur température °C

Höhe hauteur mm

64.371

145

IP55

-30/+50

170

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

41


Dreh- und Blitzleuchten | Feux tournants et feux à éclats

Drehleuchte mit flexiblem Fuss/12V

Feu tournant avec pied flexible/12V

Ausführung: Anschluss ISO - DIN A, vibrationsdämmender und wasserdichter Gummisockel, bruchfeste Polycarbonathaube, Antrieb über Schneckengetriebe, metallisierter Stahlspiegel mit Rutschkupplung und Gegengewicht Bemerkung: Ausführung 12 Volt mit Birne H1, 55W

Exécution:

fixation selon ISO - DIN A, socle en caoutchouc antivibrations et étanche, cabochon incassable, entraînement par engrenage à vis sans fin, réflecteur en acier métallisé avec dispositif à frottement et contrepoids Remarque: modèle 12 Volt avec ampoule H1, 55W

Artikel-Nr. No. d‘article 64.370

Drehleuchte mit flexiblem Fuss/24V

Feu tournant avec pied flexible/24V

Ausführung: Anschluss ISO - DIN A, vibrationsdämmender und wasserdichter Gummisockel, bruchfeste Polycarbonathaube, Antrieb über Schneckengetriebe, metallisierter Stahlspiegel mit Rutschkupplung und Gegengewicht Bemerkung: Ausführung 24 Volt mit Birne H1, 70W

fixation selon ISO - DIN A, socle en caoutchouc antivibrations et étanche, cabochon incassable, entraînement par engrenage à vis sans fin, réflecteur en acier métallisé avec dispositif à frottement et contrepoids Remarque: modèle 24 Volt avec ampoule H1, 70W Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article 64.372

Drehleuchte mit flexiblem Fuss

Feu tournant avec pied flexible

A = Preisvorteil

A = prix avantageux

Ausführung: Anschluss ISO - DIN A, 12 Volt, bruchfeste Haube Bemerkung: Lieferung inklusive Birne H1

Exécution:

fixation selon ISO - DIN A, 12 Volt, cabochon incassable Remarque: livraison avec ampoule H1

Artikel-Nr. No. d‘article 64.370A

Blitzleuchte LED 12/24V mit Magnetsockel und Spiralkabel

Feu à éclat LED 12/24V avec aimant et câble spiralé

Äusserst geringer Strombedarf, keine bewegten Teile - höherer Wirkungsgrad der Lichtsignale, höhere Lichtleistung - gleichzeitiger Lichtaustritt 360°, auch von oben gut sichtbar.

consommation extrêmement réduite, aucune pièce en mouvement - efficacité du signal lumineux et puissance lumineuse plus grands - emission du faisceau lumineux en même temps sur 360° et vertical.

Ausführung: Spiralkabel mit Stecker für Zigarettenanzünder, Arbeitslänge max. 2.5m Bemerkung: 6 LED‘s à 1W

Exécution:

câble spiralé avec fiche pour allume-cigarres, longueur de travail max. 2.5m Remarque: 6 LED’s à 1W

Artikel-Nr. No. d‘article 64.363

42

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Feux tournants et feux à éclats | Dreh- und Blitzleuchten

Blitzleuchte Doppelblitz mit flexiblem Fuss/12V

Feu à double éclat avec pied flexible/12V

Praktisch unbeschränkte Lebensdauer der Xenon Lichtquelle - äusserst geringer Strombedarf, keine bewegten Teile - höherer Wirkungsgrad der Lichtsignale, höhere Lichtleistung - gleichzeitiger Lichtaustritt 360°, auch von oben gut sichtbar.

durée de vie pratiquement illimitée de la source lumineuse Xénon - consommation extrêmement réduite, aucune pièce en mouvement - efficacité du signal lumineux et puissance lumineuse plus grands - emission du faisceau lumineux en même temps sur 360° et vertical.

Ausführung: Anschluss DIN A, 12 Volt, vibrationsdämmender und wasserdichter Gummisockel, bruchfeste Polycarbonathaube Bemerkung: mit Xenonröhre 8J

Exécution:

fixation selon DIN A, 12 Volt, socle en caoutchouc antivibrations et étanche, cabochon incassable Remarque: tube à décharge Xénon 8J

Artikel-Nr. No. d‘article 64.373

Blitzleuchte Doppelblitz mit flexiblem Fuss/24V

Feu à double éclat avec pied flexible/24V

Praktisch unbeschränkte Lebensdauer der Xenon Lichtquelle - äusserst geringer Strombedarf, keine bewegten Teile - höherer Wirkungsgrad der Lichtsignale, höhere Lichtleistung - gleichzeitiger Lichtaustritt 360°, auch von oben gut sichtbar.

durée de vie pratiquement illimitée de la source lumineuse Xénon - consommation extrêmement réduite, aucune pièce en mouvement - efficacité du signal lumineux et puissance lumineuse plus grands - emission du faisceau lumineux en même temps sur 360° et vertical.

Ausführung: Anschluss DIN A, 24 Volt, vibrationsdämmender und wasserdichter Gummisockel, bruchfeste Polycarbonathaube Bemerkung: mit Xenonröhre 8J

Exécution:

fixation selon DIN A, 24 Volt, socle en caoutchouc antivibrations et étanche, cabochon incassable Remarque: tube à décharge Xénon 8J

Artikel-Nr. No. d‘article 64.374

Hochleistungs-Blitzleuchte Anschluss DIN A

Feu à éclat de haute perfomance fixation selon DIN A

Einzelblitz oder Doppelblitz wählbar

choix entre éclat simple ou éclat double

Ausführung: einstellbar für 12 Volt und 24 Volt, bruchfeste Polycarbonathaube Bemerkung: mit Xenonröhre 14J

Exécution:

ajustable pour 12 Volt ou 24 Volt, cabochon incassable Remarque: tube à décharge Xénon 14J

Artikel-Nr. No. d‘article 64.388

Hochleistungs-Blitzleuchte mit Schraubanschluss nach DIN B

Feu à éclat de haute perfomance fixation à visser selon DIN B

Einstellmöglichkeiten: gleichzeitige Einzelblitze, abwechselnde Einzelblitze, gleichzeitige Doppelblitze und abwechselnde Doppelblitze

avec les fonctions suivantes: éclats simples simdoubles alternés

Ausführung: einstellbar für 12 Volt und 24 Volt, Möglichkeit für die Synchronisation von bis zu vier Leuchten, bruchfeste Polycarbonathaube Bemerkung: mit Xenonröhre 14J

Exécution:

ajustable pour 12 Volt ou 24 Volt, possibilité de synchronisation jusqu’a 4 feux, cabochon incassable Remarque: tube à décharge Xénon 14J

Artikel-Nr. No. d‘article 64.392

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

43


Zubehör zu Leuchten | Accessoires pour feux

Xenonröhre 8J

Tube à décharge Xénon 8J

Artikel-Nr. No. d‘article 64.369

Xenonröhre 14J

Tube à décharge Xénon 14J

Artikel-Nr. No. d‘article 64.391

Ersatzglas orange zu 64.363

Verre de rechange orange pour 64.363

Ausführung: zu Blitzleuchte LED 64.363

Exécution:

pour feu à éclat LED 64.363

Artikel-Nr. No. d‘article 64.364

Ersatzglas orange zu 64.360, 64.370, 64.372, 64.373 und 64.374

Verre de rechange orange pour 64.360, 64.370, 64.372, 64.373 et 64.374

Ausführung: zu Drehleuchten 64.360, 64.370 und 64.372 sowie zu Blitzleuchten 64.373 und 64.374

Exécution:

pour feux tournants 64.360, 64.370 et 64.372 ainsi que pour feux à éclats 64.373 et 64.374

Artikel-Nr. No. d‘article 64.367

Ersatzglas blau zu 64.360, 64.370, 64.372, 64.373 und 64.374

Verre de rechange bleu pour 64.360, 64.370, 64.372, 64.373 et 64.374

Ausführung: zu Drehleuchten 64.360, 64.370 und 64.372 sowie zu Blitzleuchten 64.373 und 64.374

Exécution:

pour feux tournants 64.360, 64.370 et 64.372 ainsi que pour feux à éclats 64.373 et 64.374

Artikel-Nr. No. d‘article 64.368

Ersatzglas orange zu 64.388

Verre de rechange orange pour 64.388

Ausführung: zu Blitzleuchte 64.388

Exécution:

pour feux à éclats 64.388

Artikel-Nr. No. d‘article 64.389

44

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Accessoires pour feux | Zubehör zu Leuchten

Ersatzglas blau zu 64.388

Verre de rechange bleu pour 64.388

Ausführung: zu Blitzleuchte 64.388

Exécution:

pour feux à éclats 64.388

Artikel-Nr. No. d‘article 64.390

Ersatzglas orange zu 64.392

Verre de rechange orange pour 64.392

Ausführung: zu Blitzleuchte 64.392

Exécution:

pour feux à éclats 64.392

Artikel-Nr. No. d‘article 64.393

Ersatzglas blau zu 64.392

Verre de rechange bleu pour 64.392

Ausführung: zu Blitzleuchte 64.392

Exécution:

pour feux à éclats 64.392

Artikel-Nr. No. d‘article 64.394

Ersatzglas orange zu 64.360A

Verre de rechange orange pour 64.360A

Ausführung: zu Drehleuchte 64.360A

Exécution:

pour feu tournant 64.360A

Artikel-Nr. No. d‘article 64.360G

Ersatzglas orange zu 64.370A

Verre de rechange orange pour 64.370A

Ausführung: zu Drehleuchte 64.370A

Exécution:

pour feu tournant 64.370A

Artikel-Nr. No. d‘article 64.370G

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

45


Zubehör zu Leuchten | Accessoires pour feux

Ersatzglas orange zu 64.365

Verre de rechange orange pour 64.365

Ausführung: zu Drehleuchte 64.365

Exécution:

pour feu tournant 64.365

Artikel-Nr. No. d‘article 64.365G

Ersatzglas orange zu 64.371

Verre de rechange orange pour 64.371

Ausführung: zu Drehleuchte 64.371

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.371G

102

Aufsteckrohr DIN A, Durchsteckversion mit Kontermutter

pour feu tournant 64.371

Prise de connexion DIN A, version a enfiler avec contre-écrou

Artikel-Nr. No. d‘article 64.375

Aufsteckrohr DIN A für Horizontalmontage

Prise de connexion DIN A pour montage horizontal

Ausführung: für Fahrzeugdach oder horizontale Fläche

Exécution:

pour le toit du véhicule ou surface horizontale

Artikel-Nr. No. d‘article 64.376

Aufsteckrohr DIN A für Vertikalmontage

Prise de connexion DIN A pour montage vertical

Ausführung: für Fahrzeugwand oder vertikale Fläche

Exécution:

pour la paroi du véhicule ou surface verticale

Artikel-Nr. No. d‘article 64.377

46

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Accessoires pour feux | Zubehör zu Leuchten

Aufsteckrohr DIN A Bogenform für Vertikalmontage

Prise de connexion DIN A coudé pour montage vertical

Ausführung: für Fahrzeugwand oder vertikale Fläche, Leuchte abgesetzt

Exécution:

paroi du véhicule ou surface verticale, feu tournant distancé

Artikel-Nr. No. d‘article 64.378

Aufsteckrohr DIN A Bogenform für Eckmontage

Prise de connexion DIN A coudé pour montage sur angle

Ausführung: für Fahrzeugecke oder Kabinenpfosten, Leuchte abgesetzt

Exécution:

sur angle du véhicule où montant de la cabine, feu tournant distancé

Artikel-Nr. No. d‘article 64.379

Aufsteckrohr DIN A, Bogenform umklappbar, Vertikalmontage

Prise de connexion DIN A pivotante pour montage vertical

Ausführung: für Fahrzeugwand oder vertikale Fläche

Exécution:

pour le paroi du véhicule ou surface verticale

Artikel-Nr. No. d‘article 64.380

Aufsteckrohr-Verlängerung DIN A Länge fix 500mm

Rallonge de prise de connexion DIN A longueur fixe 500mm

Artikel-Nr. No. d‘article 64.381

Aufsteckrohr-Verlängerung DIN A ausziehbar 750-1250mm

Rallonge de prise de connexion DIN A télescopique 750-1250mm

Artikel-Nr. No. d‘article 64.382

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

47


Zubehör zu Leuchten | Accessoires pour feux

Gummistopfen zu Aufsteckrohren

Capuchon de protection pour prises de connexion

Artikel-Nr. No. d‘article 64.385

Einsatz 2-polig zu Aufsteckrohren

Douille 2 pôles pour prises de connexion

Artikel-Nr. No. d‘article 64.386

Spiralkabel mit Universalstecker Länge 0.42m - max. 3m

Câble spiralé avec fiche universelle longueur 0.42m - max. 3m

Artikel-Nr. No. d‘article 64.395

Grundplatte mit Mittelschraube

Plaque de base avec vis centrale

Ausführung: für die Einloch-Montage von Leuchten mit Befestigung nach DIN B

Exécution:

pour le montage à trou unique des feux avec fixation selon DIN B

Artikel-Nr. No. d‘article 64.396

Grundplatte mit Magnetfüssen und Spiralkabel

Plaque de base avec aimants et câble spiralé

Ausführung: für die Montage von Leuchten mit Befestigung nach DIN B auf Magnetsockel

Exécution:

pour le montage des feux avec fixation selon DIN B sur socle à aimants

Artikel-Nr. No. d‘article 64.397

Ausgleichsplatte mit Höhe 15mm

Plaque de compensation avec hauteur 15mm

Ausführung: für die Montage von Leuchten mit Befestigung nach DIN B auf schrägen Flächen

Exécution:

pour le montage des feux avec fixation selon DIN B sur surfaces inclinées

Artikel-Nr. No. d‘article 64.398

48

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Accessoires pour feux | Zubehör zu Leuchten

Ausgleichsplatte mit Höhe 21mm

Plaque de compensation avec hauteur 21mm

Ausführung: für die Montage von Leuchten mit Befestigung nach DIN B auf schrägen Flächen

Exécution:

pour le montage des feux avec fixation selon DIN B sur surfaces inclinées

Artikel-Nr. No. d‘article 64.399

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

49


Rückstrahler rund | Catadioptres ronds

50

Rückstrahler rund rot 75 mit Schutzrand

Catadioptre rond rouge 75 avec bord de protection

mit Prüfzeichen

avec homologation

Ausführung: mit stabilem Schutzrand Bemerkung: Befestigung mit Mittelschraube M5×15mm

Exécution: avec bord de protection robuste Remarque: fixation par vis centrale M5×15mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.800

75

Rückstrahler rund weiss 75 mit Schutzrand

Catadioptre rond blanc 75 avec bord de protection

mit Prüfzeichen

avec homologation

Ausführung: mit stabilem Schutzrand Bemerkung: Befestigung mit Mittelschraube M5×15mm

Exécution: avec bord de protection robuste Remarque: fixation par vis centrale M5×15mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.810

75

Rückstrahler rund weiss 60 mit Befestigungsloch

Catadioptre rond blanc 60 avec trou de fixation

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: mit Befestigungsloch Ø 6,5mm

Remarque: avec trou de fixation Ø 6,5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.811

60

Rückstrahler rund orange 60 mit Befestigungsloch

Catadioptre rond orange 60 avec trou de fixation

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: mit Befestigungsloch Ø 6,5mm

