Le CITY deluxe RUSSIA_Autumn&Winter_2012

Page 1


AUTUMN & WINTER 2011

S

2


S

AUTUMN & WINTER 2011

3


КУРЕНИЕ И ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДЯТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ


КУРЕНИЕ И ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДЯТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ




© photo cover BOGDAN KOROBOV / HUGO BOSS Le CITY deluxe RUSIA Balmes 209, 6º 2ª 08006 Barcelona, España Tel. +34 93 368 38 68 info@le-citydeluxe.com

Publication Member of

Президент компании CEO Claudia Trimde claudia.trimde@le-citydeluxe.com Международный глава редакции International Head of Editorial Vikram Kashyap

LE CITY deluxe is published twice a year ©Le CITY deluxe Le Deluxe™ + Le CITY deluxe™ are registered trademarks of BONMAROL S.L. Balmes 209, 6º 2ª – 08006 Barcelona www.le-citydeluxe.com Tel +34 93 368 38 68

Advertising offices Italy / Milan Stefanie Meierfrankenfeld guj.italia@guj.de T +39 02 2052 6720

Switzerland / Zürich

Арт и дизайн директор Art & Design Director Felipe Pfister felipe.pfister@le-citydeluxe.com

Hans H. Otto, Patrizia ernst otto.hans@guj.de T +41 (0) 44 / 269 70 74

Операционный директор Operations Director Toni Delgado toni.delgado@le-citydeluxe.com

UK/London

Редактор-корректор Chief Content Manager Jazmín Castresana jazmin.castresana@le-citydeluxe.com Главный редактор Main Redactor Alina Dyachenko alina.dyachenko@le-citydeluxe.com Отдел рекламы Advertising Department internacional@le-citydeluxe.com Менеджер по дистрибуции и мероприятиям Events & Distribution Manager Judith Castilla judith.castilla@le-citydeluxe.com Проектирование макетов Layout Anju Lalwani Barrera design@le-citydeluxe.com Contributers Violetta Kuznetsova, Maria Platonova, Aleksandra Borodina, Adil Skakov, Mansoor Tanweer, Raquel Rabadan, Alexandra Slesareva, Lubov Khoroshilova, Keti Zandukeli, Marika Parsadanelli, Andrew Forbes, Pablo Manzanelli, Stepan Kramorny, Bogdan Korobov Other Publications Le CITY deluxe SPAIN Le CITY deluxe RUSSIA Le CITY deluxe TURKEY Le CITY deluxe INDIA Follow us on TWITTeR: @lecitydeluxe LIKe us on FACeBOOK: lecitydeluxe DOWNLOAD our APP on iTUNeS “Le CITY deluxe”

Rob Walker Walker.Rob@guj.de T +44 (0) 20 7437 4377

USA/New York Katrin Barbarello katrin.barbarello@publicitas.com T +1 212-330-0733

Rest of the WORLD Michael Markowski international@le-citydeluxe.com T +34 639127179 Only annual suscription suscription@le-citydeluxe.com www.le-citydeluxe.com/club

20

Вячеслав Малафеев

60

OONA Caviar

Le CITY deluxe FZE Magazine produced by: BONMAROL S.L. Barcelona / Spain Tel. +34 93 368 38 68 Fax +34 93 550 71 09 www.le-citydeluxe.com Print · CEGE Cross-media DL B-30650-2012 grup Le CITY deluxe magazines are published by the trademark owner or under licence in:SPAIN, TURKeY, RUSSIA, USA and INDIA No part of this magazine, including text, photographs, illustrations, advertising layouts or other graphics may be reproduced in any way without prior written consent of Le CITY deluxe © 2012 by Le CITY deluxe grup Le CITY deluxe For more information www.le-citydeluxe.com


