Programa Cine Alemán en Teatro Condell, Valparaíso

Page 1

e s p e c i a l

ABRIL MAYO 2016


Agradecimientos E

s t e

c i c l o

e s

Presidente Círculo de Amigos Teatro Condell: Nina Poblete Rivera

p a t r o c i n a d o

p o r

•C o r p o r ac i ó n C u lt u r a l C h i l e n o -A l e m a n a d e V a l pa r a í s o Salvador Donoso 1337. V alparaíso goethe . valparaiso @ gmail . com Fono: + 56 32 22 10 451 Facebook: Corporación Cultural Chileno-Alemana de Valparaíso www . goethevalparaiso . cl • G o e t h e - I n s t i t Av. Holanda 100 (segundo piso ) Santiago nfocultura @ santiago . goethe . org programa . cultural @ santiago . goethe . org www . goethe . de / chile

u t

C

h i l e

Producción-Programación: Rodrigo Márquez B. Luis San Martin Vergara Claudio Pereira Navarro Maria Fernanda Altamirano Comunicaciones y Diseño: Leonardo Torres Vergara Catalina Pizarro Cristina Vega Expositor Taller Formación Espectadores: Claudio Pereira Navarro Finanzas Asrrael Pettersen Cornejo Sebastián Orellana Asistencia Legal: Daniela Paz Zúñiga

www.laradioneta.cl

Asistencia Sala: Carla Godoy Paulina Mujica

BÚSCANOS EN:

Financia: Consejo Nacional de la Cultura y las Artes Fondo de Fomento Audiovisual Convocatoria 2015 Produce: Círculo de amigos Teatro Condell

Informaciones www.insomniacine.cl www.teatrocondell.cl

Co-Produce: INSOMNIA Alternativa de Cine Consejo Nacional de la Cultura y las Artes

Corporación Cultural Chileno – Alemana de Valparaíso

Fondo Audiovisual Región de Valparaiso Convocatoria 2015

3


EDITORIAL

AL E MANIA

HO Y

Entre las innovaciones de la nueva etapa de Teatro Condell está la extensión de redes y acercar a otras instituciones que colaboran en la difusión de la cultura. No es sorpresa que Goethe Institut hace tiempo desarrolla en Chile una ardua tarea de difusión, no solo de la cultura alemana sino también la de respaldo a iniciativas que contribuyan a extender los horizontes del conocimiento. Y por su parte en Valparaíso, la Corporación Cultural Chileno Alemana se ha sumado a esta labor de entregar a los espectadores una selecta programación, por lo que recibimos y nos asociamos a estas dos generosas instituciones para contribuir en la tarea de levantar a Teatro Condell como centro de difusión permanente de la cultura en Valparaíso.

4

Inauguramos la franja de cine clásico con una muestra de cine alemán que va entre los grandes autores consagrados del nuevo cine (desde Oberhausen 1968) como Fassbinder, Herzog, Von Trotta, Wenders o Schlöndorff para los días Martes y las nuevas generaciones de cineastas alemanas como Petzold o Akim, para la franja de Jueves. Cruzamos 2 grandes generaciones que se preguntan acerca de la memoria, el poder, las diversas culturas de inmigrantes en la sociedad y otros temas que enriquecen y densifican a la maravillosa Alemana de Hoy.

HORARIOS: Martes - Jueves 18:00hrs A d h e s i ó n : $ 1 .0 0 0

5


V

o l k e r

S

F

c h l ö n d o r ff

r

a

n

k

B

eye

BAAL

JACOBO, EL MENTIROSO

B A L L

J A K O B

El poeta anárquico Baal vive en una buhardilla; ama a

D E R

r

L Ü G N E R

1944. En un gueto polaco, Jacobo Heym se entera del

M A R T E S muchas mujeres y las rechaza rápidamente, ama a un 0 5 A B R I L hombre y lo asesina. Y ama el licor. La alta sociedad 1 8 : 0 0 h r s corteja a Baal; cuando se rebela a ello, no quieren

M I É R C O L E S avance del Ejército Rojo, pero debe mentir acerca de 0 6 A B R I L las circunstancias en las cuales se enteró del hecho. La 1 8 : 0 0 h r s noticia proviene del cuartel de la Gestapo y Jacobo jamás

saber más de él. Comienza a vagabundear, lleno de una energía sin límite, pero también teme secretamente a la muerte. Cuando finalmente fallece entre trabajadores forestales, pide su apoyo en vano. La adaptación de Volker Schlöndorff de la primera obra teatral de Bertolt Brecht se destaca también por la genialidad de Rainer Werner Fassbinder en el rol protagónico.

debería haberse enterado. Jacobo afirma entonces que tiene una radio escondida y, a partir de ese momento, se ve obligado a inventar más y más noticias. En el gueto, las víctimas recobran las esperanzas, y el número de suicidios se reduce. Pero, al final, ni toda la fantasía de Jacobo puede evitar la deportación. Única película de la DEFA nominada al Oscar a la mejor película extranjera.

