Journal de tanger 30 aout 2014

Page 1

Notre site Web : www.lejournaldetanger.com

I.S.S.N. 0851-0882

N° 3808 Samedi 30 Août 2014 Assabt 3 Dou Al Qiada 1435 Sabbat 4 Eloul 5774

Directeur : ABDELHAK BAKHAT E-mail :

direct@lejournaldetanger.com redact@lejournaldetanger.com

Hebdomadaire multilingue d’informations générales Paraissant le samedi matin, il totalise sa 110

ème

Prix : DH 3,00

année de parution (1904)

Malgré 3 milliards de dirhams en apports de contrebande

L’espace du savoir LE CHOIX DE LA REUSSITE

MATERNELLE PRIMAIRE COLLÈGE

*URXSH VFRODLUH 0RXOD\ $EGHOD]L] 'HSXLV

Notre école L’Espace du savoir, est doté d’un cadre agréable dans un quartier résidentiel à proximité du golf. Il propose un système éducatif trilingue (arabe, français et anglais) qui Garantit une formation efficace et équilibrée de la maternelle au collège en passant par le primaire.

Notre écol

Sebta essaie de séduire les touristes marocains amateurs de LIRE EN PAGE 6

e

Afin d’assurer une formation et une éducation de qualité qui répondent aux normes nationales et internationales nous avons concentré nos efforts sur l’accompagnement à la maîtrise des langues étrangères et sur l’amélioration continue de nos méthodes d’apprentissage. L’épanouissement, l’autonomie et la créativité de chacun de nos élèves nous importe, c’est pourquoi nous leur permettons d’approfondir chacune de leurs possibilités. Grâce à nos infrastructures, nos élèves peuvent se développer au travers d’activités sportives, Artistiques et culturelles dans le cadre de leur cursus ou en dehors de celui-ci.

Quartier boubana, Route de Rahrah, Tanger 90 000 Email : arsalane@gs-ma.com Téléphone : 05 39 93 35 94 Fax : 05 39 93 11 69 Site web : www.gs-ma.com Groupe scolaire Moulay Abdelaziz - Depuis 1995.


2

ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

ACTUALITÉS

SPORT

TANGER PRATIQUE

JEUX

DIVERS

CoopĂŠration maroco-espagnole contre le crime organisĂŠ "QSĂ’T VOF QSFNJĂ’SF SFODPOUSF Ă‹ 5BOHFS

)BTTBE FU 'FSOBOEF[ %JB[ TF SFUSPVWFOU Ă‹ 5Ă?UPVBO L’Espagne et le Maroc continuent Ă Ĺ“uvrer de concert pour booster leur partenariat en matière de lutte contre le crime organisĂŠ. Ainsi, après une première rĂŠunion Ă Tanger le 24 mars 2014, entre les ministres de l’intĂŠrieur marocain, Mohamed Hassad, et espagnol, Jorge Fernandez Diaz, les deux responsables se sont de nouveau rencontrĂŠs mercredi dernier Ă TĂŠtouan. Au lendemain du dĂŠmantèlement d’une dangereuse cellule terroriste par les services de sĂŠcuritĂŠ marocains et espagnols, en mars dernier, les deux ministres marocain et espagnol de l’IntĂŠrieur s’Êtaient rĂŠunis le 24 mars dernier Ă Tanger pour ĂŠtudier les moyens de booster leur partenariat en matière de lutte contre le crime organisĂŠ. ! des humains, coopĂŠration policière sont autant de sujets que les deux ministres de l›IntĂŠrieur avaient ĂŠvoquĂŠ lors de cette première rencontre

et ce sont les mĂŞmes sujets qui ont ĂŠtĂŠ dĂŠbattus lors la rĂŠcente visite du ministre espagnol de l’IntĂŠrieur, mercredi dernier Ă TĂŠtouan oĂš il a ĂŠtĂŠ accueilli par son homologue marocain, Mohamed Hassad. On apprend, effectivement, que parmi les points abordĂŠs lors de cette rĂŠunion de travail, il y a, en premier lieu, celui de la consolidation de la coopĂŠration en matière de lutte contre le terrorisme. Les deux ministres ont renouvelĂŠ leur attachement Ă amĂŠliorer continuel-

Photo : DR

Après une première rencontre Ă Tanger le 24 mars 2014, les ministres marocain et espagnol de l’IntĂŠrieur se sont retrouvĂŠs, mercredi, Ă TĂŠtouan.

lement les mÊcanismes d’Êchange d’informations entre les services de renseignements, notamment dans le domaine de la lutte contre les rÊseaux de recrutement de combattants pour les groupes terroristes.

QFSTPOOFT JOUFSQFMĂ?FT Ă‹ Tanger

Beni Makada

DPVQT EF GPVFU QPVS JWSFTTF Trois individus du quartier de BĂŠni Makada Ă Tanger, s›autoproclamant des ÂŤbrigades de la vertuÂť et juges dans un tribunal islamique improvisĂŠ, ont interpellĂŠ, dans la nuit de mardi dernier, un jeune rĂŠsident au quartier de Sidi Driss, qui revenait d’une fĂŞte de mariage, soupçonnĂŠ d’avoir bu de l’alcool, et l’ont condamnĂŠ, au nom de la coups de fouet, AussitĂ´t le verdict prononcĂŠ, les trois ÂŤ juges Âť qui agissaient Ă visage dĂŠcouvert, sont passĂŠs Ă l’exĂŠcution immĂŠdiate de la sentence, sur place, avant de rentrer tranquillement chez eux, apparemment la conscience tranquille d’avoir rendu une justice divine. La victime a aussitĂ´t dĂŠposĂŠ dans les locaux de la police de permanence, une plainte contre ses agresseurs. Face Ă la gravitĂŠ des faits, la sĂťretĂŠ rĂŠgionale aurait alertĂŠ en urgence la brigade nationale de la police judiciaire (BNPJ) qui aurait dĂŠpĂŞchĂŠ une brigade Ă Tanger. Selon le site Yabiladi qui rapporte l’information, citant une source

proche du dossier, il serait fort probable que l›enquête des ÊlÊments de la BNPJ pourrait dÊpasser les simples faits d’une agression

caractÊrisÊe, pour s›Êtendre aux Êventuels liens entre les trois mis en cause et des groupes islamistes en Syrie et en Irak.

HEBDOMADAIRE MULTILINGUE D’INFORMATIONS GÉNÉRALES

Direction, Administration, RĂŠdaction, PublicitĂŠ : 7 bis, Rue Omar Ben Abdelaziz TĂŠl.: 05.39.94.30.08 06.62.19.15.54 Fax : 05.39.94.57.09 Site Web : www.lejounaldetanger.com E-mail : direct@lejournaldetanger.com redact@lejournaldetanger.com

320 personnes ont ÊtÊ interpelÊes à Tanger au cours des dernièrs jours pour leur implication prÊsumÊe dans diffÊrentes affaires criminelles. Selon des donnÊes fournies mardi 26 aoÝt 2014 par la prÊfecture de police de Tanger, parmi les personnes interpellÊes dans le cadre de campagnes menÊes dans plusieurs quartiers recherchÊs au niveau local et national pour leur implication dans plusieurs dÊlits.

REDACTION :

DIRECTION - ADMINISTRATION : Directeur responsable de la publication : ABDELHAK BAKHAT Directeur commercial : MOHAMED TARIK BAKHAT SecrĂŠtariat de direction : AĂ?CHA RYAD - Email : aicharyad@gmail.com TĂŠl.: 05.39.94.30.08 Fax : 05.39.94.57.09 SecrĂŠtariat : MAJDA MANSER Service commercial : ABDEL ILAH B. - TĂŠl.: 06.48.81.12.80 Imprimerie : LE JOURNAL DE TANGER S.A.R.L. Tirage : 10.000 exemplaires Distribution : StĂŠ HICHOU DISTRIBUTION s.a.r.l. GSM : 06.61.66.73.15

A ce propos, les deux ministres se sont fÊlicitÊs des rÊsultats probants obtenus, grâce à cette coopÊration soutenue, comme en tÊmoignent les opÊrations de dÊmantèlement de rÊseaux opÊrant au niveau des deux

pays, rĂŠalisĂŠes respectivement aux mois de mars, juin et aoĂťt 2014. "# de drogue, les deux ministres ont $ $ % rĂŠsultats de la coopĂŠration entre les services des deux pays. En tĂŠmoigne notamment le dĂŠmantèlement de rĂŠseaux ayant recours aux aĂŠronefs pour le transport des drogues Ă travers le dĂŠtroit de Gibraltar. Autre question abordĂŠe lors de cette rĂŠunion, celle de la migration irrĂŠgulière. On apprend que le ministre de l’IntĂŠrieur espagnol a remerciĂŠ son homologue marocain pour les efforts dĂŠployĂŠs par les autoritĂŠs marocaines en matière de lutte contre ce phĂŠnomène. A l’issue de cette rĂŠunion, les deux ministres ont convenu de se rĂŠunir ! $ !

de coordonner la mise en Ĺ“uvre des mesures de coopĂŠration dĂŠcidĂŠes, ĂŠvaluer les rĂŠalisations accomplies et arrĂŞter les actions futures de coopĂŠration Ă envisager.

RĂŠdacteur en chef : MOHAMED ABOUABDILLAH (TĂŠl.: 06.66.04.89.65) E-mail : abousamitanger@gmail.com RĂŠdaction : Abdelilah ABBAD Mohamed OITACHE Mohamed SAĂ?DI Mustapha EL HARRAK Mohammed IMEGHRANE

Composition; Nadia BOUKHOBZA Laborantin : Mohamed SEBAB

Les 240 autres prÊvenus ont ÊtÊ implication dans des affaires liÊes tion d›armes blanches et de dro Cette nouvelle campagne de coup de balai  s›inscrit dans le cadre des efforts dÊployÊs par les ÊlÊments de la sÝre pour lutter contre toutes les formes de criminalitÊ, faire respecter la loi et assurer la sÊcuritÊ et la quiÊtude.

Membre de la FÉDÉRATION MAROCAINE

FM E J

Collaborateurs : Sidi Med. EL YAMLAHI OUAZZANI Brahim TEMSAMANI Correspondant : Rachid DFOUF Med DGHOGHI (Ksar El KÊbir) Hammouda DES ÉDITEURS DE JOURNAUX


ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

PUBLICITÉ

Don de sang royal Ă‹ 5Ă?UPVBO

Sa MajestÊ le Roi Mohammed VI s’est dÊplacÊ, mercredi, au Centre rÊgional de transfusion sanguine de TÊtouan oÚ le Souverain a effectuÊ un don de sang. Cet acte s’inscrit dans le cadre des Initiatives Royales visant à promouvoir le bÊnÊvolat et à encourager le don de sang destinÊ à alimenter les & $

' ! Par ce geste symbolique, le Souverain apporte Son soutien à l›appel urgent lancÊ par le Centre National de Transfusion Sanguine qui fait face à une pÊnurie importante, ainsi que Son encouragement personnel à cette action de solidaritÊ citoyenne et Son intÊrêt soutenu pour les questions de santÊ publique.

SPORT

TANGER PRATIQUE

JEUX

DIVERS

3


4

ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

SPORT

ACTUALITÉS

TANGER PRATIQUE

DĂŠmenti de la TangĂŠroise

Sanaa Hamri accusĂŠe de soutenir IsraĂŤl contre Hamas La rĂŠalisatrice marocaine de vidĂŠos clips installĂŠe aux Etats-Unis, Sanaa Hamri, vient de signaler Ă travers son compte Instagram qu’elle n’a jamais signĂŠ de pĂŠtition anti-Hamas et en soutien Ă IsraĂŤl. ÂŤ Le Maroc, c’est mon pays, le seul. Je ne signe aucune pĂŠtition si elle ne concerne pas mon pays, LE MAROC Âť, explique la jeune femme dont le nom ďŹ gure bizarrement. sur une liste de pĂŠtitionnaires. Quelqu’un a-t-il voulu lui nuire ? Et pourquoi donc ? Il s’agit de Sanaa Hamri, * ! Hamri.. NĂŠe Ă Tanger, cette rĂŠalisatrice de clips vidĂŠos vit et travaille actuellement Ă Hollywood. Le nom de Sanaa Hamri a ĂŠtĂŠ inclus dans la liste de 200 tocards hollywoodiens qui ont signĂŠ un manifeste de soutien Ă IsraĂŤl alors que cet Etat, que plusieurs pays taxent dorĂŠnavant de ÂŤ terroriste Âť, vient de commettre

un massacre sur la population civile de Gaza (plus de 2100 morts). Mme Hamri dĂŠment. Pourtant son nom apparait dans plusieurs sites amĂŠricains + $ ' -

cier son nom à ces vieux dÊbris de Silvester Stallone et Arnold Schwarzenegger et taper le tout sur Google pour que de nombreux sites qui rapportent l’information la donnent

signataire de la pĂŠtition contre le Hamas. Quelqu’un a-t-il voulu lui nuire ? Et pourquoi donc, si jusqu’aujourd’hui très peu de Marocains la connaissaient ?