sUMMArY AUTUMN & WINTER 2012

24

Diego M Milano

52

Спортивные часы в новом прочтении

74

Дженнифер Лопез

28

80

Рождественский базар

Ленни Кравиц

48

Звездная пыль

57

Дмитрий Зотов

112

Bentley EXP 9 F


LETTER

директор · CEO

Дорогие читатели,

В

PHOTO JAVIER LORITE

оображение - это искусство видеть то, что другим не доступно. Роскошь не всегда является продуктом или сервисом с наивысшим ценником, но неизменно отвечает стандартам красоты и тонкой работы. Отправившись в путешествие по страницам нашего второго издания Le CITY deluxe RUSSIA, вы не только погрузитесь в мир лучшего из лучшего мира роскоши в России и мире, но и научитесь использовать воображение, оживляя страницу за страницей. Я бы хотела пригласить вас стать подписчиком нашего журнала, наслаждаясь не только замечательным содержанием, но и привиллегиями, которые приходят вмсете с ВИП-билетами и селективными мероприятиями по всему миру. Станьте частью семьи Le CITY deluxe с публикациями в Индии, США, Испании, Турции и другими странами на подходе... Желаю вам волшебного сезона,

Клаудия Тримде

CLAUDIA TRIMDE

Ceo & Founder Le CITY deluxe claudia.trimde@le-citydeluxe.com Follow me on Twitter @claudiatrimde

Dear readers,

I

magination is the art of "seeing whats not there". Luxury is not always the item or service that sports the highest price tag. -But carries attributes of undefined beauty and craftsmanship. Indulge in our second edition of Le CITY deluxe RUSSIA a journey that not only brings you the best of the best of Ultra High Luxury Living in Russia and Worldwide- but encourages you to use your imagination bringing the pages alive. I would like to invite you to subscribe to our magazine, enjoying not only great editorial content but also the perks that come with it like VIP tickets to distinct events around the GLOBE. Become part of our Le CITY deluxe family with now publications in India, USA, Spain, Turkey and more to come… Wishing you a magical season,

& WINTER 2012

Claudia Trimde


S

AUTUMN & WINTER 2011

9


EVENTS

ST. PE T ERS B U RG

Закрытие выставки скульптур Огюста Родена С 14 июня по 24 августа в Санкт-Петербурге прошла самая яркая выставка работ основоположника современной скульптуры Огюста Родена. 24 августа состоялось не менее значимое ее официальное закрытие, которое было отмечено светским коктейлем в одном из самых роскошных мест города - отеле "Астория”. Одним из главных медиа партнеров громкого проекта выступила компания Le CITY deluxe

Closing of the Auguste Rodin sculpture exhibition

AUTUMN & WINTER 2012

From the 14th of June to the 24th of August the most brilliant exhibition of masterpieces by the founder of the modern sculpture, Auguste Rodin, took place in St. Petersburg. The official conclusion occurred on the 24th of August, a high society cocktail in one of the most luxurious places in the city – the hotel Astoria. Le CITY deluxe was one of the main media partners of this big project

10

hELEN TEPLITSKAIA

MARIKA PARSADANELLI

IGOR KAPLENOV, SVETLANA RISUNOVA & ADRIAN FADEEV


E

JORDI FREIXAS (BOAT ShOw DIEcTOR)

51-ая Международная выставка яхт

Le CITY deluxe, продолжая традицию последних нескольких лет, в очередной раз стала медиа партнёром на 51-й Международной выставке яхт в Барселоне, которая проходила с 26 по 30 сентября в порту Велл. Было представлено более 700 яхт на плаву и на суше, на ряду с новейшими технологическими разработками в искусстве навигации, а также новыми пакетами услуг для привлечения клиентов в непростой период кризиса. Салон сопровождался рядом праздничных мероприятий, таких, как ночной парад яхт, привлекший сотни людей

51st edition of Salón Náutico

AUTUMN & WINTER 2012

Le CITY Deluxe, as it has done for years, was a media partner of the 51st Barcelona International Boat Show. The show lasted from the 26th of September to the 30th, and the venue chosen for all of its offerings was Port Vell in Barcelona. Over 700 boats displayed all the latest technological developments for the nautically adept alongside new charter services designed to attract customers in times of crisis. The event attracted hundreds of people with many festivities which included but weren’t limited nightly boat parades

11


E

M OSCOW

Открытие бутика Ralph Lauren 18 сентября состоялся коктейль по случаю официального открытия третьего бутика Ralph Lauren в Москве. Недавно открывшийся бутик общей площадью 761 кв.м. расположился на двух этажах по адресу Кутузовский проспект, 31. Только в этот вечер для гостей мероприятия была подготовлена специальная выставка миниатюр раритетных автомобилей из личной коллекции Ральфа Лорена, которая признана одной из самых дорогих в мире

