Van de hoofdredacteur: De afgelopen 2 maanden hebben we veel positieve reacties mogen ontvangen en met deze editie gaan we door op de ingeslagen weg. We zijn er trots op dat de vorige editie door een record aantal mensen is gelezen. Met name de artikelen die door onze redactieleden en reporters zelf worden geschreven zijn erg populair!
Op de cover: Deze maand is de cover voor het New Swing Sextet. Het New Swing Sextet is een product van de spannende, roerige jaren 60 in de stad New York. De groep debuteerde in 1965 op de Wereldtentoonstelling in New York. Ze werden al snel erg populair in de Verenigde Staten en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, waar ze golden als exponenten van een innovatieve, nieuwe sound: de latin boogaloo. (vanaf pagina 34) Prijsvragen Er staan weer nieuwe prijsvragen op de website. Doe mee! Facebook Vergeet niet ons te liken op onze Facebookpagina. Daar kun je terecht voor alle tussendoornieuwtjes en updates. Adverteren: mail naar info@latin-emagazine.com o.v.v. adverteren
We verwelkomen de nieuwe lezers die zich in de afgelopen 2 maanden hebben ingeschreven. We hopen ook jullie bij elke pagina die je omslaat te verrassen. Op pagina 3 vind je een beknopt overzicht van de inhoud van deze editie. Vergeet niet ons te liken op onze Facebookpagina. Daar kun je terecht voor tussendoornieuwtjes en updates. Qua latin programmering proberen de meeste (booking) managers de jaarlijkse tournees voor hun artiesten in te programmeren. Het is algemeen bekend dat de boekingskosten voor buitenlandse bands lager worden wanneer ze meerdere optredens hebben. Jammer dat er dan steeds meer (salsa, bachata en kizomba) organisaties kiezen voor alleen een DJ in plaats van een live artiest/band. Regelmatig krijgen we aanvragen om dit soort feesten met een redactioneel artikel te promoten ‘uit liefde voor de muziek’. Wij vinden echter dat we juist aandacht moeten besteden aan de artiesten die het mogelijk maken dat de DJ’s uberhaupt muziek hebben om te draaien. Ook in Nederland en België zijn er uitstekende latin artiesten. De top is (helaas) smal, maar moeten we die dan niet juist koesteren? Ik vind van wel! Gelukkig programmeren poppodia en theaters nog steeds live muziek in de “koude maanden”. En straks komen de zomerfestivals er weer aan. Daar verheug ik me nu al op… In deze editie dus weer veel aandacht voor artiesten uit binnen– en buitenland en natuurlijk de vaste rubrieken. Doe vooral mee met de prijsvragen, want er zijn weer mooie prijzen te verdienen. Veel blader– en leesplezier!
www.latin-emagazine.com
2
CR Design
Contents 04 Christian Daniel – Me Vuelvo Cobarde 06 Violentango uit Buenos Aires on tour in Europa 08 Kort nieuws: Bando, Nacidos de la Tierra, Ambar en BVSC 10 Cristina Branco – Eigenzinnige, doorvoelde Fado 12 Interview met Steven Cyril 16 Latin in Rasa, Utrecht 18 Tenerife, Spanje 21 Kenny B nu ook in het Nederlands 22 Artistas Unidos de la Salsa 25 DVD Galapagos (Ecuador) 26 Interview met Ramón Valle 30 CD-recensie: nieuw album Conjunto Puerto Rico 32 Maná en Shakira – Mi verdad 34 New Swing Sextet – jubileumtournee 40 CaboCubaJazz 6tet ft. Joe Rivera 41 Festivalnieuwtjes 42 Cantate Cantoro: Een uniek muziekspektakel 44 Boekrecensie: El intenso calor de la luna 46 Eerbetoon aan Celia Cruz 48 Tentoonstelling: Joden in de Cariben 50 De Andes onthuld met Margot Portocarrera 53 Ricky Martin – Disparo al Corazón 54 Fede y Tiago & Charlie y Enrique 55 DVD Braziliaanse Koorts 56 Reportage Nils Fischer & Timbazo 62 Wat is werken in de dansbranche voor jou? 64 Boek: Cuba Candela 66 Concertzender: Tango – Lied van Buenos Aires 68 DVD-recensie: SalsaCrazy 69 Rubén Blades neemt afscheid van de salsa 72 Skip & Die: Cosmic Serpents 74 Comida Latina: Cremacoas 76 Tango Brutal: Music, dance & film 80 Filmpremière: Hermosa juventud 83 Colofon
3
Christian Daniel Me Vuelvo Cobarde We komen zijn naam hier nog niet vaak tegen, maar in de Verenigde Staten geldt Christian Daniel geldt momenteel als een van de belangrijkste romantische zangers.
www.latin-emagazine.com
4
D
eze singer-songwriter uit Puerto Rico is een duidelijk geval van een vroege roeping. Op zijn vijfde wist hij al met absolute zekerheid dat hij zanger wilde worden. Hij ging ervoor. In zijn tienerjaren nam hij zelfs zonder toestemming van zijn ouders zangles. Hij leerde gitaar en piano spelen en kreeg zang- en acteerles van bekende acteurs. Begin 2008 tekende hij bij Sony Music en startte een tournee door de Dominicaanse Republiek. Een erg succesvolle tournee, waarmee hij indruk maakte op het publiek, de pers én zijn collega’s met wie hij het podium deelde. Het leverde zelfs een paar interessante samenwerkingen op, met Kany García, Angel Arce en Andrés Castro. De eerste single van zijn album Pedacito de Cielo bestormde de radiohitlijsten in Venezuela, de Verenigde Staten, Puerto Rico, Colombia en elders in Latijns-Amerika en de videoclip trok ruim een half miljoen kijkers op Vevo. Ook het duet Te Conté met Christians idool José Feliciano was erg succesvol. Sinds 2013 gaat hij zijn eigen weg als zelfstandig artiest, en dat blijkt geen slechte keuze geweest. Zijn populariteit neemt nog steeds toe en zijn derde album staat op het punt van verschijnen. Daarop zijn onder meer composities van Gianko Gómez, Edgar Barrera en Andrés Castro te vinden. Deze laatste heeft tevens de rol van producer op zich genomen. “Dit album is gebaseerd op mijn persoonlijke belevenissen en ervaringen. Ik ben op zoek naar mijn eigen muziekstijl en dit nieuwe nummer Me V uelvo Un Cobarde is daar een voorbeeld van”, vertelt Christian Daniel. Het nummer is in twee verschillende versies uitgebracht; een ballad met Mexicaanse invloeden en een bachataversie. Ben je romantisch aangelegd? Dan is een kennismaking met deze zanger zeker de moeite waard. Clip:
Website:
www.christiandanielmusic.com 5
Violentango uit Buenos Aires on tour in Europa
Vorig jaar vierde de formatie Violentango haar 10-jarig jubileum groots in Buenos Aires. Dit jaar staat er weer een Europese tournee op het programma, met wellicht ook een bezoek aan Nederland. In het voorjaar steken ze de oceaan over om het Europese publiek in vuur en vlam te zetten met hun energieke, hedendaagse instrumentele tango. Ze zullen onder meer nummers brengen van hun meest recente album Escape.
V
iolentango dankt zijn naam aan het beroemde nummer van de legendarische Astor Piazzolla. De vijf muzikanten komen oorspronkelijk uit de wereld van jazz en rock, en kennen elkaar al uit hun studietijd. Met een bandoneon, 2 gitaren, contrabas en percussie begonnen ze eerst als straatmuzikanten, maar hun muziek trok de aandacht. Al snel werden ze geboekt voor optredens op evenementen en festivals in heel Argentinië. In de afgelopen 10 jaar is Violentango uitgegroeid tot een succesvolle band, die zowel in Argentinië als de rest van Latijns-Amerika bekendheid geniet. Ze zijn graag geziene gasten op de grote internationale festivals. In maart 2015 vertrekken ze daarom weer naar Mexico, Colombia en Costa Rica voor de nodige spetterende optredens. www.latin-emagazine.com
Ook in Europa is Violentango goed op weg meer bekendheid te vergaren. In de voorgaande jaren stonden zij onder meer geprogrammeerd op het Glastonbury festival in Groot-Brittannië, en op diverse jazzfestivals in landen als Spanje, Italië, Duitsland, België en Zwitserland. Dit jaar staan er opnieuw verschillende evenementen in Europa op het programma. Zo is de formatie op 21 mei 2015 in het Palais des Beaux A rts in België te zien. Violentango houdt ervan de tango grondig onder handen te nemen en in een nieuw jasje te steken. Hun muziek bestaat uit een interessante combinatie van improvisatie en traditionele tango, met hier en daar wat rock-invloeden. Ze zoeken naar nieuwe klanken en ritmes die met succes de grenzen van de klassieke tango weten te verbreken zonder de essentie en passie van de tango uit het oog te verliezen. 6
Een live optreden van Violentango toont dan ook een opvallende connectie en samenspel tussen de instrumenten, die het publiek over de hele wereld weet te verrassen. De stijl van de band gaat dus over de grenzen van de traditionele tango heen. Daardoor ontstaat er een experimentele sound, die culturele authenticiteit verenigt met een fusie van porteñomelancholie en tangoritmes, die zijn samengesmolten met de virtuositeit van de rock uit de jaren 60 en 70. Hierin zijn dan ook invloeden van onder meer The Rolling Stones, The Beatles, Pink Floyd en Led Zeppelin terug te vinden.
Graag combineert Violentango deze tour met een bezoek aan Nederland voor een eerste muzikale kennismaking. De evenementen waar ze optreden, hebben vaak geen directe link met tango, wantde muziek doet het ook goed op jazzfestivals of op culturele evenementen met wereldmuziek. Daarnaast zouden de bandleden het leuk vinden om met hun Nuevo Tango op salons/milongas in Nederland op te treden en hierbij ook onze Nederlandse tangocultuur te ontdekken!
Geïnteresseerde programmeurs van theaters, festivals of andere culturele evenementen kunnen voor demo’s en meer informatie contact opnemen met Camilo Córdoba via info@violentango.com (Engels of Spaans).
Website: www.violentango.com
7
Bando – La Clave
IdentiRap Ze noemen zich Nacidos de la Tierra [geboren uit de aarde], deze IdentiRappers. In tegenstelling tot veel andere rappers bijten zij zich niet vast in de ellende op deze wereld, maar richten zich op de mogelijke uitweg. Het trio bestaat uit dj Meser (Spanje), MC Malakai (Engeland) en MC Kasú (Peru). Zij bieden hoop in bange dagen en doen dat al sinds 2006.
De Puerto Ricaanse Afro-funk Afrobeat, afrofunk, Caribische groove, latin funk of psychedelische boogaloo. Hoe je het ook wil noemen, de muziek van Bando grijpt je in de kraag. We besteedden al eerder aandacht aan deze intrigerende band uit Puerto Rico (Septembereditie 2014). Ze brengen een eclectische mix met een duidelijk Afro-accent. Daarmee weten ze zowel dansers als luisteraars voor zich te winnen.
www.nacidosdelatierra.com
Ambar
Nieuwe clip remix Fiesta Ambar is een van de meest succesvolle zakenvrouwen van Puerto Rico. Naast haar horlogelijn heeft ze onlangs ook een Rejuvenation Wellness Center geopend in Miami. Ze kan gewoon niet stilzitten. Graag deelt ze de geheimen van haar succes met andere vrouwen. Dat doet ze via korte filmpjes op haar website.
En nu kunnen ze daar ook nog de ‘kijkers’ aan toevoegen. Voor het nummer La Clave hebben ze een fraaie videoclip gemaakt, met een spannend verhaal en een heldenrol voor de muziek en twee houten stokjes: la clave. Meer verklappen we niet. Kijken, luisteren en genieten! www.bandopr.com
Nacidos de la Tierra – Quiero y Puedo
Ik wil het en ik kan het Waar een wil is, is een weg. Dat is de vaste overtuiging van het trio Nacidos de la Tierra en vorig jaar kwamen ze hiervan in het Spaanse Valencia een levend voorbeeld tegen. Angel moest na een ernstig ongeval zijn hele leven vanuit een rolstoel opnieuw opbouwen. Hij bleef niet bij de pakken neerzitten en ontdekte de handfiets. Dit transportmiddel vergrootte zijn vrijheid enorm. Nu rijdt hij op zijn aangepaste fiets door de stad en bepaalt zelf waar hij gaat en staat. Hij is zelfs aan het trainen om mee te gaan doen aan wedstrijden. Als lichtend voorbeeld van Quiero y Puedo vervult Angel een gastrol in de clip bij het gelijknamige nummer van Nacidos de la Tierra. Deze elegante dame, die in haar chique huiskamer slimme levenstips geeft, schudt ze echter af zodra ze het podium betreedt. Dan verandert ze in een sexy dansende zangeres. Zo ook in deze videoclip bij de remix (door DJ Morales) van haar nummer Fiesta. Het contrast is groot, maar haar fans hebben er geen enkele moeite mee. Zij dragen hun idool op handen. www.fullswitch.com/ambar
www.latin-emagazine.com
8
Buena Vista Social Club - Lost and Found uit op 24 maart
Het is alweer bijna twintig jaar dat het album Buena V ista Social Club uitkwam. Het werd bekroond met een Grammy en wereldwijd gingen er meer dan negen miljoen exemplaren over de toonbank. Daarmee werd dit het meest succesvolle en best verkochte wereldmuziekalbum ooit. Terwijl de laatst overgebleven leden van de oorspronkelijke cast dit jaar aan hun afscheidstournee beginnen, komt er binnenkort een tweede BVSC-album uit. Lost and Found is een verzameling met niet eerder uitgegeven materiaal. Deels afkomstig uit de opnamesessies voor het eerste album, in Havanna, en deels uit latere opnames. Met bijdragen van onder meer Compay Segundo, Omara Portuondo, Eliades Ochoa, Ibrahim Ferrer, Ruben Gonzalez.
Tracklist: 1 - Bruca Manigua (Live) [feat. Ibrahim Ferrer] [05:16] 2 - Macusa (feat. Eliades Ochoa & Compay Segundo) [04:05] 3 - Tiene Sabor (feat. Omara Portuondo) [03:18] 4 - Bodas de Oro (feat. Rubén González & Jesús Ramos) [04:40] 5 - Black Chicken 37 (feat. Orlando López & Angá Díaz) [03:33] 6 - Habanera (feat. Manuel Mirabal) [02:17] 7 - Como Fue (feat. Ibrahim Ferrer) [04:01] 8 - Guajira en F (feat. Jesús Ramos) [04:21] 9 - Quiéreme Mucho (feat. Eliades Ochoa) [01:29] 10 - Pedacito de Papel (feat. Eliades Ochoa) [02:38] 11 - Mami Me Gustó (feat. Ibrahim Ferrer) [05:18] 12 - Lágrimas Negras (feat. Omara Portuondo) [04:05] 13 - Como Siento Yo (feat. Rubén González) [01:54] 14 - Ruben Sings! (feat. Rubén González) [00:48] Verkrijgbaar bij Most Wanted zie: 9
Cristina Branco Eigenzinnige, doorvoelde fado
Ze heeft een speciale band met Nederland. In 1996 stapte ze in de Amsterdamse Zaal100 voor het eerst het podium op. Ze maakte een verpletterende indruk.
D
Late roeping
e concertopnamen gaf ze in eigen beheer uit op het album Cristina Branco, Live in Holland. In een bescheiden oplage van 1000 exemplaren. TĂŠ bescheiden, want het album was in een mum van tijd uitverkocht. Er volgden extra oplages en in totaal werden er 5000 albums verkocht. Het zijn maar cijfertjes, maar ze geven wel aan dat hier iets bijzonders was gebeurd. De nuchtere Hollanders waren geraakt door deze Portugese zangeres, met haar kristalheldere stem en intense inlevingsvermogen. De liefde is nooit meer bekoeld. Dit jaar staat ze weer met een gloednieuw programma op de Nederlandse planken, dat ongetwijfeld weer volle zalen zal trekken.
www.latin-emagazine.com
Hoewel Cristina Branco inmiddels onlosmakelijk verbonden is met de fado, is die connectie relatief laat tot stand gekomen. Hoewel ze haar opa van moeders kant wel regelmatig wat liedjes hoorde zingen, waar ze graag wat op improviseerde, lag haar eigen interesse elders. Ze voelde zich eerder aangetrokken door de muziek van Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Janis Joplin en Joni Mitchell, dan die van AmĂĄlia Rodrigues. Op haar 18e verjaardag kreeg ze echter van haar grootvader het album Rara e InĂŠdita van deze grote fado-diva cadeau. Het zou haar leven een andere wending geven.
10
Journaliste of toch … Ze wilde lange tijd journaliste worden. Het woord als middel om uitdrukking te geven aan gevoelens, emoties intrigeerde haar. Nog steeds, want haar liedteksten zijn altijd met zorg gekozen. Daarbij geeft ze blijk van een grote voorliefde voor de grote dichters uit haar eigen land, zoals Camões, Pessoa, David Mourão-Ferreira en José Afonso. Zo maakt ze de fado op haar eigen manier tot drager van het poëtische en literaire erfgoed van Portugal. En dat doet ze op onnavolgbare wijze. Overigens beperkt deze liefde voor de poëzie zich niet alleen tot haar eigen vaderland. Ook de gedichten van buitenlandse dichters als Paul Éluard, Léo Ferré, Alfonsina Storni en Slauherhoff heeft ze prachtig vertolkt.
Thematiek In veel fadoliederen ligt het accent op de tragiek van het leven en de onontkoombaarheid van het lot. Door de lange traditie ontstaat het gevaar dat de formuleringen van deze gevoelens geleidelijk aan worden uitgehold en aan zeggingskracht inboeten. Cristina Branco is met haar eigenzinnige tekstkeuzes een andere weg ingeslagen. Een lied als Sete Pedaços de V ento is zelfs een uiting van extatische vreugde. Daarmee heeft ze de traditionele fado soms op zijn grondvesten doen trillen. Toch is een breuk met de traditie geen doel op zich. Cristina Branco wil het beste uit de traditie naar boven halen en nieuw leven inblazen.
