Latitude Magazine -- Issue 16

Page 1

AUTU M N/ WINTE R 201 8

‫مجوهرات خاطفة لألنفاس‬ "‫ساعات "جي أم تي‬- ‫ مقابالت مع عالمات تجارية بارزة‬- ‫ حقائب وأحذية‬- ‫جمال متأللئ‬ BEYOND BOOKS - QNL TAKES LIBRARIES INTO THE FUTURE - A TALE OF FOUR CITIES, YOUR U.S. TRAVEL GUIDE - TECH FOR FAMILY BONDING


‫الجونا مول‪ ،‬الدوحة‪ ،‬قطر‪ ،‬هاتف‪+974 4444 1932 :‬‬


CHANEL .COM


‫كارولينا هيريرا‬ ‫إيناس دي سانتو‬ ‫ماركيزا‬ ‫مونيك لولييه‬ ‫نعيم خان‬ ‫أوسكار دي ال رينتا‬ ‫طوني ورد‬ ‫فيكتور آند رولف‬ ‫زهير مراد‬

‫الجونا مول‪ ،‬الدوحة‪ ،‬قطر‬ ‫‪bridal.51east.com.qa | +٩٧٤ ٤٤٣٣ ٥٥٨٨‬‬





EDITORIAL

‫لحظات راقية‬ ،‫ أو اقتناء أحدث الساعات واجملوهرات‬،‫ سواء من خالل جتديد إطاللتنا‬...‫يعود الدافع مع بداية كل موسم للبحث عن أحاسيس جديدة‬ ‫ فإذا كنتم ال تزالون تبحثون‬.‫ وقد يرتافق األمر أيضًا باستكشاف وجهات جديدة‬.‫ أو حتى اختيار عطر جديد‬،‫أو شراء حقيبة عصرية‬ ‫ إىل أرقى مناذج مهارة الصنع يف‬،‫ من جلسة تصوير املوضة للرجال‬،‫ نقدّ م الكثري يف هذا العدد‬،‫عن اإللهام اخلاص واألفكار الس ّباقة‬ .‫ باإلضافة إىل دليل للسفر إىل أروع أربع مدن أمريكية‬،‫مصممني مبدعني لألحذية واحلقائب‬ ‫ وصوال ً إىل مقابالت مع‬،‫العامل‬ ّ ‫ والذي يتزامن مع مرور ثالثني‬،‫األول يف قطر‬ ّ ‫ وهو‬،”‫تتواصل االحتفاالت يف هذا العدد مع افتتاح متجر "بول كا” اجلديد يف "الجونا مول‬ ‫ واألفكار‬،)!‫أنت العروس‬ ِ ‫ نقدّ م النصائح للظهور بأبهى ح ّلة يوم الزفاف (عندما ال تكوين‬،‫ أيضًا‬.‫عامًا على تأسيس العالمة التجارية‬ .‫حلفالت أعياد ميالد األطفال التي سوف تفرح قلوبهم‬ ‫ فجاء املظهر اجلديد يف وقته هذا املوسم‬.‫ وقد أبدعت يف تعزيز هويّتها‬،‫ عددها السادس عشر‬،‫تدخل "التيتيود” أيضًا عامل االحتفال‬ .‫ بأن تكون النتيجة ملهمة فتجدون طريقكم اخلاص لالستمتاع بلحظات راقية‬،‫ كما احملتوى الذي نقدّ مه لكم‬،‫ونأمل‬

UPLIFTING MOMENTS With every season the impulse returns to seek out new sensations… perhaps with an update to one’s capsule wardrobe, the latest must-have watch or jewellery, the coolest ‘it’ bag, or newest scent. It could even be through exploring new destinations. If you’re still looking for your own inspiration and fresh ideas, there’s plenty among the pages that follow, with our fashion shoot for men, features on the world’s finest examples of craftsmanship, interviews with designers of highly desirable shoes and bags, as well as a travel guide to four of America’s greatest cities. A strong celebration theme is present this issue with a feature on the new Paule Ka store in Lagoona Mall, a first for Qatar, coinciding with the brand’s 30th anniversary. There’s also tips on what to wear to a wedding (when it’s not your big day!), and the lowdown on ideas for birthday parties for juniors that will guarantee smiles all round. Latitude is also in celebratory mode, having passed its 16th milestone, and has indulged in an enhancement of its identity. Our refreshed look is just in time for the new season and we hope that, just like the content it brings you, the result inspires you to find your own way to enjoy uplifting moments.

Published

by

CITY NEWS PRIVILEGE ON BEHALF OF DARWISH RETAIL P.O.BOX 615 DOHA - QATAR

Editor HELEN ASSAF Arabic Editor SAMAR MAATOUK Contributing Writers TAREK BALLOUT / AVRIL GROOM / MARWAN NAAMAN Media Manager ROLDY ARROUK Media Coordinator JESSICA KAZAN / FAWZIA ALIEH / SANDRA GRIGIS / SALHA SAID Creative Direction JAMES BRANDING & DESIGN Art Director LAYLA NAAMANI Corporate Photographer RAYMOND IBRAHIM / SHADY FAHMY Colour Separation MCAJ GROUP Printing AL WARAQ PRINTING PRESS Email LATITUDE@DARWISHHOLDING.COM Cover Image BOUCHERON

6


NATURE TRIOMPHANTE

FIRST JEWELER OF THE PLACE VENDÔME In 1893, Frédéric Boucheron is the first of the great contemporary jewelers to open a Boutique on the Place Vendôme QATAR : FIFTY ONE EAST | LAGOONA MALL 00 974 4436 1111

|

AL MAHA CENTER

9


CONTENTS

72 108 22

10

84

‫احملتويات‬

CONTENTS

10

Star quality

58

The future is human

94

Eastern flair

18

A welcome celebration

62

Best birthday ever!

98

A tale of four cities

22

The enchanted forest

72

Red alert

108 Beyond books

Label love

78

Deeper into the blue

112

The IT List

80

Sparkle on

116

Being the Change

When it’s not your big day

84

The cosmopolitan choice

118

Still listening

Word on the street

88

Pure genius

122

Get Smart with fnac!

Always in Style

90

Boucheron triumphs again

128

SoundWear Companion speaker

‫تألّق يف اجلودة‬ ‫أهالً باألناقة‬

‫الغابة اآلسرة‬ 26

‫عالمتان مم ّيزتان‬ 32

‫أساس ّيات املوسم‬ 38

!‫أنت العروس‬ ِ ‫عندما ال تكوين‬ 44

‫حديث اجلميع‬ 48

‫أناقة دائمة‬

8

ٌ ‫بشري‬ ‫مستقبل‬ ّ

!‫أحلى عيد ميالد‬ ‫قوة األحمر‬ ّ

‫إىل عمق األزرق‬ ‫تألّقي‬

‫خيار العامل‬

‫قصة أربع مدن‬ ّ ‫ما وراء الكتب‬

‫عبقريّة فائقة‬

‫”بوشرون” تنتصر من جديد‬

‫نزعة من الشرق‬

Plenty to Talk About

‫أخبا ٌر ال تنتهي‬ ‫وقت التغيري‬

‫يتبدل‬ ّ ‫إيقاعٌ مل‬

!“‫الذكي مع متجر "فناك‬ ‫إنّه الوقت‬ ّ “‫مك ّبر الصوت "ساوندوير كومبانيون‬


98

9


INTERVIEW

MARIASOLE AND ANDREA CECCHI

‫"مارياصول” وشقيقها‬ ”‫"أندريا تشيكي‬

10


Star Quality Along with her brother Andrea Cecchi as managing director, designer Mariasole launched Les Petits Joueurs label in 2013. Latitude finds out the story behind her success in an exclusive interview. You were already successful in the fashion world in Brazil but returned to your Italian roots to launch the brand. How important is Italy and Italian craftsmanship to you? It is fundamental for both the product and the story of the brand. I am very attentive to the quality of my handbags, so it was foundational that everything gets made here in Italy. I wanted to be with our craftsman to watch them build the first bags, understand the scope of different techniques, touch materials, etc. Doing this in person is so important to me so that I can follow directly all the details being constructed in each bag, but also so I can observe as a designer what works best in realizing my sketches. And what inspired your brand name? When I first came up with the idea behind my first handbag, I was living in Paris, so I decided to pick a French name. I chose Les Petits Joueurs because it is ironic to the actual persona of the brand. It translates into “the little players,” which is a French euphemism for someone who doesn’t take risks. Clearly, the brand aims to be the exact opposite of this! How would you sum up its personality in one sentence? Pop and unique handbags Made in Italy. What was the moment when you realised that your brand was a runaway success? I would say the moment I saw our first big celebrity holding my iconic LOVE Alex bag. The celebrity was Jessica Alba, and it was definitely one of the brand’s big turning points. And what’s been the highlight of the journey so far? Over the years, LPJ has had so many great milestones, such as opening our first flagship boutique, or being elected by the Business of Fashion as one of the 500 most influential people in the industry. However, what always comes back to me as highlights of the experience all together is when I see people wearing my designs, celebrities and customers alike.

11


INTERVIEW

12


I believe our bags appeal to Qatari women because they appreciate quality and can appreciate the craftsmanship behind my designs. The special section dedicated to Les Petits Joueurs at the Shoes and Handbags - Fifty One East store gives your brand a distinct presence. What does this say about your relationship with Fifty One East? And what is it about Les Petits Joueurs that appeals to the Qatari woman? It shows how much we believe in Fifty One East’s clientele as well as how much Fifty One East believes in LPJ and its potential in Qatar, which is a great honour for us! I believe our bags appeal to Qatari women because they appreciate quality and can appreciate the craftsmanship behind my designs. I also think LPJ is appealing to Qatari women because the bags are strong enough in their designs to make a statement about one’s personality. This season you introduced the Nano Trilly. What was the thinking behind this particular size? Usually when I launch a new bag shape I tend to introduce it in different sizes in subsequent seasons because it can cater to different needs. So, after launching the original Trilly in SS18, I also created a larger size for practical day time use as well as this new nano size for easy evening wear. The Nano Trilly is small in size but it gives enough impact in its design and this combination is perfect for a night out! Which of this season’s collection is your personal favourite? That is a hard choice! I would have to say for the day, I love using the Pixie Geometric because it is very practical to carry all my things for work. It also comes with a special strap which is always a plus! For night, I love using the Nano Trilly Disco Heart because the embroidered crystals give it the perfect spark of glam, something I love for my evening looks! And which have been the hit items carried by celebrities and influencers? This season, all celebrities and influencers have been running after our Trillys and Nano Trillys! What can we expect from Les Petits Joueurs in the future? A lot! We have a massive project that was announced in September 2018 during Paris Fashion Week called the Night Fever Capsule. It is a capsule that I co-designed with global influencers, each who will create their version of a total evening look using RTW and handbags, which is exciting because it is our first time producing clothes! The capsule will hit stores in November 2018. Another piece of exciting news is that we will be launching shoes for the very first time! They will be in stores early 2019.

13


INTERVIEW

14


‫ّتألق في الجودة‬ ‫المصممة "مارياصول”‪ ،‬إلى جانب شقيقها‬ ‫أطلقت‬ ‫ّ‬ ‫"أندريا تشيكي” كمدير إبداعي‪ ،‬العالمة التجارية "ليه‬ ‫بتي جووير” في العام ‪" .2013‬التيتيود” تستكشف‬ ‫س ّر نجاحها في مقابلة خاصة‪.‬‬ ‫لقد حقّ قت جناحًا مبهرًا يف عامل املوضة يف الربازيل ولكنّك عدت إىل‬ ‫أي مدى تعترب مهارة‬ ‫جذورك اإليطالية إلطالق عالمتك التجارية‪ .‬إىل ّ‬ ‫الصنع اإليطالية أساسية بالنسبة إليك؟‬ ‫وقصة العالمة يف الوقت نفسه‪ .‬وأنا أعطي‬ ‫هي أساسية للمنتج‬ ‫ّ‬ ‫املهم‬ ‫من‬ ‫كان‬ ‫لذلك‬ ‫احلقائب‪،‬‬ ‫تصميم‬ ‫يف‬ ‫اهتمامًا دقيقًا للجودة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫جدًا أن تُصنع االبتكارات كلها يف إيطاليا‪ .‬أردت أن أتواجد مع احلرف ّيني‬ ‫وأشاهدهم وهم يبتكرون احلقائب األوىل‪ ،‬أن أفهم نطاق التقنيات‬ ‫اخملتلفة‪ ،‬أن أملس املواد‪ ،‬إلخ‪ ..‬وأن أقوم بهذا شخصيًا يحمل‬ ‫أهم ّية كبرية بالنسبة إ ّ‬ ‫يل فأتابع كل التفاصيل يف كل حقيبة‪ ،‬وأراقب‬ ‫كمصممة كيفية تنفيذ رسوماتي‪.‬‬ ‫أيضًا‬ ‫ّ‬ ‫وما الذي ألهم اسم العالمة التجارية؟‬ ‫عندما ّ‬ ‫أو ل حقيبة‪ ،‬كنت أعيش يف‬ ‫فكرت للمرة األوىل بإطالق ّ‬ ‫ّ‬ ‫باريس فق ّررت أن أختار اسمًا فرنسيًا‪ .‬اخرتت "ليه بتي جووير” ألنه‬ ‫متباين متامًا مع هو يّة العالمة التجارية احلالية‪ .‬ويعني االسم‬ ‫"الالعبون الصغار” وهو‪ ،‬يف الفرنسية‪ّ ،‬‬ ‫يدل على الشخص الذي ال يجازف‬ ‫أبدًا‪ .‬وبصورة واضحة‪ ،‬تهدف العالمة التجارية إىل أن تكون عكس ذلك‬ ‫متامًا!‬ ‫شخصية العالمة التجارية يف جملة واحدة؟‬ ‫كيف تصفني‬ ‫ّ‬ ‫حقائب عصرية وفريدة مصنوعة يف إيطاليا‪.‬‬ ‫بأن العالمة التجارية قد حققت جناحًا باهرًا؟‬ ‫أي حلظة تأ ّكدت ّ‬ ‫يف ّ‬ ‫ميكنني القول إنّها حلظة رأيت أول شخص ّية شهرية‪ ،‬وكانت‬ ‫"جيسيكا ألبا”‪ ،‬حتمل حقيبة "لوف ألكس” األسطورية‪ .‬هي حتمًا‬ ‫نقطة بارزة يف مسرية العالمة!‬

‫أظن بأن حقائبنا جتذب املرأة‬ ‫ّ‬ ‫تقدر اجلودة‬ ‫القطرية كونها ّ‬ ‫تقدر مهارة الصنع‬ ‫العالية كما ّ‬ ‫التي ترافق تصاميمنا‪.‬‬

‫‪15‬‬


‫‪INTERVIEW‬‬

‫وما هي املرحلة األبرز ملسرية العالمة التجارية حتّى اليوم؟‬ ‫م ّرت "ليه بتي جووير” على مدى األعوام‪ ،‬مبراحل بارزة كثرية‪،‬‬ ‫أول متجر للعالمة التجارية‪ ،‬أو ح ّتى اختيار "بيزنس أوف‬ ‫منها افتتاح ّ‬ ‫فاشن” لنا من بني أكرث ‪ ٥٠٠‬شخصية مؤثرة يف هذا اجملال‪ .‬ولكن‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫يبقى بالنسبة إ ّ‬ ‫ككل رؤية األشخاص وهم‬ ‫يل األبرز يف هذه التجربة‬ ‫يرتدون تصاميمي‪ ،‬سواء كانوا من املشاهري أو العمالء‪.‬‬ ‫إن القسم اخلاص للعالمة التجارية يف متجر احلقائب واألحذية ‪-‬‬ ‫ّ‬ ‫يدل‬ ‫"فيفتي ون إيست” مينح "ليه بتي جووير” حضورًا مميزًا‪ .‬كيف ّ‬ ‫هذا على عالقتك مع "فيفتي ون إيست”؟ وما الذي يجذب املرأة‬ ‫القطرية يف "ليه بتي جووير”؟‬ ‫ّ‬ ‫يدل هذا على ثقتنا بالعمالء يف "فيفتي ون إيست”‪ ،‬إضافة إىل‬ ‫ثقة "فيفتي ون إيست” بالعالمة التجارية وحضورها يف قطر‪ ،‬وهو‬ ‫أظن بأن حقائبنا جتذب املرأة القطرية كونها تقدّ ر‬ ‫فخر لنا بالفعل!‬ ‫ّ‬ ‫اجلودة العالية كما تقدّ ر مهارة الصنع التي ترافق تصاميمنا‪ .‬من‬ ‫ألن التصاميم‬ ‫جهة أخرى‪ ،‬أعتقد بأنّها جتذب املرأة القطرية أيضًا ّ‬ ‫جريئة مبا يف الكفاية لكي تربز شخص ّيتها‪.‬‬ ‫أطلقتم يف هذا املوسم "نانو تريلي”‪ .‬كيف فكّ رمت بابتكار هذا‬ ‫احلجم؟‬ ‫عندما أطلق عادة حقيبة جديدة‪ ،‬أحاول تقدميها بأحجام‬ ‫خمتلفة يف املواسم الالحقة فتل ّبي رغبات اجلميع‪ .‬لذلك‪ ،‬وبعد‬ ‫أن أطلقت حقيبة "تريلي” األصلية يف ربيع وصيف ‪ ،٢٠١٨‬ابتكرت أيضًا‬ ‫حجمًا أكرب لكل يوم إضافة إىل هذا احلجم الصغري الذي يناسب‬ ‫السهرات‪ .‬حقيبة "نانو تريلي” صغرية يف احلجم ولك ّنها حتمل تأثريًا‬ ‫قويًا يف التصميم لتتالءم بشكل رائع مع اخلروج ليالً‪.‬‬ ‫ما هي القطعة املفضلة لديك من اجملموعة اجلديدة لهذا‬ ‫املوسم؟‬ ‫من الصعب االختيار فعالً! ولكن‪ ،‬ميكنني أن أختار لكل يوم‬ ‫"بيكسي جيوماتريك” ال نّها حقيبة عمل ّية حتمل كل األغراض‬ ‫أما‬ ‫الضرورية للعمل وتأتي مع حزام خاص لتضفي مزيدًا من التم ّيز‪ّ .‬‬ ‫فأحب "نانو تريلي ديسكو هارت” املط ّرزة بأحجار الكريستال‬ ‫يف الليل‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫فتمنح ملسة متأللئة يف السهرات‪.‬‬ ‫و أ ّي قطعة حققت جناحًا ملفتًا يف عا مل ا ملشا هري‬ ‫والشخصيات املؤثرة؟‬ ‫تختار الشهريات والشخصيات هذا املوسم حقيب َتي "تريلي” و"نانو‬ ‫تريلي”‪.‬‬ ‫ما الذي ميكن أن ننتظره من "ليه بتي جووير” يف املستقبل؟‬ ‫الكثري! فقد قمنا باإلعالن يف سبتمرب ‪ ٢٠١٨‬خالل أسبوع املوضة‬ ‫الباريسي عن مشروع جديد بعنوان "نايت فيفر كابسول”‪ ،‬وهي‬ ‫أصممها بالتعاون مع شخصيات مؤثرة عاملية‬ ‫جمموعة كبسولية‬ ‫ّ‬ ‫تقوم ّ‬ ‫كل منها بتصميم نسختها اخلاصة من إطاللة املساء من‬ ‫نصمم املالبس‬ ‫خالل األزياء اجلاهزة واحلقائب؛ وهو أمر رائع كوننا‬ ‫ّ‬ ‫يتم طرح هذه اجملموعة يف املتاجر يف شهر‬ ‫للمرة األوىل‪ .‬سوف ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ألول‬ ‫األحذية‬ ‫إلطالق‬ ‫ر‬ ‫نحض‬ ‫نا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫فهو‬ ‫اآلخر‬ ‫الرائع‬ ‫أما اخلرب‬ ‫ّ‬ ‫نوفمرب ‪ّ .٢٠١٨‬‬ ‫م ّرة يف األسواق مع أوائل العام ‪.٢٠١٩‬‬

‫‪16‬‬


Fifty One East, Lagoona Mall, West Bay +974 4436 1111


FASHION

18


A Welcome Celebration

The opening of a new Paule Ka store in Lagoona Mall couldn’t happen at a better time.

L

ast year, the designer fashion label Paule Ka was celebrating great news. The label’s founder Serge Cajfinger had made a triumphant return after a three-year hiatus. This year, it is Qatar that is celebrating with the launch of the first Paule Ka store, spanning 125 square metres of sales space. The timing is brilliant, with the first collection designed under Cajfinger’s supervision since his return, for pre-fall 2018, making its debut here too. This is a milestone year for Paule Ka for other reasons too, marking three decades since Cajfinger first launched the label and its first boutique in the Marais district of Paris. Cajfinger’s modern twist on the classic elegance of the female style icons of the 1950s and 1960s – he is known for his sophisticated, graphic, urban lines - powered the label’s growth to the global presence it enjoys today. It also earned Paule Ka favour among the new style icons of our time, including names such as Kate Middleton and Amal Clooney. Now, fashion aficionados in Qatar have the luxury of perusing this epitome of Parisian elegance at leisure and celebrating their fortune in style.

19


‫‪FASHION‬‬

‫ً‬ ‫أهال باألناقة‬ ‫مل يكن افتتاح متجر “بول كا” اجلديد يف‬ ‫“الجونا مول” ليأتي يف وقت مناسب أكرث‪.‬‬ ‫خالل العام املاضي‪ ،‬احتفلت العالمة التجارية “بول كا” بأخبار رائعة‬ ‫مع عودة مؤسس العالمة “سريج كاجفينجر” بعد انقطاع دام‬ ‫أول‬ ‫ثالث سنوات‪ .‬وهذا العام‪ ،‬حان دور قطر لالحتفال مع افتتاح ّ‬ ‫متجر “بول كا” على امتداد مساحة ‪ ١٢٥‬مرت مربّع‪ .‬وليس من وقت‬ ‫أفضل لالحتفال خاصة مع إطالق اجملموعة األوىل املبتكرة حتت‬ ‫إشراف “سريج كاجفينجر” منذ عودته ملوسم ما قبل خريف ‪٢٠١٨‬‬ ‫هامة بالنسبة إىل دار “بول‬ ‫والتي تنطلق أيضًا من هنا‪ .‬هي سنة‬ ‫ّ‬ ‫كا” ألسباب أخرى أيضًا‪ ،‬إذ يصادف مرور ثالثة عقود منذ أن أطلق‬ ‫األول يف منطقة “ماريه” يف‬ ‫“كاجفينجر” العالمة التجارية واملتجر ّ‬ ‫باريس‪ .‬وبفضل هذه النفحة العصرية لألناقة الكالسيكية التي م ّيزت‬ ‫أيقونات املوضة يف خمسينيات وستينيات القرن املاضي وملسة‬ ‫“سريج كاجفينجر” الذي يشتهر بخطوطه العصريّة واجلرافيكية‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫لتحقق احلضور العاملي الذي تتم ّتع به‬ ‫ح ّلقت العالمة التجارية‬ ‫ّ‬ ‫املفضلة لدى أيقونات املوضة يف هذا‬ ‫اليوم وتصبح أيضًا العالمة‬ ‫بينهن “كيت ميدلتون” و“أمل كلوين”‪ .‬بهذا‪ ،‬أصبح اآلن‬ ‫العصر‪ ،‬من‬ ‫ّ‬ ‫بإمكان ّ‬ ‫ّ‬ ‫عشاق املوضة يف قطر االطالع على ذروة األناقة الباريسية‬ ‫بأسلوبهن بعصريّة‪.‬‬ ‫واالحتفاء‬ ‫ّ‬ ‫‪20‬‬


‫‪BornToDare#‬‬

‫بالك باي برونز‬


FASHION

The Enchanted Forest CHANEL takes inspiration from the seasons for timeless style.

