LIETUVIŠKI VAIDYBINIAI FILMAI LITHUANIAN FEATURE FILMS 62
2018–2019
LIETUVIŠKI VAIDYBINIAI FILMAI LITHUANIAN FEATURE FILMS 2018–2019
1
© LIETUVOS KINO CENTRAS / LITHUANIAN FILM CENTRE www.lkc.lt
VILNIUS, 2019 ISSN 2538-9327
REDAKTORIAI / EDITORIAL TEAM Virginija Bračiulytė Justinas Šuliokas Dalia Nakutytė
GRAFIKOS DIZAINERĖ / GRAPHIC DESIGNER Dovilė Alseikaitė
Printed by
www.kopa.eu
Leidinys sudarytas remiantis prodiuserių pateikta informacija The publication is based on information provided by the producers
Viršelyje panaudoti kadrai iš filmų „Izaokas“ (rež. Jurgis Matulevičius) ir „Stásis“ (rež. Mantas Kvedaravičius) Cover: stills from Isaac (dir. Jurgis Matulevičius) and Stásis (dir. Mantas Kvedaravičius)
2
TURINYS / CONTENTS Gaminami filmai / Films in Production ................................................................................ 5 Baigti filmai / Completed Films ............................................................................................ 21 Kino industrijos gidas / Film Industry Guide: Faktai ir statistika / Facts and Figures ....................................................................................... 44 Pelno mokesčio lengvata / Film Tax Incentive .................................................................. 46 Festivaliai ir industrijai skirti renginiai / Festivals and Industry Events ............................ 48 Prodiuserių bendrovės / Production Companies ................................................................. 55 Naudingi kontaktai / Useful Contacts ..................................................................................... 59
3
Kadras iš filmo „Nematoma“ (rež. Ignas Jonynas) Still from Invisible (dir. Ignas Jonynas) Nuotr. autorius / Photo by Audrius Solominas
4
GAMINAMI FILMAI FILMS IN PRODUCTION
5
GAMINAMI FILMAI / FILMS IN PRODUCTION Advokatas / The Lawyer ........................................................................... 7 Dainos lapei / Songs for a Fox ............................................................ 8 Inga / Inga ...................................................................................................... 9 Metai prieš karą / The Year Before the War ........................................ 10 Miestas prie upės / City on the River .................................................. 11 Nematoma / Invisible ................................................................................. 12 Nova Lituania / Nova Lituania ................................................................ 13 Olegas / Oleg ............................................................................................... 14 Sistema / The System ................................................................................ 15 Sutemose / In the Dusk ............................................................................ 16 Šeima / The Family .................................................................................. 17 Tvano nebus / The Flood Won‘t Come .............................................. 18 Vartai į dangų / Gate to Heaven ............................................................. 19 Žmonės, kuriuos pažįstam / People We Know Are Confused ........................................................... 20
6
ADVOKATAS THE LAWYER
, 90 l DCP l 5.1 l Drama l Lithuania Numatoma užbaigti / To be completed 2020 REŽISIERIUS / DIRECTOR Romas Zabarauskas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Romas Zabarauskas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Narvydas Naujalis DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Giedrė Valeišaitė PRODIUSERIS / PRODUCER Romas Zabarauskas GAMINTOJAS / PRODUCTION Naratyvas
„Advokatas“ pasakoja dviejų vyrų meilės istoriją: lietuvis advokatas įsimyli pabėgėlį sirą, įstrigusį Belgrade, Serbijoje. Filmas palies daugiabriaunes tapatybės, privilegijos ir meilės prigimties temas, išsiskirs savitu stiliumi, įkvėptu film noir žanro. The Lawyer tells a story of love between two men: a Lithuanian lawyer and a Syrian refugee stuck in Belgrade, Serbia. Unpacking complex subjects of identity, privilege and the nature of love, this film is a stylised cinematic experience inspired by film noir.
KONTAKTAI / CONTACT Romas Zabarauskas Savanorių pr. 6-23, LT-03116 Vilnius +370 610 86 027 theosarapo@gmail.com @TheLawyermovie
7
DAINOS LAPEI
SONGS FOR A FOX
, 100 l DCP l 5.1 l Drama l Lithuania / Latvia / Estonia Numatoma užbaigti / To be completed 2020 REŽISIERIUS / DIRECTOR Kristijonas Vildžiūnas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Kristijonas Vildžiūnas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Jurģis Kmins DAILININKAI / PRODUCTION DESIGNERS Jurģis Krāsons, Ramūnas Rastauskas MUZIKA / MUSIC Šiaurės kryptis AKTORIAI / CAST Lukas Malinauskas, Rokas Rinkevičius PRODIUSERIAI / PRODUCERS Uljana Kim, Roberts Vinovskis, Kalev Tamm GAMINTOJAI / PRODUCTION Studio Uljana Kim, Locomotive Productions, Eesti Joonisfilm
Dailininkas / Painted by Algis Griškevičius
KONTAKTAI / CONTACT Uljana Kim Antakalnio g. 94-25, LT-10202 Vilnius +370 699 26 552 kim@lfc.lt
8
Orfėjo ir Euridikės mito motyvais paremta drama plėtojama pagrindinio veikėjo sapnuose, susipynusiuose su postsovietiniame letarge skendinčia provincijos realybe. Po mylimosios mirties roko dainininkas Dainius užsisklendžia vienatvėje pelkių supamame nuošaliame vienkiemyje. Trokšdamas matytis su mirusia mylimąja sapnuose jis mokosi sapnaregystės meno. Dainiui padeda berniukas, kurį jis gelbsti nuo vietinių degtindarių išnaudojimo. The myth of Orpheus and Eurydice is the basis of this drama. The story unravels through the dreams of the main character intertwined with the reality of a lethargic, post-Soviet province. Lead singer Dainius suffers the death of his beloved and he shuts himself off in a remote, deserted farmstead that is surrounded by swampland. His sole yearning is to see his deceased beloved in his dreams, so he learns the art of lucid dreaming. A young adolescent helps Dainius in his quest. Dainius is rescuing this kid from local moonshiners who are exploiting him.