Año 1969 Blanco y negro Idioma Alemán Subtitulos Español 88 minutos 6

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Año 1974 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 100 minutos

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

7


C

h r i s t i a n

P

e t z o l d

Rainer

Werner

Fassbinder

JERICHOW

EL MATRIMONIO DE MARIA BRAUN

J E R I C H O W

DIE

El destino reúne a tres personas en “Jerichow”, una

EHE

DER

MARIA

BRAUN

Una historia de los años de la reconstrucción alemana

J U E V E S población al este de Alemania castigada por la emigración 0 7 A B R I L y la cesantía: el encuentro de un ex soldado con el 1 8 : 0 0 h r s propietario de origen turco de una cadena de comida

M A R T E S después de la II Guerra Mundial. María Braun consigue 1 2 A B R I L el ascenso social, pero paga un precio humano muy 1 8 : 0 0 h r s alto por su carrera. La primera película de la compleja

rápida y su misteriosa mujer los precipita a todos en el abismo. En las carreteras secundarias del noreste de Alemania, en los bosques de este vasto país y en los arrecifes sobre el mar se desarrolla el drama: cuanto más se desesperan los personajes esforzándose en hallar su felicidad, más despiadadamente girarán sus sentimientos alrededor del dinero: todo tiene un precio.

y crítica triología de la RFA de Fassbinder acaba con la muerte – justo en el momento en que los alemanes A ñ o 1 9 7 8 ganan el Mundial de fútbol en 1954 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 120 minutos

Año 2008 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 93 minutos 8

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

9


W

o l f g a n g

B

e c k e r

L

u

t

z

GOOD BYE, LENIN!

LA RED

GOOD

D A S

BYE,

LENIN!

Berlin (este) en otoño de 1989: La madre de Alex

D

a

m

m

b

e

c

k

N E T Z

En un bosque de Montana están los vestigios de la cabaña

J U E V E S Kerner está en estado de coma luego de haber sufrido 1 4 A B R I L un infarto, por lo cual no se entera de la Caída del Muro. 1 8 : 0 0 h r s En verano de 1990 se despierta. El médico explica que

M A R T E S en la que vivió el “UNABOMBER”, Ted Kaczynski, durante 1 9 A B R I L años. En sus atentados con cartas bomba, Kaczynski 1 8 : 0 0 h r s causó la muerte de 3 hombres y dejó heridas a otras

cualquier tipo de excitación podría tener consecuencias fatales para la paciente. Alex tiene que impedir que se entere de la caída del Estado del SED (Partido Socialista Único). El y sus amigos hacen como si la RDA siguiera existiendo para engañar a la mujer enferma; la ilusión funciona hasta que la verdad inevitablemente tiene que salir a la luz.

23 personas antes de que pudieran atraparle. El director del filme reproduce extractos de cartas que A ñ o 2 0 0 3 Kaczynski le escribió desde la cárcel y en las que condena C o l o r la tecnología por ser un riesgo para la humanidad. Idioma Alemán Subtitulos Español 121 minutos

Año 2003 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 120 minutos 10

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

11


F

e

o

A

l

a

d

a

g

Rainer

Werner

Fassbinder

LA EXTRAÑA

LA ANGUSTIA CORROE EL ALMA

D I E

ANGST

F R E M D E

Umay ha dejado a su marido con el que llevaba un matrimonio

ESSEN

SEELE

AUF

Emmi, una mujer mayor que se gana la vida haciendo

J U E V E S violento e infeliz en Estambul. Con su pequeño hijo Cem 2 1 A B R I L regresa a Berlín, su lugar de nacimiento, para empezar 1 8 : 0 0 h r s una vida nueva e independiente. Umay está consciente

M A R T E S la limpieza, se enamora de Alí, un joven inmigrante de 2 6 A B R I L Marruecos, y se casa con él. La familia y los vecinos 1 8 : 0 0 h r s de Emmi reaccionan con incomprensión hasta que

que este paso exige mucho a su familia, pero espera que el amor y cariño sean más fuertes que las convenciones sociales. En el Festival de Tribeca fue distinguida como mejor película del año y con el premio a la mejor actriz. También fue la carta alemana para el Oscar a la Mejor Película Extranjera.