Ralph Lauren boutique opening

KONSTANTIN GAIDAI & MILANA KOROLEVA

To celebrate the September 18 official opening of the third Ralph Lauren boutique in Moscow, officials of the store threw a cocktail party. The newly opened boutique has total area of 761 sq.m. located on two floors at Kutuzovsky pr., 31. For the guests of the event was provided with a special exhibition of miniature vintage cars from the private collection of Ralph Lauren, which is recognized as one of the most expensive in the world

FAVAZ GRUOSI & POLINA ASKERI

AUTUMN & WINTER 2012

MIKhAIL IDOV

12


E

AUTUMN & WINTER 2012

13


E

M OSCOW

ANDREY RASUGRAEV, JULIA ENKINA & ANNA BALAShOVA

ELENA TURINA & OLGA VELYANOVIch

Светским развлечениям на борту «Поплавка» дан старт 20 сентября официально открыл свои двери проект «Поплавок», пополнив список модных заведений «Ресторанного синдиката». Своей вечеринкой в честь открытия «Поплавок» подарил гостям отличную возможность в последний раз в этом сезоне отдохнуть на открытой террасе. На сцене ресторана с живым концертом выступила нестареющая группа «Моральный Кодекс» во главе с обаятельным Сергеем Мазаевым

Has been given a start to social amusements on the board of “Poplavok” On 20th of September, Project ”Poplavok” officially opened its doors. In honour of the debut, “Poplavok” gave the guests a great opportunity to enjoy and relax on the open terrace for the last time this season. A live concert performed in the restaurant by an ageless group, “Moralny Kodeks”, lead by Sergey Mazayev

AUTUMN & WINTER 2012

ABUZOV FAMILY

14

MORALNUY KODEKS


M OSCOW

E

ROMAN ALEKSANDROVIch & LEONID ZAKOShANSKY

Ресторану White Rabbit исполнился один год За один год ресторан White Rabbit стал настоящим центром притяжения внимания ценителей изысканной и неизменно красивой жизни. Идеальная комбинация великолепной авторской кухни, стильных интерьерных решений и невероятно притягательной атмосферы, в которую хочется возвращаться снова и снова. Вечер был полон сюрпризов и подарков, а кульминацией ивента стало выступление Валерия Меладзе

White Rabbit restaurant celebrates one year In one year the restaurant White Rabbit became the main attraction for connoisseurs of luxury. The perfect combination of an original cuisine, stylish interior design solutions and incredibly attractive atmosphere to which you want to return again and again. The evening was full of surprises and gifts, and the culmination of the event was the performance of Valery Meladze

KONSTANTIN KRUKOV

VALERY MELADZE

IRSON KUDIKOVA ZENYA MALAKhOVA

OLGA MAKOVEZKAYA & YURIY PISAROV

AUTUMN & WINTER 2012

15


E

M OSCOW

Презентация фото-проекта Faces 4 октября в ресторане Sixty прошла презентация совместного фотопроекта KISA PRODUCTION и Кейт Беллм Faces. Концепция проекта – это ретроспектива фотографий из прошлого. Знаменитые участники фото-проекта явились воплощением ярких образов прошлых эпох. В рамках мероприятия состоялся ужин и концерт группы POMPEYA. Все фотографии были распроданы в частном порядке

Presentation of the photo project Faces

ALEKSEY GARBER ILONA STOLIE

AUTUMN & WINTER 2012

OKSANA ON

16

KATYA DOBRYAKOVA & ARTEM KOROLEV

On October 4th, restaurant and bar Sixty was the scene of KISA PRODUCTION and Keith Bellman’s joint presentation “Faces”. The exhibition featured a retrospective of photos, displaying powerful pictures of famous subjects from years gone by. Guests were also treated to a dinner as well as a concert by the band POMPEYA. All photos were sold to private collectors

ALEKSEY KISELEV


ST. PE T ERS B U RG

E

Ева Польна в Sunday Ginza Стильная и загадочная Ева Польна всегда чуть-чуть впереди самого модного музыкального тренда. И по-прежнему верна себе: элегантные парадоксы текстов сочетаются с нежными переливами волшебного вокала. Самый модный проект лета в Санкт-Петербурге Sunday Ginza встретил осень во всеоружии - здесь по-прежнему светит солнце, а звезды заглядывают на огонек