INGA INGA
, 92 l HD l 5.1 l Drama l Georgia / Lithuania / Luxembourg Numatoma užbaigti / To be completed 2020 REŽISIERIAI / DIRECTORS Davit Abramishvili, Giorgi Gogichaishvili SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Levan Tsertsvadze, Mariam Beqauri OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Sandro Darakhvelidze DAILININKAI / PRODUCTION DESIGNERS Jurgita Gerdvilaitė, Andrius Zubkaitis AKTORIAI / CAST Ani Bebia, Zurab Gabunia, Zurab Pavliashvili PRODIUSERIAI / PRODUCERS Tsiala Abesadze, Artūras Dvinelis, Paul Thiltges GAMINTOJAI / PRODUCTION Natura Film, Filmai LT, Paul Thiltges Distributions
Filme „Inga“ paliečiamos dvi globalios problemos – smurtas prieš moteris ir prieš neįgaliuosius. Tiek smurtas prieš moteris, tiek neįgaliųjų niekinimas yra vienos iš pagrindinių visuomenės baimių. Abi jos galiausiai atima tokias žmonių teises kaip pasirodyti viešai, dirbti, laisvai pasirinkti santuoką. Per moters, paaukojusios visą gyvenimą, istoriją parodoma, kaip šios žmonių grupės įstumiamos į tam tikrus socialinius modelius, kaip stigmatizuojami patys žmonės. Filme keliamas klausimas, kokios yra agresijos prieš moteris priežastys ir kokiu būdu moralinis spaudimas sukelia apatiją ir abejingumą.
KONTAKTAI / CONTACT Artūras Dvinelis +370 654 07 477 arturas.dvinelis@gmail.com
Inga looks at two global problems, violence against women and people with disabilities. Both violence against women and contempt for the disabled give away major fears of a society. Eventually, both take away the rights of people – to be in the public, to work, to freely choose marriage, and many more. Through the life of a woman who was sacrificed by everyone, the film shows how groups of people are pushed into certain social models and how these people are stigmatized. The film looks at these problems and the causes behind aggression against women. Also, why moral pressure leads to apathy and indifference.
9
METAI PRIEŠ KARĄ
THE YEAR BEFORE THE WAR
, 90 l DCP l 5.1 PCM l Nespalvotas / B/W l Istorinė tragikomedija / Historical tragicomedy l Latvia / Lithuania / Czech Republic Numatoma užbaigti / To be completed 2020 REŽISIERIUS / DIRECTOR Dāvis Sīmanis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Dāvis Sīmanis, Uldis Tīrons, Tabita Rudzāte OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Andrejs Rudzāts DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Kristīne Jurjāne KOMPOZITORIUS / COMPOSER Faustas Latėnas AKTORIUS / CAST Petr Buchta PRODIUSERIAI / PRODUCERS Roberts Vinovskis, Uljana Kim, Radim Procházka GAMINTOJAI / PRODUCTION Locomotive Productions, Studio Uljana Kim, Produkce Radim Procházka KONTAKTAI / CONTACT Roberts Vinovskis Bruņinieku iela 28-57, LV-1011 Riga, Latvia +371 67 298 538 rv@locomotive.lv www.locomotive.lv
10
Liudvigo Vitgenšteino atsiminimai apie pokalbį su nepažįstamu bepročiu garlaivyje „Saratov“ atskleidžia latviško „žmogaus be savybių“ Pjetro Letono pasiutusį lėkimą per visus 1913 metus. Padrikame Pjetro pasakojime apie ištisą šimtmetį pakeitusius metus susitinka realūs įvykiai, istorinės asmenybės, sapnai, karštligiškos svajonės ir mirties nuojauta. Filmas kviečia sekti jauno žmogaus tragikomišką ir siurrealią kelionę nuo tarnautojo darbo rutinos ir romantiškos aistros Rygoje iki pasaulinės revoliucijos rengimo Vienoje, psichoanalizės Froido kabinete ir Matos Hari vilionių Paryžiuje. Memories of Ludwig Wittgenstein about a conversation he had with a lunatic onboard the ship Saratov introduce us to Pjetr Letons, a Latvian “man without qualities” who relates his journeys across the year 1913. His story about the year that changed the world combines historical events, nightmarish imaginings and palpable foreknowledge of death. The film invites the viewer to follow the tragicomic and at times surreal journey of the young man who abandons his routine life of a clerk and romantic affairs in Riga for revolutionary fervour in Vienna, psychoanalysis sessions with Freud and even seductions of Mata Hari in Paris.
MIESTAS PRIE UPĖS CITY ON THE RIVER
, 110 l DCP l Linear PCM 5.1 Surround Sound l Istorinė drama / Historical drama l Latvia / Lithuania / Czech Republic Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIUS / DIRECTOR Viesturs Kairišs SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Viesturs Kairišs OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Gints Bērziņš DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Ieva Jurjāne KOMPOZITORĖ / COMPOSER Justė Janulytė AKTORIAI / CAST Dāvis Suharevskis, Agnese Cīrule, Brigita Cmuntová, Juozas Budraitis PRODIUSERIAI / PRODUCERS Guntis Trekteris, Julietta Sichel, Kęstutis Drazdauskas, Peter Ragauss GAMINTOJAI / PRODUCTION Ego Media, Artbox, 8Heads Productions 21 metų Ansis – iškabų piešėjas, reikalingas visoms valdžioms – tiek autoritariniam 1930-ųjų režimui, tiek vėliau atėjusiems komunistams ir nacistams. Jis įsipainiojęs į keistą meilės trikampį: įsimylėjęs žydę Zislą, kurios negali vesti dėl religinių ir socialinių priežasčių, susižavi į miestą neseniai atvykusia latve, kuri greitai perima santykių iniciatyvą. Santykiai su abiem merginomis komplikuojasi, kai Zisla tampa vokiečių persekiojimų auka ir Ansis ne tik privalo rinktis tarp dviejų mylimųjų, bet ir nuspręsti, kuri turės mirti... Ansis is a signboard artist whose skill is in demand under all regimes: the authoritarian rule of the 1930s, followed by the communists and the Nazis. Ansis is also caught up in a curious love triangle. While in love with a Jewish girl, Zisla, whom he cannot marry for religious and social prejudices, he falls for a Latvian girl, a newcomer in town, who quickly takes initiative in the affair. Ansis’ relationship with the two young women becomes explosive after Zisla falls victim to Nazi persecution. Not only does Ansis have to choose between his two lovers – he literally has to decide who lives and who dies.