Remarque: avec trou de fixation Ø 6,5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.812

60

Rückstrahler rund rot 60 mit Befestigungsloch

Catadioptre rond rouge 60 avec trou de fixation

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: mit Befestigungsloch Ø 6,5mm

Remarque: avec trou de fixation Ø 6,5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.813

60

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Catadioptres ronds | Rückstrahler rund

Rückstrahler rund rot 80

Catadioptre rond rouge 80

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend + Befestigungsloch Ø 5,5mm

Remarque: autocollant + trou de fixation Ø 5,5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.815

80

Rückstrahler rund weiss 80

Catadioptre rond blanc 80

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend + Befestigungsloch Ø 5,5mm

Remarque: autocollant + trou de fixation Ø 5,5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.816

80

Rückstrahler rund orange 80

Catadioptre rond orange 80

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend + Befestigungsloch Ø 5,5mm

Remarque: autocollant + trou de fixation Ø 5,5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.817

80

Rückstrahler rund orange 60 selbstklebend

Catadioptre rond orange 60 autocollant

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend

Remarque: autocollant

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.818

60

Rückstrahler rund weiss 60 selbstklebend

Catadioptre rond blanc 60 autocollant

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend

Remarque: autocollant

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.819

60

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

51


Rückstrahler rund | Catadioptres ronds

52

Rückstrahler rund rot 60 selbstklebend

Catadioptre rond rouge 60 autocollant

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend

Remarque: autocollant

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.821

60

Rückstrahler rund rot 80 mit Befestigungslaschen

Catadioptre rond rouge 80 avec languettes de fixation

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: mit Befestigungslaschen

Remarque: avec languettes de fixation

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.822

80

Rückstrahler rund weiss 80 mit Befestigungslaschen

Catadioptre rond blanc 80 avec languettes de fixation

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: mit Befestigungslaschen

Remarque: avec languettes de fixation

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.823

80

Rückstrahler rund rot 80 mit Pendel

Catadioptre rond rouge 80 avec pendule

mit Prüfzeichen

avec homologation

Ausführung: mit Pendel aus Kunststoff mit Metalleinlage, kann gekürzt werden Bemerkung: Totallänge 39cm

Exécution:

avec pendule en plastique et insert en métal, raccourcissable Remarque: longueur totale 39cm

Artikel-Nr. No. d‘article

Lochabstand distance de troux mm

Ø Ø mm

64.895

25 - 35 mm

80

Doppelrückstrahler rund 80 mit Pendel

Catadioptre double rond 80 avec pendule

mit Prüfzeichen

avec homologation

Ausführung: mit Pendel Bemerkung: Totallänge 15cm, vorne weiss, hinten rot

Exécution: avec pendule Remarque: longueur totale 15cm, blanc devant, rouge derrière

Artikel-Nr. No. d‘article

Lochabstand distance de troux mm

Ø Ø mm

64.898

24

80

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Catadioptres rectangulaires | Rückstrahler rechteckig

Rückstrahler rechteckig rot 98x62

Catadioptre rectangulaire rouge 98×62

mit Prüfzeichen

avec homologation

Ausführung: mit stabilem Schutzrand Bemerkung: mit zwei Befestigungsschrauben M5×15mm

Exécution: avec bord de garde robuste Remarque: avec deux vis de fixation M5×15mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.833

98

62

45

Rückstrahler rechteckig rot 95x39

Catadioptre rectangulaire rouge 95×39

mit Prüfzeichen

avec homologation

Marke: Roscho Bemerkung: selbstklebend mit zusätzlichen Befestigungsbohrungen

Marque: Roscho Remarque: autocollant avec trous de fixation supplémentaires

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.826

95

39

78

Rückstrahler rechteckig rot 92x62

Catadioptre rectangulaire rouge 92×62

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: mit zwei Befestigungslöchern und Schrauben M5×15mm

Remarque: avec deux trous de fixations et vis M5×15mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.832

92

62

78,75

Rückstrahler rechteckig rot 91x47

Catadioptre rectangulaire rouge 91×47

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend mit zusätzlichen Befestigungsbohrungen

Remarque: autocollant avec trous de fixation supplémentaires

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.835

91

47

70

Rückstrahler rechteckig weiss 91x47

Catadioptre rectangulaire blanc 91×47

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend mit zusätzlichen Befestigungsbohrungen

Remarque: autocollant avec trous de fixation supplémentaires

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.836

91

47

70

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

53


Rückstrahler rechteckig | Catadioptres rectangulaires

54

Rückstrahler rechteckig orange 91x47

Catadioptre rectangulaire orange 91×47

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: selbstklebend mit zusätzlichen Befestigungsbohrungen

Remarque: autocollant avec trous de fixation supplémentaires

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.837

91

47

70

Rückstrahler rechteckig weiss 150x70

Catadioptre rectangulaire blanc 150×70

Ausführung: aus Aluminium Bemerkung: mit vier Befestigungslöchern

Exécution: en aluminium Remarque: avec quatre trous de fixations

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.860

150

70

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Catadioptres triangulaires | Rückstrahler dreieckig

Rückstrahler dreieckig rot

Catadioptre triangulaire rouge

mit Prüfzeichen

avec homologation

Bemerkung: mit zwei Befestigungslöchern

Remarque: avec deux trous de fixations

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.840

150

150

70

Rückstrahler dreieckig rot mit Pendel

Catadioptre triangulaire rouge avec pendule

mit Prüfzeichen

avec homologation

Ausführung: mit Pendel aus Kunststoff mit Metalleinlage, kann gekürzt werden Bemerkung: Totallänge 41cm

Exécution:

avec pendule en plastique et insert en métal, raccourcissable Remarque: longueur totale 41cm

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Lochabstand distance de troux mm

64.870

150

150

25 - 35

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

55


Warntafeln und Warnbänder | Panneaux de signalisation et rubans pour marquages

Warntafel 423x423

Panneau de signalisation 423×423

reflektierend Klasse 1

rétro-réfléchissant classe 1

Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift, universell linksabweisend und rechtsabweisend verwendbar, aus verzinktem Stahlblech mit umlaufendem Seitenfalz Bemerkung: Befestigungslöcher und zusätzlicher Lochung in der Mitte für die Montage der Leuchten 64.130, 64.430, 64.430A

Exécution:

rayé rouge-blanc des deux côtés, utilisation universelle pour déviation vers la gauche et vers la droite Remarque: avec trous de fixation et au milieu trous de montage pour des feux 64.130, 64.430, 64.430A

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.270

423

423

Warntafel 423x282

Panneau de signalisation 423×282

reflektierend Klasse 1

rétro-réfléchissant classe 1

Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift, universell linksabweisend und rechtsabweisend verwendbar, aus verzinktem Stahlblech mit umlaufendem Seitenfalz Bemerkung: mit Befestigungslöchern

Exécution:

rayé rouge-blanc des deux côtés, utilisation universelle pour déviation vers la gauche et vers la droite Remarque: avec trous de fixation

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.272

423

282

Warntafel 423x141

Panneau de signalisation 423×141

reflektierend Klasse 1

rétro-réfléchissant classe 1

Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift, universell linksabweisend und rechtsabweisend verwendbar, aus verzinktem Stahlblech mit umlaufendem Seitenfalz Bemerkung: mit Befestigungslöchern

Exécution:

rayé rouge-blanc des deux côtés, utilisation universelle pour déviation vers la gauche et vers la droite Remarque: avec trous de fixation

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.274

423

141

Warntafel dreieckig ALU

Panneau de signalisation triangulaire ALU

nach ECE69.01

selon ECE69.01

Ausführung: zur Markierung von langsam fahrenden Anhängern

Exécution:

pour signaler des remorques de basse vitesse

Artikel-Nr. No. d‘article 64.299

56

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Panneaux de signalisation et rubans pour marquages | Warntafeln und Warnbänder

Warndreieckfolie selbstklebend

Panneau de signalisation autocollant

vom Gesetz her nicht homologierbar Artikel 68 Absatz 4 VTS

homologation n’est pas possible article 68 chiffre 4 DETV

Bemerkung: selbstklebend

Remarque: autocollant

Artikel-Nr. No. d‘article 64.298

Haltersatz für Warndreiecktafel 64.299

Jeu de fixateur à planter pour triangle de signalisation 64.299

Artikel-Nr. No. d‘article 64.296

Halter Unterteil leer

Fixateur inférieur seul

Artikel-Nr. No. d‘article 64.297

Magnet einzeln

Aimant seul

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.136

75

Gummischutz zu Magnet 64.136

Protection en caoutchouc pour aimant 64.136

Artikel-Nr. No. d‘article 64.137

Selbstklebefolie 423x423

Autocollant 423×423

reflektierend Klasse 1

rétro-réfléchissant classe 1

Ausführung: rot-weiss gestreift, links- und rechtsabweisend verwendbar

Exécution:

rayé rouge-blanc, utilisable pour déviation vers la gauche et vers la droite

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.280

423

423

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

57


Warntafeln und Warnbänder | Panneaux de signalisation et rubans pour marquages

58

Selbstklebefolie 564x282 links

Autocollant 564×282 gauche

reflektierend Klasse 1

rétro-réfléchissant classe 1

Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend linksabweisend

Exécution:

rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la gauche

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.285

564

282

Selbstklebefolie 564x282 rechts

Autocollant 564×282 droite

reflektierend Klasse 1

rétro-réfléchissant classe 1

Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend rechtsabweisend

Exécution:

rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la droite

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.286

564

282

Selbstklebefolie 240x75 links

Autocollant 240×75 gauche

Ausführung: rot-weiss gestreift, reflektierend, in Position liegend linksabweisend

Exécution:

rayé rouge-blanc, rétro-réfléchissant, en position horizontale déviation vers la gauche

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.256L

240

75

Selbstklebefolie 240x75 rechts

Autocollant 240×75 droite

Ausführung: rot-weiss gestreift, reflektierend, in Position liegend rechtsabweisend

Exécution:

rayé rouge-blanc, rétro-réfléchissant, en position horizontale déviation vers la droite

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.256R

240

75

Selbstklebefolie per Meter links reflektierend Klasse 1

Autocollant par mètre gauche rétro-réfléchissant classe 1

reflektierend Klasse 1

rétro-réfléchissant classe 1

Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend linksabweisend Bemerkung: per Meter oder Rolle à 11,5 Meter

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Breite largeur mm

64.291

100

rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la gauche Remarque: par mètre ou rouleau de 11,5 mètres

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Panneaux de signalisation et rubans pour marquages | Warntafeln und Warnbänder

Selbstklebefolie per Meter rechts reflektierend Klasse 1

Autocollant par mètre droite rétro-réfléchissant classe 1

reflektierend Klasse 1

rétro-réfléchissant classe 1

Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend rechtsabweisend Bemerkung: per Meter oder Rolle à 11,5 Meter

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Breite largeur mm

64.292

100

rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la droite Remarque: par mètre ou rouleau de 11,5 mètres

Selbstklebefolie per Meter links hochreflektierend Klasse 2

Autocollant par mètre gauche rétro-réfléchissant classe 2

hochreflektierend Klasse 2

fortement rétro-réfléchissant classe 2

Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend linksabweisend Bemerkung: per Meter oder Rolle à 22,5 Meter

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Breite largeur mm

64.293

100

rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la gauche Remarque: par mètre ou rouleau de 22,5 mètres

Selbstklebefolie per Meter rechts hochreflektierend Klasse 2

Autocollant par mètre droite rétro-réfléchissant classe 2

hochreflektierend Klasse 2

fortement rétro-réfléchissant classe 2

Ausführung: rot-weiss gestreift, in Position liegend rechtsabweisend Bemerkung: per Meter oder Rolle à 22,5 Meter

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Breite largeur mm

64.294

100

rayé rouge-blanc, en position horizontale déviation vers la droite Remarque: par mètre ou rouleau de 22,5 mètres

Absperrband 500m lang

Ruban d’arrêt longeur 500m

extrem reissfest

extrêmement résistant à la rupture

Ausführung: beidseitig rot-weiss gestreift

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Breite largeur mm

64.795

80

rayé rouge-blanc des deux côtés

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

59


Pannendreiecke und Faltsignale | Triangles de panne et signaux pliants

Halter für Pannendreieck

Support pour triangle de panne

INOX

INOX

Ausführung: Chromstahl (ohne Pannendreieck)

Exécution:

en acier chrome-nickel (sans triangle de panne)

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.710

320

70

Pannendreieck mit Kunststoffköcher

Triangle de panne avec étui en plastique

sehr kompakte Bauweise

construction très compacte

Ausführung: Bauartgenehmigt nach ECE 27 Bemerkung: passend zu Metall-Etui

Exécution: homologation de type selon ECE 27 Remarque: correspondant aussi pour étui métallique

Artikel-Nr. No. d‘article 64.720

Faltsignal 60N Symbol „Kuh“

Signal pliant 60N symbole „Vache“

Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui

Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse

Artikel-Nr. No. d‘article 64.751

Faltsignal 60N Beschriftung „Holzschlag“

Signal pliant 60N inscription „Holzschlag“

Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui

Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse

Artikel-Nr. No. d‘article 64.752

60

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Triangles de panne et signaux pliants | Pannendreiecke und Faltsignale

Faltsignal 60N Beschriftung „Coupe de bois“

Signal pliant 60N inscription „Coupe de bois“

Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui

Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse

Artikel-Nr. No. d‘article 64.753

Faltsignal 60N, Kombi-Beschriftung „Kuh, Holzschlag, andere Gefahr“

Signal pliant 60N, combiné inscription „Kuh, Holzschlag, andere Gefahr“

Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui

Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse

Artikel-Nr. No. d‘article 64.754

Faltsignal 60N, Kombi-Beschriftung „Vache, Coupe de bois, autre danger“

Signal pliant 60N, combiné inscription „Vache, Coupe de bois, autre danger“

Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui

Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse

Artikel-Nr. No. d‘article 64.755

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

61


Pannendreiecke und Faltsignale | Triangles de panne et signaux pliants

Faltsignal 60N Symbol „Arbeiten“

Signal pliant 60N symbole „Travaux“

Marke: Triopan Ausführung: Normalausführung für den Einsatz bei Tag mit rot fluoreszierendem Warndreieck, Einsatz auf Innerortsstrassen, bis -35°C Bemerkung: Seitenlänge 60cm, kpl. mit Etui

Marque: Triopan Exécution: version normale pour l’utilisation de jour avec triangle davertissement rouge fluorescent, zone d’utilisation dans les villes et villages, jusqu’à -35°C Remarque: longeur de côte 60cm, cpl. avec trousse

Artikel-Nr. No. d‘article 64.757

Signaltafel Kuh

Signal vache

Marke: Triopan Ausführung: Aluminium, reflektierend

Marque: Triopan Exécution: aluminium, rétro-réfléchissant

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.756

560

490

Überhangsignal

Signal à suspendre

sehr solide Ausführung

très solide

Ausführung: faltbar

Exécution: pliable

Artikel-Nr. No. d‘article 64.750

Trägertafel abgewinkelt leer für Heckmarkierung

Plaque de base alu coudée seule pour signalisation

Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder und Dreieckwarntafel

Exécution:

pour autocollant limite de vitesse et signal véhicules lents

Artikel-Nr. No. d‘article 64.773

Trägertafel zu Heckmarkierung mit Scharnier

Plaque de base pour signalisation avec charnière

Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder und Dreieckwarntafel

Exécution:

pour autocollant limite de vitesse et signal véhicules lents

Artikel-Nr. No. d‘article 64.774

62

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Triangles de panne et signaux pliants | Pannendreiecke und Faltsignale