22


E

arlier this year, for the presentation of CHANEL’s Ready-to-wear collection for Autumn/Winter, the interior of Paris’ Grand Palais was transformed into a forest scene. Bare branched trees rose skyward while a blanket of leaves covered the ground, making a magical catwalk for models to pick their way through. The setting reflected the palette that dominates CHANEL Ready-towear this season: shades of ochre, burnt orange, russet, pine green and moss – a glorious autumnal medley. Set against this natural palette are exquisite details of the type synonymous with CHANEL: jewelled buttons, sautoirs of beads, necklaces and bracelets interlaced with chains, and graphic pendant earrings. Embellishing this modern

tour de force of wintry style, accessories add warmth and glamour – such as oxide gold leather boots and brogues, pink leather fingerless gloves, and big colourful scarves. Making its debut among the newest must-have accessories is the 31, a bag inspired by an original owned by Gabrielle Chanel herself. The iconic CHANEL little black dress appears this season with extreme refinement, featuring embroidered organza and tulle, feminine and flattering. Throughout the collection, confident silhouettes are softened with delicate flourishes, a poetic reminder of nature’s strength and fragility, and of its perpetual rebirth, just as CHANEL defies time to renew its eternal appeal.

23


‫‪FASHION‬‬

‫الغابة اآلسرة‬ ‫أزلية‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫شكلت الفصول مصدر اإللهام الرئيسي لدى دار "شانيل ‪ ”CHANEL‬التي أبدعت بأناقة ّ‬ ‫حتول القصر الكبري يف "باريس” مع أوائل هذا العام‪ ،‬خالل عرض جمموعة األزياء اجلاهزة من "شانيل ‪ ”CHANEL‬ملوسم اخلريف والشتاء‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫منصة أزياء ساحرة تتمايل‬ ‫لتتحول إىل‬ ‫تغطت األرض بأوراق الشجر‬ ‫إىل غابة حقيقية‪ .‬فارتفعت أغصان األشجار العارية نحو السماء يف حني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عليها العارضات‪ .‬عكست األجواء األلوان التي سيطرت على جمموعة األزياء اجلاهزة هذا املوسم والتي تراوحت بني لون املغرة‪ ،‬والربتقايل‬ ‫مما أطلق سمفون ّية خريفية رائعة‪ .‬واختبأت خلف هذه األلوان الطبيعية تفاصيل فاخرة مت ّيز دار‬ ‫الغامق‪ ،‬والع ّنابي واألخضر السندياين‪ّ ،‬‬ ‫املرصعة باجلواهر‪ ،‬وقالدات اخلرز‪ ،‬والعقود واألساور اجملدولة بالسالسل وأقراط األذن املتدل ّية اجلرافيكية‪.‬‬ ‫"شانيل ‪ ”CHANEL‬منها األزرار‬ ‫ّ‬ ‫جاءت اإلكسسوارات الدافئة واألنيقة لتضفي جماال ً على هذا األسلوب الشتوي املبدع‪ ،‬أبرزها حذاء الربوغ واجلزمات من اجللد الذهبي‪،‬‬ ‫أما القطعة الفريدة التي ّ‬ ‫ّ‬ ‫مت طرحها يف جمموعة اإلكسسوارات األحدث‬ ‫والقفازات بدون أصابع من اجللد الزهري واألوشحة الضخمة‬ ‫ّ‬ ‫امللونة‪ّ .‬‬ ‫فهي حقيبة ‪ ٣١‬املستوحاة من حقيبة كانت متلكها "غابرييل شانيل” نفسها‪ .‬من جهة أخرى‪ ،‬يربز الفستان األسود القصري األيقوين‬ ‫من "شانيل ‪ ”CHANEL‬يف غاية الرتف هذا املوسم مع تطريزات األورغنزا والتول اجلذابة واملفعمة باألنوثة‪ .‬تتناقض األشكال اجلريئة‬ ‫بقوتها وهشاشتها‪ ،‬وبوالدتها الدائمة من جديد‪ ،‬متامًا كما تتحدّ ى‬ ‫مع التنميقات الناعمة يف كامل اجملموعة لتناجي شاعريّة الطبيعة‬ ‫ّ‬ ‫"شانيل ‪ ”CHANEL‬الزمن لتعيد جتديد أسلوبها األز ّ‬ ‫يل‪.‬‬

‫‪24‬‬


25


FASHION

Label Love ‫مميزتان‬ ّ ‫عالمتان‬

With more than 130 brands in one place, the newest concept store Shoes and Handbags -Fifty One East is a compelling destination for must-have accessories. Latitude asked two of these brands to explain more about what makes them unique and desirable. ”‫ "فيفتي ون إيست‬- ‫يقدم مفهوم املتجر اجلديد لألحذية واحلقائب‬ ّ ‫ عالمة جتارية حتت سقف واحد ليصبح الوجهة اجلذابة‬١٣٠ ‫أكرث من‬ ‫وحتدثت‬ ‫جتاريتني‬ ‫ "التيتيود” قابلت عالم َتني‬.‫لإلكسسوارات العصرية‬ ّ ّ .‫تفردهما وجاذبيتهما‬ ّ ‫سر‬ ّ ‫معهما عن‬

26


nancygonzalez.com FIFTY ONE EAST, LAGOONA MALL, WEST BAY +974 4436 1111


FASHION

Moreau Paris French heritage brand Moreau Paris has been specialising in leather wear and luxury travel items since 1882.

What do you think attracts Qatari women to your brand? One of the Moreau Paris identity qualities is personalisation and a “unique piece” for each client. We try to propose a wide range of colours and materials with the unique Moreau print on calf skin done by an ancient French screen-printing technique. Hidden luxury and a timeless pure shape. Tell us about the aspects of craftsmanship that make your label stand out – and why is craftsmanship important? Our philosophy is functional aesthetics - inspired by the trunks from the 19th century, combining outstanding French craftsmanship and high quality materials. The handles of Moreau Paris bags are always fixed by hand stitching as in the 19th century. We are still using only leather for all reinforcement. The unique and historical Moreau print, a geometric wickerwork type pattern, is made by screen-printing, the most precise old technique. Also, we are introducing our strong Jacquard fabric with our pattern.

28

All these elements contribute to the creation of Moreau Paris items - one of your best “friends and companions” for many years. Which are your favourite items from your Autumn/Winter collection and why? The new bordeaux colour Moreau print has just been launched! One of the symbols of the French aristocracy, a symbol of power, knowledge and culture, bordeaux was often used as the main colour in the interior of French castles and palaces. Also, on this occasion, we are introducing the symbol of the French monarchy – the “Fleur de Lys” - using the technique of incrustation, as on one of our bestseller bags, the Mini Brégançon.


‫مورو باري‬ ‫تشتهر العالمة التجارية الفرنسية العريقة "مورو باري” بصناعة األزياء اجللدية وضروريات السفر الفاخرة‬ ‫منذ العام ‪.١٨٨٢‬‬

‫ما الذي يجذب بنظرك النساء القطريّات يف العالمة التجارية "مورو‬ ‫باري”؟‬ ‫تشمل ميزات العالمة التجارية التصنيع حسب الطلب وتقدّ م‬ ‫"قطعة أنيقة” لكل شخص‪ .‬نحاول دائمًا تقدمي جمموعة واسعة‬ ‫من األلوان واملواد مع الطباعة الفريدة من "مورو” على جلد العجل‬ ‫بواسطة التقنية الفرنسية القدمية للطباعة بالشاشة احلريرية‪ٌ .‬‬ ‫ترف‬ ‫نقي أزيل!‬ ‫سريّ حقيقي وشكل‬ ‫ّ‬ ‫متيز العالمة التجارية ‪ -‬وملَ هي‬ ‫ماذا عن املهارة يف الصنع التي ّ‬ ‫مهمة؟‬ ‫ّ‬ ‫تعكس فلسفتنا النواحي اجلمالية الوظيفية ‪-‬املستوحاة‬ ‫من صناديق القرن التاسع عشر‪ ،‬مع مزيج بارع من مهارة الصنع‬ ‫يتم تثبيت مقابض حقائب "مورو باري”‬ ‫الفرنسية واملواد الفاخرة‪ّ .‬‬ ‫دائمًا بواسطة احلياكة اليدوية نفسها التي كانت سائدة يف القرن‬ ‫التاسع عشر؛ وال زلنا نستخدم اجللد حصريًا يف كل التدعيمات‪ .‬أيضًا‪،‬‬ ‫تُبتكر طبعة "مورو” الفريدة والتاريخية ‪ -‬وهي منط هندسي جمدول‬ ‫ بواسطة الطباعة بالشاشة احلريرية‪ ،‬التقنية القدمية فائقة الدقة‬‫كما نقدّ م قماش اجلاكار البارز مع هذا النمط‪.‬‬ ‫هذه العناصر ك ّلها تساهم بإبداع قطع "مورو باري”‪" ،‬رفيقكم‬ ‫وصديقكم الدائم” لعدّ ة أعوام‪.‬‬

‫‪29‬‬

‫املفضلة من جمموعة اخلريف والشتاء وملاذا؟‬ ‫ما هي القطع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يشكل‬ ‫مت إطالق طبعة "مورو” بلون البوردو اجلديد الذي كان‬ ‫أحد رموز الطبقة األرستقراطية الفرنسية‪ ،‬رمز السلطة واملعرفة‬ ‫كلون أساسي داخل القصور والقالع‬ ‫والثقافة‪ ،‬وكان ي ُستخدم‬ ‫ٍ‬ ‫الفرنسية‪ .‬ويف هذه املناسبة‪ ،‬نقدّ م أيضًا رمز اململكة الفرنسية‪،‬‬ ‫"فلور دو يل”‪ ،‬باستخدام تقنية التطعيم‪ ،‬كما يف حقيبة "ميني‬ ‫بريغانسون" األكرث مبيعًا‪.‬‬


FASHION

Chloe Gosselin Catwalk model turned designer, Chloe Gosselin launched her eponymous brand in 2014.

What do you think attracts Qatari women to your brand? Our collections are feminine and subtle, focusing on intricate details that make them one of a kind. I believe that Qatari women have an appreciation for a beautifully crafted shoe that will become the centrepiece of their outfit. Tell us about the aspects of craftsmanship that make your label stand out – and why is craftsmanship important? Italian hand-made craftsmanship has always been at the centre of our brand and design process. The shoes are handmade by artisans that have been creating the most beautiful shoes for generations. The materials are sourced in the finest tanneries. In a time of fast fashion it was so important for me to create shoes that you can cherish for a lifetime, and will be relevant for seasons to come.

30

Which are your favourite items from your Autumn/Winter collection and why? The Autumn/Winter 2018 collection has a wide range of styles from evening high heels to daytime boots and flats. Some of my favourites are the ‘Rosie' mules in pink elaphe with a vintage inspired spiral buttons detail. The ‘Maud' boots in red satin with the ruched ankle detail can be worn with versatility, while the ‘Maya' flats offer a sense of easiness to them that you can just slip them on and off - but they are still very precious with their silk threaded buttons. What inspired you to choose Fifty One East as your partner to showcase your brand in Qatar? Fifty One East is one of the most beautiful destinations for luxury footwear in Qatar so it's such a privilege to be able to house our collection there for our new Qatari family to review and experience.


‫كلوي غوسلين‬ ‫مصممة‪ ،‬عالمتها التجارية التي حتمل اسمها يف العام ‪.٢٠١٤‬‬ ‫أطلقت "كلوي غوسلني”‪ ،‬عارضة األزياء التي أصبحت‬ ‫ّ‬

‫القطريات يف العالمة التجارية "كلوي‬ ‫ما الذي يجذب بنظرك النساء‬ ‫ّ‬ ‫غوسلني”؟‬

‫ّ‬ ‫تامة يف االرتداء ويتم ّيز بلمسة ترف من خالل‬ ‫املسطح "مايا” سهولة ّ‬ ‫األزرار احلريرية‪.‬‬

‫تتم ّيز جموعاتنا باألنوثة والنعومة‪ ،‬مع تركيز على التفاصيل‬ ‫بأن النساء القطريّات‬ ‫مما يجعلها فريدة من نوعها‪.‬‬ ‫وأظن ّ‬ ‫ّ‬ ‫الدقيقة ّ‬ ‫يقدّ رن احلذاء املتقن واجلميل الذي سوف يصبح القطعة األساسية‬ ‫إطاللتهن‪.‬‬ ‫من‬ ‫ّ‬

‫مل اخرتت "فيفتي ون إيست” كشريك لطرح العالمة التجارية يف‬ ‫قطر؟‬

‫متيز العالمة التجارية ‪ -‬وملَ هي‬ ‫ماذا عن املهارة يف الصنع التي ّ‬ ‫مهمة؟‬ ‫ّ‬ ‫لطاملا ّ‬ ‫شكلت مهارة الصنع اليدوية اإليطالية أساس عالمتنا‬ ‫التجارية وعمل ّية التصميم‪ .‬وأحذيتنا تُص ّنع على يد حرف ّيني كانوا وما‬ ‫زالوا يبتكرون أروع األحذية على مدى األجيال‪ ،‬كما نبحث عن املواد يف‬ ‫املهم ابتكار أحذية‬ ‫أفخر املدابغ‪ .‬ويف عصر املوضة السريعة‪ ،‬كان من‬ ‫ّ‬ ‫ترافقنا مدى العمر وتتالءم مع ّ‬ ‫كل موسم يف عامل املوضة‪.‬‬ ‫املفضلة من جمموعة اخلريف والشتاء وملاذا؟‬ ‫ما هي القطع‬ ‫ّ‬ ‫تنوعًا يف األساليب‪ ،‬من أحذية‬ ‫حتمل جمموعة خريف وشتاء ‪ّ ٢٠١٨‬‬ ‫الكعب العايل املناسبة للسهرات وصوال ً إىل جزمات النهار واألحذية‬ ‫ّ‬ ‫أحب مثالً حذاء "روزي” من جلد األفعى الزهري مع‬ ‫املسطحة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫تفاصيل أزرار لولبية بنفحة فينتاج‪ .‬أيضًا‪ ،‬ميكن اختيار جزمة "مود”‬ ‫من الساتان األحمر مع زخرفة على الكاحل يف حني يقدّ م احلذاء‬

‫‪31‬‬

‫يأتي متجر "فيفتي ون إيست”من الوجهات الرائعة لألحذية‬ ‫الفاخرة يف قطر ونتش ّرف بهذا االمتياز والتجربة لتقدمي جمموعتنا‬ ‫هنا لعائلتنا القطرية اجلديدة‪.‬‬


For Her

FASHION

Erika Cavallini

Marco de Vincenzo

Nancy Gonzalez

Sara Battaglia

Latitude checks out this season's freshest looks and must-have items.

On Trend From joyful pastel shades to dramatic dark tones, the cooler months offer a spectrum of stylish ways to express your mood.

Chloe Gosselin Ralph & Russo

32

Brognano


Delpozo

Design Inverso

Anya Hindmarch

Carolina Herrera New York

Ă‚me Paris

Our Top Pick Tabitha Simmons

Rosie Assoulin

Emilia Wickstead

33


FASHION

Antonino Valenti

Andrew Gn

Roksanda

Elaidi

Giannico

Alberta Ferretti

La Gallia

Nicholas Kirkwood

34


Ojour

Rupert Sanderson

Diane Von Furstenberg

Our Top Pick Jonathan Simkhai

Orciani San Andres Milano

Kore

Shourouk

Alexandre Birman

Marco de Vincenzo 35


FASHION

Vivienne Westwood

Isa Arfen

Manoush

Brognano

Max Mara Leisure

Our Top Pick Ralph & Russo

Clergerie

Alberta Ferretti

Pramma

36


FIFTY ONE EAST, LAGOONA MALL, DOHA, QATAR +974 4436 1111

LANVIN.COM


TONY WARD

FASHION

38


W hen it’s NOT your big day ‫عندما ال تكوني‬ !‫أنت العروس‬ ِ A quick guide to what the mother, sister and friend of the bride should choose for the special occasion to shine in their own way. ‫ وشقيقتها وصديقتها‬،‫أم العروس‬ ّ ّ ‫كل ما حتتاجه‬ .‫والتفرد يف هذه املناسبة اخلاصة‬ ‫للتألّق‬ ّ

39


Mother

The mother of the bride knows that attention will not only be on her daughter but on what she herself is wearing. Generally, advice dictates that the mother should opt for classic cuts and muted shades. However, this has to be balanced with not fading into the background. For this season, shimmering embellishments and luxuriously soft textures like feathers and tulle allow gowns to stand out while still staying within the bounds of classic femininity.

‫أم العروس‬ ّ

‫بأن األنظار ال تقتصر فقط على ابنتها‬ ّ ‫أم العروس جيدًا‬ ّ ‫تعرف‬ ‫ وي ُنصح عادة بأن تختار‬.‫ولكن إىل الفستان الذي تختاره هي أيضًا‬ ‫القصات الكالسيكية واأللوان الهادئة وتعتمد األزياء التي تضفي‬ ‫األم‬ ّ ّ ‫ تربز التطريزات الالمعة واألقمشة‬،‫ يف هذا املوسم‬.‫على جاذبيتها‬ ‫الفاخرة الناعمة مثل الريش والتول لتزيد من تف ّرد الفساتني مع‬ .‫احملافظة على منتهى األنوثة الكالسيكية‬ 40

OSCAR DE LA RENTA

ALBERTA FERRETTI

GEORGES HOBEIKA

MIKAEL D

FASHION


GIAMBATTISTA VALLI MONIQUE LHUILLIER

NAEEM KHAN

RALPH & RUSSO

RUBIN SINGER

Sıster The sister of the bride is thrilled at the thought of her sister’s big day. She understands that this is a significant life milestone during which they will both celebrate their deep bond; she also appreciates that, when choosing her own gown, she has to strike a balance between not overshadowing her sister while reaffirming her own special status. This season offers a diverse choice of suitable matches for such an important occasion, from dresses epitomising romance through their draping and soft flounces to more structured silhouettes with eye-catching details.

‫شقيقة العروس‬ ‫تتشوق شقيقة العروس لرؤية شقيقتها يف يومها‬ ّ ‫الكبري وهي تعرف بأنّها مرحلة بارزة يف حياتها سوف‬ ‫ ينبغي‬،‫ لذلك‬.‫حتتفالن من خاللها بعالقتهما املتينة‬ ‫عليها انتقاء الفستان بدقة فتكون يف هذه املناسبة‬ ّ ‫ يأتي‬.‫تغطي على العروس‬ ‫ملفتة للنظر من دون أن‬ ‫متنوعة من األزياء املالئمة‬ ‫هذا املوسم مع خيارات‬ ّ ‫ من الفساتني فائقة الرومانسية بأقمشتها‬،‫للزفاف‬ ‫واألهداب الناعمة وصوال ً إىل األشكال الفريدة التي حتمل‬ .‫تفاصيل آسرة‬ 41


GEMY MAALOUF

MARIO DICE

TONY WARD

FASHION

The best friend of the bride is in fewer official photos and therefore relieved of the pressures felt by the mother and sister of the bride to conform. In other words, she sees her best friend’s wedding as an opportunity to look her best and shine in her own way. This opens up the choice of gowns to more powerful shades and shapes that offer a chance to stand out – think shimmering metallics, bold hues and avant-garde silhouettes all fit for a turn in the spotlight.

‫صديقة العروس‬ ‫ال تظهر صديقة العروس يف الكثري من الصور الرسمية إجماال ً فال‬ ‫األم وشقيقة العروس‬ ّ ‫تكون مع ّرضة للتوتّر نفسه الذي تشعر به‬ ‫ هي تتط ّلع إىل زفاف صديقتها املق ّربة لكي‬،‫ بهذا‬.‫يف اليوم الكبري‬ ‫فتتنوع خياراتها‬ ‫تظهر بأروع إطاللة وتتألّق بأسلوبها اخلاص؛‬ ّ ‫لتشمل الفساتني ذات األلوان الصارخة واألشكال اجلريئة التي‬ ‫ واأللوان‬،‫ مثل الظالل املعدنية الالمعة‬- ‫تس ّلط عليها األضواء‬ .‫القويّة واألشكال العصريّة‬ 42

RALPH & RUSSO

Best Frıend


Fifty One East, Lagoona Mall, West Bay +974 4436 1111


FASHION

Word on the Street Ami translates Parisian cool for a global audience.

44


C

asual or chic? You can be both, thanks to Alexandre Mattiussi. In 2011, Mattiussi founded the Ami clothing label, and ever since has been successfully blurring the boundaries between streetwear and sophistication with collections that have become hits with fashion editors as well as men across the world. Mattiussi is often lauded as the coolest and best new menswear designer based on his ability to blend his expertise gathered at some of the most prestigious fashion houses with his eye for detail, love of high quality fabrics and expert cuts. The result has made Ami in high demand among those in the know. The name Ami is French for friend and Mattiussi’s continual inspiration revolves around the idea of creating the perfect wardrobe for his friends. In other words, designing real clothes for real people. Paris is also a huge inspiration, and the city’s renowned young, cool and carefree spirit is evoked in every collection. For Autumn/Winter Ami marks the label’s seventh anniversary with a return to these core inspirations and a collection that tells the story of a group of friends gathering on the rooftops of Paris in a poetic mood. In addition to six boutiques in Paris, Tokyo, London and Hong Kong, Ami is available from hundreds of select points of sale across the world, including Fifty One East, where the new collection is guaranteed to give men the coolest vibe to their season.

