Eglo Led Paneel Sortiment 2016 2017

Page 1

sortment LED panel as

ent im t r o S l e e n a LED P assortiment a Panneau LED

2016/17



Contents In h a lt Contenu

-

-

LED Paneel BASIS LED panel BASIS Panneau LED DE BASE

001 - 005

LED Paneel BASIS mit Schweberahmen LED panel BASIS with suspension frame Panneau LED DE BASE avec bâti flottant

006 - 007

LED Paneel SET mit Aufbaurahmen LED panel SET with setup frame SET de panneau LED avec bâti porteur

008 - 009

010 - 011

+

LED Paneel Dimmbar LED panel dimmable Panneau LED dimmable

012 - 015

+

LED Paneel „Relax and Work“ LED panel „Relax and Work“ Panneau LED „Relax and Work“ LED Paneel Connect LED panel Connect Panneau LED Connect

016 - 025

LED Paneel Zubehör LED panel accessories Accessoire Panneau LED

026 - 027

Legende

028 - 029

Register

032


a s is LED panel B

B a s is LED Paneel

de Base Panneau LED

Die Vorteile auf einen Blick! / The benefits at a glance! / Les avantages en un coup d‘œil ! • Flächiges Licht mit schattenfreier Ausleuchtung

• Surface light with shadowless lighting

• Éclairage étalé avec éclairement sans ombre

• Ultraflaches Design

• Ultra-flat design

• Design ultra plat

• Homogene Flächenausleuchtung

• Homogeneous surface lighting

• Éclairage de surface homogène


L 620

B6

95 B5

20

L 595

96153 SALOBRENA 1 40W; 4300 lm

96154 SALOBRENA 1 40W; 4100 lm

L 595, B 595, H 11

L 620, B 620, H 11

grid luminaire; aluminium, white / plastic, white Rasterleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss luminaire à grille; aluminium, blanc / plastique, blanc

grid luminaire; aluminium, white / plastic, white Rasterleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss luminaire à grille; aluminium, blanc / plastique, blanc

B3

00

L 30 0

96152 SALOBRENA 1 16W; 2100 lm L 300, B 300, H 11

B3

00

grid luminaire; aluminium, white / plastic, white Rasterleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss luminaire à grille; aluminium, blanc / plastique, blanc

L 120 0

96151 SALOBRENA 1 40W; 5500 lm L 1200, B 300, H 11

4000K

grid luminaire; aluminium, white / plastic, white Rasterleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss luminaire à grille; aluminium, blanc / plastique, blanc

Montagematerial inkludiert:

Montagematerial NICHT inkludiert:

Schrauben, Dübel, Beilagscheiben, Befestigungswinkel, Abdeckung Mounting material included: srews, dowels, washers, brackets, cover Material de montage inclus: Vis, chevilles, rondelles, crochets, caches

Mounting material not included: Material de montage non inclus

L E D PA N E E L B A S I S | 3


MONTAGEOPTIONEN BASIC MOU N T I NG OP T I O NS / OP T I O N DE MON TAGE

EINSATZBEREICH RANGE OF APPLICATION / LE CHAMP D‘APPLICATION

96153 96154

96153

96152

620×620

96154 595×595

96152 300×300

96151 96151

4 | L E D PA N E E L B A S I S

1200×300

RASTER

KOMPLETT EINBAU

SEMIEINBAU

AUFBAU

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9


GRID LUMINAIRE R A S T E R L EU C H T E LUMINAIRE À GRILLE

R EC ESS E D L U M I N A I R E E I N B AU L EU C H T E LUMINAIRE ENCASTRÉE

S E M I - R EC ESS E D L U M I N A I R E S E M I - E I N B AU L E U C H T E LUMINAIRE SEMI-ENC ASTRÉE

S U R FAC E L U M I N A I R E AU F B AU L EU C H T E LUMINAIRE EN SAILIE

L E D PA N E E L B A S I S | 5


me s p e n s io n f r a u s h it w IS S A LED panel B

rahmen e b e w h c S it B A S IS m t i f lo t t a n t LED Paneel ASE avec bâ DE B Panneau LED

Die Vorteile auf einen Blick! / The benefits at a glance! / Les avantages en un coup d‘œil

!

• Flächiges Licht mit schattenfreier Ausleuchtung

• Surface light with shadowless lighting

• Éclairage étalé avec éclairement sans ombre

• Ultraflaches Design

• Ultra-flat design

• Design ultra plat

• Homogene Flächenausleuchtung

• Homogeneous surface lighting

• Éclairage de surface homogène

• einfache Montage

• Simple installation

• Montage simple

• inkl. elegantem Schweberahmen

• inkl. elegant suspension frame

• incl. élégant bâti flottant

• auch für flächenbündigen Einbau geeignet

• Also for flush mounting suitable

• pour montage encastréadapté


L 30 0

B3

00

95 B5

L 595

32813 SALOBRENA 1 40W; 4300 lm

32812 SALOBRENA 1 16W; 2100 lm

L 595, B 595, H 50 ceiling luminaire; aluminium, steel, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, Stahl, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, acier, blanc / plastique, blanc

L 300, B 300, H 50

B 30

0

ceiling luminaire; aluminium, steel, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, Stahl, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, acier, blanc / plastique, blanc

L 120 0

Montagematerial inkludiert: Schrauben, Dübel, Beilagscheiben, Befestigungswinkel, Abdeckung Mounting material included: srews, dowels, washers, brackets, cover Material de montage inclus: Vis, chevilles, rondelles, crochets, caches

32811 SALOBRENA 1 40W; 5500 lm L 1200, B 300, H 50 ceiling luminaire; aluminium, steel, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, Stahl, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, acier, blanc / plastique, blanc

4000K

Montagematerial inkludiert: Schrauben, Dübel, Beilagscheiben, Befestigungswinkel, Abdeckung Mounting material included: srews, dowels, washers, brackets, cover Material de montage inclus: Vis, chevilles, rondelles, crochets, caches Schweberahmen für 32813

Schweberahmen für 32812

Schweberahmen für 32811

L E D PA N E E L B A S I S M I T S CH W E B E R A H M E N | 7


tup frame e s h it w T E LED panel S

urahmen a b f u A it m SET LED Paneel porteur D avec bâti E L u a e n n a p SET de

Die Vorteile auf einen Blick! / The benefits at a glance! / Les avantages en un coup d‘œil

!

