Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Optische Strahlführungssysteme Optical Beam Handling Systems
S
Inhalt
Contents
Profile SYS 40 ................................................S 40-4................... S5
Beam Handling Systems Accessories ..............ZB-S ................... S29
Profile SYS 65 ................................................S 65-4 ................. S15
SYS 40 Profiles ..............................................S 40-4................... S5
Reiter SYS 40.................................................RT 40 .................... S7
SYS 40 Slides .................................................RT 40 .................... S7
Reiter SYS 65 .................................................RT 65 .................. S17
SYS 40 Starter Kits Mechanics .......................SKM 40 ............... S27
Reiter SYS 90.................................................RT 90 .................. S23
SYS 40 Starter Kits Optics ..............................SKO 40................ S25
Starter-Kits Mechanik SYS 40 ........................SKM 40 ............... S27
SYS 40 System Rails with counterbores ..........S 40 ...................... S1
Starter-Kits Optik SYS 40 ...............................SKO 40................ S25
SYS 40 System Rails with slotted holes...........S 40 LL ..................S3
Systemschienen SYS 40 mit Langlöchern ........S 40 LL ..................S3
SYS 65 Profiles ..............................................S 65-4 ................. S15
Systemschienen SYS 40 mit Senkbohrungen ...S 40 ...................... S1
SYS 65 Slides .................................................RT 65 .................. S17
Systemschienen SYS 65 mit Langlöchern ........S 65 LL ................ S13
SYS 65 System Rails with counterbores ..........S 65 .................... S11
Systemschienen SYS 65 mit Senkbohrungen ...S 65 .................... S11
SYS 65 System Rails with slotted holes ...........S 65 LL ................ S13
Systemschienen SYS 90 mit Langlöchern ........S 90 LL ................ S21
SYS 90 Slides .................................................RT 90 .................. S23
Zubehör Strahlführungssysteme.....................ZB-S ................... S29
SYS 90 System Rails with slotted holes...........S 90 LL ................ S21
Symbolerklärung:
Symbol Legend: In order to rapidly find the corresponding products, some symbols have been added to the product informations.
Zur Schnellsuche der passenden Produkte wurden einige Symbole in die Produktinformationen eingefügt. 40
System SYS 40 kompatibel
40
for use with system SYS 40
65
System SYS 65 kompatibel
65
for use with system SYS 65
90
System SYS 90 kompatibel
90
for use with system SYS 90
V-6
vakuumpräparierte Versionen
V-6
vacuum-prepared versions
unmagnetische Varianten
OWIS GmbH
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
non-magnetic versions
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
SI
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Optische Strahlführungssysteme Optical Beam Handling Systems Typenbezeichnungen
Type designation
RT 40 ...............Reiter SYS 40 ..................................................... S7
RT 40 ...............SYS 40 Slides ..................................................... S7
RT 65 ...............Reiter SYS 65 ................................................... S17
RT 65 ...............SYS 65 Slides.................................................... S17
RT 90 ...............Reiter SYS 90 ................................................... S23
RT 90 ...............SYS 90 Slides ................................................... S23
S 40 .................Systemschienen SYS 40 mit Senkbohrungen ....... S1
S 40 .................SYS 40 System Rails with counterbores ............... S1
S 40-4 ..............Profile SYS 40 .................................................... S5
S 40-4 ..............SYS 40 Profiles ................................................... S5
S 40 LL .............Systemschienen SYS 40 mit Langlöchern .............S3
S 40 LL .............SYS 40 System Rails with slotted holes ...............S3
S 65 .................Systemschienen SYS 65 mit Senkbohrungen ...... S11
S 65 .................SYS 65 System Rails with counterbores ............. S11
S 65-4 ..............Profile SYS 65 ................................................... S15
S 65-4 ..............SYS 65 Profiles ................................................. S15
S 65 LL .............Systemschienen SYS 65 mit Langlöchern ........... S13
S 65 LL .............SYS 65 System Rails with slotted holes.............. S13
S 90 LL .............Systemschienen SYS 90 mit Langlöchern ........... S21
S 90 LL .............SYS 90 System Rails with slotted holes ............. S21
SKM 40 ............Starter-Kits Mechanik SYS 40 ........................... S27
SKM 40 ............SYS 40 Starter Kits Mechanics .......................... S27
SKO 40 .............Starter-Kits Optik SYS 40 .................................. S25
SKO 40 .............SYS 40 Starter Kits Optics ................................. S25
ZB-S.................Zubehör Strahlführungssysteme ....................... S29
ZB-S.................Beam Handling Systems Accessories ................. S29
Symbolerklärung:
Symbol Legend: In order to rapidly find the corresponding products, some symbols have been added to the product informations.
Zur Schnellsuche der passenden Produkte wurden einige Symbole in die Produktinformationen eingefügt. 40
System SYS 40 kompatibel
40
for use with system SYS 40
65
System SYS 65 kompatibel
65
for use with system SYS 65
90
System SYS 90 kompatibel
90
for use with system SYS 90
V-6
vakuumpräparierte Versionen
V-6
vacuum-prepared versions
unmagnetische Varianten
Änderungen vorbehalten
SII
S
non-magnetic versions
Subject to change without notice
Pr채zision in Perfektion Precision in Perfection
Optische Strahlf체hrungssysteme Optical Beam Handling Systems
OWIS GmbH
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
S
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
SIII
Die OWIS ® Systembausätze geben dem Experimentator die Möglichkeit, Versuchsaufbauten in kürzester Zeit zu erstellen. Darüber hinaus wird sichergestellt, dass mit Hilfe der bestehenden Systemelemente bei einer späteren Serienproduktion auf denselben Baukasten zurückgegriffen werden kann. Dies ist besonders für die industrielle Forschung wichtig. Mit den vorliegenden Systemschienen, den Profilen und den dazugehörigen Reitern werden Strahlführungshöhen von 40 mm (SYS 40), 65 mm (SYS 65) und 105 mm (SYS 90) erreicht.
The OWIS ® system installation kits allow the experimenter to provide experimental setups within shortest time. Furthermore, it is guaranteed that, when using the existing system components with a future series production, the same kits can be employed. This is particularly important for the industrial research. With the available system rails, the profiles and the corresponding riders, beam handling heights of 40 mm (SYS 40), 65 mm (SYS 65) and 105 mm (SYS 90) can be reached.
• schnelles Wechseln der Komponenten durch Schiene-Reiter-System
• for linear, two- and three-dimensional setups
• für lineare, flächenhafte und 3D-Aufbauten
• versatile for laser and fibre-optic technology and classical and quantum optics
• universell einsetzbar in Laser- und Glasfasertechnik sowie in der klassischen und Quantenoptik • für Labormuster und Seriengeräte geeignet • Komponenten des SYS 40 kombinierbar mit dem Systembausatz SYS 65 Innerhalb des Systems besteht ein höchstmöglicher Integrationsgrad aller Systemelemente. Eine umfangreiche Palette von Fassungen und Adaptern gewährleistet, dass die verschiedensten optischen Komponenten fachgerecht montiert werden können. Zusätzlich sind die Komponenten kompatibel zu Systemen anderer Hersteller, die sich unserem Standard angeschlossen haben.
• rail/slide system allows rapid changing of components
• for laboratory experiments and series productions • components of the SYS 40 can be combined with system SYS 65 Within the system, OWIS ® tried to achieve the highest degree of compatibility among all system components. A wide range of mounts and adapters make sure that all optical components can be properly mounted. Additional these systems are compatible to systems from other manufacturers, who followed our standard. To meet initial requirements, we offer our mechanical and optical starter kits. These contain the most frequently needed mechanical or optical components in a hard-wearing transport and storage case.
Zur Erstausstattung hat OWIS ® die Starter-Kits „Mechanik“ und „Optik“ zusammengestellt. Diese umfassen die am häufigsten benötigten mechanischen bzw. optischen Komponenten jeweils in einem robusten Transport- und Aufbewahrungskoffer.
Änderungen vorbehalten
SIV
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Systemschienen SYS 40 mit Senkbohrungen SYS 40 System Rails with counterbores 40
• Systemhöhe 40 mm • verzugsarmes Aluminium, schwarz eloxiert • widerstandsfähige schwarze Eloxalschicht
• system height 40 mm • deformation-resistant aluminium, black anodized • hard-wearing black anodized coating
Optionen – in anderen Längen – mit unbehandelter Oberfläche oder mit anderen Oberflächenvergütungen – mit Maßband
Options – other lengths – no surface finish or other surface finishes
65
S 40 90
V-6
V-6
9012.0011 Ausgabe 21.04.2009
– by request a tape scale is added
Die Systemschienen der Typenreihe S 40 sind Basiselemente des Strahlführungssystems SYS 40. Sie sind aus einer besonders verzugsarmen Aluminiumlegierung hergestellt. Die Führungs- und Auflageflächen sind hochgenau bearbeitet. Ein ausgereiftes Systemkonzept gewährleistet eine exakte und reproduzierbare Positionierung von Komponenten des SYS 40 auf den Schienen der Typenreihe S 40.
The system rails of the S 40 series are basic elements of the SYS 40 beam handling system. They are made of a special aluminium alloy, which ensures high dimensional stability. The guidance and assembly surfaces are machined with high precision. A sophisticated system concept allows precise and reproducible positioning of other SYS 40 components on the S 40 rails.
Die Systemschienen S 40, die Reiter RT 40 sowie weitere Bestandteile des SYS 40 (z. B. Optikhalter) lassen sich zu Aufbauten kombinieren, deren optische Achsen eine Höhe von 40 mm über den jeweiligen Grundflächen haben.
The S 40 system rails, the RT 40 slides and other SYS 40 components, such as optic holders, form a system with an optical axis 40 mm above the base surface.
Die Befestigungsbohrungen der Systemschienen ermöglichen die Montage auf Standard-Gewinderastern M6 mit 25 mm oder 50 mm Abstand.
The fixing holes of the S 40 system rails enable mounting on standard thread grids consisting of M6 female threads spaced at 25 mm or 50 mm.