Nuotr. autorė / Photo by Agnese Zeltiņa
KONTAKTAI / CONTACT Kęstutis Drazdauskas J. Basanavičiaus g. 2-5, LT-01118 Vilnius +370 687 13 078 kestas@artbox.lt www.artbox.lt @pilsetapieupes
11
NEMATOMA INVISIBLE
, 100 l DCP l 5.1 l Drama l Lithuania / Latvia / Ukraine Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIUS / DIRECTOR Ignas Jonynas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Kristupas Sabolius, Ignas Jonynas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Denys Lushchyk DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Nerijus Narmontas KOMPOZITORIUS / COMPOSER Toms Auniņš AKTORIAI / CAST Dainius Kazlauskas, Darius Bagdžiūnas, Paulina Taujanskaitė PRODIUSERIAI / PRODUCERS Kristina Ramanauskaitė, Aurimas Pukevičius, Ramojus Petrauskas, Roberts Vinovskis, Vladimir Yatsenko GAMINTOJAI / PRODUCTION Revoliucijos idėja (Magic Films), Locomotive Productions, Limelite Nuotr. autorius / Photo by Audrius Solominas
KONTAKTAI / CONTACT Kristina Ramanauskaitė Smolensko g. 10D-37, LT-03234 Vilnius +370 629 19 897 kristina@magicfilms.co
12
Buvęs šokėjas Jonas (Dainius Kazlauskas) apsimeta esąs aklas, kad pakliūtų į TV šokių konkursą. Čia sutinka Saulę (Paulina Taujanskaitė) – patrauklią šokėją, kuri tampa jo partnere. Iš pradžių Jono negalia trikdo Saulę, tačiau pamažu ji ima domėtis neregiu ir jo pasauliu. Netrukus jie tampa populiariausia TV šou pora. Tuo pat metu iš kalėjimo paleidžiamas už žmonos nužudymą įkalintas Vytas (Darius Bagdžiūnas). Vytą drasko prieštaringi jausmai: jis įsitikinęs, kad buvęs žmonos Marijos meilužis Jonas taip pat kaltas dėl jos mirties. Jonas, a former dancer, pretends to be blind in order to enter a TV dance competition. He meets his new dance partner Saulė who, at first, is disturbed by Jonas‘ disability, but soon enough discomfort gives way to genuine interest and the two become the most popular couple in the show. At the same time, Vytas, someone from Jonas’ past, is released from prison after serving a sentence for murdering his wife Marija. Vytas is afflicted with contradictory feelings: he is convinced that his wife’s ex-lover Jonas is equally responsible for her death.
NOVA LITUANIA NOVA LITUANIA
, 99 l DCP l 5.1 l Nespalvotas / B/W l Drama l Lithuania Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIUS / DIRECTOR Karolis Kaupinis SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Karolis Kaupinis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Simonas Glinskis DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Audrius Dumikas AKTORIAI / CAST Aleksas Kazanavičius, Vaidotas Martinaitis, Valentinas Masalskis, Rasa Samuolytė PRODIUSERĖ / PRODUCER Marija Razgutė GAMINTOJAS / PRODUCTION Čiobreliai (M-Films)
Tarpukario Lietuvos geografijos profesorius stengiasi įtikinti šalies vyriausybę kuo greičiau sukurti atsarginę valstybę užjūryje ir taip gelbėtis nuo pražūties. Tačiau tikinčių šia idėja ar pripažįstančių pranašystę – žymiai mažiau nei ją menkinančių ar jai besipriešinančių. Vienintelė viltis – politika nusivylusio pusamžio šalies premjero slapta parama. Abu vyrai sprendžia, ką gelbėti, – kitus ar save. In interwar Lithuania, a geography professor tries to convince the government to set up a backup state overseas in order to save the country from ruin. Unfortunately, the idea is mostly met with mockery and opposition. Still, there is some hope in that the plan is secretly supported by the country’s middle-aged prime minister who has recently become disillusioned with politics. The men debate whom they should save, others or themselves?
© Čiobreliai (M-Films)
KONTAKTAI / CONTACT Marija Razgutė Šiltadaržio g. 6, LT-01124 Vilnius +370 601 07 802 marija@m-films.lt www.m-films.lt
13
OLEGAS OLEG
, 100 l DCP l 5.1 l Psichologinė drama / Psychological drama l Latvia / Belgium / Lithuania Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIUS / DIRECTOR Juris Kursietis SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Juris Kursietis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Bogumil Godfrejow DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Laura Dišlere KOMPOZITORIUS / COMPOSER Jonas Jurkūnas AKTORIAI / CAST Valentin Novopolskij, Dawid Ogrodnik, Anna Próchniak, Adam Szyszkowski
Nuotr. autorius / Photo by Bogumil Godfrejow
KONTAKTAI / CONTACT Alise Ģelze / Aija Bērziņa Blaumaņa iela 11/13-13, LV1010 Riga, Latvia +371 261 56 356 / +371 264 66 014 alise@tasse.lv / aija@tasse.lv www.tasse.lv
14
PRODIUSERIAI / PRODUCERS Aija Bērziņa, Alise Ģelze, Isabelle Truc, Lukas Trimonis GAMINTOJAI / PRODUCTION Tasse Film, Iota Production, In Script Mėsininkas Olegas išvyksta į Briuselį, tikėdamasis užsidirbti mėsos perdirbimo įmonėje. Tačiau gyvenimas tampa beviltiškas, kai kiekvieną žingsnį ima kontroliuoti lenkų nusikaltėlis Andžejus. Butcher Oleg leaves for Brussels in order to make a decent living at a local meat factory, yet his hope for the future turns into desperation when he comes under the control of a Polish criminal, Andrzej.