Discografie Cristina Branco in Holland (CD, Author Ed., 1997) Murmúrios (CD, Music & Words, 1998) Post-Scriptum (CD, L'Empreintdigitale/Harmonia Mundi, 1999) Cristina Branco sings Slauerhoff (CD, 2000) Corpo Iluminado (CD, Universal, 2001) O Descobridor (CD, Universal, 2002) – Slauerhoff’s reedition Sensus (CD, Universal, 2003) Ulisses (CD, Universal, 2005) Live (CD, Universal, 2006) Abril (CD, Universal, 2007) Kronos (CD, Universal, 2009) Fado/Tango (CD, Universal, 2011) Alegria (CD, Universal, 2012) Idealist (CD, Universal. 2014) 11
Zij streeft naar een vruchtbare relatie tussen de tekst en de inherente muzikaliteit van de fado. Zo weet ze respect voor de traditie te verenigen met haar verlangen naar vernieuwing. Dat doet ze op haar eigen, onnavolgbare wijze en ze is er gelukkig nog lang niet klaar mee. Haar laatste album Idealist is meer dan een terugblik en bevat naast een zorgvuldige selectie eerdere werken ook een aantal nieuwe tracks. We kunnen nog veel moois verwachten van deze bijzondere artieste.
Website: www.cristinabranco.com
Interview met:
Steven Cyril
Tekst & fotografie: Michele van den Heuvel Tijdens het groots opgezette Brabant Latin Festival van 24 januari 2015 in het schitterende Jaiselings Royal Palace was er ook een kort optreden van Steven Cyril aangekondigd. Voor ons reden voor een nadere kennismaking met deze nieuwe jonge ster aan het firmament. Zou je jezelf aan ons voor willen stellen? Waar ben je geboren? Waar groeide je op en wanneer kwam je naar NL? Ik ben geboren in 1983 in Dordrecht, maar mijn ouders komen uit de Antillen. Rond mijn 9e zijn we naar Bonaire teruggegaan. Daar speelde ik al vrij jong als bassist mee in onze familieband GLB. We hebben toen zelfs het album Glad to be opgenomen in Florida. Op mijn 16e schreef ik mijn eerste eigen nummers. Een van die nummers Adicto werd een salsahit, die wekenlang nummer 1 op de hitlijst van de Antillen stond. Op mijn 17e wilde ik naar Nederland terug, omdat ik Bonaire te klein vond. Hier kwam ik in aanraking met een producer, met wie ik een aantal producties maakte en wat studio-ervaring opdeed. Wat later kwam ik Stanley Clementina tegen.
Ik kom uit een muzikale familie. Mijn vader speelde gitaar en had zijn eigen band. Hij leerde mij al heel jong de basisgrepen en toonladders op de gitaar. Toen hij een basgitarist nodig had in zijn band klopte hij bij mij aan. Op mijn 11e leerde ik dus bassen. Het was voor mij een natuurlijke overgang naar dit instrument. Mijn vader was uit de brand en ik kon veel ervaring opdoen in de muziek. Ook mijn zusje Fallon Lopes zingt. Met haar heb ik recentelijk ook muziek opgenomen. Eigenlijk draaide in ons gezin alles om de muziek.
Hij werd mijn zangleraar en zorgde ervoor dat ik een voorjaarsproject mocht doen op het conservatorium, waar hij les gaf. In 2004 heb ik samen met J.K en Stanley de R&B close harmony-groep ‘D-Zinc’ opgericht. Daarmee heb ik door Duitsland getourd en veel ervaring opgedaan. Pas daarna ben ik het solo-pad opgegaan. www.latin-emagazine.com
12
Ja, en daar ben ik heel blij mee. Hij is een grote producer in de latin wereld en heeft grote namen als Daddy Yankee onder zijn vleugels. Hij heeft de mastering van mijn EP gedaan. Hij was erg te spreken over mijn muziek en wil graag met mij de studio in. Dat ziet er dus erg goed uit en ik verheug mij op deze veelbelovende samenwerking, ook al is die nog pril. Wat spreekt je vooral aan in het schrijven van je eigen songs? Bij het schrijven van deze vijf nummers ben ik vooral uitgegaan van muziek die ik zelf leuk vind en waar je lekker op kunt dansen. Het is een mix van pop, latin en Caribisch, net als ikzelf. De meeste liedjes zijn vrolijke uptempo nummers. Zo gaat A dicto over een verslaving aan de liefde en In the mood over mijn behoefte om met een meisje uit te gaan zonder verplichtingen. W ho’s driving gaat over feesten en drinken, maar dan op een gezonde manier en met mate, waarbij je geen gekke dingen doet. Er komen wellicht nog andere nummers met een andere serieuzere kant van mij, maar nu zijn dit de thema’s die me bezighouden.
Wanneer kwam de overgang van bassen naar zingen? Tijdens de verschillende optredens als bassist zong ik ook vaak mee en dat wilde ik graag meer doen. Toen ik in 2000 in Nederland aankwam, heb ik de stap naar een zangcarrière gezet. En dat je naar de latin richting opschoof? In 2008 richtte ik samen met zanger Gatto Gabriel de groep ‘Latin en zonen’ op en daarmee gingen we regelmatig op tournee. Mijn oom Milton Lopes, die als een van de eerste in Nederland salsascholen ontwikkelde, verhuisde naar Istanbul en vroeg of ik zin had in optredens daar. Dat werd uiteindelijk een grote tour door Turkije in 2014. Het is leuk te zien hoe iets nieuws als salsa zich daar in een rap tempo ontwikkelt. Ook heb ik in dat jaar samen met mijn vader een salsanummer uitgebracht: Can’t live, een remix van de versie van Mariah Carey. Voor 2015 staat een nieuwe tour ‘Get-Up’ op je lijstje? Ja, inderdaad. Eind 2014 is mijn gelijknamige EP met vijf nummers uitgekomen. De hitsingle Adicto staat er ook op. Hij is ook uitgebracht in de Verenigde Staten, en daar ben ik erg trots op. Het was zo leuk om er ook filmpjes bij te maken, het is heel grappig geworden. Ik houd ervan om alles met een vleugje humor te bekijken. Zo ben ik zelf ook. Tijdens deze komende tour wil ik mezelf en mijn muziek promoten op de diverse podia en festivals. Je werkt nu ook samen met Edgardo Matta uit Miami? Ja, en daar ben ik heel blij mee. Hij is een grote producer in de latin wereld en heeft grote namen als Daddy Yankee onder zijn vleugels. Hij heeft de mastering van mijn EP gedaan. Hij was erg te spreken over mijn muziek en wil graag met mij de studio in. Dat ziet er dus erg goed uit en ik verheug mij op deze veelbelovende samenwerking, ook al is die nog pril. 13
De meeste songs zijn in het Engels, waarom heb je daar voor gekozen? Nou ik ben zelf toch vooral Engelstalig, dus is het voor mij logisch om mijn liedjes in het Engels te schrijven. Ik noem mijn taal ook wel Spanglisch! Een mix van zowel het Engels en Spaans. En ja, soms klinkt het gewoon beter in het Spaans en schakel ik daarop over.
Wat zou je zelf nog willen toevoegen? Bedankt voor dit zeer grondige interview. Ik vond het leuk om te doen en wil de mensen graag laten weten waar ik mee bezig ben. Als ze de social media en mijn FB pagina in de gaten houden, blijven ze van alles op de hoogte.
Hoe ga je te werk bij het schrijven van een song? Vaak is de basis een beat of een melodielijntje, waar ik dan mijn tekst bij bedenk. Heel soms werk ik vanuit een thema en maak ik de muziek er later bij.
Tot slot een persoonlijke vraag over je oogaandoening RP (Retinitis Pigmentosa). In hoeverre is deze bepalend voor jou en je muziek? Ik loop er niet mee te koop, maar het is wel duidelijk een deel van mijn leven en wie ik ben. Als je maar 20% ziet van wat een normaal mens ziet, bepaalt dat veel. Ik loop hier gezellig arm in arm met mijn vriendin, dus dat is natuurlijk niet erg. Maar ik ben wel deels afhankelijk van anderen, ook op het podium met al die felle lichten. Dat is lastig voor me. Dit is ook de reden waarom ik altijd een zonnebril draag. Deze ziekte tekent mijn leven, maar niet negatief. Ik heb er ook veel kracht uit gehaald en geleerd om dingen te accepteren zoals ze zijn, ook al zijn ze soms pijnlijk.
Als je aan onze lezers moet uitleggen wat jouw muziekstijl inhoudt, wat zou je dan zeggen? Het komt in de eerste plaats neer op feel-good muziek waar je vooral blij van wordt, en waarbij je zin krijgt om te dansen. Het is cross-overmuziek, de populaire popmuziek van nu vermengd met urban en latin. De latin die ik hier in mijn EP verwerk, is toch vooral de mambo. Ik wil mijn muziek niet al te veel in hokjes plaatsen, maar een album met alleen salsa zul je mij niet zien maken. Tijdens mijn shows zing ik wel meer salsa, kizomba of bachata. Ben je alweer met nieuwe dingen bezig? Ja, ik ben nu bezig met een track met de Venezolaanse artiest Leo Herrera. De opnames zijn al gemaakt en nu gaan we nog een clip opnemen. Ook ben ik bezig met opnames bij het nummer W ho’s driving. Dat moet in Cuba zelf gebeuren, met die mooie auto’s, de sfeer en de passie voor de muziek. En de tour met mijn nieuwe EP gaat beginnen natuurlijk. Dus genoeg te doen. www.latin-emagazine.com
Ik dank Steven voor het openhartige gesprek en wens hem heel veel succes.
www.stevencyril.com
14
(advertentie)
15
Gran Orquesta Típica OTRA
o.l.v. Leo Vervelde (bandoneón) 10-koppig tango-orkest van eigen bodem Vrijdag 13 maart 2015 | 20.30 uur Tango / Nederland OTRA is het groot tango-orkest van de studierichting Argentijnse tango van het Rotterdam Conservatorium (Codarts, Hogeschool voor de Kunsten). Het orkest brengt deze avond een programma waarin onder meer werken worden vertolkt uit de Epoca de Oro (de Gouden Tijd van de tango, de jaren 40 en 50 van de vorige eeuw). Werken van de orkesten van Osvaldo Pugliese (die van 1993 tot 1995 artistiek leider was van de studierichting Argentijnse Tango in Rotterdam), Aníbal Troilo, Carlos Di Sarli en Horacio Salgán. Anderzijds wordt ook de verbinding met het heden gezocht. Jonge (Argentijnse) componisten schrijven nu voor OTRA schrijven, met name Sonia Possetti, Alejandro Schwarz en Gustavo Gancedo. Ook is er nieuw werk van de Nederlandse tangopianist en docent Wim Warman opgenomen in het programma. Het orkest is samengesteld uit studenten en docenten van de vakgroep en trad de laatste jaren in binnen- en buitenland op. In 2006 nam OTRA deel aan het ‘VII festival Buenos Aires Tango’ in Argentinië. In het kader van die gebeurtenis werd een van de concerten live uitgezonden op de Argentijnse tv. OTRA is een voor Europa uniek orkest,dat een passioneel programma brengt dat u niet mag missen!
Zé Luís
Melancholische en poëtische chansons uit Kaapverdië Donderdag 26 maart | 20:30 uur Roots & blues / Chansons / Kaapverdië In 2012 werd Zé Luís bij toeval op Kaapverdië ontdekt tijdens een informeel optreden voor een groep internationale programmeurs. Niet dat de locals hem niet kenden, integendeel. Naast zijn baan als timmerman was zingen niet alleen zijn hobby, maar ook zijn grote passie. Vanaf dat moment ging het snel. Een half jaar later toerde hij al door Nederland waarbij hij ook RASA aandeed. Sindsdien is er een cd verschenen op het toonaangevende label Lusafrica en treedt hij wereldwijd op. Zijn liefde voor zang heeft hij van huis uit meegekregen, van zijn moeder, met name voor de morna, qua gevoel nauw verwant aan de Portugese saudade. In RASA brengt Zé Luís met zijn prachtige tenorstem een programma vol met swingende mazurkas en coladeiras en melancholieke mornas. Het is vooral de laatstgenoemde tegenhanger van de Portugese fado waarin hij excelleert.
RASA, Utrecht | Pauwstraat 13a | Utrecht | www.rasa.nl www.latin-emagazine.com
16
Section Kora
De 'Jimi Hendrix' van de elektrische kora Vrijdag 3 april | 21:00 uur World beat & pop / Kora / Guinee-Conakry Sekou Kouyaté is geen onbekende voor het RASA-publiek. Niet alleen maakt hij al jaren deel uit van het ensemble van zijn neef Ba Cissoko, ook trad hij hier op met de Amerikaan Joe Driscoll. Sekou Kouyaté maakt gebruik van allerlei pedalen en effecten op zijn kora. Daarbij is hij ook nog eens ongelooflijk vingervlug. Door de combinatie van zijn virtuoze riffs en het unieke, vervormde geluid van zijn instrument, wordt hij vaak de 'Jimi Hendrix' van de elektrische kora genoemd. Daarnaast is hij een begiftigd zanger. Deze keer komt Sekou voor het eerst naar Europa met Section Kora, zijn familieband uit Guinée-Conakry, waarin zijn broer Sefoudi Kouyaté, eveneens een mega-talent op de kora, Mohamed Kalissa (kora), Bouba Kouyaté (bas) en Mohamed Kaba (drum & kalebas) vertegenwoordigd zijn. Wie muzikaal vuurwerk wil van wat gretig jong talent mag dit niet missen!
Fotografie: Maarten Mooiman
La Yegros
Bonte nueva cumbia uit Argentinië
Zaterdag 18 april | 21:00 uur | Latin / Cumbia / Argentinië Wie cumbia zegt, zegt Colombia. Maar niet in het geval van La Yegros. Deze groep heeft niet alleen een frontvrouw in de gelederen, wat al bijna uniek is, de groep komt ook nog eens uit Argentinië. La Yegros brengt nu-cumbia, een aanstekelijke mix van urban-dub, elektronica, folky cumbia en chamamé, de stijl uit de provincie Misiones, in de noordoostelijke jungle van het land. Daarbij beweegt de stralende frontvrouw als één bonte, zwierende smiley. Deze feestelijke digitale cumbia viel direct op en na een tour langs de grote Europese festivals is La Yegros inmiddels getekend door EMI Frankrijk. 17
Tenerife (Spanje) Door Wendy Ros
Tenerife is het grootste eiland van de Canarische Eilanden en het populairste vakantie-eiland van Europa, mede dankzij het altijd zonnige weer. Het 2057 km² grote eiland is onderdeel van Spanje en er wonen bijna 900.000 inwoners. Het is dan ook een vrij dichtbevolkt eiland.
V
Houd er wel rekening mee dat de temperaturen op het eiland nogal kunnen verschillen per locatie. Zo is het zuiden vele malen zonniger en vaak ook droger dan het noorden. Wil je gaan wandelen in de bergen? Wees dan voorbereid op grote temperatuurverschillen.
ulkanische oorsprong
Het eiland heeft een vulkanische oorsprong, net als de buureilanden. De grootste vulkaan op het eiland is de Pico del Teide, die met zijn 3718 meter ook de hoogste berg van Spanje is. De berg is een opvallende verschijning, en vanaf veel plekken op het eiland zichtbaar. Wanneer je aan komt vliegen zie je de Teide waarschijnlijk al liggen. De vliegtuigen vanuit Europa moeten namelijk om het eiland heen vliegen om de landingsbaan vanuit het zuiden te naderen. Het Parque Nacional del Teide is een van de absolute hoogtepunten van het eiland. Dit nationale park ligt vlakbij de Pico del Teide vulkaan en je leert hier alles over vulkanisme. Het park heeft een bijzonder landschap met onder meer zwarte vulkaanstenen en groen gekleurde zwavel gebieden. Erg leerzaam en een indrukwekkend gezicht. Bezoekers krijgen soms het gevoel dat ze op een andere planeet lopen.
Ideale winterzonbestemming
Het subtropische klimaat van Tenerife zorgt ervoor dat het eiland het hele jaar bezocht kan worden. Het is ook een ideale winterzonbestemming, want zelfs in de winter liggen de maximumtemperaturen nog rond de 20 graden. Voor een zomerbestemming klinkt dit wellicht niet heel warm, maar de kracht van de zon zorgt er al snel voor dat het vele malen warmer aanvoelt. www.latin-emagazine.com
18
Rijke onderwaterwereld
Wil je wat meer van de onderwaterwereld zien, dan is Tenerife een uitstekende locatie. Het is niet voor niets een favoriete plek voor zowel duikers als snorkelaars. De belangrijkste reden hiervoor is de koude Humboldtstroom, ook wel bekend als de Canarische stroom. Doordat koud water veel voedzamer is dan warm water heeft deze continue stroom van koud water tot gevolg dat er meer dan 650 verschillende vissoorten te zien zijn, zelfs haaien. Maar behalve een grote diversiteit aan vissen kun je in Tenerife ook verschillende zeezoogdieren vinden, zoals walvissen en dolfijnen, die overigens met een beetje geluk ook vanaf een boot te zien zijn. Een ander dier dat je in de onderwaterwereld van Tenerife tegen kunt komen, is de zeeschildpad. Ieder jaar worden er nieuwe zeeschildpadden uitgezet om de populatie te versterken. In sommige seizoenen zijn deze bijzondere dieren zelfs voor snorkelaars te bewonderen. Daarnaast zijn er nog meer mooie en interessante dingen onder water te zien in de buurt van Tenerife, zoals bizarre rotsformaties en afgekoelde lavastromen, die zorgen voor een bijzonder onderwaterlandschap. Verder liggen er meerdere wrakken van vissersbootjes en vliegtuigjes in de zee, wat Tenerife een zeer geliefde plek maakt om te duiken.