45


‫‪FASHION‬‬

‫حديث الجميع‬ ‫أناقة باريسية تعكسها عالمة "آمي” بأسلوب عاملي‪.‬‬

‫العملي‪ ،‬فال تبحث‬ ‫حتب األزياء األنيقة أو تفضل األسلوب‬ ‫سواء كنت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أسس "ماتيوسي” يف العام‬ ‫فقد‬ ‫ماتيوسي”!‬ ‫"ألكسندر‬ ‫إلّا عن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تخطت بنجاحها منذ‬ ‫‪ ٢٠١١‬العالمة التجارية لأللبسة "آمي” التي‬ ‫ذلك الوقت كل احلدود مع جمموعات تتأرجح بني األزياء العمل ّية‬ ‫والتصاميم األنيقة فحققت جناحًا بارزًا عند حم ّرري املوضة والرجال‬ ‫حول العامل‪ .‬ي ُعرف عن "ألكسندر ماتيوسي” بأنّه املصمم األفضل‬ ‫واألروع للمالبس الرجالية األحدث وذلك بفضل قدرته على املزج بني‬ ‫اخلربة التي اكتسبها يف بعض أفخر دور األزياء‪ ،‬ونظرته إىل التفاصيل‪،‬‬ ‫والقصات البارعة‪ .‬بهذا‪ ،‬أصبحت "آمي”‬ ‫وح ّبه لألقمشة الفاخرة‬ ‫ّ‬ ‫العالمة التجارية التي جتذب كل عاشق للموضة‪.‬‬ ‫مما يجعل اإللهام الدائم‬ ‫يعني اسم "آمي” الصديق بالفرنسية ّ‬ ‫لـ "ألكسندر ماتيوسي” يتمحور حول فكرة ابتكار األزياء املثالية‬ ‫ألصدقائه؛ مبعنى آخر‪ ،‬تصميم املالبس احلقيقية لألشخاص‬ ‫احلقيقيني‪ .‬مصدر اإللهام الرئيسي اآلخر ينبع من مدينة "باريس”‬ ‫والروح الشبابية واحل ّرة فيها والتي تُرتجم يف كل جمموعة‪ .‬ويف‬ ‫موسم اخلريف والشتاء‪ ،‬حتتفي "آمي” بالذكرى السابعة لتأسيس‬ ‫العالمة التجارية من خالل العودة إىل جوهر تلك اإللهامات يف‬ ‫قصة أصدقاء جمتمعني على أسطح "باريس”‬ ‫جمموعة تخرب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الست يف كل من "باريس”‪،‬‬ ‫يف أجواء شاعريّة‪ .‬إىل جانب املتاجر‬ ‫ّ‬ ‫تتوفر "آمي” يف مئات نقاط‬ ‫و"طوكيو”‪ ،‬و"لندن” و"هونغ كونغ”‪،‬‬ ‫تعد اجملموعة‬ ‫حيث‬ ‫إيست”‬ ‫ون‬ ‫البيع حول العامل‪ ،‬منها "فيفتي‬ ‫ِ‬ ‫اجلديدة بإضفاء روح حيوية وأنيقة على أسلوب كل رجل يف هذا‬ ‫املوسم‪.‬‬

‫‪46‬‬


‫‪E A R S ET‬‬

‫‪E8‬‬

‫ُصممــت لتجلــب لــك تجربــة صوتيــة فريــدة‪ ،‬بالطريقــة التــي أرادهــا الفنانــون‪.‬‬

‫بيوبالي ‪ ،P6‬مك ّبر صوت محمول بتقنية البلوتوث مع صوت غني وقوي‪ ،‬وعمر بطارية يصل إلى ‪ ١٦‬ساعة‪ ،‬وتصميم مقاوم للغبار والرذاذ‪ P6 .‬مصنوع من مواد ممتازة بما في‬ ‫سماعات أذن السلكية عالية الجودة مع تصميم هندسي دقيق‬ ‫ذلك طبقة من األلومنيوم الالمع‪ ،‬وحزام من الجلد وقاعدة من البوليمر المطاطي الناعم لثبات أكثر‪ّ Earset .‬‬ ‫سماعات أذن السلكية عالية األداء مع تجربة صوت رائعة‬ ‫وأسلوب ارتداء قابل للتعديل‪ ،‬يجمع بين تقنيات الصوت الحديثة والتصميم الرائع‪ .‬بيوبالي ‪ E8‬باللون الزهري الفاتح‪ّ ،‬‬ ‫وخاص ّية ال ّلمس التي تمنحك التحكم في الموسيقى والمكالمات‪.‬‬ ‫الجونا مول‪ ،‬الطابق األول ‪+٩٧٤ ٤٤٣٣ ٥٥٠٠‬‬

‫‪47‬‬

‫‪BANGOLUFSEN@DARWISHHOLDING.COM‬‬

‫‪P6‬‬


FASHION

Always in Style

‫أناقة دائمة‬ Make room for sophistication no matter how you spend your days. .‫اجعل التألّق يرافقك يف كل يوم‬

SUIT, BRIONI. T-SHIRT, FRED PERRY. SCARF, VAN LA ACK . WATCH, ROLEX GMT-MASTER II

48


49


FASHION

SUIT, SHIRT, TIE, KITON. WATCH, H. MOSER & CIE. PIONEER PERPETUAL CALENDAR

50


FIFTY ONE EAST, LAGOONA MALL, DOHA, QATAR +974 4436 1111

LANVIN.COM


FASHION

52


COAT, SWEATER, LANVIN. WATCH, H. MOSER & CIE. VENTURER SMALL SECONDS XL. FRAGRANCES AND SKIN CARE, CHANEL AND GIVENCHY

53


FASHION

SHIRT, SWEATER, TROUSERS, HACKETT. SHOES, LANVIN. WATCH, TUDOR BLACK BAY DARK

54


SHIRT, SWEATER, JEANS, AMI. WATCH, TUDOR BLACK BAY

55


FASHION

SHIRT, SWEATER, JEANS, KITON. WATCH, ROLEX DATEJUST 41

56


Fall Winter Collection 2018 | 19

lucianobarbera.com Fifty One East, Lagoona Mall, West Bay +974 4436 1111


FASHION

The future is human The new Jil Sander collection at Maria Luisa is forward thinking with a comforting touch.

F

or some people, thoughts of the future, and mankind’s place vis a vis machines in it, can feel bleak. Not so at Jil Sander, where creative directors Lucie and Luke Meier have crafted a seasonal collection that looks to the years ahead with an inspired perspective. This philosophy is translated into futuristic shapes and details joined by delicate aspects that are distinctly human. The sharp silhouettes for which Jil Sander is known embody a tactile aspect, reminding us that human sensitivity and the sense of touch are precious. As ever, Maria Luisa anticipates the major fashion trends, and in the case of Jil Sander, it is the return of tailored and constructed pieces that caught the eye. The ability of the Meiers to inject modernity and youth into a legendary brand is also among the compelling reasons that Jil Sander features among Maria Luisa’s selection of expertly curated labels, along with the collection’s focus on highly sophisticated and elegant daywear rather than evening or bridal. Comfort is felt throughout the collection with clothes that make their wearers feel good, protected and warm. The label’s future vision also embraces a sense of familiarity through allusions to times passed: archival wallpaper motifs appear in jacquards, print and embroidery; layered dressing features a collision of eras; knitted leggings and socks conjure up memories of youth. What the future may hold is unknown, but through the artistry of Jil Sander this season the message is no matter what lies ahead, the feeling is uplifting and stylish.

58


59


‫‪FASHION‬‬

‫بشري‬ ‫مستقبل‬ ‫ٌ‬ ‫ّ‬ ‫تنفرد اجملموعة اجلديدة من "جيل ساندر” يف "ماريا لويزا” بأفكار‬ ‫سباقة تعكس ملسات مريحة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫قد يبدو التفكري يف املستقبل ومكان البشرية بني اآلالت غدًا‪ ،‬أمرًا يحمل بعض التشاؤم بالنسبة إىل‬ ‫بعض الناس‪ .‬ولكن األمر ليس كذلك لدى "جيل ساندر” حيث ابتكر املديران اإلبداعيان "لوسي” و"لوك‬ ‫ميري" جمموعة موسمية تتط ّلع إىل السنوات القادمة من زاوية ملهمة‪ .‬هذه الفلسفة تُرجمت إىل‬ ‫أما األشكال القاسية التي‬ ‫أشكال وتفاصيل مستقبل ّية تنضم إليها جوانب ناعمة ذات نفحة إنسان ّية‪ّ .‬‬ ‫احلس اإلنساين وحاسة اللمس ال يقدّ ران‬ ‫بأن‬ ‫يشتهر بها "جيل ساندر”‬ ‫فتجسد جانبًا ملموسًا يذ ّكرنا ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بثمن‪.‬‬ ‫وكالعادة‪ ،‬تستبق "ماريا لويزا” أبرز صيحات املوضة التي تنعكس هنا مع "جيل ساندر” يف قطع أنيقة‬ ‫ومالئمة جتذب النظر‪ .‬تأتي أيضًا مهارة املديرين اإلبداعيني يف نفخ روح عصرية وشباب ّية يف عالمة جتارية‬ ‫أسطورية من األسباب البارزة التي جتعل "جيل ساندر” من العالمات اخملتارة ّ‬ ‫بدقة يف "ماريا لويزا”‪ ،‬إىل‬ ‫جانب اهتمام اجملموعة بأزياء النهار األنيقة أكرث من لباس السهرة والزفاف‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ككل من خالل أزياء تُشعر من يرتديها باالرتياح والدفء‪ .‬وتعانق نظرة‬ ‫يخ ّيم عنصر الراحة على اجملموعة‬ ‫املستقبل هذه أيضًا إحساسًا مألوفًا يف التلميح إىل أزمان مضت‪ :‬أمناط أرشيف ّية لورق اجلدران تربز يف‬ ‫قماش اجلاكار والنقشات والتطريزات؛ طبقات حتاكي وتصادم العصور؛ سراويل ض ّيقة وجوارب حمبوكة‬ ‫تناجي ذكريات الشباب‪ .‬ال ميكن أن نعرف ما الذي يخ ّبئه لنا املستقبل‪ ،‬ولكن من خالل مهارة "جيل‬ ‫ساندر” الفن ّية هذا املوسم‪ ،‬فإنّه مهما يكن ما ينتظرنا‪ ،‬يبقى اإلحساس مبهجًا وأنيقًا‪.‬‬

‫‪60‬‬


‫جديد ّ‬ ‫ٌ‬ ‫ُ‬ ‫ٌ‬ ‫والمغامرين‪،‬‬ ‫للشجعان‬ ‫عالم‬ ‫اآلن في الجونا مول!‬

‫حا‬ ‫نو‬

‫ق‬ ‫ت‬

‫الجونا مول‪ ،‬الطابق األول‬

‫ا‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫رح!‬

‫هـ ‪ | +٩٧٤ ٤٤٣٣ ٥٥٤٣ :‬ب ‪jungaloona@darwishholding.com :‬‬


KIDS

Best Birthday Ever!

No matter how young your little ones are, the pressure is always on to make their special day one to remember. Check out Latitude’s handy guide to special solutions from Hello Kitty Beauty Spa, Jungaloona, Fifty One East fashion and JouéClub.

!‫أحلى عيد ميالد‬ ‫فإن االحتفال بعيد مولدهم يبقى اليوم‬ ّ ،‫مهما كان عمر األطفال‬ ‫كل ما حتتاجون من‬ ”‫ "التيتيود‬.‫املنتظر بالنسبة لهم‬ ّ ‫تقدم لكم‬ ّ

‫ و"فيفتي‬،”‫ و"جانغالونا‬،”‫أفكار وحلول من "هالو كيتي بيوتي سبا‬ .”‫و"ج ِّويه كلوب‬ ُ ”‫ون إيست‬

62


8

Immerse yourself in a regal experience like no other at the first and only Hello Kitty Beauty Spa in Qatar. More than a spa, the new Hello Kitty Beauty Spa is a destination that defines exclusive posh pampering with services and products catered for both mothers and daughters. .‫ األول والوحيد في قطر‬،‫ملكية ال مثيل لها في هالو كيتي بيوتي سبا‬ ‫استمتعي بتجربة‬ ّ ‫ يبرز هالو كيتي بيوتي سبا كوجهة‬،‫مجرد منتجع صحي‬ ‫أكثر من‬ ّ .‫وبناتهن‬ ‫للخدمات الراقية والمنتجات المناسبة لألمهات‬ ّ

Lagoona Mall - Level 1 / Tel: +974 4433 5534 / Email: hkbs.lagoona@darwishholding.com

www.hellokittybeautyspa.com


KIDS

0-3 Il Gufo Il Gufo

Il Gufo

Hucklebones

outfit

‫اإلطاللة‬

You’re never too young to look like a million dollars, especially when it’s your birthday! Il Gufo

64

‫ اظهر بأبهى وأرقى إطاللة يوم‬،‫بالرغم من عمرك الصغري‬ .‫عيد مولدك‬


Jungaloona

venue

‫المكان‬

Book a party at Jungaloona, where the Soft Play Area is specially designed for toddlers to have unlimited fun with the ball pool, ball blaster and bird cage. ‫احجزوا يف "جانغلونا” حيث ُص ّممت مساحة اللعب "سوفت‬ ‫بالي آريا” خصيصًا لألطفال الصغار لتمنح لعبًا متواصالً يف‬ .”‫ ومسدسات إطالق الكرات و"بريد كيج‬،‫امللونة‬ ‫حوض الكرات‬ ّ

gift

‫الهدية‬ ّ

Toys that encourage interaction through touch or sound make great gifts for this young age group. Think of things that promote hand-eye coordination or that stimulate and entertain through the use of colour, texture and noise. ّ ّ ‫حتفز التفاعل من خالل اللمس أو‬ ‫تشكل األلعاب التي‬ ‫ ميكن اختيار‬.‫الصوت الهديّة األمثل لهذه الفئة العمرية‬ ‫األلعاب التي تع ّزز التنسيق بني اليد والعني أو تلك التي‬ ّ .‫حتفز وتس ّلي من خالل األلوان وامللمس والصوت‬

JouéClub

JouéClub

65


KIDS

3-6

Byblos TWINSET

outfit

Il Gufo

‫اإلطاللة‬

Il Gufo

Oscar de la Renta

While young boys are allowed to keep it casual, birthday princesses might want to add a little sparkle to their outfit.

Byblos

66

‫ ترغب الفتيات‬،‫يف حني يختار الفتيان عادة أزياء عمل ّية أكرث‬ .‫مولدهن‬ ‫بالتألق بأزياء متأللئة كاألمريات يوم عيد‬ ّ


venue

‫المكان‬

For an adventure-filled party, Jungaloona not only has a soft play area for toddlers and pre-schoolers but also a rope course and wall climbing geared to middle school ages. For a celebration with more of a girly sparkle, the Hello Kitty Beauty Spa has party packages that can be tailored to include themed décor, catering and of course pampering! ‫ باإلضافة‬،”‫ تقدّ م "جانغالونا‬،‫لالحتفال بأسلوب مفعم باملغامرات‬ ‫ أنشطة مسار احلبال وتس ّلق اجلدار‬،‫إىل مساحة اللعب للصغار‬ ‫أما لالحتفال على طريقة‬ ّ ّ .‫املوجهة للمرحلة العمرية املتوسطة‬ ‫فإن "هالو كيتي بيوتي سبا” يقدّ م باقات خاصة‬ ،‫الفتيات املتأللئة‬ ّ !‫تتضمن الديكور والطعام وطبعًا االسرتخاء‬ ‫بأعياد امليالد‬ ّ

Hello Kitty Beauty Spa

gift

‫الهدية‬ ّ

At this age kids are ready to enjoy a challenge, whether via a traditional board game or something thoroughly modern in the form of an educational tablet or smartwatch. ‫ سواء من خالل لعبة‬،‫السن التحديّات‬ ‫يحب األطفال يف هذا‬ ّ ّ ‫األلواح التقليدية أو باختيار لعبة عصريّة أكرث على شكل‬ .‫لوح تابليت تثقيفي أو ساعة ذكية‬

JouéClub JouéClub

67


KIDS

6-9

Hucklebones

outfit

‫اإلطاللة‬

Byblos

Il Gufo

Sonia Rykiel

Il Gufo This season’s junior fashion has plenty going on to ensure that birthday boys and girls can look as well as feel that they’re the real star of the party. ‫حتمل أزياء هذا املوسم كل ما يلزم لكي يكون الفتيان‬ ‫والفتيات يوم عيد مولدهم بأبهى ح ّلة وسعادة فيشعرون‬ .‫بأنّهم النجوم احلقيقيني يف احلفل‬

Marni

68


Jungaloona

venue

‫المكان‬

Jungaloona’s Valomotion Virtual Wall brings the world’s first interactive game platform for climbing walls to Doha. Having fun while getting physical exercise makes this an activity that even the adults might want to join in with. ‫ اإلفرتاضي” يف "جانغالونا” أول‬Valomotion ‫يقدّ م "حائط‬ ‫منصة ألعاب تفاعلية يف العامل لتس ّلق اجلدران حصريًا يف‬ ‫مما‬ ّ ‫ يجمع هذا النشاط التسلية مع الرياضة البدنية‬.‫الدوحة‬ .‫يتحمسون أيضًا لتجربتها‬ ‫يجعل الكبار‬ ّ

gift

‫الهدية‬ ّ

The more traditional choices of dolls and superhero action figures are all possibilities as gifts for this age group, but also worth considering is a cool piece of technology that can encourage creative talent and give play time with friends a trendy edge. ‫تتضمن اخليارات التقليدية لهذه الفئة العمرية الدمى‬ ّ ‫وشخصيات األبطال ولكن ميكن أيضًا انتقاء قطعة‬ ّ ‫حتفز اإلبداع لديهم ومتنح وقت اللعب‬ ‫تكنولوجية جميلة‬ .‫مع األصدقاء نفحة عصريّة‬

JouéClub

69


KIDS

9-12 Byblos

outfit

‫اإلطاللة‬

At an age when kids are beginning to find their true sense of style, birthdays provide an opportunity to score even more fashion points. ‫بحس فريد للموضة‬ ‫يف وقت يبدأ فيه األطفال بالتم ّتع‬ ّ ‫تتحو ل احلفالت إىل مناسبة للظهور‬ ،‫وأسلوب خاص‬ ّ .‫بإطاللة مم ّيزة‬

Il Gufo

Sonia Rykiel

Hucklebones

Hucklebones 70


Hello Kitty Beauty Spa

venue

‫المكان‬

Jungaloona offers up another innovative choice with its 7D Cinema, an interactive 7D game experience, where young moviegoers feel as if they're part of the action. Girls may prefer to plump for Hello Kitty Beauty Spa’s themed parties, designed to make the young birthday girl feel like a princess in the company of her chosen friends and to encourage mother-daughter bonding. ‫تقدّ م "جانغالونا” خيارًا مبتكرًا آخرًا مع السينما سباعية‬ ‫ وهي جتربة لعب تفاعلية تُشعر األطفال بأ نّهم‬،‫األبعاد‬ ‫أما الفتيات فقد يرغنب باختيار "هالو‬ ّ .‫جزءًا من املغامرة‬ ‫لنهن إىل أمريات برفقة‬ ‫ليحو‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ص‬ ‫الذي‬ ”‫كيتي بيوتي سبا‬ ّ ّ ّ ُ .‫األم وابنتها‬ ّ ّ ‫صديقاتهن ولتقوية الرابط بني‬

gift

‫الهدية‬ ّ

This age is all about action and fun! Fastpaced games go down a treat, especially when it’s something cool that they can play with friends.

JouéClub

‫ تصبح‬،‫ترتافق هذه الفئة العمرية بكل احلركة واملرح! بهذا‬ ّ ‫املفضلة لديهم خاصة تلك املمتعة‬ ‫األلعاب السريعة هي‬ .‫التي ميكن مشاركتها مع األصدقاء‬

71


BEAUTY

RED ALERT Givenchy Makeup Artist and Artistic Director Nicolas Degennes reveals the new Autumn/Winter collection in an exclusive photo shoot for Latitude. For more than 10 years Nicolas Degennes has been at the helm of Givenchy Beauty, masterminding its innovative formulas and must-have palettes of colours season after season. Inspiration comes from diverse sources for Degennes, and for Autumn/Winter 2018 it is found in the celestial domain. Despite the title Midnight Skies, with its instant evocation of ink black nights and shimmering stars, Degennes asserts that the guiding thread throughout the collection is the colour red – Givenchy’s signature sequin red to be exact. In its celestial setting, Degennes sees this red as the mischievous type, found at the heart of a nebula, and “born of a novel mother-of- pearl whose wide chromatic spectrum and luminous force make it unique”. From such lofty inspiration to more practical application, red takes its place in the Midnight Skies collection in the limited edition Rouge Interdit Midnight Red No. 26. Worth noting is that Degennes is a firm believer in the power of red lipstick for all women and advocates its ability to boost confidence and draw attention for all the right reasons. For eyes, the must-have item of the season is the Prisme Quatuor palette, described as the collection’s “shooting star”. Containing three mother-of-pearl black shades contrasting with a powerful red inspired by the rich sequins used on Givenchy Haute Couture pieces, the palette is the perfect tool to build a look that fits the desired mood, from discreet to bold and daring. Nails also receive the Couture treatment with Le Vernis Limited Edition in Cosmic Night No. 11, offering intense colour and supple shine. The Liner Vinyl in Red Night No. 7 gives eyes a glamorous definition in one pure line. And for the ultimate in dramatic lashes, Noir Interdit appears in a limited edition Dark Red No. 2 featuring an innovative red mother-of-pearl with a metallic hue. Degennes advises using the Encre à Cils in limited edition Red Night No. 5 on top for increased intensity. The result is guaranteed to make you shine, from daytime into night.

72


Nicolas Degennes

”‫"نيكوال دوجين‬

73


BEAUTY

74


‫قوة األحمر‬ ‫ّ‬

‫الفني يف‬ ‫يكشف لنا "نيكوال دوجني”‪ ،‬خبري املكياج واملدير‬ ‫ّ‬

‫"جيفنشي”‪ ،‬عن أحدث جمموعة للخريف والشتاء يف جلسة تصوير‬ ‫حصرية جمل ّلة "التيتيود”‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪75‬‬


‫‪BEAUTY‬‬

‫ي ّ‬ ‫رتأس "نيكوال دوجني” منذ أكرث من عشر سنوات قسم اجلمال يف‬ ‫"جيفنشي” بحيث يبدع تركيبات مبتكرة وألوانًا أساسية موسمًا تلو‬ ‫أما يف موسم خريف‬ ‫املوسم ويستمدّ إلهامه من مصادر متعدّ دة‪ّ .‬‬ ‫أن اجملموعة‬ ‫وشتاء ‪ ٢٠١٨‬فقد استوحى من السماء‪ .‬وبالرغم من ّ‬ ‫حتمل اسم "ميدنايت سكايز” وحتاكي السماء احلالكة والنجوم‬ ‫بأن اللون األحمر هو الذي يسيطر‬ ‫املتأللئة‪،‬‬ ‫فإن "دوجني” يؤ ّكد ّ‬ ‫ّ‬ ‫رباق الذي تشتهر به‬ ‫على اجملموعة‪ ،‬وهو حتديدًا اللون األحمر ال ّ‬ ‫"جيفنشي”‪ .‬ويف إبداعه املستوحى من السماء‪ ،‬ينظر "دوجني” إىل‬ ‫هذا اللون األحمر وكأنّه من النوع الغريب‪ ،‬املوجود يف قلب السدمي‬ ‫والذي "نشأ عن عرق اللؤلؤ العصري فأصبح فريدًا بألوانه الالمتناهية‬ ‫العملي‪،‬‬ ‫وقوته املضيئة”‪ .‬من هذا اإللهام الراقي وصوال ً إىل التطبيق‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يربز األحمر يف جمموعة "ميدنايت سكايز” يف أحمر الشفاه "روج إنرتدي‬ ‫وأن "نيكوال دوجني” هو‬ ‫ميدنايت ريد رقم ‪ ”٢٦‬بإصدار حمدود خاصة ّ‬ ‫بقوة أحمر الشفاه األحمر لدى النساء وبقدرته‬ ‫من أشدّ املؤمنني‬ ‫ّ‬ ‫على تعزيز الثقة بالنفس ولفت األنظار‪ .‬يف ما يتع ّلق بالعينني‪،‬‬ ‫فإن جمموعة ألوان "بريسم كواتور” تربز كـ "جنمة ساطعة” يف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫لتشكل القطعة األساسية لهذا املوسم‪ .‬فمن خالل‬ ‫اجملموعة‬ ‫ثالثة ظالل عرق اللؤلؤ متناقضة مع أحمر قويّ مستوحى من الرتتر‬ ‫الفاخر يف أزياء "جيفنشي” الراقية‪ ،‬تتيح لوحة األلوان هذه احلصول‬ ‫على مظهر يالئم ّ‬ ‫أما‬ ‫كل مزاج‪ ،‬من الناعم إىل اجلريء والقويّ ‪ّ .‬‬ ‫لألظافر‪ ،‬فيربز "لو فريين كوزميك نايت رقم ‪ "١١‬بإصدارحمدود ليعطي‬ ‫لونًا قويًا وملعانًا فائقًا‪ .‬ومينح قلم حتديد العيون "اليرن فينيل ريد‬ ‫نايت رقم ‪ ”٧‬أناقة أكيدة فيما يأتي ماسكارا "نوار إنرتدي” بإصدار‬ ‫حمدود "دارك ريد رقم ‪ ”٢‬ليمنح رموشًا دراماتيكية من خالل عرق‬ ‫اللؤلؤ املبتكر واللون امليتاليكي‪ .‬ينصح "نيكوال دوجني” باستخدام‬ ‫اإلصدار احملدود "آنكر آسيل ريد نايت رقم ‪ ”٥‬فوقه لكثافة إضافية‪.‬‬ ‫فتألّقي وتأللئي كل دقيقة يف النهار كما يف الليل!‬

‫‪76‬‬


NEW


BEAUTY

78


Deeper into the Blue

‫إلى عمق األزرق‬

BLEU DE CHANEL Parfum charts new territory for men. .‫ يرسم آفاقًا جديدة للرجال‬BLEU DE CHANEL ‫عطر‬ Female fragrance lovers are familiar with the choice of incarnations, ranging from the lightness of eau de toilette through the more concentrated eau de parfum and the intense parfum. Men, though, have traditionally been mainly excluded from this choice. Until now that is. Eight years on from the launch of BLEU DE CHANEL Eau de Toilette, and following the BLEU DE CHANEL Eau de Parfum of 2014, now steps BLEU DE CHANEL Parfum. Cleverly though, this is a creation beyond simply being a more intense version of any predecessor, offering up a serene and incredibly refined presence. As CHANEL puts it, BLEU DE CHANEL Parfum has “an olfactory nobleness that establishes its authority without any fuss”. Still with Cedar at its heart, this new incarnation adjusts the proportions of wood and citrus of the two previous interpretations, in particular playing up the sandalwood. It is this latter ingredient - creamy, milky and addictive – that effortlessly combines strength with a soft touch. This is a master stroke from CHANEL’s In-House Perfumer Creator Olivier Polge, who has crafted a fragrance that elegantly contradicts any preconceptions of men’s perfumery.