SISTEMA
THE SYSTEM , 95 l DCP l Stereo l Komedija / Comedy l Lithuania Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIAI / DIRECTORS Arūnas Eimulis, Tomas Jašinskas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Andrius Chomičius, Arūnas Eimulis, Tomas Jašinskas OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Donatas Ravaitis, Artūras Iljinas, Vytautas Jurevičius DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Angelina Furmaniuk KOMPOZITORIAI / COMPOSERS Darius Žvinklys, Viktoras Grečko, Povilas Ramoška AKTORIAI / CAST Edvardas Brazys, Regina Arbačiauskaitė, Eglė Jackaitė PRODIUSERIS / PRODUCER Tomas Jašinskas GAMINTOJAI / PRODUCTION Vaizdo studija, Teorema teatras, Fireworks Šiandieninė švietimo sistema, iš esmės nesikeitusi jau daugiau nei 100 metų, labai smarkiai atsilieka nuo nūdienos pasaulio poreikių. Mokykla ruošia vaikus egzaminams, o ne gyvenimui. Daugelis baigia ją iš tiesų nesuprasdami nei savęs, nei aplinkinių, nei juos supančio pasaulio. Vis dėlto mokykla vis dar išlaiko „šventos karvės“ įvaizdį. Filmo tikslas – pašiepiant šiandieninės švietimo sistemos trūkumus ir parodant jos alternatyvas, padėti žiūrovams kritiškai pažvelgti į švietimo sistemą. The System takes a piercingly critical look at today‘s education system which has not changed in any significant way in over 100 years and has fallen behind the needs of today‘s world. School prepares children to pass exams, not to succeed in life, failing to instil the skills necessary for children to understand themselves, people around them or the world. As the school maintains its sacred status beyond any criticism, The System seeks to highlight the shortcomings of the system and imagine some alternatives.
Nuotr. autorė / Photo by Donata Šarkutė
KONTAKTAI / CONTACT Tomas Jašinskas Pušyno g. 10-7, LT-92271 Klaipėda +370 674 49 612 teoremateatras@gmail.com www.sistemafilmas.lt @sistemafilmas
15
SUTEMOSE
IN THE DUSK
, 100 l DCP, HD l Istorinė drama / Historical drama l Lithuania / France / Czech Republic / Serbia / Latvia Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIUS / DIRECTOR Šarūnas Bartas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Šarūnas Bartas OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Eitvydas Doškus, Linas Žiūra DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Jurģis Krāsons AKTORIAI / CAST Marius Povilas Elijas Martynenko, Arvydas Dapšys, Erika Račkytė, Rytis Saladžius
Nuotr. autorius / Photo by Eitvydas Doškus
KONTAKTAI / CONTACT Jurga Dikčiuvienė Pušyno g. 17, Bekupė, LT-33271 Molėtų r. +370 653 88 512 jurga.dikciuviene@gmail.com
16
PRODIUSERIAI / PRODUCERS Šarūnas Bartas, Janja Kralj, Artemio Benki, Nikolina Vucetic Zecevic, Gints Grūbe GAMINTOJAI / PRODUCTION Studija Kinema, KinoElektron, Sirena Film, Biberche Productions, Mistrus Media 1948-ieji okupuotoje Lietuvoje. Atmosfera įtempta. Pliauga, jo žmona ir įsūnis gyvena vienkiemyje, pamiškėje. Pliauga palaiko gerus ryšius su sovietų valdžia, bet remia partizanus. Vienas iš jų – Diakonas, atsakingas už spaudą, jam padeda Untė. Vieną dieną Untė ir Diakonas išsiaiškina, kad partizanų vado pavaduotojas Rankelė yra išdavikas. Kilus grumtynėms Diakonas jį nužudo. Untė skuba pranešti partizanams apie išdaviką. Vadas įsako trauktis. Dalis partizanų palieka stovyklą. Netrukus vietovę apsupa sovietų kariai ir susprogdina brastas. Vyrai nebeturi atsitraukimo kelio. Užverda kova. It is 1948, Lithuania is under occupation. The atmosphere is tense. Pliauga, his wife and their adopted son Untė live in a farm in the countryside. To stay out of trouble, Pliauga tries to maintain a good relationship with Soviet officials while secretly supporting anti-Soviet partisans. Deacon, a member of a local partisan group, is in charge of publishing underground newspapers. Untė assists him. One day, Untė and Deacon discover that one in their midst is a traitor. Untė rushes off to inform other partisans. The commander gives orders to leave the camp. Part of them escape, but soon enough Soviet soldiers besiege the camp. The men are trapped. The battle begins.
ŠEIMA
THE FAMILY , 100 l DCP l 5.1 l Psichologinė drama / Psychological drama l Lithuania / France Numatoma užbaigti / To be completed 2020 REŽISIERĖ / DIRECTOR Austėja Urbaitė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Austėja Urbaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Julius Sičiūnas DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Jurga Gerdvilaitė AKTORĖ / CAST Dovilė Kundrotaitė PRODIUSERĖS / PRODUCERS Živilė Gallego, Murielle Thierrin GAMINTOJAI / PRODUCTION Fralita Films, Aldabra Films
Prancūzų pora Žaklina (52 m.) ir Leonas (40 m.) įsivaikina lietuvių vaikus Karoliną (10 m.) ir Rytį (9 m.). Kad padėtų vaikams adaptuotis naujoje aplinkoje, vasarai pas juos atvyksta medicinos studentė iš Lietuvos – Gabrielė (22 m.). Jai tai galimybė trumpam pabėgti nuo savo gyvenimo, kuriame jaučiasi įkalinta. Santykis su vaikais atveria merginai galimybę iš naujo atrasti savo šviesiąsias spalvas, o pasipriešinimas tėvų auklėjimo metodams – tamsiąsias. Užuot padėjusios vaikams kurti gyvenimą, dvi motiniškų jausmų kupinos moterys pradeda atvirą karą dėl jų prisirišimo. A French couple, 52-year-old Jacqueline and 40-year-old Leon, adopt two children of 10 and 9 from Lithuania, Karolina and Rytis. In order to help the kids adapt to the new environment, they invite Gabrielė, a 22-year-old medical student from Lithuania, to join the family for the summer. Gabrielė welcomes the chance to get away from her life, rediscovering herself through the relationship with the children – and rebelling against the French couple‘s parenting methods. Instead of helping Karolina and Rytis to build a new life, the two women start an open war for the kids‘ affections.
