Inhaltsverzeichnis
Tableau du contenu
07 Fahrzeugbau
07 Construction des véhicules
Beschläge für den Fahrzeugbau Fahrzeugverschlüsse Bordwandverschlüsse und Zubehör
Ferrures pour la construction des véhicules Fermetures pour véhicules Charnières pour ridelles et accessoires
7.1 7.16
Zubehör für Ladungssicherungen
Accessoires pour systèmes d’arrimage
7.21
Kipplager
Paliers de sphère
7.23
Fahrzeugsicherung und Aufstiegshilfen
Sécurités et aides d’accès pour véhicules
7.25
Bremshebel
Leviers à frein
7.27
Stützrollen und Stützfüsse Stützrollen Stützfüsse mechanisch Stützfüsse hydraulisch Ersatzteile zu Stützrollen und Stützfüssen
Roues-béquilles et pieds-béquilles Roues-béquilles Pieds-béquilles mécaniques Pieds-béquilles hydrauliques Pièces pour roues-béquilles et pieds-béquilles
7.30 7.36 7.40 7.41
Anhängevorrichtungen für Anhängerdeichsel Zugkugelkupplungen
Systèmes d’attelage pour timons de remorques Chapes d’attelage
7.47
Räder und Reifen Reifen Set Reifen und Schläuche Schläuche Räder und Felgen
Roues et pneus Pneus Jeu pneus et chambre à air Chambre à air Roues et jantes
7.51 7.52 7.52 7.53
CBU 4.4.14
ab Seite dès page
Beschläge für den Fahrzeugbau Ferrures pour la construction des véhicules Fahrzeugverschlüsse ô Fermetures pour véhicules Alle Abbildungen = Ausführung rechts ô Toutes les images = modèle à droite
Winkelhebelverschluss verzinkt mit kleiner Halteplatte, für Fahrzeuge mit und ohne Rungen Fermeture d’angle à levier galvanisée avec petite plaque triangulaire, pour véhicules avec ou sans ranchers 60.612-1/L
Links – à gauche
60.612-1/R
Rechts – à droite
Einfall-Oese verzinkt, links und rechts zu Winkelhebelverschluss 60.612/1 Oeillet galvanisé, à gauche et à droite pour fermeture d’angle à levier 60.612/1 Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
d mm
e mm
f mm
62.607-1
50
25
20
80
16
8,5
Winkelhebelverschluss verzinkt mit grosser Vierlochplatte, für Fahrzeuge mit und ohne Rungen Fermeture d’angle à levier galvanisée avec grande plaque à quatre trous, pour véhicules avec ou sans ranchers 60.612-2-3/L Links – à gauche 60.612-2-3/R Rechts – à droite
Einfall-Oese verzinkt, links und rechts zu Winkelhebelverschluss 60.612/2-3 Oeillet galvanisé, à gauche et à droite pour fermeture d’angle à levier 60.612/2-3 Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
d mm
e mm
f mm
60.607-2
58
29
22
80
18
8,5
7.1
Winkelhebelverschluss verzinkt mit integrierter Sicherung Fermeture d’angle à levier galvanisée avec bouton de sécurité
60.6121-N/L Links – à gauche 60.6121-N/R Rechts – à droite
Einfall-Oese verzinkt, links und rechts zu Winkelhebelverschluss 60.6121 N Oeillet galvanisé, à gauche et à droite pour fermeture d’angle à levier 60.6121 N Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
d mm
e mm
f mm
62.607-1
50
25
20
80
16
8,5
Winkelhebelverschluss verzinkt mit Sicherung, Anbauhöhe 27 mm Fermeture d’angle à levier galvanisée avec loquet de sécurité, saillie 27 mm
60.6022/L
Links – à gauche
60.6022/R
Rechts – à droite
60.6023
Anschraubnocken blank, links und rechts zu Winkelhebelverschluss 60.6022 Tèton à boulonner non galvanisé à gauche et à droite, pour fermeture d’angle à levier 60.6022
7.2 SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Winkelhebelverschluss blank, zum Anschweissen mit Sicherung, Anbauhöhe 27 mm Fermeture d’angle à levier non galvanisée à souder avec loquet de sécurité, saillie 27 mm
60.6022-S/L Links – à gauche 60.6022-S/R Rechts – à droite
60.6024
Anschweisstasche blank, links und rechts zu Winkelhebelverschluss 60.6022 S Tèton à souder non galvanisé, à gauche et à droite pour fermeture d’angle à levier 60.6022 S
60.6025L
Kastenverschluss links, verzinkt, ungebohrt Fermeture d’angle à gauche, galvanisée, non percée
60.6025R
Kastenverschluss rechts, verzinkt, ungebohrt Fermeture d’angle à droite, galvanisée, non percée
7.3
60.620
Automatik-Riegelverschluss verzinkt Anbau links und rechts, dieser automatisch verriegelnde Verschluss wird durch Anheben des Handhebels geöffnet, beim Schliessvorgang rastet der Gegenhalter automatisch ein. Dabei bewirkt das doppelte Federsystem eine dauerhaft sichere und klapperfreie Verbindung Fermeture à verrou automatique galvanisée montage à gauche et à droite, cette fermeture à verrou automatique s’ouvre simplement en tirant sur le levier. En fermant, le téton se verrouille automatiquement. Le système à double ressorts assure un verrouillage impéccable et sans vibrations
60.6201
Gegenhalter verzinkt, links und rechts zu Automatik-Riegelverschluss 60.620 Tèton galvanisé, à gauche et à droite pour fermeture à verrou automatique 60.620
Gerader Exzenterverschluss verzinkt mit T-Stück, nachstellbar, für leichte Fahrzeuge Fermeture excentrique droite, galvanisée avec crochet T, réglable, pour véhicules légers Art. Nr. No. art.
Grösse Grandeur
a mm
b mm
c mm
Gewinde Filetage
60.624/0
0
160
75
35
M8
60.624/1
1
175
95
35
M10
60.624/2
2
195
95
40
M10
T-Schraube, verzinkt – Crochet-T galvanisé Art. Nr. No. art.
Grösse Grandeur
Gewinde Filetage
60.625/M8
0
M8
60.625/M10
1/2
M10
Messingachse – Axe en laiton Art. Nr. No. art.