San Cristóbal de La Laguna
San Cristóbal de la Laguna, beter bekend als La Laguna ligt in het noorden van het eiland en was tot 1723 de hoofdstad van Tenerife. In deze oude binnenstad staan veel prachtige, koloniale gebouwen, zoals de ´Catedral de Nuestra Señora de los Remedios´ en de ´Iglesia de Santo Domingo´. Het is dan ook niet voor niets dat het historische centrum sinds 1999 op de werelderfgoedlijst van UNESCO staat.
19
In het oude historische centrum vind je mooie pleinen, waardoor het soms wel lijkt alsof je in een openluchtmuseum loopt. En ondanks dat La Laguna niet meer de hoofdstad is, is het nog wel steeds de culturele en religieuze hoofdstad, vooral vanwege het paleis van de bisschop en de universiteit van San Fernando.
Carnaval van Santa Cruz
Het Carnaval van Santa Cruz is, op het carnaval van Rio de Janeiro na, het populairste, grootste en bekendste carnavalsfeest ter wereld en vindt plaats in Santa Cruz de Tenerife. Je hebt er het straatcarnaval en het officiĂŤle carnaval. Het jaarlijkse hoogtepunt van de festiviteiten is de verkiezing van de koningin. Het feest trekt gemiddeld circa 250.000 bezoekers. Een reden waarom carnaval hier zo uitbundig wordt gevierd ligt misschien in de geschiedenis. Generaal Franco liet het feest vroeger namelijk verbieden omdat het volgens hem een heidens feest was. Onder zijn bewind, werd het daarom alleen stiekem gevierd. Later werd het weer toegestaan en werden de festiviteiten steeds groter en uitgebreider. Tegenwoordig wordt al maanden van te voren gestart met het maken van de praalwagens en het ontwerpen van de kostuums. Mocht je een van de gelukkigen zijn die dit spektakel ooit mee mag maken, zorg er dan zeker voor dat je er op dinsdag bij bent. Dan wordt namelijk de grootste carnavalsoptocht gehouden. www.latin-emagazine.com
20
Populaire Surinaamse zanger Kenny B nu ook in het Nederlands Single A ls Je Gaat voorbode van album
In januari 2015 verscheen het nummer A ls Je Gaat van de nieuwste Top Notch signing Kenny B. Kenny wie? Kenneth Bron! Oftewel de Surinaamse zanger met de meeste nummer één hits in eigen land. Na diverse succesvolle albums in het Engels, Aucaans en Sranantongo stapt Kenny B over op het Nederlands. En niet eenmalig, er komt dit jaar een volledig album aan. De vrolijke video bij de single is te zien op Youtube. Kenny B zingt al vanaf zijn achtste. Een tijd voerde hij de band ‘Fransisco’ aan en maakte hij muziek in de toneelgroep van het Surinaamse leger, ‘Mofo'. Op zijn 28e kwam Kenny B naar Nederland. Maar zijn succesvolle carrière zorgde ervoor dat hij regelmatig in het buitenland en nog veel vaker in Suriname te vinden was. Toch mag Kenny een muzikale laatbloeier genoemd worden. Pas sinds 2006 heeft de muziek zijn volledige aandacht. Het ging gelijk als een speer en twee van zijn albums werden overzees zelfs tot het beste van dat jaar gekroond. “Ik wilde mezelf eerst in het Engels en Surinaams in de spotlight zetten”, aldus Kenny B. “De overstap naar Nederlandstalig heeft altijd in mijn hoofd gespeeld, maar dat heb ik lang afgehouden. Leent het Nederlands zich wel voor reggae? Kom je in het Engels niet beter weg met bepaalde woorden en uitdrukkingen?” Kenny B stond al op de radar van Top Notch baas Kees de Koning. Op vakantie in Suriname, was er helemaal geen ontkomen meer aan. “Je hoorde bijna niets anders in Paramaribo. Uit elke auto en bar klonken zijn hits. Ik raakte geïntrigeerd en ben naar de bekende platenzaak Disco Amigo gegaan en heb er zijn cd’s gekocht. Toen ik terug was in Nederland heb ik gelijk met Kenny afgesproken.” Onder de indruk van zijn invalshoeken en de thematiek van de liedjes vroeg De Koning de zanger om een aantal van zijn teksten te vertalen naar het Nederlands. “Zes weken lang hoorde ik niets meer van hem en toen stuurde hij ineens twee gloednieuwe liedjes. Ik werd helemaal weggeblazen en een week later hadden we een deal.” “Het was een uitdaging”, erkent Kenny. Nederlands is geen gemakkelijke taal voor muziekteksten. Je zult moeten spelen met klanken en intonaties. Uiteindelijk raakte ik helemaal in de ban en ben ik gek op de nummers.” Ondanks de nieuwe koers is Kenny zijn moedersland niet vergeten. “Nee joh, dit album is absoluut ook voor Suriname. Zij zullen dit zeker diggen. Ik zie het zelf als een mooie toevoeging aan de Surinaamse muziek. Kenny’s single A ls Je Gaat is inmiddels verkrijgbaar via iTunes, streamingdiensten en de video staat op Youtube. Dit jaar verschijnt tevens het album. Hierover later meer.
Kenny B - Als Je Gaat iTunes: http://bit.ly/kennytunes
Deezer: http://bit.ly/keezer
Spotify: http://bit.ly/kennyfy
Youtube: http://bit.ly/alsjegaat 21
Artistas Unidos de la Salsa Deze Colombiaanse all-starband is een initiatief van Juan Carlos Castrillo. In 2009 zette hij een speciaal project op met artiesten uit Cali, het Mekka van de salsa. Het moest niet zomaar een gelegenheidsbandje worden. Nee, een formatie met wisselende samenstelling, maar uitsluitend met muzikanten en zangers die hun sporen al hadden verdiend in de salsa. Artiesten die deel hadden uitgemaakt (of nog steeds deel uitmaakten) van de belangrijkste salsabands in het land.
H
et eerste optreden van de toen 15-koppige formatie maakte indruk en er volgden er meer. In 2013 bracht de formatie onder het label Codiscos een eerste eigen single uit: En Cali me Quedo. Het was een eerbetoon aan de plaats waarin ze waren opgegroeid. Hiermee lieten ze de stijl van de jaren 80, de hoogtijdagen van de salsa, herleven. Het nummer sloeg aan en de Artistas Unidos de la Salsa werden uitgenodigd om de 56e editie van de Feria de Cali te openen.
www.latin-emagazine.com
22
En sindsdien komt er zo nu en dan weer een lekker nummer uit. In 2014 waren dat W eleloy met gastzanger Alex León en Tito Murillo en El falso, een nummer met Cubaanse invloeden, waarin de muzikale veelzijdigheid van de formatie goed uit de verf komt. Zoals al eerder vermeld wil de samenstelling nogal eens wisselen, maar de volgende artiesten leveren regelmatig een bijdrage: Alvaro del Castillo (leadzanger Grupo Niche) Carlos Guerrero (Ex Grupo Niche - Galé) Mauricio Gómez (Zanger Guayacán Orquesta) Juan Carlos Estrada (Ex-zanger Guayacán Orquesta) Miguel Angel Gonzalez (Deelnemer aan Idols Colombia) Willy Cabezas (achtergrondzanger Willy Garcia y su Orquesta) Betty Cabezas (Betty Kaar) - (Ex-zangeres D´Caché Orquesta) Junior X (Urban zanger Los Callejeros) Leo Rodriguez (Zanger La Clandestina Orquesta) Diego Murillo (Baritonsax - Pedro Arroyo) Andrés Andrade (Trombone - Yuri Buenaventura) Johan López (Trompet - Lebron Brothers) Danilo Moreno (Fluit -Mayito Rivera y su Orquesta) Diego Londoño (Bas, Cubaanse tres - Ex Grupo Niche) Fernando Valencia "Latino" (Percussie - Yuri Buenaventura) Juan Carlos Castrillon (Piano, muzikaal leider)
Nieuwsgierig geworden? En Cali Me Quedo:
23
Sir David Attenborough De Fascinerende Wereld van Planten (Engelse titel: Kingdom of Plants) en Galapagos zijn twee oogstrelende documentaire reeksen die TDM Entertainment op 26 maart uitbrengt in een 3 DVD-box. Maar liefst 205 minuten per DVD-box aan geweldige beelden, opgenomen met de allernieuwste cameratechnieken, boeiend commentaar en interessante weetjes. De presentator van zowel De Fascinerende Wereld van Planten (Engelse titel: Kingdom of Plants) als Galapagos is niemand minder dan de legendarische Sir David Attenborough.
De fascinerende wereld van planten
Om De Fascinerende W ereld van Planten op te nemen werd gebruik gemaakt van een aantal extreem geavanceerde cameratechnieken. Er werd live gefilmd, met ‘time-lapse’ (waardoor je in een aantal seconden of minuten kunt volgen hoe iets gedurende weken of maanden evolueert), met hoge snelheid, in infrarood en met zowel micro- als macrofotografie. Elke dvd bestrijkt een ander thema: Life in the W et Zone (dvd 1), Solving the Secrets (dvd 2) en Survival (dvd 3). De Fascinerende Wereld van Planten is een absolute must voor elke natuurliefhebber. De Koninlijke Botanische Tuinen van Kew Voor de opnames van De Fascinerende W ereld van Planten werd een jaar lang uitgeweken naar de ‘Royal Botanic Gardens of Kew’, een van de belangrijkste instituten voor het onderzoek van planten ter wereld. De 750 personeelsleden en de samenwerking met meer dan 80 landen zorgen ervoor dat er op verschillende gebieden gewerkt kan worden. Zo wordt er niet enkel aan research gedaan, maar vormen de Royal Botanic Gardens ook een toonaangevend leercentrum. www.latin-emagazine.com
24
Wetenschappers kunnen er bovendien zaadjes achterlaten en er wordt geëxperimenteerd met allerlei groeimethoden. Samen met de ‘Harvard University Herbaria’ en het ‘Australian National Herbarium’ lanceerde Kew in 1999 de IPNIdatabase, of terwijl de ‘Plant List’ die in samenwerking met de ‘Missouri Botanical Garden’ werd opgesteld en informatie bevat rond welke plantennamen momenteel worden geaccepteerd. Met meer dan 1.040.426 wetenschappelijke plantennamen, 298.900 aanvaarde soortnamen, 620 plantenfamilies en 16.167 genera doet geen enkele lijst beter. Logisch, dus, dat Attenborough naar hier uitweek voor zijn documentaire. De Galápagoseilanden, die maar liefst 4 miljoen jaar geleden voor het eerst boven het water uit kwamen, bevinden zich op een unieke plek, aan beide zijden van de evenaar en op het kruispunt van twee met elkaar wedijverende winden. Samen met de omringende wateren vormen ze een van de provincies van Ecuador. Bovendien doubleren ze als nationaal park en waterreservaat. Het eerste menselijke bezoek (door de Panamese bisschop Fray Tomás de Berlanga) dateert al van 1535, maar het was Charles Darwin die deze intrigerende eilanden definitief de geschiedenis in schreef door er de endemische diersoorten (levende organismen die uitsluitend in een beperkt gebied voorkomen) te beschrijven en zijn studies later te gebruiken als basis voor de ontwikkeling van de evolutietheorie die hij met Herbert Spencer gemeen had. Sir David Attenborough Sir David Attenborough is een autoriteit op het gebied van natuurdocumentaires. Verder heeft Sir David Attenborough zich onder andere ingezet voor tal van goede doelen, waaronder het WWF, BirdLife International, de World Land Trust, de ‘Blood Pressure Association’, ‘Friends of Richmond Park’, allerlei dierenrechteninitiatieven en ‘BSES Expeditions’, dat jongeren helpt om reizen naar allerlei verre wildernisbestemmingen te maken. Hij bezit 31 eretitels aan Britse universiteiten, meer dan wie ook. Al even indrukwekkend is dat verschillende soorten flora én fauna naar hem vernoemd zijn: de Blakea attenboroughi (een boom uit Ecuador), de Ctenocheloides attenboroughi (een garnaal uit Madagascar), de Nepenthes attenboroughii (een van de grootste vleesetende planten ter wereld), de Prethopalpus attenboroughi (een 1 mm lange spin), de Electrotettix attenboroughi (een uitgestorven sprinkhaan), en de Zaglossus attenb oroughi (een miereneter). Zie voor meer informatie ook: www.tdmentertainment.com
Galapagos
In Galapagos keert Attenborough voor de vierde keer in zijn carrière terug naar het vulkanische archipel, waar niemand minder dan Charles Darwin zijn evolutietheorie bedacht. Het was meteen goed voor een primeur, want tijdens het filmen ontdekte Attenborough een nieuwe diersoort: een intrigerende roze iguana, die voor het eerst te zien is in deze documentairereeks! De Galápagoseilanden Als je weet dat ‘galápagos’ eigenlijk de Spaanse naam is voor ‘schildpad’, weet je wellicht meteen welke dieren je zeker op de gelijknamige eilanden zult terugvinden.
25
Ramón Valle Trio Optreden 6 februari 2015 in de Toonzaal te ’s-Hertogenbosch
I
Interview & fotografie Michele van den Heuvel
n 2014 werkt Ramón Valle samen met producer en manager Suzi Reynolds uit New York. Deze producer werkt veel samen met grote internationale artiesten en is al tweemaal genomineerd voor een Grammy. Samen met haar produceert Ramón een nieuw en luxe album (cd/ dvd) met de titel Take Off. De naam Take Off is bedacht door Suzi en symboliseert een opstijgend vliegtuig. Voor Ramón betekent het vooral: op naar een volgend niveau in zijn muziek. Ramón loopt al langer rond met het idee zijn album Levitando op te waarderen en de dingen die belangrijk zijn in zijn leven nog eens opnieuw te belichten. Daarnaast komt Suzi met de suggestie om muziek van anderen te herschrijven. Vanuit die gedachte ontstaat dit album met eigen stukken, maar ook met bewerkingen van vier oude jazz/pop arrangementen van andere beroemde componisten. Alles lijkt mooi in elkaar te vallen. De muziek wordt vastgelegd in een studio in Hilversum met live publiek. Valle werkt samen met zijn vaste trio: bassist Omar Rodriguez Calvo en Ernesto Simpson op drums. Het album moet uitkomen in maart 2015 met een hieraan gekoppelde toer door Nederland, Europa en de Verenigde Staten. In de sfeervolle Toonzaal in Den Bosch wordt een kick off gegeven op vrijdag 6 februari. Ramon en zijn trio met ditmaal Liber Torriente op Drums, brengen stukken van zijn nieuwe album ten gehore. Ik maak dankbaar van die gelegenheid gebruik om een paar vragen rondom dit nieuwe album te stellen. www.latin-emagazine.com
26
Je hebt voor het eerst in je carrière gekozen om een aantal stukken van andere grote componisten te bewerken. Wat is de reden hiervoor? En waarom koos je deze nummers? Ik heb vroeger wel eens stukken van Ernesto Lecuona bewerkt, maar meestal arrangeer ik mijn eigen stukken. Na zoveel albums met eigen arrangementen leek het wel interessant een album te maken met bewerkingen van stukken van andere componisten. Vandaar dat daar mijn focus kwam liggen. Jezelf laten zien door het werk van anderen geeft een extra dimensie. Mensen herkennen de melodie en ik hoop hen te verrassen met mijn eigen interpretatie.
Zit er een rode draad in de nummers of arrangeurs die je koos? Nee, niet direct. De keuzes waren vrij natuurlijk en spontaan. In eerste instantie kwam Suzi met een suggestie voor Hallelujah van Cohen. Zelf had ik het nummer van Michel Legrand in mijn hoofd. Zoals je al opmerkte, zijn het zeer romantische en gevoelige nummers. Dat past bij mij omdat ik dat ook ben. Op de eerste plaats moeten de stukken me raken, anders werkt deze machine niet! Ik probeer bij het hercomponeren dicht bij mezelf te blijven, de bestaande composities op mijn manier te bewerken. Wanneer ik ze dan speel, denk ik niet meer aan het origineel. Uiteindelijk zullen het mijn eigen stukken worden.
In dit nummer voel ik ook de blues zeer sterk. Een gevoel dat zeer diep gaat en dat uiteindelijk betekent dat het te groot is om te bevatten. Het is dan beter om je je eraan over te geven.
‘Hallelujah’ van Leonard Cohen. Wat sprak je vooral aan in dit nummer? Het is een nummer dat heel eenvoudig lijkt, maar het vooral niet is. De woorden zijn heel bepalend en die maken het tot een krachtig nummer. Echter ik heb die woorden niet, ik moet me uitdrukken met mijn toetsen. De uitdaging voor mij was dan ook om net zoveel kracht in dat lied te krijgen zónder die woorden. Ik moet de tekst vertalen naar mijn piano en naar mijn trio, naar de instrumenten. In interactie met mijn andere muzikanten kleuren we het nummer in. Soms wil ik er absoluut die piano-improvisatie in hebben en wil ik dat de bas een bepaald deel zó speelt. Improvisatie van de anderen mag, maar een aantal lijnen wil ik er op mijn manier in verwerkt hebben.
Wat maakt Stevie Wonders ‘Es una Historia’ zo speciaal voor jou? Als kind was ik al fan en bewonderaar van Stevie. Toen ik 13 jaar was droomde ik dat ik net zo mooi kon zingen als hij. Maar als ik dan wakker werd en probeerde te zingen, bleek het niet waar. Ondanks een beetje schroom ben ik er ook heel trots op dat ik nu een nummer van hem kan herschrijven. Een nummer dat ook over liefde en gevoel gaat. De melodie blijft herkenbaar, maar aan de harmonie heb ik flink gesleuteld. Zo is het mijn eigen stuk geworden. Ik hoop dat Stevie ooit eens mijn versie van zijn nummer hoort en het kan waarderen.