• Flächiges Licht mit schattenfreier Ausleuchtung

• Surface light with shadow-less lighting

• Éclairage étalé avec éclairement sans ombre

• Ultraflaches Design

• Ultra-flat design

• Design ultra plat

• Neutralweißes Licht

• Neutral white Light

• lumière neutre et blanche

• Homogene Flächenausleuchtung

• Simple installation

• Montage simple

• inkl. Aufbaurahmen

• inkl. mounting frame

• cadre de montage

• auch für flächenbündigen Einbau geeignet

• Also for flush mounting

• pour montage encastréadapté


B6

20

L 620

32555 SALOBRENA 1 40W; 4100 lm L 620, B 620, H 11 ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

L3

00

B 120 0

Montagematerial inkludiert:

32556 SALOBRENA 1 40W; 5500 lm

Schrauben, DĂźbel, Beilagscheiben, Befestigungswinkel, Abdeckung Mounting material included: srews, dowels, washers, brackets, cover Material de montage inclus: Vis, chevilles, rondelles, crochets, caches

L 300, B 1200, H 11 ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

4000K

L E D PA N E E L S E T M I T A U F B A U R A H M E N | 9


im m a b le LED Panel d

mbar im D l e e n a P LED

d im m a b le Panneau LED

Die Vorteile auf einen Blick! / The benefits at a glance! / Les avantages en un coup d‘œil ! • Flächiges Licht mit schattenfreier Ausleuchtung

• Surface light with shadow-less lighting

• Éclairage étalé avec éclairement sans ombre

• Ultraflaches Design

• Ultra-flat design

• Design ultra plat

• Homogene Flächenausleuchtung

• Homogeneous surface lighting

• Éclairage de surface homogène

• Dimmbar

• dimmable

• graduable

• inkl. elegantem Schweberahmen

• inkl. elegant suspension frame

• incl. élégant bâti flottant

• auch für flächenbündigen Einbau geeignet

• Also for flush mounting

• pour montage encastréadapté


L 595

50 B4

95 B5

L 450

96892 SALOBRENA 2 25W; 3000 lm

96893 SALOBRENA 2 34W; 4200 lm

L 450, B 450, H 11

L 595, B 595, H 11

ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

L 30 0

B3

00

ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

96891 SALOBRENA 2 16W; 2100 lm L 300, B 300, H 11

B 30

0

ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white wh Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

L 120 0

96894 SALOBRENA 2 32W; 5200 lm 4000K

L 1200, B 300, H 11 ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

Montagematerial inkludiert: Schrauben, D端bel, Beilagscheiben, Befestigungswinkel, Abdeckung Mounting material included: srews, dowels, washers, brackets, cover Material de montage inclus: Vis, chevilles, rondelles, crochets, caches Schweberahmen f端r 96893/96892

Schweberahmen f端r 96891

Schweberahmen f端r 96894

L E D PA N E E L D I M M B A R | 11


e la x & W o r k “ „R l e n a P D E L

Work“ & x la e R „ l e LED Pane

x & Work“ la e „R e d D Panneau LE

Die Vorteile auf einen Blick! / The benefits at a glance! / Les avantages en un coup d‘œil ! • mit allen herkömmlichen Lichtschaltern bedienbar

• Can be operated with all conventional light switches

• pouvant être commandé avec tous les interrupteurs traditionnels

• Bedienung auch bei Wechsel-/Kreuzschaltungen möglich

• Operation possible with change/cross circuits as well

• inkl. elegantem Schweberahmen

• inkl. elegant suspension frame

• Commande également possible avec des montages en croix ou de va et vient.

• auch für flächenbündigen Einbau geeignet

• Also for flush mounting

• incl. élégant bâti flottant • pour montage encastréadapté


L 595

50 B4

95 B5

L 450

96896 SALOBRENA 3 24W; 1250 lm / 2700 K & 2900 lm / 4000 K

96897 SALOBRENA - RW 40W; 1800 lm / 2700 K & 4500 lm / 4000 K

L 450, B 450, H 11

L 595, B 595, H 11

ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

L 30 0

B3

00

ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

96895 SALOBRENA 3 18W; 1000 lm / 2700 K & 2200 lm / 4000 K L 300, B 300, H 11

0 B 30

ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc L 120 0

96898 SALOBRENA - RW 40W; 1800 lm / 2700 K & 4500 lm / 4000 K

+

L 1200, B 300, H 11

+

2700K4000K

ceiling luminaire; aluminium, white / plastic, white Deckenleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; aluminium, blanc / plastique, blanc

Montagematerial inkludiert: Schrauben, D端bel, Beilagscheiben, Befestigungswinkel, Abdeckung Mounting material included: srews, dowels, washers, brackets, cover Material de montage inclus: Vis, chevilles, rondelles, crochets, caches Schweberahmen f端r 96897/96896

Schweberahmen f端r 96895

Schweberahmen f端r 96898

L E D PA N E E L "R E L A X & W O R K" | 13


LICHTFARBEN EINSTELLUNGEN LIGHT COLOUR SE T T I NGS / RÉGL AGES DES COU LEUR S DE L‘ÉCL A IR AGE

Licht beeinflusst unser Leben und unsere Tätigkeiten

Light influences our lives and our work

La lumière a une influence sur notre vie et nos activités

Zum Beispiel fördert helles, neutralweißes Licht die Konzentration, wohingegen warmes, gedimmtes Licht uns ein Gefühl von Behaglichkeit gibt.

for example, light blue light improves focus, while warm, dimmed light makes us feel comfortable.