Grösse Grandeur
Ø mm
Gewinde Filetage
60.626/M8
0
15
M8
60.626/M10
1
18
M10
60.626/M10/20
2
20
M10
60.627
Gegenhalter – Contreplaque 95 x 35 mm
7.4 SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Gerader Exzenterverschluss mit Sicherungsfalle robuster Exzenterverschluss mit grosser Verstellbarkeit von 35 mm und selbstsicherndem Überzug niedere Anbauhöhe von 35 mm für mittelschwere und schwere Fahrzeuge Fermeture excentrique avec gâche de sécurité exécution robuste avec une grande course de réglage de 35 mm, poignée autoverrouillante après dépassement du point mort, faible épaisseur, saillie 35 mm pour véhicules mi-lourds et lourds
60.6043
Verschluss blank, zum Anschrauben Fermeture non galvanisée, à boulonner
60.6043-V
Verschluss verzinkt, zum Anschrauben Fermeture galvanisée, à boulonner
60.6043-S
Verschluss blank, zum Anschweissen Fermeture non galvanisée, à souder
60.6043-TM Spannschraube mit Korbmutter blank zu Verschluss 60.6043 + 60.6043-S Vis tendeur avec ecrou à oeillet non galvanisé pour fermeture 60.6043 et 60.6043-S
60.664-S
Sicherungsfalle einzel mit Feder zu Verschluss 60.6043 und 60.6043-S Gâchette de sécurité seule avec ressort pour 60.6043 et 60.6043-S
60.6043-S/A Exzenterverschluss zum Schweissen mit Sicherungsfalle vorne Fermeture excentrique à souder avec gâchette de sécurité devant
7.5
60.6044
Haltenocken blank zu Verschluss 60.6043, 60.6043-S und 60.6043-S/A zum Anschrauben oder Anschweissen Téton non galvanisé pour fermeture 60.6043, 60.6043-S et 60.6043-S/A à boulonner ou à souder
60.6044-V
Haltenocken verzinkt zu Verschluss 60.6043, 60.6043-S und 60.6043-S/A zum Anschrauben oder Anschweissen Téton galvanisé pour fermeture 60.6043, 60.6043-S et 60.6043-S/A à boulonner ou à souder
60.6044-S
Haltenocken blank zu Verschluss 60.6043, 60.6043-S und 60.6043-S/A zum Anschweissen Téton non galvanisé pour fermeture 60.6043, 60.6043-S et 60.6043-S/A à souder
60.450
Exzenterverschluss verzinkt, leichte Ausführung zum Anschrauben oder Anschweissen, geeignet für Nutz- und landwirtschaftliche Fahrzeuge, Transportbehälter, Verkleidungen in Bausektor, usw. bis zum mittelschweren Bereich Fermeture excentrique galvanisée, modèle léger à boulonner ou à souder, propre pour véhicules légers, containers, coffrages métalliques, etc. jusqu’à emploi semi-lourd
60.450-OE
Ösenschraube M10 verzinkt zu 60.450 Vis avec oeillet, M10 galvanisée pour 60.450
60.455
Gegenhalter gerade, verzinkt zu 60.450 Téton droit, galvanisé pour 60.450
60.456
Gegenhalter abgewinkelt, verzinkt zu 60.450 Téton coudé, galvanisé pour 60.450
60.451-EH
Eingriffhaken M10 verzinkt zu 60.451 Crochet M10 galvanisé pour 60.451
7.6 SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
60.604
Ausgleichspannverschluss PERFEKT verzinkt Fermeture à serrage, modèle PERFEKT par pêne et rattrapage de jeu, galvanisée
60.6041
Gegenhalter blank zu 60.604 Téton non galvanisé pour 60.604
Universal-Verschluss Pritschen- und Kipperverschluss für Holz- und Metallaufbauten, für Fahrzeuge mit Eckrungen und ohne Rungen Fermeture universelle pour véhicules et bennes basculantes de construction en bois ou métallique, avec ranchers d’angle ou sans ranchers 60.603/L
Links, blank– à gauche, non galvanisée
60.603/R
Rechts, blank – à droite, non galvanisée
60.603-V/L
Links, verzinkt – à gauche, galvanisée
60.603-V/R
Rechts, verzinkt – à droite, galvanisée
Anschraubnocken zu Universalverschluss 60.603 Tèton à boulonner pour fermeture universelle 60.603 60.6030/L
links, blank – à gauche, non galvanisé
60.6030/R
rechts, blank – à droite, non galvanisé
60.6030-V/L links, verzinkt – à gauche, galvanisé 60.6030-V/R rechts, verzinkt – à droite, galvanisé
7.7
Stellbordscharnier verzinkt in Leichtbauweise, ungelocht mit Anschweissaugen, Bolzen und Splint Charnière pour ridelles, galvanisée en profil léger, non percé, avec oeillet à souder, cheville et clavette Art. Nr. No. art.
Länge Longueur mm
60.652/310
310
60.652/360
360
60.652/410
410
60.652/460
460
60.645
Schiebebock blank für Hinterkipperscharnier mit Bolzen Ø 16 mm zum Anschweissen Fermeture targette, non galvanisée pour charnière de bennes basculantes avec goujon Ø 16 mm, à souder
60.645-N/V
Schiebebock verzinkt für Hinterkipperscharnier mit Bolzen Ø 16 mm zum Anschrauben Fermeture targette, galvanisée pour charnière de bennes basculantes avec goujon Ø 16 mm, à boulonner
60.646-N/V
Schiebebock verzinkt günstige Ausführung Fermeture targette, galvanisée exécution avantageuse
7.8 SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Rundriegel-Einbauverschluss, verzinkt schwere, robuste Ausführung zum Einbau in Kippfahrzeug-Profile ab 40 mm Innenweite Fermeture à encastrer à pêne rond, galvanisée très robuste, à encastrer dans ridelles de bennes basculantes dès 40 mm de largeur intérieure 60.660-40L
links – à gauche
60.660-40R
rechts – à droite
60.6601-40
Pendellager blank, links und rechts zu Rundriegel-Einbauverschluss 60.660-40 Gâche non galvanisée, à gauche et à droite pour fermeture à encastrer 60.660-40
Kipperverschluss mit Übertotpunkt-Sicherung und automatischer Schnappsicherung, Heranholvermögen von radial 32 mm, axial 8 mm Fermeture basculante sécurité «point mort» et gâchette de sûreté automatique, grande capacité de rattrapage radial 32 mm, axial 8 mm 60.664-N
Gerade, blank – droite, non galvanisée
60.664-NV
Gerade, verzinkt – droite, galvanisée
60.664-N/L
Links, blank – à gauche, non galvanisée
60.664-N/R
Rechts, blank – à droite, non galvanisée
60.664-S
Sicherungsfalle einzel mit Feder zu 60.664-N, N/L und N/R Gâchette de sécurité seule avec ressort pour 60.664-N, N/L et N/R
7.9
60.6640-N
Pendelbolzen blank zu Verschlüssen 60.664-N Axe non galvanisé pour fermetures 60.664-N
Flachriegelverschluss verzinkt mit sehr niedriger Anbauhöhe von 20,5 mm mit Kugelsicherung, für Mittel- und Eckrungen Fermeture à verrou plat, galvanisée avec saillie très réduite de 20,5 mm, avec bille d’arrêt, pour ranchers central ou d’angle 60.680/L
Links – à gauche
60.680/R
Rechts – à droite
60.681
Einbauriegel-Spannverschluss verstellbar, verzinkt mit schmalem Eingriffhaken und Druckknopf-Sicherung für Fahrzeuge mit Mittel- und Eckrungen und Bordwänden ab 25 mm Fermeture à encastrer réglable, à pêne sous tension galvanisée, avec crochet étroit et bouton de sécurité pour véhicules avec ranchers d’angle et de milieu et ridelles dès 25 mm
7.10
60.681-E
Eingriffhaken schmal zu 60.681, M14 x 1,5 Crochet étroit pour 60.681, M14 x 1,5
60.681-S
Sicherungsfalle zu 60.681 Gâchette de sécurité pour 60.681
60.6811
Rungentasche blank zu Verschluss 60.681 Gâche non galvanisée pour fermeture 60.681
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
60.681-N
Einbauriegel-Spannverschluss, verstellbar, verzinkt mit breitem Eingriffhaken und Druckknopf-Sicherung für Fahrzeuge mit Mittel- und Eckrungen und Bordwänden ab 25 mm Fermeture à encastrer réglable, à pêne sous tension galvanisée, avec crochet large et bouton de sécurité pour véhicules avec ranchers d’angle et de milieu et ridelles dès 25 mm
60.681-NE
Eingriffhaken breit zu 60.681-N, M14 x 1,5 Crochet large pour 60.681-N, M14 x 1,5
60.681-S
Sicherungsfalle zu 60.681-N Gâchette de sécurité pour 60.681-N
60.6811-N
Rungentasche blank zu Verschluss 60.681-N Gâche non galvanisée pour fermeture 60.681-N
60.681-NT
Einbauriegel-Spannverschluss verstellbar, verzinkt mit T-Stück und Druckknopf-Sicherung für Fahrzeuge mit Mittel- und Eckrungen und Bordwänden ab 25 mm Fermeture à encastrer réglable, à pêne sous tension galvanisée, avec crochet T et bouton de sécurité pour véhicules avec ranchers d’angle et de milieu et ridelles dès 25 mm