Bestellangaben/Ordering information Systemschienen SYS 40 mit Senkbohrungen/SYS 40 system rails with counterbores Länge/length 40 mm 100 mm 150 mm 200 mm 250 mm 300 mm 400 mm 500 mm Lieferung jeweils inkl. M6-Schrauben/Delivery incl. screws M6 Zubehör/Accessories Maßband, selbstklebend
OWIS GmbH
adhesive tape scale
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
Typ/type S 40-040 S 40-100 S 40-150 S 40-200 S 40-250 S 40-300 S 40-400 S 40-500
Bestell-Nr./part no. 14.011.0040 14.011.0100.A 14.011.0150.A 14.011.0200.A 14.011.0250.A 14.011.0300.A 14.011.0400.A 14.011.0500.A
KBM 100
91.200.1000
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S1
25
50
25
50
50
40
100
L
Bild/fig. 1
Bild/fig. 2
Bild/fig. 3
25
100
100
Ø6,5/M6
L
4,5
15
Ø11
40
Bild/fig. 4
50
100
100
Bild/fig. 5
L
Länge L (mm) length L (mm) 40 100 150 200 250 300 400 500
Technische Daten/Technical Data S 40 Geradheit Torsion Gewicht (ohne Bohrungen) Änderungen vorbehalten
S2
Anzahl Befestigungsbohrungen number of fastening holes 1 2 3 4 3 3 4 5
straightness torsion weight (without holes)
Raster grid – 50 50 50 100 100 100 100
Bild fig. 1 2 3 3 4 5 5 5
0,40 4,4 1,12
mm/m mrad/m kg/m
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Systemschienen SYS 40 mit Langlöchern SYS 40 System Rails with slotted holes 40
• Systemhöhe 40 mm • verzugsarmes Aluminium, schwarz eloxiert • widerstandsfähige schwarze Eloxalschicht • auf Wunsch in anderen Längen • auf Wunsch mit unbehandelter Oberfläche oder mit anderen Oberflächenvergütungen • geeignet für metrische sowie Zollmontageraster • auf Wunsch mit Maßband
S 40 LL 65
90
V-6
V-6
9012.0014 Ausgabe 21.04.2009
• system height 40 mm • deformation-resistant aluminium, black anodized • hard-wearing black anodized coating • other lengths on request • no surface finish or other surface finishes on request
• suitable for metric and inch mounting grids • by request a tape scale is added
Die Systemschienen der Typenreihe S 40 LL sind Basiselemente des Strahlführungssystems SYS 40. Sie sind aus einer besonders verzugsarmen Aluminiumlegierung hergestellt. Die Führungsund Auflageflächen sind hochgenau bearbeitet. Ein ausgereiftes Systemkonzept gewährleistet eine exakte und reproduzierbare Positionierung von Komponenten des SYS 40 auf den Schienen der Typenreihe S 40 LL. Die Systemschienen S 40 LL, die Reiter RT 40 sowie weitere Bestandteile des SYS 40 (z. B. Optikhalter) lassen sich zu Aufbauten kombinieren, deren optische Achsen eine Höhe von 40 mm über den jeweiligen Grundflächen haben.
The system rails of the S 40 LL series are basic elements of the SYS 40 beam handling system. They are made of a special aluminium alloy, which ensures high dimensional stability. The guidance and assembly surfaces are machined with high precision. A sophisticated system concept allows precise and reproducible positioning of other SYS 40 components on the S 40 LL rails. The S 40 LL system rails, the RT 40 slides and other SYS 40 components, such as optic holders, form a system with a optical axis 40 mm above the base surface. The slotted holes enable the mounting of the S 40 LL system rails on optical tables in virtually any angle to the thread grid.
Die Langlöcher gestatten eine Befestigung der Systemschienen S 40 LL auf optischen Tischen in praktisch beliebigem Winkel zum Lochraster. Bestellangaben/Ordering information Systemschienen SYS 40 mit Langlöchern/SYS 40 system rails with slotted holes Länge/length 100 mm 150 mm 200 mm 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm 500 mm 700 mm 1000 mm Lieferung jeweils inkl. M6-Schrauben/Delivery incl. screws M6 Zubehör/Accessories Maßband, selbstklebend
OWIS GmbH
adhesive tape scale
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
Typ/type S40-100-LL S40-150-LL S40-200-LL S40-250-LL S40-300-LL S40-350-LL S40-400-LL S40-500-LL S40-700-LL S40-1000-LL
Bestell-Nr./part no. 14.011.0100 14.011.0150 14.011.0200 14.011.0250 14.011.0300 14.011.0350 14.011.0400 14.011.0500 14.011.0700 14.011.1000
KBM 100
91.200.1000
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S3
Bild/fig. 1
Bild/fig. 2
52 50
25
102 100
25
100 50
Bild/fig. 3 50
150 75
2
100
52
200 Ø11
75
50
250 75
6
Ø6,5/M6
50
50
4,5
52
15
Bild/fig. 4
40
75
Bild/fig. 5 52 50
350 75
6
75
75
75
Bild/fig. 6 52 50
400 75
50
75
Bild/fig. 7 52 50
L 75
50
75
75
50
75
50
Bild/fig. 8 52
Länge L (mm) length L (mm) 100 150 200 250 300 350 400 500 700 1000
Technische Daten/Technical Data S 40 LL Geradheit Torsion Gewicht (ohne Bohrungen) Änderungen vorbehalten
S4
2 x 500 = 1000
Anzahl Befestigungsbohrungen number of fastening holes 2 3 2 3 4 5 5 7 10 14
straightness torsion weight (without holes)
Raster grid 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Bild fig. 1 2 3 4 7 5 6 7 7 8
0,40 4,4 1,12
mm/m mrad/m kg/m
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Profile SYS 40 SYS 40 Profiles
S 40-4 40
• Kompatibilität mit Systemschienen S 40 • ideal für dreidimensionale Aufbauten • verzugsarmes Aluminium, schwarz eloxiert • widerstandsfähige schwarze Eloxalschicht • auf Wunsch in anderen Längen • auf Wunsch mit unbehandelter Oberfläche oder mit anderen Oberflächenvergütungen • auf Wunsch mit Maßband
V-6
V-6
9012.0016 Ausgabe 21.04.2009
• deformation-resistant aluminium, black anodized • hard-wearing black anodized coating • other lengths on request • no surface finish or other surface finishes on request
• by request a tape scale is added
Bestellangaben/Ordering information Profile SYS 40/SYS 40 profiles Länge/length 180 mm 300 mm 500 mm 1000 mm 1500 mm
OWIS GmbH
90
• compatibility with system rails S 40 • ideal for building 3D setup
Mit dem 4-Seiten-Profil S 40-4 lassen sich neben linearen und ebenen Anordnungen auch hochstabile dreidimensionale Aufbauten realisieren. Aufgrund der hohen Torsions- und Biegesteifigkeit der Profile S 40-4 sind auch freitragende Konstruktionen möglich. Die vier Schwalbenschwanzführungen der Profile S 40-4 sind zu 100% kompatibel mit denen der Systemschienen S 40. Daher können die für die Schienen S 40 konzipierten Komponenten des Systems SYS 40 auch auf den Profilen S 40-4 befestigt werden. Die vier Führungsschienen des S 40-4 sind so angeordnet, dass auf jeder dieser Schienen ein Reiter unabhängig von den Reitern auf den anderen Schienen positioniert werden kann.
Zubehör/Accessories Maßband, selbstklebend
65
adhesive tape scale
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
The 4-sided system profiles of the S 40-4 series are the ideal choice for building 3D setups which are required to have a high dimensional stability. Their stiffness in torsion and bending even allows the building of cantilever constructions. The dovetail guides of the S 40-4 system profiles are fully compatible with those of the S 40 system rails. Thus, all SYS 40 equipment designed for the S 40 rails can be mounted on the S 40-4 system profiles as well. The four guide rails of a profile are arranged in a way that allows four slides to be positioned around the profile independently of each other and without interference.
Typ/type S40-4-180 S40-4-300 S40-4-500 S40-4-1000 S40-4-1500
Bestell-Nr./part no. 14.014.0180 14.014.0300 14.014.0500 14.014.1000 14.014.1500
KBM 100
91.200.1000
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S5
32
M4
55
8,1
12
ø3
L
Technische Daten/Technical Data S 40-4 Geradheit Torsion Rechtwinkligkeit der Stirnflächen: für L ≤ 500 mm für L > 500 mm Gewicht Änderungen vorbehalten
S6
straightness torsion squareness of the faces for L ≤ 500 mm for L > 500 mm weight
0,40 0,25 ± 0,02 ± 0,10 2,0
mm/m º/m mm mm kg/m
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Reiter SYS 40 SYS 40 Slides
RT 40 40
• Grundkörper und Klemmstück aus verzugsarmem Aluminium, schwarz eloxiert
• body and clamping part made of deformationresistant aluminium, black anodized
• flächige Klemmung ohne bleibende Deformation der Schiene
• laminar clamping without consistant deformation of rail
• Einstellung bleibt beim Fixieren erhalten
• adjustment stays stable during fixing
Die Reiter RT 40 sind mit schwenkbaren Klemmstücken ausgerüstet. Dadurch lassen sie sich mit den aufmontierten Komponenten sehr leicht von oben auf die Systemschiene S 40 bzw. das Vierseiten-Profil S 40-4 setzen und mit der Schraube festklemmen. Die Gestaltung der Klemmstücke gewährleistet einen hohen Kraftschluss ohne bleibende Deformation der Schiene. Die Reiter RT 40 sind wahlweise mit Rändelschraube oder mit Innensechskantschraube (ISO 4762) lieferbar.
Bestellangaben/Ordering information Reiter SYS 40/SYS 40 slides Breite/width 10 mm 10 mm, für/for WV 40 10 mm, für Feinverstellung for fine adjustment 16 mm, für/for MVT 40;MKT 40;KTM 40 19,5 mm, für/for DRTM 40 20 mm 20 mm, mit Langloch für M3 with slotted hole for M3 34 mm 40 mm 40 mm, mit Apertur ø 20 mm with aperture ø 20 mm 65 mm 80 mm
OWIS GmbH
65
90
V-6
V-6
9012.0169 Ausgabe 22.04.2009
The RT 40 slides are equipped with tilting clamping pieces. The slides can be placed easily on the system rail S 40 or on the S40-4 4-side profile and fixed with the screw. The structure of the clamping pieces guarantees a high adhesion without consistant deformation of rail. The RT 40 slides are available with knurled screw or with socket head cap screw (ISO 4762).
mit Rändelschraube with knurled screw Typ/type Bestell-Nr./part no. RT 40-10-R 14.021.0010 RT 40-10-R-WV 40 14.021.0011 RT 40-10-R-Z 14.031.0010
mit Innensechskantschraube ISO 4762 with socket head cap screw ISO 4762 Typ/type Bestell-Nr./part no. RT 40-10-M3 14.022.0010
RT 40-16-R-MVT 40 RT 40-20-R-DRTM 40 RT 40-20-R RT 40-20-R-LL
14.340.2000 14.021.1095 14.021.0020 14.021.3020
RT 40-20-M3 RT 40-20-M3-LL
14.022.0020 14.022.3020
RT 40-34-R RT 40-40-R RT 40-40-R-D20
14.021.0034 14.021.0040 14.021.1040
RT 40-34-M3 RT 40-40-M3 RT 40-40-M3-D20
14.022.0034 14.022.0040 14.022.1040
RT 40-80-R
14.021.0080
RT 40-4-65-M4 RT 40-80-M3
14.024.0065 14.022.0080
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S7
52 40
Typ / type RT 40-10-R RT 40-10-M3
Bestell-Nr./ part no. 14.021.0010 14.022.0010
zur Montage von Aufnahmeplatten für Linsen, Filter usw.
for retaining mounting plates for lenses, filters etc.
inkl. 2 Zylinderschrauben mit Schlitz M2,3 x 6
incl. 2 slotted cheese head screws M2.3 x 6
Typ / type RT 40-20-R RT 40-20-M3
Bestell-Nr./ part no. 14.021.0020 14.022.0020
für Optikhalter, Drehfassungen und Aufnahmeplatten mit höheren Anforderungen an Führung und Stabilität.
for transmitting mounts, rotary mounts and mounting plates which need great stability and high precision.
inkl. 2 Zylinderschrauben mit Schlitz M2,3 x 6
incl. 2 slotted cheese head screws M2.3 x 6
Typ / type RT 40-34-R RT 40-34-M3
Bestell-Nr./ part no. 14.021.0034 14.022.0034
zur Montage von kurzen Stiften oder Säulen SL 12/16 mit M6-Außengewinde, Miniaturkreuztischen oder Verschiebetischen.