Par exemple, une lumière claire, légèrement bleutée favorise la concentration, une lumière chaude, tamisée par contre nous donne un sentiment de bien-être.

Je nach Anforderung oder Stimmung können Sie die Leuchten einstellen: gedimmtes, warmweißes - oder helles, neutralweißes Licht wählbar.

You can adjust your lamps to your requirements or mood: dimmed, warm white - or bright, neutral white light selectable.

Selon les exigences ou l‘humeur vous pouvez régler les luminaires : Grisé, blanc chaud ou brillant, blanc neutre -Lumière sélectionnable.

Relax & Work

Relax & Work

Relax & Work

Über den normalen Lichtschalter verfügen diese Leuchten über folgende Lichtszenen:

The normal light switch gives these lamps the L‘interrupteur lumière normale donne des following lighting scenes: lampes de thèse scènes d‘éclairage les éléments suivants: • Relax: Warm white light with 2700K • and 50% brightness • Relax: lumière blanche chaude à 2700K • Work: neutral white light with 4000K et 50% de la luminosité and 100% brightness • Work: lumière blanche neutre avec 4000K et 100% Luminosité

• •

Relax: warmweißes Licht mit 2700K und 50% Helligkeit Work: neutralweißes Licht mit 4000K und 100% Helligkeit

1x on / off 50% 2700K

100% 4000K

~2 sec.

Relax

Work

Mit warmen Licht entspannen und die Hektik des Alltages hinter sich lassen. Mit dem warmweißen Licht wird das Zuhause zur Wohlfühlzone.

Konzentriert arbeiten oder die Müdigkeit vertreiben. Mit neutralweißem Licht wird das Energielevel wieder aufgefüllt.

Relax

Work

Relax with warm light and leave your hectic everyday life behind. Warm-white light makes your home comfortable.

Focused work or chasing away fatigue. Bluish white will top up your energy levels again.

Relax

Work

Se détendre avec une lumière chaude et oublier le stress de tous les jours. Avec la lumière blanche chaude votre chez-soi devient une zone de bien-être.

Travailler de manière concentrée ou chasser le fatigue . Le niveau d‘énergie est rechargé avec une lumière bleuâtre.

14 | L E D PA N E E L "R E L A X & W O R K"


L E D PA N E E L "R E L A X & W O R K" | 15


Light is going in a new direction: The choice is yours EGLO connect

Light, th the way you want it. eglo.com/connect


EGLO connect Bluetooth® Let there be light! Use EGLO connect to light up your home and control your lamps by Smartphone, tablet or an EGLO connect remote control. Mix your personal lighting out of warm and cold whites and 16 million colours. Smoothly control brightness to create the perfect atmosphere for work, watching TV or snuggling. You can trigger individual lamps or combine several of them into groups that are controlled together. Pre-set scenarios will support you in quickly finding your wellness light. You can save your favourite settings and call them again at any time.

Es werde Licht! Mit EGLO connect erhellst du dein Zuhause und steuerst deine Lampen einfach mit deinem Smartphone, Tablet oder mittels einer EGLO connect Fernbedienung.

Que la lumière soit ! Avec EGLO connect tu éclaire ton chez-toi et commande tes lampes simplement avec ton Smartphone, ta tablette ou avec une télécommande EGLO connect.

Mische dir dein persönliches Licht aus warmen und kalten Weißtönen sowie 16 Millionen Farben, regle die Helligkeit stufenlos und schaffe dir so die perfekte Atmosphäre zum Arbeiten, Fernsehen oder Kuscheln.

Mélanges ta lumière personnelle avec des tons blancs chauds et froids ainsi qu‘avec 16 millions de couleurs, règle la luminosité sans à-coups et crée ainsi l‘atmosphère parfaite pour travailler, regarder la télévision ou se blottir.

Dabei kannst du einzelne Leuchtmittel ansprechen oder mehrere zu Gruppen zusammenfassen, um sie gemeinsam zu steuern. Voreingestellte Szenen unterstützen dich beim raschen Finden deines Wohlfühl-Lichts. Deine Lieblingseinstellungen kannst du speichern und jederzeit abrufen.