60.681-T
T-Schraube zu 60.681-NT, M14 x 1,5 Crochet T pour 60.681-NT, M14 x 1,5
7.11
60.681-S
Sicherungsfalle zu 60.681-NT Gâchette de sécurité pour 60.681-NT
60.6813
Rungentasche blank zu Verschluss 60.681-NT Gâche non galvanisée pour fermeture 60.681-NT
60.681-S2
Einbauriegel-Spannverschluss verstellbar, verzinkt mit T-Stück, Druckknopf-Sicherung und automatischer Innendruck-Sicherung für Fahrzeuge mit Mittel-und Eckrungen und Bordwänden ab 25 mm Fermeture à encastrer réglable, à pêne sous tension galvanisée, avec crochet T, bouton de sécurité ainsi que sécurité automatique de pression intérieure pour véhicules avec ranchers d’angle et de milieu et ridelles dès 25 mm
7.12
60.681-S1
T-Schraube zu 60.681-S2, M14 x 1,5 Crochet T pour 60.681-S2, M14 x 1,5
60.681-S
Sicherungsfalle zu 60.681-S2 Gâchette de sécurité pour 60.681-S2
60.6817
Rungentasche blank zu Verschluss 60.681-S2 Gâche non galvanisée pour fermeture 60.681-S2
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
60.6811-N
Rungentasche blank zu Verschluss 60.681-N Gâche non galvanisée pour fermeture 60.681-N
60.681-AT
Aufbauriegel-Spannverschluss, verzinkt mit integrierter Sicherung Fermeture à pêne sous tension, galvanisée avec sécurité incorporée
60.681-T
T-Schraube zu 60.681-AT, M14 x 1,5 Crochet T pour 60.681-AT, M14 x 1,5
60.6813
Rungentasche blank zu Verschluss 60.681-AT Gâche non galvanisée pour fermeture 60.681-AT
7.13
60.682
Einbau-Flachriegelverschluss verzinkt Riegelhub 25 mm, für Fahrzeuge mit Mittel- und Eckrungen und Bordwände ab 25 mm Fermeture encastrée à pêne plat, galvanisée course du pêne 25 mm, pour véhicules avec ranchers d’angle et de milieu et ridelles dès 25 mm
60.682-AF
Arretierfeder zu 60.682 Ressort d’arrêt pour 60.682
Riegelsegment-Verschluss, verzinkt mit Handhebel aus Federstahl und Kunststoffgriff für Rungenfahrzeuge zum Einbau in Bordwände aus Holz, Stahl und Aluminium ab 20 mm Fermeture à encastrer à pêne pivotant, galvanisée avec levier en acier à ressort et poignée en PVC pour véhicules avec ranchers, à encastrer dans des ridelles en bois, acier et aluminium dès 20 mm 60.683/R
Rechts – à droite
60.683/L
Links – à gauche
60.685
Einbau-Flachriegel-Verschluss, verzinkt mit Kniehebelantrieb dadurch kein Handhebel vorstehend, Riegelhub 25 mm, geeignet für Bordwände ab 25 mm Stärke, aus Holz, Stahl und Aluminium Fermeture à encastrer avec pêne plat galvanisée, avec levier à genouillère, course du pêne 25 mm, pour ridelles de 25 mm en bois, en acier et aluminium
60.685-AF
7.14
Arretierfeder zu 60.685 Ressort d’arrêt pour 60.685
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
60.686
Einbau-Riegel-Spannverschluss verstellbar verzinkt, mit Sicherungsfalle, für leichte bis mittelschwere Fahrzeuge Fermeture réglable à encastrer à pêne sous tension galvanisée, avec gâchette de sécurité, pour véhicules avec ou sans ranchers
60.6861
Rungentasche blank zu Verschluss 60.686 Gâche non galvanisée pour fermeture 60.686
60.6862
Bordwandtasche verzinkt zu Verschluss 60.686 für Fahrzeuge ohne Rungen Gâche galvanisée pour fermeture 60.686 pour véhicules sans rancher
7.15
Bordwandscharniere und Zubehör Charnières pour ridelles et accessoires
Zuganker M 12, verzinkt Tirant M 12, galvanisé Art. Nr. No. art.
Länge Longueur mm
60.6534/515
515
60.6534/615
615
60.6534/715
715
60.6534/915
915
60.6534/1015
1015
60.6534/1115
1115
60.6550
Anschweissbolzen blank Goujon à souder non galvanisé
60.6551
Lager verzinkt, mit Gewinde M12 zu Zuganker oder zum Anschweissen Coussinet galvanisé, avec filetage M12 pour tirant ou à souder
60.6531
Scharnierbolzen verzinkt, mit Gewinde M12 zum Anschrauben mit Zuganker Goujon galvanisé, avec filetage M12 à visser avec tirant
60.6540
Lagergehäuse blank zum Anschrauben oder Anschweissen Coussinet non galvanisé à visser ou à souder
60.6540-V
Lagergehäuse verzinkt zum Anschrauben oder Anschweissen Coussinet galvanisé à visser ou à souder
7.16
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
60.6541
Scharnierbolzen verzinkt Goujon galvanisé
60.6550
Anschweissbolzen blank Goujon à souder non galvanisé
60.6552
Lager verzinkt Coussinet galvanisé
Anschweissbolzen blank Goujon à souder non galvanisé 60.6550-N/L
links – à gauche
60.6550-N/R
rechts – à droite
60.6552-N-M12
Lager verzinkt mit Gewindebohrung M 12 Mittelloch zur Befestigung mit Zuganker Coussinet galvanisé avec trou fileté M 12 Trou central pour fixation avec tirant
7.17
60.6550
Anschweissbolzen blank Goujon à souder non galvanisé
60.6561
Lager verzinkt Coussinet galvanisé
60.6553
Scharnierbolzen verzinkt passend zu Scharnierlager Goujon galvanisé pour charnière
60.6554
Aluminium Lager Coussinet aluminium
Anschweissbolzen blank Goujon à souder non galvanisé
60.6550-N/L links – à gauche 60.6550-N/R rechts – à droite
7.18
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
60.6561-N
60.6580
Lager verzinkt Coussinet galvanisé
Scharnierunterteil blank für 25 mm Bordwand, zum Schweissen oder Schrauben Charnière inférieure non galvanisée pour ridelles de 25 mm, à visser ou à souder
60.6582
Scharnieroberteil verzinkt für 25 und 30 mm Bordwand Charnière supérieure, galvanisée pour ridelles de 25 et 30 mm
60.6542
Gewindeplatte M8 verzinkt Plaque filetée M8 galvanisée
7.19
60.6543
Gewindeplatte M8 verzinkt Plaque filetée M8 galvanisée
60.6544
Gewindeplatte M8 verzinkt Dicke 6 mm zu Bolzen 60.6553 Plaque filetée M8 galvanisée épaisseur 6 mm pour 60.6553
7.20
60.6563
Gewindeplatte M8 verzinkt Plaque filetée M8 galvanisée
60.698
Doppelgelenkscharnier komplett, verzinkt Charnière à double articulation complète, galvanisée
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Zubehör für Ladungssicherung Accessoires pour systèmes d’arrimage
60.640
Verschluss für Ladungssicherung, verzinkt zum Aufstecken und Spannen auf der Bordwand und auf dem Planengestell, Spannbereich 8 – 45 mm. Geeignet für starre und in der Länge verstellbare Aluminiumprofile Fermeture pour systèmes d’arrimage, galvanisée application sur ridelle, rehausse et barre en aluminium, capacité de serrage 8 – 45 mm. Convient pour barres fixes et extensibles en aluminium
60.605
Kettenspanner mit Feder, blank Tendeur à chaîne avec ressort, non galvanisé
Kettenverschlusshaken, blank Crochet pour fermetures de chaîne, non galvanisé Art. Nr. No. art.
Länge Longueur mm
60.606/175
175
60.606/220
220
60.6090
Zurring mit Bodenplatte, versenkt, verzinkt Belastbarkeit in jeder Richtung 680 kg Boucle d’attache noyée, galvanisée Charge dans toutes les directions 680 kg
7.21
Fugenschrauben, verzinkt Boulons à assembler, galvanisés Art. Nr. No. art.
Gewinde Filetage
Länge Longueur mm
60.617/30
M8
30
60.617/35
M8
35
60.617/40
M8
40
60.617/45
M8
45
60.617/50
M8
50
60.617/60
M8
60
Sicherungsschnüre für Bordwandverschlüsse Ficelles de sécurité pour fermetures 60.6080
aus Stahl, verzinkt, Draht Ø 3 mm, 250 mm lang en métal, fil Ø 3 mm, longueur 250 mm
60.6081
aus Kunststoff mit Metallhaken, 255 mm lang en plastique avec crochet en métal, longueur 255 mm
60.6082
aus Kunststoff mit Metallhaken und -öse, Länge 260 mm en plastique avec crochet et oeillet en métal longueur 260 mm
Netze zur Ladungssicherung Filets de sécurité pour transports Vielseitiges und widerstandsfähiges Netz für alle Ladeflächen, Polypropylen-Netz hochfest mit Netzstärke 3 mm, gesäumter Rand mit umlaufendem Flex-Spanngummi 6 mm, Farbe Grün. Filets universels et résistants pour toutes surfaces de chargement, filets en polypropylène très résistant, mailles du filet 3mm, bordures renforcées avec lanière de tension de 6mm sur le pourtour, couleur verte.
7.22
Art. Nr. No. art.