‫اعتادت عاشقات العطور النسائية على خيارات ترتاوح بني ماء‬ . ّ‫ مرورًا بالعطر األكرث تركيزًا فإىل العطر القوي‬،‫العطر اخلفيفة‬ ّ ،‫ ح ّتى اآلن‬،‫ولكن‬ ‫ فبعد‬.‫مت استبعاد ال ّرجل أساسًا من هذا اخليار‬ ‫ وماء‬BLEU DE CHANEL ‫ثمانية أعوام على إطالق ماء التواليت‬ ‫ ي ُطلق اليوم عطر‬،٢٠١٤ ‫ يف العام‬BLEU DE CHANEL ‫العطر‬ ّ ‫بقوته النسخات السابقة‬ ‫يتخطى‬ ‫ إبداعٌ ال‬.BLEU DE CHANEL ّ ‫ وكما تصفه دار‬.‫ بل مينح حضورًا هادئًا ويف غاية األناقة‬،‫فحسب‬ ‫ يحمل‬BLEU DE CHANEL ‫فإن "عطر‬ ،”CHANEL ‫"شانيل‬ ّ ‫ الذي ال‬،‫ هذا العطر اجلديد‬.”‫نفحة راقية تبسط سلطتها بسالسة‬ ‫ يعانق درجات اخلشب واحلمض ّيات‬،‫زال يحمل يف قلبه نغمات األرز‬ َ ‫ ويتالعب بشكل خاص‬،‫السابقني‬ ‫العطرين‬ ‫التي تدخل يف تركيبة‬ َ ‫تامة‬ ّ ‫بخشب الصندل الذي يأتي قشد يًّا وآسرًا ليمزج بسالسة‬ ‫ عط ٌر أبدعه خبري العطور يف دار‬.‫النفحة احلادّة باللمسة الناعمة‬ ّ ‫ ليُناقض بأناقة‬،”‫ "أوليفييه بولج‬،”CHANEL ‫"شانيل‬ ‫التصورات‬ ‫كل‬ ّ .‫السابقة حول العطور الرجالية‬

79


BEAUTY

SPARKLE ON

Shimmer into the spotlight with this season's freshest picks.

1.

4.

6.

5.

7.

2.

8.

1. ROUGE DIOR ULTRA ROUGE - 18 3.

2. CARTIER CARAT 3. GIVENCHY ROUGE INTERDIT VINYL NO.18 AFRICAN RASPBERRY 4. ELIZABETH ARDEN BEAUTIFUL COLOR MOISTURIZING LIPSTICK 5. ROUGE DIOR ULTRA ROUGE STAR 777 NAIL POLISH 6. DIOR ROUGE INK LIP LINER ROUGE 999 7. CHANEL ROUGE ALLURE LIQUID POWDER - 954 A BRIGHT ORANGE 8. CREED VIKING

80


2.

1.

3.

4.

6.

5.

7. 1. DIOR 5 COULEURS ROUGE EN DIABLE LIMITED EDITION- 087 VOLCANIC 2. GIVENCHY BOUNCY HIGHLIGHTER F39 3. HERVÉ GAMBS PARIS OUD PLAZA 4. GIVENCHY GIVENCHY L'INTERDIT 5. GIVENCHY PRISME BLUSH BRONZE 6. CHANEL ROUGE ALLURE VELVET PEACEFUL 7. DIOR SHOW LINER MATTE

81


BEAUTY

4.

1.

5. 2.

3.

6.

1. ROUGE DIOR ULTRA ROUGE NAIL POLISH LOVE 770 2. ROUGE DIOR ULTRA PIGMENTED HYDRA LIPSTICK 3. EAU DE GIVENCHY PARIS 4. GIVENCHY ROUGE LIQUIDE N O 203 ROSE JERSEY 5. PLUME IMPRESSION MURMURE D'ETE 6.FLOWERS BY KENZO

82


‫تألّقي‬

‫تأللئي حتت األضواء هذا املوسم مع‬ .‫أحدث اجملموعات التي اخرتناها لك‬

1.

4.

5. 2.

6. 7.

3.

8.

1. BOUCHERON PARIS OUD DE CARTHAGE 2. DIOR 5 COULEURS ROUGE EN DIABLE LIMITED EDITION- 837 DEVILISH 3. GIVENCHY ENCENS DIVIN 4. ELIZABETH ARDEN NEW YORK PLUSH UP LIP GELATO 5. DIOR ROUGE INK LIP LINER ROUGE 789 6. GIVENCHY VINYL ORANGE 7. ROUGE DIOR ULTRA ROUGE 8. DIOR DIORSHOW MONO 089 SMOK Y GUN

83


WATCHES

THE COSMOPOLITAN CHOICE

‫خيار العالم‬

For travellers, executives and watch lovers, GMT watches rule the world. .‫ ورجال األعمال وعشاق الساعات كافة‬،‫تأتي ساعات “جي أم تي” أساسية بالنسبة إىل املسافرين‬ There was a time that most of the world set its clocks and watches in synchronicity with one international standard: Greenwich Mean Time, named after the Royal Observatory’s location in Greenwich, London. When intercontinental aviation began to flourish in the 1950s, airplane crews on long-haul flights needed to be able to read the time in multiple time zones simultaneously, leading to the introduction of the watch complication known as the GMT. Most watches have two hands: one to tell the hours and the other to indicate the minutes. With a GMT watch, a third hand and a bezel, often two-toned, allow the time in a second time zone to be read easily. The popularity of the GMT watch has grown in the decades since the 1950s, expanding in appeal to those who regularly travel across time zones, executives whose work involves dealings in multiple geographic locations, and those who simply like the idea of a watch that is smarter than the average.

84

ّ ‫كان هناك وقت يضبط فيه معظم‬ ‫سكان األرض ساعاتهم تزامنًا‬ ‫مع معيار عاملي واحد هو توقيت غرينتش احمللي والذي ي ّتخذ‬ ‫ ومع ازدهار‬.‫اسمه من املرصد امللكي يف "غرينتش” يف لندن‬ ‫ برزت احلاجة خالل‬،‫املالحة عرب القا ّرات يف خمسين ّيات القرن املاضي‬ ‫الرحالت اجلويّة الطويلة إىل قراءة الوقت يف عدد من املناطق الزمنية‬ ‫ األمر الذي أدّى إىل إدخال تعقيد الساعة الذي ي ُعرف بـ "جي‬،‫يف آن معًا‬ ‫ أحدهما لقراءة‬،‫ ويف وقت تأتي فيه الساعات عادة مع عقربَني‬.”‫أم تي‬ ‫فإن ساعة الـ "جي أم تي” حتمل عقربًا ثالثًا‬ ّ ،‫الساعات واآلخر للدقائق‬ ‫مما يتيح قراءة سهلة للوقت يف منطقة‬ ّ ،‫ من لونَني غالبًا‬،‫وإطارًا‬ ‫ هذا وزادت شهرة ساعة الـ "جي أم تي” خالل العقود‬.‫زمنية ثانية‬ ‫ فباتت جتذب املسافرين الدائمني‬،‫منذ خمسين ّيات القرن املاضي‬ ‫ ورجال األعمال الذين يتط ّلب‬،‫الذين يعربون مناطق زمنية خمتلفة‬ ّ ‫ وح ّتى كل مسافر‬،‫التنقل بني خمتلف املواقع اجلغرافية‬ ‫عملهم‬ ّ .‫تتخطى بذكائها الساعة العادية‬ ‫يبحث ببساطة عن ساعة‬


The Oyster Perpetual GMT-Master II

‫ساعة "أويستر بربتشوال‬ "II ‫جي أم تي ماستر‬

85


WATCHES

MORE THAN SIMPLY TIME

The Oyster Perpetual GMT-Master II

When the first non-stop Pan Am Jet Clipper flight from New York to Moscow took off in 1959, the captain was wearing a Rolex watch, an Oyster Perpetual GMT-Master to be precise. The watch didn’t simply help to know the time though, it also acted as a tool for navigation during the flight. Four years earlier Rolex had pioneered the innovation of a watch displaying the time in two time zones, and to this day Rolex is the name most closely connected with this feature, thanks to its continuing innovations in the field. The GMT-Master was updated over the years in line with technological advancements, before eventually being superseded by the Rolex GMT-Master II. Like its earlier namesake, the GMT-Master II has also been launched in various iterations with the newest developments, such as the patented, highly stable blue Parachrom hairspring and scratch-resistant Cerachrom bezel. The latest versions of the GMT-Master II were launched earlier this year at BASELWORLD 2018. Two of these introduced 18 ct Everose gold to the range for the first time, one made entirely of this Rolex-patented alloy and a second in an Everose Rolesor version, a combination of Oystersteel and 18 ct Everose gold. The name GMT-Master II appears in both versions on the dial in powdered rose while the bezels have two-colour Cerachrom inserts in black and a newly developed brown ceramic. The third version is in Oystersteel with a bidirectional rotatable bezel, a 24-hour graduated two-colour Cerachrom insert in red and blue ceramic and a five-link Jubilee bracelet. All three feature the new-generation calibre 3285, which guarantees a power reserve of approximately 70 hours, and, like all Rolex watches, carries the Superlative Chronometer certification.

"II ‫ساعة "أويستر بربتشوال جي أم تي ماستر‬

‫مجرد وقت‬ ّ ‫أكثر من‬ ‫بأول رحلة متواصلة لها من نيويورك إىل موسكو يف العام‬ ّ ‫عندما قامت طائرة خطوط "بان أم” العاملية‬ ‫ كان الطيار يرتدي ساعة "أويسرت بربتشوال جي أم تي ماسرت” من "رولكس” ومل تكن تقتصر‬،١٩٥٩ ّ ‫وظيفة الساعة على إخبار الوقت فقط بل‬ ،‫ وقبل أربع سنوات‬.‫شكلت أيضًا أداة للمالحة خالل الرحلة‬ َ َ َ ‫أو ل من أبدع ابتكار ساعة تعرض الوقت يف منطقتني زمن ّيتني خمتلفتني وال زال‬ ّ ”‫كانت "رولكس‬ .‫ وذلك بفضل ابتكارات الدار املتواصلة يف هذا اجملال‬،‫اسمها يرتبط ح ّتى اليوم ارتباطًا وثيقًا بهذه امليزة‬ ‫يتم‬ ‫جرى حتديث ساعة "جي أم تي ماسرت” على م ّر األعوام متاشيًا مع‬ ّ ّ ‫ قبل أن‬،‫التطورات التكنولوجية‬ ‫” أيضًا‬II ‫ ُطرحت "جي أم تي ماسرت‬،‫ ومتامًا مثل الساعة التي سبقتها‬.”II ‫طرح ساعة "جي أم تي ماسرت‬ ‫التطورات منها النابض الشعري األزرق باراكروم عايل األداء وفائق املتانة الذي‬ ‫بإصدارات خمتلفة مع أحدث‬ ّ ‫أما النماذج األخرية من ساعة "جي أم‬ ّ ّ .‫ وإطار سرياكروم مقاوم للخدش‬،‫سجلت "رولكس” براءة اخرتاعه‬ ‫”؛ وأضيفت للم ّرة األوىل إىل‬٢٠١٨ ‫” فقد أطلقت يف أوائل هذا العام خالل معرض "بازل وورلد‬II ‫تي ماسرت‬ ‫ ُصنعت األوىل بالكامل من هذه السبيكة اخلالصة‬،‫ قرياطًا‬١٨ ‫اجملموعة ساعتان من ذهب اإليفروز عيار‬ ‫سجلت "رولكس” براءة اخرتاعها فيما جاءت الثانية بنسخة من إيفروز روليسور الذي يجمع بني‬ ّ ‫التي‬ ‫” يف النسختني‬II ‫ كما يظهر اسم "جي أم تي ماسرت‬.‫ قرياطًا‬١٨ ‫فوالذ أويسرت ستيل وذهب إيفروز عيار‬ ‫البني‬ ‫على امليناء باللون الوردي الناعم فيما يأتي اإلطار برتصيعات سرياكروم باللون األسود والسرياميك‬ ّ ‫دوار باتّجاهني وترصيعة سرياكروم‬ ّ ‫أما النسخة الثالثة فهي من أويسرت ستيل مع إطار‬ ّ ّ .‫املطور حديثًا‬ ّ ‫ مت جتهيز الساعات‬،‫ أخريًا‬.‫ ساعة باللونني األحمر واألزرق وسوار جوبيلي بحلقات خماسية‬۲٤ ‫مد ّرجة بـ‬ ،‫ ساعة‬٧٠ ‫ من اجليل احلديث التي تضمن خمزونًا للطاقة يصل ح ّتى حواىل‬3285 ‫الثالث بحركة الكاليرب‬ .‫متفوق األداء‬ ‫ على توثيق الكرونومرت‬،”‫ متامًا كما كل ساعات "رولكس‬،‫والتي حازت‬ ّ

86

The Oyster Perpetual GMT-Master II

"II ‫ساعة "أويستر بربتشوال جي أم تي ماستر‬


A MASTER STROKE FROM TUDOR Launching a GMT model in its Black Bay line proved to be one of TUDOR’s many master strokes earlier this year at BASELWORLD 2018, the leading industry event for watchmaking and jewellery. The Black Bay line has already proved immensely popular due to its combination of strong heritage blended with contemporary watchmaking. The heritage element pays tribute to over 60 years of producing divers’ watches and is embodied in the Black Bay GMT in its dial and angular hands, in its large winding crown and visible rivets on the bracelet, inspired by the TUDOR divers’ watches of the 1950s and 1960s. The Black Bay GMT also has the distinction of being fitted with the Calibre MT5652, a new in-house movement certified as a chronometer by the Swiss Official Chronometer Testing Institute (COSC) and offering a 70-hour power reserve. The GMT function is identifiable via a GMT marker on the dial at 6 o’ clock and the rotatable bezel in a matt version of the traditional deep blue and burgundy familiar to the Black Bay line. A red snowflake hand on the dial indicates additional time zones, with the Black Bay GMT allowing time in three locations to be read at the same time. The model is also waterproof to 200 metres and legible in all conditions, thanks to the luminescent hour markers.

The Black Bay GMT

"‫ساعة "بالك باي جي أم تي‬

“‫خطوة بارعة من“تودور‬

The Black Bay GMT

"‫ساعة "بالك باي جي أم تي‬

‫جاء طرح منوذج “جي أم تي” ضمن جمموعة “بالك باي” ليؤ ّكد على براعة دار “تودور” يف خطواتها وذلك‬ .‫ احلدث الرائد يف جمال صناعة الساعات واجملوهرات‬،”٢٠١٨ ‫يف أوائل هذا العام خالل معرض “بازل وورلد‬ ّ ‫فمجموعة “بالك باي” كانت قد‬ ‫حققت شهرة واسعة من خالل املزيج املتقن بني اإلرث العريق وصناعة‬ ‫ عامًا يف جمال صناعة ساعات الغوص وينعكس يف‬٦٠ ‫ ويأتي اإلرث حت ّية ألكرث من‬.‫الساعات املعاصرة‬ ‫الدوار الضخم واملسامري الظاهرة‬ ‫ كما يف التاج‬،”‫امليناء والعقارب الزاويّة يف ساعة “بالك باي جي أم تي‬ ّ ‫ وقد استوحيت هذه الساعة من ساعات الغوص من “تودور” التي أطلقت يف خمسين ّيات‬،‫يف السوار‬ ،MT5652 ‫جمهزة بحركة الكاليرب‬ ّ ‫ تتم ّيز ساعة “بالك باي جي أم تي” أيضًا بأنّها‬.‫وستين ّيات القرن املاضي‬ ”‫مطورة يف قلب الدار معتمدة من “املعهد الرسمي السويسري الختبار الكرونومرت‬ ‫وهي حركة جديدة‬ ّ ‫ وتظهر وظيفة الـ “جي أم تي” بواسطة مؤشر “جي أم‬.‫ ساعة‬٧٠ ‫مع احتياطي للطاقة يصل حتى‬ ‫الدوار بنسخة غري المعة باللونني الربغندي واألزرق الداكن اللذين‬ ‫ واإلطار‬٦ ‫تي” على امليناء عند الساعة‬ ّ ‫ يشري العقرب األحمر بتصميم ندف الثلج على امليناء إىل مناطق زمنية‬.”‫مي ّيزان جمموعة “بالك باي‬ .‫إضافية بحيث تتيح ساعة “بالك باي جي أم تي” قراءة الوقت يف ثالث مناطق زمنية يف الوقت نفسه‬ ‫ مرت ويقدّ م سهولة فائقة يف القراءة بفضل مؤشرات‬٢٠٠ ‫يأتي النموذج أيضًا مقاومًا للماء حتى عمق‬ .‫الساعة املضيئة‬

87


WATCHES

88


Pure Genius

‫عبقرية فائقة‬ ّ The new CHANEL Boy Skeleton incorporates fine watchmaking skills. .”CHANEL ‫ من “شانيل‬Boy Skeleton ‫مهارات عالية يف صناعة الساعات تدخل يف ساعة‬

When the CHANEL Boy watch first launched in 2015, it was the embodiment of one of the core inspirations behind Gabrielle ‘Coco’ Chanel’s early success in the fashion industry. In the early 20th century, she saw the beauty in the pure, simple lines of men’s apparel and pioneered its incorporation into women’s wear, revolutionising the fashion world of the time. A century later, the introduction of the Boy watch thus made perfect sense, bringing a masculine aesthetic to women’s watches, perpetuating Mademoiselle Chanel’s love of pared back style with a playful cachet. Like the iconic Premiere watch, the Boy’s octagonal case is also deeply resonant with symbolism, paying homage to the shape of the legendary CHANEL N°5 perfume bottle which itself was inspired by Chanel’s spiritual home of Place Vendôme in Paris. Since 2015, the Boy has appeared in several new versions, including the Boy Tweed that rendered tribute to another CHANEL code. For 2018, the Boy Skeleton took this now iconic watch into serious fine watchmaking territory, incorporating an inhouse developed movement, the Calibre 3, with a power reserve of 55 hours. It took three years to bring this calibre to fruition, and the result is simply breathtaking. Designed to be beautiful at any angle, Calibre 3 appears to float within the octagonal beige gold case and is particularly impressive for its series of interlinked, vertically aligned circles. The Boy Skeleton is crafted in two versions, both in beige gold but with one offering the addition of the bezel set with 66 brilliant-cut diamonds and the 18K beige gold ardillon buckle on its shiny black alligator strap set with 48 brilliant-cut diamonds. Whether bejewelled or not, the choice is emphatically genius, just like Mademoiselle Chanel herself.

The Boy’s octagonal case is also deeply resonant with symbolism, paying homage to the shape of the legendary CHANEL N°5 perfume bottle.