Dans ce cadre, tu peux commander individuellement les luminaires ou en regrouper plusieurs pour les commander simultanément. Des scènes préréglées te supportent pour trouver rapidement ta lumière pour te sentir à l‘aise. Tu peux enregistrer tes réglages préférés et les rappeler à chaque instant.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by EGLO Leuchten GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

L E D PA N E E L CO N N E C T | 17


e / Light s ch e

du

le

le n

Lich

Ca

t-

Z

lä n

s/

tp ei

d r i e r L u mi è re

ma x.

di s

ta

nc e

<

12

m M

ES

e chn olo g y HT

m ax

.d an

m

a r té l é co m

mo Fe

rnb e

die nu n

g/

n g / C o ntr

er

Co

M ul

ie nu

p

nt

ar

ôle

pa

le p

t e / St e u e r b

ne s

v re

ho

ble

ia

ép

2m < 1

r

ce an is t

l té

c o n t r o ll a

de

is p u p to 5 0 / b ou

Gr

ar

50

on

es

co n

t r o l / St e u e r b a r

pe

rF

r

rb

k

/g

esc

hü t z te s N e t z

we

grup pie

pez jusqu‘à

au s é cu ri s é

St k .

ro u

ése

50

/G

z

Ph

e

le

b rn

ed

ti p k

/R

u

Secure N

et w

or

choose your device 18 | L E D PA N E E L CO N N E C T


FUNCTION how to handle? The free App for Android and iOS devices offers even more functions. For example, you can simulate a sunrise in your bedroom to have your lamps wake you up. The alarm function can make your home look lived-in when you are on the road or on holiday. All settings are stored safely and encrypted in the cloud and can be called again by you at any time. You can also share them with friends and family if you like. Due to the latest Bluetooth® technology (Bluetooth® low energy technology / Bluetooth® Smart), you need no further accessories or elaborate installations for EGLO connect, while the high energy efficiency will save you power costs. The lamps by EGLO connect build a smart network and communicate with each other: Their range of 12 metres can therefore be expanded by another 12 metres with every additional lamp.

Mit der kostenlosen App für Androidund iOS-Geräte eröffnen sich dir noch weitere Funktionen. So kannst du zum Beispiel einen Sonnenaufgang in deinem Schlafzimmer simulieren und dich so von deinen Lampen wecken lassen. Bist du unterwegs oder im Urlaub, kannst du mit der Alarmfunktion dein Zuhause bewohnt erscheinen lassen. Alle Einstellungen werden sicher und verschlüsselt in der Cloud abgelegt und bleiben für dich abrufbar. Und wenn du möchtest, auch für deine Familie und Freunde. Durch die neueste Bluetooth® Technologie (Bluetooth® low energy technology / Bluetooth® Smart) benötigst du für EGLO connect kein weiteres Zubehör und ersparst dir aufwendige Installationen – und durch die hohe Energieeffizienz auch Stromkosten. Die Lampen von EGLO connect bilden ein intelligentes Netzwerk und kommunizieren miteinander: so kann die Reichweite von 12 Metern mit jeder zusätzlichen Lampe in deinem Zuhause um weitere 12 Meter erhöht werden.

Avec l‘application Androïde gratuite et les appareils iOS, d‘autres fonctionnalités vont s‘offrir à toi. Tu pourras ainsi simuler un lever de soleil dans ta chambre à coucher et te laisser ainsi réveiller par tes lampes. Si tu es en route ou en vacances la fonctionnalité d‘alarme peut simuler que ton chez-toi est habité. Tous les paramétrages sont enregistrés de manière sûre et codifiée sur le Cloud et restent disponibles pour toi. Et si tu le souhaites, également pour ta famille et tes amis Grâce à la dernière technologie Bluetooth® (Bluetooth® low energy technology / Bluetooth® Smart) tu n‘as pas besoin d‘un autre accessoire pour le EGLO connect et économise ainsi des installations complexes – et grâce à l‘efficience énergétique des frais d‘électricité importants. Les lampes de chez EGLO connect forment un réseau intelligent et communiquent entre-elles : ainsi la portée de 12 mètres avec chaque lampe supplémentaire de ton domicile peut être augmentée de 12 mètres supplémentaires.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by EGLO Leuchten GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

L E D PA N E E L CO N N E C T | 1 9


just press the button

On/off: The remote control can be used without the App or integrated into the App as a group. The group can be freely defined (individual lamps or rooms). Ein/Aus: die Fernbedienung kann ohne App verwendet oder in der App als Gruppe eingebunden werden. Dabei kann die Gruppe frei definiert werden (einzelne Lampen oder Räume). MA/AR : la télécommande peut être utilisée sans l‘application ou intégrée dans l‘application comme groupe. Le groupe peut être librement défini dans ce cas (différentes lampes ou pièces).

Briefly pushing the coloured buttons will select the colour directly. Pushing a button longer will let you select further colours from 16 million options. Kurzes Drücken der farbigen Tasten wählt die gewünschte Farbe direkt aus. Durch längeres Drücken können aus 16 Millionen Möglichkeiten weitere Farben ausgewählt werden. Une courte pression sur les touches de couleur sélectionne directement la couleur choisie. Une pression plus longue permet de choisir d‘autres couleurs parmi le 16 millions de possibilités.

The remote control permits smooth dimming of the EGLO connect lamps (0–100 %), select colour transfers at different speeds, calling saved favourites and setting the colour temperature of the white light (2,700°–6,500° K). Über die Fernbedienung können EGLO connect Lampen stufenlos gedimmt (0–100 %), Farbübergänge in verschiedenen Geschwindigkeiten ausgewählt, gespeicherte Favoriten abgerufen sowie die Farbtemperatur des weißen Lichtes (2.700°– 6.500° K) eingestellt werden. Avec la télécommande les lampes EGLO connect peuvent être atténuées sans à-coups (0–100 %), les changements de couleur sélectionnés avec diverses vitesses, les favoris enregistrés appelés ainsi que les températures des couleurs de la lumière blanche (2.700°–6.500° K) réglées.