© Fralita Films
KONTAKTAI / CONTACT Živilė Gallego S. Konarskio g. 49, LT-03123 Vilnius +370 643 30 022 zivile.gallego@fralita.com www.fralitafilms.com
17
TVANO NEBUS
THE FLOOD WON’T COME , 120 l DCP l 5.1 l Magiškasis realizmas / Magical realism l Lithuania Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIUS / DIRECTOR Marat Sargsyan SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Marat Sargsyan OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Feliksas Abrukauskas DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Ramūnas Rastauskas AKTORIAI / CAST Valentinas Masalskis, Sigitas Račkys, Daumantas Ciunis PRODIUSERĖ / PRODUCER Ieva Norvilienė GAMINTOJAS / PRODUCTION Tremora
KONTAKTAI / CONTACT Ieva Norvilienė Pamėnkalnio g. 23-7, LT-01113 Vilnius +370 686 97 584 ieva@tremora.com www.tremora.com
18
Filme vyksta karas, bet filmas ne apie karą. Tai sukurtos realybės ir realybės karas. Garsus pulkininkas, kuris begalę metų skirtingose šalyse konsultavo, kaip kariauti, dabar atsidūrė keistoje padėtyje. Prasidėjus pilietiniam karui gimtinėje, jis tampa vienoje pusėje kariaujančiu pulkininku. Jis per daug protingas, kad nesuprastų, jog karą jo gimtinėje rezga svetimos rankos. Kuo toliau, tuo labiau neranda sau vietos. Giliai širdy svajoja apie kulką, kuri jį nuo viso to išvaduotų. Set during a war, this story is not actually about war; rather, it is about a war between a true reality and a manufactured one. An accomplished military officer, who made his career as war consultant in different countries, now finds himself in a strange situation – a civil war in his own land forces him to fight for one of the sides. However, he is too smart not to see that the conflict is orchestrated by foreign powers. As war continues, he finds it increasingly difficult to come to terms with himself. Deep in his heart, he hopes for a bullet that could liberate him.
VARTAI Į DANGŲ GATE TO HEAVEN
, 90 l DCP l Linear PCM 5.1 Surround Sound l Drama l Armenia / Lithuania / Germany Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIUS / DIRECTOR Jivan Avetisyan SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Artavazd Yeghiazaryan, Mko Malkhasyan OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rytis Kurkulis DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Sevakn Baghdasaryan KOMPOZITORIUS / COMPOSER Jonas Jurkūnas AKTORIAI / CAST Richard Sammel, Tatiana Spivakova, Leonardas Pobedonoscevas, Sos Janibekyan, Naira Zakaryan PRODIUSERIAI / PRODUCERS Masis Baghdasaryan, Kęstutis Drazdauskas, Marco Gilles, Adrineh Mirzayan GAMINTOJAI / PRODUCTION Fish eye Art Cultural Foundation, Artbox, 7 Morgen 50-metis vokiečių žurnalistas Robertas 2016-aisiais grįžta į Kalnų Karabacho Respubliką, kur ketina užfiksuoti karo, atsinaujinusio po 22 metų taikos, vaizdus. Atlikdamas žurnalistinį tyrimą jis sutinka 35-erių operos solistę Sofiją Marti, 1992 metais dingusio fotožurnalisto Edgaro Martirosiano, kurį paliko nelaisvėje per Tališo gyvenvietės apgultį, dukrą. Dažni Roberto ir Sofijos susitikimai įžiebia aistringą romaną... Robert, a 50-year-old German journalist, returns to Artsakh in 2016 to cover a war which is reignited after a 22-year ceasefire. During his journalistic investigation, Robert meets Sophia Marti, a young opera singer who happens to be the daughter of the missing photojournalist Edgar Martirosyan whom Robert abandoned in captivity during the fall of the village of Talish in 1992. Robert and Sophia’s frequent rendezvous ignite a passionate romance.
Nuotr. autorius / Photo by Vytautas Suslavičius
KONTAKTAI / CONTACT Kęstutis Drazdauskas J. Basanavičiaus g. 2-5, LT-01118 Vilnius +370 687 13 078 kestas@artbox.lt www.artbox.lt @gatetoheavenfilm
19
ŽMONĖS, KURIUOS PAŽĮSTAM PEOPLE WE KNOW ARE CONFUSED , 90 l DCP l Dolby 5.1 l Drama l Lithuania Numatoma užbaigti / To be completed 2019 REŽISIERIUS / DIRECTOR Tomas Smulkis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Tomas Smulkis, Birutė Kapustinskaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Vytautas Plukas DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Sigita Šimkūnaitė KOMPOZITORĖ / COMPOSER Lina Lapelytė AKTORIAI / CAST Arūnas Sakalauskas, Gabija Jaraminaitė, Milda Noreikaitė, Paulius Markevičius PRODIUSERĖ / PRODUCER Dagnė Vildžiūnaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION Just a moment
KONTAKTAI / CONTACT Dagnė Vildžiūnaitė Pylimo g. 9-13, LT-01118 Vilnius +370 686 88 980 dagne@justamoment.lt
20
Tai keturios trijų filmo herojų dienos – kiekvieno jų laikas su kažkur praeityje užmirštais ir prislopintais jausmais, skatinančiais susitikti su pačiais savimi. Po prieš dešimtmetį patirtos traumos Goda iš naujo mokosi atrasti ryšį su kitu žmogumi. Visą laiką gyvenusi saugų, kitų suplanuotą gyvenimą, Justė pagaliau ryžtasi pati priimti sprendimą. Vytas po dvidešimties metų santuokos palieka šeimą, taip ir neišdrįsdamas pasakyti tikrosios priežasties. Three parallel stories of people seeking new lives and facing their own fears of losing security and stability, set in post-Soviet Vilnius, a modern city still in search for its relation to the past. Goda, an outwardly self-confident woman, turns old apartments into modern Western dwellings while dealing with a past trauma, her husband’s suicide. Justė works at a helpline while feeling trapped in a relationship with her high-school sweetheart. And Vytas, a middle-aged man, finally asks his wife for a divorce, but still can’t say the true reason why.