Masse Dimensions cm
Maschenweite Grandeur des mailles mm
60.802
150 × 220
30
60.804
150 × 270
30
60.806
200 × 300
30
60.808
200 × 350
30
60.810
200 × 450
45
60.812
300 × 500
45
60.814
350 × 600
45
60.820
Gummischlaufe mit Haken – Lanière de tension avec crochets
60.824
Flachhaken 15 × 68 mm – Crochet plat 15 × 68 mm
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
60.825
Dreilochhaken 39 × 50 mm – Crochets à trois trous 39 × 50 mm
60.615
Planöse, verzinkt mit 9 mm starkem Haken Oeillet pour bâche, galvanisé avec crochet de 9 mm
Kipperlager ô Paliers de sphère
Kipperlager mit Kunststofflager, Bohrung Ø 14,5 mm Palier de sphère avec siège en plastique, trou Ø 14,5 mm 60.700/14L
links – à gauche
60.700/14R
rechts – à droite
Kipperlager mit Kunststofflager, Bohrung Ø 16,5 - 12,5 mm Palier de sphère avec siège en plastique, Ø 16,5 - 12,5 mm 60.700/16-12L links – à gauche 60.700/16-12R rechts – à droite
60.703
Kunststofflager einzel zu Kipplager Siège de sphère en plastique seul pour palier
7.23
60.706/50
Anschweisskugel Ø 50 mm mit Schmiernippel und gefederter Kugel zur Vibrationsdämmung Sphère à souder Ø 50 mm avec graisseur et bille sur ressort pour amortir les vibrations
60.707/50
Anschweisskugel Ø 50 mm mit Schmiernippel und gefederter Kugel zur Vibrationsdämmung Sphère à souder Ø 50 mm avec graisseur et bille sur ressort pour amortir les vibrations
60.708/14
Sicherungsbolzen verzinkt Ø 14 mm Goujon de sûreté galvanisé Ø 14 mm
60.709/16-12 Sicherungsbolzen verzinkt Ø 16 - 12 mm Goujon de sûreté galvanisé Ø 16-12 mm
60.710/50
7.24
Sicherungskette verzinkt, Länge 50 cm Chaînette galvanisée, longueur 50 cm
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Fahrzeugsicherung und Aufstieghilfe Sécurités et aide d’accès pour véhicules
Radkeil verzinkt, nach DIN 76051 mit TÜV-Prüfstempel Cales de roues, galvanisées, selon DIN 76051 sigle TÜV Art. Nr. No. art.
Höhe h Hauteur mm
Länge Longueur mm
Breite Largeur mm
Radius Rayon mm
Radlast Poids par roues max. kg
60.6720
160
260
120
380
1500
60.6721
200
370
160
480
3500
60.6722
240
460
200
600
6500
Halter für Radkeile, verzinkt Support pour cales de roues, galvanisé 60.6730
Halter zu 60.6720 – Support pour 60.6720
60.6731
Halter zu 60.6721 – Support pour 60.6721
60.6732
Halter zu 60.6722 – Support pour 60.6722
Unterlegkeil aus Kunststoff für PW-Anhänger Cale en plastique pour roue de petites remorques Art. Nr. No. art.
Höhe Hauteur mm
Länge Longueur mm
Breite Largeur mm
Radlast Poids par roues max. kg
60.6719
100
225
90
800
60.6729
Halter für Keil Kunststoff Support en plastique pour cale
7.25
Radkeil pulverbeschichtet, zusammenklappbar Cale de roue pliable, poudrée Art. Nr. No. art.
Radius min. Rayon min. mm
Radius max. Rayon max. mm
Radlast Poids par roue kg max.
60.6762
200
600
4500
60.6763
225
800
6000
Halter für Radkeil zusammenklappar, pulverbeschichtet Support poudré, pour cale de roue pliable
60.6772
Halter zu 60.6762 – Support pour 60.6762
60.6773
Halter zu 60.6763 – Support pour 60.6763
60.6710
Klapptritt mit Schlitz, verzinkt aus Stahlblech 2,0 mm Marchepied pliant avec fente, galvanisé en tôle d’acier de 2,0 mm
7.26
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Bremshebel ô Leviers à frein
Automatischer Bremshebel «Servit» mit Sicherheitsklinke, ohne Rückzugsfeder Levier de frein automatique «Servit» avec verrou de sécurité, sans ressort de rappel
Art. Nr. No. art.
Grösse Grandeur
a mm
b mm
c mm
zulässiges Gesamtgewicht Poids total admissible max. t
61.100/1
1
240
440
500
5
61.100/2
2
265
520
590
8
61.105 Reparatursatz Sperrklinke Jeu de réparation verrouillage
Automatischer Bremshebel «Mathiaut»(Farmerstop) mit Sicherheitsklinke, ohne Rückzugfeder Levier de frein automatique «Mathiaut» avec verrou de sécurité, sans ressort de rappel Art. Nr. No. art.
Grösse Grandeur
a mm
b mm
c mm
zulässiges Gesamtgewicht Poids total admissible max. t
61.150/1
1
230
490
550
3
61.150/2
2
290
540
610
5
61.150/3
3
350
660
750
8
61.160 Rückzugfeder Ressort de rappel Ø 4 × 30 × 180 mm
7.27
Automatik-Stellhebel zu Ladewagen Pöttinger, Bucher, Claas, Landsberg usw. Levier de frein automatique pour autochargeuses Pöttinger, Bucher, Claas, Landsberg etc. Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
61.180N
180
150
630
61.186 Ersatzfeder Ressort de rechange
Handbremshebel mit Winkelkonsole und unterem Anschluss Levier de frein à main avec console en équerre et fixation dessous Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
61.200
255
90
600
Handbremshebel mit Winkelkonsole und oberem Anschluss Levier de frein à main avec console en équerre et fixation dessus
7.28
Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
61.210
255
90
600
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
61.251 Einstecklasche lose – Support seul pour levier rapportable
Bremshülle lose – Gaine seule Art. Nr. No. art.
Ø mm
Länge Longueur mm
61.252
8
3500
61.255
8
6200
Art. Nr. No. art.
Ø mm
Länge Longueur mm
61.253
5
6200
61.256
5
8500
Bremsseil lose – Câble seul
61.254 Hebel einzel – Levier seul
61.257 Widerlager Hebelseite – Douille butée côté levier
61.258 Widerlager Anhängerseite – Douille butée côté remorque
61.260 Bremshebel Typ “VW” – Levier de frein Typ “VW”
61.300 Standspindelbremse mit geschlossenem Gehäuse und umlegbarem Griff, Hub 200 mm Frein à tringle avec boîtier fermé et manivelle inclinable, course 200 mm
61.310 Spindelbremse mit Rolle mit geschlossenem Gehäuse und umlegbarem Griff, Hub 200 mm Frein à tringle avec poulie avec boîtier fermé et manivelle inclinable, course 200 mm
7.29
Stützrollen und Stützfüsse Roues-béquilles et pieds-béquilles
Stützrollen ô Roues-béquilles
Stützrolle mit aufklappbarem Rad mit Aussenrohr rund, mit Vollgummirad, Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue escamotable manuellement avec tube extérieur rond, avec roue en caoutchouc, exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.130
400
190
740
Stützrolle ohne Klappvorrichtung mit Aussenrohr rund, mit Stahlrad, Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue non escamotable avec tube extérieur rond, avec roue en acier, exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.140
800
210
795
Stützrolle mit automatischem Radaufzug mit Aussenrohr vierkant, mit Vollgummirad, Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue escamotable automatique avec tube extérieur carré, avec roue en caoutchouc, exécution avec couleur de fond
7.30
Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.100
1000
230
1105
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Stützrolle mit aufklappbarem Fahrrad mit Aussenrohr rund, Vollgummirad, Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue escamotable manuellement avec tube extérieur rond, roue en caoutchouc, exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.125
1200
300
970
Stützrolle mit halbautomatischem Radaufzug mit Aussenrohr rund, Spindel mit Regenwasserabdichtung Stahlrad verstärkt mit eingeschweisster Mittelscheibe Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue escamotable semi-automatique avec tube extérieur rond, tige filetée avec étanchéité contre la pluie, roue d’acier renforcée par un disque central soudé exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.127
1350
280
980
Stützrolle mit halbautomatischem Radaufzug mit Aussenrohr rund, Stahlrad, Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue escamotable semi-automatique avec tube extérieur rond, avec roue en acier, exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.110
1400
300
1000
7.31
Stützrolle mit halbautomatischem Radaufzug mit Aussenrohr rund, Spindel mit Regenwasserabdichtung Stahlrad verstärkt mit eingeschweisster Mittelscheibe Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue escamotable semi-automatique avec tube extérieur rond, tige filetée avec étanchéité contre la pluie, roue d’acier renforcée par un disque central soudé exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.116
2300
280
1090
Stützrolle mit halbautomatischem Radaufzug mit Aussenrohr rund, Spindel mit Regenwasserabdichtung Stahlrad verstärkt mit eingeschweisster Mittelscheibe Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue escamotable semi-automatique avec tube extérieur rond, tige filetée avec étanchéité contre la pluie, roue d’acier renforcée par un disque central soudé exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.117
2300
330
1190
Stützrolle mit halbautomatischem Radaufzug mit Aussenrohr rund, Spindel mit Regenwasserabdichtung Stahlrad verstärkt mit eingeschweisster Mittelscheibe Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec roue escamotable semi-automatique avec tube extérieur rond, tige filetée avec étanchéité contre la pluie, roue d’acier renforcée par un disque central soudé exécution avec couleur de fond
7.32
Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.118
2300
330
1240
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Getriebe-Stützrolle mit halbautomatischem Radaufzug mit Untersetzung 2:1, mit Aussenrohr rund, Stahlrad verstärkt mit eingeschweisster Mittelscheibe Ausführung mit Rostschutz grundiert Roue-béquille avec engrenage avec rapport de réduction 2:1, avec roue escamotable semi-automatique, tube extérieur rond, roue d’acier renforcée par un disque central soudé exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.162
2300
280
1030
Stützrolle für Wohnwagen und PKW-Anhänger Ausführung verzinkt, mit Klemmschelle, ohne Klemmschelle geliefert Roue-béquille pour caravanes et remorques d’autos exécution galvanisée, réglable par bride de fixation, fourni sans bride de fixation Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.170
150
200
575
Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
62.178
48
10
105
Klemmschelle Bride de fixation
7.33
Stützrolle mit automatischem Radaufzug mit Aussenrohr rund und Universal-Anbauflansch passend für die gängigsten Fabrikate, mit Vollgummirad, Ausführung verzinkt Roue-béquille avec roue escamotable automatique avec tube extérieur rond et flasque de montage universel adaptable pour tous les modèles courants, avec roue en caoutchouc, exécution galvanisée
7.34
Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.180A
500
200
960
Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.180L
500
300
1060
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Befestigungsplatte 6-Loch für Stützrollen Bride de fixation 6 trous pour roues-béquilles
Art. Nr. No. art.