2 0 | L E D PA N E E L CO N N E C T


just download your app The App permits simple configuration of the network on different levels: from individual lamps to groups. New devices are recognised automatically and can be added to the network on request. Die App ermöglicht ein einfaches Konfigurieren des Netzwerks auf verschiedenen Ebenen: von einzelnen Lampen bis hin zu Gruppen. Neue Geräte werden automatisch erkannt und können auf Wunsch dem Netzwerk hinzugefügt werden. L‘application permet de configurer simplement le réseau à divers niveaux : depuis des lampes individuelles jusqu‘aux groupes. Les nouveaux appareils sont reconnus automatiquement et peuvent être intégrés si tu le souhaites dans le réseau. Lamps can be personalised by assigning a name or adding a photograph to find them more easily. Dedicated names can also be assigned to rooms or groups. Leuchtmittel können durch Vergabe eines Namens oder durch ein Foto personalisiert und so leichter gefunden werden. Auch für Räume oder Gruppen können eigene Namen vergeben werden. Les luminaires peuvent être personnalisés en leur attribuant un nom ou par une photo et ainsi être retrouvés plus facilement. Des noms personnalisés peuvent également être attribués à des pièces ou des groupes.

The light colour can be adjusted smoothly between 2,700°–6,500° K or chosen from 16 million colours. The selected setting can be saved as a favourite – in addition to pre-set scenarios – and called at any time both for individual lamps and for groups. Die Lichtfarbe kann stufenlos zwischen 2.700°–6.500° K eingestellt oder aus 16 Millionen Farben gewählt werden. Die gewählte Einstellung kann – neben voreingestellten Szenarien – als Favorit gespeichert und jederzeit sowohl für einzelne Lampen als auch für Gruppen abgerufen werden. La tonalité lumineuse peut être réglée sans à-coups entre 2.700° et 6.500° K ou sélectionnée parmi 16 millions de couleurs. Le paramétrage sélectionné peut- en plus des scénarios enregistrés - être enregistré comme favori et être appelé à chaque instant aussi bien pour les lampes individuelles que pour les groupes.

L E D PA N E E L CO N N E C T | 2 1


EGLO CONNECT

RGB

Machen Sie Ihr Zuhause zum Farberlebnis Mit diesen Leuchten sorgen Sie für eine außergewöhnliche Lichtstimmung. Die Leuchten können bequem je nach Anlass und Stimmung angepasst werden und bringen die gewünschte Lichtfarbe in Ihr Zuhause. Von warmweiss bis kaltweiss, über Blau, bis hin zu Rot - Tauchen Sie ein in ein unendliches Farbspektrum.

Turn your home into an experience of colour These lamps will ensure an extraordinary light mood. The lamps can be comfortably adjusted to the event and mood and will bring the desired light colour into your home. From warm-white to cold-white, to blue, to red - immerse yourself in an unlimited colour range.

Transformez votre chez-soi en féérie de lumière Avec ces luminaires vous assurez une ambiance lumineuse extraordinaire. Les luminaires peuvent être adaptés facilement selon vvotre humeur et les circonstances et apportent les couleurs lumineuses sou souhaitées chez vous. Du blanc chaud au blanc froid, en passant par le bleu, ju jusqu‘au rouge tre de couleurs infin. Plongez dans un spectre

RGB

2 2 | L E D PA N E E L CO N N E C T

RGB


YOUR BENEFITS suit yourself The benefits of EGLO connect at a glance:

Hier deine Vorteile auf einen Blick:

Les avantages d’EGLO connect en un coup d‘œil :

Quick and simple installation Lamps can be controlled directly with the EGLO connect remote control or – thanks to automatic recognition– added to the app in just a few minutes

Bluetooth® low energy technology / Bluetooth® Smart State-of-the-art, energy-efficient technology offers a mesh function to link EGLO connect lamps and luminairess to each other

Schnelle und einfache Installation Lampen können direkt mit der EGLO connect Fernbedienung gesteuert werden oder – dank automatischer Erkennung – innerhalb weniger Minuten in der App hinzugefügt werden

Bluetooth® low energy technology / Bluetooth® Smart Modernste, energieeffiziente Technologie bietet Mesh-Funktion für die Vernetzung von EGLO connect Leuchtmitteln und Leuchten untereinander

Installation rapide et simple Les lampes peuvent être commandées directement avec la télécommande EGLO connect ou – être rajoutées en l‘espace de quelques minutes au sein de l‘application – grâce à la reconnaissance automatique

Bluetooth® low energy technology / Bluetooth® Smart La technologie la plus moderne, à faible consommation, offre des fonctionnalités de Mesh pour la mise en réseau des sources lumineuses de EGLO connect.

Pas de frais complémentaires EGLO connect ne nécessite pas de Hub ni de passerelle, seuls les frais pour des points lumineux supplémentaires ou d‘autres télécommandes sont à prévoir.

Pas d‘accès Internet permanent nécessaire Avec la télécommande EGLO connect les lampes EGLO connect peuvent être commandées entièrement sans accès Internet – Un accès unique à Internet est nécessaire pour télécharger l‘application sur ton Smart Device et l‘installation de ton compte.

RGB / CCT Les luminaires EGLO connect supportent la lumière chaude et la lumière blanche froide ainsi que 16 millions de couleurs.

No additional costs EGLO connect needs no hub or gateway, Costs only arise for additional lamps or remote controls No permanent internet access necessary The EGLO connect remote control controls the EGLO connect lamps entirely without internet access – You need internet access once for downloading the App to your Smart Device and setting up your account RGB / CCT EGLO connect lamps support warm and cold white light, as well as 16 million colours

Keine Zusatzkosten EGLO connect benötigt keinen Hub oder Gateway, Kosten fallen nur für weitere Lampen oder Fernbedienungen an Kein dauerhafter Internetzugang nötig Mit der EGLO connect Fernbedienung können die EGLO connect Lampen völlig ohne Internetzugang gesteuert werden – für den Download der App auf dein Smart Device und das Einrichten des Accounts ist ein Internetzugang einmalig notwendig RGB / CCT EGLO connect Leuchtmittel unterstützen warmweißes und kaltweißes Licht sowie 16 Millionen Farben

Auf unserer Microsite finden Sie hilfreiche Videos! Visit our Microsite for instructional videos! Visitez notre Microsite pour des vidéos d‘instruction!