Uiteindelijk wordt het een geheel van ons drieën. Suzi belde me regelmatig. Ze was zo nieuwsgierig en wilde horen wat ik van het nummer had gemaakt. Vaak moest ik dan zeggen dat het nog te vroeg was. Ik heb altijd veel tijd nodig om me helemaal in een stuk te verdiepen om het me eigen te maken.
En het nummer ‘What are you doing the rest of your life’ van Michel Legrand? Een song uit de jaren 70, gezongen door Sarah Vaughan, Frank Sinatra, Barbara Streisand, Gil Evans en vele anderen.
27
Ik heb vele versies beluisterd, maar de uitvoering van Michel Legrand, waarin hij Shirley Bassey vraagt om het nummer met hem uit te voeren, vond ik overweldigend. Zij weet hoe dit gezongen moet worden. Bij haar komt het zo natuurlijk over, dat ‘zij’ het lied wordt! Geweldig. Door haar werd ik getriggerd nu mijn eigen versie te gaan ontdekken.
Ik bedank Ramón en zijn vrouw Marret voor het inspirerende gesprek. Dan is het tijd voor een een inspirerend concert met schitterend uitgevoerde stukken.
‘Giant Steps’ van John Coltrane is de inspiratiebron voor jouw arrangement ‘Steps in the night’. Een stuk dat bekend staat als zeer gecompliceerd, met moeilijke en snelle improvisaties. Wat vind je zo uitdagend aan dit stuk? Nou je kunt dit werk natuurlijk heel technisch uitvoeren zoals vele muzikanten proberen, maar ik denk niet dat Coltrane het zo serieus heeft bedoeld. Voor mij is het geen kwestie van zoveel mogelijk moeilijke noten spelen en er vooral géén missen. Het is juist de combinatie van de muziek en je eigen gevoel, dat dit tot jouw muziek kan maken. Alleen Drie enthousiaste muzikanten, die zeer goed op die rode draad is van belang. elkaar zijn ingespeeld en elkaar op meerdere fronten Ook nieuw is: ‘Trance Dance in blues’. Wat zit er weten te stimuleren. Zou ik er drie pareltjes uit verborgen achter deze titel? mogen lichten, dan zouden dat voor mij zijn: De inspiratie voor dit nummer komt uit de soefiKimbara pa’ Nico, een ode zijn Cubaanse vriend en dans. Dit is een rituele, meditatieve dansvorm die zanger Nico Sagvito. Verder Steps in the night en uitgevoerd werd tijdens ceremonies en haar oorhet nummer Hallelujah. Enorm mooie variaties en sprong vindt in Perzië in de 13e eeuw. Door middel improvisaties komen voorbij. van deze draaidans probeert men een vorm van volmaaktheid te bereiken en één te worden met de Zo vernieuwend en krachtig dat er voor mij geen twijfel is dat deze composities boven de andere liefde voor planeten en de mensheid. Deze dansuitstijgen en daarbij zo mooi herkenbaar zijn als vorm met een sterk repetitieve baslijn vormde mijn Ramóns muziek. Hij heeft geen woorden nodig. inspiratiebron. De harmonie bevat daarom veel Hij weet als geen ander zijn kracht uit zijn toetsen, herhalingen, terwijl het ritme duidelijk Cubaans is. zijn instrumenten en zijn arrangementen te halen. Wat wil je zelf nog graag zeggen tegen onze lezers? Ik hoop dat iedereen zal genieten van mijn nieuwe nummers en het album, omdat ik er zelf heel sterk in www.ramonvallemusic.com geloof. Ik zie mensen dan ook graag bij mijn optreden en zeker nu mijn trio zo in topvorm is. www.latin-emagazine.com
28
29
Nieuw album Conjunto Puerto Rico Back to the Roots
Na de cd A sí es uit 2011 is dit het tweede album van Conjunto Puerto Rico, uitgebracht in 2014. Een prachtig album met de titel Back to the Roots. Bandleider en Musical Director is Kevin A. Figueroa Rosado. Het album begint met een Introducción. Misschien wel hun openingstune. Een kort nummer, dat begint als een guaguancó en uitmondt in een guaracha. De tweede track is een cover van de klassieker El Son de Baloy van de Cubaanse zanger Felix Baloy. Dit blijft een mooi nummer. Vol met moyas en estribillos (improvisaties en refreinen) van de trompetten. Dan volgt er een romantische guaracha in de stijl van Marc Anthony/Victor Manuelle. Dit nummer A hora que te vas zit vol liefdesverdriet. Zij is er weer vandoor.
Even rust met de mooie bolero Un beso al azar, die de liefde bezingt. Het geluk druipt er vanaf. Vervolgens gaat de band koffie malen met de son montuno Dame un poquito. De koffie wordt bezongen bij het ontbijt en na het werk. Weer een mooie piano-solo van Kevin Figueroa. De koffie smaakt goed. Rico! In de guaguancó Que pena me da is het weer huilen. Hij wordt zwartgemaakt door zijn ex. Met veel descargas van de trompetten en de volop pregones en coros. Lekker dansbaar. Doei, verdriet! Het laatste nummer van het album heet No voy pa’ llá. Luis Rosario toont zijn kunsten op de Puerto Ricaanse cuatro-gitaar. Ook hier weer het vraag- en antwoordspel van trompetten, zang en coros.
Tijd voor een son montuno. Het nummer Pal Bailador is gemaakt voor de echte dansers onder u, lezers, die lekker de muziek kunnen volgen tijdens het dansen. Ook muziekstof voor de DJ’s. En dan is er Pancho el Loco, die denkt dat hij een profeet is en dat de wereld zal vergaan. Hij ontwijkt de psychiaters. De tekst verwijst ook naar een nummer van El Gran Combo over Goyito Sabater, die gek werd van een vrouw. De trompetten spelen weer een mooi spelletje.
Al met al is deze cd Back to the Roots van Conjunto Puerto Rico goed voor veel luisterplezier.
Mijn absolute favoriet is de guaguancó Me toca a mí, die me doet denken aan het Fania-tijdperk. Fania-uitdrukkingen zoals El Bravo de la Salsa y la Rumba, Afinque que yo traigo, Quiero plantar bandera, Abran paso en Ahora me toca a mí passeren de revue. Er is een mooi intermezzo van pianist Kevin Figueroa en solo’s van de conga, cuatro, en bongo gevolgd door descargas van de trompetten. En niet te vergeten de pregones van de zanger en de koortjes die daarop antwoorden, het pure salsapatroon. Wilt u dit dansje van mij?
www.latin-emagazine.com
Recensie: Gaylord Pieters
30
(advertentie)
31
Maná en Shakira - Mi Verdad
Het is even wat rustiger geweest rond de Mexicaans superband Maná, maar ze zijn terug! De single Mi Verdad [De waarheid]is het visitekaartje voor hun nieuwe album. En dat visitekaartje geven ze af samen met Shakira. Het is een lied over inspiratie, vrede en onvoorwaardelijke liefde in moeilijke tijden. Over de waarheid als enig houvast in een tijd waarin de leugen hoogtij viert.
Maná
Shakira
www.mana.com.mx/en
www.shakira.com
Deze Mexicaanse rockband is in Nederland niet zo bekend onder het grote publiek, maar in LatijnsAmerika en de VS kunnen ze echt niet meer zomaar over straat. Meer dan 40 miljoen albums hebben ze al verkocht. Ze hebben vier Grammy’s en zeven Latin Grammy’s op hun naam staan en hebben meer nummer 1-hits gescoord dan welke andere latin band dan ook.
www.latin-emagazine.com
Colombiaanse wereldster. De kleine zangeres met de grote stem, die in 2001 wereldwijd doorbrak met de hit W henever, wherever. Ook zij heeft al twee Grammy’s en maar liefst tien Latin Grammy’s op haar naam staan. En voor wie het wil weten: tijdens de opnamen van Mi V erdad was Shakira inderdaad nog hoogzwanger. Haar zoontje Sasha Piqué Mebarak is op 29 januari 2015 geboren.
32
(advertentie)
33
50 jaar New Swing Sextet – jubileumtournee
Het New Swing Sextet is een product van de spannende, roerige jaren 60 in de stad New York. De groep debuteerde in 1965 op de Wereldtentoonstelling in New York. Ze werden al snel erg populair in de Verenigde Staten en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, waar ze golden als exponenten van een innovatieve, nieuwe sound: de latin boogaloo.
Hot Winter in Siberia - vb. Valentine Behringer
H
et oorspronkelijke sextet telt inmiddels 7 leden, maar begon in een klassieke bezetting van zes muzikanten. Zoals zoveel jonge muzikanten in het New York van de jaren 60 werden ook zij blootgesteld aan en beïnvloed door de rock-and-roll, pop en soul. Voeg daarbij de latin ritmes (chachacha, guajira) waarmee ze waren opgegroeid en alle elementen voor het ontstaan van de latin boogaloo waren aanwezig. De boogaloo rukte op en wist in zijn topjaren zelfs de populariteit van de mambo en salsa licht te overtreffen. Maar de jonge nieuwe bands uit die tijd, zoals Willie Colon, Johnny Colon, de Lebron Brothers, Joe Bataan, Ricardo Ray, Joey Pastrana Orchestra, en ook het New Swing Sextet, zetten uiteindelijk een jong, fris, vrolijk, maar ook rebels klinkend geluid neer. www.latin-emagazine.com
Minder gepolijst, en rauwer dan de sound van de gevestigde latin bands van die tijd (Tito Puente, Eddie Palmieri, Machito, Joe Cuba enz.). Het New Swing Sextet was ook maatschappelijk betrokken. De groep zette zich in voor opkomende sociale initiatieven zoals The Young Lords Party, die vocht voor sociale gelijkheid, betere huisvesting en een betere levensstandaard voor de inwoners van El Barrio (Spanish Harlem) en de Bronx. Het zou allemaal leiden tot een lange carrière met optredens op podia en concertzalen over de hele wereld. In 2015 viert het New Swing Sextet zijn 50e verjaardag met een wereldtournee. In hun unieke stijl laten zij zien en horen dat de latin jazz, salsa en de boogaloo nog steeds springlevend zijn.
34
Wat beschouwen jullie als je grootste muzikale successen en de belangrijkste live optredens? Onze belangrijkste muzikale prestaties tot nu toe zijn waarschijnlijk wel (in willekeurige volgorde) de Grammy-nominatie, het feit dat we al zo lang bestaan, dat we in zoveel verschillende landen hebben opgetreden en de brede schare fans – zowel jong als oud – over de hele wereld. We zijn dan wel niet wereldberoemd, maar wel vrijwel overal ter wereld bekend. En dat kan niet iedereen zeggen.
La Clave Spain hield begin dit jaar een interview met de heren en gaf ons toestemming voor publicatie van een beknopte Nederlandse versie. Hoe is het New Swing Sextet ontstaan? Het New Swing Sextet is opgericht in 1964 en ons eerste officiële optreden was op de Wereldtentoonstelling in New York in 1965. Het was een mooie tijd om een jonge muzikant in New York City zijn. In elke wijk had je latin danslocaties en kleine clubs. Ook had elke wijk had een eigen latin band (of meerdere, zoals in Spanish Harlem). In vrijwel elke club had je live optredens, soms wel 2 of 3 bands op een avond. In die tijd wilde elke tiener wel in een latin band spelen.
Wij waren in het begin niet zo goed, maar wel erg enthousiast en heel volhardend. Het duurde twee jaar voordat we ons eerste platencontract kregen (in 1967), maar daarna ging het snel. Voordat we het beseften, speelden we 4, 5 of 6 dagen per week. We hebben met Tito Puente, Machito & Graciela, Eddie Palmieri, Joe Cuba Sextet, Johnny Pacheco, Ray Barreto, Willy Colon en Hector Lavoe, Johnny Colon, Joe Bataan, de Lebron Brothers, Ricardo Ray en Bobby Cruz, Orkest Broadway, Orkest Harlow, Pete Rodriguez en nog veel meer grote namen opgetreden. Een betere muzikale opleiding konden we ons niet wensen, en we genoten ervan deel uit te maken deze legendarische broederschap van muzikanten.
NSS, La Salsa Congress
We zijn gezegend en dat beseffen we. We hebben met veel plezier opgetreden in alle uithoeken van de wereld. Zo hebben we veel memorabele concerten beleefd, maar wat ons vooral is bijgebleven zijn de live shows met de legendarische Cheo Feliciano en onze optredens in Krasnoyarsk, Siberië en in Cyprus ... echt geweldig!
Jullie repertoire bevat de nodige latin jazzelementen. Is dat iets wat jullie onderscheidt van veel andere bands? Zoals we al eerder aangaven zijn we sterk beïnvloed door de muziek van Cal Tjader en zijn Latin Jazz Quintet. Veel van de instrumentale stukken spelen we in die stijl. Dat doen we met veel plezier en dat merkt het publiek dan ook. Eind jaren 70 is het New Swing Sextet een tijd lang uit beeld verdwenen. Wat heeft jullie doen besluiten om de draad weer op te pakken? We dachten echt dat het genre dat we speelden zijn tijd had gehad. We waren dus helemaal niet van plan om terug te komen. Totdat een oude vriend een feestelijke reünie in Spanish Harlem moest helpen organiseren. Hij vroeg ons of we voor één avond weer eens samen wilden optreden op dit evenement. Dat leek ons wel leuk, dus we besloten het te doen. Het beviel goed en er volgde nog een evenement. En daarna nóg een. Uiteindelijk traden we een à twee keer per jaar op, en dat vonden we prima. Totdat we in 2003 DJ Henry Knowles ontmoetten. Hij overtuigde ons ervan dat er over de hele wereld vraag was naar onze muziek, en dat we serieus moesten overwegen om door te gaan met optreden en een nieuw album op te nemen.
Wat zijn jullie favoriete bands en invloeden? Eigenlijk behoren de meeste bovengenoemde bands wel tot onze favorieten. Het meest zijn we echter beïnvloed door het Joe Cuba Sextet en door Cal Tjader en zijn latin jazz kwintet. We waren immers een vibrafoonsextet. Ik denk dat de invloed van Tjader en het Joe Cuba Sextet nog steeds in onze muziek doorklinkt.
35
Battery Park Concert NYC www.latin-emagazine.com
36
Hoewel we de Grammy uiteindelijk niet hebben gewonnen, zullen we voor altijd bekend staan als genomineerde, en dat is een prestatie die lang niet alle grote artiesten op hun conto kunnen schrijven. Of het bereik van de Grammy's moet worden uitgebreid tot minder bekende artiesten, weet ik zo net niet. Toen wij genomineerd werden, behoorden we zelf tot die laatste categorie. We vinden echter wel dat er meer latin categorieën en genres in mogen worden opgenomen.
Wat zijn de verschillen tussen het New Swing Sextet van nu en de oorspronkelijke formatie? De oorspronkelijke formatie is eigenlijk opgesplitst in 1972. Twee van de bandleden moesten toen hun dienstplicht vervullen en onze oorspronkelijke leadzanger (Pete Ortiz) ging terug naar Puerto Rico, zijn geboorteland, omdat zijn moeder ziek werd. We deden toen 5 à 6 optredens per week, dus we moesten snel nieuwe leden toevoegen. We hadden het geluk dat de boogaloo in die tijd erg populair was, dus er waren veel bands die dat genre speelden. De huidige versie van de band speelt meer salsa, is vocaal veel sterker en in muzikaal opzicht veelzijdiger.
Dit jaar brengen jullie een nieuw album uit. Blijven jullie hiermee trouw aan jullie roots of is er iets veranderd? We zitten pas in de pre-productiefase en zijn nog aan het bepalen wat voor album we precies willen uitbrengen. Het is een album ter gelegenheid van ons 50-jarig jubileum, dus misschien grijpen we terug op onze roots. Het album zal wellicht wat elementen bevatten uit de tijd waarin we opgroeiden in New York City en uit de culturele diversiteit, die ons sterk heeft geïnspireerd. Deze nieuwe productie zal de nodige variatie bieden, met enkele instrumentele stukken, wat meer Engelstalige zangpartijen voor het unieke stemgeluid van Angel Justiniano en natuurlijk de ‘salsa dura' stukken waar wij en onze latin leadzanger Cheo Medina bekend om staan.
Wat betekent de behaalde Grammy-nominatie voor jullie en denken jullie niet dat het bereik van deze prijzen kan worden uitgebreid, zodat niet alleen de bekendste latin artiesten in aanmerking komen? Je zult je wel kunnen voorstellen dat we ons zeer vereerd voelden met deze nominatie van de National Association of Recording Arts & Sciences. Dat was voor ons een geweldig blijk van erkenning.
37
Euroson Latino, Mexico
Wat betekent deze gouden jubileumtournee voor het New Swing Sextet? Er zijn niet veel artiesten die na 50 jaar nog steeds relevant zijn in hun specifieke vakgebied. We zijn hier dan ook heel blij mee. Vooral als we merken dat veel van onze nieuwe fans niet eens weten dat we al 50 jaar meedraaien. Het is misschien niet te geloven, maar velen van hen denken dat we gewoon een vette nieuwe band zijn. Dat is echt ‘cool’.
Als we dat allemaal zelf zouden doen, zouden we geen tijd meer hebben om te schrijven en muziek maken. Gelukkig hebben we een goede partner gevonden in Cat 7 Productions in Spanje. Zij verzorgen de organisatie en boekingen voor al onze tours.