Message paru dans le compte Instagram de Sanaa Hamri.  Le Maroc, c’est mon pays, le seul. Je ne signe aucune pÊtition si elle ne concerne pas mon pays, LE MAROC . Le nom de Sanaa Hamri a ÊtÊ inclus dans la liste de 199 tocards hollywoodiens qui ont signÊ un manifeste de soutien à IsraÍl alors que cet Etat, que plusieurs pays taxent dorÊnavant de  terroriste , vient de commettre un massacre sur la population civile de Gaza (plus de 2100 morts). Mme Hamri dÊment. Pourtant son nom apparait dans son nom à ces vieux dÊbris de Silvester Stallone et Arnold Schwarzenegger et taper le tout sur Google pour que de gnataire de la pÊtition contre le Hamas. ! ! " # $

JEUX

DIVERS

Nos futurs maires seront-ils analphabètes? L’avant-projet de loi organique portant sur les communes ne mentionne plus l’obligation faite Ă leurs prĂŠsidents d’être titulaires du niveau du certiďŹ cat d’Êtudes primaires. En cas d’adoption de ce nouveau texte, tel, la fonction pourrait donc ĂŞtre assumĂŠe par un analphabète. L’article 28 de la Charte communale de 2002 stipule que seuls des ĂŠlus possĂŠdant le niveau scolaire du ' ! pouvaient postuler au poste de prĂŠsident d’une commune. Or, l’avant-projet de loi organique portant sur les communes, rĂŠcemment ĂŠlaborĂŠ par le ministère de l’intĂŠrieur, fait abstraction de cette condition dont l’objectif est de permettre Ă un prĂŠsident de commune de dĂŠchiffrer des rapports et faire des calculs arithmĂŠtiques dans l’exercice de ses fonctions. Serait-ce une omission devant ĂŞtre redressĂŠe ou

alors devrait-on admettre que nos futurs prÊsidents de communes, dont probablement des maires, pourraient être analphabètes ?

Coupe du monde des clubs L’Êpizootie Ebola n’annule pas les compÊtitions au Maroc

Photo : DR

Une TangĂŠroise d’adoption ministre dans le nouveau gouvernement français Parmi les deux Françaises d’origine marocaine qui ont intĂŠgrĂŠ le nouveau gouvernement français, il y a une TangĂŠroise d’adoption qui a passĂŠ une grande partie de son enfance dans la ville du dĂŠtroit. Il s’agit de Myriam El Khomri qui devient secrĂŠtaire d’État chargĂŠe de la politique de la ville, rejoignant ainsi Najat Vallaud-Belkacem, qui est reconduite dans l’Êquipe du nouveau gouvernement Valls et devient ministre de l’Éducation nationale, Myriam El Khomri (36 ans) est, en fait, nĂŠe Ă Rabat de la rencontre entre un père marocain et une mère française, mais elle a ĂŠtĂŠ façonnĂŠe par Tanger : la bienveillance des gens, la plage en sortant de l’Êcole, le double salaire de la maman ÂŤ prof expatriĂŠeÂť, le soleil, les cousins, l’enfance ÂŤ fabuleuse Âť. Elle

revient Ă l’âge de 9 ans dans la ville de Thouars, dans les Deux-Sèvres. Dans un portrait qui lui a ĂŠtĂŠ consacrĂŠ en 2009 par Jeune Afrique, elle dĂŠclare : ÂŤ Ma mère m’a appris Ă ne compter que sur moi. Âť. Et c’est ce qu’elle fait / ;! ! ĂŠtudes jusqu’à obtenir un DESS d’administration du politique. Elle intègre ensuite l’Êquipe de Bertrand DelanoĂŤ en 2001 et devient chargĂŠe de mission pour les affaires scolaires, la prĂŠvention, la sĂŠcuritĂŠ et la toxicomanie. Pour sa part, Najat Vallaud-Belkacem (36 ans), est ĂŠgalement originaire de la rĂŠgion nord du Maroc, puisqu’elle est nĂŠe Ă Beni Chiker, dans la province de < ' = François Hollande après avoir ĂŠtĂŠ longtemps très proche de SĂŠgolène Royal, Elle a gravi peu Ă peu les

Le Grand stade de Tanger

La Coupe du monde des clubs 2014 aura bien lieu en Afrique. Et comme l’annĂŠe dernière, la compĂŠtition se tiendra au Maroc, et Ă Tanger entre autres villes du royaume.. La FIFA (FĂŠdĂŠration internationale de foot> X ! l’information sur son site internet pour mettre un terme aux nombreuses rumeurs d’un possible changement de lieu en raison de l’ÊpidĂŠmie Ebola. ÂŤ La santĂŠ des joueurs, $ ters est une prioritĂŠ absolue lors de toute compĂŠtition de la FIFA. Selon l’Organisation Mondiale de la SantĂŠ (OMS), il n’y a actuellement pas de cas d’Ebola signalĂŠ au Maroc ; dès lors il n’y a pas

lieu de discuter d’un ĂŠventuel changement de pays organisateur. Si la situation devait changer, nous serons en contact avec les clubs participantsÂŤ , ĂŠcrit la FIFA. La Coupe du monde des clubs 2014 se tiendra du 10 au 20 dĂŠcembre prochain au Maroc. On connait \ ] > le tournoi: le Moghreb de TĂŠtouan en tant que champion du Maroc, le Real Madrid (UEFA), Auckland City club (OFC), San Lorenzo (CONMEBOL) et Cruz Azul (CONCACAF). Reste Ă dĂŠterminer le champion d’Afrique et le champion d’Asie. Le Bayern Munich est le dĂŠtenteur du trophĂŠe après avoir battu 2-0 le Raja Casablanca en dĂŠcembre 2013.

A VENDRE ĂŠchelons depuis l’arrivĂŠe de François Hollande Ă l’ÉlysĂŠe. D’abord Ministre des Droits des femmes et porte-parole du gouvernement dans le gouvernement de Jean-Marc Ayrault, elle est propulsĂŠe en avril dernier ministre des Droits des femmes, de la Ville, de la Jeunesse et des Sports

dans la première version du gouvernement Valls. Aujourd’hui, elle va oc = $ tefeuille de l’Education nationale Ă la place de Benoit Hamon et oĂš beaucoup d’autres ont dĂŠjĂ laissĂŠ des plumes. A noter que c’est la première fois qu’une femme occupe ce poste.

Terrain titrÊ de 11OOO mètres carrÊs situÊ à Azib Abakiou, Zone des arènes à Tanger (entrÊe de Tanger par TÊtouan)

Prix Ă convenir

D’autres terrains sont disponibles Ă proximitĂŠ Prière tĂŠlĂŠphoner au N°

ou contacter le journal qui transmettra


ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

PUBLICITÉ

SPORT

TANGER PRATIQUE

JEUX

DIVERS

5


6

ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

ENQUETE

SPORT

TANGER PRATIQUE

JEUX

DIVERS

MalgrĂŠ 3 milliards de dirhams en apports de contrebande

Sebta essaie de sĂŠduire les touristes marocains amateurs de Face Ă la crise ĂŠconomique internationale qui a ďŹ ni par rattraper les commerçants du prĂŠside occupĂŠ de Sebta, malgrĂŠ les sommes colossales gĂŠnĂŠrĂŠes par les marchandises de contrebande ĂŠcoulĂŠes vers le Maroc, le gouvernement local de la ville redouble d’efforts pour attirer les touristes marocains amateurs de shopping.

Les autoritĂŠs de la ville ont ainsi signĂŠ une convention avec l’association des centres commerciaux ouverts (CCA) Ă Sebta pour vanter les atouts touristiques de l’enclave auprès des vacanciers marocains, allouant une enveloppe budgĂŠtaire de 20.000 euros pour traduire en actions les termes de cet accord. Ă€ travers cette opĂŠration, on espère pouvoir attirer beaucoup plus de visiteurs marocains prĂŞts Ă dĂŠpenser dans les hĂ´tels, les restaurants mais aussi et surtout dans le shopping. A souligner que pendant les pĂŠriodes de ÂŤrebajas Âť (soldes), ou Ă l’occasion de la saison estivale et en pĂŠriodes de fĂŞtes, la clientèle marocaine montre un certain engouement pour Sebta, Ă la grande satisfaction des professionnels locaux qui souhaiteraient cependant, faire ĂŠtaler cet emballement sur toute l’annĂŠe. Pourtant, les commerçants de Sebta brassent, justement pendant toute l’annĂŠe et tous les jours y compris le dimanche, des sommes colossales dans la vente de centaines de tonnes de marchandises introduites en contrebande au Maroc. Tous les matins, c›est le mĂŞme rituel. Il est 4 heures du matin. 6 heures, heure espagnole. La nuit est encore noire. Mais Ă Bab Sebta (appelĂŠ El Tarajal par les Espagnols), le point de frontière entre Fnideq et Sebta, l’activitĂŠ a dĂŠjĂ commencĂŠ. Des centaines $ !! !! $ quelques jeunes hommes, et aussi des personnes âgĂŠes, la plupart issus de la province deTĂŠtouan et dispensĂŠs de visa, sont regroupĂŠs Ă la grille qui formalise la frontière. Sous le regard de la police marocaine, ils s’orga ! $ ! plinĂŠe devant une petite grille, situĂŠe Ă droite de celle qu’empruntent habituellement les voitures et les piĂŠtons. Cette grille est dĂŠdiĂŠe au passage de ces ÂŤ hamalas Âť (porteurs), appelĂŠs aussi ÂŤ portadoras (porteuses), ou mujeres mulas (femmes-mulets). La grille ouvre vers 5 heures du matin ^ ! X _ ' se met alors en marche et se dirige vers un petit ÂŤ bureau Âť, situĂŠ Ă droite des bureaux de contrĂ´le de police par lequel passent ces voyageurs. ils se dirigent directement vers l’agent de police chargĂŠ du contrĂ´le des passeports. Celui-ci les connait visiblement et, sans tamponner leur passeport, les laisse passer après les avoir saluĂŠs. Chacun s’en $$

et ĂŠtroite colonne entourĂŠe de grillage et de barbelĂŠs qui mène au cĂ´tĂŠ espagnol, elle aussi sĂŠparĂŠe de celle qu’empruntent les piĂŠtons habituels. A la sortie de ce long tunnel, des policiers et douaniers espagnols

contrĂ´lent vaguement les passeports, visiblement rodĂŠs aussi Ă l’exercice. Une fois passĂŠes les polices, un autre passage, lui aussi entourĂŠ de grillages et de barbelĂŠs, permet d’accĂŠder au ÂŤ marchĂŠ Âť, une gigantesque zone franche oĂš sont regroupĂŠs 260 hangars immenses remplis Ă ras bord de marchandises diverses : ĂŠlectromĂŠnager, textile, produits alimentaires et cosmĂŠtiques, etc. Cette marchandise, dĂŠchargĂŠe des bateaux arrivĂŠs au port de Sebta, est espagnole, mais aussi chinoise ou provient de nombreux autres pays. La condition de zone franche de la ville, tout comme celle de Melilla, lui permet de dĂŠvelopper un commerce de produits hors taxes. Avant l’existence de cette zone - ouverte en 2004 - ces passeurs allaient s’approvisionner dans le centre ville de Sebta. Soucieuses de dĂŠsengorger la % ` { sonnes (sur une population totale d’environ 75 000 personnes), les autoritĂŠs de Sebta ont dĂŠcidĂŠ la construction de ce marchĂŠ, spĂŠcialement destinĂŠ Ă cette clientèle. Les gros commerçants prĂŠsents sur Sebta sont les fournisseurs des propriĂŠtaires des entrepĂ´ts du MarchĂŠ (de nationalitĂŠ espagnole, marocaine, mais aussi - depuis quelques annĂŠes - chinoise, indienne, syrienne), Le MarchĂŠ, construit juste Ă la frontière, rĂŠsout donc le problème de cette masse de personnes transitant chaque jour par la ville et constitue un gain de temps pour les passeurs eux-mĂŞmes Une fois sur le place, c’est la cohue. Pas une minute Ă perdre. Les marchandises achetĂŠes la veille par des nĂŠgociateurs habituels, sont dĂŠjĂ empaquetĂŠes dans de gros colis pesant jusqu݈ 80 kilos, disposĂŠs devant chaque entrepĂ´t. Les porteuses et porteurs chargent sur leur dos les ĂŠnormes ballots, Ă l’aide de cordes, de scotch ou de tous autres moyens possibles, dissimulant aussi, autant que possible, des articles sous leurs propres vĂŞtements. Elles sont employĂŠes pour acheminer ces fardeaux au cĂ´tĂŠ marocain de la frontière moyennant 30 Ă 100 dirhams par voyage, prix variant selon la nature de la marchandise. Dans ces colis gĂŠants, dont le contenu