Trägertafel zu Heckmarkierung, flach

Plaque de base pour signalisation, plate

Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder und Dreieckwarntafel

Exécution:

pour autocollant limite de vitesse et signal véhicules lents

Artikel-Nr. No. d‘article 64.776

Richtungswinker ohne Stiel

Palette de direction en aluminium sans manche

hochreflektierende Ausführung Klasse 2

fortement rétro-réfléchissant classe 2

Bemerkung: aus Aluminium, ohne Stiel

Remarque: en aluminium, sans manche

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.780

220

120

Richtungswinker mit Stiel

Palette de direction en aluminium avec manche

hochreflektierende Ausführung Klasse 2

fortement rétro-réfléchissant classe 2

Bemerkung: aus Aluminium, mit Stiel 1m

Remarque: en aluminium, avec manche 1m

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.790

220

120

Ersatzstiel zu Richtungswinker 64.790

Manche de rechange pour palette de direction 64.790

Artikel-Nr. No. d‘article 64.791

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

63


Geschwindigkeitsschiler | Plaques de limite de vitesse

64

Geschwindigkeitsschild 200, Kl. 2

Plaque de limite de vitesse 200, cl. 2

hochreflektierende Ausführung Klasse 2 E-homologiert

fortement rétro-réfléchissant classe 2 homologué E

Ausführung: selbstklebend

Exécution: autocollant

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

km/h km/h

64.765/15

200

15

64.765/25

200

25

64.765/30

200

30

64.765/40

200

40

64.765/45

200

45

64.765/50

200

50

Geschwindigkeitsschild 200

Plaque de limite de vitesse 200

Ausführung: selbstklebend, Standardausführung

Exécution:

autocollant, version standard

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

km/h km/h

64.768/10

200

10

64.768/15

200

15

64.768/20

200

20

64.768/25

200

25

64.768/30

200

30

64.768/35

200

35

64.768/40

200

40

64.768/45

200

45

64.768/50

200

50

64.768/60

200

60

64.768/80

200

80

64.768/100

200

100

Geschwindigkeitsschild 96

Plaque de limite de vitesse 96

Ausführung: selbstklebend, kleine Ausführung

Exécution:

autocollant, version petite

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

km/h km/h

64.767/20

96

20

64.767/25

96

25

64.767/30

96

30

64.767/40

96

40

64.767/45

96

45

64.767/50

96

50

64.767/65

96

65

64.767/75

96

75

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Plaques de limite de vitesse | Geschwindigkeitsschiler

Alu-Geschwindigkeitsschild 200

Disque-Alu de limite de vitesse 200

Ausführung: aus Aluminium

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

en aluminium

km/h km/h

64.771/25

200

25

64.771/30

200

30

64.771/40

200

40

Alu-Schild 200

Disque-Alu 200

Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

64.771

200

pour plaque de limite de vitesse

Alu-Schild 200x230

Disque-Alu 200x230

Ausführung: für Geschwindigkeitsschilder

Exécution:

pour plaque de limite de vitesse

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

64.772

230

200

Sortiment Geschwindigkeits-Schilder

Assortiment plaques de vitesse

Sortiment mit selbstklebenden nichtreflektierenden Geschwindigkeitsschilder von 20-60 km/h und Trägertafeln.

Assortiment avec des autocollants de vitesse 20-60 km/h non-réfléchissant et des plaques de montage.

Artikel-Nr. No. d‘article 34.408

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

65


Signalhörner | Avertisseurs

Signalhorn

Avertisseur

Ausführung: Schallpegel 112 dB, Anschluss 2-polig

Exécution:

niveau sonore 112 dB, connexion à 2 pôles

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

Spannung tension V

Verbrauch consommation A

Tonlage tessiture

65.500

91

12

3,5

335 Hz, tief-grave

65.501

91

12

3,5

420 Hz, hoch-aiguë

65.505

91

24

2,5

335 Hz, tief-grave

Ballhupe

Clacson à main

Ausführung: passend zu Holmen bis Ø 24mm

Exécution:

pour tubes jusqu’à Ø 24mm

Artikel-Nr. No. d‘article 32.500

66

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Câbles électrique et attaches-câble | Elektrokabel und Kabelbinder

Kabel mehradrig, Anhängerkabel

Câble électrique pour remorques

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Ø-aussen Spule VE Ø-extérieur bobine UV mm m m

65.100/2X1.0

blau, braun bleu, brun

6,1

50

10/50

65.100/2X1.5

blau, braun bleu, brun

7,0

50

10/50

65.100/2X2.5

blau, braun bleu, brun

flach plat

50

10/50

65.100/3X1.0

blau, braun, gelb-grün bleu, brun, jaune-vert

6,8

50

10/50

65.100/3X1.5

blau, braun, gelb-grün bleu, brun, jaune-vert

8,0

50

10/50

65.100/4X1.0

blau, braun, schwarz, gelb-grün bleu, brun, noir, jaune-vert

8,0

50

10/50

65.100/4X1.5

blau, braun, schwarz, gelb-grün bleu, brun, noir, jaune-vert

9,1

50

10/50

65.100/4X2.5

blau, braun, schwarz, gelb-grün bleu, brun, noir, jaune-vert

11,1

25

5/25

65.100/5X0.75

blau, weiss, schwarz, rot, gelb bleu, blanc, noir, rouge, jaune

6,4

50

10/50

65.100/5X1.0

blau, weiss, schwarz, rot, gelb bleu, blanc, noir, rouge, jaune

8,3

50

10/50

65.100/5X1.5

blau, weiss, schwarz, rot, gelb bleu, blanc, noir, rouge, jaune

9,5

50

10/50

65.100/5X2.5

blau, weiss, schwarz, rot, gelb bleu, blanc, noir, rouge, jaune

12,3

50

10/50

65.100/7X0.75

blau, braun, schwarz, rot, grün, weiss, gelb bleu, brun, noir, rouge, vert, blanc, jaune

6,7

50

10/50

65.100/7X1.0

blau, braun, schwarz, rot, grün, weiss, gelb-grün bleu, brun, noir, rouge, vert, blanc, jaune-vert

9,2

50

10/50

65.100/7X1.5

blau, braun, schwarz, rot, grün, weiss, gelb-grün bleu, brun, noir, rouge, vert, blanc, jaune-vert

11,2

50

10/50

65.100/10X1.5

gelb-grün, Rest nummeriert jaune-vert, reste numérotée

11,1

25

5/25

65.100/12X1.5

gelb-grün, Rest nummeriert jaune-vert, reste numérotée

12,6

25

5/25

65.100/14X1.5

gelb-grün, Rest nummeriert jaune-vert, reste numérotée

12,9

25

5/25

Elektrolitze einadrig Querschnitt 0.5 mm²

Câble d’installation électrique monofil séction 0.5 mm²

Ausführung: Nennbelastung 0,5 A maximale Belastung 1,5 A

Exécution:

charge nominale 0,5 A charge maximale 1,5 A

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Spule bobine m

VE UV m

65.110/BL

blau - bleu

100

20/100

65.110/BR

braun - brun

100

20/100

65.110/GE

gelb - jaune

100

20/100

65.110/GEGN

gelb-grün, jaune-verte

100

20/100

65.110/GN

grün - verte

100

20/100

65.110/GR

grau - gris

100

20/100

65.110/OR

orange - orange

100

20/100

65.110/RT

rot - rouge

100

20/100

65.110/SZ

schwarz - noir

100

20/100

65.110/VI

violett - violet

100

20/100

65.110/WS

weiss - blanc

100

20/100

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

67


Elektrokabel und Kabelbinder | Câbles électrique et attaches-câble

68

Elektrolitze einadrig Querschnitt 0.75 mm²

Câble d’installation électrique monofil séction 0.75 mm²

Ausführung: Nennbelastung 2,5 A maximale Belastung 5 A

Exécution:

charge nominale 2,5 A charge maximale 5 A

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Spule bobine m

VE UV m

65.111/RT

rot - rouge

100

20/100

65.111/SZ

schwarz - noir

100

20/100

Elektrolitze einadrig Querschnitt 1.0 mm²

Câble d’installation électrique monofil séction 1.0 mm²

Ausführung: Nennbelastung 3 A maximale Belastung 10 A

Exécution:

charge nominale 3 A charge maximale 10 A

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Spule bobine m

VE UV m

65.112/BL

blau - bleu

100

20/100

65.112/BR

braun - brun

100

20/100

65.112/GE

gelb - jaune

100

20/100

65.112/GEGN

gelb-grün, jaune-verte

100

20/100

65.112/GN

grün - verte

100

20/100

65.112/GR

grau - gris

100

20/100

65.112/OR

orange - orange

100

20/100

65.112/RT

rot - rouge

100

20/100

65.112/SZ

schwarz - noir

100

20/100

65.112/VI

violett - violet

100

20/100

65.112/WS

weiss - blanc

100

20/100

Elektrolitze einadrig Querschnitt 1.5 mm²

Câble d’installation électrique monofil séction 1.5 mm²

Ausführung: Nennbelastung 6 A maximale Belastung 15 A

Exécution:

charge nominale 6 A charge maximale 15 A

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Spule bobine m

VE UV m

65.113/BL

blau - bleu

100

20/100

65.113/BR

braun - brun

100

20/100

65.113/GE

gelb - jaune

100

20/100

65.113/GN

grün - verte

100

20/100

65.113/GR

grau - gris

100

20/100

65.113/OR

orange - orange

100

20/100

65.113/RT

rot - rouge

100

20/100

65.113/SZ

schwarz - noir

100

20/100

65.113/VI

violett - violet

100

20/100

65.113/WS

weiss - blanc

100

20/100

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Câbles électrique et attaches-câble | Elektrokabel und Kabelbinder

Elektrolitze einadrig Querschnitt 2.5 mm²

Câble d’installation électrique monofil séction 2.5 mm²

Ausführung: Nennbelastung 15 A maximale Belastung 25 A

Exécution:

charge nominale 15 A charge maximale 25 A

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Spule bobine m

VE UV m

65.114/BL

blau - bleu

50

10/50

65.114/BR

braun - brun

50

10/50

65.114/GE

gelb - jaune

50

10/50

65.114/GEGN

gelb-grün, jaune-verte

50

10/50

65.114/GN

grün - verte

50

10/50

65.114/GR

grau - gris

50

10/50

65.114/OR

orange - orange

50

10/50

65.114/RT

rot - rouge

50

10/50

65.114/SZ

schwarz - noir

50

10/50

65.114/VI

violett - violet

50

10/50

65.114/WS

weiss - blanc

50

10/50

Elektrolitze einadrig Querschnitt 4.0 mm²

Câble d’installation électrique monofil séction 4.0 mm²

Ausführung: Nennbelastung 20 A maximale Belastung 40 A

Exécution:

charge nominale 20 A charge maximale 40 A

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Spule bobine m

VE UV m

65.115/GEGN

gelb-grün, jaune-verte

25

5/25

65.115/RT

rot - rouge

25

5/25

65.115/SZ

schwarz - noir

25

5/25

Elektrolitze einadrig Querschnitt 6.0 mm²

Câble d’installation électrique monofil séction 6.0 mm²

Ausführung: Nennbelastung 25 A maximale Belastung 60 A

Exécution:

charge nominale 25 A charge maximale 60 A

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Spule bobine m

VE UV m

65.116/RT

rot - rouge

25

5/25

65.116/SZ

schwarz - noir

25

5/25

Halterung für 4 Kabelrollen

Support pour 4 rouleaux de câble électrique

Artikel-Nr. No. d‘article 65.121

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

69


Elektrokabel und Kabelbinder | Câbles électrique et attaches-câble

70

SGF Anlasserkabel hochflexibel

SGF câble de démarreur haute flexibilité

Ausführung: Schweiss- und Batteriekabel

Exécution:

câble de soudage et de batterie

Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

Farbe couleur

Ø-aussen Ø-extérieur mm

Spule bobine m

VE UV m

65.118/SZ

25

schwarz - noir

10

25

1/25

65.117/SZ

35

schwarz - noir

12

25

1/25

65.119/SZ

50

schwarz - noir

14

25

1/25

Zündkabel Kupfer-PVC

Câble d’allumage cuivre-PVC

Ausführung: doppelt isoliert

Exécution:

isolation double

Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

Farbe couleur

Ø-aussen Ø-extérieur mm

Spule bobine m

VE UV m

65.120/5.0

1,5

schwarz - noir

5,0

25

5/25

65.120/7.0

1,5

schwarz - noir

7,0

25

5/25

Kabelband aus Polyamid 6/6 schwarz

Attaches-câble en polyamide 6/6 noir

Ausführung: Beutel à 100 Stück

Exécution:

sachet de 100 pièces

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

max. Abbund max. à ficeler mm

VE UV Stk./pc

65.280/100

100

2,5

23

100

65.280/140

140

3,2

35

100

65.280/180

180

4,0

48

100

65.280/250

250

5,0

70

100

65.280/310

310

5,0

90

100

65.280/360

360

5,0

105

100

65.282/365

365

8,0

100

100

65.282/540

540

8,0

150

100

65.282/750

750

7,5

750

100

Kabelband aus Polyamid farbig

Attaches-câble en polyamide coloré

Ausführung: Beutel à 100 Stück

Exécution:

sachet de 100 pièces

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Farbe couleur

VE UV Stk./pc

65.283/100RT

100

2,5

rot - rouge

100

65.283/100GE

100

2,5

gelb - jaune

100

65.283/100BL

100

2,5

blau - bleu

100

65.283/100GN

100

2,5

grün - vert

100

65.283/200RT

200

4,5

rot - rouge

100

65.283/200GE

200

4,5

gelb - jaune

100

65.283/200BL

200

4,5

blau - bleu

100

65.283/200GN

200

4,5

grün - vert

100

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Câbles électrique et attaches-câble | Elektrokabel und Kabelbinder

Kabelband Twist Tail

Attaches-câble Twist Tail

kein Werkzeug erforderlich

aucune coupe – aucun outil

Ausführung: UV-geschützt Beutel à 50 Stück

Exécution: UV-protégé sachet à 50 pièces

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Temperatur température °C

VE UV Stk./pc

65.284/180

180

4,7

-40/85

50

65.284/282

282

4,7

-40/85

50

65.284/358

358

4,7

-40/85

50

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

71


Flachstecker isoliert | Cosses plates isolées

Flachsteckhülse isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm² Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.130/2.8

2,8

100

10/100

65.130/4.8

4,8

100

10/100

65.130/6.3

6,3

100

10/100

Flachsteckhülse isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse plate femelle isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.132/2.8

2,8

100

10/100

65.132/4.8

4,8

100

10/100

65.132/6.3

6,3

100

10/100

65.132/8.0

8,0

100

10/100

Flachsteckhülse isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

Cosse plate femelle isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.134/6.3

6,3

50

10/50

65.134/9.5

9,5

50

10/50

Flachsteckhülse vollisoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Cosse plate femelle complètement isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.140/4.8

4,8

100

10/100

65.140/6.3

6,3

100

10/100

Flachsteckhülse vollisoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

72

Cosse plate femelle isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Cosse plate femelle complètement isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.142/4.8

4,8

100

10/100

65.142/6.3

6,3

50

10/50

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Cosses plates isolées | Flachstecker isoliert