for mounting short pins or SL 12/16 columns with M6 male threads, miniature XY stages (horizontal), or translation stages.
inkl. 4 Innensechskant-Zylinderschrauben M3 x 5
incl. 4 socket head cap screws M3 x 5
Typ / type RT 40-40-R RT 40-40-M3
Bestell-Nr./ part no. 14.021.0040 14.022.0040
zur Montage von Würfeln, Aufnahmeplatten, Miniaturkreuztischen, Optikhalter usw. um 90º gedreht (z. B. an Profil S 40-4).
for mounting cubes, mounting plates, miniature XY stages, optical mounts etc. rotated 90° (e.g. on profile S 40-4).
inkl. 4 Zylinderschrauben mit Schlitz M2,3 x 6
incl. 4 slotted cheese head screws M2.3 x 6
10
20
20
mit Innensechskantschraube M3 ISO 4762 with socket head cap screw M3 ISO 4762
Systemhöhe system height 40
8,5 5
48
Snkg. f. M2,5 cntrb. f. M2.5
optische Achse optical axis
mit Rändelschraube with knurled screw
20
20
555
Snkg. f. M2,5 cntrb. f. M2.5
20 M6
34
Snkg. f. M3 cntrb. f. M3
20
40
Snkg. f. M2,5 cntrb. f. M2.5
21,5 Änderungen vorbehalten
S8
Subject to change without notice
80 61,2
Snkg. f. M2,5 21,2 cntrb. f. M2.5
Ø20
40
21,2
20
20
26
Langl. f. M3 slot f. M3
22,5
66
34 32 20
65
M6 Ø3
5
Snkg. f. M4 cntrb. f. M4
55
M3 12,5
Bestell-Nr./ part no. 14.021.0080 14.022.0080
zur Montage von Doppelwürfeln, anderen größeren Bauteilen oder zwei Einzelelementen, z. B. Aufnahmeplatten.
for mounting double cubes, other large components or two single elements, e.g. mounting plates.
inkl. 4 Zylinderschrauben mit Schlitz M2,3 x 6
incl. 4 slotted cheese head screws M2.3 x 6
Typ / type RT 40-40-R-D20 RT 40-40-M3-D20
Bestell-Nr./ part no. 14.021.1040 14.022.1040
mit zentraler Durchgangsbohrung ø 20 mm. Vorzugsweiser Einsatz mit dem Würfel W 40 als Lampengehäuse zur Sicherstellung der Kühlung durch Konvektion.
with central opening, ø 20 mm, preferably application with cube W 40 as lamphousing for securing cooling by convection.
inkl. 4 Zylinderschrauben mit Schlitz M2,3 x 6
incl. 4 slotted cheese head screws M2.3 x 6
Typ / type RT 40-20-R-LL RT 40-20-M3-LL
Bestell-Nr./ part no. 14.021.3020 14.022.3020
mit Langloch für M3-Zylinderkopfschrauben, zur Montage von Spiegel- und Optikhaltern. Im Lieferumfang ist ein Gewindestift mit M6-Außen- und M3-Innengewinde, Artikel-Nr. 14.249.0001 enthalten.
with slot for M3 screws for mounting mirror and transmitting adjustments. A grub screw with M6 external and M3 internal threads, part no. 14.249.0001 is included.
inkl. 1 Innensechskant-Zylinderschraube M3 x 8, 1 Gewindeadapter M6/M3
incl. 1 socket head cap screw M3 x 8, 1 thread adapter M6/M3
Typ / type RT 40-4-65-M4
Bestell-Nr./ part no. 14.024.0065
mit erhöhter Stabilität. An diesen Reiter können Profile S 40-4 stirnseitig geschraubt werden, z. B. zum Aufbau von Portalen. Er ermöglicht ferner die stabile Befestigung von Komponenten aus dem Systembausatz 65, wenn die Systemhöhe von 40 mm nicht eingehalten werden muss. inkl. 4 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 6
has greater stability. It is used for building portals using S 40-4 profiles mounted on the front side. It also provides a stable mounting of system kit 65 components if the system height is not really necessary.
Typ / type RT 40-10-R-Z
Bestell-Nr./ part no. 14.031.0010
Feinverstellung, bestehend aus einem Reiter mit stirnseitigem Linksgewinde und einer Schraube mit Rechts-/Linksgewinde. Maximaler Verstellbereich 10 mm.
fine adjustment consisting of a slide with a left-handed frontal thread and a screw with right and left thread. Max. adjustable range 10 mm.
inkl. 2 Zylinderschrauben mit Schlitz M2,3 x 6
incl. 2 slotted cheese head screws M2.3 x 6
20
Snkg. f. M2,5 cntrb. f. M2.5
20
Snkg. f. M2,5 20 cntrb. f. M2.5 M3
incl. 4 socket head cap screws M4 x 6
SW 5 w. a. f. 5
10
7,5 5
Typ / type RT 40-80-R RT 40-80-M3
M3(links/left)
S9
Bestell-Nr./ part no. 14.021.0011
für waagerechten Einbau des WV 40. Benötigt werden zwei Reiter.
for horizontal mounting of WV 40. Two slides are needed.
inkl. 2 Zylinderschrauben mit Schlitz M2,3 x 12
incl. slotted cheese head screws M2.3 x 12
Typ / type RT 40-20-R-DRTM 40
Bestell-Nr./ part no. 14.021.1095
für senkrechte Montage des DRTM 40.
for vertical mounting of DRTM 40.
inkl. 2 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 8
incl. 2 socket head cap screws M4 x 8
Typ / type RT 40-16-R-MVT 40
Bestell-Nr./ part no. 14.340.2000
für senkrechte Montage des MKT 40, MVT 40 und KTM 40.
for vertical mounting of MKT 40, MVT 40 and KTM 40.
8 5
52 40 20
Typ / type RT 40-10-R-WV 40
10
Snkg. f. M2,3/M2,5 cntrb. f. M2,3/M2.5
5
40
5
M4
19,5 5
58
16 11
2
Ø2,9
Ø5
Snkg. f. M2,5 cntrb. f. M2.5
13
Snkg. f. M2 cntrb. f. M2
4
20
Änderungen vorbehalten
S10
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Systemschienen SYS 65 mit Senkbohrungen SYS 65 System Rails with counterbores 40
• Systemhöhe 65 mm • verzugsarmes Aluminium, schwarz eloxiert • widerstandsfähige schwarze Eloxalschicht
• system height 65 mm • deformation-resistant aluminium, black anodized • hard-wearing black anodized coating
Optionen – in anderen Längen – mit unbehandelter Oberfläche oder mit anderen Oberflächenvergütungen – mit Maßband
Options – other lengths – no surface finish or other surface finishes
65
S 65 90
V-6
V-6
9012.0012 Ausgabe 22.04.2009
– by request a tape scale is added
Die Systemschienen der Typenreihe S 65 sind Basiselemente des Strahlführungssystems SYS 65. Sie sind aus einer besonders verzugsarmen Aluminiumlegierung hergestellt. Die Führungs- und Auflageflächen sind hochgenau bearbeitet. Ein ausgereiftes Systemkonzept gewährleistet eine exakte und reproduzierbare Positionierung von Komponenten des SYS 65 auf den Schienen der Typenreihe S 65.
The S 65 system rails are basic elements of the SYS 65 beam handling system. They are made of a special aluminium alloy, which ensures high dimensional stability. The guidance and assembly surfaces are machined with high precision. A sophisticated system concept allows precise and reproducible positioning of other SYS 65 components on the S 65 rails.
Die Systemschienen S 65, die Reiter RT 65 sowie weitere Bestandteile des SYS 65 (z. B. Optikhalter) lassen sich zu Aufbauten kombinieren, deren optische Achsen eine Höhe von 65 mm über den jeweiligen Grundflächen haben.
The S 65 system rails, the RT 65 slides and other SYS 65 components, such as optic holders, form a system with a optical axis 65 mm above the base surface.
Die Befestigungsbohrungen der Systemschienen ermöglichen die Montage auf Standard-Gewinderastern M6 mit 25 mm oder 50 mm Abstand.
The fixing holes of the S 65 system rails enable mounting on standard thread grids consisting of M6 female threads spaced at 25 mm or 50 mm.
Bestellangaben/Ordering information Systemschienen SYS 65 mit Senkbohrungen/SYS 65 system rails with counter bores Länge/length 65 mm 130 mm 200 mm 300 mm 400 mm 700 mm 1000 mm 1500 mm Lieferung jeweils inkl. M6-Schrauben/Delivery incl. screws M6 Zubehör/Accessories Maßband, selbstklebend
OWIS GmbH
adhesive tape scale
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
Typ/type S65-65 S65-130 S65-200 S65-300 S65-400 S65-700 S65-1000 S65-1500
Bestell-Nr./part no. 16.011.0065 16.011.0130.A 16.011.0200.A 16.011.0300.A 16.011.0400.A 16.011.0700.A 16.011.1000.A 16.011.1500.A
KBM 100
91.200.1000
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S11
50
50
Bild/fig. 1
Bild/fig. 2
65
25
130
50
50
50
Ø11
Ø6,5/M6
200
50
7
22,5
Bild/fig. 3
65
100
100
Bild/fig. 4
L
Länge L (mm) length L (mm) 65 130 200 300 400 700 1000 1500
Technische Daten/Technical Data S 65 Geradheit Torsion Gewicht (ohne Bohrungen) Änderungen vorbehalten
S12
Anzahl Befestigungsbohrungen number of fastening holes 1 2 4 3 4 7 10 15
straightness torsion weight (without holes)
Raster grid – 50 50 100 100 100 100 100
Bild fig. 1 2 3 4 4 4 4 4
0,40 4,4 2,6
mm/m mrad/m kg/m
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Systemschienen SYS 65 mit Langlöchern SYS 65 System Rails with slotted holes 40
• Systemhöhe 65 mm • verzugsarmes Aluminium, schwarz eloxiert • widerstandsfähige schwarze Eloxalschicht • auf Wunsch in anderen Längen • auf Wunsch mit unbehandelter Oberfläche oder mit anderen Oberflächenvergütungen • geeignet für metrische sowie Zollmontageraster • auf Wunsch mit Maßband
S 65 LL 65
90
V-6
V-6
9012.0015 Ausgabe 22.04.2009
• system height 65 mm • deformation-resistant aluminium, black anodized • hard-wearing black anodized coating • other lengths on request • no surface finish or other surface finishes on request
• suitable for metric and inch mounting grids • by request a tape scale is added
Die Systemschienen der Typenreihe S 65 LL sind Basiselemente des Strahlführungssystems SYS 65. Sie sind aus einer besonders verzugsarmen Aluminiumlegierung hergestellt. Die Führungsund Auflageflächen sind hochgenau bearbeitet. Ein ausgereiftes Systemkonzept gewährleistet eine exakte und reproduzierbare Positionierung von Komponenten des SYS 65 auf den Schienen der Typenreihe S 65 LL. Die Systemschienen S 65 LL, die Reiter RT 65 sowie weitere Bestandteile des SYS 65 (z. B. Optikhalter) lassen sich zu Aufbauten kombinieren, deren optische Achsen eine Höhe von 65 mm über den jeweiligen Grundflächen haben.