' > sortes de produits : vêtements, couches pour enfants, produits cosmÊtiques, ÊlectromÊnagers ou Êlectroniques (portables‌) mais aussi des bouteilles d›alcool‌ Les porteurs et porteuses reprennent ainsi le chemin du retour en empruntant le même circuit pour quitter Sebta vers le territoire marocain. Des vÊhicules spÊcialisÊs dans le transport de la contrebande, les attendent à la sortie et prennent en charge les colis, alors que les porteuses retournent en chercher

d’autres. Ce genre d’opĂŠration peut se faire plusieurs fois dans la matinĂŠe. Les plus rĂŠsistantes des femmes-mulets parviennent Ă effectuer cinq ou six passages avant 13 h, heure de fermeture des magasins du marchĂŠ de la zone franche de Sebta. Les marchandises sont ainsi transportĂŠes et dĂŠversĂŠes dans des marchĂŠs du Nord du Maroc, notamment Ă Fnideq, TĂŠtouan et Tanger, voire plus loin Ă Larache, El Ksar El KĂŠbir et Casablanca oĂš des commerçants sont spĂŠcialisĂŠs dans ce genre de nĂŠgoce, tels ceux de la Kissaria de Fnideq ; Bab Nouader Ă TĂŠtouan ; Casa-Barata et Fendeq Chejra Ă Tanger, ou encore Derb Ghallef et El KorĂŠaâ Ă Casablanca. Evidemment, les marchandises y sont revendues plus cher, mais la ! > ! ' pas toujours importante. Selon le gouvernement de Sebta, le commerce avec le Maroc reprĂŠsente 266 millions d’euros ( 3 milliards de dirhams), soit 38,2% des ventes aux ĂŠtrangers rĂŠalisĂŠs dans la ville. Cet apport permet la collecte de 19,1 millions d’euros de taxes indirectes, soit 34,3% de la collecte totale rĂŠalisĂŠe.

les donnĂŠes fournies par le gouvernement autonome de Sebta peuvent ĂŞtre correctes Ă condition d’y intĂŠgrer Ă la fois les exporta $ $ ' ! tance de la contrebande qui sĂŠvit entre Sebta et le reste du Maroc. Mais, au-delĂ de ce dĂŠbat, on a tendance Ă minimise l’impact de ce commerce qui, apparemment n’impacte pas nĂŠgativement la balance commerciale au niveau national % ' !! % ne reprĂŠsente que près de 1% du total des transactions. Si effet nocif il y a, explique-t-on, c’est au niveau local qu’il faut le chercher. Les producteurs locaux souffrent d’une concurrence dĂŠloyale du fait que Sebta s’est transformĂŠe en plaque tournante d’approvisionnement des souks des villes qui lui sont proches comme TĂŠtouan ou TangerÂť. On considère, nĂŠanmoins, que cette situation ne risque pas de trop durer vu les mutations en cours dans la rĂŠgion. En effet, l’ouverture commerciale et l’arrivĂŠe des produits asiatiques directement sur le sol

} % ! $ de se prononcer sur ces chiffres tant que les donnÊes statistiques concernant ce sujet font dÊfaut. On ne sait pas sur quelle base ce chiffre a ÊtÊ formÊ. On ne sait pas non plus ' % !! $ ! non. Autres questions et non des moindres, les chiffres rÊvÊlÊs font-ils partie de la comptabilitÊ nationale espagnole et quelle est la position de Madrid les concernant? s’interroge-t-on. Une Êvaluation compliquÊe par l’absence ou plutôt l’inexistence de statistiques au niveau de la balance commerciale marocaine. On estime, cependant que

marocain ont beaucoup changĂŠ la donne. Le commerce avec le Sud-est asiatique qui a ĂŠtĂŠ l’apanage de Sebta et Mellilia a ĂŠtĂŠ fortement touchĂŠ. Certains commerçants asiatiques ont optĂŠ pour des ĂŠchanges directs avec le Maroc. Un changement de position Ă fort impact puisque plusieurs commerçants de " > $ ! = ] ~ leur chiffre d’affaires. Mais, il n’y a pas que cela, la construction du port de Tanger-Med a ĂŠgalement impactĂŠ ce commerce puisqu’il a fait de l’ombre au port de Sebta dĂŠjĂ en net dĂŠclin du fait de la concurrence de celui de Gibraltar.


ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

Arts et culture -F HSBOE Ă?DSJWBO 1SJY (PODPVSU

EVÉNEMENT

SPORT

TANGER PRATIQUE

JEUX

DIVERS

7

Tahar Ben Jelloun SĂ?WĂ’MF TFT UBMFOUT EF QFJOUSF BV DPNQMFYF -F .JSBHF Ă‹ 5BOHFS

ÂŤ Il faut se mĂŠfier de la face cachĂŠe des ĂŠcrivains: si on sait la voir, elle rĂŠvèle souvent plus de choses qu’elle n’en montre Âť Pierre BergĂŠ

ÂŤ Dans mes livres je traque les solitudes. Dans mes toiles je chante la multitude heureuse Âť, dira le grand ĂŠcrivain Prix Goncourt 1987, Tahar Ben Jelloun, Ă propos de son exposition ÂŤEcrire PeindreÂť qui dĂŠvoile ses peintures et dessins. Après un ĂŠnorme succès en Italie avec une première exposition au MusĂŠe San Salvatore in Lauro Ă Rome, et une deuxième Ă Villa Piccolo Ă Palerme, puis une troisième, au Maroc, Ă la Galerie Tindouf Ă Marrakech, l’Êcrivain Tahar Ben Jelloun a, optĂŠ cette fois pour le complexe touristique Le Mirage Ă Tanger pour installer ses toiles. Modestement, il afďŹ rme : ÂŤ Je ne me considère pas peintre. Je gribouille, je dessine, je mĂŠlange des formes et des couleurs sans aucune prĂŠtention. Cela dit, mes expositions Ă Rome, Ă Palerme, Ă Turin et puis Ă Marrakech et Tanger ont plu Ă certains. J’ai une toile achetĂŠe par le MusĂŠe d’art moderne de Mallorque et plusieurs toiles dans le MusĂŠe San Salvatore in Lauro Ă Rome. Pour moi c’est un enchantement. Autant mes ĂŠcrits sont souvent sombres, autant mes toiles sont pleines de lumière et de joie. Disons que la peinture me repose de l’Êcriture Âť.

Photo : Hammouda

Tahar Ben Jelloun, le Peintre, sollicitĂŠ pour des explications sur ses Ĺ“uvres rayonnantes de lumière et de couleurs

Photo : Hammouda

L’artiste-peintre Tahar Benjelloun signe des autographes au grand bonheur de ses nombreux fans. Cette superbe exposition dont la cĂŠrĂŠmonie de vernissage a eu lieu vendredi 15 aoĂťt courant, sera dĂŠcrochĂŠe demain dimanche. Dans une ÂŤconfessionÂť, l’Êcrivain-artiste-peintre s’Êtonne de la ÂŤ drĂ´le d’idĂŠe de mettre de la couleur sur les paysages de la vie, sur la beautĂŠ ou la douleur du monde Âť. ÂŤ Je ne peins pas ce que je vois, mais ce que j’imagine. J’invente des papillons immenses qui n’existent nulle part ; je les charge de taches de couleurs soyeuses et insondables, insolentes et spirituelles. Je dessine des marabouts qui voguent $ € > ĂŠclairs, oĂš le ciel se penche sur la mer se confondant avec le ! =   me souviens des saints dans leur sommeil ĂŠternel et je dĂŠpose des ĂŠclats de lumière sur les murs. Le soleil et la lune sont des oiseaux bleus ou noirs aux ailes dĂŠployĂŠes dans un ciel d’une blancheur irrĂŠelle. Dans mes livres je traque les solitudes. Dans mes toiles je chante la multitude heureuse. Ainsi des jardins et prairies voyagent pour retarder et dĂŠcourager le chagrin Âť $ ! \ ! ‚ \ constance. Mais il sera surtout modeste en dĂŠclarant : ÂŤ Je ne me considère pas peintre. Je gribouille, je dessine, je mĂŠlange des formes et des couleurs sans aucune prĂŠtention. Cela dit, mes expositions Ă Rome, Ă Palerme, Ă Turin et puis Ă Marrakech et Tanger ont plu Ă certains. J’ai une toile achetĂŠe par le MusĂŠe d’art moderne de Mallorque et plusieurs toiles dans le MusĂŠe San Salvatore in Lauro Ă Rome. Pour moi c’est un enchantement. Autant mes ĂŠcrits sont souvent sombres, autant mes toiles sont pleines de lumière et de joie. Disons que la peinture me repose de l’Êcriture. Mais c’est une facette du mĂŞme homme. J’ai toujours aimĂŠ la peinture et j’ai ĂŠcrit des textes sur Delacroix, sur Matisse, sur Gharbaoui, sur Bellamine, sur Hassani, sur Claudio Bravo, sur Giacometti, etcÂť. Selon le mĂŠcène français, crĂŠateur de mode et ĂŠternel compagnon d›Yves Saint Laurent, M. Pierre BergĂŠ, les Ĺ“uvres picturales de l’Êcrivain-artiste Tahar Ben Jelloun, très colorĂŠes et remplies de motifs liĂŠs aux oiseaux, aux papillons, aux fruits et aux arbres, s’inspirent, autant de Matisse que de ChaĂŻbia. „ Â… \ % $ ! lorsqu›il s›agit de la peinture de ce mĂŞme ĂŠcrivain, ça l’est encore plus. Ă€ première vue, l›Êcriture et la peinture n’on rien en commun mais Ă y regarder de plus près on constate que ces deux disciplines ont parfois cohabitĂŠ Âť indique M. BergĂŠ, citant Ă ce propos, l’exemple d’Êminentes personnalitĂŠ qui ont rĂŠvolutionnĂŠ, Ă la fois, l’art de la littĂŠrature et celui de l’art pictural : ÂŤ Ă€ tout seigneur tout honneur, saluons Victor Hugo qui mena brillamment de front la peinture et l›Êcriture. Bien d›autres mĂŠ-

Photo : Hammouda

Le grand journaliste français Jean Pierre El Kabbache, parmi les illustres personnalitÊs prÊsentes à la cÊrÊmonie de vernissage

riteraient dݐtre citĂŠs: Pierre Loti, Pierre Macâ€?Orlan, Paul ValĂŠry, Jacquesâ€?Émile Blanche, les SurrĂŠalistes, Antonin Artaud, Jean Bruller qui eut une longue carrière de dessinateur avant de devenir Vercors et d›Êcrire le Silence de la mer. On pourrait continuer longtemps. Mais le plus reprĂŠsentatif, chacun en conviendra, est sans conteste Jean Cocteau. Son Ĺ“uvre peinte ĂŠgale souvent son Ĺ“uvre ĂŠcrite. Gageons qu›il aurait aimĂŠ le travail de Tahar Ben Jelloun. De fait, ses Ĺ“uvres sont marquĂŠes du sceau de la poĂŠsie si chère Ă Cocteau. PuisĂŠes Ă la source de la culture berbère, des tapis que tissent les femmes, et seulement elles, avec tant d›ingĂŠniositĂŠ, elles disent peutâ€?ĂŞtre davantage sur leur auteur que tous ses livres et ĂŠcrits rĂŠunis Âť, estime M. } ‚ † „ + $ ! $ des ĂŠcrivains: si on sait la voir, elle rĂŠvèle souvent plus de choses qu›elle n›en montre Âť. Pour le critique auteur de plusieurs textes sur les arts plastiques, enseignant universitaire, et journaliste marocain, M. Aziz Daki, le romancier Tahar Ben Jelloun appartient Ă cette lignĂŠe d’Êcrivains qui prennent du plaisir Ă pratiquer la peinture en contrepoint de l’Êcriture. ÂŤ De mĂŞme qu’il existe une tradition portant les hommes de lettres Ă produire un discours sur les arts plastiques, il existe une tradition de poètes et d’Êcrivains qui s’adonnent Ă la peinture Âť explique M. Daki, s’alignant sur le point de vue de * } ‚ $ ! † „ ! ‡ ! Blake, un poète dont les peintures, aquarelles et gravures sont aujourd’hui plus cĂŠlèbres que ses poĂŠsies, en passant par Victor Hugo, ThĂŠophile Gautier, Antonin Artaud, Max Jacob, Henri Michaux ou encore Khalil Jebran, les hommes de lettres ont aimĂŠ rompre par des formes et des couleurs, avec le tracĂŠ noir sur blanc de l’alphabet. Tahar Ben Jelloun appartient Ă cette lignĂŠe d’Êcrivains qui prennent du plaisir Ă pratiquer la peinture en contrepoint de l’Êcriture Âť. ÂŤ Tahar Ben Jelloun a toujours aimĂŠ peindre Âť rĂŠvèle M. Aziz Daki, estimant, cependant, qu’il existe une grande distance entre peindre pour soiâ€?mĂŞme des pièces que l’on garde secrètes ou que l’on partage avec un petit groupe d’intimes, et soumettre ses ouvres Ă l’expĂŠrience du public. C’est Ă Rome, ville de peintres et de musĂŠes s’il en est, que Tahar Ben Jelloun, encouragĂŠ par son ĂŠditeur italien, a exposĂŠ pour la première fois ses ouvres. L’exposition a eu lieu au musĂŠe Di San Salvatore In Lauro, au printemps 2013, et surprit ceux qui s’attendaient Ă un exercice de dilettante ou Ă un rendezâ€?vous mondain par son unitĂŠ, la cohĂŠrence des motifs et la libertĂŠ des couleurs et des formes dont le foisonnement tient Ă la fois de l’arabesque et du baroque, rapporte le critique d’art, soulignant que les premiers pas de Tahar Ben Jelloun en tant que peintre qui s’expose sont