BAIGTI FILMAI COMPLETED FILMS
21
BAIGTI FILMAI / COMPLETED FILMS Bilė / Bille .................................................................................................... 23 Čia buvo Saša / Sasha Was Here ............................................................. 24 Eteris / Ether ............................................................................................... 25 Gimtinė / Motherland ................................................................................ 26 Ir visi jų vyrai / And All the Men ............................................................... 27 Išgyventi vasarą / Summer Survivors ..................................................... 28 Izaokas / Isaac ............................................................................................. 29 Kita tylos pusė / The Other Side of Silence ............................................ 30 Kvėpavimas į marmurą / Breathing into Marble .................................... 31 Pasaulio šerdis / Core of the World ........................................................ 32 Pelėdų kalnas / Owl Mountain .................................................................. 33 Pilis / The Castle .......................................................................................... 34 Purpurinis rūkas / The Purple Fog ............................................................ 35 Risčia / Trot .................................................................................................. 36 Stásis / Stásis .............................................................................................. 37 Širdys / I Want to Live ............................................................................... 38 Šoklys / Jumpman ..................................................................................... 39 Tarp pilkų debesų / Ashes in the Snow .................................................. 40
22
BILĖ
BILLE 110′ l DCP l Dolby 5.1, Linear PCM 5.1 Surround Sound l Filmas šeimai / Family film l Latvia / Lithuania / Czech Republic REŽISIERĖ / DIRECTOR Ināra Kolmane SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Evita Sniedze, Arvis Kolmanis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Jurģis Kmins DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Ieva Romanova KOMPOZITORIUS / COMPOSER Pēteris Vasks AKTORIAI / CAST Rūta Kronberga, Elīna Vāne, Artūrs Skrastiņš, Guna Zariņa PRODIUSERIAI / PRODUCERS Jānis Juhņēvičs, Marta Romanova-Jēkabsone, Kęstutis Petrulis, Arūnas Stoškus, Dagmar Sedláčková, Michal Křeček GAMINTOJAI / PRODUCTION Film Studio DEVIŅI, Studija 2, MasterFilm, Magiclab Filmas, paremtas latvių rašytojos, Nobelio premijos nominantės Vizmos Belševicos autobiografine trilogija „Bille“ (liet. „Bilė“), leidžia žiūrovams pasinerti į nuotykius, kuriuos patiria guvi šešiametė mergaičiukė Bilė, tyrinėjanti pasaulį ir žmones ketvirtojo dešimtmečio pabaigoje Latvijoje. Bilė išmoko susitaikyti su nepritekliumi – tačiau ne su motiniškos meilės stoka. Suaugusieji nesiliaudami prikaišioja, kad ji kvailokas vaikas ir kad iš jos nieko gera neišeis. Toks elgesys labai skaudina Bilę, tačiau ji svajoja įrodyti esanti šio to verta. Ryžtingai su kitais kiemo vaikais leidžiasi keliauti į svajonių šalį Kokeiną, apie kurią girdėjo iš savo močiutės. On the eve of World War II, six-year-old Bille lives in a world where the rich and the poor walk separate streets. Bille has learned to put up with poverty but not with the constant lack of her mother’s love. Relatives take care of the girl but keep pointing out how oafish she is and that nothing good can come of her. It hurts Bille deeply and her dream is to prove herself worthy and free herself from feelings of inferiority. This autobiographical family drama, based on a best-selling book by the award-winning Latvian author and Nobel Prize candidate Vizma Belševica, brings the world and excitement of childhood and visions of a child to the big screen.
Nuotr. autorius / Photo by Jānis Deinats
KONTAKTAI / CONTACT Marta Romanova-Jēkabsone Šmerļa iela 3-216, LV-1006 Riga, Latvia +371 264 75 178 marta.rova@gmail.com www.devini.lv
23
ČIA BUVO SAŠA SASHA WAS HERE
, 94 l DCP l 5.1 l Drama l Lithuania REŽISIERIUS / DIRECTOR Ernestas Jankauskas SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Birutė Kapustinskaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Feliksas Abrukauskas DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Paulius Jurevičius KOMPOZITORIAI / COMPOSERS Paulius Kilbauskas, Vygintas Kisevičius AKTORIAI / CAST Markas Eimontas, Gabija Siurbytė, Valentin Novopolskij PRODIUSERIAI / PRODUCERS Gabija Siurbytė, Rūta Petronytė, Ville Penttilä GAMINTOJAI / PRODUCTION Dansu Films, Angel Films
Nuotr. autorius / Photo by Feliksas Abrukauskas
KONTAKTAI / CONTACT Rūta Petronytė Manufaktūrų g. 16, LT-11342 Vilnius +370 686 48 978 ruta@dansu.eu www.dansu.eu @sashawasherefilm
24
30-mečiai Jurga ir Tomas negali susilaukti vaikų, tad nusprendžia įsivaikinti mažą mergaitę. Atvažiavus į globos namus jos pasiimti pranešama, kad įvyko klaida: vietoj būsimos globotinės jų nekantriai laukia 12-metis Saša. Direktorė galimiems įtėviams iškelia ultimatumą: arba jie pasiima Sašą ir kartu su juo praleidžia dieną, arba neteks galimybės įsivaikinti išsvajotą mergaitę. Jurga desperatiškai bando išspręsti situaciją gražiuoju ir nepasitarusi su Tomu paklūsta direktorės spaudimui. Jurga and Tomas are driving to meet a 6-year-old girl they plan to adopt. Once they arrive at the foster home, they find out there’s been a mistake. Instead of the girl, they are greeted by a 12-year-old boy called Sasha. The director of the institution offers them two options: either they spend a day with the boy while she explains the error to the adoption agency, or they refuse and go home empty-handed. Jurga decides to accept the offer without consulting Tomas.
ETERIS ETHER
, 110 l DCP l 5.1 l Istorinė drama / Historical drama l Poland / Ukraine / Hungary / Lithuania REŽISIERIUS / DIRECTOR Krzysztof Zanussi SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Krzysztof Zanussi OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Piotr Niemyjski DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Joanna Macha AKTORIAI / CAST Jacek Poniedziałek, Andrzej Chyra, László Zsolt PRODIUSERIAI / PRODUCERS Krzysztof Zanussi, Janusz Wąchała, Olena Fetisova, Judit Stalter, Uljana Kim GAMINTOJAI / PRODUCTION Tor Film Production, Interfilm Production Studio, Laokoon Filmgroup, Studio Uljana Kim Filme pasakojama kariuomenės gydytojo, kuris atlieka medicininius eksperimentus su žmonėmis, istorija. Daktaras trokšta fiziškai ir dvasiškai visiškai užvaldyti kitą žmogų, atimti iš jo laisvą valią. Savo tikslui pasiekti jis nori pasitelkti eterį: visatą užpildantis paslaptingas penktasis elementas suteikia gydytojui vilčių, kad šis gali užvaldyti visą pasaulį. Ether is a story set in the beginning of the twentieth century about an army doctor experimenting with people and using science to gain power over them. Ether, he believes, is just the vehicle to achieve it.