Die Awox App finden Sie im App Store und Google play Store! The Awox app can be found in the APP Store and Google play Store! Le Awox App peut être trouvée dans l‘App Store et Google Play Store!

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by EGLO Leuchten GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

L E D PA N E E L CO N N E C T | 2 3


Connect l e e n a P D E L Die Vorteile auf einen Blick! / The benefits at a glance! / Les avantages en un coup d‘œil ! • Lampen können mit der inkl. Fernbedienung gesteuert oder innerhalb weniger Minuten in der kostenlosen App hinzugefügt werden.

• Lamps can be controlled directly by remote control - or added to the free app within a few minutes thanks to automatic recognition.

• inkl. elegantem Schweberahmen

• incl. elegant suspension frame.

• Les lampes peuvent etre commandées directement par la télécommande -ou rajoutées grâce à la reconnaissance automatique - en quelques minutes dans l‘application.

• Lichtfarbe von 2700K bis 6500K

• Light colour from 2700K to 6500K

• incl. élégant bâti flottant

• 16,7 Millionen Farben

• 16,7 millions of colors

• Couleur de la lumière de 2700K à 6500K

• auch für flächenbündigen Einbau geeignet

• Also for flush mounting

• 16,7 millions de couleurs • pour montage encastréadapté


95 B5

L 595

B3

00

L 30 0

96663 SALOBRENA-C 34W; 4300 lm L 595, B 595, H 50 grid luminaire; aluminium, white / plastic, white Rasterleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss luminaire à grille; aluminium, blanc / plastique, blanc

96662 SALOBRENA-C 16W; 2000 lm L 300, B 300, H 50

B 30

0

grid luminaire; aluminium, white / plastic, white Rasterleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss luminaire à grille; aluminium, blanc / plastique, blanc

L 120 0

96664 SALOBRENA-C 34W; 4300 lm L 1200, B 300, H 50 grid luminaire; aluminium, white / plastic, white Rasterleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss luminaire à grille; aluminium, blanc / plastique, blanc

+ 2700K6500K

Inkludiert: Bluetooth® Fernbedienung included Bluetooth® remote control inclus: Bluetooth® télécommande

Montagematerial inkludiert: Schrauben, Dübel, Beilagscheiben, Befestigungswinkel, Abdeckung Mounting material included: srews, dowels, washers, brackets, cover Material de montage inclus : Vis, chevilles, rondelles, crochets, caches Schweberahmen für 96663

Schweberahmen für 96662

Schweberahmen für 96664

L E D PA N E E L CO N N E C T | 2 5


LED PANEEL ZUBEHÖR (OPTIONAL) LED PA NEL ACCESSORIES / ACCESSO IRES DE PA N N E AU DE LED (OP T ION AL)

61489 SALOBRENA 1 L 95, B 95, H 2000 accessory; steel, white Zubehör; Stahl, weiss accessoire; acier, blanc

61355 SALOBRENA 1 L 900 accessory; steel, chrome Zubehör; Stahl, chrom accessoire; acier, chrome

61359 SALOBRENA 1 L 627, B 628, H 50

61358 SALOBRENA 1 L 603, B 603, H 50

accessory; steel, white Zubehör; Stahl, weiss accessoire; acier, blanc

accessory; steel, white Zubehör; Stahl, weiss accessoire; acier, blanc

61361 SALOBRENA 1 L 303, B 1205, H 50 accessory; steel, white Zubehör; Stahl, weiss accessoire; acier, blanc

Seilabhängung für Paneele mit 300/595/600/620 Cable suspension for panels 300/595/600/620 / Suspension de fil pour accrocher des lampes à 300/595/620

Baldachin mit verlängertem Kabel für Hängeleuchten Canopy with extended cable for hanging lights / Auvent avec câble prolongé pour lampes suspendues

Aufbaurahmen 595 für Salobrena 1 (Rahmen für 96153) Mounting frame 595 for Salobrena 1 (frame for 96153) / (Réglage pour 96153) Cadre du corps 595 pour Salobrena 1

Aufbaurahmen 620 für Salobrena 1 (Rahmen für 96154) Mounting frame 620 for Salobrena 1 (frame for 96154) / (Réglage pour 96154) Cadre du corps 620 pour Salobrena 1

Aufbaurahmen 1200 für Salobrena 1 (Rahmen für 96151) Mounting frame 1200 for Salobrena 1 (frame for 96151) / (Réglage pour 96151) Cadre du corps 1200 pour Salobrena 1

2 6 | L E D PA N E E L Z U B E H Ö R


PENDANT LUMINAIRE HÄNGELEUCHTE LUMINAIRE SUSPENSION

F R A M E S U R FAC E L U M I N A I R E R A H M E N AU F B AU L EU C H T E L U M I N A I R E E N S A I L I E AV EC B OX

L E D PA N E E L Z U B E H Ö R | 2 7


Legend LUMINIOUS COLOUR / FLUX LICHTFARBE / -STROM COULEUR / FLUX LUMINEUX

SWITCHES SCHALTER INTERRUPTEURS

The colours of the LED are represented as pictogrammes (see below), their luminous flux directly beneath. The luminous flux is quoted in lumen and describes the amount of light generated by the LED. The higher the value, the brighter is the lamp. Lumens are LED boards and are the light measurement value in bulbs.