‫ بعلبتها ثمانية األضالع رموز العالمة التجارية بحيث‬Boy ‫حتاكي‬ .‫ األسطوري‬CHANEL N°5 ‫حتتفي بشكل قارورة عطر‬

‫ألو ل م ّرة يف العام‬ ّ ‫ مع إطالقها‬،CHANEL Boy ‫جسدت ساعة‬ ّ ّ ‫ أحد أبرز مصادر اإللهام التي‬،٢٠١٥ ‫شكلت النجاح املبكر لـ “غابرييل‬ ”‫ فقد الحظت “كوكو شانيل‬.‫'كوكو' شانيل” يف جمال صناعة األزياء‬ ‫يف أوائل القرن العشرين جمال اخلطوط النق ّية والبسيطة يف‬ ‫أزياء ال ّرجال وأبدعت يف إدخالها يف أزياء النساء لتحدث ثورة يف عامل‬ ‫ بعد قرن من الزمن لتضفي‬Boy ‫ جاءت ساعة‬،‫ وهكذا‬.‫املوضة آنذاك‬ ‫جمال ّية ذكورية على الساعات النسائية فتخ ّلد عشق “مادوموازيل‬ ‫ ومتامًا كما ساعة‬.‫شانيل” لألسلوب الراقي املمزوج ببصمة مرحة‬ ‫ بعلبتها ثمانية األضالع رموز‬Boy ‫ حتاكي‬،‫ األيقونية‬Premiere CHANEL N°5 ‫العالمة التجارية بحيث حتتفي بشكل قارورة عطر‬ ‫األسطوري التي استوحيت من دار “شانيل” يف ساحة “فاندوم” يف‬ ‫ منها‬،‫ بنسخات متعدّ دة‬٢٠١٥ ‫ منذ العام‬Boy ‫ ظهرت ساعة‬.‫باريس‬ ‫ ويف‬.”CHANEL ‫ التي ك ّرمت رمزًا آخرًا من رموز “شانيل‬Boy Tweed ‫ هذه الساعة األسطورية إىل ذروة‬Boy Skeleton ‫ حملت‬،٢٠١٨ ‫العام‬ ،3 ‫ كاليرب‬،‫املطورة يف الدار‬ ‫صناعة الساعات الراقية من خالل احلركة‬ ّ ّ ‫ تطلب تنفيذ هذا الكاليرب‬.‫ ساعة‬٥٥ ‫واحتياطي الطاقة الذي يصل إىل‬ ‫ فمن خالل تصميمه‬.‫ثالث سنوات لتأتي النتيجة مذهلة بالفعل‬ ‫ وكأنّه‬3 ‫ يأتي الكاليرب‬،‫بشكل ي ُظهر اللمسة اجلمال ّية من كل الزوايا‬ ٍ ‫يطفو يف قلب العلبة ثمان ّية األضالع املصنوعة من الذهب البيج‬ .‫وينفرد بشكل خاص بسلسلة الدوائر املتداخلة بشكل عمودي‬ ‫ تقدّ م‬،‫ بنسخ َتني من الذهب البيج‬Boy Skeleton ‫اب ُتكرت ساعة‬ ”‫ ماسة بتقطيع “بريليينت‬٦٦ ‫املرصع بـ‬ ‫إحداهما إضافة يف اإلطار‬ ّ ‫ قرياطًا يف حزام جلد التمساح‬١٨ ‫ومشبك من الذهب البيج عيار‬ ‫ سواء‬.”‫ ماسة بتقطيع “بريليينت‬٤٨ ‫املرصع بـ‬ ‫باللون األسود الالمع‬ ّ ‫فإن خيار هذه الساعة يبقى غاية‬ ‫كانت‬ ّ ،‫مرصعة باجلواهر أو مل تكن‬ ّ .‫ متامًا كما “مادوموازيل شانيل” نفسها‬،‫يف العبقريّة‬

89


JEWELLERY

Nuage de Fleurs ring set with mother-of-pearl and diamonds, on pink gold

‫خاتم "نوياج دو فلور" مع عرق اللؤلؤ‬ ‫واأللماس على الذهب الوردي‬

BOUCHERON Triumphs Again Avril Groom reports for Latitude from the launch of the latest collection in Paris. I think I am going to a high jewellery display but what I walk into looks like a collection of botanical specimens. Painstakingly laid out are a number of beautifully shaped and subtly coloured individual petals, from peonies and poppies, hydrangeas and roses. It’s hard to believe but these are the raw materials of Boucheron’ s extraordinary new high jewellery collection, waiting to be preserved forever as a highly durable, unique piece of jewellery, by processes never used in the industry before. The whole of the new Nature Triomphante collection is about the appliance of science in revolutionary ways, as creative director Claire Choisne pushes her already formidable reputation for original thinking even further, by using medical scanning methods to examine flowers and leaves minutely so they can be reproduced exactly in precious metal. But the final section, Alchimist, moves jewellery making into a completely new direction. First the real petals are scanned one by one to capture their every detail. Then a botanical preserving expert called a petallist performs a secret technical process that has taken several years to perfect, treating these fragile, gossamerthin objects so they lose neither their texture nor their colour. Next, they are mounted on a titanium or gold base

90

whose 3-D shape reflects the reality of the original petal, before being fixed with preserving materials to prevent deterioration. So far, so technological, but the jewellery craftsman then takes over. Titanium is ultra-hard and difficult to work but the jewellery piece - current designs are rings - has to be built up petal by petal and then other fine details caught on the scan, such as a corona of stamens at the centre, added by hand. The piece is then set subtly with pavé gems on the underside of the petals and tipping each stamen. The crowning glory is a major and unusual centre stone. Currently there are nine unique Fleurs Eternelles, each completely different. The colour of the petals determines each design, which is done with great sensitivity, contrasting with rare centre gems and pavé choices. Centre gems include a padparascha sapphire of over 4 carats, an 8 carat Imperial topaz, a 9.71 carat Malaya garnet, a glowing blue indicolite tourmaline, and pale yellow jonquil diamonds. Boucheron plans to personalise the technique so clients could preserve a favourite flower, perhaps from a wedding bouquet - a major coup for the industry.


Nature Triomphante 2018 Collection - 5.65 ct cushion emerald of Colombia of the Fleur Graphique necklace

- "٢٠١٨ ‫مجموعة "ناتور تريونفونت‬ ‫ قيراط‬٥،٦٥ ‫حجر زمرد كولومبي زنة‬ "‫من عد "فلور غرافيك‬

91


JEWELLERY

Lierre de Paris necklace paved with diamonds, on pink gold

‫عقد "ليير دو باري" مرصوف باأللماس‬ ‫على الذهب الوردي‬

Lierre de Paris double ring paved with diamonds, on pink gold

‫خاتم "ليير دو باري" المزدوج مرصوف‬ ‫باأللماس على الذهب الوردي‬

92


‫‪Flower ring with natural‬‬ ‫‪petals set with a 4,16 ct oval‬‬ ‫‪padparadscha sapphire,‬‬ ‫‪paved with black spinels,‬‬ ‫‪purple and orange sapphires,‬‬ ‫‪on titanium & pink‬‬

‫”بوشرون“‬ ‫تنتصر من جديد‬ ‫“أفريل غروم” تُطلع “التيتود” على إطالق اجملموعة األحدث يف باريس‪.‬‬ ‫ظننت بأنّني ذاهبة إىل عرض للمجوهرات الفاخرة ولك ّني وجدت نفسي أمام ما يشبه جمموعة ع ّينات‬ ‫تامة‪ ،‬تربز بأشكالها اجلميلة وألوانها الناعمة‪ ،‬من نبات الفاوانيا‬ ‫نبات ّية‪ .‬فالبتالت‪ ،‬املرصوفة مبهارة ّ‬ ‫ّ‬ ‫تشكل املواد اخلام للمجموعة اجلديدة‬ ‫واخلشخاش والكوب ّية والورود‪ .‬ومن الصعب تصديق أ نّها‬ ‫االستثنائية للمجوهرات الفاخرة من “بوشورن”‪ ،‬والتي تنتظر احلفاظ عليها إىل األبد كقطعة جموهرات‬ ‫فريدة ومتينة‪ ،‬من خالل عمل ّيات مل تُستخدم يف هذه الصناعة من قبل‪.‬‬ ‫العلمي بطرق ثوريّة‪ ،‬بحيث‬ ‫تعكس جمموعة "ناتور تريونفونت” اجلديدة بأكملها استخدام اجملال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتخطى املديرة اإلبداعية "كلري شوان” م ّرة أخرى كل احلدود بشهرتها الفريدة وأفكارها املبتكرة من‬ ‫ّ‬ ‫الطبي من أجل معاينة الزهور واألوراق بدقة بهدف إنتاج نسخة طبق‬ ‫خالل االستعانة بأساليب الفحص‬ ‫ّ‬ ‫األصل بواسطة املعادن الثمينة‪ .‬باملقابل‪ ،‬ينقل القسم األخري "ألكمست” جمال اجملوهرات إىل آفاق‬ ‫فيتم التدقيق يف كل بتلة من البتالت وكل تفصيل فيها‪ .‬بعدها‪ ،‬يقوم خبري احلفاظ على‬ ‫جديدة بالكامل؛‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫النباتات بإجراء عمل ّية تقنية سريّة تطلب إتقانها سنوات عدّ ة ملعاجلة هذه القطع الدقيقة والرقيقة جدًا‬ ‫ثم توضع على قاعدة من التيتانيوم أو الذهب بشكل يعكس شكلها‬ ‫كي ال تفقد ملمسها أو لونها‪ّ ،‬‬ ‫يتم تثبيتها بواسطة مواد حافظة من أجل ألّا تتع ّرض للضرر‪.‬‬ ‫ثالثي األبعاد واقع البتلة األصل ّية‪ ،‬قبل أن ّ‬ ‫هي مسألة تكنولوجية بحتة حتى اآلن إىل أن يستلم األمر خبري اجملوهرات‪ .‬فمعدن التيتانيوم صلب جدًا‬ ‫وتصعب معاجلته غري أنّه ينبغي أن تُبتكر قطعة اجملوهرات” وهي اخلوامت يف التصاميم احلالية” مع‬ ‫ّ‬ ‫ثم التفاصيل الدقيقة األخرى التي ّ‬ ‫متت معاينتها‪ ،‬منها هالة األسدية يف الوسط‬ ‫كل بتلة على حدا ومن ّ‬ ‫يتم رصف القطعة مبهارة بواسطة األحجار الكرمية عند اجلانب السفلي من‬ ‫املشغولة باليد‪ .‬الحقًا‪ّ ،‬‬ ‫بشكل تعلو ّ‬ ‫ويتوج هذه التحفة‪.‬‬ ‫كل سداة ليأتي أخريًا احلجر النادر يف الوسط‬ ‫البتالت‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫تتضمن اجملموعة حاليًا أربعة خوامت “فلور إترنيل” خمتلفة متامًا عن بعضها البعض‪ .‬وحتدّ د ألوان‬ ‫ّ‬ ‫البتالت كل من التصاميم التي اب ُتكرت بإحساس كبري ي ُربز التناقض مع اجلواهر النادرة يف الوسط وطريقة‬ ‫ّ‬ ‫تتخطى الـ ‪ ٤‬قرياط‪ ،‬والتوباز امللكي زنة ‪ ٨‬قرياط‪ ،‬وعقيق‬ ‫تتضمن هذه اجلواهر ياقوت بادبارادشا بزنة‬ ‫رصفها‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫رباق وأملاس الرنجس باألصفر الباهت‪ .‬تهدف دار “بوشرون” إىل أن‬ ‫املااليا زنة ‪ ٩،٧١‬قرياط‪ ،‬والتورمالني األزرق ال ّ‬ ‫ّ‬ ‫املفضلة‪ ،‬ربّما من باقة‬ ‫زهرتهن‬ ‫تضفي طابعًا شخصيًا على هذه التقنية فتتيح للعميالت احلفاظ على‬ ‫ّ‬ ‫بهن وهي خطوة س ّباقة يف هذا اجملال‪.‬‬ ‫الزفاف اخلاصة‬ ‫ّ‬

‫‪93‬‬

‫خاتم على شكل زهرة مع بتالت‬ ‫مرصعة بأحجار ياقوت‬ ‫طبيعية‬ ‫ّ‬ ‫"بادباراشا" بيضوية الشكل وزنة‬ ‫‪ ٤،١٦‬قيراط‪ ،‬مع رصف من أحجار‬ ‫اإلسبينل األسود والياقوت باللونين‬ ‫البنفسجي والبرتقالي‪ ،‬على‬ ‫التياتنيوم والذهب الوردي‬


JEWELLERY

Fleur De Laque earrings in white gold, yellow gold, cultured pearls, diamonds, black lacquer and mother of pearl

‫أقراط "فلور دو الك" من الذهب األبيض‬ ‫ مع الآللئ واأللماس واللك‬،‫واألصفر‬ ‫األسود وعرق اللؤلؤ‬

EASTERN FLAIR

CHANEL debuts the bold and beautiful Coromandel collection. CHANEL high jewellery collections are some of the most distinctive. The Maison has certain “codes” - recurring symbols that were Mademoiselle Chanel’s own design references, used in her fashion collections. She was very superstitious and used symbols, such as ears of wheat for good luck, her favourite flower the camellia, or her zodiac sign, the Lion, in many ways - embroidered on dresses, as buttons or as brooches. Every new CHANEL jewellery collection always finds imaginative new ways to re-interpret these symbols by using them in a theme from Mademoiselle Chanel’s life. In recent years the house’s jewellery designers have referenced everything from her early life to her glamorous times aboard Flying Cloud, the yacht belonging to her friend, the Duke of Westminster. The latest collection looks at her apartment on the floor above the historic couture salon on the Rue Cambon, and in particular at its most distinctive feature - the lacquered Coromandel screens that she collected. The original screens were made in China and illustrated life there in traditional, stylised artistic manner. The collection is divided into three themes - floral, animal and mineral - and these are applied not only to some of Chanel’s favourite symbols reworked in

94

the screens’ style but also to important stones set in more conventional ways. The floral motifs are mainly camellias and Oriental-looking chrysanthemums, at their most spectacular in two cuffs, one completely reversible from a pavé of yellow diamonds and warm-shaded sapphires to a reverse of white diamonds and black onyx, the other an openwork bracelet outlined in back spinels, the floral motifs like stained glass in pastel brown diamonds, pale pink sapphires and delicate green tsavorites. Similar motifs appear in diamonds on classic rings bearing vivid, large central stones - a pink-red spinel, a square-cut emerald or a large yellow-brown diamond. Animals vary from flamboyant, Oriental looking, diamond birds or fish with extravagant diamond tails and tassels of yellow diamond beads, to stylised turtles and deer in reddish jasper, straight from a Coromandel scene. The mineral section is the most creative, referencing highlystylised Chinese landscapes of mountains and clouds in diamonds, coloured lacquer and mother-of-pearl, or geometric shapes in black lacquer with delicate motherof-pearl clouds and tiny diamond camellias. As a design concept this is bold for CHANEL but it is exquisitely done and succeeds beautifully.


Évocation Florale necklace in white gold, green tourmalines, Mint tsavorite garnet, diamonds, and pink sapphires

‫قالدة "إفوكاسيون فلورال" من‬ ‫الذهب األبيض وأحجار التورمالين‬ ،‫ والتسافوريت األخضر‬،‫األخضر‬ ‫واأللماس والياقوت الزهري‬

95


JEWELLERY

Évocation Florale ring in white gold, Mint tsavorite garnet, diamonds, pink sapphires and green tourmalines

‫خاتم "إفوكاسيون فلورال" من‬ ‫الذهب األبيض وأحجار التسافوريت‬ ‫ الياقوت الزهري‬،‫ واأللماس‬،‫األخضر‬ ‫والتورمالين األخضر‬

96


‫نزعة من الشرق‬ ‫دار “شانيل ‪ ”CHANEL‬تطلق جمموعة "كورومونديل” اجلريئة‬ ‫واجلميلة‪.‬‬ ‫ال تزال جمموعات اجملوهرات الراقية من “شانيل ‪ ”CHANEL‬من اجملموعات األكرث مت ّيزًا‪ .‬فالدار تلتزم‬ ‫ببعض الرموز املتك ّررة التي تع ّبر عن تصاميم “مادوموازيل شانيل” اخلاصة واملستخدمة يف جمموعات‬ ‫األزياء التي حتمل توقيعها‪ .‬فهي كانت تؤمن باملعتقدات الغريبة وتستعني بالكثري من الرموز‪ ،‬منها‬ ‫سنابل القمح التي جتلب احلظ‪ ،‬وزهرتها املفضلة الكاميليا‪ ،‬أو برجها األسد‪ ،‬وتدخلها على شكل تطريزات‬ ‫يف الفساتني‪ ،‬أو كأزرار أو كربوشات‪.‬‬ ‫جتد كل جمموعة جموهرات جديدة من “شانيل ‪ ”CHANEL‬دومًا طرقًا خيالية إلعادة ترجمة تلك الرموز‬ ‫من خالل استخدامها يف فكرة مستوحاة من حياة “مادوموازيل شانيل”‪ .‬ويف السنوات األخرية‪ ،‬استمدّ‬ ‫مصممو اجملوهرات اإللهام من السنوات األوىل من حياتها وصوال ً إىل حياتها الفاخرة على منت ‪Flying‬‬ ‫ّ‬ ‫‪ ،Cloud‬اليخت الذي كان ميلكه صديقها “دوق ويستمينسرت”‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫شقتها عند الطابق الذي يعلو دار األزياء التاريخية يف شارع “كامبون”‪،‬‬ ‫تأخذنا اجملموعة األخرية إىل‬ ‫حتب جتميعها؛ وقد ُصنعت الستائر‬ ‫وتستلهم بشكل خاص من ستائر الكورومونديل املطلية التي كانت‬ ‫ّ‬ ‫وفني متجدّ د‪ .‬تتمحور اجملموعة حول ثالثة‬ ‫تصور احلياة فيها بأسلوب تقليدي‬ ‫األصلية يف الصني وكانت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مواضيع ‪ -‬األزهار‪ ،‬واحليوانات واملعادن ‪ -‬وهي ليست مشغولة فقط يف بعض الرموز العزيزة على “شانيل‬ ‫‪ ”CHANEL‬واجملدّ دة بأسلوب الستائر ولكن أيضًا يف األحجار الكرمية املرصوفة بطرق أكرث تقليدية‪.‬‬ ‫األول ميكن ارتداؤه على الوجهني‬ ‫تسيطر زهرتا الكاميليا واألقحوان الشرقي على منط األزهار يف سوارَين‪ّ ،‬‬ ‫إما مرصوفًا باألملاس األصفر والسفري بظالله الدافئة‪ ،‬أو باألملاس األبيض والعقيق األسود‪ ،‬فيما‬ ‫فيكون ّ‬ ‫امللون من‬ ‫يأتي الثاين خم ّرمًا تغمره أحجار اإلسبينيل باللون األسود وتربز فيه أمناط األزهار كالزجاج‬ ‫ّ‬ ‫البني الفاحت‪ ،‬والسفري الزهري الباهت وحجر التسافوريت باللون األخضر الناعم‪ .‬أمناط مماثلة‬ ‫األملاس‬ ‫ّ‬ ‫تظهر يف األملاس على اخلوامت الكالسيكية التي حتمل أحجارًا مركزية كبرية وبألوان حيوية ‪-‬اإلسبينيل‬ ‫البني املصف ّر‪.‬‬ ‫باللون الزهري احملم ّر‪ ،‬وحجر زم ّرد بتقطيع مربّع أو ماسة كبرية باللون‬ ‫ّ‬ ‫بذيل ضخم من األملاس وش ّرابات من‬ ‫يتنوع الطابع احليواين بني طيور مبهرجة شرق ّية املظهر أو أسماك‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫أحجار األملاس األصفر‪ ،‬وبني السالحف اجملدّ دة واأليل من حجر اليشب القرمزي‪ ،‬تذ ّكر ك ّلها بألوان طالءات‬ ‫أما الطابع املعدين فهو أكرث ما يع ّبر عن اإلبداع بحيث يناجي املناظر الطبيعية للجبال‬ ‫الكورومونديل‪ّ .‬‬ ‫امللون وعرق اللؤلؤ‪ ،‬أو األشكال الهندسية بالطالء‬ ‫والغيوم يف الصني من خالل أحجار األملاس‪ ،‬وطالء اللك‬ ‫ّ‬ ‫األسود مع غيوم ناعمة من عرق اللؤلؤ وزهور كاميليا من األملاس الرقيق‪ .‬يأتي مفهوم التصميم هذا‬ ‫جريئًا بالنسبة لدار “شانيل ‪ ،”CHANEL‬ولك ّنه يربهن عن مهارة ال مثيل لها وجناح فريد‪.‬‬

‫‪97‬‬


TRAVEL

A TALE OF FOUR CITIES ‫قصة أربع مدن‬ ّ Latitude takes you on a tour of four terrific American destinations.

.‫تعالوا معنا يف رحلة سريعة إىل أربع مدن أمريكية مذهلة‬

98


Brooklyn Bridge, New York Photo by Matthias Kinsella on Unsplash

"‫جسر "بروكلين" في "نيويورك‬ - "‫الصورة لـ "ماتياس كينسيال‬ "‫"أسبالش‬

99


TRAVEL

Statue of Liberty

‫تمثال الحرية‬

Flat Iron Building facade

"‫واجهة بناء "فالت آيرون‬

ON THE STREETS OF NEW YORK New York is the most exciting city in the world. The vertical metropolis is busy, noisy and overwhelmingly urban – and it never leaves a first-time visitor indifferent. New York encompasses five boroughs – Manhattan, Brooklyn, Queens, Staten Island and The Bronx. The island of Manhattan is home to the majority of noteworthy sites, including the Empire State Building and Rockefeller Center (for breathtaking views from both buildings’ soaring heights), Fifth Avenue and Soho with their endless shopping opportunities, and Central Park, which provides a green lung with outdoor activities for citizens and visitors alike. One of the hottest attractions in New York is the new World Trade Center complex in Lower Manhattan, including architect Santiago Calatrava’s spectacular Oculus, which leads to a sleek underground shopping mall. In terms of museums, be sure to check out the Metropolitan, the Guggenheim, the Whitney and the Museum of Modern Art (MoMA). Style lovers should pencil in April and October as times to visit for a chance to take a seat at any of the many designer and bridal shows during New York Fashion Week. Across the East River, Brooklyn beckons with one of North America’s most dynamic scenes. Begin your exploration by walking across the Brooklyn Bridge then head to the Brooklyn Botanic Garden, the Brooklyn Promenade and DUMBO, where you can enjoy high-end restaurants, art galleries and stylish boutiques. Nearby Williamsburg is the epicentre of New York’s hipster scene. One last hit: take the ferry out to Ellis Island and view the Statue of Liberty up close. You’ll relive the experiences of the once-upon-a-time immigrants who left everything behind to discover the new continent. If in need of an escape from the city, seek Gorsky Park on the banks of the river Moscow. With its cafés, hammocks and outdoor cinema screenings, it provides the perfect respite.

100

STAY The Peninsula New York is a luxurious Beaux-Arts masterpiece set on Fifth Avenue and housing one of the city’s most spectacular spas. You can also stay at the stunningly beautiful Crosby Street Hotel in Soho, a design masterpiece by Kit and Tim Kemp.

DINE New York’s restaurant du jour is Soho’s Le Coucou, with a French-inspired menu by superstar chef Daniel Rose. Then there’s Ousia, where traditional Greek recipes are reinvented for the contemporary palate.

SHOP N e w Yo r k i s a s h o p p e r ’s d e l i g h t , a n d v i r t u a l l y e v e r y neighbourhood is chockfull of shopping opportunities. Be sure to visit The Shops at Columbus Circle, a light-filled, enclosed shopping centre in Midtow n. Shopping oppor tunities also abound along Fifth Avenue and Madison Avenue, and in the Soho and Nolita neighbourhoods.