marquĂŠs par un univers ĂŠtonnamment colorĂŠ qui tisse sans tambours battants, de façon presque involontaire, des bouts d’Êtoffes et de souvenirs appartenant Ă deux mondes. L’univers ' !> â€?ĂŞtre de Matisse et de Sonia Delaunay, mais le caractère personnel des Ĺ“uvres ne laisse aucun doute sur la manière dont Tahar Ben Jelloun aborde la peinture : sans complexe Âť dira encre le journaliste marocain, estimant que ÂŤ Tahar Ben Jelloun peint sans sacerdoce, n’inscrit pas en majuscules ou en lettres gothiques le mot art. Il apprĂŠhende avec lĂŠgèretĂŠ la peinture pour le plaisir de donner corps Ă des lignes, Ă des formes et Ă des couleurs. Citant l’expression ÂŤ Ca m’amuse Âť qui, dira-t-il, revient le plus souvent dans la conversation de l’Êcrivain quand il parle de ses Ĺ“uvres peintes, M. Aziz Daki considère qu’ il n’y a aucune contrainte et surtout pas de ces duels sans merci oĂš l’artiste laisse beaucoup de luiâ€?mĂŞme dans le faceâ€?Ă â€?face avec la peinture. Nul doute que la peinture sert de rĂŠcrĂŠation au temps de l’Êcriture. Les espaces de rĂŠcrĂŠations peuvent offrir des agrĂŠments dont l’esprit ne se lasse jamais. Ce qui ĂŠtait ponctuel devient continuel, sans la lourdeur de se prendre au sĂŠrieux, sans le cĂ´tĂŠ besogneux du mĂŠtier Âť, explique le journaliste constatant que ÂŤ l’activitĂŠ liĂŠe Ă la peinture repose Tahar Ben Jelloun de la confrontation avec les mots qui en ont fait l’un des ĂŠcrivains francophones les plus lus au monde Âť. ÂŤ Le premier mĂŠrite d’un tableau est d’être une fĂŞte pour l’oeilÂť indique M. Aziz Daki, citant, cette fois, le cĂŠlèbre peintre Eugène Delacroix dont il dira qu’il est bien connu parTahar Ben Jelloun qui lui a consacrĂŠ un livre, et qui a de surcroĂŽt sĂŠjournĂŠ Ă Tanger, une ville chère Ă son cĹ“ur. Ben Jelloun aurait pu faire sienne cette cĂŠlèbre phrase, estime M. Daki, expliquant que la composante rĂŠtinienne est essentielle dans les peintures de l’artiste-ĂŠcrivain dont les Ĺ“uvres sont toutes lumineuses. Plaisir de l’oeil, jouissance des sens, lumière Ă tous crins. ‚  $ ˆ par ses enfants et il aime rĂŠpĂŠter : ÂŤ Mes enfants adorent mes peintures, contrairement Ă mes livres Âť. Cela s’explique, sans doute, par le fait qu’il existe une espèce de naĂŻvetĂŠ toute enfantine dans les peintures de l’Êcrivain-peintre qui semble d’ailleurs puiser ses sources d’inspiration dans l’enfance de l’art. Une joie de peindre qui se joue des rĂŠfĂŠrences culturelles, des acquis liĂŠs au savoir, des messages que l’on veut imprimer sur l’œuvre, des grilles de lectures et mĂŞme de l’accueil que lui fait le public. C’est ce vent frais qui sĂŠduit et ĂŠmeut le plus dans les Ĺ“uvres deTahar Ben Jelloun, conclut le critique d’art Aziz Daki. Synthèse de M. ABOUABDILLAH (Source : Casafree)


8

ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

CORRESPONDANCE urbaine (3e partie)

% &

' *

ACTUALITÉS

SPORT

TANGER PRATIQUE

JEUX

DIVERS

Province de Fahs Anjra

Installation de nouveaux agents d’autoritÊ

‘’IL NE FAUT JALOUSER PERSONNE , CAR LES HOMMES DE BIEN NE MERITENT PAS D’ÊTRE JALOUSES ET LES HOMMES MAUVAIS, PLUS LEUR FORTUNE EST BONNE, PLUS ILS SE CORROMPENT EUX – MĂŠMES.’’ EPICURE

- COMMENT FAIRE POUR SAVOIR TENIR SA LANGUE ??A M. MESSARI, marieur professionnel, nĂŠgociateur d’unions en tous genres(5) Très cher ami Messari , Pour commencer, intĂŠressons-nous, si tu veux bien, au cas de ce fameux HMED DIWANA, en faisant en quelques mots, un petit tour du cĂ´tĂŠ du parcours, embrouillĂŠ de sa vie. Ce Hmed Diwana est quelqu’un qui a vĂŠcu une enfance très dure et agitĂŠe ; depuis sa naissance, il a ĂŠtĂŠ ĂŠlevĂŠ dans l’extrĂŞme pauvretĂŠ dans un douar isolĂŠ. A l’âge d’une quinzaine d’annĂŠes, pour se libĂŠrer d’une vie misĂŠrable, dĂŠsĹ“uvrĂŠ, il s’Êvade de la hutte familiale et dĂŠbarque dans cette ville. Maigrichon, pouilleux et crevant de faim, (car il n’avait jamais mangĂŠ Ă sa faim) il se prĂŠcipite directement, dès le premier jour, vers les poubelles pour les fouiller et se nourrir. ‘’C’Êtait le seul moyen disponible et gratuit pour s’alimenter et se rassasier ‌et il n’y a pas de quoi rougir, me dit-il, impassiblement, un soir, durant un entretien â€˜â€™â€Ś Et de poursuivre :’’Il n’y a pas non plus de quoi s’Êtonner et avoir honte, puisqu’un bon nombre des natifs de mon patelin ont pratiquement tous vĂŠcu la mĂŞme mĂŠsaventure en empruntant un chemin identique pour survivre‌n’empĂŞche, mon cher monsieur, qu’ils ont de tout temps reprĂŠsentĂŠ dans cette rĂŠgion, la crème de la crème des hommes d’affaires, de la politique etc‌, je peux aussi te nommer, un par un, ces soi-disant personnalitĂŠs Ă la noix‌’’ Je l’ai interrompu sur-le-champ, lui interdisant catĂŠgoriquement de me citer des noms‌. Bref, reprenant peu Ă peu ses forces, le jeune Hmed exerça divers mĂŠtiers : mendiant semi-professionnel, masseur dans un bain maure, portefaix, gardien-laveur de voitures, coursier, vendeur ambulant de produits et de cigarettes de contrebande‌ En l’espace d’environ un quart de siècle, avec ses 40 annĂŠes au compteur, dĂŠgourdi de par sa nature, il devient ! ^Š‹X ! !> local et se dĂŠbrouille, on ne sait comment, pour s’occuper des fois de la trĂŠsorerie dudit parti . Pour le ‘’respectable SIDI HMED DIWANA’’ les jours vont se suivre mais ne vont en aucun cas se ressembler !!! Cette rĂŠussite qui est Ă la mesure de son ambition lui a servi pour bien ‘’se ravitailler ‘’ en ‌billets de banque ; il a rapidement ‘’moissonnĂŠ ‘’une fortune colossale ! Mon très cher Messari, vas donc savoir comment s’Êtait –il pris ?! Nul n’est censĂŠ connaĂŽtre son stratagème ni te dire non plus, mon cher ami, qui lui a appris Ă se saper convenablement (porter un slip !)‌ Ă bien se parfumer , Ă la parisienne , Ă nouer une cravate ‌ Ă dĂŠpecer avec un couteau et une fourchette une sole meunière ou un bifteck‌ soulever une coupe de sakĂŠ pour porter un toast Ă la santĂŠ d’un tel ‌à apprĂŠcier le ‘’homard Ă l’amĂŠricaine ‘’ou du caviar ‘’beluga’’‌à jouer au golf , au bridge (‘’men zebala l’taifor !). Il est fort probable qu’une main invisible et secourable lui est collĂŠe derrière !!! DĂŠsormais, on est très loin du repoussant rustre HMED DIWANA. Une fois que tous les ĂŠlĂŠments sont rĂŠunis, il a appris par cĹ“ur de nombreuses formules de politesse Ă l’orientale :’’ARJOUK’’, SABAH EL FOULE ‘’..’’MINE FADLEK‘’ ‌’’3AFWANE..’’LAOU SAMAHT ‘’ et j’en passe‌Avec un langage laudatif qu’il ĂŠchange avec le premier venu tout en s’acoquinant avec la (fausse) bourgeoisie urbaine de cette ville : une frĂŠquentation de courte durĂŠe, ! = ÂŽ ' 'ÂŽ de ‘’solide’’ de ce milieu ‘’boiteux’’ bourrĂŠ d’hypocrites, il a vite $ > ! ‘ !

' $$ > ' = ! ses terrains agricoles Ă perte de vue ! ’’EFFACER LE PASSE, ON PEUT TOUJOURS, C’EST UNE AFFAIRE DE REGRET, DE DESAVOEU, D’OUBLI ‌ A DIT OSCAR ‌ Mon cher ami Messari, une chose est sĂťre : on ne peut pas s’empĂŞcher de penser que tout est vraiment très possible pour pouvoir s’enrichir Ă gogo dans cette rĂŠgion. Ne soyons pas ‹‹ + $ > ! Â’' “”<• – ‘’ ! ‘’LA FRANCHISE NE CONSISTE PAS A DIRE TOUT CE QUE L’ON PENSE, MAIS A PENSER TOUT CE QUE L’ON DIT ‘’ Mon cher Messari, je te dis lĂ , la vĂŠritĂŠ palpable, et qu’on ne vienne pas demain m’accuser d’avoir une langue de vipère comme celle de B.Z qui admet que ‘’TOUS LES ORGANES DU CORPS SE FATIGUENT UN JOUR OU L’AUTRE, SAUF LA LANGUE‘’

(A SUIVRE)

SignÊ : OM – ART / E-mail: om-art@outlook.fr

Une cĂŠrĂŠmonie d’installation de huit nouveaux agents d’autoritĂŠ a ĂŠtĂŠ prĂŠsidĂŠe, en ďŹ n de matinĂŠe de jeudi au siège de la province de Fahs Anjra, par le gouverneur de ladite province, Hamid Charai. La cĂŠrĂŠmonie d›installation de huit nouveaux responsables de l›administration territoriale affectĂŠs Ă la province de Fahs-Anjra s›est dĂŠroulĂŠe en prĂŠsence du prĂŠsident du conseil provincial, Mustapha El Harrouss ; de membres du corps de la magistrature ; de parlementaires et ĂŠlus locaux et de plusieurs autres personnalitĂŠs civiles et militaires. Les nouvelles nominations, qui s›inscrivent dans le cadre du mouvement partiel des agents d›autoritĂŠ, concernent MM. - Abdeslam Lemrini, nouveau secrĂŠtaire gĂŠnĂŠral de la province, en remplacement de M. Mohamed Belmlih, mutĂŠ Ă un poste similaire dans la province de Ouezzane ; - Mohamed Tarachi, nouveau chef de la DAI (direction des affaires intĂŠrieures), en remplacement de M. IsmaĂŻl HaĂŻkal mutĂŠ au mĂŞme poste Ă la province de Nouasser ; ; “> ÂŽ $ cercle d’Anjra, en remplacement de M. Youssef Boukaâ, nommĂŠ pacha de ZaĂŽou dans la province de Nador ; - Abdelhamid Najbam, nouveau chef d’arrondissement dans la province de Fahs-Anjra, en remplacement de Abdellah Hafdi, nommĂŠ chef d’arrondissement dans la province de Khouribga ;

e

2èm du Êdition

- Mohamed El Bakbak, nouveau caĂŻd de Ksar Seghir, en remplacement de Mohamed Laâziz, nommĂŠ caĂŻd de Ahlaf dans la province de Benslimane ; -Saâd Berrada, nouveau caĂŽd d’Anjra, en remplacement de M. abderrahim Azami Hassani, nommĂŠ caĂŽd de Chbika, dans la province de Tan tan ; ; + " — ˜ “ Majaz, en remplacement de M. Adil Loufandi, nommĂŠ caĂŽd de Kalez, province de Taroudant ; - Mohamed Saâdi, nouveau caĂŽd de Taghramt, en remplacement de M. Lahcen AĂŽt Idder, nommĂŠ caĂŽd d’une annexe administrative Ă Khouribga. Prononçant une allocution Ă l’occasion, le gouverneur de la province a positionnĂŠ ce mouvement des agents d’autoritĂŠ dans une pĂŠriode de transi # $ nouvelle dynamique Ă la gestion de la chose locale sur la base de la bonne gouvernance, et de mettre en Ĺ“uvre de nouvelles expĂŠriences, des actions durables et des savoirs acquis en matière de gestion de la chose publique. M. Hamid Charai a appelĂŠ les nouveaux agents d›autoritĂŠ Ă adopter le nouveau concept d›autoritĂŠ prĂ´nĂŠ par SM le Roi Mohammed VI, notamment en ce qui concerne la promotion de la politique de proximitĂŠ et l›implication

effective dans les diffĂŠrents chantiers ouverts dans le Royaume, en premier lieu l›Initiative nationale pour le dĂŠveloppement humain (INDH), de mettre en Ĺ“uvre de nouvelles expĂŠriences, des actions durables et des savoirs acquis en matière de gestion de la chose publique. Il a recommandĂŠ la concertation avec l›ensemble des intervenants, notamment les services extĂŠrieurs, les conseils ĂŠlus et la sociĂŠtĂŠ civile, ainsi que la nĂŠcessitĂŠ d›amĂŠliorer le rendement des responsables territoriaux au service de l›intĂŠrĂŞt gĂŠnĂŠral et des citoyens. Toujours dans le cadre du mouvement opĂŠrĂŠ par le ministère de l›IntĂŠrieur, le wali de la rĂŠgion Tanger-TĂŠtouan, Mohamed El Yaâcoubi, a procĂŠdĂŠ au siège de la wilaya de TĂŠtouan Ă l›installation de 13 agents d›autoritĂŠ relevant des diffĂŠrents cercles, circonscriptions et caĂŻdats de la rĂŠgion. Au siège de la prĂŠfecture de M›diq-Fnideq, le gouverneur de la prĂŠfecture, Abdelkrim Hamdi, a procĂŠdĂŠ Ă l›installation du chef de service des affaires internes de la prĂŠfecture, des pachas de Martil et de M›diq et d›agents d›autoritĂŠ nouvellement nommĂŠs ou affectĂŠs aux annexes administratives relevant de la prĂŠfecture.