Flachsteckhülse vollisoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

Cosse plate femelle complètement isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.144/6.3

6,3

50

10/50

Doppel-Flachsteckhülse isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Connecteur plat double isolé rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.146/6.3

6,3

50

10/50

Doppel-Flachsteckhülse isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Connecteur plat double isolé bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.148/6.3

6,3

50

10/50

Flachstecker isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Cosse plate mâle isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.150/2.8

2,8

100

10/100

65.150/4.8

4,8

100

10/100

65.150/6.3

6,3

100

10/100

Flachstecker isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse plate mâle isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.152/4.8

4,8

100

10/100

65.152/6.3

6,3

100

10/100

Flachstecker isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

Cosse plate mâle isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.154/6.3

6,3

50

10/50

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

73


Flachstecker unisoliert | Cosses plates non isolées

74

Flachsteckhülse unisoliert blank für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse plate femelle non isolée brut pour câble 1.5-2.5 mm²

Ausführung: mit Nase, eingerollt

Exécution:

avec nez, enroulée

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.202/6.3NG

6,3

100

10/100

Flachsteckhülse unisoliert versilbert für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse plate femelle non isolée argentée pour câble 1.5-2.5 mm²

Ausführung: mit Nase, eingerollt

Exécution:

avec nez, enroulée

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.204/6.3NGS

6,3

100

10/100

Flachsteckhülse unisoliert versilbert für Kabel 4.0-6.0 mm²

Cosse plate femelle non isolée argentée pour câble 4.0-6.0 mm²

Ausführung: mit Nase, eingerollt

Exécution:

avec nez, enroulée

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.206/6.3NGS

6,3

100

10/100

Flachstecker unisoliert blank für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse plate mâle non isolée brut pour câble 1.5-2.5 mm²

Ausführung: mit Nase, eingerollt

Exécution:

avec nez, enroulée

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.212/6.3NG

6,3

100

10/100

Flachstecker unisoliert versilbert für Kabel 1.5-2.51 mm²

Cosse plate mâle non isolée argentée pour câble 1.5-2.5 mm²

Ausführung: mit Nase, eingerollt

Exécution:

avec nez, enroulée

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.214/6.3NGS

6,3

100

10/100

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Cosses plates non isolées | Flachstecker unisoliert

Flachstecker unisoliert versilbert für Kabel 4.0-6.0 mm²

Cosse plate mâle non isolée argentée pour câble 4.0-6.0 mm²

Ausführung: mit Nase, eingerollt

Exécution:

avec nez, enroulée

Artikel-Nr. No. d‘article

Zungenbreite largeur languette mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.216/6.3NGS

6,3

100

10/100

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

75


Aderhülsen | Embouts

Ader Endhülse isoliert Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

65.155/0.50

0.50

weiss - blanc

100

100

65.155/0.75

0.75

blau - bleu

100

100

Farbe couleur

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.155/1.00

1.00

rot - rouge

100

100

65.155/1.50

1.50

schwarz - noir

100

100

65.155/2.50

2.50

grau - gris

100

100

65.155/4.00

4.00

orange - orange

100

100

Aderhülse für Kabel

76

Embouts isoleé

Embouts

Artikel-Nr. No. d‘article

Leistung puissance W

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.156/0.75

0.75

100

100

65.156/1.00

1.00

100

100

65.156/1.50

1.50

100

100

65.156/2.50

2.50

100

100

65.156/4.00

4.00

100

100

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Cosses rondes | Rundstecker

Rundsteckhülse vollisoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Cosse ronde femelle complètement isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.160

4

100

10/100

Rundsteckhülse vollisoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse ronde femelle complètement isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.161

5

50

10/50

Rundsteckhülse vollisoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

Cosse ronde femelle complètement isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.162

5

50

10/50

Rundstecker isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Cosse ronde mâle isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.165

4

100

10/100

Rundstecker isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse ronde mâle isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.166

5

100

10/100

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

77


Rundstecker | Cosses rondes

Rundstecker isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

78

Cosse ronde mâle isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Ø Ø mm

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.167

5

50

10/50

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Embouts à sertir | Stiftstecker

Stiftstecker isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Embout à sertir isolé rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.170

100

10/100

Stiftstecker isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Embout à sertir isolé bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.171

100

10/100

Stiftstecker isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

Embout à sertir isolé jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.172

50

10/50

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

79


Ringkabelschuhe | Cosses à anneau

Ringkabelschuh isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Cosse à anneau isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Ø Loch Ø trou mm

VE UV Stk./pc

65.175/3

100

3

10/100

65.175/4

100

4

10/100

65.175/5

100

5

10/100

65.175/6

100

6

10/100

65.175/8

100

8

10/100

65.175/10

100

10

10/100

Ringkabelschuh isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse à anneau isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Ø Loch Ø trou mm

VE UV Stk./pc

65.176/3

100

3

10/100

65.176/4

100

4

10/100

65.176/5

100

5

10/100

65.176/6

100

6

10/100

65.176/8

100

8

10/100

65.176/10

100

10

10/100

Ringkabelschuh isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

80

Cosse à anneau isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Ø Loch Ø trou mm

VE UV Stk./pc

65.177/4

50

4

10/50

65.177/5

50

5

10/50

65.177/6

50

6

10/50

65.177/8

50

8

10/50

65.177/10

50

10

10/50

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Connecteurs | Stossverbinder und Kabelabzweiger

Stossverbinder schrumpfend rot für Kabel 1.5-2.5 mm²

Connecteur retractable rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.189

50

10/50

Stossverbinder schrumpfend blau für Kabel 2.5 mm²

Connecteur retractable bleu pour câble 2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.185

50

10/50

Stossverbinder schrumpfend gelb für Kabel 6.0 mm²

Connecteur retractable jaune pour câble 6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.184

50

10/50

Stossverbinder isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Connecteur droit isolé rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.186

100

10/100

Stossverbinder isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Connecteur droit isolé bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.187

100

10/100

Stossverbinder isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

Connecteur droit isolé jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

VE UV Stk./pc

65.188

50

10/50

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

81


Stossverbinder und Kabelabzweiger | Connecteurs

Kabelabzweiger rot für Kabel 0.5-1.5 mm² Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

65.190

10

Kabelabzweiger blau für Kabel 0.75-2.5 mm² Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

65.191

10

Kabelabzweiger gelb für Kabel 4.0 mm² Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

65.192

10

Connecteur déviateur rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Connecteur déviateur bleu pour câble 0.75-2.5 mm²

Connecteur déviateur jaune pour câble 4.0 mm²

Kabelabzweiger braun

Connecteur déviateur brun

Ausführung: für Kabel Durchgang 4.0 mm², Abzweigung 1.5 mm²

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

65.193

5

pour câble passage 4,0 mm², dérivation 1,5 mm²

Sortiment Kabelschuhe in Metallkoffer

Assortiment de cosses électriques dans un coffret en métal

Flachstecker und Hülsen, Rundstecker und Hülsen, Stiftstecker, Stossverbinder etc. in verschiedenen Grössen

Cosses plates et rondes mâles et femelles, embouts, connecteurs etc. en différentes grandeurs

Artikel-Nr. No. d‘article 34.405

82

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Cosses à fourche et pinces à sertir | Gabelkabelschuhe und Presszangen

Gabelkabelschuh isoliert rot für Kabel 0.5-1.5 mm²

Cosse à fourche isolée rouge pour câble 0.5-1.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Ø Loch Ø trou mm

VE UV Stk./pc

65.180/3

100

3

10/100

65.180/4

100

4

10/100

65.180/5

100

5

10/100

Gabelkabelschuh isoliert blau für Kabel 1.5-2.5 mm²

Cosse à fourche isolée bleu pour câble 1.5-2.5 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Ø Loch Ø trou mm

VE UV Stk./pc

65.181/3

100

3

10/100

65.181/4

100

4

10/100

65.181/5

100

5

10/100

65.181/6

100

6

10/100

Gabelkabelschuh isoliert gelb für Kabel 4.0-6.0 mm²

Cosse à fourche isolée jaune pour câble 4.0-6.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Ø Loch Ø trou mm

VE UV Stk./pc

65.182/4

100

4

10/100

65.182/5

50

5

10/50

65.182/6

50

6

10/50

65.182/8

50

8

10/50

65.182/10

50

10

10/50

Presszange mit Rätsche

Pince à sertir

Presszange für alle gängigen Kabelschuhe und Aderendhülsen in Kunststoffbox

pince à sertir pour les cosses et embouts de fils courants dans une boite en plastique

Bezeichnung: Presszange Griff: Kunststoffbeschichtet Ausführung: Set mit 5 Pressformen Bestehend aus: A) für isolierte Kabelschuhe 0.5–6.0 mm² B) für Rohrkabelschuhe 1.5–10.0 mm² C) für blanke Kabelschuhe 0.5–6.0 mm² (+ Superseal) D) für isolierte Aderendhülsen 0.5–4.0 mm² E) für isolierte Aderendhülsen 6.0–16.0 mm²

Designation: pince à sertir Poignée: revêtement époxy Exécution: set avec 5 moules Composé de: A) pour cosses isolées 0.5–6.0 mm² B) pour cosses tubulaires 1.5–10.0 mm² C) pour cosses non isolées 0.5–6.0 mm² (+ Superseal) D) pour embouts de fils 0.5–4.0 mm² E) pour embouts de fils 6.0–16.0 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge Longueur mm

26.161

220

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

83


Gabelkabelschuhe und Presszangen | Cosses à fourche et pinces à sertir

84

Presszange für Anlasserkabelschuhe

Pince à sertir pour cosses de câble de démarreur

Presszange für Rohr- und Anlasserkabelschuhe von 10-120 mm²

pince à sertir pour cosses tubulaires et cosses de câble de démarreur de 10-120 mm²

Bezeichnung: Presszange Material: Guss

Designation: pince à sertir Matériaux: fonte

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge Longueur mm

26.162

585

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Cosses tubulaires | Rohrkabelschuhe

Rohrkabelschuh blank

Cosse tubulaire brut

lieferbar per Stück

livrable par pièce

Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

Ø Loch Ø trou mm

65.158/M6/10

10 (Ø 5mm)

M6

65.158/M6/16

16 (Ø 6mm)

M6

65.158/M6/25

25 (Ø 8mm)

M6

65.158/M6/35

35 (Ø 9,5mm)

M6 M6

65.158/M6/50

50 (Ø 10mm)

65.158/M8/10

10 (Ø 5mm)

M8

65.158/M8/16

16 (Ø 6mm)

M8

65.158/M8/25

25 (Ø 8mm)

M8

65.158/M8/35

35 (Ø 9,5mm)

M8

65.158/M8/50

50 (Ø 10mm)

M8

65.158/M8/70

70 (Ø 11,5mm)

M8

65.158/M8/95

95 (Ø 13,5mm)

M8

65.158/M10/10

10 (Ø 5mm)

M10

65.158/M10/16

16 (Ø 6mm)

M10

65.158/M10/25

25 (Ø 8mm)

M10

65.158/M10/35

35 (Ø 9,5mm)

M10 M10

65.158/M10/50

50 (Ø 10mm)

65.158/M10/70

70 (Ø 11,5mm)

M10

65.158/M10/95

95 (Ø 13,5mm)

M10

65.158/M12/16

16 (Ø 6mm)

M12 M12

65.158/M12/25

25 (Ø 8mm)

65.158/M12/35

35 (Ø 9,5mm)

M12

65.158/M12/50

50 (Ø 10mm)

M12

65.158/M12/70

70 (Ø 11,5mm)

M12

65.158/M12/95

95 (Ø 13,5mm)

M12

65.158/M12/120

120 (Ø 15mm)

M12

Sortiment Rohrkabelschuhe blank in Kunststoffbox

Assortiment cosses tubulaire bruts dans une boîte en plastique

Sortiment für Kabelschuhe zum Einlöten und Verpressen für Kabel 10-120 mm²

assortiment de cosses tubulaires à braser ou à sertir pour câbles 10-120 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 34.403

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

85


Lötmuffen | Connecteurs à souder

Lötmuffen

86

Connecteur à souder

Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

VE UV Stk./pc

65.194

-0,5

10

65.195

0,5 - 1,5

10

65.196

1,5 - 2,5

10

65.197

4,0 - 6,0

10

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Passe-fils et bande isolante | Gummitüllen und Isolierband

Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 1.0mm

Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 1.0mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Durchlass ouverture Ø mm

für Bohrung pour perçage Ø mm

VE UV Stk./pc

65.240/5

100

5

7

10/100

Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 1.5mm

Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Durchlass ouverture Ø mm

für Bohrung pour perçage Ø mm

VE UV Stk./pc

65.241/5.5

100

5,5

8

10/100

Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 2.0mm

Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 2.0mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Durchlass ouverture Ø mm

für Bohrung pour perçage Ø mm

VE UV Stk./pc

65.242/6

100

6

9

10/100

65.242/8

100

8

10

10/100

65.242/10

100

10

14

10/100

Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 3.0mm

Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 3.0mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Durchlass ouverture Ø mm

für Bohrung pour perçage Ø mm

VE UV Stk./pc

65.244/11

100

11

14

10/100

65.244/12

100

12

18

10/100

65.244/16

100

16

22

10/100

Kabeldurchführungstülle aus Gummi für Wandstärke 4.0mm

Passe-fils en caoutchouc pour épaisseur de paroi 4.0mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

Durchlass ouverture Ø mm

für Bohrung pour perçage Ø mm

VE UV Stk./pc

65.246/6

100

6

9

10/100

65.246/8

100

8

10

10/100

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

87


Gummitüllen und Isolierband | Passe-fils et bande isolante

Verschlusstülle aus Gummi für Wandstärke 2.0mm

Cache-trous en caoutchouc pour épaisseur de paroi 2.0mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Stk./Box pce./boîte

für Bohrung pour perçage Ø mm

VE UV Stk./pc

65.262/16

100

16

10/100

65.262/19

100

19

10/100

65.262/21

100

21

10/100

65.262/23

100

23

10/100

65.262/28

100

28

10/100

Sortiment Durchführungstüllen in Kunststoffbox

Assortiment passe-fils dans une boîte en plastique

Artikel-Nr. No. d‘article 34.325

Isolierband 3M

Bande isolante 3M

Ausführung: 19mm x 20m, PVC schwarz

Exécution:

19mm x 20m, PVC noir

Artikel-Nr. No. d‘article 64.283

88

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Protection de câbles | Kabelschutz

Spiralband in Polyäthylen schwarz

Gaine spirale en polyéthylène noir

Temperaturbeständigkeit -50 bis +80°C

résistant aux températures de -50 à +80°C

Artikel-Nr. No. d‘article

max. Abbund max. à ficeler mm

Grösse grandeur

Rollenlänge quantité par rouleau m

VE UV m

65.384/5

2-5

5

25

5/25

65.384/10

5 - 10

10

25

5/25

65.384/20

10 - 20

20

25

5/25

65.384/25

12 - 25

25

25

5/25

Duplex-Wellschlauch zweiteilig in Polypropylen schwarz

Gaine spirale double en polyéthylène noir

Temperaturbeständigkeit -30 bis +105°C, Schutzart IP50, spritzwasserfest, höchste Schlagfestigkeit bei grosser Flexibilität, speziell zum Schutz bestehender Kabelverbindungen

résistant aux températures de -30 à +105°C, protection selon IP50, résistant contre l’eau, grande stabilité et malgré tout très flexible, spécialement pour la protection de câbles déjà montés

