Translations

Page 1

TRANSLATIONS de Brian Friel Del 29 de gener al 9 de febrer de 2014 De dimecres a dissabte a les 20.30h. Diumenge a les 19h. Biblioteca de Catalunya (c/ Hospital, 56)

Direcció:

Ferran Utzet

Traducció:

Joan Sellent

Amb: Enric Auquer, Jenny Beacraft, Ivan Benet, Òscar Intente, Montse Morillo, Albert Prat, David Vert, Ramon Vila i Júlia Truyol.

Una producció de La Perla 29


Com pot ser que Translations encara no s'hagi muntat mai a Catalunya? Aquesta obra de Brian Friel, escrita el 1980, reflexiona amb intel·ligència i tendresa sobre un tema que aquí ens preocupa profundament: el de la llengua. Ubicada a Irlanda quan encara formava part de l'Imperi Britànic, a mitjans del segle XIX, mostra el moment en que les relacions entre colonitzats i colonitzadors es comencen a trastornar: el moment en què els britànics envien un destacament de geògrafs militars perquè posin un nom anglès als topònims gaèlics. Aquestes operacions d'assimilació, d'implicacions profundes, combinades amb una terrible crisi econòmica i la plaga de la patata, que va acabar amb la base de l'alimentació a l'illa, van posar les llavors del moviment d'independència, que va culminar amb la independència d'Irlanda (amb l'excepció de l'Ulster) el 1921.

La identitat, la relació del paisatge amb la llengua, la dificultat de viure en harmonia, l'educació, el xoc entre el progrés que aporten els colonitzadors i la possible anul·lació d'una cultura i una llengua són els temes que travessa l'obra mentre descriu la impossible història d'amor entre un geògraf britànic i una nativa irlandesa.

Translations és un clàssic contemporani; una obra que, a més d'Irlanda, s'ha representat al West End i a Broadway i que, finalment, podrem sentir en català, descobrint uns ressons fortíssims amb el que ens està passant com a país.

Ferran Utzet



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.