‫بين شوارع نيويورك‬ ‫هي املدينة األكرث إثارة يف العامل‪ .‬مزدحمة‪ ،‬صاخبة وحضارية بامتياز‬ ‫ ال ميكن ملدينة “نيويورك” إلّا أن ترتك أثرًا يف قلب كل من يزورها‬‫تضم املدينة خمسة أحياء هي “مانهاتن”‪ ،‬و“بروكلني”‪،‬‬ ‫للم ّرة األوىل‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫و“كوينز”‪ ،‬و“جزيرة ستاتني” و“ذا برونكس”‪ .‬حتضن جزيرة “مانهاتن”‬ ‫أشهر املعامل السياحية‪ ،‬منها مبنى “إمباير ستيت” ومركز “روكفلر”‬ ‫اللذين يقدّ مان مناظر خاطفة لألنفاس من ارتفاع شاهق‪ ،‬و“فيفث‬ ‫تسوق فريدة و“سنرتال بارك” أخريًا الذي يلعب‬ ‫أفنيو” و“سوهو” لتجربة‬ ‫ّ‬ ‫دور رئة خضراء من خالل األنشطة يف الهواء الطلق التي يقدّ مها‬ ‫للمقيمني والزائرين على السواء‪ .‬ومن املعامل األشهر يف “نيويورك”‬ ‫جممع “مركز التجارة العاملي” اجلديد يف “مانهاتن السفلى”‬ ‫يربز‬ ‫ّ‬ ‫ومبنى “أوكولوس” الضخم للمهندس “سانتياغو كاالترافا” والذي‬ ‫أما بالنسبة للمتاحف‪ ،‬فال‬ ‫يقود إىل‬ ‫اجملمع التجاري األنيق حتت األرض‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫تفوتوا زيارة “متحف املرتوبوليتان للفنون”‪ ،‬و“غاغينهامي”‪ ،‬و“ويتني”‬ ‫ّ‬ ‫شهري أبريل وأكتوبر‬ ‫يف‬ ‫احلجز‬ ‫أيضًا‬ ‫تنسوا‬ ‫وال‬ ‫احلديث”‪.‬‬ ‫الفن‬ ‫و“متحف‬ ‫َ‬ ‫لفرصة حضور عروض األزياء الراقية وفساتني الزفاف خالل أسبوع‬ ‫املوضة النيويوركي‪.‬‬

‫‪Illuminated‬‬ ‫‪facades of‬‬ ‫‪Broadway‬‬ ‫‪theaters in‬‬ ‫‪Times Square‬‬

‫واجهات‬ ‫مشعشعة في‬ ‫مسارح "برودواي"‬ ‫في ساحة‬ ‫"تايمز"‬

‫‪Central Park‬‬

‫سنترال بارك‬

‫تلوح “بروكلني”‪ ،‬عرب نهر “إيست ريفر”‪ ،‬بأكرث املناظر الطبيعية‬ ‫ّ‬ ‫حيوية يف أمريكا الشمالية‪ .‬ابدأوا رحلة االستكشاف بالنت ّزه على‬ ‫توجهوا إىل “حديقة بروكلني النباتية”‪ ،‬و“ممشى‬ ‫جسر‬ ‫ّ‬ ‫“بروكلني”ثم ّ‬ ‫وحي “دامبو” حيث ميكنكم التم ّتع بأفخر املطاعم‪ ،‬وصاالت‬ ‫بروكلني”‬ ‫ّ‬ ‫العرض الفنية والبوتيكات العصرية‪ .‬بالقرب من هنا‪ ،‬يقع “ويليامزبرغ”‪،‬‬ ‫مركز الشباب والعصرية يف “نيويورك”‪ .‬أخريًا‪ ،‬ال تنسوا الصعود على منت‬ ‫القارب إىل جزيرة “إيليس” للتم ّتع مبنظر قريب رائع لتمثال احلريّة‬ ‫الشهري فتعيشون جتربة املهاجرين القدامى الذين تركوا ّ‬ ‫كل شيء‬ ‫وراءهم الستكشاف القا ّرة اجلديدة‪.‬‬

‫اإلقامة‬

‫يذكّ ر فندق «بنينسوال نيويورك» بتحفة فاخرة من الفنون الجميلة في‬ ‫ويضم أحد أروع المنتجعات في المدينة‪ .‬يمكنكم‬ ‫قلب جادة «فيفث أفنيو»‬ ‫ّ‬ ‫أن تقيموا أيضًا في فندق «كروسبي ستريت هوتيل» في «سوهو»‪ ،‬وهو‬ ‫تصميم رائع آخر من توقيع «كيت أند تيم كمب»‪.‬‬

‫المطاعم‬

‫يقدم مطعم «لو كوكو» العصري في «سوهو» في «نيويورك» قائمة طعام‬ ‫ّ‬ ‫فرنسية من توقيع الشيف «دانيال روز»‪ .‬هناك أيضًا «أوسيا» حيث يعاد ابتكار‬ ‫للمتذوقين المعاصرين‪.‬‬ ‫أطباق يونانية تقليدية‬ ‫ّ‬

‫التسوق‬ ‫ّ‬

‫للتسوق بحيث تتراصف المتاجر العصرية في‬ ‫تجذب «نيويورك» كل عاشق‬ ‫ّ‬ ‫كل من شوارعها‪ .‬تأكّ دوا من زيارة «ذا شوبس» في «كولمبس سيركل»‪،‬‬ ‫التسوق الفريدة‬ ‫المركز التجاري المغلق في «ميدتاون»‪ .‬كذلك‪ ،‬تتو ّفر فرص‬ ‫ّ‬ ‫حي «سوهو» و»نوليتا»‪.‬‬ ‫في جادتَي «فيفث أفنيو» و«ماديسون»‪ ،‬كما في ّ‬

‫‪101‬‬

‫‪Metropolitan‬‬ ‫‪Museum of Art‬‬

‫متحف‬ ‫"متروبوليتان"‬ ‫للفنون‬


TRAVEL

View along the historic Art Deco district

‫ديكو" التاريخي‬-‫حي "آر‬ ّ

ONLY IN MIAMI Lying at the crossroads of the United States and Latin America, Miami is one of the world’s most international cities, an ocean-side metropolis with a year-round sunny climate. Offering endless white-sand beaches, a magically colourful Art Deco district and a constantly evolving art scene, Miami is a place where celebrations stretch into the early morning and the fun never seems to end. Renting a car here is essential, as Miami stretches over a variety of neighbourhoods and towns that are virtually impossible to navigate on foot. Begin your foray by hitting Miami Beach, both to enjoy the warm Atlantic Ocean waters and to view the stupendous collection of Art Deco buildings. Stroll the pedestrian streets of Lincoln Road Mall and enjoy its restaurants and boutiques. Then drive to the Miami Design District for Miami’s best upscale shopping opportunities. Be sure to also visit Wynwood, where hundreds of street artists have adorned abandoned warehouses with the most incredibly colourful murals, resulting in the world’s largest showcase of street art. Niche boutiques, trendy cafés and Miami’s hippest restaurants are found in Wynwood. You can also head south to the bohemian enclave of Coconut Grove, where expensive homes hide behind luxuriant tropical vegetation, and Coral Gables, the gorgeous city developed by architect George E. Merrick in the 1920s and built in the Mediterranean Spanish style on scenic waterways and canals. Be sure to tour nearby Vizcaya Museum and Gardens, a magnificent mansion set right on Biscayne Bay. And don’t miss Little Havana’s restaurants, music and ice cream parlours – you’ll feel as if you’ve landed smack inside Cuba.

102

STAY One of South Florida’s finest hotels, the five-star, beach-side Setai in Miami Beach is a favoured haunt for stars and celebrities. Alternatively, you can stay at the dizzyingly beautiful Miami Beach Edition Hotel, featuring a stunning décor of white and gold, and a singularly appealing lobby.

DINE For an extravagant culinary experience try Pao, a beacon of Asian fusion cuisine helmed by chef Paul Qui and located inside the glamorous Faena Hotel in Miami Beach. Over in Wynwood, the very trendy KYU restaurant is the brainchild of two Zuma alums, who serve up imaginative, Asian-inspired dishes to share.

SHOP Miami’s newest mall is Brickell City Centre, an ultra-modern fantasy extending on many floors near Downtown Miami. Stores here range from popular brands to exclusive labels. Further south in Coral Gables, The Shops at Merrick Park is perhaps the world’s most beautiful outdoor shopping mall, complete with a central fountain, dining options and state-of-the-art movie theatres.


‫‪Colourful facade of the‬‬ ‫‪multi-storey museum‬‬ ‫‪parking garage in the‬‬ ‫‪design district‬‬

‫ملونة للمتحف‬ ‫واجهة ّ‬ ‫حي‬ ‫متعدد الطبقات في ّ‬ ‫ّ‬ ‫التصميم‬

‫‪Aerial view of South Beach Miami‬‬

‫‪Ocean Drive hotels‬‬

‫صورة لشاطئ "ساوث بيتش"‬

‫فنادق "أوشن درايف"‬

‫فقط في «ميامي»‬ ‫تالق بني الواليات املتحدة وأمريكا الالتينية وتعدّ من أشهر املدن العاملية‬ ‫تقع مدينة “ميامي” يف نقطة ٍ‬ ‫مبوقعها القريب من احمليط ومناخها اجلميل وشمسها التي ال ترافقها على مدار السنة‪ .‬ومن خالل‬ ‫ّ‬ ‫تنفك‬ ‫امللون الساحر والساحة الفن ّية التي ال‬ ‫خيارات ال متناهية من الشواطئ البيضاء‪ ،‬وشارع اآلرت‪-‬ديكو‬ ‫ّ‬ ‫املهم‬ ‫من‬ ‫نهاية‪.‬‬ ‫بال‬ ‫تبدو‬ ‫ممتعة‬ ‫وأوقات‬ ‫الصباح‬ ‫تعد “ميامي” باحتفاالت متواصلة متتدّ حتى‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتطور‪ِ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫مما يجعل‬ ‫جدًا أن تستأجروا س ّيارة‬ ‫للتنقل‪ ،‬خاصة ّ‬ ‫وأن “ميامي” متتدّ على عدد كبري من األحياء والبلدات ّ‬ ‫استكشافها صعبًا سريًا على األقدام‪ .‬ابدأوا املغامرة من شاطئ “ميامي” لالستمتاع مبياه احمليط‬ ‫وتأمل اجملموعة الرائعة من أبنية اآلرت‪-‬ديكو‪ .‬قوموا بنزهة سريًا على األقدام يف الشوارع‬ ‫األطلسي الدافئة‬ ‫ّ‬ ‫“حي‬ ‫إىل‬ ‫هوا‬ ‫توج‬ ‫بعدها‪،‬‬ ‫فيه‪.‬‬ ‫واملتاجر‬ ‫واملطاعم‬ ‫رود”‬ ‫“لينكولن‬ ‫التجاري‬ ‫املركز‬ ‫وزوروا‬ ‫للمشاة‬ ‫اخملصصة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حي “وينوود” حيث عمل مئات الفنانني على‬ ‫ميامي للتصميم” لتجربة‬ ‫تفوتوا زيارة ّ‬ ‫تسوق فاخرة وفريدة‪ .‬ال ّ‬ ‫ّ‬ ‫لفن الشارع يف العامل‪ .‬هنا‪،‬‬ ‫امللونة فقدّ موا أضخم عرض‬ ‫تزيني اخملازن املهجورة بأروع الرسومات اجلدارية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ميكنكم أن جتدوا أيضًا البوتيكات األنيقة‪ ،‬واملقاهي العصرية واملطاعم األكرث شعبية يف “ميامي”‪.‬‬ ‫التوجه جنوبًا نحو املنطقة البوهيمية املعزولة “كوكونات غروف” حيث تختبئ البيوت النادرة‬ ‫ميكنكم أيضًا‬ ‫ّ‬ ‫خلف النباتات االستوائية الغزيرة‪ ،‬و“كورال غيبلز”‪ ،‬املدينة الفاتنة التي أنشأها املهندس “جورج مرييك” يف‬ ‫جتولوا‬ ‫عشرين ّيات القرن املاضي وش ّيدها بنفحة إسبانية متوسطية على جماري مياه وقنوات جذابة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫بالقرب من متحف وحدائق “فيزكايا”‪ ،‬القصر املذهل واملشرف على خليج “بيسكني”‪ .‬وال تنسوا زيارة‬ ‫وتذوق أشهى اآليس كرمي واالستمتاع باملوسيقى فتشعرون بأنّكم قد ّ‬ ‫حطيتم‬ ‫مطاعم “ليتل هافانا”‬ ‫ّ‬ ‫يف قلب “كوبا”‪.‬‬ ‫‪103‬‬

‫اإلقامة‬

‫من أرقى الفنادق في «جنوب فلوريدا»‪ ،‬يجذب فندق الخمس نجوم «سيتاي»‬ ‫عند شاطئ «ميامي» النجوم والمشاهير من حول العالم‪ .‬يمكنكم أيضًا‬ ‫اإلقامة في الفندق الجميل «ميامي بيتش إدشن» الذي يتم ّيز بديكور ساحر‬ ‫باللونين األبيض والذهبي وقاعة استقبال فريدة وفاتنة‪.‬‬

‫المطاعم‬

‫يقدم أشهى األطباق اآلسيوية‬ ‫تجربة ّ‬ ‫تذوق مترفة‪ ،‬اقصدوا مطعم «باو» الذي ّ‬ ‫من توقيع الشيف «بول كي» ويقع في فندق «فايينا» الفاخر عند شاطئ‬ ‫فيقدم مطعم «كيو»‪ ،‬الذي هو فكرة متخ ّر َجين‬ ‫أما في «وينوود»‪،‬‬ ‫«ميامي»‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫من «زوما»‪ ،‬األطباق الخيالية اآلسيوية‪.‬‬

‫التسوق‬ ‫ّ‬

‫المجمع التجاري األحدث في «ميامي»‪« ،‬بريكل سيتي سنتر»‪ ،‬بلمسة‬ ‫يتم ّيز‬ ‫ّ‬ ‫ويمتد على عدد من الطوابق بالقرب من وسط المدينة‪.‬‬ ‫عصرية فائقة‬ ‫ّ‬ ‫وتقدم المتاجر هنا العالمات التجارية الشهيرة كما األسماء الحصرية‪ .‬وإلى‬ ‫ّ‬ ‫تعد المتاجر التي تقع في الهواء الطلق في‬ ‫الجنوب في «كورال غيبلز»‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫تذوقية‬ ‫«ميريك بارك» من األجمل في العالم‪،‬‬ ‫تكملها نافورة مركزية وخيارات ّ‬ ‫ّ‬ ‫ال تحصى ودور سينما عصر ّية‪.‬‬


TRAVEL

The Field Museum

"‫متحف "ذا فيلد‬

Lincoln Park

Chicago Downtown and Chicago River at night

"‫منتزه "لينكولن‬

‫وسط مدينة "شيكاغو" ومنظر جميل لنهر "شيكاغو" في الليل‬

CHICAGO’S MIDWESTERN FLAIR America’s most architecturally splendid city is as dynamic as New York but with a slower Midwestern pace and a more leisurely lifestyle. Rising on the shores of Lake Michigan in the state of Illinois, Chicago is a city that can easily be explored on foot. Top attractions include Millennium Park, where you can take in a live show at the Frank Gehry-designed Jay Pritzker Pavilion, snap a selfie in front of Cloud Gate, the bean-shaped sculpture by artist Anish Kapoor, and enjoy Crown Fountain, the interactive public artwork by Jaume Plensa. At the edge of Millennium Park stands the Art Institute of Chicago, one of the nation’s most venerable centres for classic and contemporary art. To view some of Chicago’s gorgeous architecture, take a stroll along the Riverwalk, a pedestrian path running along the Chicago River that’s also dotted with various restaurants and cafés. Weather-permitting, you can also opt for an architecture boat tour and experience the city from a whole new vantage point. Most shopping is concentrated on the Magnificent Mile along North Michigan Avenue, while the trendiest restaurants are found in Chicago’s historic Gold Coast. In summer, Lake Michigan’s shores transform into beaches for swimming, sailing, biking, rollerblading and more, offering a sun-drenched resort experience right in the middle of this most engaging of US cities.

104

STAY Chicago is home to amazing hotels, and one of the most pleasing is the Ambassador, first opened in 1926 and recently renovated in a dramatically modern fashion. The four-star property was once the haunt of Marilyn Monroe and Elizabeth Taylor. For a fivestar experience, book The Langham in Downtown Chicago, a veritable jewel and one of the best hotels in the Midwest.

DINE Nico Osteria, inside the Thompson hotel, offers homemade pasta and delectable Italian seafood dishes in a stylish, contemporary décor. For a more casual experience, try 3 Arts Club Café, set within lovely home-furnishing store Restoration Hardware. The menu includes burrata, burgers and chicken, plus cold pressed juices and a variety of coffee beverages.

SHOP Chicago’s Magnificent Mile is home to some of the city’s most prestigious boutiques and shopping centres, including 900 North Michigan Shops, a top-of-the-line, seven-floor mall that’s home to Bloomingdale's and plenty more. Nearby on East Huron Street stands Ikram, the womenswear boutique favoured by Michelle Obama and carrying American, European and Japanese brands in addition to the Chicago-based Ikram label.


‫‪Millennium Park Cloud Gate also known as the Bean‬‬

‫"كالود غيت" الشهير في "ميلنيوم بارك"‬

‫نفحة غرب أوسطية‬ ‫في «شيكاغو»‬ ‫توزاي هذه املدينة بهندستها الرائعة حيوية مدينة “نيويورك” ولكن مع وترية غرب أوسطية أكرث بطئًا‬ ‫ومنط حياة أكرث بساطة‪ .‬مشرفة على ضفاف بحرية “ميتشيغان” يف والية “إلينوي”‪ ،‬تعترب “شيكاغو” مدينة‬ ‫يسهل استكشافها سريًا على األقدام‪ .‬ومن بني املعامل السياحية البارزة تأتي “احلديقة األلفية” حيث‬ ‫حي يف “بافيلون جاي بريتزكر” من تصميم “فرانك جريي”‪ ،‬والتقاط صورة سيلفي‬ ‫يحلو االستمتاع بعرض ّ‬ ‫أمام منحوتة “كالود غيت” للف ّنان “أنيش كابور”‪ ،‬ومشاهدة نافورة “كراون” أي التاج‪ ،‬وهو عمل تفاعلي من‬ ‫الفن اجلماهريي من تصميم اإلسباين “جاومي بلينسا”‪ .‬وعند حافة “احلديقة األلفية”‪ ،‬يقع معهد الفن يف‬ ‫للفن الكالسيكي واملعاصر‪.‬‬ ‫أهم املراكز املرموقة يف البالد‬ ‫ّ‬ ‫“شيكاغو” وهو من ّ‬ ‫ّ‬ ‫بتأمل هندسة “شيكاغو” الرائعة‪ ،‬ميكنه التن ّزه على “ريفرووك”‪ ،‬مم ّر املشاة الذي ميتدّ على‬ ‫لكل من يرغب ّ‬ ‫ّ‬ ‫طول نهر “شيكاغو” حيث تصطف أيضًا املطاعم واملقاهي اخملتلفة‪ .‬ويف حال كان الطقس مناسبًا‪،‬‬ ‫ميكن أيضًا الذهاب يف جولة هندسية على منت القارب والتع ّرف على املدينة من منظور خمتلف كل ّيًا‪ .‬يعدّ‬ ‫التسوق يف العامل‪ ،‬يف حني جند أكرث‬ ‫شارع “ماغنيفسنت مايل” يف جادة “نورث ميتشيغان” أحد أفضل أحياء‬ ‫ّ‬ ‫تتحول سواحل بحرية “ميتشيغان”‬ ‫احلي التاريخي “غولد كوست”‪ .‬وخالل فصل الصيف‪،‬‬ ‫املطاعم عصريّة يف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫إىل شواطئ حتلو فيها ممارسة السباحة‪ ،‬واإلبحار‪ ،‬وركوب الدراجة الهوائية‪ ،‬والتزلج وغريها من النشاطات‪،‬‬ ‫فتقدّم جتربة منتجعات صيف ّية بامتياز يف أكرث املدن جاذبية يف الواليات املتحدة‪.‬‬ ‫‪105‬‬

‫اإلقامة‬

‫تضم «شيكاغو» فنادق رائعة يبرز منها فندق األربع نجوم «أمباسادور» الذي‬ ‫ّ‬ ‫عصري جدًا؛ وقد كان‬ ‫ألول م ّرة في العام ‪ ١٩٢٦‬وأعيد تجديده بأسلوب‬ ‫ّ‬ ‫افتتح ّ‬ ‫منهن «مارلين مونرو» و«إليزابيث تايلور»‪.‬‬ ‫يجذب فيما مضى شهيرات العالم‬ ‫ّ‬ ‫ولتجربة خمس نجوم رائعة‪ ،‬اختاروا «ذا النغهام» في وسط المدينة‪ ،‬أحد‬ ‫أفضل الفنادق في الغرب األوسط‪.‬‬

‫المطاعم‬

‫يقدم مطعم «نيكو أوستيريا» في فندق «تومبسون» الباستا اللذيذة‬ ‫ّ‬ ‫عصري ومعاصر‪ .‬ولتجربة‬ ‫وأطباق ثمار البحر اإليطالية الشه ّية في ديكور‬ ‫ّ‬ ‫مرحة أكثر‪ ،‬ج ّربوا مقهى «ثري آرتس كلوب» في قلب متجر المفروشات‬ ‫تضم قائمة الطعام البوراتا‪ ،‬والبرغر والدجاج‪ ،‬إضافة‬ ‫«ريستوريشن هاردوير»‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫متنوعة من القهوة‪.‬‬ ‫إلى العصائر الطازجة ومجموعة‬ ‫ّ‬

‫التسوق‬ ‫ّ‬

‫التسوق‬ ‫يتم ّيز شارع «ماغنيفسنت مايل» في «شيكاغو» بأروع المتاجر ومراكز‬ ‫ّ‬ ‫يمتد على‬ ‫ومجمع تجاري‬ ‫في المدينة‪ ،‬منها متاجر «‪ ٩٠٠‬نورث ميتشيغان»‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ويضم «بلومينغديلز»‪ ،‬وغيرها الكثير من العالمات الشهيرة‪.‬‬ ‫سبعة طوابق‬ ‫ّ‬ ‫بالقرب من هنا‪ ،‬وتحديدًا في شارع «إيست هيورن» يقع بوتيك األزياء النسائية‬ ‫يقدم عالمات تجارية أمريكية‪،‬‬ ‫المفضل لدى «ميشيل أوباما» والذي‬ ‫«إكرام»‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأوروبية ويابانية باإلضافة إلى عالمة «إكرام» المؤسسة في «شيكاغو»‪.‬‬


TRAVEL

Golden Gate Bridge

"‫جسر "غولدن غيت‬

SAN FRANCISCO, PLAYGROUND BY THE BAY It’s easy to fall for San Francisco’s charm. The Northern California city is incredibly beautiful, with historic and colourful Victorian homes lining steep hills that plunge into the ice-cold waters of the Pacific Ocean. San Francisco’s most famous attraction is the Golden Gate Bridge, an Art Deco masterpiece that connects the northern tip of the city to lovely Marin County. One of this life’s greatest moments is biking the bridge, from San Francisco, across the Pacific and all the way to the waterfront town of Sausalito – an experience like no other. Other San Francisco musts include a stroll through Chinatown for souvenirs and authentic Chinese food; a walk around North Beach, San Francisco’s vibrant Italian neighbourhood complete with cafés, bakeries and restaurants; and a jaunt along the oceanfront promenade that connects Ghirardelli Square to Fisherman’s Wharf and the Ferry Building. From Fisherman’s Wharf, you can take the ferry to visit the world’s most infamous prison, Alcatraz. Back in the city, be sure to visit Alamo Square and snap a picture of the Painted Ladies, the row of multicoloured Victorian houses that’s appeared in countless movies and TV shows. Explore the Haight-Ashbury, where the hippie movement first flourished during the late 1960s, and visit the de Young Museum, set within magnificently lush Golden Gate Park. Further north, you’ll find the Presidio, a national park that houses the majestic California Palace of the Legion Honor museum (parts of Hitchock’s classic film Vertigo where shot here) and attractions like the Walt Disney Family Museum. There’s so much to see and do in San Francisco that you’re sure to be back for many return visits.

106

STAY The newest and hippest hotel is the San Francisco Proper. Designed by Kelly Wearstler and set inside a historic flatiron building on Market Street, the property symbolises the Tenderloin neighbourhood's 21st-century renaissance. Up on Nob Hill, the Fairmont is one of the city’s most iconic hotels, a five-star grande dame with sweeping views of the city and the bay.

DINE The Slanted Door, set inside San Francisco’s landmark Ferry Building, is Charles Phan’s temple to modern Vietnamese cuisine, a place to sample innovative dishes with Bay Bridge views. Those who enjoy a bit of art with their lunch can head to In Situ, Corey Lee’s Michelin-starred restaurant inside the San Francisco Museum of Modern Art.