Artikel-Nr. No. d‘article

Rollenlänge quantité par rouleau m

Ø innen Ø intérieur mm

Ø aussen Ø extérieur mm

VE UV m

65.386/10

25

10

13,5

1/25

65.386/14

25

14

18,8

1/25

65.386/20

25

20

25,6

1/25

65.386/23

25

23

31,3

1/25

65.386/37

25

37

41,9

1/25

Schrumpfschlauch flexibel in Kartonbox

Gaine thermorétractable dans box en carton

aus modifiziertem Polyethylen schwarz, strahlungsvernetzt, Durchschlagfestigkeit 20kV/mm, Isolierstoffklasse E (Vde 05 30), Schrumpfrate 2:1, Temperatur -55/+125°C, UL/CSA geprüft

en polyethylene modifié, noire irradié. Rigidité diélectric 20kV/mm, classe matière isolante E (Vde 05 30), rapport de rétraction 2:1, température -55/+125°C, UL/CSA approuvé

Artikel-Nr. No. d‘article

Grösse grandeur

Rollenlänge quantité par rouleau m

VE UV m

65.388/2.4

2,4

15

1

65.388/3.2

3,2

15

1

65.388/4.8

4,8

12

1

65.388/6.4

6,4

12

1

65.388/9.6

9,6

10

1

65.388/12.7

12,7

8

1

65.388/19.0

19,0

5

1

65.388/25.4

25,4

3

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

89


Spezialverbinder | Connecteurs spéciaux

Kabelverbindungsklemme

Borne d‘éclissage

grau, 0.08-4 mm², max.32A, Leiterklemmen mit Betätigungshebeln CAGE CLAMP® Anschluss, rostfreier Chromnickelfederstahl

gris, 0.08-4 mm², max.32A, connexions avec leviers CAGE CLAMP® ressort en acier inoxydable chrom-nickel

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.361/2

2

1

65.361/3

3

1

65.361/5

5

1

Lüsterklemmen 12-polig aus Kunststoff schwarz Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

Grösse grandeur

VE UV Stk./pc

65.362/2.5

1,5 - 2,5

2.5

1

65.362/6

2,5 - 6,0

6

1

65.362/10

6,0 - 10,0

10

1

65.362/16

10,0 - 16,0

16

1

Flachsteckverbinder 6.3mm 1-polig transparent

Connexion à fiches plates 6.3mm 1 pôle transparent

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.364

1

5

Flachsteckverbinder 6.3mm 2-polig transparent

Connexion à fiches plates 6.3mm 2 pôles transparent

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.365

2

1

Flachsteckverbinder 6.3mm 12-polig transparent

90

Serre-fils 12 pôles en plastique noir

Connexion à fiches plates 6.3mm 12 pôles transparent

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.366

12

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Connecteurs spéciaux | Spezialverbinder

Abzweigverbinder 6.3mm transparent Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

65.368

1

Dérivateur à fiches plates 6.3mm transparent

Flachsteckleiste 6.3mm 3-polig

Barrette de connexion à fiches plates 6.3mm 3 pôles

Ausführung: 6 Kontakte pro Pol

Exécution:

6 contacts par pôle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.370

3

1

Flachsteckgehäuse 1-polig 6.3mm weiblich

Connecteur électrique 1 pôle 6.3mm femelle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/1W

1

5

Flachsteckgehäuse 1-polig 6.3mm männlich

Connecteur électrique 1 pôle 6.3mm mâle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/1M

1

5

Flachsteckgehäuse 2-polig 6.3mm weiblich

Connecteur électrique 2 pôles 6.3mm femelle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/2W

2

5

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

91


Spezialverbinder | Connecteurs spéciaux

Flachsteckgehäuse 2-polig 6.3mm männlich Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/2M

2

5

Flachsteckgehäuse T 2-polig 6.3mm weiblich

Connecteur électrique T 2 pôles 6.3mm femelle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/2WT

2

5

Flachsteckgehäuse T 2-polig 6.3mm männlich

Connecteur électrique T 2 pôles 6.3mm mâle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/2MT

2

5

Flachsteckgehäuse U 3-polig 6.3mm weiblich

Connecteur électrique U 3 pôles 6.3mm femelle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/3WU

3

5

Flachsteckgehäuse U 3-polig 6.3mm männlich

92

Connecteur électrique 2 pôles 6.3mm mâle

Connecteur électrique U 3 pôles 6.3mm mâle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/3MU

3

5

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Connecteurs spéciaux | Spezialverbinder

Flachsteckgehäuse 4-polig 6.3mm weiblich

Connecteur électrique 4 pôles 6.3mm femelle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/4W

4

5

Flachsteckgehäuse 4-polig 6.3mm männlich

Connecteur électrique 4 pôles 6.3mm mâle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/4M

4

5

Flachsteckgehäuse 6-polig 6.3mm weiblich

Connecteur électrique 6 pôles 6.3mm femelle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/6W

6

1

Flachsteckgehäuse 6-polig 6.3mm männlich

Connecteur électrique 6 pôles 6.3mm mâle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/6M

6

1

Flachsteckgehäuse 8-polig 6.3mm weiblich

Connecteur électrique 8 pôles 6.3mm femelle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/8W

8

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

93


Spezialverbinder | Connecteurs spéciaux

Flachsteckgehäuse 8-polig 6.3mm männlich

Connecteur électrique 8 pôles 6.3mm mâle

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.371/8M

8

1

Kabelverbindungsdose 6-polig

Boîte de câbles 6 pôles

Ausführung: mit Schraubanschlüssen, je zwei Ein- und Ausgänge Bemerkung: Gehäuse in Duroplast, Metalldeckel mit Bügelverschluss

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.372

120

69

30

6

1

Kabelverbindungsdose 8-polig Kunststoff

Boîte de câbles 6 pôles plastique

Ausführung: mit Doppel-Steckanschlüssen 6.3mm, je zwei Ein- und Ausgänge Bemerkung: Gehäuse in Thermoplast, Kunststoffdeckel mit Bügelverschluss

Exécution:

avec connecteurs à fiches plates 6.3mm doubles, deux passe-fils des deux côtés Remarque: boîtier en thermoplastique, couvercle en plastique avec deux languettes à pincer

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.373

146

79

36

8

1

Kabelverbindungsdose 8-polig Metall

Boîte de câbles 6 pôles métal

Ausführung: mit Doppel-Steckanschlüssen 6.3mm, je zwei Ein- und Ausgänge Bemerkung: Gehäuse in Duroplast, Metalldeckel mit Bügelverschluss

avec connecteurs à fiches plates 6.3mm doubles, deux passe-fils des deux côtés Remarque: boîtier en plastique duromère, couvercle en métal avec deux languettes à pincer Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.374

150

93

45

8

1

Ersatz-Steckeinsatz 6.3mm 8-polig

94

avec connecteurs à visser, deux passe-fils des deux côtés Remarque: boîtier en plastique duromère, couvercle en métal avec deux languettes à pincer

Barrette de connexion 6.3mm 8 pôles

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.375

8

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Connecteurs spéciaux | Spezialverbinder

Ersatzdeckel Metall Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

65.376

1

Couvercle de rechange en métal

Kabelverbindungsdose 12-polig

Boîte de câbles 12 pôles

Ausführung: mit Doppel-Steckanschlüssen 6.3mm, je zwei Ein- und Ausgänge Bemerkung: Gehäuse in Thermoplast, Kunststoffdeckel mit Bügelverschluss

Exécution:

avec connecteurs à fiches plates 6.3mm doubles, deux passe-fils des deux côtés Remarque: boîtier en thermoplastique, couvercle en plastique avec deux languettes à pincer

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

Pole pôles

VE UV Stk./pc

65.377

146

79

36

12

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

95


Superseal-Steckgehäuse | Boîtes de fiche Superseal

Steckergehäuse-«Superseal» 1-polig 1.5mm Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.475/1

1

1

Steckergehäuse-«Superseal» 2-polig 1.5mm

Connecteur femelle «Superseal» 2 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.475/2

2

1

Steckergehäuse-«Superseal» 3-polig 1.5mm

Connecteur femelle «Superseal» 3 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.475/3

3

1

Steckergehäuse-«Superseal» 4-polig 1.5mm

Connecteur femelle «Superseal» 4 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.475/4

4

1

Steckergehäuse-«Superseal» 5-polig 1.5mm

Connecteur femelle «Superseal» 5 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.475/5

5

1

Steckergehäuse-«Superseal» 6-polig 1.5mm

96

Connecteur femelle «Superseal» 1 pôle 1.5mm

Connecteur femelle «Superseal» 6 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.475/6

6

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Boîtes de fiche Superseal | Superseal-Steckgehäuse

Steckverbinder-«Superseal» 1-polig 1.5mm

Connecteur mâle «Superseal» 1 pôle 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.485/1

1

1

Steckverbinder-«Superseal» 2-polig 1.5mm

Connecteur mâle «Superseal» 2 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.485/2

2

1

Steckverbinder-«Superseal» 3-polig 1.5mm

Connecteur mâle «Superseal» 3 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.485/3

3

1

Steckverbinder-«Superseal» 4-polig 1.5mm

Connecteur mâle «Superseal» 4 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.485/4

4

1

Steckverbinder-«Superseal» 5-polig 1.5mm

Connecteur mâle «Superseal» 5 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.485/5

5

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

97


Superseal-Steckgehäuse | Boîtes de fiche Superseal

Steckverbinder-«Superseal» 6-polig 1.5mm Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.485/6

6

1

Kabelschuh zu Steckgehäuse «Superseal» Länge 22.7

Cosse pour connecteurs «Superseal» longeur 22.7

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

VE UV Stk./pc

64.476

22,7

10

Kabelschuh zu Steckgehäuse «Superseal» Länge 16.5

Cosse pour connecteurs «Superseal» longeur 16.5

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

VE UV Stk./pc

64.486

16,5

10

Dichtung zu Steckgehäuse «Superseal»

98

Connecteur mâle «Superseal» 6 pôles 1.5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.480

10

Joint pour connecteurs «Superseal»

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Boîtes de fiche Superseal | Superseal-Steckgehäuse

Sortiment mit Superseal Steckverbindungen in Kunststoffbox

Assortiment de connecteurs Superseal dans une boîte en plastique

Sortiment mit allen gängigen Steckern und Steckdosen Superseal

assortiment avec toutes les fiches et prises Superseal courantes

Artikel-Nr. No. d‘article 34.406

Ausstosswerkzeug für Supersealund „Deutsch“-Kontakte

Outil de démontage pour contacts Superseal et „Deutsch“

Bezeichnung: Ausstosswerkzeug

Designation: outil de démontage

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge Longueur mm

Klingenlänge Longueur lame mm

Schaufelbreite Largueur lame mm

Schaufeldicke Epaisseur tige mm

26.121

120

36

2,0

0,3

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

99


„Deutsch“-Steckgehäuse | Boîtes de fiches „Deutsch“

«Deutsch» Steckdose 2-polig

Prise «Deutsch» 2 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.490/2

IP68

2

1

Haltekeil zu 64.490/2 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.491/2

1

Cale de fixation pour 64.490/2

«Deutsch» Steckdose 3-polig

Prise «Deutsch» 3 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.490/3

IP68

3

1

Haltekeil zu 64.490/3

100

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.491/3

1

Cale de fixation pour 64.490/3

«Deutsch» Steckdose 4-polig

Prise «Deutsch» 4 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.490/4

IP68

4

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Boîtes de fiches „Deutsch“ | „Deutsch“-Steckgehäuse

Haltekeil zu 64.490/4 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.491/4

1

Cale de fixation pour 64.490/4

«Deutsch» Steckdose 6-polig

Prise «Deutsch» 6 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.490/6

IP68

6

1

Haltekeil zu 64.490/6 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.491/6

1

Cale de fixation pour 64.490/6

«Deutsch» Steckdose 8-polig

Prise «Deutsch» 8 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.490/8

IP68

8

1

Haltekeil zu 64.490/8 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.491/8

1

Cale de fixation pour 64.490/8

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

101


„Deutsch“-Steckgehäuse | Boîtes de fiches „Deutsch“

«Deutsch» Steckdose 12-polig

Prise «Deutsch» 12 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.490/12

IP68

12

1

Haltekeil zu 64.490/12 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.491/12

1

Cale de fixation pour 64.490/12

«Deutsch» Stecker 2-polig

Fiche «Deutsch» 2 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.492/2

IP68

2

1

Haltekeil zu 64.492/2

102

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.493/2

1

Cale de fixation pour 64.492/2

«Deutsch» Stecker 3-polig

Fiche «Deutsch» 3 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.492/3

IP68

3

1

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Boîtes de fiches „Deutsch“ | „Deutsch“-Steckgehäuse

Haltekeil zu 64.492/3 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.493/3

1

Cale de fixation pour 64.492/3

«Deutsch» Stecker 4-polig

Fiche «Deutsch» 4 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.492/4

IP68

4

1

Haltekeil zu 64.492/4 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.493/4

1

Cale de fixation pour 64.492/4

«Deutsch» Stecker 6-polig

Fiche «Deutsch» 6 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.492/6

IP68

6

1

Haltekeil zu 64.492/6 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.493/6

1

Cale de fixation pour 64.492/6

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

103


„Deutsch“-Steckgehäuse | Boîtes de fiches „Deutsch“

«Deutsch» Stecker 8-polig

Fiche «Deutsch» 8 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.492/8

IP68

8

1

Haltekeil zu 64.492/8 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.493/8

1

Cale de fixation pour 64.492/8

«Deutsch» Stecker 12-polig

Fiche «Deutsch» 12 pôles

Ausführung: belastbar -13A

Exécution:

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Pole pôles

VE UV Stk./pc

64.492/12

IP68

12

1

Haltekeil zu 64.492/12 Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.493/12

1

Blindstopfen DT zu «Deutsch» Stecker & Buchsen

104

charge admissible -13A

Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.494

5

Cale de fixation pour 64.492/12

Tampon borgne DT pour fiches & prises «Deutsch»

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Boîtes de fiches „Deutsch“ | „Deutsch“-Steckgehäuse

Kabelschuh zu «Deutsch» Steckdose

Cosses pour prise «Deutsch»

Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

VE UV Stk./pc

64.495

0.75-2.0

5

Kabelschuh zu «Deutsch» Stecker

Cosses pour fiche «Deutsch»

Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

VE UV Stk./pc

64.496

0.75-2.0

5

Befestigungslasche zu «Deutsch» Steckdosen Serie DT, ausser 8-polig Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.497

1

Befestigungslasche zu «Deutsch» Steckdose 8-polig Serie DT Artikel-Nr. No. d‘article