Festival Europe-Orient du film documentaire Asilah, du 10 au 13 septembre 2014

_ ™=! š – ;• ! mentaire, initiÊe par l’Association marocaine des Êtudes mÊ ! ! ^“*–*š X du 10 au 13 septembre 2014 à Asilah. Les organisateurs ont portÊ leur choix sur la Palestine comme invitÊ d’honneur de cette Êdition. $ › ! ! reprÊsentant des pays arabes, europÊens et asiatiques, sÊlectionnÊs parmi 50 œuvres, par un jury composÊ de cinÊastes \ _ ! le Maroc, la Palestine, la Chine, l’Espagne, la France, l’AlgÊrie et l’Irlande, et seront en compÊtition pour l’obtention de cinq distinctions : le grand prix, le prix du jury, le prix du meilleur rÊalisateur, le prix de la critique et le prix du scÊnario. Ce festival organisÊ par l’AMEMFD, avec le soutien notamment de la Fondation du Forum d’Assilah et du Centre cinÊmatographique marocain, a pour but de contribuer au > ! documentaire.  Cette initiative culturelle vise à consacrer le rôle du Maroc en tant que terre de rencontre, de partage et de dialogue des diffÊrentes cultures et en tant que passerelle entre l’Europe et l’Orient , indiquent les organisateurs, esti-

mant que ÂŤ Cette manifestation vient enrichir l’agenda culturel de la ville d’Assilah et renforcer sa vocation de citĂŠ des arts et des cultures et carrefour des artistes, intellectuels et chercheurs des quatre coins du monde Âť. La 1ère ĂŠdition de ce festival, organisĂŠe Ă la mĂŠdiathèque Cheikh Bandar Ben Soltane et le Centre Hassan II des rencontres internationales, Ă Assilah, avait connu une importante participation et l’Espagne en ĂŠtait l’invitĂŠe d’honneur.


ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

DOSSIER

SPORT

TANGER PRATIQUE

JEUX

DIVERS

9

Un club centenaire

Naissance d’une grande histoire

Photo : DR

Au cours de son histoire, le Royal Country Club de Tanger B �U� MB Q�QJOJÒSF EV HPMG NBSPDBJO Royal Country club construit sur les hauteurs de Tanger est le premier golf du Maroc. DÊlaissÊ par les touristes golfeurs, Tanger a pourtant de beaux arguments à faire valoir. Surtout qu’en cette annÊe de centenaire, les surprises sont nombreuses‌.

Le

CĂŠlĂŠbrer son centenaire entraĂŽne parfois des dĂŠcouvertes surprenantes. C’est l’aventure qui est arrivĂŠe au Royal Country Club de Tanger (RCCT) qui aurait pu fĂŞter en toute simplicitĂŠ la crĂŠation de son golf sur les hauteurs de la ville en 1914 .Mais la volontĂŠ de marquer le coup en publiant le livre du centenaire a rĂŠvĂŠlĂŠ un pan de l’histoire totalement ignorĂŠe jusque-lĂ . En charge de l’ouvrage, les deux chercheurs, le professeur Sidi Mohammed El Yamlahi Ouazzani et Mohammed Kerrach, se sont plongĂŠs sur toutes les archives qui leur sont tombĂŠes sous la main pour dĂŠcouvrir que la pratique du golf Ă Tanger ĂŠtait bien plus ancienne. Et comme le Royal country club de Tanger ĂŠtait considĂŠrĂŠ comme le premier club du royaume, le golf au Maroc a donc plus de 100 ans ! Lors de la confĂŠrence de presse consacrĂŠe au centenaire du golf au Maroc, qui s’est tenue en marge du TrophĂŠe Hassan II, en mars dernier, Mustapha Zine, vice-prĂŠsident dĂŠlĂŠguĂŠ de l’association du TrophĂŠe Hassan II, loin d’être abattu par la remise en cause de ces certitudes, en ĂŠtait mĂŞme enthousiaste. ÂŤ Saviezvous, disait-il, que le golf au Maroc date en rĂŠalitĂŠ du 19ème siècle ‌ Âť. Dans son histoire, Tanger dont la position stratĂŠgique contrĂ´le le dĂŠtroit de Gibraltar, a toujours ĂŠtĂŠ une ville oĂš l’activitĂŠ diplomatique ĂŠtait intense. Pas seulement pour traiter des affaires politiques, mais aussi pour disputer quelques sports de plein air comme le cricket, le polo, le pigsticking (chasse au sanglier Ă la lance, vieille coutume des Indes) et le ‌golf. Que des activitĂŠs initiĂŠes ĂŠvidemment par l’ambassadeur de

Grande Bretagne. C’est ainsi que tout ce beau monde se retrouvait sur le plateau des Marchands, derrière les murailles de l’ancienne mĂŠdina. Converti Ă ce sport british, le Sultan Abdelaziz offrit de nouveaux terrains, ceux du golf d’aujourd’hui , aux diplomates qui fondèrent le Tanger Diplomatic Country Club. Au dĂŠbut, il n’y eut que 9 trous et un polo, avant que feu le Roi Hassan II tĂŠmoigne de ses largesses en permettant au club de passer Ă 18 trous en 1967. ÂŤ C’est une lourde responsabilitĂŠ car ce centenaire doit ĂŞtre cĂŠlĂŠbrĂŠ Ă la hauteur de son histoire et de celle de la ville de Tanger avec laquelle nous sommes ĂŠtroitement liĂŠs Âť, explique le prĂŠsident du club Mohamed Bouhriz. Pour l’occasion, le club accueille mi-septembre la coupe du TrĂ´ne (championnat du Maroc par ĂŠquipes) et dĂŠbut octobre la fĂŞte du centenaire. Raison de plus pour s’offrir un lifting dont le club avait grand besoin. Le petit club house a ĂŠtĂŠ repeint de blanc, la salle des membres dĂŠcorĂŠe des souvenirs du club, une nouvelle salle de restaurant avec terrasse sur le green du 18 ajoutĂŠe, le rĂŠseau d’arrosage refait, le parking dĂŠplacĂŠ, le porche d’entrĂŠe refait Ă neuf. Sans oublier l’arrivĂŠe d’un restaurateur français qui a rebaptisĂŠ le restaurant : ÂŤ le parcours des sens Âť ; Tout un programme ! Le parcours, lui, n’a pas changĂŠ. Il y a les trous du dĂŠbut du siècle dernier et %

� “ % ristes de les reconnaÎtre. QuestionnÊs, les vieux caddies ont la rÊponse.  Les anciens trous sont le 9,10,11,12,15,16,17, et 18 ; un autre hasarde :  et peut être le 8 . Une constance en tout cas, tous ces

Photo : Hammouda

Le prÊsident du RCCT Mohamed Bouhriz ( 2ème à g), avec à sa gauche le prÊsident du club de golf Sant Cugat de Barcelone, aux côtÊs de membres du bureau du club tangÊrois : Le RCCT a ÊtÊ au cours de son histoire la pÊpinière du golf marocain. Je veux poursuivre cette politique et ouvrir le golf aux jeunes des quartiers pÊriphÊriques 

Photo : DR

trous sont tout droit, leurs greens petits et leur distance relativement courte. A l’image du 9, un par 3 de seulement 127 mètres des marques blanches ou du 15, un par 4 de 313 mètres. Les autres trous dont une partie grimpe dans la forĂŞt de pins, cyprès et eucalyptus ont de belles dĂŠfenses : greens surĂŠlevĂŠs, doglegs piĂŠgeux ou arbres bloquant les accès de certains greens comme au très beau trou n°5, au trou n°8 ou au trou n°16. C’est Ă ces moments-lĂ que les conseils de votre caddie prennent tout leur sens. C’est aussi dans ce club que le golf professionnel marocain a pris son essor. Dans le club

La chaine tangĂŠroise

.Ă?EJ 57

verse dans le ÂŤ Big up Âť Heureuse initiative que celle de la chaĂŽne tangĂŠroise MĂŠdi1TV qui, Ă l’image de la chaĂŽne MBC avec sa prestigieuse ĂŠmission ÂŤ Arab Idol Âť ou, en plus modeste, celle de la deuxième chaĂŽne nationale avec son concours ÂŤ Studio 2M Âť, lance, en partenariat avec le ministère de la Jeunesse et des Sports, Ă partir de cette rentrĂŠe ! !> ž; > „‚ Â&#x; nationaux âgĂŠs de 10 Ă 30 ans, dans plusieurs disciplines. Selon les initiateurs de ce programme, l’objectif serait d’encourager la crĂŠativitĂŠ des jeunes en leur offrant une opportunitĂŠ de se faire connaĂŽtre dans des conditions optimales d›expression et de valorisation, de les ! > ! % _ ‚ d’ores et dĂŠjĂ sillonnĂŠ les routes du pays. Le jury sera composĂŠ de la comĂŠdienne Nora Skalli du rappeur Muslim et de l’ancien footballeur Krimau. Souhaitons bon vent Ă cette nouvelle ĂŠmission sur laquelle nous aurons assurĂŠment l’occasion de revenir.

rĂŠsonnent encore les pas des champions d’antan et ceux de Younès El Hassani qui dĂŠfend toujours, Ă 40 an, les couleurs du Maroc sur le TrophĂŠe Hassan II et les circuits satellites. ÂŤ Le club a ĂŠtĂŠ au cours de son histoire la pĂŠpinière du golf marocain. Je veux poursuivre cette politique et ouvrir le golf aux jeunes des quartiers pĂŠriphĂŠriques Âť, conclut le prĂŠsident .Mohamed Bouhriz . Preuve qu’un club centenaire garde toujours la volontĂŠ d’un grand coup de jeune. J.-F Bessey Golf europĂŠen


12 10

ECONOMIE

SANTÉ

Al-Ichae

Al-Maghrib

Al-Asr

Ad-Dohr

SPORT

http://www.pharmaciesdetanger.ma

HORAIRES DES PRIĂˆRES du 30 AoĂťt au 05 septembre 2014 As-Soubh

TANGER PRATIQUE

Site Web du syndicat des pharmaciens de Tanger :

CULTE MUSULMAN

JOUR

TOURISME

Sam. 30

05:18 13:29 17:03 19:58 21:18

Dim. 31

05:19 13:29 17:02 19:57 21:16

Lun. 01

05:20 13:28 17:01 19:55 21:14

Mar. 02

05:21 13:28 17:01 19:54 21:13

Mer. 03

05:22 13:28 17:00 19:52 21:11

Jeu. 04

05:23 13:27 16:59 19:51 21:10

Ven. 05

05:24 13:27 16:58 19:50 21:08

CULTE CHRÉTIEN CathĂŠdrale 55, rue Sidi Bouabid TĂŠl.: 05.39.93.10.28 et 05.39.93.27.62 Dimanche : 09 h 45 (en français) 11 h 00 (en espagnol) En semaine : 19 h 00 Eglise Notre Dame de l’Assomption (Messe en français) Rue Omar Ibn Khattab (face de la wilaya) TĂŠl. : 05.39.94.04.26 Dimanche : 10 h 30 St. Andrews Churchs Eglise Anglicane Rue d’Angleterre Culte en anglais Sunday : 11.00 a.m Culte Protestant 34, Rue Hassan Ibn Ouezzane TĂŠl. : 05.39.94.08.80 Pasteur Père SimeĂłn Stachera GSM : 06.64.88.92.84 Tanger

CULTE JUDAĂ?QUE Synagogue Chaar Rafael Boulevard Pasteur - Tanger

Abdelilah Photographe de presse Photographe du Maire de Tanger

TĂŠl : 06.62.87.22.56 E-mail : hamouda.press@gmail.com

Studio Rachid Dfouf t 1)050(3"1)*&4 t 3&1035"(&4 t $²3².0/*&4 '".*-*"-&4 t '*-.4 7*%²0 Kaïssariat Libertʝ, 54, rue de la LibertÊ TÊl.: 05.39.94.71.02/05.39.93.31.01 GSM : 06.61.15.47.64 TANGER

HORAIRE DES PHARMACIES HORAIRE NORMAL JOURNALIER Du lundi au Jeudi : de 9 h 00 à 13 h 00 et de 16 h 00 à 20 h 30 Vendredi : de 9 h 00 à 13 h 00 et de 16 h 30 à 20 h 30 Samedi : de 9 h 00 à 13 h 00 HORAIRE DES PHARMACIES DE 24 H PENDANT LA SEMAINE de 9 h 00 à 09 h 00 du lendemain HORAIRE DES PHARMACIES DE NUIT SAMEDI ET DIMANCHE 20 h 00 à 09h 00 du lendemain HORAIRE DE GARDE PENDANT LA JOURNÉE Samedi : de 13 h 00 à 20 h 00 Dimanche : de 09 h 00 à 20 h 00

