2012
EROZOOGRAFICA Proceso cruzado de creatividad entre 5:
José Antonio Platas, Marcela Reyes Vázquez, Mylène Gervais, Valérie Guimond, Juan Ramón Lemus
DESPUÉS DE TRES SEMANAS EN LA RESIDENCIA del Atelier Presse Papier –Trois Rivières, Quebec-‐, un grupo de cinco artistas: José Antonio Platas, Mylène Gervais, Marcela Reyes, Juan Ramón Lemus y Valérie Guimond (México y Québec), nos dimos cita en este centro de artistas para realizar un ejercicio plástico –júmele/ emparejado-‐ como le llaman en Québec. El propósito era que todos y cada uno de los cinco, realizara una intervención en la imagen inicial que se nos proporcionaría. Cada uno realizó una pieza en serigrafía y la reprodujo cinco veces; cada uno trabajó una copia hasta el final y las otros cuatro el resto. El tema: como pretexto surgió este bestiario erótico particular, en donde cada tomó como punto de partida su “nagual” o su animal de identidad o preferencia. Así pues, nos dimos a la tarea de echar mano de las imágenes de los otros sin limitar la intervención ni la imaginación. Cada uno hizo suyo lo de los demás anteponiendo aspectos plásticos y estéticos. En el proceso nos encontramos con los caminos de los otros 4 y el de uno mismo; de donde surgieron 25 estampas mixtas; donde vemos de manera extraña cómo la imagen inicial ha cambiado según el ánimo, carácter y recursos plásticos, fijaciones y demás.
EROZOOGRÁFICA Guadalupe Moreno Corzo Tuxtla Gutiérrez, Chiapas / Noviembre 2012
EL TRATO INICIAL Juan Ramón Lemus y Marcela Reyes han establecido un puente de ida y vuelta entre Tuxtla Gutiérrez y Trois Rivières, el Sur mexicano y el Canadá francófono, que nos han compartido en ocasiones anteriores. De la aventura más reciente, entre otros trabajos, ha resultado una Erozoográfica. El Atelier Presse Papier en Trois Rivières, Québec, es un centro de artistas dedicado al grabado y administrado por sus propios miembros. En ese espacio, que me imagino como una mezcla de taller de Santaclós con un laboratorio de la Arcadia, dos artistas locales (Mylène Gervais y Valérie Guimond) y tres visitantes ( Marcela Reyes Vázquez, José Antonio Platas y Juan Ramón Lemus) jugaron a encuacharse (expresión chiapaneca que quiere decir hacerse gemelos) : cada uno se dio la oportunidad de intervenir en una pieza de cada uno de los otros, de tal manera que resultaron, a partir de cinco serigrafías, veinticinco obras que pueden ser muy bien ejemplo de la complejidad de las relaciones humanas en un mundo en-‐redado. Félicien Rops, un grabador belga del siglo XIX, dijo que “un pintor ha de pintar su propia época, (…) sobre todo ha de pintar las pasiones, el carácter de las fisonomías, las escenas de conjunto, el sentimiento moral y la impresión psicológica del siglo en el que vive, antes que sus trajes y accesorios”, y me parece que esto es lo que han hecho. Siguiendo, tal vez, una fuerte y larga tradición del grabado erótico del que Rops es un exponente y, de mejor manera, Hokusai –tal vez el grabadista japonés más conocido en occidente-‐, éstos cinco buceadores se sumergieron en la experiencia no sólo del mostrarse sexuales y sensuales, sino hacerlo en relación. INTERVENCIÓN POR PARES Poder intervenir un espacio que otro ha planteado inicialmente implica, primero, que quien inicia el trabajo renuncie al control sobre el resultado final y, después, que quien trabaje se deje guiar, o resuelva la obra a partir de lo que ya hay ahí. Aunque parezca obvio, es necesaria cierta actitud sabia y cierto ludismo que tiene mucho del carácter de lo receptivo, en el sentido en el que lo expresa el antiguo Libro de las Mutaciones chino: “La fortaleza de lo creativo y la suavidad de lo receptivo se unen. (…) Esto significa que la suavidad en la acción unida a la fortaleza de la decisión trae la buena ventura.”Los y las artistas se exponen, y a partir de ese mostrarse inicial desarrollaron no sólo diálogos, sino narraciones complejas; establecieron el terreno y lo abrieron a la intervención del otro, como espacio fecundo del que hubo de salir nuevas creaturas.