Eva Polna in Sunday Ginza Stylish and mysterious, Eva Polna has always been slightly ahead of the latest trends in music and fashion. But she still stays true to herself: featuring elegant paradoxes in her lyrics combined with magically shimmering vocals. The Sunday Ginza summer project met autumn headon; where the sun is till shining EVA POLNA

OLGA KUKOB

EVGENIYA ANOShINA (SUNDAY GINZA), ANDREY SINATOROV (GINZA PROJEcT) DARYA SOKOLOVA

AUTUMN & WINTER 2012

17


E

M OSCOW

GRAND OPENING ресторана MAXIM BAR

11 октября состоялось официальное открытие ресторана MAXIM BAR, который раскрыл перед гостями все грани актуальной для Москвы концепции. Начало праздничного вечера ознаменовалось концертом эпатажной немецкой рок-группы BENJROSE, а после полуночи гости увидели провокационное шоу «MIDNIGHT PROVOCATION» и динамичное лазерное шоу. За музыкальное настроение ночи и танца отвечал проверенный любимчик мирового бомонда и звездный резидент парижского клуба «VIP ROOM» dj Dirty Law.

GRAND OPENING of the restaurant MAXIM BAR

DJ DIRTY LAw & DJ MEG

The restaurant MAXIM BAR had its official debut on October 11th, opening its doors to guests from all over Moscow society. The festive event began with a concert by flamboyant German rock band BENJROSE; and at midnight guests were treated to a dynamic laser show called MIDNIGHT PROVOCATION. The music and the dancing became the favorites of the VIPs alongside the star of the Paris nightclub VIP ROOM, DJ Dirty Law

NATALIA PEREVERZEVA & DANIIL FEDOROV

AUTUMN & WINTER 2012

IVAN NIKOLAEV

18


ST. PE T ERS B U RG

EE

Carrera y Carrera в Санкт-Петербурге Впервые в Санкт-Петербурге 19 октября в ювелирном салоне «Космос Золото» состоялась долгожданная встреча с вицепрезидентом по бренду Carrera y Carrera Кармен Саенц и Рафаэлом Эррера, ведущим дизайнером легендарного ювелирного дома. Кармэн и Рафаэл провели незабываемый мастер-класс, позволяя вникнуть во все тайны создания прекрасных изделий, являющихся признанными шедеврами во всем мире. Медиа-партнером вечера выступила компания Le CITY deluxe

cARMEN SAENZ

Carrera y Carrera in St. Petersburg On October 19th, for the first time in St. Petersburg, jewelry salon “Cosmo Zoloto” held an event with Vice President, Carmen Saenz and Head Designer Rafael Herrera of fellow jeweler Carrera Y Carrera. Carmen and Rafael offered a master class allowing the curious to see all the secrets of creating beautiful products which are widely regarded as masterpieces around the world. Le CITY Deluxe in St. Petersburg was the media partner of the event alongside Carrera Y Carrera

RAFAEL hERRERA

AUTUMN & WINTER 2012

19


COVER

www.malafeev16.ru

ВячеслаВ МалафееВ AUTUMN & WINTER 2012

за пределаМи футбольного поля

20


C сфера деятельности Вячеслава Малафеева давно вышла за рамки футбольного поля. наконец, настало время «пролить свет» на другую сторону жизни известного спортсмена. лучший вратарь россии, успешный бизнесмен и, как выяснилось, заядлый игрок инвестиционной биржи, Вячеслав Малафеев отвечает на вопросы о бизнес-проектах и футболе.