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
ØH mm
62.303
160
145
14
6
15
55
105
60-90
Befestigungsplatte 10-Loch für Stützrollen Bride de fixation 10 trous pour roues-béquilles
Art. Nr. No. art.
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
ØH mm
62.305
270
145
14
6
15
55
105
60-90
7.35
Stützfüsse mechanisch Pieds-béquilles mécaniques
Stütze, verzinkt Stabilisateur, zinguée Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.194
-
-
700
Stützfuss, verzinkt, Hub 220mm Pied-béquille, zinguée, course 220mm Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Länge Longueur mm
62.198
300
220
400
Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
62.178
48
10
105
Klemmschelle Bride de fixation
Stützfüsse mit obenliegender Kurbel Aussenrohr vierkant, Ausführung mit Rostschutz grundiert Pied-béquille avec manivelle horizontale tube extérieur carré, exécution avec couleur de fond
7.36
b
c
d
Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg
Hubhöhe Course mm
a Ø mm
mm
mm
mm
62.200
1200
300
80
500
670
220
62.205
1200
400
80
600
770
220
62.210
800
300
60
500
630
160
62.215
1000
500
70
700
870
220
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Stützfuss mit mechanisch veränderbarer Grundeinstellung Grundeinstellung 320 mm verstellbar in vier Stufen, Ausführung verzinkt Pied béquille avec position de base adaptable manuellement position de base changeable 320 mm en quatre positions, exécution galvanisée Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.220
1500
350
70x70
Stützfuss mit mechanisch veränderbarer Grundeinstellung Grundeinstellung 300 mm verstellbar in drei Stufen, Ausführung grundiert Pied béquille avec manivelle latérale, position position de base changeable 300 mm en trois positions, exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.225
2500
300
80x80
Stützfuss mit seitlicher Kurbel Ausführung mit Rostschutz grundiert Pied-béquille avec manivelle latérale exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.235
3000
310
70x70
Stützfuss mit seitlicher Kurbel Ausführung mit Rostschutz grundiert Pied-béquille avec manivelle latérale exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.240
700
320
60x60
7.37
Stützfuss mit seitlicher Kurbel mit Aussenrohr vierkant und verlängertem Innenrohr, Ausführung mit Rostschutz grundiert, Teller lose mitgeliefert Pied-béquille avec manivelle latérale avec tube extérieur carré et tube intérieur rallongé, exécution avec couleur de fond, plaque de base non soudée Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.240S
700
320
60x60
Stützfuss aufklappbar mit Anschluss unter der Deichsel mit Aussenrohr vierkant, Ausführung mit Rostschutz grundiert Pied-béquille basculant avec fixation en dessous du timon avec tube extérieur carré, exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.250
6000
170
-
Stützfuss aufklappbar mit Anschluss unter der Deichsel mit Aussenrohr vierkant, Ausführung mit Rostschutz grundiert Pied-béquille basculant avec fixation en dessous du timon avec tube extérieur carré, exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.255
4500
260
-
Stützfuss aufklappbar mit Anschluss seitlich mit Aussenrohr vierkant, Ausführung mit Rostschutz grundiert Pied-béquille basculant avec fixation sur le côté du timon avec tube extérieur carré, exécution avec couleur de fond
7.38
Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.260
6000
170
-
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Stützfuss mit mechanisch veränderbarer Grundeinstellung Höhenverstellung, 280 mm Kurbelhub und 300 mm mechanische Verstellung, Oberteil mit Rostschutz grundiert, Fuss und Kurbel verzinkt Pied-béquille avec position de base adaptable manuellement réglage, 280 mm par manivelle et 300 mm adaptable manuellement, tube extérieur avec couleur de fond, pied et manivelle galvanisés Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.270
4500
580
110x110
Stützfuss mit Schnellhubgetriebe Hub 380 mm, Getriebe für Feinverstellung 1 mm und Schnellhub 10,6 mm pro Umdrehung, Grundeinstellung 300 mm verstellbar, Ausführung grundiert, Fuss und Kurbel verzinkt Pied béquille avec engrenage de relevage rapide course 380 mm, engrenage de relevage rapide pour réglage fin de 1mm et relevage rapide de 10,6 mm par révolution, hauteur de base réglable par cheville 300 mm, exécution en couleur de fond, pied et manivelle galvanisés Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.275
7500
680
110x110
Stützfuss mit Schnellhubgetriebe Getriebe für Feinverstellung 1 mm und Schnellhub 10,6 mm pro Umdrehung, Ausführung mit Rostschutz grundiert Pied-béquille avec engrenage de relevage rapide engrenage de relevage rapide pour réglage fin de 1mm et relevage rapide de 10,6 mm par révolution, exécution avec couleur de fond Art. Nr. No. art.
Tragkraft Force portante kg max.
Höhenverstellung Réglage hauteur mm
Aussenrohr Tube éxterieur mm
62.280
10000
470
110x110
62.299 Anschweissplatte 230 mm Flasque à souder 230 mm
7.39
Stützfüsse hydraulisch Pieds-béquilles hydrauliques Hydraulischer Stützfuss, aufklappbar mit integrierter Rückzugfeder, Einfachwirkender Hydraulikzylinder, vorgesehen für den Anschluss unter der Deichsel Arbeitsdruck maximal 200 bar Pied-béquille hydraulique, basculant avec ressort de rappel incorporé, cylindre hydraulique à simple effet, prévu pour la fixation en dessous du timon pression de service maximale 200 bar Art. Nr. No. art.
Hubkraft Puissance de levage kg ~
Hubhöhe Course mm
Kolbenstange Piston Ø mm
Dichtsatz Jeu de joints
100 bar
150 bar
180 bar
62.315
3300
5000
6000
250
65
62.315/1
62.316
5700
8600
10000
250
85
62.316/1
Hydraulischer Stützfuss mit integriertem Sperrblockventil Massive Konstruktion aus Vierkant-Stahlrohr mit eingebautem doppelwirkendem Hydraulikzylinder mit Sperrblockventil Arbeitsdruck maximal 150 bar Pied-béquille hydraulique avec valve de retenue incorporée construction massive en tubes d’acier profilés avec vérin hydraulique à double effet et valve de retenue incorporée pression de service maximale 150 bar
Art. Nr. No. art.