ESTRATAGEMA El erotismo nos sigue espantando. Lo pongo en plural para no mostrarme mojigata. A pesar de que estamos
acostumbrados por los embates mediáticos a ver cuerpos de mujer, utilizados como objetos de deseo, la sexualidad femenina no se nos presenta ordinariamente con fuerza. No estamos acostumbrados a ver un pene. Desde las culturas antiguas los desnudos femeninos se han asociado a ideas como la castidad, la pudibundez y la vulnerabilidad, por lo que no representan ninguna amenaza. Los falos están asociados a la fuerza, la invulnerabilidad, lo agresivo, y se muestran menos en el entorno cotidiano. Pero hacer evidente el dejarse ir, el soltar, el tocar las formas de la sexualidad y la sensualidad es improbable. Para darle la vuelta a lo choqueante, recurrir a las figuras animales es una buena estratagema. ¿En dónde radica la fuerza de las imágenes? En lo que denotan las metáforas, supongo, apelando a nuestra propia animalidad. Volviendo a Hokusai, Ricard Bru, le confiere al pulpo de su famoso grabado Tamatori, “una poderosa carga psicológica para convertirlo en un símbolo del reino de las sombras (…) como una nueva forma de vida enfrentada a los dogmas y convenciones sociales”, trate usted de mirar esto zoología erótica desde esta perspectiva. Arriesgo un poco: Aquí tenemos insectos en un territorio señalado cardinalmente, de arriba hacia abajo, falos en cadena, en vuelo o en caída; un cerdito excitado, abejas que rondan y penetran; una suerte de figura viril, con mucha fuerza, en movimiento; espacios acotados, y acotada la genitalidad. Contactos tenues, una danza sutil, alejamientos; un dispositivo fálico que compite con los insectos, y una mano que se vuelve extrañamente asociada a él. Unos labios intensos, la genitalidad femenina apasionada. Mujeres pájaro leather, que se acercan a una figura sansebastianesca que flota; curiosidad femenina ante los indicios de algunos que ya se fueron; un cuerpo crucificado que se cierra al juego de las aves aparentemente agresivas pero que están jugando; pasión viril, mucha fuerza que contiene al elemento femenino y gira sobre él; un animal liberado; una cabra que se queda sola, eludida; un animal humanizado que da la espalda a una escena totalmente animal (macho mete mano a una hembra expuesta); seres que me expresan que no es posible el contacto, y miramos para otro lado pero ahí está el otro. Más allá de las descripciones largas y tal vez ociosas, este conjunto de obra me habla de las pasiones, las formas de las relaciones interpersonales cargadas de deseo, amor, desamor, sentimientos encontrados, exaltados, friqueos, escarceos, atrevimientos y valentía, de tensiones propias del siglo en que vivimos, como pedía Rops. ¿Qué le cuentan a usted estas escenas?
FICHA TÉCNICA: Autores: José Antonio Platas, Juan Ramón Lemus, Marcela Reyes Vázquez, Mylène Gervais, Valérie Guimond. Título: EROZOOGRAFICA (25 serigrafías) Técnica: Serigrafía, pintura, collage, esténciles sobre papel Edición: 2 ejemplares de cada una Medidas: 75 x 45 cms. Lugar de producción: Atelier Presse Papier/Trois Rivières, Québec Septiembre 2012
• EROZOGRAFICA 25 serigrafías
José Antonio Platas
José Antonio Platas & Marcela Reyes
José Antonio Plata s & Mylène Gervais
José Antonio Platas & Valérie Guimond
José Antonio Platas & Juan Ramón Lemus
Marcela Reyes
Marcela Reyes & Valérie Guimond
Marcela Reyes & Mylène Gervais
Marcela Reyes & José Antonio Platas
Marcela Reyes & Juan Ramón Lemus
Myléne Gervais
Myléne Gervais & Marcela Reyes
Myléne Gervais & Valérie Guimond
Myléne Gervais & José Antonio Platas
Myléne Gervais & Juan Ramón Lemus
Valérie Guimond
Valérie Guimond & Marcela Reyes
Valérie Guimond & Myléne Gervais
Valérie Guimond & José Antonio Platas
Valérie Guimond & Juan Ramón Lemus
Juan Ramón Lemus
Juan Ramón Lemus & Marcela Reyes
Juan Ramón Lemus & Myléne Gervais
Juan Ramón Lemus & Valérie Guimond