descubren la utilidad de la pareja. Pero la presión que cae sobre ellos es demasiado grande. Una “película A ñ o 1 9 7 3 sobre el amor que es siempre imposible, pero también C o l o r una posibilidad”. Idioma Alemán Subtitulos Español 93 minutos

Año 2010 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 119 minutos 12

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

13


R 14

a i n e r

W

e r n e r

F

a s s b i n d e r

15


F

a

t

i

h

A

k

i

W

n

e

r

n

e

r

H

e

r

z

o

g

SOUL KITCHEN

ALAS DE ESPERANZA

S O U L

SCHWINGEN DER HOFFNUNG- JULIANES STURZ IN DEN DSCHUNGEL

K I T C H E N

Soul Kitchen es un bar abandonado en un barrio de

En la Navidad del año 1971, un avión en el que viajaban

J U E V E S Hamburgo que poco a poco se convierte en un lugar 2 8 A B R I L de moda. Zino es el dueño del bar, quien pasa por un 1 8 : 0 0 h r s momento difícil en su vida. Desesperado encarga a

M A R T E S 92 personas se estrelló en la selva peruana. Los 0 3 M A Y O equipos de rescate no tuvieron éxito y después de 10 1 8 : 0 0 h r s días abandonaron la búsqueda. Doce días más tarde,

Shayn, un excéntrico chef que no tiene mucha llegada con sus platos y desaparecen aún los pocos clientes que quedaban. Pero de repente de las cosas empiezan a cambiar y precipitarse. Recibió el Premio Especial del Jurado en el Festival de Venecia 2009.

apareció la única sobreviviente del accidente: Juliane Koepcke, que entonces tenía 17 años. Veintisiete años más tarde, Werner Herzog acompaña a Juliane al lugar del accidente para buscar con ella las huellas externas e internas de la catástrofe y para recorrer junto a ella el extraordinario camino que la llevó a sobrevivir.

Año 2009 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 99 minutos 16

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Año 2000 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 66 minutos

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

17


Y

a s e m i n

S

K

a m d e r e l i

o

n

r

a

ALMANYA – BIENVENIDO AALEMANIA

SOLO SUNNY

A L M A N YA - W I L L K O M M E N I N D E U T S C H L A N D

S O L O

Después de vivir 45 años en Alemania, el turco Hüseyin

d

W

o

l

f

S U N N Y

República Democrática Alemana, fines de la década

J U E V E S Yilmaz, de setenta años, anuncia a su familia que ha 0 5 M A Y O comprado una casa en Turquía y que deben volver. La 1 8 : 0 0 h r s idea no es bien recibida y provoca discusiones muy aca-

M A R T E S de los 70. Ingrid Sommer abandona su trabajo en la 1 0 M A Y O fábrica y, con el seudónimo de “Sunny”, intenta hacer 1 8 : 0 0 h r s carrera como cantante. Con la banda “Tornados”,

loradas. Además, Canan, una nieta de Hüseyin, anuncia que está embarazada y que el padre es su novio inglés, del que nadie sabía nada. Para consolar a su primo Cenk, un niño de de seis años, al que humillaron en la escuela tachándolo de “extranjero”, Canan le cuenta una fantástica historia sobre cómo abandonaron Turquía y fueron a parar a Alemania.

la joven recorre los centros culturales de provincia. Su vida no es demasiado alegre, aunque el amor por Ralph, un filósofo, promete a veces luz y calor. Una historia que oscila entre la melancolía y la esperanza, y, retrospectivamente, una película maravillosamente precisa y auténtica sobre la vida en la RDA.

Año 2011 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 97 minutos 18

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Año 1978 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 100 minutos

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

19


W

i

m

W

e

n

d

e

r

J

s

LAS ALAS DEL DESEO D E R

H I M M E L

Ü B E R

o

h

a

n

n

e s

N

a

b

e

r

TIEMPO DE CANIBALES Z E I T

B E R L I N

Dos ángeles sobrevuelan Berlín, ciudad dividida por el

D E R

K A N N I B A L E N

Tiempo de caníbales, del director Johannes Naber, es

M A R T E S “muro de la vergüenza”. Sólo son visibles para los niños 1 7 M A Y O y los hombres de corazón puro. Testigos impotentes que 1 8 : 0 0 h r s no pueden cambiar el curso de los acontecimientos,

J U E V E S una propuesta insólita dentro del cine arte actual, una 1 9 M A Y O comedia negra que tuvo buena acogida del público y la 1 8 : 0 0 h r s crítica. Dos exitosos asesores han viajado por varios

sienten una gran compasión por los seres humanos. Uno de ellos, decidido a conocer los sentimientos de los A ñ o 1 9 8 7 mortales, se enamora de una joven trapecista. Blanco y negro Esta película obtuvo el premio a la mejor dirección en Idioma Alemán el Festival de Cannes de 1987. Subtitulos Español 125 minutos

de los países más convulsos del planeta con una sola idea en mente: satisfacer la codicia de sus clientes y civilizar la expansión del capitalismo. Frank Öllers y Kai Niederländer, son a su modo como Quijote y Sancho, espíritus y presencias, estereotipos y símbolos de su tiempo, que como el título bien indica, podríamos definir como la “era de los caníbales”.