SHOP Union Square is San Francisco’s main shopping district. The largest shopping district in America has department stores, bigname brand boutiques, niche stores and virtually anything else you can imagine - including, as you would expect from a city that is the epicentre of all things tech, an innovative and spacious Apple Store. For a more bespoke shopping experience, head to the Hayes Valley neighbourhood, where upscale boutiques live within the historic Victorians lining Hayes Street.


‫‪Fisherman's‬‬ ‫‪Wharf‬‬

‫مرسى‬ ‫الصيادين‬

‫‪Golden Gate Park‬‬

‫‪Lombard Street‬‬

‫منتزه "غولدن غيت"‬

‫شارع "لومبارد"‬

‫«سان فرانسيسكو»‪،‬‬ ‫منتجع على الخليج‬ ‫ليس من العجب أن تأسر خيالنا هذه املدينة التي تقع شمايل “كاليفورنيا” بجمالها األخاذ وبيوتها التاريخية‬ ‫وامللونة من العصر الفيكتوري التي حتدّ ها التالل املرتفعة املغمورة مبياه احمليط الهادئ الباردة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫املعلم األشهر يف “سان فرانسيسكو” هو جسر “غولدن غيت” املستوحى من فن اآلرت‪-‬ديكو والذي يربط‬ ‫الطرف الشمايل من املدينة مبقاطعة “مارين” الفاتنة‪ .‬عيشوا حلظات ال تنسى بركوب الدراجة الهوائية على‬ ‫اجلسر‪ ،‬من “سان فرانسيسكو” مرورًا باحمليط الهادئ وصوال ً إىل بلدة “ساوساليتو” عند الواجهة البحرية ‪-‬‬ ‫تتضمن جولة يف “تشاينا تاون” لشراء التذكارات‬ ‫مغامرة فريدة بالفعل‪ .‬نشاطات أخرى بارزة ينبغي القيام بها‬ ‫ّ‬ ‫حي “نورث بيتش” النابض باحلياة مبقاهيه وأفرانه ومطاعمه‬ ‫وتذوق الطعام الصيني التقليدي؛ ونزهة عند ّ‬ ‫ّ‬ ‫املتعددة؛ وجولة قصرية على طول الرصيف املطل على احمليط الذي يصل ساحة “غريارديلي” مبرسى‬ ‫الصيادين ومبنى الع ّبارة‪ .‬ومن مرسى الصيادين‪ ،‬اصعدوا على منت القارب لزيارة سجن “ألكاتراز” الشهري‪.‬‬ ‫امللونة “بينتد ليديز” التي‬ ‫تفوتوا زيارة ساحة “أالمو” والتقاط صورة للبيوت الفيكتورية‬ ‫ّ‬ ‫بالعودة إىل املدينة‪ ،‬ال ّ‬ ‫حي “هايت‪-‬أشبوري” الذي منه انطلقت حركة‬ ‫ظهرت يف عدد من األفالم والربامج التلفزيونية‪ .‬استكشفوا ّ‬ ‫الهيبي يف أواخر سيتين ّيات القرن املاضي وزوروا متحف “يونغ” الذي يقع يف قلب حديقة “غولدن غيت” الرائعة‪.‬‬ ‫يضم قصر “كاليفورنيا” املهيب ومتحف “ليجن‬ ‫بعيدًا نحو الشمال‪ ،‬جتدون املنتزه الوطني “برزيديو” الذي‬ ‫ّ‬ ‫هونور” حيث ّ‬ ‫مت تصوير جزء من فيلم “فرتيغو” الكالسيكي للمخرج الشهري “ألفرد هيتشكوك” ومعامل بارزة‬ ‫مما سوف يجعلكم‬ ‫أخرى منها متحف “وولت ديزين”‪ .‬هناك الكثري لرؤيته والقيام به يف “سان فرانسيسكو” ّ‬ ‫تعودون حتمًا لزيارتها م ّرة أخرى‪.‬‬ ‫‪107‬‬

‫اإلقامة‬

‫يأتي فندق «سان فرانسيسكو بروبر» من الفنادق األكثر حداثة وعصرية‪ .‬من‬ ‫تصميم «كيلي ويرستلر» وفي قلب المبنى التاريخي مثلث الشكل في‬ ‫أما عند‬ ‫شارع «ماركت»‪ ،‬يرمز الفندق إلى حي «تندرلوين» من عصر النهضة‪ّ .‬‬ ‫يقدم مناظر ساحرة‬ ‫حي «نوب هيل»‪ ،‬فيقع فندق «فيرمونت» األيقوني الذي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫على المدينة والخليج‪.‬‬

‫المطاعم‬

‫تذوقوا األطباق الفييتنامية المبتكرة مع مناظر مط ّلة على الخليج‬ ‫ّ‬ ‫في مطعم «سالنتد دور» الذي يقع في مبنى الع ّبارة الشهير في «سان‬ ‫ّ‬ ‫الفن‪،‬‬ ‫ولكل من يحب‬ ‫فرانسيسكو» والذي يملكه الشيف «شارلز فان»‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫التوجه إلى مطعم «إن سيتو» للشيف «كوري لي» والحائز على نجوم‬ ‫يمكنه‬ ‫ّ‬ ‫«ميشالن» في قلب متحف الفن الحديث في «سان فرانسيسكو»‪.‬‬

‫التسوق‬ ‫ّ‬

‫للتسوق في "سان فرانسيسكو" يبقى "يونيون سكوير"‪ ،‬وهو‬ ‫الحي األفضل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يقدم ّ‬ ‫كل ما يمكن أن يطلبه الزائر مع أروع المراكز‬ ‫األكبر في أمريكا بحيث‬ ‫ّ‬ ‫التجارية‪ ،‬والبوتيكات‪ ،‬والعالمات التجارية الشهيرة والمتاجر العصرية‪ ،‬منها‪،‬‬ ‫وكما يمكن أن نتو ّقع من مدينة تكنولوجية بامتياز‪ ،‬متجر ‪ Apple‬المبتكر‬ ‫والضخم‪.‬‬


IN QATAR

Beyond Books

‫ما وراء الكتب‬ The Qatar National Library gives the world a lesson on the future.

.‫حتملنا "مكتبة قطر الوطنية” إىل عمق املستقبل‬

108


Left: Photograph by Delfino Sisto Legnani and Marco Cappelletti, Courtesy of OMA Below: Photograph Courtesy of Qatar National Library

A

t a time when in the West public libraries are increasingly threatened with closure, Qatar has stepped forward with a vision for just how a library can and should thrive in the modern world. The Qatar National Library is an impressive venture, spread across 45,000 square meters of built area and designed by OMA, the practice of world-renowned architect Rem Koolhaas. The physical space sits in the heart of Doha’s Education City and is designed as a community space for Qatar’s residents – encompassing not only reading areas but a 200-seat special events area, a 120-seat auditorium, restaurant, café and rooms dedicated to study, instruction and multimedia. For any library, books are essential to its purpose, and in the case of QNL one million of them already reside within the building. Symbolically, the millionth was placed by His Highness The Emir Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani (God bless him). As part of its vision to be one of the world’s preeminent centres of learning, research and culture though, the QNL is home to state-of-the-art technology that ensures not only is its local audience given the ultimate customer experience but also that its hundreds of thousands of e-Journals,

eBooks and audio books are accessible free of charge online around the world. A key element of QNL’s mission is to preserve the nation’s heritage for the future and this takes shape through its dedicated Heritage Library, a repository of about 50,000 historical items, including more than 26,000 printed books, 4,000 manuscripts, 70,000 photographs, and 1,400 maps, as well as numerous atlases, globes, traveller’s instruments and extensive archival materials. An exhibition area has been designed to display approximately 300 items, ensuring that this heritage is not only preserved but shared in the service of learning. Careful thought has gone into making the QNL as inclusive as possible, with an assistive technology area for users with special needs and a dedicated Children’s Library and Young Adults Section. This, combined with the superior technology deployed and the safeguarding of the past, positions QNL firmly as a model for libraries of the future.

109


‫‪IN QATAR‬‬

‫العامة يف الغرب للتهديد باإلقفال بصورة متزايدة‪ ،‬ها هي قطر تخطو خطوة‬ ‫يف وقت تتع ّرض فيه املكتبات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتمثل بفرص ازدهار املكتبة يف العامل احلديث‪ .‬و"مكتبة قطر الوطنية”‬ ‫بارزة إىل األمام من خالل رؤية فريدة‬ ‫تعكس مشروعًا مذهالً ميتدّ على مساحة ‪ ٤٥‬ألف مرت مربّع من تصميم املهندس املعماري العاملي "رم‬ ‫مصمم كمساحة عامة لسكان قطر بحيث‬ ‫كولهاس”‪ .‬يقع املبنى وسط املدينة التعليم ّية يف الدوحة وهو‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يتضمن‪ ،‬باإلضافة إىل مساحات القراءة‪ ،‬مكانًا خمصصًا لتنظيم الفعاليات يتسع لـ ‪ ٢٠٠‬شخص‪ ،‬وقاعة من ‪١٢٠‬‬ ‫ّ‬ ‫خمصصة للدراسة والتعليم والصوت والصورة‪ .‬وبينما تأتي الكتب‪ ،‬يف ّ‬ ‫كافة‬ ‫مقعد‪ ،‬ومطعمًا‪ ،‬ومقهى وغرفًا‬ ‫ّ‬ ‫تضم "مكتبة قطر الوطنية” مليون كتاب يف قلب املبنى؛‬ ‫املكتبات‪ ،‬ذات أهم ّية أساسية يف حتقيق هدفها‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫وقد وضع سمو األمري الشيخ "متيم بن حمد آل ثاين” حفظه ال ّله بنفسه الكتاب رقم مليون على رفوف‬ ‫املكتبة‪ .‬وكجزء من رؤيتها لكي تصبح من مراكز التعليم والبحث والثقافة البارزة يف العامل‪ ،‬حتتوي "مكتبة‬ ‫قطر الوطنية” على أحدث التكنولوجيات التي ال تقتصر فقط على تقدمي خربة العمالء املم ّيزة جلمهورها‬ ‫احمللي فحسب وإنّما تتيح الوصول إىل مئات اآلالف من الكتب والصحف اإللكرتونية والكتب الصوتية بشكل‬ ‫ّ‬ ‫جماين ويف خمتلف أرجاء العامل‪.‬‬ ‫مهمة "مكتبة قطر الوطنية” األساسية يف احلفاظ على اإلرث الوطني للمستقبل وذلك من خالل‬ ‫تكمن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تشكل مستودعًا من ‪ ٥٠‬ألف قطعة تاريخية‪ ،‬منها أكرث من ‪ ٢٦‬ألف كتاب مطبوع‪،‬‬ ‫"املكتبة الرتاثية" التي‬ ‫و‪ ٤‬آالف خمطوط‪ ،‬و‪ ٧٠‬ألف صورة فوتوغرافية‪ ،‬و‪ ١،٤٠٠‬خريطة‪ ،‬باإلضافة إىل عدد من األطالس‪ ،‬والكرات األرضية‪،‬‬ ‫مما يضمن‪ ،‬ليس‬ ‫وأدوات السفر ومواد أرشيفية شاملة‪ .‬هذا وأقيمت مساحة عرض حلواىل ‪ ٣٠٠‬منوذج ّ‬ ‫فقط احلفاظ على هذا اإلرث‪ ،‬وإنّما أيضًا مشاركته يف خدمة التعليم‪.‬‬ ‫ويف نظرة أكرث شمول ّية‪ّ ،‬‬ ‫مت تخصيص مساحة للتكنولوجيا املساعدة لذوي االحتياجات اخلاصة إىل جانب‬ ‫مكتبة خمصصة لألطفال وقسم للشباب‪ .‬كل هذا‪ ،‬مدموجًا بالتكنولوجيا املتفوقة واحلفاظ على‬ ‫املاضي‪ ،‬يضع "مكتبة قطر الوطنية” يف موقع منوذجي بارز جتاه مكتبات الغد‪.‬‬

‫‪Far Left: Photograph Courtesy‬‬ ‫‪of Qatar National Library‬‬ ‫‪Left and Right: Photograph‬‬ ‫‪by Delfino Sisto Legnani and‬‬ ‫‪Marco Cappelletti, Courtesy‬‬ ‫‪of OMA‬‬

‫‪110‬‬


111


IN QATAR

Plenty to Talk About Fire Station’s Artist in Residence programme goes from strength to strength.

Left: Mubarak Al Thani

‫ مبارك الثاني‬:‫اليسار‬

T

hroughout the summer visitors flocked to Dual Inspirations, the third annual Fire Station Artist in Residence exhibition, held under the patronage of Qatar Museums (QM) Chairperson, Her Excellency Sheikha Al Mayassa bint Hamad bin Khalifa Al-Thani. The duality implied by the title took the form of ‘conversations’ between artists, with pairs of artists matched under specific themes and then sharing their perspectives on the same topic through their work. Another section of the exhibition, titled Contemporary Artists Reading Modernism Loudly, sought to highlight the relationship between contemporary art and more modern renditions. The featured artists were encouraged to visit Mathaf: Arab Museum of Modern Art and tasked with

112

Right: Fatma Mohamed

‫ فاطمة محمد‬:‫اليمين‬


Left: Paul Valentine

‫ بول فالنتين‬:‫اليسار‬ Below: Rachel Cohn

‫ ريتشل كوهن‬:‫في األسفل‬ Bottom: Yassmin Khasawneh

‫ ياسمين الخصاونة‬:‫بعيدًا في األسفل‬

selecting a single work of art that they deemed influential and a reflection of their own work. The selected piece was then presented alongside an original as a form of intriguing and inventive dialogue. According to Khalifa Al Obaidy, Director at Fire Station, the exhibition was “a testament of the world class emerging talent in Qatar. Thanks to Fire Station, Qatari artists can now be immersed in influential ideas that help them hone and develop their creative skills.” Alongside the Qatar-based residency program, Fire Station’s Paris Artist in Residence programme continued apace this year, with the fifth Qatari artist to be awarded this once-in-a-lifetime opportunity. Ahmed Al Jufairi, a graduate from Virginia Commonwealth University in Qatar with a major in Painting and Printmaking, took up his three-month residence, which, like its Qatarbased counterpart, is held under the patronage of QM’s Chairperson, Her Excellency Sheikha Al Mayassa bint Hamad bin Khalifa Al-Thani. Back in Qatar, before Dual Inspirations drew to a close, Fire Station announced its new selection of 19 artists who will participate in the Doha Artist in Residence programme for 2018/2019. During their nine-month residency, the artists will benefit from their own dedicated studio space, as well as plenty of cultural exchange with one another, and mentoring and workshops with highly influential artists. As Fire Station’s activities attest, today a new generation of Qatari artists are being nurtured and provided with a base from which they can launch their careers all while their collective talents are driving the flourishing of the country’s cultural sector.

113


IN QATAR

114


‫أخبار ٌ ال تنتهي‬

‫متيزًا‬ ‫ال يزال برنامج اإلقامة الفنية يف "مطافئ‪ :‬مقر الفنانني” يزداد ّ‬

‫يومًا بعد يوم‪.‬‬

‫شهد فصل الصيف توافدًا بارزًا للزائرين إىل معرض "ازدواجية االستلهام”‪ ،‬املعرض السنوي الثالث يف "مطافئ‪:‬‬ ‫مقر الفنانني”‪ ،‬الذي يقام حتت رعاية سعادة الشيخة "املياسة بنت حمد بن خليفة آل ثاين”‪ ،‬رئيس جملس‬ ‫أمناء "متاحف قطر”‪.‬‬ ‫تأخذ هذه االزدواجية‪ ،‬التي يشري إليها اسم املعرض‪ ،‬شكل "حوارات” قائمة بني اثنني من الف ّنانني يع ّبران‬ ‫يضم املعرض أيضًا قسمًا يحمل عنوان "فنانون معاصرون يقرؤون‬ ‫عن آرائهما حول موضوع واحد‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫الفن املعاصر والتفسريات األكرث حداثة‪ .‬من جهة‬ ‫احلداثة بصوت عال” ويس ّلط الضوء على العالقة بني‬ ‫ّ‬ ‫أخرى‪ ،‬قام الف ّنانون املشاركون بزيارة "متحف‪ :‬املتحف العربي للفن احلديث” الختيار عمل واحد فقط‬ ‫أما القطعة اخملتارة ف ُتعرض جنبًا إىل جنب‬ ‫يرون بأنّه يحمل تأثريًا مع ّينًا وبأنّه صورة عن عملهم‬ ‫ّ‬ ‫اخلاص‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫املشوق واملبدع‪ .‬وبحسب "خليفة العبيدي”‪ ،‬مدير "مطافئ”‪،‬‬ ‫لتشكل نوعًا من احلوار‬ ‫مع العمل األصلي‬ ‫ّ‬ ‫فإن املعرض يشهد على املواهب الصاعدة العاملية يف قطر‪ .‬وبفضل "مطافئ”‪ ،‬أصبح بإمكان الف ّنانني‬ ‫ّ‬ ‫القطريني االنغماس يف أفكار مؤثرة تساعدهم على صقل وتطوير مهاراتهم اإلبداعية”‪.‬‬ ‫إىل جانب برنامج اإلقامة يف قطر‪ ،‬تواصل برنامج اإلقامة الفنية يف باريس على قدم وساق هذا العام‪ ،‬بحيث‬ ‫حصل أحمد اجلفريي‪ ،‬وهو خامس ف ّنان قطري يلتحق بالربنامج‪ ،‬على فرصة من العمر‪ .‬فقد أقام أحمد‪،‬‬ ‫وتخصص يف الرسم والطباعة‪ ،‬ملدّة ثالثة أشهر يف‬ ‫الذي تخ ّرج من جامعة "فريجينيا كومنولث” يف قطر‬ ‫ّ‬ ‫باريس‪ ،‬أيضًا حتت رعاية سعادة الشيخة "املياسة بنت حمد بن خليفة آل ثاين”‪ ،‬رئيس جملس أمناء‬ ‫"متاحف قطر”‪.‬‬ ‫بالعودة إىل قطر‪ ،‬وقبل أن يشارف معرض "ازدواجية االستلهام” على االنتهاء‪ ،‬أعلنت "مطافئ” الالئحة‬ ‫اجلديدة املؤلّفة من ‪ ١٩‬ف ّنانًا سوف يشاركون يف برنامج اإلقامة الفنية يف الدوحة للعام ‪ .٢٠١٩-٢٠١٨‬وخالل‬ ‫اإلقامة التي متتدّ على تسعة أشهر‪ ،‬يستفيد الف ّنانون من مساحة خمصصة لهم‪ ،‬باإلضافة إىل تبادالت‬ ‫ثقافية متعدّ دة فيما بينهم‪ ،‬وتوجيهات وورش عمل مع ف ّنانني بارزين‪.‬‬ ‫يحصل الف ّنانون القطريون من اجليل اجلديد اليوم‪ ،‬مع كل هذه النشاطات يف "مطافئ”‪ ،‬على أساس متني‬ ‫ينطلقون منه يف مسريتهم املهن ّية ويساهمون مبواهبهم املشرتكة يف ازدهار القطاع الثقايف يف البالد‪.‬‬

‫‪Left: Aishah Alfadhala‬‬

‫اليسار‪ :‬عائشة الفضالة‬ ‫‪Right: Yousef‬‬

‫اليمين‪ :‬يوسف‬

‫‪115‬‬


IN QATAR

Left: Amal Kenawy, The Silent Multitudes, 2010, Multimedia installation

،‫الصامتة‬ ّ ‫ الجموع‬،‫ آمال قناوي‬:‫اليسار‬ ‫ عمل تركيبي متعدد الوسائط‬،2010

Being the Change

A new exhibition revisits the region’s social and political trajectory through the eyes of its artists.

L

aunched on October 17, Mathaf’s new exhibition Revolution Generations has been lauded as groundbreaking in its approach and scope. The focus of this much anticipated event is on works of art from a wide variety of artists from across the Arab World, Turkey, Iran and diaspora, drawn from the extensive collection of Mathaf: Arab Museum of Modern Art, alongside loans from international public and private collections, and from artists and galleries. Curated by Abdellah Karroum, Director of Mathaf: Arab Museum of Modern Art, and offered as a historical narrative, Revolution Generations conveys artists as vital actors of social and cultural change. The exhibition is comprised of three distinct chapters. Firstly, it looks at historical and cultural change that has affected North Africa and the Middle East, beginning in the 1950s. The focus is on establishing the emergence of a more modern

116

definition of language in art and literature. Secondly, it presents vital works of art by the Pan-Arab movement, established in the 1970s. Finally, it showcases culturally diverse artists who, since the 2000s, have invented new vocabularies and other expressive tools that reflect on societies undergoing tremendous and dramatic change. Notably, female artists figure strongly among the many prominent artists exhibited, including Inji Aflatoun, a painter recognised as a pioneer of modern Egyptian art and one of the more essential feminine visual artists, and Amal Kenawy, best known for her performance work and extraordinary visual output. The breadth, depth and intelligence of Revolution Generations makes this an outstanding event that continues Qatar’s legacy as an established platform for art that engages the mind as well as the eye.


‫وقت التغيير‬ ‫يبحث معرض جديد يف املسار االجتماعي والسياسي من منظار الف ّنانني املشاركني‪.‬‬

‫‪Right: Mounir Fatmi, Al‬‬ ‫‪Jazeera, 2007, mixed media‬‬ ‫‪on wood‬‬

‫اليمين‪ :‬منير فطمي‪ ،‬الجزيرة‪،١٩٦٢ ،‬‬ ‫وسائط مختلفة على خشب‬ ‫‪Far Right: Burhan Karkoutly,‬‬ ‫‪The Execution, 1971,‬‬ ‫‪Silkscreen on paper‬‬

‫بعيدًا من اليمين‪ :‬برهان‬ ‫كركوتلي‪ ،‬االعدام‪،‬‬ ‫‪ ،1971‬طباعة حريرية على ورق‬ ‫‪Below: Inji Efflatoun,‬‬ ‫‪Textile Workers, 1955,‬‬ ‫‪Oil on canvas‬‬

‫في األسفل‪ :‬إنجي أفالطون‪ ،‬عمال‬ ‫النسيج‪ ،1955 ،‬ألوان زيتية على‬ ‫قماش‬

‫يف ‪ ١٧‬أكتوبر‪ ،‬انطلق معرض "أجيال الثورة” اجلديد يف "متحف” ليكون رائدًا يف نهجه ونطاقه‪ .‬ير ّكز هذا‬ ‫احلدث املنتظر على أعمال فن ّية جملموعة واسعة من الف ّنانني عرب العامل العربي‪ ،‬وتركيا‪ ،‬وإيران وبلدان‬ ‫االنتشار‪ ،‬مستمدّة من اجملموعة الشاملة يف "متحف‪ :‬املتحف العربي للفن احلديث”‪ ،‬إىل جانب أعمال من‬ ‫اجملموعات اخلاصة والعامة العاملية‪ ،‬ومن ف ّنانني وصاالت عرض فنية‪.‬‬ ‫يضيء معرض "أجيال الثورة”‪ ،‬حتت إشراف مدير "متحف‪ :‬املتحف العربي للفن احلديث”‪" ،‬عبد اهلل كروم”‪،‬‬ ‫ومن خالل سرده التاريخي‪ ،‬على الدور اجلوهري للف ّنانني يف إحداث تغيري اجتماعي وثقايف من خالل ثالثة‬ ‫أقسام‪ .‬يتناول القسم األول التغيري التاريخي والثقايف يف شمايل أفريقيا والشرق األوسط والذي بدأ يف‬ ‫أما القسم الثاين‬ ‫خمسين ّيات القرن املاضي‪ ،‬من خالل الرتكيز على ظهور مفاهيم فن ّية وأدبية أكرث حداثة‪ّ .‬‬ ‫فيعرض أعماال ً فن ّية حيوية للحركة الثقافية العربية يف السبعينيات‪ .‬أخريًا‪ ،‬ي ُظهر القسم الثالث ف ّنانني‬ ‫متعدّ دي الثقافات ابتكروا‪ ،‬منذ بداية األلفية الثانية‪ ،‬مفردات جديدة ووسائل تعبرييّة أخرى تعكس التغ ّيرات‬ ‫الهائلة التي تشهدها اجملتمعات‪.‬‬ ‫وتربز الف ّنانات بوجه خاص بني كبار ّ‬ ‫الرسامة "إجني أفالطون” الشهرية‬ ‫بينهن‬ ‫الفنانني العارضني‪ ،‬من‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بالفن املصري احلديث‪ ،‬إىل جانب الف ّنانة التشيكلية املصرية "آمال قيناوي” التي اشتهرت بأعمالها البصريّة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واألدائية التي تناولت مواضيع احلركة النسويّة‪ .‬معرض "أجيال الثورة”‪ ،‬من خالل اتساع نطاقه وعمقه‬ ‫كمنصة فن ّية راسخة تُشرك العقل‬ ‫وذكائه‪ ،‬يجعل هذا احلدث مم ّيزًا ومذهالً فيواصل تاريخ قطر العريق‬ ‫ّ‬ ‫والعني يف آن معًا‪.‬‬

‫‪117‬‬


MUSIC SQUARE

STILL LISTENING How man’s affinity for music is a timeless tradition.