Juan Ramón Lemus & José Antonio Platas
• Curriculum vitae
Juan Ramón Lemus (Tuxtla Gutiérrez, Chiapas)Se dedica a la pintura desde inicio de los años ochenta. Produjo obra gráfica importante número de años en el Taller de Rafael Zepeda en la Academia Nacional de San Carlos de la UNAM. Ha participado en diversos talleres de análisis, crítica y producción plástica con Alberto Castro Leñero, Magali Lara, Ignacio Salazar, Roberto Cortázar, Víctor Lerma y danza butho con José Raúl Bravo. Ha desempeñado diversos cargos públicos en el área cultural en la Ciudad de México y Chiapas, y de manera permanente realiza gestión y promoción cultural de manera independiente. Como museógrafo ha realizado proyectos museográficos de exposiciones de grandes maestros de la plástica nacional y de arte contemporáneo. En el año 2010 realizó residencias artísticas en el Atelier Presse Papier y Atelier Silex, en Trois Rivières, Quebec; Canadá. Ha participado en numerosas exposiciones individuales y colectivas en la Ciudad de México y diversos estados de la república. Fuera del país ha expuesto en Canadá, Argentina, Uruguay, Colombia, Argentina, Chile, Holanda, España, Austria, Polonia, Lituania e Italia, entre otros países. Obra suya forma parte de museos y colecciones privadas en México, Canadá, España, Uruguay, Venezuela, Argentina, Serbia, Polonia e Italia
José Antonio Platas (Ciudad de México). Realizó estudios de licenciatura en ENPEG, La Esmeralda, INBA; Maestría en Artes Visuales en la División de Estudios de Posgrado-‐UNAM; y Museografía Aplicada en la Escuela de Restauración del INAH. Cuenta con quince exposiciones individuales y más de cuarenta colectivas nacionales e internacionales. Ha sido seleccionado en diversos certámenes como la III Trienal Havirov 2002, Rep. Checa; Qingdao International Print Biennial, 2000, China; Salón de la Estampa, Museo Nacional de la Estampa, México; ilustración para Mensaje del Día Internacional de la Danza 1997, ITI-‐UNESCO. En junio de 2008 fue invitado a participar con una estampa en la Caja del Tiempo 2008, colocada en la torre oriente de la Catedral Metropolitana de la Ciudad de México. Como ilustrador ha participado en las editoriales Praxis, México; Ánfora Nova, España; Ruptures, Canadá; Nexos, México y el periódico La Jornada, México. Dentro de la actividad museística ha colaborado en la Coordinación Nacional de Artes Plásticas del INBA, el Centro Nacional de Conservación y Registro del Patrimonio Artístico Mueble del INBA, la Feria Internacional del Libro Infantil de la DGP-‐CNCA, el Museo Nacional de Culturas Populares, el Museo de América del Ministerio de Cultura de España, y como Director de la Galería de Historia del INAH. Entre 2008 y 2009, colabora como Jefe de Museografía del Museo Universitario del Chopo-‐UNAM.
Mylène Gervaise (Trois Rivières, Québec, Canadá) Maestra en Artes Visuales por la Universidad Laval y Licenciada en Artes Plásticas en la Universidad de Quebec en Trois Rivières. Es docente desde hace varios años en la Escuela de Artes Plásticas de la Universidad de Québec en Trois Rivières, y responsable en la enseñanza de grabado, técnicas de las imágenes digitales, serigrafía y estampa múltiple. Ha expuesto de manera colectiva e individual en diversas regiones de Canadá, Bélgica, China, Brasil, México, Dinamarca, Argentina, Puerto Rico, Cuba, Belgrado, Francia, Luxemburgo y Estados Unidos. Ha realizado residencias para perfeccionamiento en grabado sobre polímeros en Buenos Aires, Argentina , Perfeccionamiento en la creación de grabado en madera en La Habana, de creación en estampa en Belgrado, Serbia, de estampa en madera en Sao Pablo, Brasil, Taller de creación e Luxemburgo. Ha dictado conferencias en Argentina, La Habana y México. Ha sido becaria del Consejo de Artes y Letras para proyectos en Canadá, Argentina y Brasil. Obra suya forma parte del acervo de Quebec.