Hoe zien jullie de toekomst van New Swing Sextet en wat zijn jullie doelstellingen op korte termijn? We willen met het New Swing Sextet nog minstens Wat kunnen we verwachten van deze 10 jaar studio-opnames blijven maken. jubileumtour? We gaan materiaal van de nieuwe cd presenteren en We hebben al in veel landen en continenten opgeuitvoeren. Ook is het mogelijk dat er in de loop van treden, maar er staan ook nog een aantal landen en plaatsen op ons verlanglijstje. Denk maar aan de tournee nog een of twee special guests worden Afrika, Zuid-Amerika, Cuba, Tokyo, Australië en toegevoegd. Nieuw-Zeeland. Verder zouden we graag samenZo’n jubileumtournee vergt heel wat organisatie. werken en speciale projecten opzetten met andere artiesten. En natuurlijk zou het fantastisch zijn om Hoe gaan jullie dat aanpakken? nog eens genomineerd te worden voor de Dit wordt een heel belangrijk jaar voor ons en de organisatie van een tournee als deze vergt veel tijd, Grammy’s en dan ook te winnen. Maar het begint allemaal met ons 50-jarige jubileum. voorbereiding, planning en promotie.
Hamburg www.latin-emagazine.com
38
The New Swing Sextet bestaat uit: Jimmy Figueroa - timbales en zang Conal Fowkes - piano Angel Justiniano – congas en leadzang (Engels) Harry Justiniano - bas en zang Jose “Cheo” Medina – latin leadzang en handpercussie Hector Ortiz - bongos en latin percussie George Rodriguez - vibrafoon Discografie 1967 The Explosive New Swing Sextet (Fania Special) 1968 A Taste of Spanish Harlem (Fania) 1969 Swingin' Along (Cotique) 2000 Revolucionando (Fania) 2006 Monkey See, Monkey Do (Vampi Soul) 2008 Back on the Street (Emusica Records / Fania) *Yesterday, Today & Tomorrow *Genomineerd voor een Grammy in 2009 39
Voor informatie en boekingen kunt u terecht bij Cat 7 Productions. Kijk op www.cat7productions.com of mail naar: marcoscat7productions@gmail.com of susanacat7productions@gmail.com
CaboCubaJazz 6tet feat. Joe Rivera in Stadscafé de Observant
Percussionist Nils Fischer treedt maandelijks op in Stadscafé de Observant te Amersfoort met de beste Latijns-Amerikaanse bands. Op woensdag 11 maart 2015 treedt hij op met zijn sextet CaboCubaJazz. Trompettist Joe Rivera, afkomstig uit Puerto Rico en de Verenigde Staten, staat deze avond centraal. De formatie speelde in december 2014 in Havana en heeft daar veel nieuwe inspiratie opgedaan. Dat is ook te horen in hun repertoire en spel. Deze avond laat CaboCubaJazz de unieke Kaapverdië/ Cuba/jazz crossover weer in Amersfoort horen. De band zet de vaste trompettist Joe Rivera van het CaboCubaJazz Oktet in het zonnetje met wat nieuwe stukken. Jazzy en nu weer in een wat intiemere sfeer. Joe Rivera is een van de meest gevraagde trompettisten in Nederland, en staat bekend om zijn autentieke latin ‘feel’. Hij werkt onder meer met New Cool Collective, Glenn Miller Orchestra, Mathilde Santing, Saoco, Tierra Caliente, Gerard Joling, Henri Guedón, Renee Froger, Rumbatá en Timbazo.
CaboCubaJazz bestaat verder uit percussionist Nils Fischer, Carlos Matos op piano, zangeres Dina Medina, bassist Yerman Aponte en Armando Vidal op drums.
Woensdag 11 maart 2015 - 20.30 uur Stadscafé de Observant Stadhuisplein 7 3811 LM Amersfoort www.latin-emagazine.com
* Vanaf 6 juli 2015 starten de zomercursussen 40
De vvk van de tickets voor de Afro-Latin Night is gestart www.musicmeeting.nl! Hiermee krijg je toegang tot het park op zondag én vanaf 20.15 uur tot de concerten in Apollo. Tijdens de 31st Music Meeting op 23, 24 en 25 mei is er een weldadige overvloed aan onbekende, North Sea Jazz (persbericht) hoogwaardige muziek uit alle delen van de wereld in We kunnen weer 12 nieuwe namen bekendmaken voor de komende editie van het festival. Op vrijdag Park Brakkenstein. Music Meeting kent een grote maakt Mary J. Blige haar debuut op het festival. Ook diversiteit aan stijlen en genres: brass-house, gospel, salsa, impro-jazz, funk, afropop en veel crossovers. maken twee van de meest succesvolle soulsterren Naast concerten biedt Music Meeting tijdens het van dit moment, John Legend en D’Angelo hun e opwachting in juli. Dit jaar vieren we onze 40 editie festival interviews, akoestische sessies, Movie en we zijn trots dat we ook 4 artiesten van het eerste Meeting, Mini Meeting, workshops, masterclasses, uur mogen verwelkomen. Altsaxofonist Lee Konitz lekker eten, festivalmarkt en meer. is dit jaar te zien met zijn kwartet en met The Roots Info & tickets: www.musicmeeting.nl of the Blues maakt pianist Randy Weston samen met Billy Harper zijn opwachting. Ook de Nederlanders Han Bennink en Hans Dulfer waren van de partij in 1976 en staan dit jaar opnieuw op het podium. Verder kunnen we de komst van Cassandra Wilson, Chaka Khan, Wayne Shorter Quartet, Anouar Brahem en Jef Neve aankondigen. Zoals je wellicht weet, waren de kaarten voor North Sea Jazz vorig jaar sneller uitverkocht dan ooit. Goed voor het festival, maar spijtig voor een aantal trouwe bezoekers toen bleek dat er geen kaarten meer beschikbaar waren. Om eventuele teleurstelling te voorkomen, willen wij je er graag op attent maken dat het wellicht verstandig is niet lang te wachten met het bestellen van kaarten. De all-in kaarten en plusconcertkaarten gaan in verkoop op 25 april 2015. Info & tickets: www.northseajazz.com
Couleur Café Festival (persbericht) We lanceren de ticketverkoop met 12 nieuwe namen en een vernieuwde responsive website, die zich dus perfect aanpast aan de grootte van uw scherm.
Eerder zegden Milky Chance, Joey Bada$$, Flavia Coelho en LeFtO toe voor #CoulCaf15. Onze trouwe Facebook-, Twitter- en Instagramvolgers ontdekten de voorbije weken nog 6 nieuwe bevestigingen. De Israëlische Ester Rada verovert harten over heel Europa met haar gouden soulstem, terwijl we met Kasai Allstars weer de meest intrigerende Congolese band van het moment langs krijgen. De nationale raphelden van Starflam zijn terug en met de Brusselse crew La Smala krijgt ook de nieuwe Music Meeting, Nijmegen (persbericht) generatie zijn kans. Ook La Fine Equipe wordt wel ‘Pupy’ en Timbazo op MM’s Afro-Latin Night eens onder de noemer hiphop geplaatst, maar hun Op zondagavond 24 mei van de 31st Music Meeting beats, soul- en jazz-samples verraden een veel breder spectrum. Ten slotte zijn er Shantel & Bucovina is het Afro-Latin Night in Park Brakkenstein. Een avond vol bijzondere Afro-Latin acts voor de dans- Club Orkestar die het meest dansbare van de Balkan naar onze achtertuin brengen. en muziekliefhebbers. Met vier feestelijke bands is Hier komen nog 6 toppers bij. Dat er zal gedanst het gevarieerde avondprogramma compleet: Pupy y Los Que Son Son: Toetsenist Cesar “Pupy” worden staat nu al in de sterren geschreven dankzij kuduro-iconen Buraka Som Sistema en Franse Pedroso uit Havana geldt als een van de grondleghouselegende Etienne de Crécy die Super Discount gers van de moderne Cubaanse dansmuziek. Timbazo: Salsa Dura en de Cubaanse timba versmel- 3 live komt voorstellen. Voor onze trouwe reggaefans wisten we het geweldige Dub Inc en de ten in een wervelend latin-feest. Amerikaanse sterren van SOJA te boeken. Meer Bamba Wassoulou Groove (primeur): De gouden jaren van de Malinese muziek 'revisited': ritme, funk schoon volk uit Californïe want ook de mythische rappers van Cypress Hill zijn van de partij. Met en hypnotiserende gitaren. Havana-Paris-Dakar (primeur): Gloednieuwe samen- Xavier Rudd & the United Nations zijn we alvast zeker van een uur lekker te kunnen wegdromen bij werking van de Cubaanse pianist Harold Lopezprachtige rock & folk. Nussa en Alune Wade, die furore maakte bij het Info & tickets: www.couleurcafe.be legendarische Joe Zawinul's Syndicate. 41
www.latin-emagazine.com
42
Cantate Cantoro: Een uniek muziekspektakel
Muziek op iedere straathoek, salsa, palmen, witte stranden, sigaren en goede rum…..wie raakt er nu niet in warme zomerse sferen bij het horen van Cubaanse klanken...? Luister naar de Cantate Cantoro en je hoort een sprankelend mondiaal muziekspektakel. De Cubaanse dirigent en componist Jorge Martínez Galán weet precies hoe hij het beste uit verschillende (muziek)culturen kan halen... om vervolgens met de ingrediënten iets nieuws te bereiden!
D
eze Cantate is een samenwerkingsverband tussen professionele muzikanten en zangers uit alle windstreken en het Cubaanse koor Coro Cantoro. Dit spektakel is te zien en te beleven op 15 maart 2015 in de Meervaart, Amsterdam. Het koor wordt ondersteund en afgewisseld door o.a. zanger Ariel Bridon en zangeres Lisbeth Anker, de beste Bolerovertolkster in Nederland, en het tropisch kinderkoor Olé.
Dromen komen uit
Repertoire
De Cantate Datum: Zondag 15 maart 2015 Locatie: Meervaart, Meer en Vaart 300, Amsterdam Aanvang: 14.00 uur Entree: € 19,50 incl. pauzedrankje, kinderen t/m 12 jaar € 14,50
De ruim 60 koorleden zingen en swingen niet alleen traditionele liedjes als “Guantanamera” of “Cielito Lindo”, maar juist ook nieuwe, door Martínez Galán gecomponeerde stukken met titels als “Mambo Holandés”, “Canción de los Drankjes” of “Poldertonada”. En ze zijn al lang gewend dat hun dirigent tussendoor af en toe salsa danst... op klompen!
In 2007, 2011 en 2014 maakte Coro Cantoro boeiende en leerzame studiereizen naar Cuba waarover de documentaire “De Holanda Traigo un Cantar” is gemaakt. Deze documentaire laat de hoogtepunten van deze reizen zien en van het concert “La Nueva Cultura”, een samenwerking met drieprofessionele koren uit Cuba. Dit is de nieuwste productie van de Stichting.
Droom
In 2011 is de Stichting Conexión Latina opgericht. De stichting verspreidt door middel van universele cultuuruitingen als muziek, zang, dans en theater de Latijns-Amerikaanse (muziek-) cultuur in Nederland en daarbuiten. Aan de hand van deze universele cultuuruitingen en het plezier dat iedereen daaraan beleeft, wil de Stichting de verbinding en integratie tussen verschillende culturen bewerkstelligen en verbeteren.
Kaartverkoop op: www.meervaart.nl Voor meer informatie: www.cantatecantoro.nl
Cantate Cantoro is een van de projecten onder de paraplu van de Stichting. 43
El intenso calor de la luna Gioconda Belli
Uitgever: Seix Barral Biblioteca Breve, Barcelona, 2014 ISBN: 978-84-322-2296-2
Recensie door Agnes de Jong Ze is één van de bekendste en meest vertaalde vrouwelijke auteurs van Latijns-Amerika. Toch had ik nog nooit iets van haar gelezen. ‘El intenso calor de la luna’ is mijn eerste kennismaking met Gioconda Belli (Managua, 1948). De titel betekent zoveel als ‘de intense hitte van de maan’ en verwijst hier zowel naar de bekende ‘opvliegers’ tijdens de menopauze als de veronderstelde invloed van de maan op de vrouwelijke seksualiteit. Beide ingrediënten spelen namelijk een hoofdrol in dit boek, waarin “Gioconda Belli de vrouwelijke identiteit na de jeugd verkent, wanneer de vrouw het niet langer moet hebben van haar jeugdige schoonheid en vruchtbaarheid, om een nieuwe erotiek te ontdekken en het vermogen om zichzelf te zijn.” Aldus de achterflap.
Geen sexy onderwerp
De menopauze, geen gemakkelijk onderwerp. Dat ondervond ook Ingeborg Beugel; nog voor de uitzending van haar documentaire Uitgebloe(i)d een jaar geleden kreeg de programmamaakster een lawine van kritiek over zich heen, vooral van mannen. Tijdens en na de uitzending liepen de social media over van de heftige verwensingen richting de maakster. We willen het er liever niet over hebben, althans niet openbaar. Het is simpelweg niet sexy. Wellicht is dat de reden dat Belli, zelf al een eind in de zestig, dit thema koos voor haar laatste roman. Ze doet haar best om het onderwerp wél sexy te maken en er tegelijkertijd een feministische draai aan te geven. Belli’s hoofdpersoon is Emma, een vrouw van 48 die alles mee heeft: ze is mooi, intelligent, getrouwd met een arts en woont in een van de betere wijken van Managua. Haar twee kinderen zijn de deur al uit en ze vult haar dagen met het doornemen van het menu met de huishoudster, bezoekjes aan de kapper en vriendinnen. De relatie met haar man Fernando is een sleur geworden. De menopauze maakt abrupt een eind aan dat oppervlakkige leventje.
Overgangen
Als Emma een paar dagen over tijd is, is ze totaal van slag. Het naderende einde van haar vruchtbaarheid voelt als het einde van haar seksualiteit en waarde als vrouw. www.latin-emagazine.com
44
In gedachten verzonken rijdt ze de jongere Ernesto aan die - al even afwezig - de straat oversteekt. Ernesto heeft een obsessie met voeten en terwijl hij gewond op straat ligt, valt het hem op dat Emma ‘perfecte voeten’ heeft. De erotische lading hangt dan al in de lucht, maar Belli voert de spanning nog even op. Ernesto is meubelmaker in de volksbuurt San Judas in Managua. Door hem komt Emma in contact met een andere wereld dan de hare én met zichzelf. Zijn oprechte aandacht en interesse, humor en charme geven haar een nieuw gevoel van eigenwaarde, een gevoel dat ze van haar man al lang niet meer krijgt. En terwijl de meeste vrouwen in de overgang minder zin hebben in seks, neemt Emma’s lust juist toe. Haar weinig avontuurlijke echtgenoot heeft haar nooit echt kunnen bevredigen en het duurt dan ook niet lang voordat ze haar fantasieën over Ernesto omzet in actieve verleiding. Na 26 jaar huwelijk geeft ze haar seksualiteit eindelijk de ruimte.
Ondertussen is ook de echtgenoot een affaire begonnen, nota bene met Margarita, een vriendin van Ernesto. Emma komt er bij toeval achter als ze medicijnen gaat halen bij de apotheek waar Margarita werkt. Ze heeft dan net een uitbraak van malaria in de buurt ontdekt en weet - dankzij twee jaar medicijnenstudie - hoe ze moet handelen. Die studie heeft ze onder druk van haar man opgegeven toen ze trouwde. Nu realiseert ze zich opeens wat ze allemaal heeft ingeleverd voor haar huwelijk. Een huwelijk dat inmiddels voorbij lijkt. Emma neemt een rigoureuze beslissing en kiest definitief voor zichzelf.
Kasteelroman
Belli is een uitstekende verteller en heeft een vlotte schrijfstijl, maar is er wat mij betreft niet in geslaagd om dit boek boven het niveau van een kasteelroman uit te tillen. Het verhaal is te voorspelbaar, de karakters te perfect en ongeloofwaardig. Zoals Jeanine, de gynaecologe die door Emma regelmatig wordt bezocht, maar meer een coach is dan een arts. Jeanine geeft tijdens haar consulten hele lezingen over de zegeningen van deze nieuwe levensfase, zoals deze: “Bedenk dit Emma. Je bent niets kwijt geraakt, helemaal niets. Je hebt je kinderen al gehad. Je vruchtbaarheid is niet meer nodig, je menstruatie ook niet. Nu is het jouw tijd. En het vermogen om lief te hebben dat je hebt ontwikkeld in al die jaren is intact en rijp; het is een bijzonder vermogen dat je heeft afgestemd als een geweldig instrument waarmee je nu muziek maakt voor het pure plezier om ernaar te luisteren. Begrijp je?” Ik moet de eerste gynaecoloog nog tegenkomen die hier de tijd voor neemt. Ook het einde van het boek doet nogal gekunsteld aan, als Emma samen met haar huishoudster een vuur aansteekt en alle tampons en maandverband ritueel verbrandt. Met een vreugdedansje bij volle maan… Even pathetisch is het gedicht Menopausia’ dat erop volgt: “Het lichaam is veel meer dan hormonen. / Menopauze of niet, / een vrouw blijft een vrouw; / veel meer dan een fabriek voor stemmingen en eisprongen.”
Agnes de Jong studeerde Spaanse taal- en letterkunde aan de Universiteit Utrecht, met als specialisatie LatijnsAmerika Studies. Na haar studie werkte ze 16 jaar in de communicatie bij Slot Loevestein. Momenteel heeft ze haar eigen tekstbureau en is ze actief als fondsenwerver voor culturele instellingen.
‘El intenso calor de la luna’ is een dappere poging van Belli om het taboe van de overgang te doorbreken, maar schiet zijn doel voorbij. Door de soapy vorm en plastic karakters kun je het onderwerp haast niet serieus nemen. Jammer, want dat verdient het wel.
Website: www.fiftyfiftytekst.nl LinkedIn: www.linkedin.com/in/agnesdejong1 45
Eerbetoon aan Celia Cruz
Door Yumarya & Gerardo Rosales & Venezuela Sonora
We missen Celia Cruz! Het afscheid van haar deed pijn. Vijf decennia heeft ze ons laten genieten met haar lijfkreet ¡Azúcar! Ze was een artieste die alle trends en stijlen overleefde.