VE UV Stk./pc

64.498

1

Eclisse de fixation pour prises «Deutsch» serie DT, sauf le 8 pôles

Eclisse de fixation pour prises «Deutsch» 8 pôles serie DT

Sortiment mit Deutsch-Steckverbindungen Serie DT in Kunststoffbox

Assortiment de connecteurs Deutsch série DT dans une boîte en plastique

Abdichtung aus Silikon kein Ausstosswerkzeug notwendig

étanchéification en silicone pas d’outil nécessaire

Artikel-Nr. No. d‘article 34.409

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

105


„Deutsch“-Steckgehäuse | Boîtes de fiches „Deutsch“

106

Ausstosswerkzeug für Supersealund „Deutsch“-Kontakte

Outil de démontage pour contacts Superseal et „Deutsch“

Bezeichnung: Ausstosswerkzeug

Designation: outil de démontage

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge Longueur mm

Klingenlänge Longueur lame mm

Schaufelbreite Largueur lame mm

Schaufeldicke Epaisseur tige mm

26.121

120

36

2,0

0,3

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Fiches | Stecker

Stecker aus Kunststoff 2-polig mit Schraubanschlüssen

Fiche en matière synthétique 2 pôles connexions à visser

Ausführung: mit Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.540

2

connexions à visser

Stecker aus Kunststoff 2-polig mit Schraubanschlüssen und Rundum-Kontakte

Fiche en matière synthétique 2 pôles connexions à visser et contacts renforcés

Ausführung: mit Schraubanschlüssen und Rundum-Kontakte

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.542

2

connexions à visser et contacts renforcés

Universal-Stecker für Zigarettenanzünder und 2-pol

Fiche universelle pour allume-cigares et 2 pôles

Ausführung: mit Schraubanschluss, Torpedosicherung 8 A eingebaut, Adapterring mit Bajonettverschluss

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.590

2

Stecker 3-polig aus Kunststoff Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.515

3

avec connexions à visser, fusible Torpédo 8 A encastré, anneau d’adaptation avec fermeture baïonnette

Fiche 3 pôles en matière synthétique

Stecker aus Kunststoff 3-polig

Fiche en matière synthétique 3 pôles

Ausführung: mit Steckanschlüssen 2×6.3mm und 1×4.8mm

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.575

3

avec fiches plates 2×6.3mm et 1×4.8mm

Stecker aus Kunststoff 3-polig Typ Cobo

Fiche en matière synthétique 3 pôles type Cobo

Ausführung: mit Kabelverschraubung für Kabel Ø 6-10mm 25A, mit Zugsentlastung und PG-Verschraubung, Abmessungen Ø 34×75.2mm

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.576

3

connexions à visser pour câble Ø 6-10mm 25A, avec collier de traction, dimension Ø 34×75.2mm

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

107


Stecker | Fiches

Anhänger-Stecker aus Kunststoff 4-polig

Fiche pour remorque en matière synthétique 4 pôles

Ausführung: DIN72575, max. 24V, 4x22A

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.578

4

Stecker aus Leichtmetall 7-polig mit Schraubanschlüssen Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.500

7

Stecker aus Kunststoff 7-polig mit Schraubanschlüssen

108

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.520

7

DIN72575, max. 24V, 4x22A

Fiche en métal léger 7 pôles connexions à visser

Fiche en matière synthétique 7 pôles connexions à visser

Stecker aus Kunststoff 7-polig mit Schraubanschlüssen klappbar, Buchform

Fiche en matière synthétique 7 pôles connexions à visser à ouvrir comme un livre

Ausführung: klappbar, Buchform, mit Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.525

7

à ouvrir comme un livre, connexions à visser

Stecker aus Kunststoff 7-polig mit Steckanschlüssen

Fiche en matière synthétique 7 pôles connexions à cosses

Ausführung: klappbar, Buchform, Flachsteckanschlüsse 6.3mm

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.526

7

à ouvrir comme un livre, avec fiches plates 6.3mm

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Fiches | Stecker

Stecker aus Kunststoff 13-polig mit Schraubanschlüssen

Fiche en matière synthétique 13 pôles connexions à visser

Ausführung: mit Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.545

13

connexions à visser

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

109


Steckdosen | Prises

Steckdose aus Leichtmetall 2-polig

Prise en métal léger 2 pôles

Ausführung: für Aufbaumontage, mit Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.580

2

Steckdose aus Leichtmetall 2-polig mit Schutzklappe

Prise en métal léger 2 pôles avec couvercle de protection

Ausführung: für Einbaumontage, mit Steckanschluss 6.3mm

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.584

2

Steckdose 3-polig aus Kunststoff

110

pour montage apparent, avec connexions à visser

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.514

3

pour montage encastré, avec fiche plate 6.3mm

Prise 3 pôles en matière synthétique

Steckdose aus Kunststoff 3-polig

Prise en matière synthétique 3 pôles

Ausführung: mit Steckanschlüssen 2×6.3mm und 1×4.8mm

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.570

3

avec fiches plates 2×6.3mm et 1×4.8mm

Steckdose aus Kunststoff 3-polig Typ Cobo

Prise en matière synthétique 3 pôles type Cobo

Ausführung: mit Kabelverschraubung für Kabel Ø 6-10mm 25A, mit Zugsentlastung und PG-Verschraubung

Exécution:

connexions à visser pour câble Ø 6-10mm 25A, avec collier de traction

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Pole pôles

64.571

83

3

Anhänger-Steckdose aus Kunststoff 4-polig

Prise pour remorque en matière synthétique 4 pôles

Ausführung: DIN72575, 61x60x40mm, max. 24V, 4x22A

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.586

4

DIN72575, 61x60x40mm, max. 24V, 4x22A

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Prises | Steckdosen

Steckdose aus Leichtmetall 7-polig mit Schraubanschlüssen

Prise en métal léger 7 pôles connexions à visser

Ausführung: mit Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.510

7

connexions à visser

Steckdose aus Leichtmetall 7-polig mit Steckanschlüssen

Prise en métal léger 7 pôles connexions à cosses

Ausführung: Flachsteckanschlüsse 6.3mm, Einsatz mit Zentrierstift, auch zur Montage mit Zentralstecker 64.512

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.511

7

avec fiches plates 6.3mm, avec goujon de centrage, également pour montage avec connecteur central 64.512

Steckdose aus Kunststoff 7-polig mit Steckanschlüssen

Prise en matière synthétique 7 pôles connexions à cosses

Ausführung: Flachsteckanschlüsse 6.3mm, Einsatz mit Zentrierstift, auch zur Montage mit Zentralstecker 64.512

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.531

7

avec fiches plates 6.3mm, avec goujon de centrage, également pour montage avec connecteur central 64.512

Zentralstecker zu Steckdosen mit Steckanschlüssen

Connecteur central pour prises connexions à cosses

Ausführung: für die Bestückung mit Flachsteckhülsen 6.3mm

Exécution:

pour l’équipement avec cosses plates femelles 6.3mm

Artikel-Nr. No. d‘article 64.512

Steckdose aus Kunststoff 7-polig mit Schraubanschlüssen

Prise en matière synthétique 7 pôles connexions à visser

Ausführung: mit Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.530

7

connexions à visser

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

111


Steckdosen | Prises

112

Steckdose aus Kunststoff 7-polig mit Zusatzdose 2-polig

Prise 7 pôles avec prise supplémentaire 2 pôles

Ausführung: mit Schraubanschlüssen, Zusatzdose vorverdrahtet

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.535

7+2

en matière synthétique, connexions à visser, câblage pour prise supplémentaire prémontée

Kupplungsdose aus Kunststoff 7-polig mit Schraubanschlüssen

Prise avec crochet en matière synthétique 7 pôles connexions à visser

Ausführung: mit Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.550

7

connexions à visser

Steckdose 13-polig mit Abstellkontakt

Prise 13 pôles avec contact d’interruption

Ausführung: für Nebelschlussleuchten (Zugfahrzeug/ Anhänger)

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.556

13

pour feu anti-brouillard (voiture/remorque)

Steckdose aus Kunststoff 13-polig mit Schraubanschlüssen

Prise en matière synthétique 13 pôles connexions à visser

Ausführung: mit Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.555

13

connexions à visser

Halterung für Steckdosen 7/13-polig

Support pour prise électrique de remorque 7/13 pôles

INOX

INOX

Ausführung: rostfrei 2mm dick (ohne Steckdose)

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Breite largeur mm

64.568

72

inoxydable 2mm épais (sans prise)

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Prises | Steckdosen

Steckdosen-Untersatz Gummi einfach

Dessous-de-prise simple en caoutchouc

Ausführung: für Steckdosen 7-polig

Exécution:

pour prises 7 pôles

Artikel-Nr. No. d‘article 64.537

Steckdosen-Untersatz Gummi mit Ausbuchtung

Dessous-de-prise en caoutchouc avec courbure

Ausführung: für Steckdosen 7-polig

Exécution:

pour prises 7 pôles

Artikel-Nr. No. d‘article 64.539

Steckdosen-Untersatz Kunststoff erhöht

Dessous-de-prise simple en matière synthétique, surélevé

Ausführung: für Steckdosen 7-polig

Exécution:

pour prises 7 pôles

Artikel-Nr. No. d‘article 64.538

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

113


Adapter | Adaptateurs

Adapter 3-Pol von Euro- zu CH-SEV-Stecker

Adaptateur 3 pôles de prise Euro à CH-SEV

Ausführung: fix montierbar

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Schutzart protection

Spannung tension V

Pole pôles

Nennwert valeur nominale A

8422223

IP20

250

3

10

Adapter mit 7-poligem Stecker und 13-poliger Steckdose Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.562

7/13

Adapter mit 13-poligem Stecker und 7-poliger Steckdose

114

montage fixe

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

64.567

13/7

Adaptateur avec fiche 7 pôles et prise 13 pôles

Adaptateur avec fiche 13 pôles et prise 7 pôles

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Câbles prolongateurs | Verlängerungskabel

Verlängerungskabel 7.5m mit Stecker und Kupplungsdose

Rallonge 7.5m avec fiche et prise

Ausführung: mit Stecker und Kupplungsdose

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.310

7,5

avec fiche et prise

Verlängerungskabel 3.5m mit Stecker und Kupplungsdose

Rallonge 3.5m avec fiche et prise

Ausführung: mit Stecker und Kupplungsdose

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.312

3,5

avec fiche et prise

Verlängerungskabel 3.5m spiralförmig mit Stecker und Kupplungsdose

Rallonge 3.5m forme spirale avec fiche et prise

Ausführung: spiralförmig mit Stecker und Kupplungsdose

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

64.314

3,5

forme spirale avec fiche et prise

Zwischenkabel spiralförmig, Arbeitslänge 3m, mit beidseitig Stecker 7-polig

Câble intermédiaire forme spirale, longueur de travail 3m, avec fiche 7 pôles des deux côtés

Ausführung: spiralförmig mit beidseitig Stecker 7-polig

Exécution:

forme spirale avec fiche 7 pôles des deux côtés

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

Pole pôles

64.315

3,0

7/7

Zwischenkabel 2.8m mit beidseitig Stecker 7-polig

Câble intermédiaire 2.8m avec fiche 7 pôles des deux côtés

Ausführung: mit beidseitig Stecker 7-polig

Exécution:

avec fiche 7 pôles des deux côtés

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

Pole pôles

64.318

2,8

7/7

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

115


Stecksicherungen und Zubehör | Fusibles et accessoires

Torpedosicherung 26.6×6.5mm Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Stk./Box pce./boîte

Nennwert valeur nominale A

VE UV Stk./pc

65.300/5

gelb - jaune

100

5

10/100

65.300/8

weiss - blanc

100

8

10/100

65.300/10

grün - vert

100

10

10/100

65.300/16

rot - rouge

100

16

10/100

65.300/25

blau - bleu

100

25

10/100

65.300/40

schwarz - noir

100

40

10/100

Sicherung Glas 20×5mm

Fusible de verre 20×5mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Nennwert valeur nominale A

VE UV Stk./pc

65.302/0.63

0.63

10

65.302/1

1

10

65.302/1.25

1.25

10

65.302/2

2

10

65.302/3

3

10

65.302/4

4

10

65.302/5

5

10

65.302/6.3

6.3

10

65.302/10

10

10

Sicherung Glas 32×6.3mm

116

Fusible Torpédo 26.6×6.5mm

Fusible de verre 32×6.3mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Nennwert valeur nominale A

VE UV Stk./pc

65.304/1

1

10

65.304/2

2

10

65.304/3

3

10

65.304/4

4

10

65.304/5

5

10

65.304/10

10

10

65.304/15

15

10

65.304/20

20

10

65.304/25

25

10

65.304/30

30

10

65.304/35

35

10

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Fusibles et accessoires | Stecksicherungen und Zubehör

Flachstecksicherungen MINI Stifte 2.8mm

Fusible à fiches MINI fiches 2.8mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Stk./Box pce./boîte

Nennwert valeur nominale A

VE UV Stk./pc

65.308/3

violett - violet

50

3

10/50

65.308/4

rosa - rose

50

4

10/50

65.308/5

hellbraun - brun clair

50

5

10/50

65.308/7.5

dunkelbraun - brun foncé

50

7.5

10/50

65.308/10

rot - rouge

50

10

10/50

65.308/15

blau - bleu

50

15

10/50

65.308/20

gelb - jaune

50

20

10/50

65.308/25

weiss - blanc

50

25

10/50

65.308/30

grün - vert

50

30

10/50

Flachstecksicherungen ATO Stifte 5.2mm

Fusible à fiches ATO fiches 5.2mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Stk./Box pce./boîte

Nennwert valeur nominale A

VE UV Stk./pc

65.310/3

violett - violet

50

3

10/50

65.310/4

rosa - rose

50

4

10/50

65.310/5

hellbraun - brun clair

50

5

10/50

65.310/7.5

dunkelbraun - brun foncé

50

7.5

10/50

65.310/10

rot - rouge

50

10

10/50

65.310/15

blau - bleu

50

15

10/50

65.310/20

gelb - jaune

50

20

10/50

65.310/25

weiss - blanc

50

25

10/50

65.310/30

grün - vert

50

30

10/50

65.310/40

orange - orange

50

40

10/50

Flachstecksicherungen ATO mit LED-Ausfallanzeige Stifte 5.2mm

Fusible à fiches ATO avec LED qui s’allume en cas de défaut fiches 5.2mm

mit LED-Ausfallanzeige

avec LED qui s’allume en cas de défaut

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Stk./Box pce./boîte

Nennwert valeur nominale A

VE UV Stk./pc

65.311/3

violett - violet

10

3

1/10

65.311/4

rosa - rose

10

4

1/10

65.311/5

hellbraun - brun clair

10

5

1/10

65.311/7.5

dunkelbraun - brun foncé

10

7.5

1/10

65.311/10

rot - rouge

10

10

1/10

65.311/15

blau - bleu

10

15

1/10

65.311/20

gelb - jaune

10

20

1/10

65.311/25

weiss - blanc

10

25

1/10

65.311/30

grün - vert

10

30

1/10

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

117


Stecksicherungen und Zubehör | Fusibles et accessoires

Flachstecksicherungen MAXI Stifte 8.0mm

Fusible à fiches MAXI fiches 8.0mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Farbe couleur

Stk./Box pce./boîte

Nennwert valeur nominale A

VE UV Stk./pc

65.312/20

gelb - jaune

10

20

1/10

65.312/30

grün - vert

10

30

1/10

65.312/40

orange - orange

10

40

1/10

65.312/50

rot - rouge

10

50

1/10

65.312/60

blau - bleu

10

60

1/10

65.312/70

braun - brun

10

70

1/10

65.312/80

weiss - blanc

10

80

1/10

65.312/100

violett - violet

10

100

1/10

Sicherungs-Sortiment in Kunststoffbox

Assortiment de fusibles dans une boîte en plastique

Sortiment mit allen gängigen Sicherungen wie Torpedosicherungen, Flachsicherungen MINI/ATO/MAXI