I

t’s more than likely that before man’s first semblance of a sentence was ever spoken, the earliest humans were using their voices for song. Since that time music has continued to be the one thing that unites humans across cultures, geographies and time. Man’s environment has always been integral to music’s development. After voice, the earliest type of musical instrument was percussion – when drums made from animal skins were used to tap out rhythms - their sounds carried across land acted as a vital form of communication among tribe members. Each era since then has born witness to innovations that have spurred the diversification of music. The Bronze Age, for example, brought with it the discovery of the ability to forge metal alloys, eventually allowing bells to be crafted. Over time, instruments evolved. While millennia ago the stringed instruments of choice were lyres and harps plucked by hand, in the 15th century the rebec, played with a bow, was popularly in use. By the early 16th century the first violins were manufactured in Italy, and rose in popularity when the Baroque period from 1600 gave a strong focus to stringed instruments for ensemble concerts. The piano, a more modern version of its predecessor the harpsichord, gained in vogue when it became the choice of instrument for famous composers of the 19th century, and when piano playing became the preferred entertainment for gatherings at home. It wasn’t until the 20th century that leaps in technology changed how music was shared and played. Technology brought radio into homes and gave music bigger audiences than ever before. It also allowed the ever-popular acoustic guitar to be developed into an electric version capable of greater volume. The first Gibson electric guitar made its debut in 1936, at a time when innovation was rife in the music scene, thanks to the arrival of jazz. The earliest electric piano had been invented the decade before, and this combination of electricity and music would go on to open up the possibilities of musical genres in the decades to follow. In the 21st century, music is still an integral presence in everyday lives. Through picking an instrument and learning to play, man continues a tradition that has been practised since the dawn of time.

Musical Company, by Rembrandt van Rijn, 1626, Dutch painting, oil on panel

،‫ رامبرانت فان راين‬،‫فرقة موسيقية‬ ‫ ألوان زيتية‬،‫ لوحة هولندية‬،١٦٢٦

118


119


MUSIC SQUARE

The Spanish Singer, by Edouard Manet, 1860, French impressionist painting, oil on canvas

،‫ إدوارد مانيه‬،‫المغ ّني اإلسباني‬ ‫ ألوان‬،‫ لوحة انطباعية فرنسية‬،١٨٦٠ ‫زيتية على قماش‬

Jazz players

‫العبا جاز‬

120


‫‪Peter Baartmans performing‬‬ ‫‪in Music Square‬‬

‫"بيتر بارتمنز" يعزف في "ميوزيك‬ ‫سكوير"‬

‫إيقاع لم يتب ّدل‬ ‫ٌ‬

‫ال زال عشق املوسيقى تقليدًا أزليًا يرافقنا حتى اليوم‪.‬‬

‫املرجح أنّه‪ ،‬وقبل أن تنطق البشرية بكلمتها األوىل‪ ،‬كان اإلنسان األقدم يستخدم صوته للغناء‪ .‬ومنذ‬ ‫من‬ ‫ّ‬ ‫ذلك الوقت‪ ،‬أصبحت املوسيقى وسيلة جتمع الشعوب عرب احلضارات‪ ،‬واملكان والزمان؛ فلطاملا كانت‬ ‫كأول نوع يف اآلالت املوسيقية ‪ -‬عندما‬ ‫بيئة اإلنسان أساسية للتطوير املوسيقي‪ .‬وبعد الصوت‪ ،‬برز القرع ّ‬ ‫كانت تستخدم الطبول املصنوعة من جلود احليوانات لضرب اإليقاع ‪ -‬بحيث كانت األصوات ترتجم شكالً‬ ‫من أشكال التواصل بني أفراد القبائل‪ .‬وشهدت بعد ذلك ّ‬ ‫كل حقبة ابتكارات ّ‬ ‫التنوع املوسيقي‪.‬‬ ‫حفزت‬ ‫ّ‬ ‫وتطورت اآلالت عرب‬ ‫مما سمح بصناعة األجراس‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫فالعصر الربونزي‪ ،‬مثالً‪ ،‬حمل اكتشاف السبائك املعدنية ّ‬ ‫الزمن؛ ففي الوقت الذي كانت فيه خيارات اآلالت الوترية تقتصر على القيثارة التي تُنقر باليد‪ ،‬شهد القرن‬ ‫موسعًا آللة الربابة التي تُعزف بواسطة القوس‪ .‬ويف أوائل القرن السادس‬ ‫اخلامس عشر استخدامًا‬ ‫ّ‬ ‫عشر‪ ،‬بدأ تصنيع آالت الكمان األوىل يف إيطاليا وزادت شعب ّيتها خالل احلقبة الباروكية يف العام ‪ ١٦٠٠‬حني‬ ‫أما آلة البيانو‪ ،‬وهي نسخة حديثة أكرث عن آلة‬ ‫كانت تُستخدم اآلالت الوترية يف حفالت الفرق املوسيقية‪ّ .‬‬ ‫الهاربسكورد التي سبقتها‪ ،‬فقد ّ‬ ‫حققت شهرة عندما أصبحت خيار املؤلّفني املوسيقيني البارزين يف‬ ‫القرن التاسع عشر وعندما أصبح العزف على البيانو يرافق اللقاءات املنزلية املمتعة‪.‬‬ ‫التطورات التكنولوجيية التي حدثت يف القرن‬ ‫ومل يتبدّ ل أسلوب مشاركة املوسيقى وعزفها إلّا مع‬ ‫ّ‬ ‫ووسعت اجلمهور املوسيقي أكرث من أي وقت مضى‪.‬‬ ‫العشرين‪ .‬فالتكنولوجيا أدخلت الراديو إىل املنازل‬ ‫ّ‬ ‫كذلك‪ ،‬سمحت بتطوير الغيتار الصوتي الشهري إىل نسخة كهربائية قادرة على تزويد صوت أكرب‪ .‬يف العام‬ ‫أول غيتار كهربائي من "جيبسون” يف حني كانت االبتكارات تتواىل على الساحة الفنية مع‬ ‫‪ ،١٩٣٦‬ظهر ّ‬ ‫أول غيتار كهربائي قد ُصنع يف العقد الذي سبق ليأتي مزيج الكهرباء‬ ‫ظهور موسيقى اجلاز‪ .‬وكان ّ‬ ‫واملوسيقى هذا ويفتح اجملاالت أمام أنواع املوسيقى التي تلت‪ .‬يف القرن الواحد والعشرين‪ ،‬ال تزال‬ ‫املوسيقى حاضرة بشكل بارز يف حياتنا اليومية؛ ومن خالل اختيار اآللة املوسيقية وتع ّلم العزف عليها‪،‬‬ ‫نكمل تقليدًا كان وال يزال ي ُمارس على م ّر األزمان‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫‪121‬‬


TECHNOLOGY

GET SMART WITH FNAC!

WITH TECH NOW INTEGRAL TO EVERYDAY LIFE, ITS IMPACT ON FAMILY DYNAMICS IS INESCAPABLE. HERE ARE LATITUDE’S TOP TIPS FOR HOW IT CAN BE USED TO HELP PARENTS AND CHILDREN BOND THROUGH QUALITY TIME TOGETHER.

GET CONNECTED

‫تواصلوا‬ The number of smart devices per household is on the rise. While this can mean family members increasingly spend time in isolation with their eyes fixed on their smartphones and tablets, it should also mean that it is easier than ever to connect with one another. This is especially true when it comes to extended family members, who live at greater distances. Laptops and mobile phones offer various video chat possibilities, including FaceTime on Apple devices. This can be a great way for younger generations to connect with grandparents on a regular basis, or for parents to arrange quality time to catch up with their kids if work prevents them from being at home. Beyond video chat there are other applications for smartphones that can help close family members communicate better with one another. One way to do this is to create a group chat on an app such as Whatsapp, which allows the family group members to discuss things even when not in the same place, send photos, videos, and more.

APPLE IPHONE XS

ّ ‫ وفي حين يمكن أن‬.‫ال يزال عدد األجهزة الذكية في المنزل يزداد يومًا بعد يوم‬ ‫يدل هذا‬ ‫األمر على أنّ أفراد العائلة يمضون الوقت منعزلين مع عينين شاخصتين في الهواتف‬ ‫ إ ّلا إنّه يعني أيضًا بأنّ التواصل فيما بينهم بات أسهل من‬،‫الذكية وألواح التابليت‬ ،‫ اليوم‬.‫الممتدة الذين يعيشون بعيدًا‬ ‫ وينطبق هذا بشكل خاص على أفراد األسرة‬.‫قبل‬ ّ ،‫للتحدث عبر الفيديو‬ ‫تقدم أجهزة الحاسوب المحمول والهواتف الخلوية خيارات عدة‬ ّ ّ ‫ هي طريقة رائعة لألجيال الشا ّبة للتواصل مع‬."‫منها "فيس تايم" على أجهزة "آبل‬ ‫ أو لألهل لتنظيم وقت التواصل مع أبنائهم عندما يعيقهم‬،‫األجداد على نحو منتظم‬ ‫ تبرز تطبيقات أخرى في‬،‫التحدث عبر الفيديو‬ ‫ إلى جانب‬.‫العمل من التواجد في البيت‬ ّ ‫الهواتف الذكية يمكن أن تساعد أفراد األسرة المق ّربة من التواصل بشكل أفضل فيما‬ ‫ يأتي دور تطبيق الواتساب حيث يمكن إنشاء مكالمات جماعية تسمح‬،‫ وهنا‬.‫بينهم‬ ‫ حتى لو لم يتواجدوا‬،‫ألفراد األسرة مناقشة األمور وإرسال الصور والفيديوهات وغيرها‬ .‫في المكان نفسه‬

APPLE MACBOOK PR

* Items available from FNAC Lagoona Mall ّ "‫تتوفر القطع في متجر "فناك" في "الجونا مول‬ *


‫إ ّنه الوقت‬ ‫الذكي‬ ‫ّ‬

‫مع متجر "فناك"!‬ ‫يف وقت أصبحت فيه التكنولوجيا أساسية‬ ‫يف حياتنا اليومية‪ ،‬بات تأثريها على دينامية‬ ‫تقد م‬ ‫العالقات األسرية واضحًا‪" .‬التيتيود”‬ ‫ّ‬

‫أفضل النصائح التي تساعد األهل واألبناء على‬ ‫وتقوي الروابط بينهم‪.‬‬ ‫قضاء بعض الوقت معًا‬ ‫ّ‬

‫‪MAKE MEMORIES‬‬ ‫)!‪(OUTDOORS‬‬

‫اصنعوا الذكريات (في الهواء الطلق)‬ ‫‪SONY RX CAMERA- DSC-RX100M6‬‬

‫‪Parents may still remember fondly when their childhoods‬‬ ‫‪involved plenty of time spent outdoors playing with friends.‬‬ ‫‪The evolution of tech has instead fostered new generations‬‬ ‫‪of children who happily spend their free time at home busily‬‬ ‫‪absorbed in the online world. Scheduling family time outdoors‬‬ ‫‪can be a way to make sure that kids enjoy a healthy dose of fresh‬‬ ‫‪air and bonding time. Tech doesn’t have to play a role in this,‬‬ ‫‪but by bringing along a digital camera to record the trip it can‬‬ ‫‪help preserve those memories for years to come. After all, even‬‬ ‫‪though smartphones make convenient cameras, quite often the‬‬ ‫‪results never get printed. With a digital camera, the impulse is‬‬ ‫‪so much stronger to take high quality photos and develop them.‬‬ ‫ال يزال األهل يتذكّ رون جيدًا كيف كانوا يمضون طفولتهم وهم يلعبون مع األصدقاء في‬ ‫تطور التكنولوجيا اليوم جي ً‬ ‫ال جديدًا من األطفال يستمتعون‬ ‫الهواء الطلق‪ .‬ولكن‪ ،‬أنشأ‬ ‫ّ‬ ‫بتمضية أوقاتهم في المنزل غارقين في عالم اإلنترنت‪ .‬إنّ تخصيص وقت للعائلة في‬ ‫ّ‬ ‫النقي وتمضية الوقت مع األسرة‪.‬‬ ‫بتنشق الهواء‬ ‫الهواء الطلق يجعل األطفال ينعمون‬ ‫ّ‬ ‫ليس من الضروري أن تلعب التكنولوجيا دورًا مع ّينًا هنا‪ ،‬ولكن يمكن آللة التصوير‬ ‫الرقمية أن‬ ‫تسجل الرحلة للحفاظ على الذكريات لألعوام القادمة‪ .‬في النهاية‪ ،‬بالرغم من أنّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يتم طباعة الصور في أغلب األحيان كما أنّ الكاميرا‬ ‫ال‬ ‫ّه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫كاميرا‬ ‫تحمل‬ ‫الذكية‬ ‫الهواتف‬ ‫ّ‬ ‫الرقمية تساعد على التقاط وتظهير صور عالية الجودة‪.‬‬

‫‪123‬‬


TECHNOLOGY

TOP TIPS

‫نصائح إضافية‬ Keep mealtimes a tech-free zone so that kids appreciate there are boundaries to its use. Have a ‘no tech’ rule two hours before kids’ bedtime to allow them time to settle down and sleep well. Be mindful as parents as to how your own use of tech can influence your kids. Take an interest in your kids’ use of tech. Ask them which apps they enjoy or suggest to them educational apps that you think they would find interesting. ‫لتكن أوقات تناول الطعام خالية من‬ .‫فيقدر األطفال شروط استخدامها‬ ‫التكنولوجيا‬ ّ ‫أوقفوا استخدام التكنولوجيا قبل ساعتين‬ ّ ‫مما يسمح لألطفال‬ ‫على‬ ّ ‫األقل من موعد النوم‬ .‫االسترخاء والنوم بهناء‬ ‫أن استخدامكم للتكنولوجيا والوقت‬ ّ ‫تذكّ روا‬ ‫الذي تمضونه في ذلك يمكن أن يؤثر أيضًا على‬ .‫أبنائكم‬ ‫أظهروا االهتمام في استخدام أطفالكم‬ ‫للتكنولوجيا واسألوهم عن التطبيقات التي‬ ‫يح ّبونها أو اقترحوا عليهم تنزيل تطبيقات‬ .‫تثقيفية‬

124


THE NEW YAMAHA DISKLAVIER PIANO DGB1KPE ENSPIRE

GET CREATIVE

‫أبدعوا‬ Introducing a learning experience can be a great way to find something for the family to bond over. The benefits of music for children have long been proved by research, and by involving the whole family this can become a fun way to spend leisure time. Tech can also be used to encourage the learning process and to bring out the creativity of other members of the family: why not record progress and save it as digital files, or film videos that can be shared? ‫ ولطالما أثبتت‬.‫يمكن للتجربة التع ّلمية الجديدة أن تكون وسيلة رائعة لتقوية روابط العائلة‬ ‫ ومن خالل إشراك العائلة ك ّلها يصبح هذا‬،‫الدراسات أهم ّية الموسيقى وفوائدها بالنسبة لألطفال‬ ‫ تُستخدم التكنولوجيا أيضًا لتشجيع العملية التع ّليمية وتحريك اإلبداع في‬.‫الوقت ممتعًا ومرحًا‬ .‫مختلف أفراد العائلة فيمكن تسجيل النجاح على م ّلفات رقمية أو حتّى أفالم الفيديو لمشاركتها‬

125


TECHNOLOGY

SIT TOGETHER…

...‫اجتمعوا معًا‬ Although tech can be perceived as encouraging solitary pastimes, it doesn’t have to. Rather than spending leisure time in separate rooms on individual devices, families can plan time together when they sit together. Movie time around a smart TV gives everyone the chance to relax and share an experience that they can discuss after it’s finished. Family members can even take turns to pick a movie that they would love to watch with everyone else. When turned into a weekly event, this gives children something to look forward to, knowing it will be time spent together. ‫ إلّا إنّه يمكن للعائلة تنظيم‬،‫بالرغم من أنّه ُينظر إلى التكنولوجيا كوسيلة تسلية فرد ّية‬ .‫وقت للجلوس معًا عوضًا عن تمضية أوقات التسلية في غرف منفصلة على أجهزة خاصة‬ ‫تمنح مشاهدة األفالم على جهاز تلفزيون ذكي الفرصة للجميع باالسترخاء ومشاركة التجربة‬ ّ ‫لكل فرد من العائلة أن يختار بدوره الفيلم الذي‬ ‫ كما يمكن‬.‫ومناقشة موضوع الفيلم بعدها‬ ‫ يتر ّقبه األطفال منتظرين تمضية الوقت‬،‫ وعندما يصبح هذا الموعد أسبوعيًا‬.‫يحب مشاهدته‬ ّ .‫معًا‬

SONY OLED TV A9F SERIES

SONY X90F TV

126


PLAYSTATION PS4

BENQ I500 LED SMART PROJECTOR

…AND PLAY TOGETHER

‫والعبوا معًا‬... Kids love video games but there is no need for this to be a solitary pursuit either. When connected to a smart TV, any gaming device can be transformed into a form of big screen entertainment where parents reconnect with their younger selves and have plenty of fun trying to battle it out against their kids. ‫ فعندما‬.‫ ولكن ليس من الضروري أن يصبح هذا الوقت وقتًا للعزلة‬،‫يعشق األطفال ألعاب الفيديو‬ ‫يتحول إلى نوع من الشاشة العمالقة التي تسمح لألهل‬ ،‫ي ّتصل جهاز اللعب بالتلفزيون الذكي‬ ّ .‫بالتواصل مع أبنائهم واالستمتاع بوقتهم محاولين التنافس مع األطفال‬

127


TECHNOLOGY

LTP LATITUDE TECH PICK

‫مك ّبر الصوت‬ ‫"ساوندوير‬ "‫كومبانيون‬ ‫من بوز‬ KEY FEATURES

BOSE

SOUNDWEAR COMPANION SPEAKER

‫الميزات األساسية‬ • SWEAT AND WEATHER RESISTANT ‫مقاومة للتع ّرق وتغ ّيرات الطقس‬

• B LUETOOTH CONNECTIVITY ‫اتصال عبر البلوتوث‬

• VIBRATIONS FOR INCOMING CALLS ‫االهتزاز عند المكالمات الواردة‬

• 12-HOUR BATTERY LIFE ‫ ساعة‬١٢ ‫بطارية تدوم لـ‬

LATITUDE TECH EDITOR

OUR VERDICT

"‫محرر التكنولوجيا في "التيتيود‬ ّ

"‫رأي "التيتيود‬

Until now music lovers tended to fall into one of two camps: those that prefer earphones or those that opt for headphones. But the drawback of both is that once they’re in or on your ears then everything else around you becomes, to a certain extent, shut out. Bose has come up with a genius piece of tech that takes us beyond this dilemma and into the realm of hands-free and ears-free listening. As its name suggests, the SoundWear Companion speaker is something you wear – it sits comfortably and lightly on your shoulders, and delivers a sound that is full, deep, rich and crystal clear to you while minimised for those in your vicinity. With its Bluetooth technology, the speaker can be paired with your devices and by using the Bose Connect app you’ll be able to switch easily from one to the other.

This represents a leap forward in tailoring acoustic excellence to lifestyle needs through wearable tech. It’s so easy to forget that you’re even wearing the SoundWear Companion speaker that you’ll soon wonder how on earth you ever lived without it.

ّ ‫ينقسم‬ ،‫ في الحال َتين‬،‫ ولكن‬.‫سماعات الرأس‬ ‫قسم‬ :‫عشاق الموسيقى إلى قسمين‬ ّ ٌ ّ ‫سماعات األذن وقسم آخر يختار‬ ّ ‫يفضل‬ ‫ تبتكر "بوز" قطعة تكنولوجية عبقر ّية‬،‫ اليوم‬.‫ عن محيطه‬،‫حد ما‬ ‫بد أن ينفصل الشخص الذي يضع‬ ّ ‫ إلى‬،‫السماعات‬ ّ ‫ال‬ ّ ّ ‫فإن‬ ‫تجعلكم‬ ّ ،‫ وكما يوحي االسم‬.‫تامة في اليدين واألذنين‬ ّ ‫تتخطون هذه المشكلة فتتيح االستماع إلى الموسيقى بحر ّية‬ ‫مك ّبر الصوت "ساوندوير كومبانيون" من "بوز" يمكن ارتداؤه بسالسة وخفّ ة على الكتفين ليمنح صوتًا قويًا وعميقًا ونق ّيًا‬ ‫ يمكن اقتران مك ّبر الصوت مع كافة األجهزة كما‬،‫ ومن خالل تقنية البلوتوث‬.‫لمن يضعه من دون أن يزعج َمن في جواره‬ .‫يمكن استخدام تطبيق "بوز كونيكت" من أجل التنقّ ل بسهولة بين جهاز وآخر‬

‫هي خطوة س ّباقة في ابتكار جودة الصوت‬ ‫وفقًا الحتياجات أسلوب الحياة من خالل‬ ‫ مك ّبر الصوت‬.‫التكنولوجيا القابلة لالرتداء‬ ‫"ساوندوير كومبانيون" من "بوز" يجعلك‬ ‫تنسى أنّك تضعه لدرجة تسأل نفسك كيف‬ !‫كنت تعيش بدونه كل هذا الوقت‬

128


‫البيانو اإللكتروني‬ CLP-665GP DIGITAL PIANO

Available in polished white. ّ ‫متو ّفر باللون األبيض ال‬ .‫المع‬

Enjoy the luxurious appearance of a grand piano cabinet with a polished finish, as well as grand piano touch and tone. .‫ باإلضافة إلى ملمس وموسيقى البيانو الكبير‬،‫تمتّع بالمظهر الفاخر لحجرة بيانو كبير مصقولة بلمسة نهائية أخ ّاذة‬

Fifty One East, Lagoona Mall, Doha, Qatar +974 4436 1111



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.