7.40
Hubkraft Hub Puissance de levage Course kg ~ mm
mm
D Ø mm
F Ø "
A
B
C
mm
mm
100 bar
150 bar
62.322
1950
2900
400
90
630
80
220
3
62.327
1950
2900
500
90
740
80
220
3
62.332
2800
4200
400
100
640
90
280
3
62.337
2800
4200
500
100
740
90
280
3
62.342
3800
5700
400
110
650
250
3
110
Dichtsatz Jeu de joints
8
62.322/1
8
62.322/1
8
62.332/1
8
62.332/1
8
62.342/1
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Ersatzteile zu Stützrollen und Stützfüssen Pièces de rechange pour roues-béquilles et pieds-béquilles Spindeln – Tiges filetées Art. Nr. No. art.
Gewinde Filetage Øa mm
Länge total Longueur totale c mm
Zapfen Goujon Øb mm
Länge Zapfen Longueur du goujon d mm
Passt zu Artikel Correspondant pour l’article
62.132
14 × 4
335
12
30
62.130
62.172
14 × 4
305
12
38
62.170
62.182B*
22 × 3
400
12
25
62.180A
62.188*
22 × 3
460
20
53
62.180A
62.182C*
22 × 3
400
20
53
62.180A
62.222
22 × 3
455
12,7
45
62.220 / 62.240
62.182
22 × 5
410
12
50
62.180
62.182A
22 × 5
400
15
50
62.180A
62.142
24 × 5
360
20
50
62.140
62.212
24 × 5
465
20
55
62.210
62.214A
22 × 3
660
20
52
62.137
28 × 4
400
20
50
62.116 / 62.127
62.138
28 × 4
450
20
50
62.117 / 62.118
62.139
28 × 4
420
20
63
62.162
62.262
29 × 6
330
22
55
62.250 / 62.260
62.238
29 × 6
460
20
70
62.235 / 62.160 / 62.225
62.269
29 × 6
460
20
54
62.255
62.102
29 × 6
470
20
50
62.110 / 62.120 / 62.125 / 62.200
62.107
29 × 6
475
20
53
62.100
62.221
29 × 6
560
20
50
62.205
* mit Spindelmutter – avec écrou pour tige
Präzisions-Gewindespindel mit Trapezgewinde, Gewinde geschnitten Tige filetée avec filetage trapézoïdal de précision, filetage taillé Art. Nr. No. art.
Gewinde Filetage
S mm
Länge Longueur m
33.558/TR14
TR14
4
1
33.558/TR16
TR16
4
1
33.558/TR18
TR18
4
1
33.558/TR20
TR20
4
1
33.558/TR22
TR22
5
1
33.558/TR24
TR24
5
1
33.558/TR28
TR28
5
1
33.558/TR32
TR32
6
1
33.558/TR36
TR36
6
1
7.41
Spindelmuttern – Ecrous pour tiges Aussen Extérieur Øb mm
Länge total Longueur totale c mm
Passt zu Artikel Correspondant pour l’article
35
20
62.130 / 62.170
51
30
62.220
42,5
30
62.240 / 62.240S
50
41
29
62.180A
50
42,5
29
62.180
22 × 3
60
52,5
31
28 × 4
55
50
42
62.127
A
28 × 4
70
66
42
62.116 / 62.117 / 62.118 / 62.162
62.103
A
29 × 6
60
51
45
62.100
62.113
A
29 × 6
70
63
45
62.110 / 62.125 / 62.225
62.123
A
29 × 6
75
64
47
62.120 / 62.160 / 62.200 / 62.205
62.263
A
29 × 6
60
54
45
62.235 / 62.250 / 62.255 / 62.260
Schulter Épaule Øa mm
Art. Nr. No. art.
Bild Image
Gewinde Filetage Ød mm
62.133
B
14 × 4
62.114
A
22 × 3
60
62.145
A
22 × 3
50
62.183A
A
22 × 5
62.242
A
22 × 5
62.144A
A
62.134
A
62.135
Präzisions-Rundmutter mit Trapezgewinde zu Spindel 33.558 Écrou rond avec filetage trapézoïdal de précision pour tige filetée 33.558 Art. Nr. No. art.
Gewinde Filetage
AØ mm
H mm
33.559/TR14
TR14
30
21
33.559/TR16
TR16
36
24
33.559/TR18
TR18
40
27
33.559/TR20
TR20
45
30
33.559/TR22
TR22
45
33
33.559/TR24
TR24
50
36
33.559/TR28
TR28
60
42
33.559/TR32
TR32
60
48
33.559/TR36
TR36
75
54
Drucklager – Roulements
7.42
Art. Nr. No. art.
a mm
b mm
c mm
Passt zu Artikel Correspondant pour l’article
62.104
40
20
14
62.100 / 62.110 / 62.120 / 62.125 / 62.130 / 62.140 / 62.160 / 62.180 / 62.200 / 62.205 / 62.210 / 62.235 / 62.240 / 62.240S / 62.220 / 62.225 / 62.180A / 62.215
62.108
40
20
14
62.116 / 62.117 / 62.118 / 62.127 / 62.162
62.264
62
35
18
62.250 / 62.255 / 62.260
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Kegelräder und Tellerräder – Pignons d’angle et couronnes Art. Nr. No. art.
Aussen Extérieur Øa mm
Bohrung Trou Øb mm
Sicherung Sécurité ***
Höhe Hauteur h mm
Zähnezahl Nombre de dents
Passt zu Artikel Correspondant pour l’article
62.224
35
13
B=4
15
15
62.220
62.237
40
15
B=6
32
10
62.160 / 62.235 / 62.225
62.266/A
40
15
B=6
26
10
62.250 / 62.255 / 62.260
62.266/B
40
15
Bohrung
26
10
62.224
35
12,8
B=4
15
15
62.236
88
20
K=6
40
25
62.160 / 62.235 / 62.225
62.265
88
22
K=6
40
25
62.250 / 62.255 / 62.260
62.265/A
88
20
K=6
40
25
62.250 / 62.255 / 62.260
***
K = Keilbahn – clavette F = Einseitig Fläche – fraisé plat d’un côté B = Bohrung – perçage
62.281/A Zahnradsatz mit Lagerbüchsen 62.280 + 62.275 Jeu de roues dentées avec douilles 62.280 + 62.275
62.281/B Kegelradsatz mit Spannstiften 62.280 + 62.275 Jeu de pignons avec goupilles 62.280 + 62.275
62.281/C Drucklager mit Scheibe 62.280 + 62.275 Roulement avec rondelle 62.280 + 62.275
62.281/D Spindel mit Spindelmutter 62.280 + 62.275 Tige filetée avec écrou 62.280 + 62.275
62.281/E Büchse 50/3/xiD25.4xL12.5 62.280 + 62.275 Douille 50/3/xiD25.4xL12.5 62.280 + 62.275
7.43
Kurbeln – Manivelles Art. Nr. No. art.
Bild Image
Bohrung Trou Øa mm
62.176
A
62.184B
Zapfen Goujon Øb mm
Achsabstand Distance entre-axe c mm
Passt zu Artikel Correspondant pour l’article
12
110
62.170 / 62.180
A
20
170
62.180A
62.146
A
20
120
62.140
62.147
A
20
200
62.116 / 62.117 / 62.118 / 62.127
62.106
A
20
190
62.100 / 62.110 / 62.120 / 62.125 / 62.130 / 62.200 / 62.205 / 62.210
62.247
B
62.267
B
20
230
62.250
62.268
B
20
245
62.255 / 62.260
62.161
A
15
225
62.160 / 62.225 / 62.235
62.219
B
12,8
185
62.220
12.8
62.240/62.240S
Ersatzräder – Roues de rechange
7.44
Art. Nr. No. art.
Aussen Extérieur Øa mm
Breite Largeur b mm
Nabenlänge Longueur du moyeu c mm
Bohrung Trou Ød mm
Material Matériaux
Passt zu Artikel Correspondant pour l’article
62.171
200
52
60
20,5
Vollgummi caoutchouc
62.170
62.181
202
56
60
20,5
Vollgummi caoutchouc
62.180
62.131
210
48
60
20,5
Vollgummi caoutchouc
62.130
62.181A
220
65
60
20,5
Vollgummi caoutchouc
62.180A
62.126
255
85
100
26
Vollgummi caoutchouc
62.125
62.101
283
61
86
31
Vollgummi caoutchouc
62.100
62.141
227
63
68
22
Stahl acier
62.140
62.121
325
90
100
31
Stahl acier
62.110 / 62.120 / 62.160
62.158
270
90
96
30,5
Stahl acier
62.127
62.159
300
110
115
30,5
Stahl acier
62.116 / 62.117 62.118 / 62.162
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
a
b
c
mm
mm
mm
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
62.105
Torsionsfeder ressort de torsion
63
85
3,5
62.100
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
62.115
Zugfeder ressort de traction
60
22
3,5
62.110 / 62.160
62.153
Zugfeder ressort de traction
112
21
3
62.127
62.154
Zugfeder ressort de traction
130
21
3,5
62.116 / 62.117 / 62.118 / 62.162
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
62.149
Abdichtungsmanchette Joint
28
50
-
62.116 / 62.117 / 62.118 / 62.127
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
62.178
Klemmschelle bride de fixation
48
10
105
62.170
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
62.244
Handgriff poignée
83
23
13
62.240 / 62.240S
62.252
Handgriff poignée
84
23
15
62.235 / 62.250 / 62.255 / 62.260
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
62.248
Plastikdeckel couvercle en plastique
66
66
20
62.240 / 62.240S
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
62.248N
Plastikdeckel mit Rippen couvercle avec lèvres
59
55
23
-
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
62.249
Clip
34
-
-
62.240 / 62.240S
7.45
Art. Nr. No. art.