В

ячеслав, не многие знают, что Вы пробуете свои силы в бизнесе. Чуть более года существует Ваше рекламное агенство. Расскажите немного об этом проекте. До недавнего времени я предпочитал не афишировать мои бизнес-проекты, которых, к слову, было достаточно за последние годы. Причина в том, что это, скорее, хобби. За то время, что играю, я понял, что мне нужны проекты вне футбола, которые были бы инересны и не занимали бы много личного времени. У меня есть отличная команда специалистов, а я выступаю в качестве генератора идей и человека, который принимает конечное решение. Сейчас, главным образом, мы занимаемся организацией мероприятий для известных людей и крупных клиентов. В дальнейшем проект будет развиваться и расти, и мы надеемся вплотную заняться рекламными проектами, привлекая больше медийных лиц. Какие еще бизнес-идеи на будущее? В ближайшее время планируется открытие интернет-магазина, где будет продаваться экипировка для футбола, а в дальнейшем моя спортивная брендовая одежда. Также я занимаюсь недвижимостью. Это связано с моим собственным опытом, с тем, с чем пришлось столкнуться мне самому, покупая недвижимость. Я хочу поделиться с клиентами своими знаниями, помочь в выборе и предостеречь от возможных ошибок. Все, чем бы я ни занимался в бизнесе, связано с моей жизнью, с моим опытом.

шой суммой и потерял 30 %, но зато получил колоссальный опыт. В конечном итоге фондовая биржа настолько сильно начала притягивать и отнимать время, что я остановился. Дождался того периода, когда вышел в ноль, и вот уже 1,5-2 года я в позиции наблюдателя. Я смотрю, отслеживаю и жду удобной ситуации, чтобы сыграть «по-крупному».

« Моя конечная цель — это популяризация футбола В россии » Вы также выступаете в качестве кинопродюссера. Не так давно вышел фильм «Вся жизнь в перчатках» со зведными вратарями. К ЧМ 2018 года в Москве Вы готовите ряд документальных и полнометражных фильмов о футболе. Все начиналось с идеи написать книгу о вратарях, эдакое пособие для начинающих игроков, а вылилось в полноценный документальный фильм. К участию в фильме удалось привлечь таких звезд мирового футбола, как Икер Касильяс, Ван Дер Сар, Буффон и т. п.. Получился очень качественный продукт, после которого захотелось продлить тематику, и сделать больше фильмов о спорте. Наша конечная цель — это популяризация футбола в России. Вячеслав, Вы находитесь на пике своей карьеры, будучи одним из лучших вратарей в России и мире. Для многих стал неприятным сюрпризом Ваш уход из сборной России по футболу. Мое решение связано только с личными обстоятельствами, мне бы хотелось больше времени проводить с семьей. Тренировки и

сборы отбирают много времени, которое я бы хотел отдавать своим детям. Вы являетесь рекордсменом Российского чемпионата по количеству проведенных сезонов за одну и ту же команду. Собираетесь ли Вы продлевать контракт с “Зенитом”? Я очень счастлив, что столько времени играю за свою родную команду, в своем любимом Санкт-Петербурге. Мой выбор будет напрямую связан с выбором руководства “Зенита”. Если будет взаимный интерес, четкая договоренность, то я буду счастлив продолжать играть за этот легендарный клуб. Есть ли у Вячеслава Малафеева нереализованные мечты в футболе? Конечно, как и у любого игрока! Это, пожалуй, единственный трофей, который не удалось заполучить на клубном уровне, и о котором мечтает любой футболист, - Кубок Лиги чемпионов. Не так давно Вы стали лицом мужского парфюма HugoBoss. Как чувствуете себя в роли модели? Это очень интересный опыт, но затратный в плане времени, которого у меня почти нет. Недавно Hugo Boss стал официальным партнером "Зенита", и теперь на всех официальных мероприятиях мы появляемся в костюмах этого бренда. Поэтому наше сотрудничество было закономерным. Давайте немного отойдем от профессиональной темы. Как Вы любите проводить свободное время? В зимний период, в декабре, мы с семьей предпочитаем спокойный отдых в Дубаи и на Мальдивах. Там прекрасные условия для детей, комфортный климат и расслабляющая атмосфера. Все, что нужно, чтобы на время забыть о суровом климате Северной столицы и сумасшедшем ритме мегаполиса.

AUTUMN 2012

Вы активно занимаетесь инвестициями и играете на фондовом рынке, что довольно необычное занятие для футболиста. Лет 5 назад я стал отслеживать и интересоваться этой областью, изучая специализированную литературу и пробуя свои силы. Вошел в игру в самый рискованный период, в начале кризиса 2008 года. Зашел с неболь-

INTERVIEW ALINA DYACHENKO / PHOTO BOGDAN KOROBOV

21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.