KONTAKTAI / CONTACT Uljana Kim Antakalnio g. 94-25, LT-10218 Vilnius +370 699 26 552 kim@lfc.lt
PARDAVIMO AGENTAS / SALES AGENT Latido Films Calle de San Bernardo 20, 28015 Madrid, Spain +34 915 488 877 latido@latidofilms.com www.latidofilms.com
25
GIMTINĖ
MOTHERLAND , 90 l DCP l 5.1 l Lyrinė drama / Lyrical drama l Lithuania / Latvia REŽISIERIUS / DIRECTOR Tomas Vengris SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Tomas Vengris OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Audrius Kemežys DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Ramūnas Rastauskas KOMPOZITORIUS / COMPOSER Kārlis Auzāns AKTORIAI / CAST Matas Metlevski, Severija Janušauskaitė, Darius Gumauskas, Barbora Bareikytė PRODIUSERIAI / PRODUCERS Uljana Kim, Roberts Vinovskis, Sebastian Weyland, Knut Jäger, Christos V. Konstantakopoulos GAMINTOJAI / PRODUCTION Studio Uljana Kim, Locomotive Productions
PARDAVIMO AGENTAS / SALES AGENT Alpha Violet 18 rue Soleillet, 75020 Paris, France +33 1 47 97 39 84 info@alphaviolet.com www.alphaviolet.com
26
KONTAKTAI / CONTACT Uljana Kim Antakalnio g. 94-25, LT-10202 Vilnius +370 699 26 552 kim@lfc.lt
Lyrinė paauglystės drama apie berniuką, kuris patiria sudėtingas laisvės ir brandos akimirkas. Ji pasakojama žvelgiant iš smalsaus dvylikmečio pozicijų. Netrukus po to, kai nusileidžia geležinė uždanga, Amerikoje gimusio Kovo motina Viktorija su sūnumi grįžta į Lietuvą. Ji siekia atgauti tėvui priklausiusią žemę. Viktorijos šeimą kelionėje per pasikeitimų krečiamą šalį lydi jos jaunystės meilė. Kai paaiškėja, kad tėvui priklausiusiose žemės valdose įsikūrusios kelios vargingos šeimos, tenka apsispręsti, kaip toli sieks Viktorijos sprendimai, kad susigrąžintų savo praeitį. Told through the inquisitive eyes of 12-year-old Kovas, Motherland is a lyrical drama about a boy discovering the complexities of an independent society. Shortly after the fall of the USSR, Kovas’ mother Viktorija returns to Lithuania with her American-born son to reclaim her father’s estate. Her ex-lover escorts the family through the crumbling countryside, but when they find her land occupied by several impoverished families, they must consider how far they are willing to go to take back their past.
IR VISI JŲ VYRAI AND ALL THE MEN
, 108 l 2D DCP l 5.1 l Romantinė komedija / Romantic comedy l Lithuania REŽISIERIUS / DIRECTOR Donatas Ulvydas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Jiří Vejdělek, Jonas Banys OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Tomas Vilys DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Žilvinas Dobilas KOMPOZITORIUS / COMPOSER Jonas Jurkūnas AKTORĖS / CAST Inga Jankauskaitė, Kristina Kazlauskaitė, Aušra Giedraitytė PRODIUSERIAI / PRODUCERS Žilvinas Naujokas, Stede Ingram, Emilija Sluškonytė, Donatas Ulvydas GAMINTOJAS / PRODUCTION ACME Film Kai griūva santykių konsultantės Jurgos santuoka, moteris nusprendžia iš pagrindų pakeisti gyvenimo būdą. Tačiau jos pačios konsultantės – dukra ir mama – neleidžia bėgti toli nuo meilės ir nuotykių. Tai istorija ne tik apie moteris, bet ir apie gebėjimą būti savimi, gebėjimą atleisti. Trys moterys mus moko besąlygiškai mylėti ne tik šeimos narius, bet ir visus, esančius šalia. Ieškodama naujos meilės, Jurga atranda tai, ko dar niekada nebuvo radusi, – meilę sau ir artimiausioms. Jurga, a professional relationship consultant, sees her own personal life falling apart and decides she needs to reevaluate her values and lifestyle. However, her own life consultants – her daughter and mother – will not allow her to get away from the unpredictable tricks and schemes of love she did not know were in store for her. A story about women and about the ability to accept oneself and one another. Three women teach us how to love unconditionally, not just one’s families, but every newcomer into one’s life. Jurga rediscovers one thing she had forgotten – to love herself and her women.
Nuotr. autorius / Photo by Vitalis Verbus
KONTAKTAI / CONTACT Emilija Sluškonytė Raudondvario pl. 131B, LT-47191 Kaunas +370 672 68 065 emilija.sluskonyte@acmefilm.lt www.acmefilm.lt @IrVisiJuVyrai
27
IŠGYVENTI VASARĄ SUMMER SURVIVORS , 91 l DCP l 5.1 l Drama l Lithuania REŽISIERĖ / DIRECTOR Marija Kavtaradzė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Marija Kavtaradzė OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Laurynas Bareiša, Vytautas Katkus DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Aurimas Akšys KOMPOZITORIUS / COMPOSER Domas Strupinskas AKTORIAI / CAST Paulius Markevičius, Indrė Patkauskaitė, Gelminė Glemžaitė PRODIUSERĖS / PRODUCERS Marija Razgutė, Klementina Remeikaitė GAMINTOJAI / PRODUCTION Čiobreliai (M-Films), Po mokyklos (Afterschool)
© Čiobreliai (M-Films)
PARDAVIMO AGENTAS / SALES AGENT Heretic Outreach Tzavella St. 52, 15451 Athens, Greece +30 21 0600 5260 ioanna@heretic.gr www.heretic.gr
28
KONTAKTAI / CONTACT Marija Razgutė Šiltadaržio g. 6, LT-01124 Vilnius +370 601 07 802 marija@m-films.lt www.m-films.lt @SummerSurvivorsFilm
Neseniai psichiatrijos klinikoje pradėjusi dirbti Indrė gauna užduotį – nuvežti du pacientus iš Vilniaus į Palangą mainais už galimybę dirbti su pažangia tyrimų įranga. Nenoriai sutikusi, ji leidžiasi į pajūrį su bipolinio sutrikimo manijos fazę išgyvenančiu Pauliumi ir užsisklendusia Juste. Nors ir visiškai skirtingų charakterių, jie atranda tarpusavio ryšį ir padeda vienas kitam stoti į kovą su vidiniais demonais. Pamažu ši, regis, lengva vasariška kelionė virsta pirmuoju žingsniu pasveikimo link. Tai šilta ir graudinanti istorija, kuri – kaip ir vasara – kupina šviesos, netikėtumų ir vilties, kad viskas yra įmanoma. An ambitious young research psychologist, Indrė, who has reluctantly agreed to transport two patients from one psychiatric unit to another in exchange for research privileges at her clinic, finds herself the leader of a rag-tag band on a long journey to the seaside. Paulius is an outgoing young man with bipolar disorder whose manic outbursts stand in great contrast to the introverted bearing of Justė whose wounds are hidden from sight, but both are fighting the inner battles that define them. As they all navigate the survival process together, what was to be a carefree summer ride with friends and laughs turns into a bittersweet story of healing – one full of hope, surprises and infinite possibilities, just like summer itself.