The system rails of the S 65 LL series are basic elements of the SYS 65 beam handling system. They are made of a special aluminium alloy, which ensures high dimensional stability. The guidance and assembly surfaces are machined with high precision. A sophisticated system concept allows precise and reproducible positioning of other SYS 65 components on the S 65 LL rails. The S 65 LL system rails, the RT 65 slides and other SYS 65 components, such as optic holders, form a system with a optical axis 65 mm above the base surface. The slotted holes enable the mounting of the S 65 LL system rails on optical tables in virtually any angle to the thread grid.
Die Langlöcher gestatten eine Befestigung der Systemschienen S 65 LL auf optischen Tischen in praktisch beliebigem Winkel zum Lochraster.
Bestellangaben/Ordering information Systemschienen SYS 65 mit Langlöchern/SYS 65 system rails with slotted holes Länge/length 130 mm 200 mm 300 mm 400 mm 500 mm 700 mm 1000 mm 1500 mm Lieferung jeweils inkl. M6-Schrauben/Delivery incl. screws M6 Zubehör/Accessories Maßband, selbstklebend
OWIS GmbH
adhesive tape scale
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
Typ/type S65-130-LL S65-200-LL S65-300-LL S65-400-LL S65-500-LL S65-700-LL S65-1000-LL S65-1500-LL
Bestell-Nr./part no. 16.011.0130 16.011.0200 16.011.0300 16.011.0400 16.011.0500 16.011.0700 16.011.1000 16.011.1500
KBM 100
91.200.1000
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S13
50
50
50
100
Bild/fig. 2
Bild/fig. 1
50
50,8 130
50
200
100
100
Ø11
22,5
Bild/fig. 3
L
50
7
Ø6,5/M6
50
65
100
100
100
Bild/fig. 4
50 L Bild/fig. 5 50
100
100
100
100
100
100
100
50
100
100
100
100
100
100
1500 Länge L (mm) length L (mm) 130 200 300 400 500 700 1000 1500
Technische Daten/Technical Data S 65 LL Geradheit Torsion Gewicht (ohne Bohrungen) Änderungen vorbehalten
S14
100
Anzahl Befestigungsbohrungen number of fastening holes 2 2 3 4 5 7 10 15
straightness torsion weight (without holes)
Raster grid 50 50 100 100 100 100 100 100
Bild fig. 1 2 3 4 3 4 4 5
0,40 4,4 2,6
mm/m mrad/m kg/m
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Profile SYS 65 SYS 65 Profiles
S 65-4 40
• Kompatibilität mit Systemschienen S 65 • ideal für dreidimensionale Aufbauten • verzugsarmes Aluminium, schwarz eloxiert • widerstandsfähige schwarze Eloxalschicht • auf Wunsch in anderen Längen • auf Wunsch mit unbehandelter Oberfläche oder mit anderen Oberflächenvergütungen • auf Wunsch mit Maßband
V-6
V-6
9012.0017 Ausgabe 22.04.2009
• deformation-resistant aluminium, black anodized • hard-wearing black anodized coating • other lengths on request • no surface finish or other surface finishes on request
• by request a tape scale is added
Bestellangaben/Ordering information Profile SYS 65/SYS 65 profiles Länge / length 300 mm 500 mm 750 mm 1000 mm 1500 mm
OWIS GmbH
90
• compatibility with system rails S 65 • ideal for building 3D setups
Mit dem 4-Seiten-Profil S 65-4 lassen sich neben linearen und ebenen Anordnungen auch hochstabile dreidimensionale Aufbauten realisieren. Aufgrund der hohen Torsions- und Biegesteifigkeit der Profile S 65-4 sind auch freitragende Konstruktionen möglich. Die vier Schwalbenschwanzführungen der Profile S 65-4 sind zu 100% kompatibel mit denen der Systemschienen S 65. Daher können die für die Schienen S 65 konzipierten Komponenten des Systems SYS 65 auch auf den Profilen S 65-4 befestigt werden. Die vier Führungsschienen des S 65-4 sind so angeordnet, dass auf jeder dieser Schienen ein Reiter unabhängig von den Reitern auf den anderen Schienen positioniert werden kann.
Zubehör/Accessories Maßband, selbstklebend
65
adhesive tape scale
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
The 4-sided system profiles of the S 65-4 series are the ideal choice for building 3D setups which are required to have a high dimensional stability. Their stiffness in torsion and bending even allows the building of cantilever constructions. The dovetail guides of the S 65-4 system profiles are fully compatible with those of the S 65 system rails. Thus, all SYS 65 equipment designed for the S 65 rails can be mounted on the S 65-4 system profiles as well. The four guide rails of a profile are arranged in a way that allows four slides to be positioned around the profile independently of each other and without interference.
Typ / type S65-4-300 S65-4-500 S65-4-750 S65-4-1000 S65-4-1500
Bestell-Nr./ part no. 16.014.0300 16.014.0500 16.014.0750 16.014.1000 16.014.1500
KBM 100
91.200.1000
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S15
50
16
90
M6
4
ø6
L
Technische Daten/Technical Data S 65-4 Geradheit Torsion Rechtwinkligkeit der Stirnflächen: für L ≤ 500 mm für L > 500 mm Gewicht Änderungen vorbehalten
S16
straightness torsion squareness of the faces for L ≤ 500 mm for L > 500 mm weight
0,40 0,25 ± 0,02 ± 0,10 4,1
mm/m º/m mm mm kg/m
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Reiter SYS 65 SYS 65 Slides
RT 65 40
• Grundkörper und Klemmstück aus verzugsarmem Aluminium, schwarz eloxiert • flächige Klemmung ohne bleibende Deformation der Schiene • Einstellung bleibt beim Fixieren erhalten
65
90
V-6
9012.0170 Ausgabe 22.04.2009
• body and clamping part made of deformationresistant aluminium, black anodized • laminar clamping without consistant deformation of rail • adjustment stays stable during fixing
Die Reiter RT 65 sind mit schwenkbaren Klemmstücken ausgerüstet. Dadurch lassen sie sich mit den aufmontierten Komponenten sehr leicht von oben auf die Systemschiene S 65 bzw. das VierseitenProfil S 65-4 setzen und mit der Schraube festklemmen. Die Gestaltung der Klemmstücke gewährleistet einen hohen Kraftschluss ohne bleibende Deformation der Schiene. Die Reiter RT 65 sind wahlweise mit Rändelschraube oder mit Innensechskantschraube (ISO 4762) lieferbar. Bestellangaben/Ordering information Reiter SYS 65/SYS 65 slides
The RT 65 slides are equipped with tilting clamping pieces. The slides can be placed easily on the system rail S 65 or on the S 65-4 4-side profile and fixed with the screw. The structure of the clamping pieces guarantees a high adhesion without consistant deformation of rail. The slides RT 65 are available with knurled screw or with socket head cap screw (ISO 4762).
mit Rändelschraube with knurled screw Breite/width Typ/type Bestell-Nr./part no. 20 mm RT 65-20-R 16.021.0020 20 mm, für Feinverstellung/for fine adjustment RT 65-20-R-Z 16.031.0020 25 mm, erhöhter Reiter/raised slide RT 65-25-R-H 16.021.2025 25 mm, zur Aufnahme von Systemschienen S 40 RT 65-25-R-S40-LR 16.091.4000 to support system rails S 40 28 mm RT 65-28-R-M6 16.021.3028 40 mm RT 65-40-R 16.021.0040 40 mm, mit Langloch für M6 RT 65-40-R-LL 16.021.3040 with slotted hole for M6 65 mm RT 65-65-R 16.021.0065 65 mm, mit Apertur ø 35 mm RT 65-65-R-D35 16.021.1065 with aperture ø 35 mm 90 mm 100 mm RT 65-100-R 16.021.0100 Experimentierplattform 130 mm RT 65-130-R 16.021.0130 experiment platform 200 mm RT 65-200-R 16.021.0200 300 mm RT 65-300-R 16.021.0300 mit integrierter Systemschiene S 40 RT 65-20-R-S40 20 mm 16.091.4020 with integrated system rail S 40 65 mm RT 65-S40-65-R-S40 16.091.4065
OWIS GmbH
V-6
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
mit Innensechskantschraube ISO 4762 with socket head cap screw ISO 476 Typ/type Bestell-Nr./part no. RT 65-20-M4 16.022.0020 RT 65-25-M4-H
16.022.2025
RT 65-28-M4-M6 RT 65-40-M4 RT 65-40-M4-LL
16.022.3028 16.022.0040 16.022.3040
RT 65-65-M4 RT 65-65-M4-D35
16.022.0065 16.022.1065
RT 65-4-90-M6 RT 65-100-M4 RT 65-130-M4 RT 65-200-M4 RT 65-300-M4 RT 65-20-M4-S40 RT 65-S40-65-M4-S40
16.024.0090 16.022.0100 16.022.0130 16.022.0200 16.022.0300 16.092.4020 16.092.4065
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S17
83
Systemhöhe system height
mit Rändelschraube with knurled screw
optische Achse optical axis
32,5
65
(32,5)
10
65
Änderungen vorbehalten
S18
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-20-R RT 65-20-M4
16.021.0020 16.022.0020
20 mm breit, zur Befestigung von Aufnahmeplatten und anderen Bauelementen mit 34-mm-Raster M4
20 mm wide, for mounting carrier plates and other components with a 34 mm M4 grid.
inkl. 2 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 12
incl. 2 socket head cap screws M4 x 12
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-40-R RT 65-40-M4
16.021.0040 16.022.0040
40 mm breit, für Bauelemente mit erhöhten Anforderungen an Stabilität und Führung, für Komponenten mit quadratischem Bohrraster 20 mm M3, mit Bohrraster 34 mm M4, sowie für Säulen mit M6-Fußgewinde. inkl. 2 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 12
40 mm wide, for components with increased demands for stability and guidance, for components with 20 mm, M3 quadratic bore grids and/or with 34 mm M4 bore grids, as well as for columns with M6 base threads. incl. 2 socket head cap screws M4 x 12
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-65-R RT 65-65-M4
16.021.0065 16.022.0065
65 mm breit, zusätzlich mit Senkungen für M4 im quadratischen 34-mm-Raster und für M3 im 38,9-mm-Raster und mit M4 Gewindebohrungen im 50-mm-Raster.