Marcela Reyes Vázquez (Ciudad de México) Es egresada de la Licenciatura en Gestión y Promoción de las Artes de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas. Es Técnica en Artes Plásticas por la Escuela de Iniciación Artística No. 1 del INBA. Estudió técnicas textiles y procesos de teñido con pigmentos naturales, en la Escuela Nacional de Artesanía de Bellas Artes. Así mismo, realizó estudios de educación continua en grabado a color en la Unidad de Estudios de Posgrado de la UNAM “Academia de San Carlos”. Realiza trabajo e investigación permanente en la técnica de grabado y técnicas relacionadas con el arte gráfico. También trabaja de manera permanente en diversos proyectos de murales blandos, performance y talleres infantiles relacionados con la producción gráfica. Ha participado en importantes muestras colectivas e individuales en México y en el extranjero. También ha realizado significativas acciones perfomáticas. En 2010 realizó la residencia artística de producción gráfica en el Atelier Presse Papier en Trois Rivieres, Quebec
Valérie Guimond (Trois Riviéres, Quebec. Canadá). Licenciada en Artes de la Universidad de Quebec en Trois-Rivieres, Quebec. Perfeccionamiento artístico: entre otros, Taller de colagrafía, Escuela de Artes Plásticas UNICACH, Tuxtla Gutiérrez, México. Participación en el "Proyecto Lambe Lambe-Instituto de Arte de Pará, Belem, Brasil.," 3 ª edición del taller dePiratininga. Conferencia, producción e impresión de grabados en madera,viajes, N&B Taller, SESC Pompeia, São Paolo, Brasil. Grabado en madera, Atelier Presse Papier, Trois-Riviéres, Quebec. Litografía sobre piedra, Taller de Piratininga, São Paulo, Brasil. Laparticipación en el "Proyecto Lambe Lambe-," Segunda edición del taller de Piratininga. Producción eimpresión de grabados en madera. Entre sus exposiciones individuales y colectivas tenemos: Érosion, Museo Hermila Domínguez, de Comitán,México. Serigrafía, y Trabajos recientes, Piratininga Taller, Sao Paulo, Brasil. Agua fuerte, L’âge de la raison, la Bienal Internacional del Grabado de Trois-Rivières, Galería de R3, de la Universidad de Quebec Trois-Rivieres, Quebec, Convergencia / divergencia, Hong Kong Arte Gráfico Fiesta, China. Centre Choc, México, Dinamarca y Quebec, Terre à tierra, Galería Pasaje Buenos Aires, Argentina y la Universidad de Quebec in Trois-Rivieres Reunión Pan American Language colectiva artistas ‘’Langue de bois’’ del Centro artistas Vaste et Vague de Carleton, Quebec, Reunión Pan American Language Colectiva de artistas , ‘’Langue de bois’’ en Quebec y Mexico Ha obtenido los premios: Premios Portafolio, la Oficina Québec-Amériques pour la jeunesse versiones 2006 y 2011, Premios Portafolio, Becas para viaje por la Oficina Québec-Amériques pour la jeunesse, y Becas para Artistas Profesionales, Consejo de las Artes y las letras de Quebec.
Presse Papier est un centre d’artistes dédié à l’estampe contemporaine. Situé dans la ville de Trois-‐Rivières, près du fleuve Saint-‐Laurent, l’atelier offre aux artistes professionnels un lieu de production propice à la recherche, à la création et à la diffusion. L’organisme est reconnu pour la qualité de la production de ses membres et le professionnalisme de ses actions. L’ouverture de Presse Papier à l’international permet la réalisation de projets majeurs servant les artistes d’ici et d’ailleurs. Situated in Trois-‐Rivières, the Presse Papier studio is an artists centre dedicated to contemporary printmaking. Founded in 1979, the setting up of a collective self-‐run and fully-‐equipped studio offers our members, as well as visiting artists, the possibility of experimentation in different techniques, the stimulation of research and the encouragement created by healthy confrontation. Presse Papier es un centro de artistas dedicado al grabado contemporáneo y administrado por sus propios miembros. Situado en la ciudad de Trois-‐Rivières, en la costa norte del rio San Lorenzo, el taller ofrece a artistas profesionales un lugar de producción propicio para la investigación, la creación y la difusión. La institución es reconocida por la calidad de la obra de sus miembros tanto como por el profesionalismo de sus eventos. La actividad internacional de Presse Papier permite la realización de grandes proyectos que benefician tanto a sus miembros como a artistas de todo el mundo.