V
anaf haar debuut met La Sonora Matancera tot aan haar laatste album Regalo del Alma, waarop ze afscheid nam met het nummer Y o viviré [Ik zal leven]. Celia Cruz heeft ons een prachtig muzikaal erfgoed nagelaten, dat deel uitmaakt van de cultuur van alle volkeren van LatijnsAmerika. Van oorsprong Cubaanse, groeide ze uit tot een symbool van de latinocultuur. Ze trok de hele wereld door en stond op podia waar nog nooit eerder een latin artiest had opgetreden. Ze zong op internationale jazzfestivals, maar ook op buurtfeesten in heel Latijns-Amerika. Haar muzikale carrière kreeg nieuwe impuls toen ze zich bij de Fania All Stars voegde, samen met andere grote namen als Johnny Pacheco, Willie Colon, Tito Puente, Sonora Ponceña met Papo Lucca, Ray Barretto, Oscar D’ Leon en RMM. Celia Cruz heeft de wereld tal van albums en heel veel vreugde geschonken. Daarin werd ze trouw bijgestaan door haar echtgenoot en muzikaal bandleider Pedro Knight, die ze liefkozend ‘cabecita de algodón’ (katoenkoppie) noemde, vanwege zijn spierwitte haar. Met dit alles in het achterhoofd brengen Gerardo Rosales & Venezuela Sonora 2015 samen met zangeres Yumarya een liefdevol, respectvol eerbetoon aan Celia Cruz. Ze gaan uit van haar begintijd bij la Sonora Matancera, waarmee ze bekend is geworden. Deze band dankte haar naam aan de nadrukkelijk aanwezige trompetten en een duidelijk ritme. In dit eerbetoon herpakken ze de momenten met Pacheco, Willie Colón, Fania en Tito Puente in het oorspronkelijke geluid van la Sonora. En de heerlijke stem van Yumarya zal de vrolijkheid doen herleven die kenmerkend was voor onze koningin van de salsa, Celia Cruz. Die voor altijd een plaatsje in ons hart heeft.
Yumarya is geboren in Curaçao en is sterk beïnvloed door de volksmuziek van haar eiland. Ze heeft dan ook geen enkele moeite met het zingen van Cubaans en Caribisch repertoire. Ze beheerst verschillende genres en zingt net zo gemakkelijk in het Engels, Spaans, Nederlands en Portugees als in haar moedertaal, het Papiaments. De clave zit haar in het bloed en ze beschikt over een uitstekend improvisatievermogen (onontbeerlijk in het latin genre).
Een zoete bolero, een doorvoelde son montuno of een pittige guaguancó, ze kan het allemaal. Daarnaast is Yumarya een prachtige vrouw, die met haar energie en sympathieke uitstraling elk publiek voor zich weet te winnen. Ook andere artiesten hebben haar al ontdekt. Zo heeft Yumarya in de Nederlandse tournees van de succesvolle trompettiste Maite Hontelé jarenlang de leadzang op zich genomen. Momenteel staat ze op een belangrijk punt in haar muziekcarrière en is hard op weg om een van de belangrijkste salsazangeressen te worden. Zo heeft ze onlangs een door Marc Bischoff geproduceerde versie van het legendarische La vida es un carnaval opgenomen, dat we ook van Celia Cruz kennen. Yumarya maakt van haar eerbetoon geen imitatie van Celia, maar vertelt de wereld op haar eigen manier dat de salsa niet ten dode is opgeschreven. Er staat een nieuwe generatie klaar om het erfgoed van Celia Cruz voort te laten leven. Yumarya biedt de salsa nieuwe hoop en we zullen zeker nog veel van haar horen.
www.latin-emagazine.com
46
Yumarya
Gerardo Rosales y Venezuela Sonora Nueva Generación
I
n 1995 richtte Gerardo Rosales Venezuela Sonora op om Venezolaanse volksmuziek te laten opgaan in het genre van de Cubaanse son. In 1996 maakte hij zijn eerste Europese tournee, en sindsdien woont hij in Nederland. In dat jaar werd ook zijn tweede cd uitgebracht met de titel Venezuela Sonora onder het label Challenge Records, met speciale bijdragen van Watussi, Javier Plaza, Freddy Nieto, Maraca, Daniel Somaro en Papo Marquez. In december 2014 is Venezuela Sonora weer nieuw leven ingeblazen om de traditie voort te zetten met Venezolaanse muziek en traditionele salsa. We vinden er onder meer Michael Simon en Oscar Cordero uit Venezuela op trompet, Samuel Ruz op bas, Wilmer Rios op de conga’s en Gerardo Rosales op bongo en timbalito. Een nieuwe generatie voor speciale projecten, waaraan verschillende zangers uit de salsawereld zullen deelnemen. In hun komende optredens zullen Gerardo Rosales y Venezuela Sonora de geest van de Sonora Matancera, Sonora Caracas, Johnny Pacheco, en Sonora Ponceña doen herleven!
Tributo a Celia Cruz
Yumarya & Gerardo Rosales & Venezuela Sonora 22 maart 2015: 13:00 – 19:00 uur ZIMICH Theater Stefanus Brazieliëdreef 2, 3563 CK Utrecht Tickets: € 13 (excl. servicekosten) Deur: € 15 (excl. servicekosten) Kinderen gratis entree! GRATIS PARKEREN! Ook bereikbaar met buslijn 6 vanaf Utrecht Centraal Station. Dj Brian K zorgt voor muzikale omlijsting met merengue, bachata en meer… Een middag voor het hele gezin in latin sfeer. Latin snacks verkrijgbaar.
Meer info op: www.zimihc.nl 47
Joden in de Cariben
Vier eeuwen geschiedenis in Suriname en Curaçao 30 januari t/m 14 juni 2015 Dit jaar neemt het Joods Historisch Museum u mee naar het joodse leven in de tropen, naar een samenleving waarin plantages, slavernij en vermenging van culturen een grote rol speelden. Voor het eerst wordt in een grote tentoonstelling de bloei en neergang belicht van de joodse gemeenschappen in landen als Brazilië, Curaçao en Suriname. Ontdek de fascinerende Joodse geschiedenis van Suriname en Curaçao. Het verhaal begint vierhonderd jaar geleden, toen Portugese joden naar Nederland migreerden via Brazilië en New Amsterdam. De tentoonstelling toont het leven in de joodse gemeenschap in de tropen over een periode van vier eeuwen. Naast schilderijen van onder meer Frans Post, prenten, rituele objecten en scheepsmodellen, zijn er veel foto's en boeiende interviews met personen van zowel binnen als buiten de joodse gemeenschap. Individuele portretten van het project 'Suri-joods' vormen ook een onderdeel van de tentoonstelling, waarin Nederlanders van Surinaamse afkomst beschrijven hoe de joodse cultuur hun identiteit van vandaag de dag heeft beïnvloed.
Suri-Joods
In het project Suri-joods gaan theatermakers van Stichting Likeminds en het Joods Historisch Museum samen met in Nederland wonende ouderen van Surinaamse afkomst op zoek naar joodse invloeden op de hedendaagse Surinaamse cultuur. Vijftien ouderen delen hun herinneringen en vertellen verhalen rondom dit thema. Onder begeleiding van Doogle Producties hebben zij korte filmportretten gemaakt, die nu te zien zullen zijn in deze tentoonstelling. De verhalen worden vervolgens verwerkt tot theatervoorstellingen. Deze worden door leden van Stichting Likeminds gemaakt en uitgevoerd. Het project wordt afgesloten met een aantal evenementen, waaronder film- & talk bijeenkomsten en diverse lezingen.
Bij de tentoonstelling is de rijk geïllustreerde publicatie Joden in de Cariben verschenen, die wordt uitgegeven door W alburg Pers. In tien hoofdstukken schrijven verschillende auteurs over de betekenis van deze joodse gemeenschappen in de voormalige Nederlandse koloniën (prijs: € 34,50).
Vooruitblik op de tentoonstelling Het project is gehonoreerd door het Freek en Hella de Jonge Fonds en via Stichting Likeminds door het Fonds voor Cultuurparticipatie. Het project Suri-joods is vriend van Lang Leve Kunst, een meerjarenprogramma dat cultuurparticipatie door ouderen stimuleert.
www.latin-emagazine.com
48
Conservator Julie-Marthe Cohen licht de tentoonstelling Joden in de Cariben toe. Video is gemaakt door Tanja Fraai.
Foto: Heerenstraat in Paramaribo
49
De Andes onthuld – met Margot Portocarrera
The Aid of Art is een sociaal bedrijf dat unieke, Zuid-Amerikaanse schilderijen verkoopt en hiermee mensen in Ecuador helpt. Een gedeelte van de opbrengsten gaat naar goede doelen zoals verwaarloosde kinderen (Stichting Kinderen van Ecuador) en een stichting die gehandicapten helpt (Stichting Camino Especial), maar we werken ook duurzaam samen met een selectie van kunstenaars die Zuid-Amerika op een bijzondere manier weergeven. Een van deze unieke kunstenaars is Margot Portocarrero.
Azucenas
Margot Portocarrero Margot Portocarrero is 51 jaar oud. Ze werd geboren in Lima, Peru, en groeide op in een groot gezin met 7 broers en zussen. Nadat ze de middelbare school had doorlopen, besloot ze zich autodidactisch toe te leggen op het schilderen. Ze was 17 jaar toen ze haar man, Fernando Morales, leerde kennen. Van de kunst leven bleek in Peru erg moeilijk te zijn. Het echtpaar besloot daarom naar Bolivia te gaan, maar belandde uiteindelijk in Quito. Daar runnen ze nu een galerie en ze hebben inmiddels 2 kinderen. Margot reist regelmatig naar andere steden en landen in Zuid-Amerika om mee te doen aan exposities. Ze focust zich op dieren, portretten en religieuze thema's en staat bekend om haar aandacht voor detail. www.latin-emagazine.com
Lelies
Suleyka: Margot, kun je aangeven waarom je voor deze thema’s hebt gekozen en hoe ze je inspireren?
Margot: Religie is erg belangrijk voor ons en maakt een groot deel van ons leven uit. Ik vind het leuk om daarover te schilderen, maar daarnaast heb ik ook meer abstracte schilderijen. Daarin probeer ik een beeld te geven van het leven van alledag. Verder schilder ik graag dieren en mensen. Details vind ik erg belangrijk om de schoonheid van bijvoorbeeld bloemen of gelaatstrekken weer te geven. Verder heb ik veel invloeden uit Peru en Bolivia opgedaan en probeer die een plaatsje te geven in mijn schilderijen, ook de meer abstracte.
50
Suleyka: Laat je je ook door externe factoren beïnvloeden, door wat er gebeurt in dit deel van de wereld? Margot: Soms wel, als het gaat om zaken die direct van invloed zijn op mijn gezin. Maar we hebben een goed leven en zijn erg gelukkig dat we kunnen doen wat ons blij maakt. Ik probeer het dus bij mijn eigen thema’s te houden. Wel zie ik vaak dat veel kunstenaars bij gebeurtenissen met landelijk effect vluchten in een surrealistische vorm van kunst. Doordat ik echter vooral dieren en portretten schilder, en dat zo waarheidsgetrouw probeer te doen, is dat bij mij niet echt aan de orde. Suleyka: Waar haal je je inspiratie nog meer uit?
Margot: Mijn inspiratie haal ik uit de kerk, mijn familie en de schoonheid van wat er om me heen gebeurt. Ook ongelukkige situaties kunnen een bepaalde schoonheid hebben.
Floristas
Suleyka: Verandert je stijl van schilderen veel en waardoor wordt dit beïnvloed? Margot: Toen ik net begon wist ik niks van schilderen af. Mijn techniek heeft zich in de loop der jaren ontwikkeld en wellicht komt het daardoor dat ik graag met veel details schilder. Ik merk dat mijn voorkeur naar dezelfde stijl blijft uitgaan, maar wanneer ik iets op een expositie zie wat me interesseert, dan experimenteer ik daarmee en kan ik dat toevoegen aan mijn huidige stijl.
Neo Figurativo Rojo 51
Suleyka: Is het lastig geweest om te beginnen met schilderen en hoe gaat het nu? Margot: In Lima was het destijds heel moeilijk, omdat het toen vrij onrustig was en er geen geld te verdienen viel. Er waren geen subsidies, geen mogelijkheden om bekendheid te vergaren, dus daarom zijn we vertrokken naar Bolivia en uiteindelijk in Ecuador beland. Peru verlaten was erg moeilijk, het is een prachtig land met heerlijk eten, geweldige muziek en het is en blijft mijn vaderland. Maar Ecuador is rustig, er zijn hier meer kansen en het is een fijn leven hier. Al is het voor kunstenaars ook hier niet gemakkelijk. We zijn nu echter aangesloten bij een coรถperatie ter bevordering van de kunst in Ecuador. Daardoor worden we vaker uitgenodigd om deel te nemen aan exposities en langzamerhand worden we bekend bij een groter publiek. Het blijft een probleem dat de importkosten van materialen blijven stijgen en dat er veel gekopieerd wordt, maar gelukkig sta ik steeds meer bekend om de kwaliteit van mijn werk en heb ik wel een vaste schare klanten die me weten te bereiken. Maar makkelijk wordt het nooit in deze branche, haha!
Bando de Musiicos
Suleyka: wat zijn je plannen voor de toekomst? Margot: Mijn zoons zijn nu 31 en 26 jaar, en de een werkt als architect, de ander studeert nog. Ik zou graag willen dat ik mijn galerie kan blijven runnen en mijn kleinkinderen kan zien opgroeien. Als ik meer tijd had, zou ik daarnaast graag schilderles aan kinderen geven. Veel kinderen hier weten niet wat vrijheid is, en durven niet te hopen en dromen. Voor mij heeft kunst me dat altijd gebracht en ik zou dat graag delen met kinderen die zulke vooruitzichten niet hebben. En misschien ooit met mijn eigen toekomstige kleinkinderen. (Brede glimlach)
De schilderijen van Margot Portocarrero kunt u bezichtigen op www.TheAidofArt.com. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Suleyka Reeder op Suleyka@TheAidofArt.com. Daarnaast is Suleyka tijdens kantooruren telefonisch bereikbaar op nummer 06-23849424 (maandag tot en met vrijdag van 9.00 tot 18.00 uur en in het weekend van 13.00 tot 18.00 uur).
www.latin-emagazine.com
52
Ricky Martin
Disparo al Corazón De tweede single van Ricky Martins album Quien Quiera Escuchar is uit! Een gevoelige ballad met de titel Disparo al Corazón [In het hart geraakt]. Hij maakte er diepe indruk mee tijdens zijn optreden bij de uitreiking van de Premios Lo Nuestro.
B
ij die gelegenheid kondigde hij overigens ook aan dat hij in september 2015 als reality show van Univision. In dit programma gaat hij op zoek naar de ultieme latino boyband in de Verenigde Staten. Daarbij werkt hij samen met de bekende producer Simon Cowell. We zijn benieuwd wat dit zal opleveren. Maar voorlopig kunnen we nog voort met Ricky’s eigen werk.
Clip:
Website: www.rickymartinmusic.com
53
Fede y Tiago – Charlie y Enrique Disfruta la vida
We zien het steeds meer: bestaande artiesten die voor één nummer of één album de handen ineenslaan met collega’s. Ook dit is weer zo’n geval.
H
Het is een vrolijk geheel geworden, dat bij ons vage herinneringen aan enkele Braziliaanse zomerhits oproept. Het feest kan beginnen!
et Mexicaanse duo Fede y Tiago heeft dit keer de krachten gebundeld met de van oorsprong Dominicaanse Charlie y Enrique. Beide duo’s hebben hun plekje in de muziekwereld al veroverd. Fede en Tiago zijn bovendien ook nog actief als acteur, maar muziek viert de boventoon. Het recente Disfruta la vida [Geniet van het leven] is een feestnummer bij uitstek. De bijbehorende videoclip is opgenomen in New York. www.latin-emagazine.com
Clip:
Website: fedeytiagobooking.wix.com 54
Documentaire Braziliaanse Koorts nu op DVD verkrijgbaar In de bioscoop CineCity te Vlissingen ging zaterdagmiddag 31 januari 2015 de documentaire Braziliaanse Koorts onder de vlag van ‘Film by the Sea door het jaar’ in première. Een dag later volgden twee goed bezochte Q&A voorstellingen in bioscopen te Vlissingen en Terneuzen. De dvd met daarop veel extra’s, zoals het verhaal van wetenschappers over het bijzondere taalonderzoek naar het Zeeuws in Brazilië en de wonderlijke geschiedenis van twee Zierikzeese jongedames die uit ‘de Groene Hel’ terugkeerden, is sinds de première te koop. Korte beschrijving Deze, door Arjan van Westen en Monique Schoutsen gemaakte documentaire, gaat over de fascinerende geschiedenis van ruim 700 straatarme Zeeuwen die tussen 1858-1862 naar Brazilië emigreerden. Nazaten van deze onfortuinlijke landverhuizers leven in de binnenlanden van Espirito Santo. Een hele kleine groep spreekt ruim 160 jaar na het vertrek van hun voorouders nog Zeeuws. Zij doen in deze documentaire hun bijzondere verhaal. In Brazilië wachtten de Zeeuwse migranten een bikkelhard bestaan. De in Zeeland door ronselaars beloofde comfortabele woning bleek in ‘de Groene Hel’ een paar boomstammen met een dak van palmbladeren. De Zeeuwen kregen in Brazilië te maken met uitbuiting en discriminatie. Door het thuisfront werden ze volledig vergeten. Totdat in de jaren zeventig van de twintigste eeuw een Nederlands zendingsechtpaar de ‘Ollanders’ van Espirito Santo herontdekte. Broeder Dieleman maakte de titelsong voor Braziliaanse Koorts. Via de website www.braziliaansekoorts.nl kunt u de dvd bestellen.
De film kwam allereerst door crowdfunding tot stand. Aanvullende financiering kwam van het Meertens Instituut Amsterdam, Matchingsfonds Gedeeld Cultureel Erfgoed DutchCulture en OOS International. Braziliaanse Koorts is in september ook te zien op de 2015 editie van Film by the Sea in Vlissingen. In april 2015 gaan de makers met de Braziliaanse versie van de documentaire naar Brazilië.