65 mm wide, additionally countersunk for M4 in a quadratic 34 mm and for M3 in a 38.9 mm grid and with M4 interior threads in a 50 mm grid.
inkl. 2 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 12
incl. 2 socket head cap screws M4 x 12
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-65-R-D35 RT 65-65-M4-D35
16.021.1065 16.022.1065
mit zentraler Durchgangsbohrung ø 35 mm. Vorzugsweiser Einsatz mit dem Würfel W 65 als Lampengehäuse zur Sicherstellung der Kühlung durch Konvektion.
with central opening ø 35 mm. Preferably application with cube W 65 for lamphousing for securing cooling by convection.
inkl. 4 Innensechskant-Zylinderschrauben M3 x 12
incl. 4 socket head cap screws M3 x 12
Subject to change without notice
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-40-R-LL RT 65-40-M4-LL
16.021.3040 16.022.3040
mit Langloch für M6-Zylinderkopfschrauben, zur Montage von Spiegel- und Optikhaltern unter beliebigem Winkel.
with slotted holes for M6 cylinder head bolt to mount mirror and optical mount at various angles.
inkl. 1 Innensechskant-Zylinderschraube M6 x 10
incl. 1 socket head cap screw M6 x 10
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-28-R-M6 RT 65-28-M4-M6
16.021.3028 16.022.3028
mit einer zentralen Senkbohrung für M6 zur Montage von Säulen mit M6-Innengewinde, sowie Spiegel- und Optikhaltern mit M6-Bodengewinde und des Kreuztisches KT 65.
with a central countersink M6 to adjust columns with M6 internal thread as well as mirror and optical mounts with M6 bottom thread and XY stage KT 65.
inkl. 2 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 12
incl. 2 socket head cap screws M4 x 1
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-20-R-Z
16.031.0020
Feinverstellung, bestehend aus einem Reiter mit stirnseitigem Linksgewinde und einer Schraube, je zur Hälfte mit Rechts- und Linksgewinde. Passt zu Reitern mit stirnseitigem M4-Gewinde (auf Anfrage). Maximaler Verstellbereich 15 mm. inkl. 2 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 12
fine adjustment consisting of a slide with a left-handed thread frontal and a screw half on each with right and left thread. Fits to slides with frontal M4 thread (on request). Max. adjustable range 15 mm.
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-25-R-H RT 65-25-M4-H
16.021.2025 16.022.2025
um 2,5 mm gegenüber den Standardreitern erhöht zur Anpassung von Komponenten mit 60 mm Kantenlänge an die Systemhöhe von 65 mm .
2.5 mm higher than the standard slides to adapt the 60 mm components to the system height of 65 mm.
inkl. 2 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 12
incl. 2 socket head cap screws M4 x 12
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-4-90-M6
16.024.0090
Reiter RT 65-4 zur stirnseitigen Montage sowohl an Profilen S 65-4 als auch an Profilen S 40-4. Dadurch können problemlos Traversen aus Profil S 40-4 zwischen Säulen aus Profil S 65-4 montiert oder aber Profile S 40-4 senkrecht auf Systemschienen S 65 befestigt werden. Darüber hinaus eignet er sich u. a. zur Befestigung von großen Lineartischen (z. B. LTM 120) am Profil S 65-4. inkl. 4 Innensechskant-Zylinderschrauben M4 x 12
for mounting on the faces of both profiles S 65-4 and S 40-4. This permits troublefree mounting of traverses made of S 40-4 profile between columns made of S 65-4 profile or vertical mounting of S 40-4 profile on S 65 system rails. Furthermore, it also suitable, among other things, for mounting the large linear stages (e.g. LTM 120) to the S 65-4 profile. incl. 4 socket head cap screws M4 x 12
incl. 2 socket head cap screws M4 x 12
10
102
Typ / type
90
40
40
Senkg./cntrb. f. M6 Senkg./cntrb. f. M4
90 50 34 32
M8
S19
Änderungen vorbehalten
S20
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-100-R RT 65-100-M4 RT 65-130-R RT 65-130-M4 RT 65-200-R RT 65-200-M4 RT 65-300-R RT 65-300-M4
16.021.0100 16.022.0100 16.021.0130 16.022.0130 16.021.0200 16.022.0200 16.021.0300 16.022.0300
Experimentierplattform 65 zur Aufnahme von Proben, die mit Licht durchstrahlt und untersucht werden sollen. Ebenso dient sie als Aufnahme für Lasercavities, Küvetten, Güteschalter usw. Zwei Klemmstücke gewährleisten eine präzise reproduzierbare Positionierung (in Verbindung mit einem Reiter RT 65 auch in axialer Richtung). Die Plattform kann daher während des Experimentes mühelos ein- und ausgebaut werden, ohne den restlichen Aufbau zu dejustieren.
Experiment platform 65 for holding samples to be illuminated and examined with light. It can also hold laser cavities, optical cells, Q-switches, etc.. Two clamping devices ensure precise, reproducible positioning (also in axial direction in connection with a slide RT 65). The platform can thus be installed and removed easily during the experiment without maladjusting the rest of the setup.
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-20-R-S40 RT 65-20-M4-S40
16.091.4020 16.092.4020
Reiter für SYS 65 mit Systemschiene S 40, L = 20 mm, zur Adaption von SYS 40 Komponenten auf SYS 65. Die Höhe der optischen Achse wird angepasst.
slide for SYS 65 with system rail S 40, L = 20 mm, for adapting SYS 40 components to SYS 65. The optical height is therewith adjusted.
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-S40-65-R-S40 RT 65-S40-65-M4-S40
16.091.4065 16.092.4065
Reiter für SYS 65 mit Systemschiene S 40, L = 65 mm, zur Adaption von SYS 40 Komponenten auf SYS 65. Die Höhe der optischen Achse wird angepasst.
slide for SYS 65 with system rail S 40, L = 65 mm, for adapting SYS 40 components to SYS 65. The optical height is therewith adjusted.
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-25-R-S40-LR
16.091.4000
Besteht aus einem linken und rechten Reiter SYS 65 mit Rändelschraube, Systemschienen S 40 mit beliebiger Länge werden über Klemm elemente fixiert. Die Höhe der optischen Achse wird angepasst.
consists of a left and right slide SYS 65 with knurled screw. System rails S 40 with any length are fixed by clamping elements. The optical height is therewith adjusted.
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Systemschienen SYS 90 mit Langlöchern SYS 90 System Rails with slotted holes 40
• Systemhöhe 105 mm • verzugsarmes Aluminium, schwarz eloxiert • widerstandsfähige schwarze Eloxalschicht • auf Wunsch in anderen Längen • auf Wunsch mit unbehandelter Oberfläche oder mit anderen Oberflächenvergütungen • geeignet für metrische sowie Zollmontageraster • auf Wunsch mit Maßband
S 90 LL 65
90
V-6
V-6
9012.0042 Ausgabe 22.04.2009
• system height 105 mm • deformation-resistant aluminium, black anodized • hard-wearing black anodized coating • other lengths on request • no surface finish or other surface finishes on request
• suitable for metric and inch mounting grids • by request a tape scale is added
Die Systemschienen der Typenreihe S 90 LL sind Basiselemente des Strahlführungssystems SYS 90. Sie sind aus einer besonders verzugsarmen Aluminiumlegierung hergestellt. Die Führungsund Auflageflächen sind hochgenau bearbeitet. Ein ausgereiftes Systemkonzept gewährleistet eine exakte und reproduzierbare Positionierung von Komponenten des SYS 90 auf den Schienen der Typenreihe S 90 LL. Die Systemschienen S 90 LL, die Reiter RT 90 sowie weitere Bestandteile des SYS 90 (z. B. Optikhalter) lassen sich zu Aufbauten kombinieren, deren optische Achsen eine Höhe von 105 mm über den jeweiligen Grundflächen haben.
The system rails of the S 90 LL series are basic elements of the SYS 90 beam handling system. They are made of a special aluminium alloy, which ensures high dimensional stability. The guidance and assembly surfaces are machined with high precision. A sophisticated system concept allows precise and reproducible positioning of other SYS 90 components on the S 90 LL rails. The S 90 LL system rails, the RT 90 slides and other SYS 90 components, such as optic holders, form a system with a optical axis 105 mm above the base surface. The slotted holes enable the mounting of the S 90 LL system rails on optical tables in virtually any angle to the thread grid.
Die Langlöcher gestatten eine Befestigung der Systemschienen S 90 LL auf optischen Tischen in praktisch beliebigem Winkel zum Lochraster.
Bestellangaben/Ordering information Systemschienen SYS 90 mit Langlöchern/SYS 90 system rails with slotted holes Länge/length 300 mm 500 mm 700 mm 1000 mm 1500 mm 2000 mm Lieferung jeweils inkl. M6-Schrauben/Delivery incl. screws M6 Zubehör/Accessories Maßband, selbstklebend
OWIS GmbH
adhesive tape scale
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
Typ/type S90-300-LL S90-500-LL S90-700-LL S90-1000-LL S90-1500-LL S90-2000-LL
Bestell-Nr./part no. 19.011.0300 19.011.0500 19.011.0700 19.011.1000 19.011.1500 19.011.2000
KBM 100
91.200.1000
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S21
150
Ø11
25
75
Bild/fig. 1 50
5
Ø6,5/M6
90
300 100
300
Bild/fig. 2 50 500 50
300
300
Bild/fig. 3 50 L
150
300
300
Bild/fig. 4
50 1500 100
300
300
Bild/fig. 5 50 2000
Länge L (mm) length L (mm) 300 500 700 1000 1500 2000
Anzahl Befestigungsbohrungen number of fastening holes 2 2 3 4 5 7
Raster grid 100 250 250 250 250 250
Bild fig. 1 2 3 3 4 5
Technische Daten/Technical Data, S 90LL
Geradheit Torsion Gewicht Änderungen vorbehalten
S22
straightness torsion weight
0,40 4,4 3,9
mm/m mrad/m kg/m
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Reiter SYS 90 SYS 90 Slides
RT 90 40
• Grundkörper und Klemmstück aus verzugsarmem Aluminium, schwarz eloxiert
• body and clamping part made of deformationresistant aluminium, black anodized
• flächige Klemmung ohne bleibende Deformation der Schiene
• laminar clamping without consistant deformation of rail
• Einstellung bleibt beim Fixieren erhalten
• adjustment stays stable during fixing
Mit den Reitern RT 90 werden Aufbauten großer Strahlhöhe realisiert. Es können auch große oder schwere Komponenten von diesen aufgenommen werden. Zur Fixierung sind die RT 90 mit einer Klemmgabel ausgerüstet. Diese gibt den Reitern eine hohe Stabilität. Durch die Gestaltung der Klemmstücke wird ein hoher Kraftschluss ohne bleibende Deformation der Schiene gewährleistet. Die Reiter RT 90 sind wahlweise mit Rändelschraube oder mit Innensechskantschraube ISO 4762 lieferbar.
65
90
V-6
V-6
9012.0171 Ausgabe 22.04.2009
The RT 90 slides are used to realize setups with high beam heights. Also, they can carry large or heavy components. To fix the RT 90 they are equipped with a clamping fork. These give a high stability to the slides. The structure of the clamping pieces guarantees a high adhesion without consistant deformation of the rail. The RT 90 slides are available with knurled screw or with hexagon socket head cap screws ISO 4762.
Bestellangaben/Ordering information Reiter SYS 90/SYS 90 slides
Breite/width 40 mm 60 mm 80 mm 110 mm
OWIS GmbH
mit Rändelschraube with knurled screw Typ/type Bestell-Nr./part no. RT 90-40-R 19.021.0040 RT 90-60-R 19.021.0060 RT 90-80-R 19.021.0080 RT 90-110-R 19.021.0110
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
mit Innensechskantschraube ISO 4762 with hexagon socket head cap screw ISO 4762 Typ/type Bestell-Nr./part no. RT 90-40-M6 19.022.0040 RT 90-60-M6 19.022.0060 RT 90-80-M6 19.022.0080 RT 90-110-M6 19.022.0110
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S23
25
mit Rändelschraube with knurled screw 141 mit Innensechskantschraube M6 ISO 4762 with hexagon socket head cap screw M6 ISO 4762
50
M6
20
12
M4
10
Ø3
M6
50 34
M6
12
5 30 Ø3
60
Snkg. f. M4 cntrb. f. M4 Snkg. f. M4 cntrb. f. M4
Snkg. f. M4 cntrb. f. M4
30
Ø3
5
50
M6
M6 12 Ø3 5 Snkg. f. M4 cntrb. f. M4 9 x M6
12
Snkg. f. M4 cntrb. f. M4
For fastening columns 12/16 with the highest possible stability. This lets you realize tightly spaced axial setups with large beam heights. Furthermore, the bore grids facilitate precise mounting of small measuring- and translation stages at right angles.