Bezeichnung Description
62.227
Steckbolzen – Goujon
Art. Nr. No. art. 62.228
62.336
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
72
45
16
62.220
Bezeichnung Description
a
b
c
passend zu Artikel Correspondant pour l’article
mm
mm
mm
Steckbolzen – Goujon
160
20
62.225
Sperrblockventil – Value de retenue
Abdeckung – Couvercle Art. Nr. No. art.
7.46
62.345
a mm 90
b mm 90
62.322, 62.327
62.346
100
100
62.332, 62.337
62.347
110
110
62.342
zu pour
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Anhängevorrichtungen für Anhängerdeichsel Systèmes d’attelage pour timons de remorques Zugkugelkupplungen verzinkt Chapes d’attelage galvanisées Nach Richtlinien 94/20/EG geprüft und genehmigt Selon normes 94/20/EG approuvées et homologuées
Zugkugelkupplung für Anhänger mit Maximalgewicht 800 kg Stützlast 75 kg, D-Wert = 7,7 kN Chape d’attelage pour remorques avec poids maximal 800 kg force d’appui 75 kg, valeur D = 7,7 kN
Art. Nr. No. art.
A mm
Bild Image
ØB mm
ØC mm
D mm
63.301
Ø 45/46
D
12,5
12,5
40
E mm
F mm
G mm
17
167
63.302
Ø 50
A
11,0
90
15
220
63.304
Ø 60
A
11,0
90
15
220
63.306
Ø 70
A
12,5
90
15
223
63.311
o 45
C
11,0
90
15
220
63.312
o 50
C
11,0
90
15
220
63.314
o 60
C
11,0
90
15
220
63.316
o 70
C
11,0
90
15
220
Zugkugelkupplung für Anhänger mit Maximalgewicht 1500 kg Stützlast 100 kg, D-Wert = 14,1 kN Chape d’attelage pour remorques avec poids maximal 1500 kg force d’appui 100 kg, valeur D = 14,1 kN
Art. Nr. No. art.
A mm
Bild Image
ØB mm
ØC mm
D mm
63.331
Ø 45/46
D
12,5
12,5
63.332
Ø 50/51
D
12,5
12,5
63.334
Ø 70
A
63.340
¨ 60
63.342
¨ 70
E mm
F mm
G mm
40
17
167
40
17
167
12,5
90
15
223
C
12,5
90
15
220
C
12,5
90
15
220
7.47
Zugkugelkupplung für Anhänger mit Maximalgewicht 2200 kg Stützlast 100 kg, D-Wert = 20,2 kN Chape d’attelage pour remorques avec poids maximal 2200 kg force d’appui 100 kg, valeur D = 20,2 kN
Art. Nr. No. art.
A mm
Bild Image
ØB mm
ØC mm
D mm
63.350
Ø 45/46
D
12,5
12,5
63.352
Ø 50/51
D
12,5
12,5
E mm
F mm
G mm
40
18
168
40
18
168
Zugkugelkupplung für Anhänger mit Maximalgewicht 3000 kg Stützlast 150 kg, D-Wert = 26,9 kN Chape d’attelage pour remorques avec poids maximal 3000 kg force d’appui 150 kg, valeur D = 26,9 kN
Art. Nr. No. art.
A mm
Bild Image
ØB mm
ØC mm
D mm
63.360
Ø 45/46
D
12,5
12,5
63.363
Ø 50
F
12,5
63.367
Ø 70
B
F mm
G mm
40
15
165
50
12
172
18
253
12,5
E mm
116
Zugkugelkupplung für Anhänger mit Maximalgewicht 3500 kg Stützlast 200 kg, D-Wert = 31,0 kN Chape d’attelage pour remorques avec poids maximal 3500 kg force d’appui 200 kg, valeur D = 31,0 kN
7.48
Art. Nr. No. art.
A mm
Bild Image
ØB mm
ØC mm
D mm
E mm
F mm
G mm
63.370
Ø 50/51
E
12,5
12,5
40
18
177
63.374
Ø 60
F
14,5
54
15
188
63.376
Ø 65
E
12,5
12,5
40
18
177
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
63.380 Diebstahlsicherung für Anhänger Verriegelung des Öffnungsmechanismus mit Schloss passend für Kupplungen 63.301– 63.352 Protection contre le vol pour remorques verrouillage du mécanisme d’ouverture par serrure correspondant pour chapes d’attelage 63.301 – 63.352
63.388 Diebstahlsicherung für Anhänger, verzinkt Universalsicherung zu allen Kupplungen passend Protection contre le vol pour remorques, galvanisée protection universelle pour tous les accouplements.
63.389 Diebstahlsicherung für Anhänger, verzinkt zur Sicherung geparkter, am Fahrzeug angekuppelter Anhänger Achtung! Sicherung muss für die Fahrt entfernt werden. Protection contre le vol pour remorques, galvanisée pour sécuriser les remorques parquées, accouplées au vehicule. Attention! Enlever la protection pour rouler.
Abreisseil für Anhänger verzinktes Stahldrahtseil mit verpressten Ösen, Ring und Haken Câble de sécurité pour remorques câble en acier galvanisé avec boucles serties, anneau et crochet Art. Nr. No. art.
Länge Longueur mm
63.391
1100
63.390
1390
63.395 Zugkugel-Adapterstück «Ambofix» für die Umrüstung von Anhängern mit Ringzugöse auf das Zugkugelsystem, Gesamtgewicht 3000 kg, Stützlast 90 kg Adapteur anneau - boule «Ambofix» pour adapter une remorque avec timon à anneau au système boule, poids total 3000 kg, force d’appui 90 kg
7.49
F眉r Ihre Notizen 么 Pour vos notes
7.50
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Räder und Reifen - Roues et pneus
Reifen - Pneus Artikel-Nr. No. d‘article
Dimension Dimension
PR
Tragfähigkeit Charge
66.507
3.00-4
4
Feinrillen Rainures fin
66.506/T513
3.00-4
4
Grobrillen Rainures grandes
66.510
4.00-4
4
Feinrillen Rainures fin
66.509/T513
4.00-4
4
Grobrillen Rainures grandes
66.512
11×7.00-4
4
250kg
Feinrillen Rainures fin
66.513
11×7.00-4
4
420kg
Feinrillen Rainures fin
C737
Maxxis
66.529/T510
3.50-6
4
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
66.528/T513
3.50-6
4
Grobrillen Rainures grandes
T513
Trelleborg
66.536
13×5.00-6
4
Feinrillen Rainures fin
Deli Tire
66.539
13×6.50-6
4
Feinrillen Rainures fin
Deli Tire
66.542/T510
15×6.00-6
4
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
66.543/T510
15×6.00-6
6
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
66.544
15×6.00-6
10
Feinrillen Rainures fin
66.580/T510
3.50-8
4
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
66.579/T513
3.50-8
4
Grobrillen Rainures grandes
T513
Trelleborg
66.583/T513
4.00-8
4
Grobrillen Rainures grandes
T513
Trelleborg
66.590
16×6.50-8
4
Feinrillen Rainures fin
66.590/T510
16×6.50-8
6
Feinrillen Rainures fin
66.591
16×6.50-8
10
Feinrillen Rainures fin
66.593
16×9.50-8
6
Feinrillen Rainures fin
66.595/T510
220/45-8
70A8
66.598/T510
18×8.50-8
6
335 kg-40 km/h
Profil Profil
Typ
Marke Marque Deli Tire
T513
Trelleborg
T513
Trelleborg Duro
Cheng Shin Maxxis
Deli Tire
T510
Trelleborg Cheng Shin Maxxis
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
7.51
Set Reifen und Schläuche – Jeu pneus et chambre à air Artikel-Nr. No. d‘article
Dimension Dimension
PR
66.702
260×85 (3.00-4)
66.706
Tragfähigkeit Charge
Ventil Valve
Profil Profil
4
TR 87
Block Bloc
Deli Tire
3.50-6
4
TR 13
Feinrillen Rainures fin
Deli Tire
66.707
4.00-6
4
TR 13
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
28.424
4.00/4.80-8
4
TR 13
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
66.716
220/50-6
TR 13
Feinrillen Rainures fin
T510
Trelleborg
365 kg-40km/h
Typ
Marke Marque
Schläuche – Chambre à air
7.52
Artikel-Nr. No. d‘article
Dimension Dimension
Ventil Valve
Marke Marque
66.778
3.00/3.50-4 4.10-4
TR 13
Deli
66.779
3.00/3.50-4 4.10-4 260×85
TR 87
Trelleborg
66.781
4.00/4.10-4
TR 87
Trelleborg
66.783
11×7.00-4
TR 87 (TR7777)
-
66.798
3.50/4.00-6 13×5.00-6
TR 13
Trelleborg
66.799
3.50/4.00-6 13×5.00-6
TR 87
Trelleborg
66.802
13×5.00-6
TR 13
-
66.806
13×6.50-6
TR 13
Deli
66.809
15×6.00-6
TR 13
Trelleborg
66.810
15×6.00-6 15×5.50-6 140-6
TR 87
-
66.820
220/50-6
TR 13
Trelleborg
28.422
3.50/4.00-8 4.80-8 /400×100
TR 13
-
66.830
3.50/4.00-8 4.80-8
TR 87
Trelleborg
66.838
16×6.50-8 190-8
TR 13
Trelleborg
66.839
16×6.50-8 16×7.50-8 190-8
TR 87
-
66.842
16×8.50-8 16×9.50-8 220/45-8
TR 13
Trelleborg
66.851
18×8.50-8 18×7.50-8 18×9.50-8
TR 13
Trelleborg
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Räder und Felgen ô Roues et Jantes
Typ A mit Wickelschutz avec prot. d’enroulement
Typ B
Typ C
Rad kpl. – Roue cpl.