Assortiment avec tous les fusibles courants comme Torpedo, MINI/ATO/MAXI

Artikel-Nr. No. d‘article 34.400

Sicherungstester/-entferner ATO/Mini

Testeur/Extracteur fusible ATO/Mini

Artikel-Nr. No. d‘article 65.315

Sicherungsentferner ATO/Mini

Extracteur fusible ATO/Mini

Artikel-Nr. No. d‘article 65.316

Sicherungsentferner MAXI

Extracteur fusible MAXI

Artikel-Nr. No. d‘article 65.317

118

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Boîtes à fusibles et porte-fusibles | Sicherungsdosen und -halter

Sicherungsdose für Torpedosicherungen

Boîte à fusibles pour fusibles Torpédo

Ausführung: mit transparenter Haube und Schraubanschlüssen

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

65.320/4

4

65.320/6

6

65.320/8

8

65.320/12

12

avec couvercle transparent et connecteurs à visser

Sicherungshalter mit Torpedosicherung 8A mit Schraubanschlüssen

Porte fusible avec fusible Torpédo 8A avec connecteurs à visser

Ausführung: mit Schraubanschlüssen und Bajonettverschluss

Exécution:

avec connecteurs à visser et fermeture baïonnette

Artikel-Nr. No. d‘article 65.323

Sicherungshalter mit Torpedosicherung 8A mit Flachsteckanschlüssen 6.3mm

Porte fusible avec fusible Torpédo 8A avec connecteurs à cosses plates 6.3mm

Ausführung: mit Flachsteckanschlüssen 6.3mm und Bajonettverschluss

Exécution:

avec connecteurs à cosses plates 6.3mm et fermeture baïonnette

Artikel-Nr. No. d‘article 65.324

Sicherungshalter für Glassicherungen 20×5mm Einbaumodell

Porte fusible pour fusibles de verre 20×5mm modèle à encastrer

Ausführung: Einbaumodell mit Gegenmutter und Kombi-Anschlussfahnen

Exécution:

modèle à encastrer avec contre-écrou et connecteurs combinés

Artikel-Nr. No. d‘article 65.326

Sicherungshalter für Glassicherungen 32×6.3mm

Porte fusible pour fusibles de verre 32×6.3mm

Ausführung: Einbaumodell mit Gegenmutter und Kombi-Anschlussfahnen

Exécution:

modèle à encastrer avec contre-écrou et connecteurs combinés

Artikel-Nr. No. d‘article 65.327

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

119


Sicherungsdosen und -halter | Boîtes à fusibles et porte-fusibles

Sicherungshalter für Glassicherungen 20×5mm mit Kabel

Porte fusible pour fusibles de verre 20×5mm avec câble

Ausführung: mit Kabel 1.5 mm² und Schraubverschluss

Exécution:

avec câble 1.5 mm² et fermeture à visser

Artikel-Nr. No. d‘article 65.328

Sicherungshalter für Glassicherungen 20×5mm und 32×6.3mm

Porte fusible pour fusibles de verre 20×5mm et 32×6.3mm

Ausführung: mit Kabel 2.0 mm² und Bajonettverschluss

Exécution:

avec câble 2.0 mm² et fermeture baïonnette

Artikel-Nr. No. d‘article 65.329

Sicherungshalter für Flachstecksicherungen MINI Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

65.332/2

2

65.332/3

3

Porte fusible pour fusible à fiches MINI

Sicherungsdose für Flachstecksicherungen ATO

Boîte à fusibles pour fusibles à fiches ATO

Ausführung: mit transparenter, abgedichteter Haube und Flachsteckanschlüssen 6.3mm

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Nennwert valeur nominale A

65.340/4

4

65.340/6

6

65.340/8

8

avec couvercle transparent protégé contre l’eau et fiches plates 6.3mm

Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO Einbaumodell

Porte fusible pour fusibles à fiches ATO modèle à encastrer

Ausführung: Einbaumodell für Normausschnitt 11×22mm, mit Flachsteckanschlüssen 6.3mm

Exécution:

modèle à encastrer pour trou normalisé 11×22mm, avec fiches plates 6.3mm

Artikel-Nr. No. d‘article 65.341

Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO Aufbaumodell

Porte fusible pour fusibles à fiches ATO pour montage en saillie

Ausführung: Aufbaumodell zusammensteckbar, mit Flachsteckanschlüssen 6.3mm

Exécution:

pour montage en saillie, pour joindre, avec fiches plates 6.3mm

Artikel-Nr. No. d‘article 65.342

120

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Boîtes à fusibles et porte-fusibles | Sicherungsdosen und -halter

Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO 65.344 Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

65.344/1.5

1,5

65.344/3

3

Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO 65.345 Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

65.345/2

2

65.345/3

3

Sicherungshalter für Flachstecksicherungen ATO 65.346 Artikel-Nr. No. d‘article

Querschnitt section mm²

65.346/2

2

65.346/5

5

Porte fusible pour fusibles à fiches ATO 65.344

Porte fusible pour fusibles à fiches ATO 65.345

Porte fusible pour fusibles à fiches ATO 65.346

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

121


Schalter | Interrupteurs

Drucktaster einpolig mit Befestigungsschraube M4

Interrupteur unipolaire avec vis de fixation M4

Ausführung: bis 12V, Kabelanschluss bis 2 mm², Masseleitung über Gehäuse, vorzugsweise als Stopschalter für Verbrennungsmotoren

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

65.660

1

max. 12V, raccordement de câble jusqu’à 2 mm², connexion à la masse par le boîtier, de préférence pour arrêter des moteurs à explosion

Batterie-Trennschalter mit abziehbahrem Betätigungshebel

Interrupteur de batterie avec poignée amovible

Marke: Menber Ausführung: Belastbarkeit 250A bei 24V, 2500A max. 5 Sek. Bemerkung: Kabelanschlüsse M10 mit versilberten Kontakten, Einbau Ø 24mm

Marque: Menber Exécution: capacité de charge 250A pour 24V, 2500A max. 5 sec. Remarque: raccords des câbles M10 avec contacts argentés, Ø de montage 24mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Lochabstand distance de troux mm

65.665

100

Batterie-Trennschalter mit Schlüssel und Gummischutzkappe

Interrupteur de batterie avec clef et capuchon en gomme

Marke: Menber Ausführung: Belastbarkeit 100A bei 24V, 500A max. 5 Sek. Bemerkung: Kabelanschlüsse 2xM8, Einbau Ø 24mm

Marque: Menber Exécution: capacité de charge 100A pour 24V, 500A max. 5 sec. Remarque: raccords des câbles 2xM8, Ø de montage 24mm

Artikel-Nr. No. d‘article

Lochabstand distance de troux mm

65.667

38

Stellschalter einpolig für Befestigung auf/unter Blech

Interrupteur unipolaire pour fixation sur/sous tôle

Ausführung: bis 12V, Kabelanschluss bis 2 mm², Masseleitung über Gehäuse Bemerkung: vorzugsweise als Stopschalter für Verbrennungsmotoren, Mittelstellung = Betrieb, links und rechts = Stop

Exécution:

max. 12V, raccordement de câble jusqu’à 2 mm², connexion à la masse par le boîtier Remarque: de préférence pour arrêter des moteurs à explosion, position centrale = marche, position à gauche et à droite = stop

Artikel-Nr. No. d‘article 65.670

122

Stellschalter einpolig mit Schellenbefestigung Ø 22-28mm

Interrupteur unipolaire avec fixation par bride Ø 22-28mm

Ausführung: bis 12V, Kabelanschluss bis 2 mm², Masseleitung über Gehäuse Bemerkung: vorzugsweise als Stopschalter für Verbrennungsmotoren, Mittelstellung = Betrieb, links und rechts = Stop

Exécution:

max. 12V, raccordement de câble jusqu’à 2 mm², connexion à la masse par le boîtier Remarque: de préférence pour arrêter des moteurs à explosion, position centrale = marche, position à gauche et à droite = stop

Artikel-Nr. No. d‘article

Ref. No. Ref. No.

65.674

Aebi: 103.6951 (Typ: AM 20285/2) Rapid: 256.176

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Interrupteurs | Schalter

Abstellknopf MAG-Motor 1.9367.032

Bouton d‘arret pour moteur MAG 1.9367.032

Artikel-Nr. No. d‘article 1.9367.032

Zugschalter einpolig Einbaumodell für Bohrung Ø 9mm

Interrupteur unipolaire à tirer modèle à encastrer pour trou Ø 9mm

Ausführung: Knopf-Ø 14mm, mit Metallachse 4mm, Kabelanschluss bis 2 mm² Bemerkung: Schalter mit Durchgang in gezogenem Zustand

Exécution:

Ø du bouton 14mm, avec axe en métal 4mm, raccordement de câble jusqu’à 2 mm² Remarque: contact fermé en position tiré

Artikel-Nr. No. d‘article 65.677

Ersatzschalter

Interrupteur

Ausführung: mit Gummitülle

Exécution:

avec capuchon en caoutchouc

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole Version pôles version

Ref. No. Ref. No.

65.690

1

Schliesser/contact à fermture Rapid: 252.916, 256.126, 259.580 Brielmaier: 100419

65.692

2

Schliesser/contact à fermture

65.693

2

Öffner/contact à ouverture

Totmannhebel aus Kunststoff rot ohne Rastknopf

Levier de contrôle de vigilance en plastique rouge sans bouton d’arrêt

Ausführung: für Holmen Ø 22–25mm, mit Flachsteckanschluss 2.8mm Bemerkung: Systemlösung mit Gummigriff 32.473 oder 32.474

correspondant pour tubes Ø 22–25mm, raccordement par fiche plate 2.8mm Remarque: solution organique avec poignées 32.473 ou 32.474

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

65.680

1

65.682

2

Exécution:

Totmannhebel aus Kunststoff rot mit Rastknopf

Levier de contrôle de vigilance en plastique rouge avec bouton d’arrêt

Ausführung: für Holmen Ø 22–25mm, mit Flachsteckanschluss 2.8mm Bemerkung: Systemlösung mit Gummigriff 32.473 oder 32.474

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Pole pôles

65.681

1

65.683

2

correspondant pour tubes Ø 22–25mm, raccordement par fiche plate 2.8mm Remarque: solution organique avec poignées 32.473 ou 32.474

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

123


Batterieanschlüsse | Connexions de batteries

Batterieklemme positiv gerade

Collier de batterie positif droit

Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²

Exécution:

modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 65.400

Batterieklemme positiv links

Collier de batterie positif à gauche

Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²

Exécution:

modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 65.401

Batterieklemme positiv rechts

Collier de batterie positif à droite

Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²

Exécution:

modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 65.402

Batterieklemme für kleine Pole positiv rechts

Collier de batterie pour petit pôle positif à droite

Ausführung: verzinkt, Anschluss 16-50 mm²

Exécution:

galvanisé, raccordement 16-50 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 65.410

124

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Connexions de batteries | Batterieanschlüsse

Batterieklemme positiv

Collier de batterie positif

Ausführung: 3 Anschlüsse (2xM6 & 1xM8)

Exécution:

3 vis (2xM6 & 1xM8)

Artikel-Nr. No. d‘article 65.405

Batterieklemme negativ gerade

Collier de batterie négatif droit

Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²

Exécution:

modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 65.420

Batterieklemme negativ links

Collier de batterie négatif à gauche

Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²

Exécution:

modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 65.421

Batterieklemme negativ rechts

Collier de batterie négatif à droite

Ausführung: Universalmodell verzinkt, Anschluss 16-70 mm²

Exécution:

modèle universel galvanisé, raccordement 16-70 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 65.422

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

125


Batterieanschlüsse | Connexions de batteries

Batterieklemme für kleine Pole negativ links

Collier de batterie pour petit pôle négatif à gauche

Ausführung: verzinkt, Anschluss 16-50 mm²

Exécution:

galvanisé, raccordement 16-50 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article 65.430

Batterieklemme negativ

Collier de batterie négatif

Ausführung: 3 Anschlüsse (2xM6 & 1xM8)

Exécution:

3 vis (2xM6 & 1xM8)

Artikel-Nr. No. d‘article 65.425

126

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Rubans de masse | Massebänder

Masseband aus Kupfer 25 mm²

Ruban de masse en cuivre 25 mm²

Ausführung: Batterieklemme negativ gerade

Exécution:

collier de batterie négatif droite

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Ø Loch Ø trou mm

65.440/200

200

18

10,5

65.440/300

300

18

10,5

65.440/400

400

18

10,5

65.440/500

500

18

10,5

Masseband aus Kupfer 50 mm² verzinnt

Ruban de masse en cuivre 50 mm² étamé

Ausführung: Batterieklemme negativ gerade

Exécution:

collier de batterie négatif droite

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Ø Loch Ø trou mm

65.444/400

400

27

10,5

65.444/500

500

27

10,5

Motormasseband aus Kupfer 16 mm²

Ruban de masse de moteurs en cuivre 16 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Ø Loch Ø trou mm

65.446/150

150

15

8,5

65.446/200

200

15

8,5

65.446/250

250

15

8,5

65.446/300

300

15

8,5

65.446/350

350

15

8,5

65.446/400

400

15

8,5

65.446/500

500

15

8,5

Motormasseband aus Kupfer 35 mm²

Ruban de masse de moteurs en cuivre 35 mm²

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Ø Loch Ø trou mm

65.448/400

400

23

10,5

65.448/500

500

23

10,5

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

127


Zündkerzen Champion | Bougies Champion

Zündkerzen Champion Artikel-Nr. No. d‘article

entstört Vergleich NGK déparasitée comparaison NGK

CJ6

BPM8Y X

BPMR8Y

J6C BPM7A, BPM7Y X

CJ8 RCJ8

X

X

J8C RJ8C

X

N9YC RN9YC

X

H10C

BMR6A, BPMR6Y BPM6A

WS8F

BPMR4A

WSR8F

B6S

W7EC

BR6S

WR8EC, WR11E0

BP5E, BP5ES, BP5EVX, BP6E, BP6ES, BP6ESZ, BP6EY

W7DC, W7DCX, W8DC0

BPR5E, BPR5EY, BPR6ES, BPR6EY

WR7DC, W7DCR, WR7DS, WR7DP, WR78

B4L, B6L

RH10C

X

RN11YC

X

BP4ES, BPR4ES, BP5EAL, BP5ES, BPR5ES

WR8DC, WR8DC+, WR8DP, WR8LC, WR8LC+, WR8LP

RC12YC

X

BCPR4ES, BKR4E, BPR4EVX, FR4, BCPR7ER

F04DAR, FR8DC, FR8DPX, FR8HC, FR9DC, H9DC, H9DC0, FR10DC

CJ14

BMR2A, BM4A, BMR4A

J17LM RJ17LM

X

J19LM RJ19LM

B4LM

W9EC0

BR4LM

WR9EC0

B2LM X

BR2LM

L82C

B7HS

W4AC, W5AC

RL82C

BR7HS, BR7HIX, BR7HS10

WR4AC, WR5AC

L86C

B5HS, B6HS, B6HSA, B6HS10, B6HVX

W7AC, W8AC, WR8AC, W9AC, W9AC0, W10AC

BP4HS, BP5HS

W8BC, WR8BC, WR8BC+

L92YC RL95YC

128

BPMR6A, BPMR7A, BPMR7Y BM6A

CJ8Y RCJ8Y

WSR6F W8EC

CJ7Y RCJ7Y

Vergleich Bosch comparaison Bosch

BM7A, BMR7A

CJ6Y RCJ6Y

Bougie Champion

X

BPR4HS, BPR5HS

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Bougies NGK | Zündkerzen NGK