Typ / type RT 90-60-R RT 65-60-M6
Bestell-Nr./ part no. 19.021.0060 19.022.0060
Zur Montage größerer Spiegel- und Transjustierungen, Säulen mit Fußplatte, Mess- und Verschiebetischen, Höhenverstelltischen, usw.
For mounting large mirror- and transmitting mounts, columns with base plate, measuringand translation stages, elevator stages, etc.
M4
50
M4
34
Typ / type 10 RT 90-80-R RT 90-80-M6
M6
12
30
Ø3
50
M6
10
5
Raster 50 x 50 50 34 32
30 50
Änderungen vorbehalten
S24
Zur Befestigung von Säulen 12/16 mit höchster Stabilität. Hierdurch sind axiale Anordnungen mit großer Strahlhöhe und dichter Aufeinanderfolge möglich. Das Bohrbild ermöglicht weiterhin die exakt rechtwinklige Montage von kleineren Mess- und Verschiebetischen.
Bestell-Nr./ part no. 19.021.0080 19.022.0080
Für eine besonders stabile Verbindung mit einer Profilschiene 90 durch die Verwendung zweier Klemmgabeln. Das Bohrbild weist u. a. fünf M6-Gewindebohrungen und ein zusätzliches 70 mm-Raster M4 auf.
For an especially stable connection with a profile rail 90 through the use of two clamping forks. The bore grid includes five M6 threaded holes and an additional 70 mm M4 grid.
Typ / type RT 90-110-R RT 90-110-M6
Bestell-Nr./ part no. 19.021.0110 19.022.0110
Für schwere Lasten und Komponenten mit Befestigungsraster für M6, sowie zur direkten vertikalen Montage der Profile SYS 65.
For heavy loads and components with a M6 mounting grid, as well as for direct vertical mounting of SYS 65 profiles.
50 30
110
M6 12 Ø3 5
Snkg. f. M6 cntrb. f. M6 Snkg. f. M4 cntrb. f. M4
Bestell-Nr./ part no. 19.021.0040 19.022.0040
70
80 50 30
Snkg. f. M4 cntrb. f. M4 Snkg. f. M4 cntrb. f. M4 Snkg. f. M4 cntrb. f. M4
Typ / type RT 90-40-R RT 90-40-M6
20
5
40
Snkg. f. M4 cntrb. f. M4 Snkg. f. M3 cntrb. f. M3
40
optische Achse optical axis
Systemhöhe system height 105
15
128 110
Ø3
5
M6
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Starter-Kits Optik SYS 40 SYS 40 Starter Kits Optics
SKO 40 40
• vielfältige Einsatzmöglichkeit • geeignet für Laborgrundausstattung
65
90
V-6
V-6
9012.0018
Ausgabe 22.04.2009
• manifold application • suitable for laboratory basic equipment
Der Starter-Kit Optik SKO 40 enthält in einem robusten Koffer ein ausgewähltes Sortiment gefasster Linsen, Strahlteiler, Spiegel, Prismen und Filter.
The starter kit optics SKO 40 consists a selection of mounted lenses, beam splitters, mirrors, prisms and filters in a rugged storage case.
Bestellangaben/Ordering information Starter-Kit Optik SYS 40
OWIS GmbH
starter kit optics SYS 40
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
Typ/Type SKO 40
Bestell-Nr./part no. 62.001.0001
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S25
Inhalt SKO 40 / Content SKO 40 Linsen, Spiegel, Strahlteiler und Filter: je 1 Stück; Polarisationsfolien: 2 Stück Lenses, mirrors, beamsplitter and filter: ever 1 piece; sheet polarisator: 2 pieces Prisma, BK7, nicht entspiegelt prism, BK7, not AR coated
Achromat, entspiegelt, in Fassung ø 25 mm achromat, AR coated, in mount ø 25 mm f [mm] ø [mm] Typ/type 16 8,0 ACM-D8-F16-AR-G25 20 12,5 ACM-D12-F20-AR-G25 30 22,4 ACM-D22-F30-AR-G25 50 22,4 ACM-D22-F50-AR-G25 70 22,4 ACM-D22-F70-AR-G25 100 22,4 ACM-D22-F100-AR-G25 140 22,4 ACM-D22-F140-AR-G25 200 22,4 ACM-D22-F200-AR-G25
Bestell-Nr./part no. 62.211.0016 62.211.1020 62.211.2030 62.211.2050 62.211.2070 62.211.2100 62.211.2140 62.211.2200
Bikonvexlinse, BK7, entspiegelt, in Fassung ø 25 mm biconvex lens, BK7, AR coated, in mount ø 25 mm f [mm] ø [mm] Typ/type 10 8,0 BICX-BK7-D8-F10-AR-G25 15 12,5 BICX-BK7-D12-F15-AR-G25 20 12,5 BICX-BK7-D12-F20-AR-G25 25 12,5 BICX-BK7-D12-F25-AR-G25 30 22,4 BICX-BK7-D22-F30-AR-G25 40 22,4 BICX-BK7-D22-F40-AR-G25 50 22,4 BICX-BK7-D22-F50-AR-G25 60 22,4 BICX-BK7-D22-F60-AR-G25 80 22,4 BICX-BK7-D22-F80-AR-G25 100 22,4 BICX-BK7-D22-F100-AR-G25 150 22,4 BICX-BK7-D22-F150-AR-G25 200 22,4 BICX-BK7-D22-F200-AR-G25
Bestell-Nr./part no. 62.121.0010 62.121.1015 62.121.1020 62.121.1025 62.121.2030 62.121.2040 62.121.2050 62.121.2060 62.121.2080 62.121.2100 62.121.2150 62.121.2200
Bestell-Nr./part no. 62.141.2050 62.141.2100
Plankonvexlinse, BK7, entspiegelt, in Fassung ø 25 mm plano-convex lens, BK7, AR coated, in mount ø 25 mm f [mm] ø [mm] Typ/type 15 8,0 PLCX-BK7-D8-F15-AR-G25 20 12,5 PLCX-BK7-D12-F20-AR-G25 25 12,5 PLCX-BK7-D12-F25-AR-G25 30 22,4 PLCX-BK7-D22-F30-AR-G25 40 22,4 PLCX-BK7-D22-F40-AR-G25 50 22,4 PLCX-BK7-D22-F50-AR-G25 60 22,4 PLCX-BK7-D22-F60-AR-G25 80 22,4 PLCX-BK7-D22-F80-AR-G25 100 22,4 PLCX-BK7-D22-F100-AR-G25 150 22,4 PLCX-BK7-D22-F150-AR-G25 200 22,4 PLCX-BK7-D22-F200-AR-G25
Bestell-Nr./part no. 62.111.0015 62.111.1020 62.111.1025 62.111.2030 62.111.2040 62.111.2050 62.111.2060 62.111.2080 62.111.2100 62.111.2150 62.111.2200
Plankonkavlinse, BK7, entspiegelt, in Fassung ø 25 mm plano-concave lens, BK7, AR coated, in mount ø 25 mm f [mm] ø [mm] Typ/type -20 12,5 PLCV-BK7-D12-F20-AR-G25 -60 22,4 PLCV-BK7-D22-F60-AR-G25 -100 22,4 PLCV-BK7-D22-F100-AR-G25
Änderungen vorbehalten
S26
[mm] Typ/type 15 x 15 PRU-15x15-60-L/2-BK7 15 x 15 PRU-15x15-90-L/4-BK7
Bestell-Nr./part no. 60.431.1560 60.431.1590
Strahlteilerplatte, BK-7, R/T 50:50±5%, TR/AR@VIS, AOI45° beamsplitter plate, BK-7, R/T 50:50±5%, TR/AR@VIS, AOI45° l x b x h [mm] Typ/type 15 x 20 x 3 STPL-15-BK7-L/4-50:50
Bestell-Nr./part no. 60.411.1550
Strahlteilerwürfel, BK7, R/T 50:50±5%, TR/AR@VIS, AOI45° beamsplitter cube, BK7, R/T 50:50±5%, TR/AR@VIS, AOI45° l x b x h [mm] Typ/type 15 x 15 x 15 STWU-15-BK7-L/4-50:50
Bestell-Nr./part no. 60.421.1550
Vorderflächenplanspiegel, 3 mm dick, BK7, λ/4, Al+SiO2 front surface plane mirror, 3 mm thick, BK7, λ/4, Al+SiO2
l x b [mm] 20 x 30 18 x 25 ø 22,4
Typ/type PSU-BK7-20x30-L/4-AL-SIO2 PSEU-BK7-18x25-L/4-AL-SIO2 PSU-BK7-D22.4-L/4-PAL
Bestell-Nr./part no. 60.321.2004 60.331.1804 60.311.2204
Farbglasfilter in Fassung ø 25 mm color glass filter in mount ø 25 mm
Bikonkavlinse, BK7, entspiegelt, in Fassung ø 25 mm biconcave lens, BK7, AR coated, in mount ø 25 mm f [mm] ø [mm] Typ/type -50 22,4 BICV-BK7-D22-F50-AR-G25 -100 22,4 BICV-BK7-D22-F100-AR-G25
60° 90°
Bestell-Nr./part no. 62.131.1020 62.131.2060 62.131.2100
BG12 KG1 UG1 VG9
ø [mm] 22,4 22,4 22,4 22,4
Typ/type FGF-BG12-D22-G25 FGF-KG1-D22-G25 FGF-UG1-D22-G25 FGF-VG9-D22-G25
Bestell-Nr./part no. 62.529.2002 62.529.2021 62.529.2001 62.529.2003
Polarisationsfolie linear für VIS@400-700 nm, in Fassung ø 25 mm linear sheet polarisator for VIS@400-700 nm, in mount ø 25 mm ø [mm] Typ/type 22,4 PF-D22-L-400-700-G25
Bestell-Nr./part no. 62.541.2008
Neutraldichtefilter, Satz mit 6 Filtern, in Fassung ø 25 mm neutral density filter, set with 6 filters, in mount ø 25 mm OD ø [mm] Typ/type 0,1; 0,3; 0,6; 1,0; 22,4 SET-NDF-D22-G25 2,0; 3,0
Bestell-Nr./part no. 62.519.2000
Lochblende aus PtIr 95/5 %, ø5 x 0,1 mm, in Fassung ø25 mm Pinhole made of PtIr 95/5 %, ø5 x 0.1 mm, in ø25 mm mount Apertur/aperture ø [µm] Typ/type 120 LB 120-D5-G25
Bestell-Nr./part no. 62.610.0120
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Starter-Kits Mechanik SYS 40 SYS 40 Starter Kits Mechanics
SKM 40 40
• vielfältige Einsatzmöglichkeit • geeignet für Laborgrundausstattung
65
90
V-6
V-6
9012.0019 Ausgabe 22.04.2009
• manifold application • suitable for laboratory basic equipment
Der Starter-Kit Mechanik SKM 40 enthält in einem robusten Koffer ein ausgewähltes Sortiment der wichtigsten Systemkomponenten des SYS 40, die für die meisten Anwendungen benötigt werden.