Profil 2
Profil 3
Felge – Jante
Lager – Roulement A
Einbaulänge Long. du moyeu
Ø innen Ø intérieur
LagerB B Roulement
75
20
NL
Artikel-Nr. No. d‘article
Grösse Dimension
Profil Profil
Ventil Valve
Typ Type
Grösse Dimension
Material A Matériel
28.699
260×85 (3.00-4)
3
TR 87
C
2.10-4
K S
50
20
KL
2.50-4
S
185
25
KL
Artikel-Nr. No. d‘article
28.736
260×85 (3.00-4)
3
TR 87
C
66.855°
11´7.00-4
2
TR 87
A
S
0655.5007K
76
25
KL
66.863
13×6.50-6
2
TR 13
B
4.50-6
S
66.957
65
25
KL
66.866
15×6.00-6
2
TR 13
A
4.50-6
S
66.959
65
25
KL
66.867
15×6.00-6
2
TR 13
B
4.50-6
S
66.960
90
25
KL
66.868
15×6.00-6
2
TR 13
B
4.50-6
S
66.961
72
25/20
KL
TR 13
66.967
90
25
KL
125
20
GL
3.50-6
C
66.884
3.50-8
2
28.543*
4.80/4.00-8
2
66.885
4.80/4.00-8
2
TR 13
B
2.50-8
S
80
25
KL
28.415
4.80/4.00-8
2
TR 13
C
2.50-8
S
85
25
GL NL
–
B
2.50-8
S
C
2.50-8
K max.150kg
28.540
4.80/4.00-8
3
TR 13
C
2.50-8
K
80
20
28.760
4.80/4.00-8
2
TR 13
C
2.50-8
S
90
10
KL
28.761
4.80/4.00-8
2
TR 13
C
2.50-8
S
90
25
RL
TR 13
28.762
4.80/4.00-8
2
28.765*
4.80/4.00-8
2
C
2.50-8
S
90
25
KL
C
2.50-8
S
90
10
KL
66.890
16×6.50-8
2
TR 13
A
5.50-8
S
66.970
65
25
KL
66.891
16×6.50-8
66.892
16×6.50-8
2
TR 13
B
5.50-8
S
66.971
90
25
KL
2
TR 13
B
5.50-8
S
66.972
70
25/20
KL
66.893
16×6.50-8
2
TR 13
C
5.50-8
S
66.973
90
25
KL
–
A
K = Kunststoff – Plastique S = Stahl – Acier
B
KL = Kugellager – Roulement à billes GL = Gleitlager – Coussinet à glissement NL = Nadellager – Roulement à aiguilles RL = Rollenlager – Roulement à Rouleaux
* °
Vollgeschäumtes PU-Rad – Roue pleine Tragkraft – Force portant 420kg
TR13
TR87
7.53
Vollgummiräder – Roues pleines Die Räder müssen mit Büchsensätzen gemäss folgender Seite ausgerüstet werden. Les roues sont utilisable seulement avec un jeu de douilles selon la page suivante
28.583
Vollgummirad 3.00-4" Klötzchenprofil Stahlfelge ohne Büchsen, Büchsensatz separat bestellen Nabe: Reifenmasse : Tragfähigkeit max. Geschwindigkeit max.
35 × 70mm 260 × 84mm 180 kg 5 km/h
Roue peine en PU 3.00-4" profil carré Jante en acier sans paliers, commander le jeu de paliers séparément Moyeu : Dimensions pneu : Charge max. Vitesse max.
28.858
35 × 70mm 260 × 84mm 180 kg 5 km/h
Vollgummirad 4.00-8" Feinprofil Stahlfelge ohne Büchsen, Büchsensatz separat bestellen Nabe: Reifenmasse : Tragfähigkeit max. Geschwindigkeit max.
35 × 70mm 375 × 90mm 218 kg 5 km/h
Roue pleine en PU 4.00-8" profil fin Jante en acier sans paliers, commander le jeu de paliers séparément Moyeu : Dimensions pneu : Charge max. Vitesse max.
28.862
35 × 70mm 375 × 90mm 218 kg 5 km/h
Vollgummirad 4.00-8" Staplerprofil Kunststofffelge ohne Büchsen, Büchsensatz separat bestellen Nabe: Reifenmasse : Tragfähigkeit max. Geschwindigkeit max.
35 × 70mm 370 × 84mm 150 kg 5 km/h
Roue pleine en PU 4.00-8" profil élévateur Jante en plastique sans palier, commander le jeu de paliers séparément Moyeu : Dimensions pneu : Charge max. Vitesse max.
28.878
35 × 70mm 370 × 84mm 150 kg 5 km/h
Reifen PU 4.00-8", ST-11 schwarz (Nur für geschraubte Felgen) Pneu en PU 4.00-8", ST-11 noir (pour jantes boulonnées)
7.54
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch
Büchsen passend zu Vollgummirädern Art. Nr. 28.853, 28.858, 28.862 Douilles correspondant pour roue pleine No Art. 28.853, 28.858, 28.862
28.881
Büchsensatz mit Achse Jeu de douilles avec axe M10 × 128 mm ( Fort )
28.882
Büchsensatz mit Kugellager Jeu de douilles avec roulements à billes Ø 12,7 × 100 mm
28.883
Büchsensatz Jeu de douilles Büchsen innen – Douille intérieure : Nabenlängen – Longueur moyeu :
28.884
mm Ø mm
20 75, 88, 95, 100
mm Ø mm
25 75, 88, 95, 100
Büchsensatz Jeu de douilles Büchsen innen – Douille intérieure : Nabenlängen – Longueur moyeu :
28.886
20 75, 88, 95, 100
Büchsensatz mit Rollenlager Jeu de douilles avec roulement à rouleaux Büchsen innen – Douille intérieure : Nabenlängen – Longueur moyeu :
28.885
mm Ø mm
Büchsensatz mit Rollenlager Jeu de douilles avec roulement à rouleaux Büchsen innen – Douille intérieure : Nabenlängen – Longueur moyeu :
mm Ø mm
25 75, 88, 95, 100
7.55
F眉r Ihre Notizen 么 Pour vos notes
7.56
SAHLI AG | Oberdorfstrasse 17 | CH-8934 Knonau | Telefon 044 768 54 54 | Telefax 044 768 54 88 | www.sahli-ag.ch | info@sahli-ag.ch