internal dimmer eingebauter Dimmer variateur intégré rocker switch Wippschalter interrupteur à bascule

Die Farben der LED werden als Piktogramm (siehe unten) dargestellt, deren Lichtstrom direkt darunter. Der Lichtstrom wird in Lumen gemessen und gibt die erzeugte Lichtmenge der LED an. Je höher der Wert, desto heller das Produkt. Lichtstromangaben (Lumen) sind Platinenbzw. Leuchtmittelwerte.

pull switch Zugschalter interrupteur à tirer pedal switch Trittschalter interrupteur à pied

Les couleurs de LED ont représentés sous forme de pictogrammes, leur flux lumineux directement en dessous. L‘unité de flux lumineux est le lumen et il mesure la quantité de lumière générée par les LED. Plus la valeur est élevée, plus la lampe est lumineuse. Les lumens sont l’unité de mesure de l’intensité lumineuse des ampoules et des panneaux led integrés. warm white (< 3300K) warmweiß (< 3300K) blanc chaud (< 3300K) neutral white (3300K - 5300K) neutralweiß (3300K - 5300K) blanc neutre (3300K - 5300K)

battery specifications Batteriespezifikationen spécifications des piles

28 | REGISTER

sensor Sensor sensor

protection class 3: protective low voltage Schutzklasse 3: Schutzkleinspannung classe de protection 3: très basse tension de sécurité

Diese Leuchte kann ein- bzw. ausgeschaltet und gedimmt werden, indem man sie an den dafür vorgesehenen „Touch Me“ Bereichen berührt. Ce luminaire peut être éteint, allumé et gradué simplement en touchant la partie spécialement conçue pour «Touch Me» du luminaire.

shortable kürzbar réductible

incl. battery inkl. Batterie incl. pile

protection class 2: protective insulation Schutzklasse 2: Schutzisolierung classe de protection 2: double isolation ou renforcée

This luminaire can be switched on/off and dimmed by touching the specially designed “Touch Me“ part of the fixture.

replaceable LED austauschbare LED LED remplaçables

BATTERY

cable switch Kabelschalter interrupteur à câble

not dimmable nicht dimmbar ne pas graduable

FURTHER PICTOGRAMMES WEITERE PIKTOGRAMME AUTRES PICTOGRAMMES

packaging / delivery unit Verpackungs- / Liefereinheit unité d‘emballage / de livraison

La classe de protection indique, dans quelle mesure la lampe est protegé contre les chocs électriques. Tous les lampes dans ce catalogue sont protegées au moins avec la classe 1 - une classe plus élevée est indiquée dans l‘information de la lampe. protection class 1: protective earthing Schutzklasse 1: Schutzerdung classe de protection 1: prise de terre

dimmable dimmbar graduable

tunable white tunable white tunable white

cutout (in mm) Ausschnitt (in mm) perçage du panneau (en mm)

Die Schutzklasse gibt an, inwiefern ein Produkt gegen einen elektrischen Schlag gesichert ist. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzklasse 1 gesichert, bei höheren Klassen wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben.

button switch Druckknopf interrupteur de pression

Timer - automatic on/off Zeitschaltuhr - automatisches Ein- & Ausschalten minuterie - peut être éteint et allumé automatiquement

blue blau bleu

incl. cable & plug transformer inkl. Kabel & Stecktransformator incl. câble & transformateur à prise

The protection class indicates to what extent the lamp is protected against electric shock. All lamps in this catalogue are at least protected with the protection class 1 - a higher class is specified in the information box of the respective lamp.

remote control Fernbedienung télécommande

colour changing farbwechselnd changeant de couleur

incl. cable & plug inkl. Kabel & Stecker incl. câble & connecteur

PROTECTION CLASS SCHUTZKLASSE CLASSE DE PROTECTION

ON/OFF

This luminaire can be switched on and off by touching the specially designed “Touch Me“ part of the fixture.

PROTECTION RATING SCHUTZGRAD INDICE DE PROTECTION The protection rating ensures the operational safety of luminaires. The first number specifies the extent of the protection against the ingress of foreign bodies; the second number identifies the humidity protection grade. All luminaires in this catalogue are at least protected with the rating IP20 – a higher rating is specified in the information box of the luminaire. Der Schutzgrad gewährleistet die Betriebssicherheit von Leuchten. Die erste Ziffer des IP Grades beschreibt den Schutzumfang gegen das Eindringen von Fremdkörpern, die zweite Ziffer infomiert über den Grad des Feuchtigkeitsschutzes. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzgrad IP20 gesichert, bei höheren Graden wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben. L‘indice de protection assure la sécurité opérationnelle des luminaires. Le premier chiffre indique à quel point la protection est efficace contre l’insertion de corps étrangers; le second chiffre indique quant à lui le degré de protection par rapport à l’humidité. Tous les luminaires dans ce catalogue sont protegés au moins avec l‘indice IP20 – un indice plus élevé est indiqué dans l‘information d‘article.

Diese Leuchte kann ein- und ausgeschaltet werden, indem man sie an den dafür vorgesehenen „Touch Me“ Bereichen berührt.

IP44

Ce luminaire peut être éteint et allumé simplement en touchant la partie spécialement conçue pour «Touch Me» du luminaire.