The starter kit mechanics SKM 40 contains the most frequently needed SYS 40 mechanical components in a rugged storage case.
Bestellangaben/Ordering information Starter-Kit Mechanik SYS 40
OWIS GmbH
starter kit mechanics SYS 40
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
Typ/Type SKM 40
Bestell-Nr./part no. 14.800.0001
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S27
Inhalt SKM 40 / Content SKM 40
Aufbaukomponenten / Mounting Components Systemschienen mit Langlöchern system rails with slotted holes 150 mm 250 mm 400 mm Reiter mit Rändelschraube slides with knurled screws 10 mm breit/wide 20 mm breit/wide 40 mm breit/wide 40 mm breit und Apertur ø 20 mm 40 mm wide and aperture ø 20 mm
Adapter / Adapters St. pcs. 2 2 1
Bestell-Nr. part no. 14.011.0150 14.011.0250 14.011.0400
6 6 1
14.021.0010 14.021.0020 14.021.0040
5
14.021.1040
1
14.349.0002
1
14.190.0025
1
14.521.2501
1
14.521.2502
1
14.711.2501
Schrauben / Screws
Halter und Zubehör / Holders and Accessories
Aufnahmeplatte/mounting plate Aufnahmeplatte/mounting plate XY-Justieraufnahmeplatte XY-adjustable mounting plate Würfel W 40/cube W 40 Blinddeckel für Würfel W 40 blank cover for cube W 40 Verbindungslasche für Würfel W 40 connecting plate for cube W 40 Verbindungswinkel für Würfel W 40 assembly angle for cube W 40
Okulartubus/ocular tube RMS-Adapter für MKT 40 RMS adapter for MKT 40 Optikhalter ø 25 mm mit RMS-Gewinde optics holder ø 25 mm with RMS-thread Faseradapter SMA in Aufnahme ø 25 mm SMA fibre adapter in ø 25 mm mount Faseradapter FC in Aufnahme ø 25 mm FC fibre adapter in ø 25 mm mount Reduziereinsatz 25 mm auf RMS-Gewinde reducing insert 25 mm to RMS thread
St. Bestell-Nr. pcs. part no. 1 14.190.0002
St. pcs. 8 2
Bestell-Nr. part no. 14.110.0025 14.110.0030
1
14.202.0025
3
14.120.0001
10 14.129.0001 1
14.129.0002
2
14.129.0003
Justierungen / Adjustable Mounts
Zylinderschrauben mit Schlitz slotted cheese head screws M2,3 x 6
St. Bestell-Nr. pcs. part no. 120 ZY0-M2.3-L6.A2
M2,3 x 8
20 ZY0-M2.3-L8.A2
M2,3 x 16 Zylinderschrauben mit Innensechskant hexagon socket head cap screws M6 x 10 Gewindestift mit Innensechskant grub screw with hexagon socket head cap M3 x 6
20 ZY0-M2.3-L16.A2
M4 x 6 Zylinderschrauben mit Schlitz, Nylon slotted cheese head screws, nylon M3 x 10
10 GS1-M4-L6.A2
20 ZY1-M6-L10.A2
10 GS1-M3-L6.A2
10 ZY0-M3-L10.KU
M4 x 10
10 ZY0-M4-L10.KU
St. Bestell-Nr. pcs. part no. Justiereinsatz für Strahlteilerwürfel 15 mm adjustable insert for beam splitting cube 15 mm Justiereinsatz für Strahlteilerplatte adjustable insert for beam splitting plate Justiereinsatz für Umlenkspiegel adjustable insert for deflection mirror Transjustierung TRANS 40 mit Feingewindeschrauben/transmitting mount TRANS 40 with fine adjustment screws Miniaturkreuztisch MKT 40C mit Feingewindeschrauben und Reiter/miniature XY stage MKT 40C with fine adjustment screws and slide
1
14.214.1015
1
14.214.2015
2
14.214.3018
1
26.204.2501
Sechskant-Schraubendreher/hexagon wrench key
14.342.2110
1
Blenden / Apertures St. Bestell-Nr. pcs. part no. Irisblende, Apertur 1 bis 14 mm, mit Adapterring 2 iris diaphragm, aperture 1 up to 14 mm, with flange Topfblende mit d=0,7 mm 1 aperture cup with d=0.7 mm
Änderungen vorbehalten
S28
27.240.0014 62.620.0700
Werkzeug / Tools St. Bestell-Nr. pcs. part no.
Schraubendreher/screwdriver 3,5 x 0,6 mm
1
99.120.0635
0,9 mm Sechskant-Kugelkopf-Schraubendreher hexagon wrench key with ball end 1,5 mm
1
99.111.0009
1
99.110.0015
2,5 mm Sechskant-Winkelschraubendreher cranked hexagon wrench key 1,5 mm
1
99.110.0025
1
99.210.0015
2,0 mm
1
99.210.0020
2,5 mm
1
99.210.0025
3,0 mm
1
99.210.0030
5,0 mm
1
99.210.0050
Subject to change without notice
Produktinformation Product Information
Präzision in Perfektion Precision in Perfection
Zubehör Strahlführungssysteme Beam Handling Systems Accessories
ZB-S 9012.0095 Ausgabe 22.04.2009
Adapter- und Montageplatten sind aus hochfestem Aluminium gefertigt und zum Schutz der Oberflächen schwarz eloxiert.
OWIS GmbH
Adapter- and mounting plates are made of high strength aluminium. For protection, the surfaces are black anodized.
Typ / type MP 40-4-H NF 40-4
Bestell-Nr./ part no. 14.094.0100 14.094.0110
Montageplatte 40-4, horizontal
Mounting Plate 40-4, horizontal
Sie werden zum Aufbau optischer Bänke oder zum Befestigen von Gestellkonstruktionen aus Vierseiten-Profilen auf optischen Tischen verwendet. Auf Basis der Montageplatten sind auch komplette Nivellierfüße erhältlich, die über Reiter 40, 40 mm breit oder Reiter 65, 40 mm breit, mit dem jeweiligen Profil verbunden werden.
Horizontal mounting plates are used to create optical benches or to mount frame constructions made of square profiles on optical tables. Complete levelling feet based on the mounting plates are also available. They are connected to the respective profile via slides 40, 40 mm wide.
inkl. 2 Schrauben ISO 4762 M6 x 12
incl. 2 screws ISO 4762 M6 x 12
Typ / type MP 40-4-V
Bestell-Nr./ part no. 14.094.0200
Montageplatte 40-4, vertikal
Mounting Plate 40-4, vertical
Die Montageplatten, vertikal, erlauben die senkrechte Montage von Vierseiten-Profilen auf Optischen Tischen mit 25 mm- und 50 mm-Rastern M6. Sie werden über vier Senkbohrungen an den Stirnseiten der Profile verschraubt.
The vertical mounting plate allows one to mount vertically square profiles on optical tables with 25 mm and 50 mm M6 grids. It is screwed down to the ends of the profiles via the four countersunk holes.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M4 x 16 und 4 Schrauben ISO 4762 M6 x 16
incl. 4 screws ISO 4762 M4 x 16 and 4 screws ISO 4762 M6 x 16
Typ / type
Bestell-Nr./ part no.
RT 65-65-R RT 65-65-M4
16.021.0065 16.022.0065
Magnetplatte 40-4
Magnetic Plate 40-4
Die Magnetplatte 40-4 dient der vertikalen Befestigung von Vierseiten-Profilen auf ferromagnetischen Arbeitsflächen. Sie bietet ein Höchstmaß an Flexibilität, da sie unabhängig von Bohrrastern platziert werden kann. Der verwendete Magnet besitzt die hohe Haftkraft von 400 N, sodass freistehende Säulen bis 300 mm (40-4) mit hoher Stabilität entstehen. Die Magnetplatte 40-4 wird direkt über eine Verbindungs- und Endplatte mit den jeweiligen Profilen verbunden.
This magnetic plate is used for vertical mounting of square profiles on ferromagnetic working surfaces. It offers maximum flexibility because its placement is independent on bore patterns. The magnets used have the high adhesive strength of 400 N, permitting creation of freestanding columns up to 300 mm in height with high stability. The Magnetic Plate 40-4 is connected directly to the profile.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M4 x 16
incl. 4 screws ISO 4762 M4 x 16
Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany)
info@owis.eu Tel. +49 (0)76 33/95 04-0 Fax +49 (0)76 33/95 04-440 www.owis.eu
S29
28
70
M10
Ø60
Änderungen vorbehalten. S30
Typ / type VEP-S40-4
Bestell-Nr./ part no. 14.094.0300
Verbindungs- und Endplatte 40-4
Connecting and End Plate 40-4
In erster Linie dienen sie dem Abschluss und der Stabilisierung der Profile, mit deren Stirnseite sie fest verschraubt werden. Weiterhin lassen sich auf einfache Weise zwei Profile miteinander verbinden. Dazu werden die beiden gegenüberstehenden Endplatten über das kombinierte Bohrraster von je zwei Gewindebohrungen M4 und zwei Bohrungen für M4 um 90° zueinander verdreht verbunden.
Connecting and end plates are used primarily to close off and stabilize the profiles, and are screwed down to the ends of the profiles. Furthermore, they make it easy to connect two profiles together. To do this, the two opposing end plates are joined directly in 90° opposition to one another via the combined bore grid of two M4 interior threads each and two holes for M4.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M4 x 16
incl. 4 screws ISO 4762 M4 x 16
Typ / type GV 40-4-EAE
Bestell-Nr./ part no. 14.094.0500
Gelenkverbinder 40-4, Ende-an-Ende
Joint Connector 40-4, end-to-end
Der Gelenkverbinder Ende-an-Ende verbindet die Stirnflächen von Profilen S 40-4. Er ist um ±90° schwenkbar und in beliebiger Stellung fixierbar.
The joint connectors 40-4, end-to-end, are used to make end-to-end connections between S 40-4 profiles which can be pivoted up to ±90°. They can be locked in any position.
inkl. 2 Verbindungsplatten und 8 Schrauben ISO 4762 M4 x 16
incl. 2 connecting plate and 8 screws ISO 4762 M4 x 16
Typ / type GV 40-4-EAS
Bestell-Nr./ part no. 14.094.0510
Gelenkverbinder 40-4, Ende-an-Seite
Joint Connector 40-4, end-to-side
Der Gelenkverbinder Ende-an-Seite ermöglicht mit dem Reiter RT 40-4-65-M4 eine Verbindung, die u. a. für die Verstrebung von Gestellkonstruktionen und als Abzweig bei optischen Bänken (Strahlteilung) erforderlich ist. Er ist um ±90° schwenkbar und in beliebiger Stellung fixierbar.