55
Nils Fischer & Timbazo - Rumberos a montón Albumrelease – Rasa, Utrecht
Verslag Caroline Bergwerf | Fotografie: Michele van den Heuvel Vrijdag 20 maart is het zover. De officiële presentatie van het album Rumberos a montón. Een bijzonder album, waaraan tal van gerenommeerde internationale artiesten hebben meegewerkt. Vlak voor het optreden neemt Nils Fischer, de initiatiefnemer, nog even de tijd om ons er wat meer over te vertellen. Met welk idee ben je aan dit album begonnen?
Hoe is ‘What’s going on’ op dit album beland?
Het vorige album ¡Gracias Joe Cuba! was onverwachts een heel groot succes. Dat leek me niet gemakkelijk te evenaren. Ik had het gevoel dat ik dit keer een andere richting moest kiezen. Dit keer wilde ik de sounds samenvoegen van twee bands die mijn grote helden zijn: Irakere en NG La Banda uit Cuba. Ik had de drummer van NG La Banda [Calixto Oviedo] en de bassist van Irakere [Carlos del Puerto], en ik dacht: “Daar moet gewoon iets moois uit voortkomen.” Deze t wee muzikanten, Mark Bischoff en ikzelf vormden de basis van de band, en zo zijn we begonnen met arrangeren. Ik denk dat we daardoor een heel andere groove hebben dan andere salsabands. We kopiëren niet, maar brengen een eigen ritme. Het is de combinatie van de personen die we bij elkaar brengen, die ervoor zorgt dat er iets ‘anders dan anders’ uitkomt.
Salsa is eigenlijk altijd heel romantische of vrolijke muziek, maar ik wilde er een inhoudelijk noot aan toevoegen. Ik houd erg van Rubén Blades en van teksten die wat dieper graven. Want feest is leuk, maar een beetje diepgang mag ook wel. Daarnaast ben ik een heel grote fan van Marvin Gaye. Het leek me wel spannend om een Spaanse versie te brengen van dit nummer, waarvan bijna iedereen de tekst al kent. Ik ben heel blij met de Spaanse tekst, die door Alberto (Caicedo) is gemaakt. En dan nog die versie met Shirma Rouse erbij. Met Shirma heb ik samen op het conservatorium gezeten. Het leek me leuk om die iets kortere versie aan het album toe te voegen, gewoon in het Engels gezongen. Eigenlijk houd ik niet zo van Engelse salsa, maar Shirma heeft een Antilliaanse ‘feel’ en dat werkt heel goed. Ik ben heel tevreden over het resultaat.
Heb je zelf een persoonlijke favoriete track op deze cd staan? Dat is moeilijk, want dat wisselt steeds. Nummer 4 is te gek, met Lucrecia, maar momenteel is mijn geheime favoriet een van de moeilijkste nummers op de cd: La Media V uelta. Dat is een mariachi-lied dat we in rumba spelen. Het is gearrangeerd door Alain Pérez. Het is best een lastig stuk, maar ik vind de melodie en de tekst erg mooi. Een echte favoriet aanwijzen is echter wel heel moeilijk. Dat hangt ook wel van mijn stemming af. 56
Jullie hadden het album eigenlijk al klaar, maar voor het allerlaatste stukje hebben jullie crowdfunding ingeschakeld. Hoe is dat bevallen? Dat was heel spannend. We hadden al heel veel in dit album geïnvesteerd. Ik had een beetje subsidie gekregen van het Norma Muziekproductiefonds en daarnaast had ik er zelf heel veel in geïnvesteerd. Maar ik wilde het graag op een fatsoenlijke manier afmaken, dus goed mixen en goed masteren. Daar waren gewoon nog duizenden euro’s voor nodig. Dus vandaar die crowdfundingactie. Dat was heel spannend, maar ook heel leuk. Er hebben zoveel mensen geholpen om dit uiteindelijk voor elkaar te krijgen. En ik kreeg zoveel blije reacties binnen van mensen die uiteindelijk de cd ontvingen.
Maar eerst nog een tour met dit album en deze band. Nils vertelt nog enthousiast over het optreden in het televisieprogramma De Wereld Draait Door, dat voor een paar dagen later gepland staat. En dan is het voor hem tijd om het podium op te klimmen.
Sfeerverslag optreden
De toeschouwers stromen de zaal in. Sommige wat afwachtend en nieuwsgierig. De crowdfunders trots en met een gevoel van extra verbondenheid. Onze verwachtingen zijn hoog gespannen, maar we worden niet teleurgesteld. Met Timbazo Llegó zet de band een spetterende opening neer, die meteen de toon zet voor de rest van het optreden. Elke reactie was als een stootje endorfine, heel fijn. Het is dus een groot succes geweest. Het was heel hard werken, want ik moest heel veel mensen enthousiast maken, maar ik heb er ook veel van geleerd. Heb je stiekem alweer plannen voor een volgend project met Timbazo? Nee, er komt eerst weer een nieuwe cd uit van CaboCuba Jazz, mijn andere band. Daarmee gaan we dan volgend jaar weer een theatertour doen. Iedereen lijkt aangestoken door het enthousiasme van Nils Fischer. Heerlijk om al die goede muzikanten en zangers met zoveel plezier te zien optreden. Het swingt, het is strak en alles klopt, zonder dat het geheel aan spontaniteit inboet. De drie zangers in de frontline hebben alle drie een eigen geluid, maar vormen een harmonieus geheel. De samenzang staat als een huis. Het optreden wordt extra ingekleurd met de individuele solo’s van de geweldige instrumentalisten. De solo’s van de muzikanten zijn geen opvulling, maar voegen daadwerkelijk een extra dimensie aan het optreden toe. Zoals die van bassist Samuel Ruiz in Maferefún, heerlijk gezongen door Alberto Caicedo en mooi opgebouwd van een rustige aanzet tot steeds pittiger. 57
Er wordt enthousiast gedanst, maar ook voor de luisteraars valt er meer dan genoeg te genieten. Het repertoire is lekker afwisselend. Van het vrolijke Sabor a bombón, tot het latin jazz-intermezzo, het aparte La Media V uelta en natuurlijk de spetterende titelsong Rumberos a Montón.
Line-up Timbazo
Er wordt genoten, zowel in de zaal als op het podium. Er wordt waardig afgesloten met een e nthousiaste descarga, waarbij ook zanger Eduardo Alonso en percussionist Gerardo Rosales zich bij de band voegen. Het is feest en iedereen die is thuisgebleven, heeft echt iets gemist.
Nils Fischer [Ger] - congas Fabian Nodarse “Huracán” [Cuba]- zang Alberto Caicedo [Col]- zang Nando Vanin [Col] - zang Marc Bischoff [Ger] - piano Samuel Ruiz [Ven]- bas Armando Vidal [Cuba] - drums, timbales Wigbert Martina [Cur] – bongos Frans Cornelissen [NL] –trombone David Rothschild [US]- trombone Joe Rivera [P.R.] - trompet Alex Rodriguez [Cuba] – trompet
Gelukkig is het album Rumberos a Montón nog steeds verkrijgbaar en is de formatie in de loop van dit jaar nog meerdere keren live te bewonderen. Kijk voor de agenda op hun website
www.timbazoproductions.com
www.latin-emagazine.com
58
(advertentie)
59
www.latin-emagazine.com
60
61
Wat is werken in de dansbranche voor jou? * Een droom die je wilt verwezenlijken? * Een passie die je deelt met anderen? * Een hobby naast je baan? * Werkelijkheid waarin jij je wilt blijven ontwikkelen en verdiepen? Kom dan op zondag 15 maart 2015 naar de DoeDagSON in Amersfoort!
De Stichting Salsa Onderwijs Nederland (SON) verzorgt de enige onafhankelijke en erkende opleiding tot Salsadocent in Nederland. Bij de SON kies je zélf je eigen traject, bepaal je zélf in welk segment van de danswereld je je zou willen begeven. Of dat nu het verzorgen van danslessen is, het maken van choreografieën of het organiseren van events. De SON levert maatwerk, ook als je wilt werken met mensen met een handicap. Dit kan alleen omdat de SON, anders dan andere opleidingen, werkt met meer dan 25 docenten (en dat aantal groeit nog steeds): topdocenten uit Nederland, in Salsa maar ook in andere dansen. Internationale sterren, én experts op belangrijke aangrenzende vakgebieden, die er samen voor zorgen dat je succesvol in de danswereld kunt werken.
Zij delen met jou niet alleen hun liefde en passie, maar ook krijg je van hen wat zij zelf in hun jarenlange carrière hebben opgebouwd: hun hands-on tips en tricks en hun best practices. Het zou onbetaalbaar zijn om al deze kennis op privébasis te vergaren, maar bij de SON laten deze experts je delen in hun ervaring. Door hun liefde voor het vak kan de SON het voor jou aantrekkelijk maken. Omdat je in een module werkt in een kleine groep is persoonlijke aandacht verzekerd. www.latin-emagazine.com
62
Wat kun je doen op de DoeDagSON?
We leggen je uit hoe de modulestructuur van de SON werkt, en wat hierin jouw mogelijkheden zijn. Je kunt meedoen met, kijken naar en aanschuiven bij vooraanstaande experts die voor de SON modules verzorgen. Een gratis training van maar liefst 3 uur. Een uiterst interactieve en informatieve dag: er komen onderwerpen aan bod uit de dans, bedrijfskunde en marketing.
Met onder andere:
Annetje Riel: Alles over de docentopleiding van de SON Peter Zaal & Bertina Heerschop: Event Planning en Promotie Gert Faber: LambaZouk Sandra Maugeri; Bachata Shines Heidy Willaert: Stemgebruik, Warming up & Bodymovement Jan vd Hout: Voeldansen: Latin voor Blinden/Slechtzienden
Datum: zondag 15 maart 2015
Een dag die je niet mag missen als je ook maar iets met de dansbranche te maken hebt, of daarin in de toekomst wilt gaan starten!
Tijd: 13.00-16.00 uur toegang gratis (wel even aanmelden via info@salsaopleiding.nl of via de test)
Benieuwd wat voor (aspirant)docent jij bent?
Doe de test!
Locatie: de Danswerkplaats Nieuwe Fabriekstraat 20 Amersfoort tomtom: hoek Kleine Koppel/Brabantstraat gratis parkeren.
www.vanwillennaarkunnen.nl/son_intaketest Kijk waar jouw sterke punten liggen! Op de DoeDagSON licht Sanne van der Starre de resultaten van de test toe in een persoonlijk gesprek, waarin ze advies zal geven over het studietraject dat het beste bij jou past. Gratis en vrijblijvend.
DoeDagSON Become your dream!
63
Cuba Candelala Carolina Berkenveld
Carolina Berkenveld is modeontwerper en beeldend kunstenaar en schrijft voor haar plezier. Ze is een groot liefhebster van de Cubaanse muziek en dans. Begin jaren negentig bracht ze als straatmuzikant de Cubaanse son ten gehore, samen met een bevriende gitarist. Het duo groeide uit tot een Septeto, waarin ze tien jaar heeft gespeeld totdat de band uit elkaar ging. Nog steeds schuimt ze met veel enthousiasme vele festivals en latin party’s met live muziek af. Ook heeft ze diverse reizen naar Cuba gemaakt om zich in de muziek en dans te verdiepen. Ze heeft een bijzondere kijk op de wereld en weet zo een beeld te schetsen dat voor velen verborgen blijft.
I
n dit boek neemt ze je mee naar Havana. Deze reis, die ze samen met haar vriendin maakt, staat in het teken van hedendaagse Cubaanse muziek. Op de heenvlucht bevindt zich een onverwachte verrassing in het vliegtuig, die de reis bijzonder veraangenaamt. Na hun enerverende aankomst volgen er vele warme ontmoetingen, waaronder die met de muzikant, Oscar ‘de timbalero’ en geluidtechnicus Pedro. Deze boys ontfermen zich over de vriendinnen en laten hen Havana op een avontuurlijke manier ervaren. Zo bezoeken ze plekken waar alleen de Cubanen zelf komen en zien ze schrijnende armoede, maar ook verborgen rijkdom. Dat merk je onder meer aan het eten en Oscar vertelt dat het goede eten vooral naar de toeristen in de resorts gaat. Hiermee probeert Cuba de schijn op te houden dat het goed met het land gaat. Echter, zodra de vriendinnen alleen op pad gaan, ervaren ze dat ze niet alleen als ‘de rijke toerist’ worden gezien maar ook als ‘een aantrekkelijk hapje’ voor de mannen, wier ogen bijna uit hun hoofd vallen wanneer ze de grote borsten van Emma passeren. Na het voorbijgaan steken ze snel over, haasten zich aan de overkant snel terug, steken wederom over en lopen dan ‘quasi onschuldig’ nogmaals langs. Emma heeft het helemaal niet door. Muziek en dans zijn een belangrijk onderdeel van deze trip. Veel Son, Changüí, Timba en Rumba en in de Casa de Música worden ze ‘meegesleurd’ door enthousiaste jonge dansers, die de vriendinnen met complimenten overladen. In de cafés luisteren ze naar muziek en tot grote verbazing van de muzikanten speelt een van de vriendinnen af en toe mee met de clave. Ze bezoeken verschillende delen van de stad en gaan ook naar het strand. Daar zien ze hoe Oscar zich in een in Nederland gekochte zwembroek heeft gewurmd, die bedoeld was als cadeau voor een twaalfjarig jongetje.
www.latin-emagazine.com
Nieuwsgierig geworden naar dit onderhoudende reisverslag? Cuba Candela is te bestellen via de website van Carolina: http://turn2befree.com/boek
64
(advertentie)
65
Concertzender: Tango – Lied van Buenos Aires’
Elke 3e vrijdag van de maand kunt u om 22:00 uur bij de concertzender een nieuw programma beluisteren. We zenden dan de eerste van negen afleveringen uit van het programma ‘Tango – Lied van Buenos Aires’. Voor dit programma maakt programmamaker Joep à Campo gebruik van teksten van zijn gelijknamige boek met Nederlandse vertalingen van tangoliederen, dat onlangs verscheen. Zo biedt de programmareeks een sociaal-cultureel panorama van Buenos Aires in de tijd van de klassieke tango. Elke aflevering is gewijd aan een thema. De Concertzender zit op kabel en internet. Frequenties: 99.5 Amsterdam, Haarlem, Hilversum, Alkmaar. 95.9 Amstelveen | 87.9 Eindhoven e.o. | 98.9 Leeuwarden | 98.1 Apeldoorn, Arnhem | 104.9 Rotterdam e.o. 106,7 Flevoland
Inhoud van het boek:
Het boek biedt ruim 160 teksten van tango's. De oorspronkelijke Spaanse teksten en de Nederlandse vertaling staan overzichtelijk naast elkaar. Ze geven een boeiend beeld van Buenos Aires in de belevingswereld van tekstdichters en publiek. De tango's zijn gegroepeerd in negen thema's: de stad en zijn zelfkant; man en vrouw; liefde en liefdesverdriet, sociale moraal en bevolkingsgroepen, en natuurlijk de emotionele betekenis van de tango zelf. Een uitgebreide Inleiding beschrijft de cultuurhistorische ontwikkeling. Aantekeningen geven toelichting over vermelde personen, plaatsen en achtergronden. Tango is het lied van Buenos Aires, dat wereldwijd weerklank heeft gevonden. Tango is muziek, dans en liedtekst. Muziek en dans zijn wereldwijd toegankelijk en aansprekend. Liedteksten zijn taalgebonden. De vertaling ontsluit een cultuur en een gevoelswereld die tijd- en plaatsgebonden was, maar nog universeel herkenbaar is. Droevig, loom en sensueel, mengeling van lach en klacht, strijkt hij van de instrumenten neer en nestelt zich in het hart. Daar ontsteekt hij de passie die sluimert in het hart ... Tango is ín, bij Máxima en tienduizenden Nederlanders en Vlamingen met belangstelling voor de dans en muziek, en dit boek ontsluit nu ook de teksten. Dit is een unieke, prachtige gebonden en geïllustreerde uitgave. Echt een dierbaar bezit en een heel mooi cadeau-boek. Joep à Campo publiceerde over de geschiedenis van de tango wetenschappelijke artikelen onder meer in de tijdschriften Studies in Latin American Popular Culture en International Journal of Maritime History. Als tanguero publiceerde hij over de ‘De taal van de tango’ en ‘De tijd van de tango in La Cadena’, tijdschrift voor Argentijnse tango. www.latin-emagazine.com
Joep à Campo
TANGO – LIED VAN BUENOS AIRES. Tangoliederen vertaald en ingeleid. ArtScape-ArteVista Rotterdam 2013. 360 pag. (winkelprijs 29,80 ) ISBN 978-90-77232-00-2
Gebonden uitgave * tweetalig * fraaie foto’s 66
(advertentie)
67
SalsaCrazy: Learn to Salsa Intermediate Volume 1 Niveau: Intermediate Style: On1 Duur: 80 min. Inhoud Voetenwerk en snelle draaien (spins): enkele basisconcepten voor het voetenwerk, zoals de dubbele draai naar rechts, dubbele draai naar links en ‘hook steps’ worden uitgebreid uitgelegd en geoefend. Figuren: gekruiste handen, hammerlock, cross body lead met inwaartse draai, enz. Tips voor volgers en dansetiquette. Dit is een uitstekende dvd voor intermediate dansers. Ik had deze graag gehad toen ik zelf salsa leerde dansen, want ik vind dit een erg goed product.