IP54


SOCKETS FASSUNGEN DOUILLES 2GX13

E14

E27

G4

G5

G9

GU5,3

GU10

GX53

R7S

LED

LED LAMPS LED LAMPEN LAMPES LED E14 C35 LED

E14

E14 C35 FILA

E14

E14 C35 TIP LED

E14

E14 C35 TIP FILA

E14

E14 G45 LED

E14

E14 G45 FILA

E27

E14 R50 LED

E14

E27 G45 LED

E27

E27 G45 FILA

E27

E27 G90 LED

E27

E27 G95 FILA

E27

E27 A60 LED

E27

E27 A60 FILA

E27

E27 R63 LED

E27

G4 LED

G4

G9 LED

G9

MR16 LED

GU5,3

GU10 LED

GU10

GX53 LED

GX53

E27

T5 TUBE

G5

T5 RING

2GX13

E14 C35 ECO

E14

E14 G45 ECO

E14

E27 A55 ECO

E27

E27 R63 ECO

E27

G4

G4

G9

G9

MR16

GU5,3

GU10

GU10

GY6,35

GY6,35

R7S

R7S

E14 C35 TIP

E14

E14 G45

E14

E27 A60

E27

E14 R50

E14

FLUORESCENT LAMPS LEUCHTSTOFFLAMPEN LAMPES FLUORESCENTES E27 G100 CFL

HALOGEN LAMPS HALOGENLAMPEN LAMPES HALOGÈNES

INCANDESCENT LAMPS ALLGEBRAUCHSLAMPEN LAMPES À INCANDESCENCE E14 C35

E14

LEGENDE | 29


Memo



Register NUMBER PAGE NUMMER SEITE NUMÉRO PAGE 32555

9

32556

9

32811

7

32812

7

32813

7

61355

26

61358

26

61359

9

61361

9

61489

26

96151

3

96152

3

96153

3

96154

3

96662

25

96663

25

96664

25

96891

11

96892

11

96893

11

96894

11

96895

13

96896

13

96897

13

96898

13

All previous catalogues and price lists are no longer valid with the issue of this catalogue. Errors, misprints, model and price changes and technical modifications are reserved. We deliver based on our terms of delivery and payment. Our products comply with the European light norm EN60598. Products with the ENEC test mark are conforming to the guide line 2006/95/EG. Products with additional safety remarks (e.g protection class, IP) are identified within the product family with the relevant symbol and number. The content of this catalogue is protected under copyright law for EGLO Leuchten GmbH. All rights reserved. Our specific written consent must be obtained before using any illustrations and texts. The pictures are 4C prints and may differ from the original. The product pictures and ambiences in this catalogue can deviate from reality, and they do not necessarily concur with the usual application of the product. EGLO does not assume liability for the correctness, completeness or the application depiction of the products and/or the product information. Design, layout and composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Print: Samson Druck GmbH, A-5581 St. Margarethen 171 Pictures: EGLO, fotolia.com Mit diesem Katalog verlieren alle vorhergehenden Kataloge und Preislisten ihre Gültigkeit. Irrtümer, Druckfehler, Modell- und Preisänderungen sowie technische Änderungen vorbehalten. Wir liefern zu unseren Liefer- und Zahlungsbedingungen. Unsere Produkte entsprechen der europäischen Leuchtennorm EN 60598. Produkte mit dem ENEC Prüfzeichen sind konform mit der Richtlinie 2006/95/EG. Produkte mit weiteren Sicherheitshinweisen (zB. Schutzklasse, IP) sind mit Symbol und Zahl bei der Produktfamilie ausgezeichnet. Der Inhalt dieses Kataloges ist für die EGLO Leuchten GmbH urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Bilder und Texte dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche, schriftliche Genehmigung verwendet werden. Die Abbildungen sind 4C Drucke und können vom Original abweichen. Die Katalogbilder und die gezeigten Darstellungen der Produkte können von der Wirklichkeit abweichen und nicht den üblichen Produktanwendungen entsprechen. EGLO übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Anwendungsdarstellung der Produkte und Produktinformationen. Gestaltung, Layout und Satz: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Druck: Samson Druck GmbH, A-5581 St. Margarethen 171 Bilder: EGLO, fotolia.com Le présent catalogue remplace tous les catalogues et tarifs précédents. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression, de modification des modèles et de changement de prix et de technique. Nous livrons sur la base de nos conditions de livraison et de paiement. Nos produits sont conformes aux normes européennes EN 60598 et portent le marquage CE. Les produits portant la marque ENEC sont conformes à la Directive 2006/95/EG. Les produits portant d’autres indications de sécurité (par exemple classe de protection, IP) sont identifiés par le symbole et le nombre correspondants dans la famille de produits. Le contenu du présent catalogue est protégé pour la société EGLO Leuchten GmbH par un copyright. Tous droits réservés. Toute reproduction d‘images et du texte est interdite sans autorisation explicite par écrit préalable. Les images sont imprimées en 4C et peuvent différer de l‘original. Les images des produits et les ambiances dans le catalogue peuvent dévier de la réalité et ne sont pas nécessairement en ligne avec l’usage habituel du produit. EGLO n’engage pas sa responsabilité sur la justesse des images et sur les informations relatives à l’usage pouvant être fait des produits. Conception, maquette et composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Presse: Samson Druck GmbH, A-5581 St. Margarethen 171 Images: EGLO, fotolia.com 02-2017

32 | LEGENDE



EGLO Leuchten GmbH Heiligkreuz 22 A-6136 Pill Austria Tel. +43 (0) 5242 6996 Fax +43 (0) 5242 6996-938 info@eglo.com www.eglo.com

www.eglo.com

W1685


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.