PHARMACIES DE GARDE DU JOUR EN WEEK-END SAMEDI 30 ET DIMANCHE 31 AOĂ›T 2014 Pharmacie ACHENAD Rue Ă gouche aprĂŠs ĂŠcole Achnade et Arrond 21 Rts sidi dress TĂŠl. : 05.39.31.63.03 Pharmacie JIRARI Jirari III Bd Principale N°77 BĂŠni Makada TĂŠl.: 05.39.95.44.23 Pharmacie ATLAS Rue Ibn Ardoun Nouveau Quartier casabarata,16 TĂŠl. : 05.39.31.18.40 Pharmacie LA WILAYA Rue La marche verte prĂŠs centre transfusion sangaim (goute de lait N° 24) TĂŠl. : 05.39.32.33.88 Pharmacie AL ISSRAE Haoumat chok prĂŠs de complx ibn batouta de 500m de la B.p TĂŠl.: 05.39.95.93.55 Pharmacie LAMTAFI Rue abbi hanifa lamtaďŹ Marchan,6 TĂŠl.: 05.39.93.43.18 Pharmacie DHAR EL MERS Lotissement bell vue Tanja Balia Ă cotĂŠ HAOUMAT el harari, 67 TĂŠl.: 05.39.30.12.69

PHARMACIES DE GARDE DE NUIT EN WEEK-END SAMEDI 30 ET DIMANCHE 31 AOĂ›T 2014 t SAMEDI Pharmacie AL FAHS Rue 36, jirari 2 BĂŠni Makada,10 TĂŠl. : 05.39.95.00.63 Pharmacie AL IHSSANE Mesnana dĂŠbut route rahrah en face mosquĂŠ Al Rahma TĂŠl.: 05.39.31.19.36 Pharmacie GIBRALTAR Sania Al jadida n°7 route de Malabata TĂŠl. : 05.39.32.59.31 t DIMANCHE Pharmacie AMALAT BENI MAKADA Bir Aharchoun Av, principale gorziana TĂŠl.: 05.39.95.36.64 Pharmacie BEN TAEIB Av Mlu AbdelhaďŹ d ( Ex Atlas) N°24B TĂŠl.: 05.39.93.60.15 Pharmacie MEDITERRANEE Av Plage walidia Tanja Balia,66 TĂŠl.: 05.39.94.50.4

PHARMACIE DE GARDE JOUR ET NUIT SEMAINE DU 1 AU 5 SEPTEMBRE 2014 LUNDI 1 SEPTEMBRE 2014 Pharmacie GDE PHCIE ASSIA Rte principale entre hotel Ahlen et stop driss ( souk moutoeux) TĂŠl. : 05.39.31.24.71 Pharmacie ANFA Av Haroun Errachid en face visite technique voiture,23 TĂŠl.: 05.39.33.12.88 Pharmacie MOSQUE EL FATH Rue Labatoire Hav Benkirane II TĂŠl. : 05.39.95.90.26 MARDI 2 SEPTEMBRE 2014 Pharmacie NOURDDINE Lot el mers entre ĂŠcole Achnad dhar kanfoud TĂŠl. : 05.39.31.58.75 Pharmacie HAY BOUGHAZ Hay Bougjaz montĂŠ rouida du stop Bni makada TĂŠl. : 05.39.95.83.22 Pharmacie MASJID MARCHAN Av des Nations Unies Marchan,81 TĂŠl. : 05.39.33.45.90 MERCREDI 3 SEPTEMBRE 2014 Pharmacie BEKOURI Lot Mers 2 Bir chifa Houmat kouadess TĂŠl. : 06.71.69.55.89 Pharmacie ABAS SEBTI Rue Ibn Batouta 169 TĂŠl. : 05.39.31.30.72 Pharmacie AL AMANA Complexe Al irfane- Rte de Rabat JAMAI de derriĂŠre Aswak Assalam TĂŠl. : 05.39.39.44.01 JEUDI 4 SEPTEMBRE 2014 Pharmacie AL FIRDAOUS Extention Bendibane rue29 N°3 A TĂŠl. : 05.39.31.74.88 Pharmacie RAHMOUNI Rue Londres RĂŠsidence les Palmiers N°3 TĂŠl.: 05.39.31.57.88 Pharmacie TINGIS Bd imam Mouslim dradeb Ain Havani N°1 TĂŠl. : 05.39.94.57.35 VENDREDI 5 SEPTEMBRE2014 Pharmacie DHAR KANFOUD Complex Mohammadi bloc 4 lot 287 quartier soussi Doha dhar kanfoud TĂŠl. : 05.50.00.74.65 Pharmacie BD MOULAY RACHID Res re de l’aviation, descendant de hopt Med 5 val euri,1 TĂŠl. : 05.39.31.32.77 Pharmacie CHARF Rue Yacoub El Mansour 59 Bis TĂŠl. : 05.39.94.60.34

URGENCES MÉDICALES Urgences mÊdicales et chirurgicales TÊl. 05.39.93.12.88 Service mÊdical à domicile TÊl. 05.39.33.33.00 / 05.39.37.37.37 (24 h sur 24 h) + / TÊl. : 06.67.07.16.16 - 05.39.32.53.42 Ass. de Lutte contre le Sida TÊl. : 05.39.93.33.33 Ambulance Protection Civile TÊl. : 15 ou 150 Ambulance privÊe TÊl. : 05.39.31.27.27 / 05.39.31.31.00

Annonces LÊgales et Administratives TANGER PRATIQUE JEUX DIVERS CABINET COMPTABLE ABDELHADI EL ISSAOUI Route de Larache Lot Ataallah N° 25 Appt N° 03 Ksar El Kebir TÊl/05 39 90 70 88 Constitution de une sociÊtÊ à responsabilitÊ limitÊe à associÊ unique  M.I.Z.A.I.R SARL AU 1-aux termes d un acte sous-seing privÊ en datÊ à Ksar El Kebir, le 30/05/2014, a ÊtÊ Êtabli Les statuts d une sociÊtÊ à responsabilitÊ limitÊe dont les caractÊristiques sont les suivantes : DÊnomination : La sociÊtÊ prend la dÊnomination de :  M.I.Z.A.I.R SARL AU. OBJET: La sociÊtÊ a pour objet tant au Maroc qu à l Êtranger principalement : Courtier en transport de voyageurs Agence de location de voitures Import-export SIEGE SOCIAL : le siège social est fixÊ à KSAR EL KEBIR : Hay Al Andalous Gr/D Rue Lot Salam N° 27 4Ême Êatge DUREE : 99 annÊes à compter de sa constitution dÊfinitive. CAPITAL SOCIAL: Il est fixÊ à la somme de (100 000,00 DH), divisÊ en mille parts (1000) de dix dirhams (100,00 DH) chacune. - Monsieur, MOSAAB CHAOUIYA : DHS 100 000.00 TOTAL : DHS 100.000,00 GERANCE : Monsieur, MOSAAB CHAOUIYA est nommÊ gÊrant de la sociÊtÊ pour une durÊe illimitÊe. ANNEE SOCIALE : Du 1er janvier au 31 DÊcembre de chaque annÊe. BENEFICES : Sur les bÊnÊfices nets, il est prÊlevÊ 5% pour constituer la rÊserve lÊgale tant que celle-ci est infÊrieure à 10 % du capital. DEPOT LEGAL : Le dÊpôt lÊgal a ÊtÊ e ffectuÊ au SecrÊtariat-greffe du Tribunal de première instance de Ksar El Kebir le 12/06/2014 sous le numÊro 224 RC : 1579 Pour Extrait et Mention CABINET COMPTABLE EL ISSAOUI ___________________________ TRAGNER TEXTILE S.A.R.L Siège social : Zone Industrielle Al Majd Lot 831 2ème Êtage Tanger Augmentation du capital social Du PV de l AGE en date du 15/07/2014, il appert que cette dernière a portÊ le capital social de DH 10.000,- à DH 510.000,- et changÊ en consÊquence les articles 6 et 7 des statuts. Le dÊpôt lÊgal a ÊtÊ fait auprès du greffe du tribunal de commerce de Tanger le 28/08/2014 sous le n° 142004. Pour avis et mention / La gÊrance ___________________________ HANDASAPRO SARL Societe à ResponsabilitÊ LimitÊe 6 Rue Mouhammadia 3ème Êtage N° 10 Tanger RC : 51255 I- Du procès verbal de la dÊcision extraordinaire des associÊs en date du 23 /06/2014 a dÊcidÊ : La cession de 25 Parts sociales de cent dhs chacune faites par Mme HAOUZY SABAH au profit de Mr CHOAIBI SAID. De modifier les articles 6 et 7 des statuts . L augmentation de capital social d une somme de 90.000,00 dhs pour le porter de 10.000,00 dhs à 100.000,00 dhs par la crÊation de 900 parts sociales nouvelles de 100,00 dhs chacune, Êmises au pair et versÊs intÊgralement au compte de la sociÊtÊ ouvert en la banque. Le capital social a ÊtÊ portÊ à 100.000,00 dhs divisÊ en 1000 parts sociales de 100,00 dhs chacune attribuÊes au associÊ unique : Mr CHOAIBI SAID : 1000 Parts Soit au total : 1000 Parts De modifier les articles 6 et 7 des statuts La refonte des statuts et adoptÊ article par article, puis dans son ensemble, le texte des statuts de la sociÊtÊ à responsabilitÊ limitÊe proposÊ par le gÊrant unique. II- Le dÊpôt lÊgal a ÊtÊ effectuÊ au greffe du tribunal de commerce de Tanger le 08/08/2014 . Pour Extrait et mention / Le GÊrant ___________________________ CONSTRUCTION OULAD MOUMEN SARL SociÊtÊ à responsabilitÊ limitÊe Au capital de 10.000.00 Dirhams Siège social : Quartier Belaire, Rue N°1- N°16 Tanger R.C n°40845 Suivant dÊlibÊration de l assemblÊe gÊnÊrale extraordinaire en date du 10/07/2014, il a ÊtÊ dÊcidÊ la cession de parts et nomination deux nouveaux cogÊrants et dÊmission des anciens : 1) Cession de parts sociales. Cession de 50 parts sociales par Mr MOHAMED MOUMNI en faveur de Mr BAA TARIK, titulaire de la CIN N°UA78204 et M r OUBRAIM MOHAMED, titulaire de la CIN N°AD128016. Cession de 50 parts sociales par Mr ABDELAZIZ MOUMNI en faveur de Mlle BENCHARKI MERYEM, titulaire de la CIN N°GK121733 et Mme MOUSSAID HALIMA, titulaire de la CIN N°GA75472. 2) Nomination de deux nouveaux cogÊrants . Les associÊs nomment en qualitÊ de CogÊrant pour une durÊe indÊterminÊe Mr BAA TARIK, OUBRAIM MOHAMED, MOUSSAID HALIMA et BENCHARKI MERYEM ces derniers acceptent leurs fonctions en tant que cogÊ-