Ten eerste staat er heel veel lesstof op: meer dan een uur aan figuren. Ten tweede zijn de figuren eenvoudig, maar mooi. Ze zijn ook heel kort, en gemakkelijk aaneen te rijgen tot langere combinaties. Ten derde krijg je voor elke figuur meerdere eenvoudige variaties voorgeschoteld. Als je de volledige inhoud van de dvd beheerst, kun je met gemak 1 à 2 salsanummers dansen zonder ook maar één patroon te herhalen. Ten vierde worden de figuren niet aangeleerd als in steen gebeitelde elementen, maar als flexibele bouwstenen, die je kunt wijzigen en waarmee je kunt spelen. De uitleg is zeer duidelijk en het tempo is prettig. Er worden veel details aangereikt over hoe je het beste kunt leiden. Daarbij ligt het accent altijd op de plaatsing van de handen, met het doel om duidelijk te kunnen aangeven. De dansbewegingen van de docenten zijn simpel en economisch, duidelijk en precies. Ze dansen om je te laten zien hoe het moet, niet om indruk te maken. En toch zit er een prettige ‘swing’ in. Als je goed kijkt, zoel je veel kleine versieringen kunnen oppikken, vooral bij de leider. Ook daarmee kun je jouw dansstijl vloeiender en eleganter maken. Aan het einde vat de docente effectief samen wat een goede intermediate volger moet kunnen. Als je houdt van social salsa en een product zoekt waarbij je met de docenten mee kunt dansen, net als in een echte dansles, dat is dit iets voor jou. Sterk aanbevolen. Een echte aanrader. Review door Fabio van SalsaIsGood
www.salsa-dvds.com www.latin-emagazine.com
68
Séptima Avenida
Rubén Blades
neemt afscheid van de salsa
Ven y Bésame
We hebben ze al eerder gesignaleerd. Deze piepjonge pop-rockband uit Colombia. Vier enthousiaste jongens, die door flink te bluffen een eerste optreden scoorden en meteen doorbraken. Ze hebben bewezen geen eendagsvlieg te zijn. Hun posters sieren de muren van menige tienermeisjeskamer en inmiddels zijn ze aan het artiestenbestand van Sony Music toegevoegd. Ze blijven energiek aan hun carrière werken en vereren komende maand buurland Venezuela met een bezoek. Want ook daar zijn ze inmiddels behoorlijk populair. Hun meest recente productie is de single V en y Bésame. Geschreven door bandleider en leadzanger José María Márquez “JoseMa”. Er wordt nog hard gewerkt aan een officiële videoclip, maar de tekstversie is wel al beschikbaar.
Rubén Blades had het al eerder aangekondigd. Na december 2016 zal “el Poeta de la Salsa” geen salsatournees meer doen. Dat wil niet zeggen dat hij stopt met zingen, maar wel dat hij afscheid neemt van het salsagenre. Geen internationale tournees met salsarepertoire meer. Alleen misschien een sporadisch concert in Panama bij speciale gelegenheden. De rest van de wereld heeft nog bijna 2 jaar om hem in levenden lijve salsa te zien en horen zingen. De periode na 2016 heeft hij gereserveerd voor andere projecten. Hij wil zich richten op andere genres en sluit ook de mogelijkheid van een terugkeer naar de politiek niet uit. Wil je deze bijzondere zanger, die zoveel voor het salsagenre heeft betekend, nog een keer live zijn grootste hits horen zingen? Houd dan zijn ‘Adiós y Gracias’ tournee in de gaten. Die start in mei 2015 loopt door tot eind 2016. Daarna sluit Rubén het salsahoofdstuk af. Dat houdt echter niet in dat hij de muziek de rug toekeert. We zullen zeker ook daarna nog van hem horen. Maar laten we eerst genieten van wat hij ons de komende twee jaar nog zal voorschotelen, voordat ook wij “Adiós y Gracias” roepen. Clip:
Bron: www.rubenblades.com
Website: www.7avenida.com 69
www.latin-emagazine.com
70
El Juntacadaveres
De tango ontstond uit een mix van Europese invloeden, Argentijnse tradities en de muziek van de afstammelingen van de Afrikaanse slaven. Enrique ‘Kike’ Noviello is een Argentijnse muzikant die zijn bandoneon en saxofoon heeft ingepakt en van Buenos Aires naar Europa is verhuisd. Vijf jaar geleden richtte hij El Juntacadáveres op, een groep die tango en latinomuziek combineert met jazz, hiphop en rock. De groep kende al snel succes. In 2011 wonnen ze de wedstrijd Mano Mundo en ze zijn geregeld te gast op festivals in de hele wereld, onder meer op dat van Sziget in Hongarije.
Datum: Vrijdag 13 maart 2015 – 20:00 uur Plaats: Paleis voor Schone Kunsten, Zaal M Ravensteinstraat 23, 1000 Brussel
Info & tickets +32 (0)2 507 82 00 – www.bozar.be
Line-up: Enrique 'Kike' Noviello bandoneon, saxofoon, vocals Pato 'Lorento' Vankeirsbilck bandoneon Kris 'Scale' Strybos elektronisch Onan Van de Weyer gitaar Michel Spiessens bas Domingo de Jesus piano Luc Bas slagwerk El Juntacadaveres © Bogdan Hoyaux
Dirk Seymus Visuals 71
SKIP&DIE - Cosmic Serpents
Twee jaar lang zijn ze de wereld doorgetrokken met hun zeer succesvolle Riots In The Jungle tour. Ze kwamen terug met voldoende inspiratie voor een spetterende opvolger, en op 27 maart 2015 is het zover. Dan verschijnt hun nieuwe album Cosmic Serpents, dat zich afspeelt in een landschap ergens tussen het paradijs, de Apocalyps en verder…
E
en nieuwe vorm van wereldmuziek met onweerstaanbare ritmes, akoestische instrumenten, live opnames en futuristische synthesizerklanken. Op dit nieuwe album speelt de band met thema’s als de vergankelijkheid van het leven, dood, en het idee dat ons collectieve DNA als een kosmische slang door de eeuwigheid kronkelt. Als voorproefje op het complete album zijn de eerste single en de video van het titelnummer Cosmic Serpents al beschikbaar.
Achtergrond:
SKIP&DIE bestaat uit de Zuid-Afrikaanse songwriter, zanger en visual artist Catarina Aimée Dahms aka Cata.Pirata, producer Jori Collignon op keyboard en FX, Gino Bombrini op percussie en gitaar, en Daniel Rose op gitaar en andere snaarinstrumenten. Daarnaast maken op Cosmic Serpents nog een aantal interessante gasten hun opwachting. www.latin-emagazine.com
Uit Reunión is er de band Lindigo en verder nog het elektronische wonderkind Islam Chipsy uit Cairo, DJ Gorki uit Brazilië en de briljante Chancha Via Circuito uit Argentinië. Het album is geschreven en opgenomen in Brazilië, Egypte, Argentinië, Colombia, Réunion, Zuid-Afrika, Portugal en Nederland. De diverse muziekgenres (van digitale cumbia, Creoolse maloya, Braziliaanse rasterinha en elektro-chaabi tot dub, footwork en psychedelische rock) zijn inventief verweven tot een gelaagd SKIP&DIE-universum. Website:
www.skipndie.com
72
(advertentie)
73
Cremacoas (schuimzoenen)
Voor de koekjes: 380 g bloem 1 snufje zout 1 el bakpoeder 1 tl natriumbicarbonaat (baking soda) 1 snufje kaneel (optioneel) 170 g boter 120 g kristalsuiker 3 eieren Voor de vulling en het vanilleschuim: 60 ml water 60 ml honing 170 g suiker 2 eiwitten 14 g poedergelatine 2 el vanille-essence Voor de couverture: Pure chocolade zoveel als nodig Frambozenjam zoveel als nodig Voor de koekjes: Meng de droge ingrediënten in een kom. Klop de boter en suiker romig en voeg er al roerend de vanille en één voor één de eieren aan toe. Voeg de droge ingrediënten toe en meng tot een gelijkmatige massa. Pak in plastic en leg in de koelkast, minimaal 30 minuten. Bestuif een werkvlak met bloem en rol het deeg uit tot 2 cm dikte. Prik er gaatjes in en steek rondjes uit. Verdeel ze over de bakplaat. Bak ze 10 minuten in de oven van 180°C tot ze net goudkleurig zijn. Voor het vanilleschuim: Meng in een pannetje boven vuur het water, de honing en de suiker en verwarm dit mengsel tot een temperatuur van 118°C. Klop de eiwitten tot zich stijve pieken vormen, meng de gelatine met koud water volgens de gebruiksaanwijzing. Haal het pannetje van het vuur, meng er de gelatine door, roer voorzichtig. Voeg dit bij de geklopte eiwitten en schep voorzichtig om, doe er de vanille-essence bij, en roer voorzichtig tot het mengsel voldoende is afgekoeld om te gebruiken. Samenstellen: Schep op het koekje een lepeltje frambozenjam, en daarop een mooie berg schuim. Laat dit een uur drogen bij kamertemperatuur. Smelt de chocola au bain-marie en doop de koekjes met het schuim ondersteboven in de chocola. Laat 30 minuten afkoelen en drogen bij kamertemperatuur. www.latin-emagazine.com
74
(advertentie)
MamboDiva ontwerpt en verkoopt Party & Dansmode en bijpassende accessoires voor vrouwen met rondingen.
www.mambodiva.com tel: +31 6 4161 3334
De mode van MamboDiva is geschikt voor elegante vrouwen met kledingmaat 40 tot 60. Om het plaatje compleet te maken, biedt MamboDiva ook prachtige, handgemaakte sieraden van Nederlandse kunstenaars aan. Kies een sieraad in de kleuren van je zelfgekozen stof, óf maak een basisstuk in één klap opvallend met een exclusief sieraad. MamboDiva’s exclusieve handtassen (eigen ontwerp en fabricaat) hebben 2 aparte vakken en bieden plaats voor zowel een paar (dans) schoenen als je persoonlijke bezittingen. Eindelijk alles binnen bereik op een stijlvolle manier! De sprankelende mode van MamboDiva geeft jouw leefstijl, jouw carrière, jouw vrijheid, jouw leven extra glans! 75
76
(advertentie)
77
Myrddin
Rosa de Papel
Myrddin is al meer dan tien jaar dé flamencogitarist van de lage landen. Met Rosa de Papel, zijn vierde album, trekt hij alle registers open. Op een heel eigen manier brengt hij flamenco van het hoogste niveau met een goede scheut jazz.
N
aast zijn virtuoos gitaarspel ontwikkelde Myrddin doorheen de jaren een eigen stijl in het componeren. Met zijn internationaal samengestelde band legt hij op zijn nieuwe album de lat nog hoger. In Alain Perez, bassist van wijlen Paco de Lucia, vond hij een sterke tegenspeler. Danseres Ana Llanes heeft een even vrije geest als hijzelf. Met Alicia Carrasco schreef hij een klassieker in wording. Nathan Daems is een zeer veelzijdige muzikant die ondertussen zelf al een heel palmares heeft opgebouwd. En een tweede percussionist als Manu Maseado is in onze contreien onvindbaar. www.latin-emagazine.com
Datum: Vrijdag 13 maart 2015 – 20:00 uur Plaats: Paleis voor Schone Kunsten, Studio Ravensteinstraat 23,1000 Brussel Info & tickets +32 (0)2 507 82 00 – www.bozar.be 78
Maak kennis met
Gisela João, dé fadista van het moment!
© Estelle Valente
BOZAR MUSIC presenteert Gisela João. De jonge zangeres wordt nu al dé fadista van de 21e eeuw genoemd en haar debuutalbum ‘Gisela João’ een mijlpaal in de hedendaagse fado. Onmiddellijk na de release van dit album stond het bijna heel de zomer van 2013 op nummer één in de Portugese hitlijsten.
S
inds haar tienerjaren is Gisela verliefd op fado en ze brengt die op een eigen, emotionele en erg verfrissende wijze. Ze zingt over liefde en teleurstelling, maar werpt ook een blik op de harde sociale Portugese realiteit. Om haar eigen identiteit te vinden, gaat ze zonder franjes en omwegen terug naar de basis van de fado. Gisela werd geboren in Barcelos, een stadje in het noorden van Portugal. Zes jaar bracht ze door in Oporto, Portugals tweede grootste stad.
Op het Gent Festival waren haar concerten volledig uitverkocht. Gisela João won ondertussen ook de “Amália Best New Artist award”, genoemd naar de bekende fadozangeres met wie ze vaak wordt vergeleken.
Uiteindelijk trok ze naar Lissabon en de traditionele wijk Mouraria. De eenzaamheid woog zwaar en Lissabon leek geen interesse te hebben voor fadozangeressen uit het Noorden. Uiteindelijk kwam Gisela toch terecht in de belangrijkste fado-huizen: Senhor Vinho, Tasca da Bela, Mesa de Frades … Daarna volgden uitverkochte zalen als Lux en Belém Cultural Centre in Lissabon en Casa Da Música in Oporto. Daarna volgde het buitenland.
Info & tickets +32 (0)2 507 82 00 – www.bozar.be
Datum: Dinsdag 10 maart 2015 – 20:00 uur Plaats: Paleis voor Schone Kunsten, Zaal M Ravensteinstraat 23, 1000 Brussel
Gisela João vocals - Ricardo Parreira Portugese gitaar - Tiago Dionisio gitaar - Francisco Gaspar bass 79
www.latin-emagazine.com
80
PREMIERE:
Hermosa juventud (Beautiful Youth) - Jaime Rosales In aanwezigheid van Jaime Rosales De Spaanse cinema - meer dan Pedro Almodóvar alleen! Jaime Rosales, geboren in Barcelona in 1979, studeerde economie voor hij in Cuba en in Sydney film ging studeren. Hij schrijft, produceert en regisseert geëngageerde, vernieuwende, subversieve fictiefilms die moeilijk onder één noemer te vatten zijn, behalve dan dat zij stuk voor stuk verankerd zijn in de realiteit van vandaag. Met drie korte films en vijf langspelers is Rosales een graag geziene gast op festivals.
H
ij werd bekroond op grote internationale festivals als Cannes en San Sebastian en won twee keer een Goya (nationale Spaanse filmprijs): voor Las Horas del Dia en voor Soledad. In april 2014 werd hij in het Centre Pompidou in de bloemetjes gezet. Als eigenzinnig vertegenwoordiger van de Spaanse ‘nouvelle vague’ beschrijft Rosales het dagelijks leven van gewone mensen die door toeval in geweld en gevaar terechtkomen. Rosales houdt afstand. Het is hem vooral te doen om wat buiten het beeld gebeurt. Hij komt op voor een ‘cinéma de conscience’ versus de ‘cinéma d’évasion’, films die de kijker wakker schudden in plaats van hem uit de realiteit te helpen ontvluchten. Zijn films zijn geheel ontdaan van onnodige kunstgrepen. Ze komen direct en krachtig op de kijker af. Met elke nieuwe film probeert Rosales telkens een bijbehorende relevante nieuwe vorm uit. Sommigen noemen hem dan ook “de Spaanse Michael Haneke”. Filmografie: Korte films: 1998 : Yo tuve un cerdo llamado Rubiel 1998 : Episodio 1999 : The Fish Bowl Langspeelfilms: 2003 : Las horas del dia 2007 : La Soledad 2008 : Un tiro en la cabeza 2012 : Sueno y silencio 2014 : Hermosa Juventud
Hermosa Juventud | Een mooie jeugd Met Ingrid Garcia Jonsson, Carlos Rodriguez (Esp/Sp, 2014, 103 min) De vijfde film van Rosales beleefde zijn première in de sectie Un Certain Regard op het festival van Cannes 2014. De film tekent de economische horror waarmee de Spaanse jeugd wordt geconfronteerd. Maar geen melodrama hier, integendeel. Een intimistische film over overleving, over het overlevingsinstinct van een jong echtpaar in wording; een strakke en onopgesmukte film in een realistische en directe, haast documentaire stijl. De film werd op een drafje, zonder overheidssubsidies, gedraaid. Trailer:
Meer info op: www.bozar.be
Jaime Rosales is op 29 en 30 april 2015 in Brussel. Op 29 april komt hij om 20:00 naar BOZAR voor de première van zijn nieuwste film Hermosa Juventud en is er na de voorstelling een ontmoeting met het publiek. Op 30 april is hij te gast in CINEMATEK voor een inleiding bij zijn film Las Horas del dia (TBC). 81
(advertentie)
www.latin-emagazine.com
82
Hoofdredactie: André Lambeck (NL) Luc Cooman (BE) PR & Communicatie Annetje Riel Eindredactie: Caroline Bergwerf Fotografie & film Kati van Helden Hans Gorissen Michele van den Heuvel Maarten Mooijman Annemiek Rooijmans Redactionele bijdragen van Gerardo Rosales Alicia Rondon Javier Arenas Annetje Riel Cherry Taylor Michele van den Heuvel Ginette Lavell Otto van Helden Zuca de la Casa Gaylord Pieters Melanie Osman Wendy Ros Agnes de Jong CR Design
Latin Emagazine friends Salsa Supply, www.salsasupply.nl Salsa Club Weert, www.salsaclubweert.nl SalsArte, www.salsarte.com Salsasol Breda, www.salsasol.nl Salsa-DVD’s, www.salsa-dvds.com conSentido, www.consentido.nl Theaters en podia RASA, Utrecht Paleis voor Schone Kunsten, Brussel Parkstad Limburgtheaters
Adverteren:
mail naar info@latin-emagazine.com o.v.v. adverteren
Media Latin Life Radio Salsa Info NL & BE, www.salsainfo.nl Latin Music, www.latinmusic.be Salsa.be, www.salsa.be Cuban Salsa, www.cubansalsa.be
Disclaimer: De redactie accepteert geen verantwoordelijkheid voor foto’s of ander beeldmateriaal dat door derden is aangeleverd. De leveranciers van dit materiaal zijn er verantwoordelijk voor dat dit materiaal met toestemming van rechthebbenden wordt gebruikt. Raadpleeg voor uitgebreide informatie t.a.v. aansprakelijkheid, copyright, merken en informatie van derden de volledige disclaimer op onze website. 83