20

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Año 2014 C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 93 minutos

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

21


W

i

m

W

e

n

d

e

r

J

s

O

a n

HISTORIAS DE LISBOA

OH BOY

L I S B O N

O H

S T O R Y

Un cineasta alemán (Patrick Bauchau) pide a un amigo,

l e

G

e r s t e r

B O Y

La cinta narra 24 horas en la vida de Niko, un joven

M A R T E S técnico de sonido, (Rüdiger Vogler) que se reúna con él 2 4 M A Y O en Lisboa. Cuando éste llega, el director ha desaparecido, 1 8 : 0 0 h r s dejando unas cintas con imágenes pero sin sonido. El

J U E V E S veinteañero acomodado que ha dejado sus estudios y 2 6 M A Y O deambula por las calles berlinesas sin rumbo, sin haber 1 8 : 0 0 h r s encontrado su lugar en el mundo. Irá encontrándose

técnico recorre incansablemente las calles de Lisboa, grabando los sonidos del casco viejo de la ciudad para A ñ o 1 9 9 5 completar las imágenes grabadas por su amigo. C o l o r Idioma Alemán Subtitulos Español 100 minutos

con diversos y pintorescos personajes, viviendo situaciones a cada cual más insólita y extraña. Ganadora en los Premios del Cine Alemán en el año 2012, con ocho nominaciones, de las cuales ganó en seis categorías, incluyendo mejor película, director, guión, actor y actor secundario.

22

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Año 2012 Blanco y negro Idioma Alemán Subtitulos Español 82 minutos

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

23


M

a r g a r e t h e

v o n

T

r o t t a

C

h r i s t i a n

LAS HERMANAS ALEMANAS

BARBARA

D I E

B A R B A R A

B L E I E R N E

Z E I T

Década de los 70, Alemania Federal: Juliane se encuentra

P

e t z o l d

Alemania Oriental, verano de 1978. Barbara es una

M A R T E S con su hermana Marianne, que es buscada por un 3 1 M A Y O atentado terrorista y vive en la clandestinidad. A pesar 1 8 : 0 0 h r s de su estrecha relación, las hermanas se entienden cada

J U E V E S doctora que estuvo presa en Berlín Occidental. Cuando 0 2 J U N I O sale en libertad, la mandan al hospital de un pueblo de 1 8 : 0 0 h r s la RDA. Al principio, su estancia allí es una tortura,

vez menos. Poco después, Marianne es capturada. Las visitas de Juliane a la prisión terminan siempre en pelea. A ñ o 1 9 8 1 En 1977, Marianne se suicida en su celda. Juliane no C o l o r puede aceptar que su hermana haya querido quitarse Idioma Alemán la vida voluntariamente y quiere descubrir la verdad. Subtitulos Español 107 minutos

pues se ve sometida a constantes inspecciones, pero pronto acaba adaptándose gracias a la ayuda del jefe del A ñ o 2 0 1 2 hospital. Ganadora del Oso de Plata a la mejor dirección C o l o r en la Berlinale de 2012 y recibió el galardón de Plata Idioma Alemán en los Premios del Cine Alemán 2012. Subtitulos Español 108 minutos

24

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

Ciclo de cine Alemán en Teatro Condell

25


FABRIZIO COPANO: AMOR

Sábado 28 MAYO 21:OO hrs $4.000 PREVENTA $5.000 PUERTA

El Club

Fabrizio Copano (El Club de la Comedia, Comedy Central, La Culpa es de Colón) presenta un espectáculo de Stand-up Comedy sobre su estado mental tras terminar una larga relación sentimental. Basándose en los 5 pasos de la rehabilitación, Fabrizio con la ayuda del público, intentará salir adelante en un show de comedia honesto, irreverente, sentimental, absurdo, emotivo y lleno de amor.

TEATRO CONDELL CONDELL 1585, VALPARAÍSO


Mm 450 Hotel Boutique Lautaro Rosas 450 CERRO ALEGRE RESERVAS:+56-32-2229919 info@mm450.cl www.mm450.cl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.