rants associĂŠs. Leurs fonctions en tant que cogĂŠrants associĂŠs. 3) dĂŠmission des anciens gĂŠrants La dĂŠmission de Messieurs MOUMNI MOHAMED et MOUMNI ABDELAZIZ de leurs fonctions de cogĂŠrants Le dĂŠpĂ´t lĂŠgal a ĂŠtĂŠ effectuĂŠ au greffe du tribunal de Tanger en date du 27/08/2014 sous le numĂŠro 141992 ___________________________ COMPANIA NORTEAFRICANA DE SNACKS sociĂŠtĂŠ Ă responsabilitĂŠ limitĂŠ ÂŤ S.A.R.L. Âť au capital de DH 100.000 Siège social : Quartier Branes 2 Lot Saada N°71 - Tanger Constitution de une sociĂŠtĂŠ Ă responsabilitĂŠ limitĂŠe Aux termes d un acte sous seing privĂŠ en date du 18/08/2014, il a ĂŠtĂŠ ĂŠtabli les statuts d une sociĂŠtĂŠ Ă responsabilitĂŠ limitĂŠe ayant les caractĂŠristiques suivantes : DĂŠnomination : COMPANIA NORTEAFRICANA DE SNACKS OBJET: La SociĂŠtĂŠ a pour objet: Production et distribution des snacks. NĂŠgoce divers ; Import Export en gĂŠnĂŠral ; Prestation de service en gĂŠnĂŠral : Le conseil et le courtage dans toute affaire immobilière, touristique ou industrielle ; Travaux d amĂŠnagement et de dĂŠcoration intĂŠrieure et extĂŠrieure de bâtiments et de mobilier urbain ; Le conseil et le courtage dans toute affaire immobilière, touristique ou industrielle ; - Et plus gĂŠnĂŠralement : Toutes opĂŠrations ou activitĂŠs se rattachant Ă l objet prĂŠcitĂŠ, ou de nature Ă l amĂŠliorer, et notamment les opĂŠrations commerciales, financières, industrielles, mobilières et immobilières, pouvant faciliter, favoriser ou dĂŠvelopper l activitĂŠ de la sociĂŠtĂŠ DUREE : 99 ans Ă compter de sa date de constitution. CAPITAL SOCIAL : Le capital social est fixĂŠ Ă la somme de cent mille dirhams (100.000,00) dirhams, divisĂŠ en cent (100) parts sociales d une valeur nominale de mille dirhams (dhs 1.000,00) chacune, entièrement souscrites en numĂŠraires et libĂŠrĂŠes intĂŠgralement Ă leurs souscriptions. Les associĂŠs suivants ont fait apports Ă la SociĂŠtĂŠ chacun d une somme en numĂŠraires, Ă savoir : M. BRICENO LOZOYA MARIANO LUIS : 50.000,00 DH M. MOURAD LAHYANI : 50.000,00 DH Total apport en numĂŠraire:100.000,00 DH Lesquelles sommes correspondantes aux apports de numĂŠraires sus-relatĂŠs ont ĂŠtĂŠ dĂŠposĂŠes dans le compte indisponible ouvert au nom de la sociĂŠtĂŠ encours de formation. Les parts sociales souscrites et libĂŠrĂŠes intĂŠgralement en numĂŠraires Ă la souscription, toutes numĂŠrotĂŠes de 1 Ă 100, sont attribuĂŠes dans les proportions suivantes : BRICENO LOZOYA MARIANO LUIS: 500 parts MOURAD LAHYANI : 500 parts Total lĂŠgal au nombre de parts composant le Capital soit : 1000 parts GERANCE : Dès Ă prĂŠsent Mr BRICENO LOZOYA MARIANO LUIS & Monsieur MOURAD LAHYANI sont nommĂŠs cogĂŠrants de la sociĂŠtĂŠ et ce pour une durĂŠe indĂŠterminĂŠe. Lesquels peuvent agir conjointement OU sĂŠparĂŠment auprès des organismes bancaires, administrations et tiers pour tout engagement bancaire, signature des chèques et autres opĂŠrations bancaires, ou signature de tout autre document engageant la sociĂŠtĂŠ. SIEGE SOCIAL : Quartier Branes 2 Lotissement Saada N°71 – Tanger . DEPOT LEGAL : Le dĂŠpĂ´t lĂŠgal a ĂŠtĂŠ effectuĂŠ au Tribunal de commerce de Tanger le 29/08/2014 , sous le numĂŠro 66639 au registre analytique. ___________________________ AMSEL CONSEIL, SARL. AU Conseil de sociĂŠtĂŠs, ĂŠtude Financières, travaux comptables, juridiques et fiscaux. Angle Boulevard Mohamed V et Rue Ibn Katir 2ème ĂŠtage n° 24, RĂŠsidence “Dos Maresâ€?– Tanger. TĂŠl 05.39.94.57.57 INTERNATIONAL CATERING ZFT, SARL. AU SociĂŠtĂŠ Ă responsabilitĂŠ limitĂŠe au capital de 1.550.000,00 dirhams convertibles Siège social : Zone Franche d Exportation, Lot n° 15-3 - Tanger Registre de Commerce n° 22.569 Tanger Liquidation de la sociĂŠtĂŠ I- Aux termes du PV des dĂŠcisions de l associĂŠ unique, ĂŠtabli en date du 09/05/2014 Ă Tanger, de la sociĂŠtĂŠ INTERNATIONAL CATERING ZFT, SARL. AU, il a ĂŠtĂŠ dĂŠcidĂŠ ce qui suit: Approbation du rapport de liquidateur sur l ensemble des opĂŠrations de liquidation, vote d une rĂŠpartition pour solde de tout compte, ClĂ´ture des opĂŠrations de liquidation, quitus au liquidateur, Mr JOSEP PUIG LOPEZ, et dĂŠcharge de son mandat, Radiation dĂŠfinitive de la sociĂŠtĂŠ du registre de commerce de Tanger, Pouvoirs en vue des formalitĂŠs lĂŠgales. II- Le dĂŠpĂ´t lĂŠgal a ĂŠtĂŠ effectuĂŠ au greffe du Tribunal de Commerce de Tanger le 26/08/2014 sous numĂŠro 141979. Pour extrait et mention / Le liquidateur


ECONOMIE

SANTÉ

TOURISME

RUBRIQUE

Colère royale contre la CGI-CDG

VRA C

SM le roi Mohammed VI est intervenu pour ! > “ Hoceima, donnant ses instructions pour trouver une solution immĂŠdiate Ă des MRE lĂŠsĂŠs après l›acquisition de logements dans un projet de la ! !! > = ^ ”+X la Caisse de dĂŠpĂ´t et de gestion ( CDG) . Ce scandale qui dure depuis près de trois ans concerne plusieurs acquĂŠreurs de logements d’un projet immobilier dans ÂŤ Madinat Bades Âť, nouveau pĂ´le urbain situĂŠ Ă l’Est d’Al Hoceima et dont les constructions sont hors-normes. Les acquĂŠreurs dont la plupart sont des Marocains rĂŠsidents aux Pays-Bas, ont adressĂŠ un dossier au Souverain oĂš ils expliquent leurs dĂŠboires. Sa MajestĂŠ le Roi a ordonnĂŠ l’ouverture d’une enquĂŞte dont les rĂŠsultats ont ĂŠtĂŠ remis au Souverain alors qu’il sĂŠjourne dans la ville d’Al Hoceima. Une vingtaine de personnes seraient impliquĂŠes dans cette affaire diffĂŠrĂŠe devant la justice sur instructions royales. En parallèle, le Souverain a donnĂŠ ses instructions pour trouver des solutions !! % > =! > ce lotissement qui comprend 196 logements. SM le Roi a ĂŠgalement ordonnĂŠ un ÂŤaudit d›autres projets rĂŠalisĂŠs par la CDG Ă Al Hoceima, Nador et dans d›autres rĂŠgions du Nord du royaume.

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

Le Maroc prĂŠpare la visite de Barack Obama Une source proche du gouvernement a indiquĂŠ que cette visite est ÂŤprobable en novembre prochainÂť. L›annonce de la date de cette visite n›aura lieu qu›une fois que les deux parties se ! # ! " protocolaire, il reviendra au pays hĂ´te d›annoncer cette visite car elle intervient Ă son invitationÂť, ajoute la source. A noter que la dernière rencontre au sommet entre SM le roi Mohammed VI et le PrĂŠsident des USA Barack Obama, le 19 novembre 2013, Ă Washington a ĂŠtĂŠ couronnĂŠe par un communiquĂŠ appelant au renforcement du partenariat entre les deux pays et annonçant que le prĂŠsident amĂŠricain a acceptĂŠ de se en visite $ *

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

Qui veut nuire aux relations entre Madrid et Rabat ?

DU 30 AOUT 2014

TANGER PRATIQUE

Ce n’est pas la première fois que des gens en Espagne aspirent et Ĺ“uvrent Ă crisper la relation entre les deux pays voisins, et cela survient Ă chaque fois après que ces personnes relèvent une amĂŠlioration de ces relations. En effet, retour en arrière‌ L’annĂŠe dernière, sitĂ´t achevĂŠe la visite de l’ex-roi Juan Carlos 1er Ă Rabat, une visite au demeurant très rĂŠussie, le scandale Galvan avait ĂŠclatĂŠ. Et voilĂ que cette annĂŠe, et après que le roi Felipe VI eĂťt quittĂŠ le Maroc Ă l’issue d’une (encore rĂŠussie) visite au roi Mohammed VI, voilĂ que les mĂŞmes personnes % ! ! crise, que le journal el Mundo et un journaliste bien connu ont tĂ´t fait de faire savoir. Fort bien‌ Mais lĂ , chez nous, au Maroc, nous disons que nos relations avec nos voisins et nos ! > % ' amĂŠliorĂŠes et que, en plus, nous ne cessons ni ne cesserons d’Êlargir le champ de nos amitiĂŠs et de Le Maroc est ainsi fait, nouer des relations avec tout le monde, Etats-Unis, France, Russie, Chine, Espagne, monde arabe‌ Nous ne voulons pas avoir des amitiĂŠs Ă un sens, ou rĂŠduites, ou limitĂŠes. Si nos amis comprennent cela, nous en serions heureux ; dans le cas contraire, nous nous ferions

JEUX

DIVERS

11 9

un plaisir de leur expliquer notre position encore et encore‌ ¤ % ' changera pas, en dĂŠpit de tous les efforts qui seront dĂŠployĂŠs par tant de gens pour dĂŠtĂŠriorer nos relations avec les autres.

oÚ les services de renseignement des deux pays disposeront d’assez d’ÊlÊments pour passer à l’acte. Cela concerne aussi bien les relais de Daach dans les pays de la rÊgion et toutes les phases de l’action de l’organisation terroriste : l’approche des Êventuelles recrues, l’embrigadement et le ! Ž

RÊunion dÊcisive sur l’accord de pêche Maroc-UE

Une première dans la justice marocaine

L’accord de pĂŞche Maroc-UE pourrait entrer en vigueur un peu plus tĂ´t que prĂŠvu. En effet, la commission mixte qui doit rĂŠunir le Maroc et ses ! 6 jours. Initialement prĂŠvue le 10 septembre, celle-ci ! { !> derniers dĂŠveloppements font suite Ă la rĂŠaction lundi, du ministère de l’Agriculture et de la pĂŞche maritime qui rĂŠfutait tout soupçon sur la supposĂŠe volontĂŠ de la partie marocaine de retarder l’entrĂŠe ' = ›] juillet: ÂŤCertaines concessions accordĂŠes Ă l’UE nĂŠcessitent un approfondissement de par leurs nouvelles mĂŠthodes d’exĂŠcutionÂť, ces points essentiels ne pouvant ĂŞtre discutĂŠs que lors de cette commission mixte, comme le prĂŠvoyaient les dispositions de l’accord. Rabat avait ĂŠgalement fait part de sa disposition de tenir ces travaux dans les plus brefs dĂŠlais. Face Ă la pression des pĂŞcheurs espagnols, les responsables de l’UE n’ont apparemment pas tardĂŠ Ă harmoniser leurs bloque encore la reprise des activitĂŠs de pĂŞche de

% marocaines.

Le ministre de la justice et des lĂŠbertĂŠs a rĂŠvĂŠlĂŠ, mercredi, que la cour d›appel d›Agadir avait rendu un verdict qui entrera dans les annales de la justice au Maroc, en annulant le verdict du tribunal de Guelmim pour cause de torture subie par le ! L›affaire remonte au mois de juin dernier, > l›accusĂŠ en vertu d›un mandat de recherche ¢ ‚ ! tribunal de première instance de Guelmim pour ! % ! ; lĂŠgale effectuĂŠe par le mĂŠdecin-chef de l›hĂ´pital militaire de Guelmim attestant que l›accusĂŠ avait subi des actes de torture. Des traces de brĂťlures de cigarettes ont ĂŠtĂŠ constatĂŠes sur la nuque et l›Êpaule du condamnĂŠ. Le lĂŠgiste en avait dĂŠduit que l›agression avait ĂŠtĂŠ commise durant la pĂŠriode ayant coĂŻncidĂŠ avec la garde Ă vue du prĂŠvenu. Les procès-verbaux de la police, quant Ă eux, avaient fait ĂŠtat d›une crise de nerfs dont le dĂŠtenu aurait gardĂŠ des sĂŠquelles. L›auteur prĂŠsumĂŠ responsable de ces violences, un inspecteur de police, est actuellement soumis Ă enquĂŞte. Selon Me Abderrahmane Benameur, ex-batĂ´nnier de Rabat et militant des droits de l›homme, ÂŤil s›agit d›un verdict qui fera date dans les annales de la justice marocaine. C›est Ă saluer du fait que les cas similaires ĂŠtant rares pour ne pas dire inexistantsÂť.

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

Pendant deux semaines, un homme originaire £ > ! = š essayant d’imiter les faits et gestes de SM le Roi. A bord d’une BMW dernier cri, adoptant le même code vestimentaire que le Souverain et imitant sa dÊmarche, l’intÊressÊ se plaisait à saluer les passants qui lui exprimaient du respect, le prenant vÊritablement pour SM le Roi. L’arnaque ! se sont lancÊes à la recherche de cet individu, pris

L'INF O

EN

Un arnaqueur adopte des attitudes royales

SPORT

Terrorisme : contrôles stricts dans les hôtels En prÊvision de toute entrÊe dans le territoire marocain de membres de groupes terroristes, qui seraient marocains, euro-marocains, europÊens, orientaux ou subsahariens, les polices marocaines ont appelÊ les hôteliers et les exploitants des autres classes d’Êtablissements d’hÊbergement au Maroc, à contribuer activement à l’effort de vigilance visant à dÊtecter prÊcocement les arrivÊes dans le royaume, de ces individus dangereux. La Direction gÊnÊrale de la SÝretÊ nationale (DGSN) a, ainsi, Êmis une ordonnance à l’adresse des Êtablissements hôteliers, leur demandant ! ! clients et de signaler en toute urgence, tout cas ! ! quelconque.