Zündkerzen NGK

Bougie NGK

Artikel-Nr. No. d‘article

entstört déparasitée

Vergleich Champion comparaison Champion

Vergleich Bosch comparaison Bosch

BR2LM

X

RJ19LM

WR11E0

J17LM

W9EC0

B4LM BCPR5ES

X

RC10YC

FR8DC+

BKR5E

X

RC10YC, RC10YCC

FR8DC+

BPR5ES

X

RN9YC, RN10YC, RN11YC

WR8DC+

B6S

J8C

W8EC

B6HS

L86C, OE037

W7AC, WR7AC

BM6A

CJ8

WS8E

RCJ8

WSR8E

BP6ES

N9YC, OE001

WD7DC

BPM6A

CJ8Y

WS7F

BMR6A

X

BPMR6A

X

RCJ7Y

WSR7F

BPR6ES

X

OE004, OE006, RN9YC, RN9YCC

WR7DP, WR7DC+

BR6HS

X

RL86C

WR7AC

CMR6A

X

RY4C

CMR6H

X

RZ7C

BPM7A

CJ7Y

WS6F

BPMR7A

X

RCJ7Y

WSR6F

CMR7H

X

RZ7C

Warenständer NGK Zündkerzen

Support bougies NGK

Ausführung: für 10 verschiedene Sorten à 10 Stück

Exécution:

pour 10 sortes différentes à 10 pièces

Artikel-Nr. No. d‘article F099

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

129


Zündkerzen Carlton | Bougies Carlton

Zündkerzen Carlton

Bougie Carlton

preisgünstig

version économique

Artikel-Nr. No. d‘article

Vergleich NGK comparaison NGK

Vergleich Champion comparaison Champion

Vergleich Bosch comparaison Bosch

54.698/C11

B2LM

J19LM

W9E0

54.698/C7S

B6HS

L82AC, L85

W7AC

54.698/C8S

B6HS

L86C

W8A

54.698/CA5E

BM7A

CJ4

WS5E

54.698/CA5Y

BM7A

CJ6Y

WS7E

BPMR7A

RCJ6Y

WSR5F

54.698/CA6

130

entstört déparasitée

X

54.698/CA7E

BM7A

54.698/CA7Y

BPM6A

CJ7Y

WS7F

54.698/CA8E

BM6A, CS1

CJ8

WS8E

54.698/CA8Y

BPM6A

CJ8Y

WS7F

54.698/LR17A

X

BR4LM

RJ17LM

W9EC0

54.698/LR19A

X

BR2LM

RJ19LM

W7AC

54.698/SCR11C

X

BPR5ES

RN11YC4

WR8DS

54.698/SCR12F

X

BKR5E-11

RC12YC

FR8DCX

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Cosses de bougies et clés à bougies | Kerzenstecker und -schlüssel

Zündkerzenstecker BERU

Cosse de bougie BERU

Ausführung: 1000 Ohm, für Kerzenanschluss M4, Kabelanschluss Holzgewinde, passend zu allen MAG-Motoren Bemerkung: teilabgeschirmt, wasserdicht mit Reduzierhülse

Exécution:

1000 Ohm, pour raccordement de bougie M4, raccordement du câble par vis à bois, correspond pour tous les moteurs MAG Remarque: blindé, étanche à l’eau, avec réduction

Artikel-Nr. No. d‘article 65.124

Kerzenstecker Gummi universal blau

Cosse de bougie universel bleu

Ausführung: SAE nicht entstört 42×33mm, Holzgewinde für Zündkabel Ø 7mm

Exécution:

SAE non antiparasité 42×33mm, filetage en bois pour câble d’allumage Ø 7mm

Artikel-Nr. No. d‘article 65.125

Zündkerzenschlüssel mit Schlitzschraubenzieher

Clé à bougie avec tournevis à fente

Bezeichnung: Zündkerzenschlüssel Ausführung: mit Schlitzschraubenzieher

Designation: clé à bougie Exécution: avec tournevis à fente

Artikel-Nr. No. d‘article

Schlüsselweite Ouverture de clé mm

Schaufelbreite Largeur lame mm

Schaufeldicke Epaisseur lame mm

26.210/13x16

13x16

7,0

1,0

26.210/13x19

13x19

7,0

1,0

26.210/16x19

16x19

7,0

1,0

26.210/17x19

17x19

8,0

1,0

26.210/17x21

17x21

8,0

1,0

Zündkerzenschlüssel mit TORX®-Schraubenzieher

Clé à bougies avec tournevis TORX®

Bezeichnung: Zündkerzenschlüssel Ausführung: mit Schraubenzieher TORX®

Designation: clef à bougies Exécution: avec tournevis TORX®

Artikel-Nr. No. d‘article

Grösse Grandeur Torx

Schlüsselweite Ouverture de clé mm

26.211

25

13x19

Zündkerzenschlüssel

Clé à bougies

Marke: Elora Bezeichnung: Zündkerzenschlüssel Material: Chrom Vanadium 31 CrV 3 verchromt Ausführung: mit umlegbarem Griff

Marque: Elora Designation: clé à bougies Matériaux: chrome-vanadium 31 CrV 3 chromé Exécution: avec poignée pivotante

Artikel-Nr. No. d‘article

Schlüsselweite Ouverture de clé

Länge Longueur mm

Zündkerzen Bougies

26.395/16

16x20.8

215

M10 / M14

26.395/20

20.8x26

215

M14 / M18

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

131


Rückfahrkamera verkabelt | Caméras à cable

Rückfahrkamera-System mit einer Kamera verkabelt

Systèmes de caméras à câble avec une caméra

integrierte Tonübermittlung, hohe Bildqualität, automatische Tag/Nacht Umschaltung, mehrsprachige Menuführung

transmission du son intégré, haute qualité d’images, changement automatique jour/nuit, menu multilingue

Ausführung: Kamerasystem mit nur einer Kamera, funktioniert mit 12V und 24V, Sichtwinkel horizontal 140°, vertikal 110° Bemerkung: Lieferumfang: 1 x Farbmonitor 7“ TFT-LCD mit Lautsprecher 1 x LED Tag/Nacht Kamera (IP67) mit Mikrofon 1 x Montagesockel 1 x Kamerakabel 20m 1 x Anschlusskabel 1 x Blendschutz 1 x Fernbedienung

Exécution:

ce système est prévu uniquement pour une caméra, fonctionnement avec 12V et 24V, angle de vision horizontal 140°, vertical 110° Remarque: Contenu: 1 x moniteur 7» à couleur TFT-LCD avec haut-parleur 1 x caméra LED jour/nuit (IP67) avec microphone 1 x socle de montage 1 x câble 20m pour caméra 1 x câble de connections 1 x antireflet 1 x télécommande

Artikel-Nr. No. d‘article

Spannung tension V

Verbrauch consommation A

65.900

12-32

0,3

Kamera einzel mit Kabelanschluss (für 65.900 und 65.920)

Caméra seule pour système à cable (pour 65.900 et 65.920)

Artikel-Nr. No. d‘article 65.901

Monitor 7“ für Kabelanschluss 1-Kamerasystem

Moniteur 7“ système à câble avec 1 caméra

Artikel-Nr. No. d‘article 65.902

132

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Caméras à cable | Rückfahrkamera verkabelt

Rückfahrkamera-System für 1-3 Kameras mit Kabel

Systèmes de caméras à cable pour 1-3 caméras

Touchscreen-Monitor mit integrierte Tonübermittlung, hohe Bildqualität, automatische Tag/Nacht Umschaltung, mehrsprachige Menuführung

moniteur touchscreen avec transmission du son intégré, haute qualité d’images, changement automatique jour/nuit, menu multilingue

Ausführung: Kamerasystem für bis zu drei Kameras, Kamera 2+3 müssen separat bestellt werden, funktioniert mit 12V und 24V, Sichtwinkel horizontal 140°, vertikal 110° Bemerkung: Lieferumfang: 1 x Farbmonitor 7“ TFT-LCD mit Lautsprecher 1 x LED Tag/Nacht Kamera (IP67) mit Mikrofon 1 x Montagesockel 1 x Kamerakabel 20m 1 x Anschlusskabel 1 x Blendschutz 1 x Fernbedienung

Exécution:

Artikel-Nr. No. d‘article

Spannung Verbrauch tension consommation V A

65.920

12-32

ce système est prévu pour max. trois caméras, caméras 2+3 à commander séparément, fonctionnement avec 12V et 24V, angle de vision horizontal 140°, vertical 110° Remarque: Contenu: 1 x moniteur 7» à couleur TFT-LCD avec haut-parleur 1 x caméra LED jour/nuit (IP67) avec microphone 1 x socle de montage 1 x câble 20m pour caméra 1 x câble de connections 1 x antireflet 1 x télécommande

1 Kamera 0.35, 2 Kameras 0.45, 3 Kameras 0.55 1 caméra 0.35, 2 caméras 0.45, 3 caméras 0.55

Monitor 7“ Touchscreen für 1-3 Kameras mit Kabelsystem

Moniteur 7“ touchscreen pour 1-3 caméras système à câble

Artikel-Nr. No. d‘article 65.922

Kamerakabel

Câble pour caméra

Artikel-Nr. No. d‘article

Kabellänge longueur du câble m

65.905

5

65.906

10

65.907

20

Verbindungskabel-Kit

Kit câble de montage

Bemerkung: Lieferumfang: 1 x Spialkabel mit Verbindungsstecker 1 x 5m Kabel (Kabine – Traktorheck) 1 x 20m Kabel (Traktor – Geräteheck)

Remarque: Contenu: 1 x câble spiralé avec connecteurs 1 x 5m câble (cabine – fin du tracteur) 1 x 20m câble (tracteur – fin de machine)

Artikel-Nr. No. d‘article 65.909

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

133


Rückfahrkamera digital | Caméras digitales

Rückfahrkamera-System „tractor-cam“ digital

Système de caméras „tractor-cam“ digitale

Kabellose Überwachungskameratechnologie für die Landwirtschaft angepasst (Frequenz ISM 2.4 GHz), robust, wasserdicht und praktisch, stabile und störungsfreie Bilder dank hervorragender Technik

la technologie de caméras de surveillance sans fils adapté pour l’agriculture (fréquence ISM 2.4 GHz), robuste, étanche à l’eau et pratique, images stables et sans problèmes grâce à la technologie excellente

Ausführung: bis zu 4 Kameras anschliessbar, 1-4 Bildanzeigen auf Monitor einstellbar, automatische Tag/Nacht Umschaltung, ohne Tonübertragung, funktioniert mit 12V und 24V, Sichtwinkel horizontal 82°, vertikal 59° Bemerkung: Lieferumfang: 1 x Farbmonitor 7“ LCD/TFT 1 x LED Tag/Nacht Kamera (IP67) 1 x Antennenverlängerungskabel mit Sockel 1 x Zusatzantenne lang 1 x Fernbedienung 1 x Anschluss ab Zigarettenanzünder 1 x Anschluss ab Bordelektrik 1 x Audiokabel 1 x Montage-Kit für Monitor 1 x Blendschutz

Exécution:

jusqu’à 4 caméras montable, moniteur changeable de 1 à 4 images, changement automatique jour/nuit, sans transmission du son, fonctionnement avec 12V et 24V, angle de vision horizontal 82°, vertical 59° Remarque: Contenu: 1 x moniteur à couleur 7“ LCD/TFT 1 x caméra LED jour/nuit (IP67) 1 x câble de prolongation pour antenne avec socle 1 x antenne suplémentaire longue 1 x télécommande 1 x alimentation par allume-cigare 1 x alimentation par électrique à bord 1 x câble audio 1 x kit de montage pour moniteur 1 x antireflet

Artikel-Nr. No. d‘article

Spannung tension V

Verbrauch consommation A

65.930

Monitor 10-24, Kamera 12-24 moniteur 10-24, caméra 12-24

Monitor 0.2, Kamera 0.1 moniteur 0.2, caméra 0.1

Kamera digital „tractor-cam“ mit Anschluss- und Antennenkabel

Caméra digitale „tractor-cam“ avec câble de connexion et pour l’antenne

Artikel-Nr. No. d‘article 65.931

Farbmonitor 7“ digital für 1-4 Kameras

Moniteur 7“ digitale à couleur pour 1-4 caméras

Artikel-Nr. No. d‘article 65.932

Antenne mit Kabel 2.4 GHz

Antenne avec câble 2,4 GHz

Artikel-Nr. No. d‘article 65.933

Akku mit Ladegerät und Magnetfuss

Accu avec chargeur et aimant

Ausführung: Laufzeit 10-12 Stunden, kann direkt angeschlossen werden (ohne Stromanschlusskabel ab Zigarettenanzünder)

Exécution:

durée 10-12 heures, montage direct (sans câble d’alimentation par allume-cigare)

Artikel-Nr. No. d‘article 65.935

134

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch


Caméras digitales | Rückfahrkamera digital

Rückfahrkamera-System digital

Système de caméras digitale

Kabellose Überwachungskameratechnologie für die Landwirtschaft angepasst (Frequenz ISM 2.4 GHz), langzeitgetestet, robust, wasserdicht und praktisch, stabile und störungsfreie Bilder von höchster Qualität und Pixelgenauigkeit dank hervorragender Technik

la technologie de caméras de surveillance sans fils adapté pour l’agriculture (fréquence ISM 2.4 GHz), testée à long terme, robuste, étanche à l’eau et pratique, images stables de qualité supérieure et haute résolution grâce à une technologie excellente

Ausführung: bis zu 4 Kameras anschliessbar, Spiegelfunktion der Kamera, Monitor einstellbar, automatische Tag/Nacht Umschaltung, klares Bild bis 10 m auch bei völliger Dunkelheit durch Nachtsichttechnik, automatische Gegenlichtkompensation, Abstandslinien, mit Tonübertragung, funktioniert mit 12V und 24V, Sichtwinkel vom 120°, einsetzbar von ca. -20°C bis +60°C, leichte Montage Bemerkung: Lieferumfang: 1 x 7“ Farb-TFT-Monitor 1 x Tag/Nacht Funkkamera, IP69K 2 x Monitorhalterungen 1 x Fernbedienung 1 x Anleitung 1 x Montagematerial 1 x Sonnenblendschutz

Exécution:

jusqu’à 4 caméras montable, caméra avec fonction inversion, moniteur réglable, changement automatique jour/nuit, image claire jusqu’à 10 m même dans l’obscurité totale par technique de vision nocturne, compensation contrelumière automatique, lignes de distance, avec transmission du son, fonctionnement avec 12V et 24V, angle de vision 120°, utilisable de env. -20°C jusqu’à +60°C, montage simple Remarque: Contenu: 1 x moniteur couleur 7“ TFT 1 x caméra LED jour/nuit, IP69K 2 x fixateur moniteur 1 x télécommande 1 x instruction 1 x Kit montage pour moniteur 1 x antireflet

Artikel-Nr. No. d‘article

Spannung tension V

Verbrauch consommation A

65.940

10-32

0.4

Kamera digital mit Anschluss- und Antennenkabel

Caméra digitale avec câble de connexion et pour l’antenne

Ausführung: Gewicht 400g

Exécution:

poids 400g

Artikel-Nr. No. d‘article

Länge longeur mm

Breite largeur mm

Tiefe profondeur mm

65.941

87

72

40

SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch

135


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.