Slides RT 65-4-65-M4 facilitate the kind of endto-side connections required for bracing frame constructions and branching in optical benches (beam-splitting). It can be pivoted up to ±90°. They can be locked in any position.
inkl. Verbindungsplatte, Reiter RT 40-4-65-M4 und 4 Schrauben ISO 4762 M4 x 16
incl. connecting plate, slide RT 40-4-65-M4 and 4 screws ISO 4762 M4 x 16.
Typ / type GF 40-4
Bestell-Nr./ part no. 14.094.0900
Gestellfuß 40-4
Adjustable Foot 40-4
Die Gestellfüße können Unebenheiten der Auflagefläche bis 50 mm über eine M10Stellschraube ausgleichen. Durch spezielle Dämpfungsplatten isolieren sie mechanische Schwingungen vom Gestell bei gleichzeitig guter Niveauhaltigkeit.
Via an M10 adjusting screw, the adjustable foot can compensate by up to 50 mm for unevenness in the underlying surface. Special vibration absorber pads prevent mechanical vibrations from being transmitted to the frame while also evidencing good level stability.
inkl. Befestigungsendplatte mit zentralem M10-Gewinde und 4 Schrauben ISO 4762 M4 x 16
incl. connecting plate with central thread M10 and 4 screws ISO 4762 M4 x 16.
Subject to change without notice.
Typ / type GF 40-4
Bestell-Nr./ part no. 14.094.0700
Konsole 40-4
Console 40-4
Die Konsole 40-4 eignet sich zur Befestigung von Mess- und Lineartischkombinationen, Prismentischen usw., mit quadratischem Bohrraster 20 mm für M3 und 34 mm für M4.
The console allows the mounting of measuring stages and linear stages, prism stages, etc., with quadratic 20 mm bore grid for M3 and 34 mm for M4.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M4 x 16
incl. 4 screws ISO 4762 M6 x 16
Typ / type DF-S40-4
Bestell-Nr./ part no. 14.094.0800
Drehfuß 40-4
Rotary Base 40-4
Drehfüße erlauben eine einfache Drehung von 4-Seiten-Profilen um 90°, mit definiertem Drehpunkt in der Profilachse, ohne die Stabilität zu beeinträchtigen.
Rotary bases are designed to turn 4-sided profiles by 90° around a definite pivot point on the profile axis without affect the stability.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M6 x 16 und 4 Schrauben ISO 4762 M4 x 16
incl. 4 screws ISO 4762 M6 x 16 and 4 screwsISO 4762 M4 x16
Typ / type DG-S40-4
Bestell-Nr./ part no. A55ADP.50
Dämpfungs- und Gleitschutzplatte 40-4
Damping and anti slide plate 40-4
Diese Platten aus Korkgranulat, Nitrielkautschuk und Faservernetzungen bieten sehr gute Dämpfungseigenschaften. Sie können z. B. unter Aluminiumrasterplatten, Breadboards oder Montagewürfel gelegt werden.
The vibration absorber plate 40-4 combines vibration transmission protection with a high degree of level stability and anti-skid protection. It is used to neutralize vibration between grid plates, breadboards or mounting cubes.
Abmessungen 50 x 50 x 18 mm
dimensions 50 x 50 x 18 mm
S31
20
M4
20
Senkg. f. M2.3 cntrb. f. M2.3
M6
20
Senkg. f. M3 cntrb. f. M3
63,5
65
Änderungen vorbehalten. S32
Bestell-Nr./ part no. 16.900.0003
Adapterplatte S 65-S 40
Adapter Plate S 65-S 40
Adapterplatte zur Befestigung von SYS-40Komponenten auf Reitern RT 65, zum Anpassen der optischen Achsen.
Adapter plate to assemble SYS 40 components on RT 65 slides to adapt the optical axes.
inkl. 2 Schrauben ISO 1207 M3 x 16 und 2 Schrauben ISO 1207 M2,3 x 16
incl. 2 screws ISO 1207 M3 x 16 and 2 screws ISO 1207 M2,3 x 16
Typ / type MP 65-4-V NF 65-4
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0100 16.094.0110
Montageplatte 65-4, horizontal
Mounting Plate 65-4, horizontal
Sie werden zum Aufbau optischer Bänke oder zum Befestigen von Gestellkonstruktionen aus Vierseiten-Profilen auf optischen Tischen verwendet. Auf Basis der Montageplatten sind auch komplette Nivellierfüße erhältlich, die über Reiter RT 65-65 oder Reiter RT 65-40 mit dem jeweiligen Profil verbunden werden.
Horizontal mounting plates are used to create optical benches or to mount frame constructions made of square profiles on optical tables. Complete levelling feet based on the mounting plates are also available. They are connected to the respective profile via slides RT 65-65 or RT 65-40 .
inkl. 2 Schrauben ISO 4762 M6 x 12
incl. 2 screws ISO 4762 M6 x 12
Typ / type MP 65-4-V
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0200
Montageplatte 65-4, vertikal
Mounting Plate 65-4, vertical
Die Montageplatten, vertikal, erlauben die senkrechte Montage von Vierseiten-Profilen auf Optischen Tischen mit 25 mm- und 50 mm-Rastern M6. Sie werden über vier Senkbohrungen an den Stirnseiten der Profile verschraubt.
The vertical mounting plate allows one to mount vertically square profiles on optical tables with 25 mm and 50 mm M6 grids. It is screwed down to the ends of the profiles via the four countersunk holes.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M6 x 16
incl. 4 screws ISO 4762 M6 x 16
Typ / type MAGP 65-4
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0400
Magnetplatte 65-4
Magnetic Plate 65-4
Die Magnetplatte 65-4 dient der vertikalen Befestigung von Vierseiten-Profilen auf ferromagnetischen Arbeitsflächen. Sie bietet ein Höchstmaß an Flexibilität, da sie unabhängig von Bohrrastern platziert werden kann. Der verwendete Magnet besitzt die hohe Haftkraft von 600 N, sodass freistehende Säulen bis 300 mm (65-4) mit hoher Stabilität entstehen. Die Magnetplatte 65-4 wird direkt über eine Verbindungs- und Endplatte mit den jeweiligen Profilen verbunden.
This magnetic plate 65-4 is used for vertical mounting of square profiles on ferromagnetic working surfaces. It offers maximum flexibility because its placement is independent on bore patterns. The magnets used have the high adhesive strength of 600 N, permitting creation of freestanding columns up to 300 mm in height with high stability. The magnetic plate 65-4 is connected directly to the profile.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M6 x 16
incl. 4 screws ISO 4762 M6 x 16
10
t= 12,5
34
Typ / type ADP-S65-S40-20
Subject to change without notice.
31
100
M10
ø 78
Typ / type VEP 65-4
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0300
Verbindungs- und Endplatte 65-4
Connecting and End Plate 65-4
In erster Linie dienen sie dem Abschluss und der Stabilisierung der Profile, mit deren Stirnseite sie fest verschraubt werden. Weiterhin lassen sich auf einfache Weise zwei Profile miteinander verbinden. Dazu werden die beiden gegenüberstehenden Endplatten über das kombinierte Bohrraster von je zwei Gewindebohrungen M6 und zwei Bohrungen für M6 um 90° zueinander verdreht verbunden.
Connecting and end plates are used primarily to close off and stabilize the profiles, and are screwed down to the ends of the profiles. Furthermore, they make it easy to connect two profiles together. To do this, the two opposing end plates are joined directly in 90° opposition to one another via the combined bore grid of two M6 interior threads each and two holes for M6.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M6 x 16
incl. 4 screws ISO 4762 M6 x 16
Typ / type GV 65-4-EAE
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0500
Gelenkverbinder 65-4, Ende-an-Ende
Joint Connector 65-4, end-to-end
Der Gelenkverbinder 65-4 Ende an Ende verbindet die Stirnflächen von Profilen S 65-4. Er ist um ±90° schwenkbar und in beliebiger Stellung fixierbar.
The joint connectors 65-4, end-to-end, are used to make end-to-end connections between S 65-4 profiles which can be pivoted up to ±90°. They can be locked in any position.
inkl. 2 Verbindungsplatten und 8 Schrauben ISO 4762 M6 x 16
incl. 2 connecting plate and 8 screws ISO 4762 M6 x 16
Typ / type GV 65-4-EAS
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0510
Gelenkverbinder 65-4, Ende-an-Seite
Joint Connector 65-4, end-to-side
Der Gelenkverbinder Ende-an-Seite ermöglicht mit dem Reiter RT 65-4-90-M6 eine Verbindung, die u. a. für die Verstrebung von Gestellkonstruktionen und als Abzweig bei optischen Bänken (Strahlteilung) erforderlich ist. Er ist um ±90° schwenkbar und in beliebiger Stellung fixierbar.
Slides RT 65-4-90-M6 facilitate the kind of endto-side connections required for bracing frame constructions and branching in optical benches (beam-splitting). It can be pivoted up to ±90°. They can be locked in any position.
inkl. Verbindungsplatte, Reiter RT 65-4-90-M6 und 4 Schrauben ISO 4762 M6 x 16
incl. connecting plate, slide RT 65-4-90-M6 and 4 screws ISO 4762 M6 x 16
Typ / type GF 65-4
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0900
Gestellfuß 65-4
Adjustable Foot 65-4
Die Gestellfüße können Unebenheiten der Auflagefläche bis 50 mm über eine M10Stellschraube ausgleichen. Durch spezielle Dämpfungsplatten isolieren sie mechanische Schwingungen vom Gestell bei gleichzeitig guter Niveauhaltigkeit.
Via an M10 adjusting screw, the adjustable foot can compensate by up to 50 mm for unevenness in the underlying surface. Special vibration absorber pads prevent mechanical vibrations from being transmitted to the frame while also evidencing good level stability.
inkl. Verbindungs- und Endplatte 65-4 mit zentraler M10-Gewindebohrung und M10Stellschraube mit Kontermutte
incl. connecting and end plate 65-4 with central thread M10 and M10 set screw with lock nut
S33
Typ / type KON-S 65-4
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0700
Konsole 65-4
Bracket 65-4
Mit der Konsole 65-4 werden senkrecht zur Profilachse stehende Montageflächen geschaffen.
The bracket 65-4 let you create horizontal mounting surfaces on vertically orientated profiles. It allows the mounting of measuring stages and translation stage combinations, prism stages, etc., with quadratic 34 mm and 50 mm bore grids for M4.
Die Konsole 65-4 eignet sich zur Befestigung von Mess- und Verschiebetischkombinationen, Prismentischen usw., mit quadratischen Bohrrastern 34 mm und 50 mm für M4.
Änderungen vorbehalten. S34
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M4 x 12
incl. 4 screws ISO 4762 M4 x 12
Typ / type DF-S 65-4
Bestell-Nr./ part no. 16.094.0800
Drehfuß 65-4
Rotary Base 65-4
Drehfüße erlauben eine einfache Drehung von 4-Seiten-Profilen um 90°, mit definiertem Drehpunkt in der Profilachse, ohne die Stabilität zu beeinträchtigen.
Rotary bases are designed to turn 4-sided profiles by 90° around a definite pivot point on the profile axis without affect the stability.
inkl. 4 Schrauben ISO 4762 M6 x 10 und 4 Schrauben ISO 4762 M6 x 25
incl. 4 screws ISO 4762 M6 x 10 and 4 screws ISO 4762 M6 x 25
Subject to change without notice.