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

RĂŠchauffement de la planète : 250 000 dĂŠcès de plus par an Les coĂťts directs sur la santĂŠ liĂŠs au changement climatique sont estimĂŠs entre 2 et 4 milliards de dollars par an d’ici 2030. Des cas de dĂŠcès supplĂŠmentaires, estimĂŠs au nombre de 250 000 par an, seraient potentiellement causĂŠs par la malnutrition, la malaria, la diarrhĂŠe et les vagues de chaleur. Les preuves sont incontestables : le changement climatique menace la santĂŠ de l’être humain, a dĂŠclarĂŠ la directrice gĂŠnĂŠrale de l’OMS Margaret Chan, en ouvrant Ă Genève une confĂŠrence de trois jours Ă laquelle participaient plus de 300 experts.

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

Collision de 2 trains: 1 mort et 30 blessĂŠs

Estimations du coĂťt du non-Maghreb

Le train rapide n°125 en provenance de la gare de Casablanca- voyageurs, se dirigeait vers la ville de Fès, lorsqu’il a dĂŠviĂŠ de sa voie pour entrer en collision, au niveau d’AĂŻn Harrouda, avec un autre train transportant du charbon. Les voyageurs, sous le choc, ont eu un mouvement de panique avant que les choses n’entrent relativement dans l’ordre. _'•$ ! $ ^•< šX a imputĂŠ les circonstances de l’accident Ă une erreur d’aiguillage. Le dĂŠraillement a causĂŠ le dĂŠcès d’un cheminot qui se trouvait sur la voie de service indĂťment empruntĂŠe par le train. Ne l’attendant pas sur cette voie, le cheminot a dĂť ĂŞtre surpris par l’arrivĂŠe du convoi ferroviaire et n’aurait pas eu le temps de dĂŠgager la voie. Par ailleurs, une trentaine de personnes ont ĂŠtĂŠ blessĂŠes, et ĂŠvacuĂŠes en urgence Ă l’hĂ´pital Moulay Abdallah de Mohammedia au moyen de trois ambulances très vite arrivĂŠes sur les lieux du sinistre. Certains passagers ont subi, Ă leur demande, des examens radiologiques.

Les recherches universitaires et les travaux des organismes rĂŠgionaux ou internationaux rivalisent dans l’estimation de ce coĂťt et son impact sur les ĂŠconomies des pays qui composent cet ensemble rĂŠgional qui, un quart de siècle après sa crĂŠation le 17 fĂŠvrier 1989 Ă Marrakech, reste dĂŠsespĂŠrĂŠment inopĂŠrant. Selon le SecrĂŠtariat de l’UMA, le blocage du processus d’intĂŠgration maghrĂŠbine coĂťterait, Ă chaque pays de la rĂŠgion, 2 % de son taux de croissance annuel. De son cĂ´tĂŠ, la Banque Mondiale estime qu’une intĂŠgration maghrĂŠbine plus approfondie ferait croĂŽtre le PIB rĂŠel par habitant sur une dizaine d’annĂŠes entre 24 %et 34 %, suivant les pays. Selon la BM, l’Union du Maghreb Arabe (UMA) pourrait au moins doubler son taux actuel. D’après une ĂŠtude rĂŠalisĂŠe tout rĂŠcemment par cette = ! ; ĂŠconomique coĂťte entre 3 et 9 milliards de dollars par an. Une non-intĂŠgration, en somme, qui coĂťte Ă l’ensemble des ĂŠconomies maghrĂŠbines entre 2 Ă 3 point de PIB tous les ans.

Tout porte Ă croire que la main tendue du Maroc pour la lutte contre les menaces terroristes de $ > auprès des autoritĂŠs algĂŠriennes. Les deux pays coopèrent dans le cadre d’une opĂŠration de grande ampleur baptisĂŠe ÂŤChasse aux fantĂ´mesÂť. Il s›agit des jihadistes de Daach qui, selon plusieurs rapports des services de renseignement, pourraient frapper Ă n’importe quel moment. Cette coopĂŠration sera concrĂŠtisĂŠe au moment

„ % # Â&#x; il a promis que les Etats-Unis, qui procèdent Ă des frappes aĂŠriennes en Irak depuis quelques jours, continueraient Ă lutter contre ces djihadistes ultraradicaux. ÂŤIls ont saccagĂŠ des villes et des villages, tuant des civils innocents et non armĂŠs dans des actes de violence d›une grande lâchetĂŠÂť, a soulignĂŠ Barack Obama, le visage grave, lors d›une allocution depuis Edgartown, dans le Massachusetts, oĂš il passe des vacances en famille.

ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ ÂĄ

Obama appelle à l’Êradication Collaboration maroco-algÊrienne de l’Etat Islamique les gouvernements et les peuples dans la Chasse aux fantômes duAppelant Moyen-Orient à travailler ensemble pour ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥


10 12

ECONOMIE

SANTÉ

JEUX

TOURISME

MOTS CROISÉS (grille (g N° 906)

2

3

4

5

6

7

8

TANGER PRATIQUE

JEUX

DIVERS

MOTS FLECHES N° 1333

)

Horizontalement.— ) Ă– Ă– 3ALAIRES Ă– Ă– )) Ă– -EUNERIE Ă– Ă– ))) Ă– !UTORISÂż Ă– (OMMEĂ– DEĂ– COULEUR Ă– Ă– )6 Ă– "OUTĂ– DkOLIVE Ă– #LUBĂ– ENĂ– MAUVAISEĂ– PASSE Ă–4ERMEĂ– DEĂ– TENNIS Ă– Ă–6 Ă– 0OSTÂżRIEURE Ă– Ă–6) Ă–"RAMES Ă–%RRER Ă– Ă–6)) Ă–3ANSĂ–MÂżLANGE Ă–2žGLE Ă–%NĂ–SOUVENIR Ă– Ă–6))) Ă– 2AYONĂ–8 Ă–&LAIRÂż Ă– Ă–)8 Ă–,AĂ–POSTEĂ–PEUTĂ–LkĂ€TRE Ă– Ă–8 Ă–1UIĂ–VAĂ–COMMEĂ–UNĂ–GANT Ă–%SPACEĂ– de rĂŠcrĂŠation. Verticalement. — 1. Rougis. - 2. D’une douceur hypocrite. - 3. Organisation MONDIALE Ă–!PRžSĂ–BIS Ă–4APAITĂ–SURĂ–LESĂ–0HARAONS Ă– Ă– Ă–-ORCELÂżES Ă–-ONNAIEĂ–JAUNE Ă– Ă– Ă– Vieille note. Deux par terre. Examen. - 6. Travestirent la vĂŠritĂŠ. - 7. Priode. Fin de RODÂżO Ă–6AĂ–AVECĂ–TIC Ă– Ă– Ă–3OT Ă–$IVINIT¿ÖMARINE Ă– Ă– Ă–!RBRES Ă–%NTREĂ–AMIS Ă– Ă– Ă–/ISEAUĂ– rapace. 1

SPORT

9

JOUR

CAJOLER 2)!.43

!&2%#4Â&#x;3

!24)#,%

0/5235)4% 0/,)#)ž2%

FUTUR 02Â 42% '2%./5),,% 4)"Â&#x;4!).

),)/.

./4%

(/--% D’ETAT

LOUE 5. BATEAU

6/9%,,%3

#2/9!.#% FORTE 4 4% HÔTEL $%Ö6),,%

POUR

6)#4)-% $%Ă–$!,),!

&)8Â&#x;%

10 %.#!53 4)15!)

)

))

3/$)5-

0/ž-% 0!34/2!,

,!.'5%

!-)2!, !.',!)3

"/..%3

))) )335%

%80,/3)& 4)-/2Â&#x;

3%2&3 30!24)!4%3

)6

V

$!-% DE FER

TORPEUR

0!2%),,%

'2!652%3

#/-0!'.)% !Â&#x;2)%..%

),%Ă–$% &2!.#%

6)

6/9%,,%3

6))

0%).42% )4!,)%.

/3 $Â&#x;#(!2.Â&#x;3

$ž3

.!:)

$)!02Â&#x;3

6)))

$k5. !58),)!)2%

2!6!'%

)8

8

3!,,% $k/&&)#)%23

'/50),

CAHE

3!.3 PAROLE

!.)-!, 3!.3 -%-"2%3

,%6!.4

6)%),,% #(/3%

2)6))ž2% $k!3)%

Solutions du prÊcÊdent numÊro -ž#(% REBELLE

0/3Â&#x;

t .PUT DSPJT�T /¥ nÖ-OTSÖCROIS¿SÖ.‡Ö

Horizontalement. — ) Ă–4ACITEMENT Ă– Ă–)) Ă–%METINE Ă–/U Ă– Ă–))) Ă–-OTEL Ă–.AT Ă– Ă–)6 Ă–/UT Ă–,ATTÂżE Ă– Ă–6 Ă–)RžNE Ă–)TEM Ă– Ă–6) Ă–'E Ă–/USTE Ă– Ă–6)) Ă–.UBILE Ă–2AT Ă– Ă–6))) Ă–!SIE Ă– ,EROT Ă– Ă–)8 Ă–'EL Ă–-OTEUR Ă– Ă–8 Ă–%SERINE Ă–4E Verticalement. — 1. TĂŠmoignage. - 2. Amoureuses. - 3. Cette. Bile. - 4. )TE Ă–.OIE Ă– Ă– Ă–4ILLEUL Ă–-I Ă– Ă– Ă–%N Ă–3ELON Ă– Ă– Ă–-ENTIT Ă–%TÂż Ă– Ă– Ă–!TTERRE Ă– Ă– Ă–.OTÂżE Ă– AoĂťt. - 10. Tu. Emettre.

2

E

M

11

3

B

12

D

H

4

L 13

N

5

I 14

O

6

S 15

V

7

T 16

U

8

R 17

9

A 18

G

P

10

C 19

,)4Ă– 0/0

C

CAJOLER 2!)2% FUTUR ,k/##)$%.4 '2%./5),,% ARABE

R

POUR !"2Â&#x;'%2 ).*52%

E

P A G E O T 6),,% $5Ă–./2$ #/--5.% $%Ă–4!.'%2

K

F

).)4)!,%3Ă–$% 2)-"!5$ !44%).4% $k!,").)3-%

A R

A L B RAYÉ

O

TÉLÉ'2!0(% 3!.3ւ&),‘ !##5%),,)2

S T R DE LĂ€ $%Ă–"/..% RACE

VU

%.Ă–-Â -% 4%-03 &%5),,% DE ROUTE

!'%.4

FLEUVE $%Ă–2533)%

ALLER %4Ă–6%.)2 .%44/)%.4

TOUR $5Ă–-!2/#

COBALT

C

'!,ž2% ROYALE

S C O R

A G

P

I

E N

COUPÉ COURT

E N S E M B L

E

T S E '2!.$ -ž2% $!.3

./-"2%

'2!.$ BLEU

2%-!215Â&#x;%3 ECOLE #/2!.)15%

ROULÉE -/24 6)6!.4

TROUPE $%Ă–#()%.3

E U E

A Z U R

$)6).)4Â&#x; '!5,/)3%

N O T E E

M E M E &)2-! -%.4

B

%.4%.$5 ,!-).Â&#x;

.!:)

1

2

3

4

5

6

3

9

10

3

9

10

2

5

13

3

10

6

12

7

14

10

7

15

7

7

3

8

8

2

7

10

3

4

A

17

7

11

11

S

2

11

11

10

S

7

13

O U

I

5

15

P E R N I C R O I C I

2Â&#x;')-% -)3%3 %.Ă–3#ž.%

S

D I 6)%),,% ./4%

E

I E U S

E

E T E

G

./4)/. ,)!)3/.

I D E

R C U L E R

C U R E N T

COLORÉ

%302)4 './34)15%

T E

0%23/..%

E

O N

I N

2

3

4

11

12

13

14

5

6

7

16

17

8

9

18

19

10

15

G 7

B

M

8

4

6

4

7

11

2

11

9

3

7

12

2

5

11

6

2

6

11

2

9

6

4

4

16

13

3

2

7

6

7

11

13

4

8

7

17

9

12

4

17

3

9

12

17

11

7

2

5

15

7

9

13

12

12

2

7

8

2

12

9

5

3

2

6

3

2

6

7

4

5

2

11

7

6

02%..%.4 PLACE

S

#/523 D’EAU

A chaque chiffre de la grille correspond une lettre, toujours la mĂŞme. Pour vous aider, nous avons dĂŠjĂ inscrit quelques lettres. ComplĂŠtez la grille en consĂŠquence et trouvez le reste pour obtenir des mots croisĂŠs.

1

F

E S

I N O S

N E V A -/.!215%3

2Â&#x;35,4!4

U

#/')4%

R A

$2!-%

R A C E E S 42ž3 .5)3)",%

%-0,/)

&/2-% ARQUÉE

C H E F C H A O U E N

S H A R F

-/5#(%

20

t .PUT ý�DI�T /¥ nÖ-OTSÖÙ¿CH¿SÖ.‡Ö -!--)&ž2% -!2).

#!0)4!,%

GRILLE CODEE 811 GRILLE CODEE N° N° 682

t (SJMMF DPE�F /¥ nÖ'RILLEÖCOD¿EÖ.‡Ö 1

0/33Â&#x;$%2

2Â&#x;&,Â&#x;#()

T

2

5

14

7

9

12

5

7

15

11

10

4

2

18

9

10

5

11

9

6

8

2

6

9

13

6

7

10

12

19

4

12

7

6

11

10

11

12

2

7

7

5

11

7

11


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.