IZAOKAS ISAAC
, 144 l 2.35:1 l 5.1 l Spalvotas ir nespalvotas / Colour and B/W l Drama l Lithuania REŽISIERIUS / DIRECTOR Jurgis Matulevičius SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Nerijus Milerius, Saulė Bliuvaitė, Jurgis Matulevičius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Narvydas Naujalis DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Paulius Aničas KOMPOZITORIAI / COMPOSERS Agnė Matulevičiūtė, Domas Strupinskas AKTORIAI / CAST Aleksas Kazanavičius, Severija Janušauskaitė, Dainius Gavenonis, Martynas Nedzinskas PRODIUSERIS / PRODUCER Stasys Baltakis GAMINTOJAS / PRODUCTION Film Jam Filmas pasakoja apie Andrių Gluosnį, kuris 1941-aisiais per kraupias „Lietūkio“ garažo žudynes nužudė žydą Izaoką. Kaltės jausmas neapleidžia Gluosnio, o dar labiau paaštrėja, kai jo draugas Gutauskas sovietmečiu grįžta iš JAV kurti filmo apie šį šiurpų įvykį. Kaltė sugriauna Gluosnio santykius su artimaisiais ir sužlugdo jį kaip asmenybę. Filmas paremtas Antano Škėmos to paties pavadinimo apysaka. During the bloody pogrom of the Lietūkis garage massacre in 1941, Gluosnis kills his Jewish neighbour Isaac with a soldier’s spade. Gluosnis suspects Isaac told on him to the NKVD which lands him in prison for being a nationalist. Years after the incident, in Soviet Lithuania, Gluosnis is haunted by guilt.
KONTAKTAI / CONTACT Stasys Baltakis Paupio g. 16, LT-11341 Vilnius +370 605 07 462 stasys@filmjam.eu www.isaacfilm.com @FilmIsaac
29
KITA TYLOS PUSĖ
THE OTHER SIDE OF SILENCE , 100 l DCP l 5.1 l Drama l Lithuania REŽISIERIUS / DIRECTOR Algimantas Puipa SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Jonas Cornell OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Algimantas Mikutėnas DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Galius Kličius KOMPOZITORIUS / COMPOSER Martynas Bialobžeskis AKTORIAI / CAST Juozas Budraitis, Viktorija Kuodytė, Povilas Stankus PRODIUSERĖ / PRODUCER Uljana Kim GAMINTOJAS / PRODUCTION Studio Uljana Kim
KONTAKTAI / CONTACT Uljana Kim Antakalnio g. 94-25, LT-10202 Vilnius +370 699 26 552 kim@lfc.lt
30
Lakoniškas, bet intriguojantis pasakojimas apie du brolius – Olafą ir Hadarą. Abu broliai jaunystėje mylėjo vieną moterį vardu Mina. Vienam ji buvo žmona, o kitam – meilužė. Iš tos meilės gimė sūnus Larsas. Sūnus žuvo, ir dėl jaunuolio mirties buvo kalti abu broliai. Šis tragiškas įvykis dar labiau pagilino nesantaiką tarp brolių ir visiems laikams atėmė mylimą Miną. Istorijoje dalyvauja dar viena svarbi personažė – hagiografinių knygų rašytoja. Ji skaito paskaitas apie šventųjų gyvenimus ir užklysta į Hadaro namus, kur įsipina į keistą dviejų senų, besivaidijančių brolių gyvenimą. This simple but intriguing story follows two brothers, Olaf and Hader. In their youth, they both loved the same woman, Mina, who was one brother’s wife and the other’s mistress. A child born of this love, Lars, died and both brothers were to blame. This tragic event deepened the discord between Olaf and Hader and took their beloved Mina away for good.The story has one more character, an author of books about the lives of saints. While on a lecturing tour, she stumbles into Hader’s house and becomes involved in the strange life of the two warring brothers.
KVĖPAVIMAS Į MARMURĄ BREATHING INTO MARBLE
, 97 l DCP l Dolby 5.1 l Drama l Lithuania / Latvia / Croatia REŽISIERĖ / DIRECTOR Giedrė Beinoriūtė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Giedrė Beinoriūtė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Audrius Kemežys DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Algis Garbačiauskas KOMPOZITORIUS / COMPOSER Vestards Šimkus AKTORIAI / CAST Airida Gintautaitė, Sigitas Šidlauskas, Joris Baltrūnas, Vilius Minčinauskas, Kristupas Cicėnas PRODIUSERIAI / PRODUCERS Dagnė Vildžiūnaitė, Inese Boka-Grūbe, Matija Radeljak GAMINTOJAI / PRODUCTION Just a moment, Mistrus Media, Aning Film Istorija apie moterį ir berniuką, Izabelę ir Ilją. Kartu – istorija apie šeimą, vyrą ir moterį, apie ilgesį to, ko žmogus žmogui negali suteikti. Trisdešimt penkerių Izabelė, šiuolaikinė inteligentiška moteris, gyvena sodyboje netoli didmiesčio su savo vyru mokytoju Liudu. Jie augina epilepsija sergantį sūnų Gailių, kuris intelektu gerokai lenkia bendraamžius. Izabelė nusprendžia įsivaikinti dar vieną vaiką. Išsirenka Ilją – sunkiausiai auklėjamą ir neprognozuojamą globos namų vaiką. This is a story about a woman and a boy, about family, about a relationship between a man and a woman; it is also about the persistent longing for something we cannot give to one another. The protagonist, Izabelė, is a modern self-possessed woman who lives with her husband, Liudas, in a country house near a big city. They are raising a 7-year-old son, Gailius, who suffers from epilepsy and is more intelligent than most children his age. Izabelė decides to adopt 6-year-old Ilja, the most difficult and secretive boy in a foster home.
KONTAKTAI / CONTACT Dagnė Vildžiūnaitė Pylimo g. 9-13, LT-01118 Vilnius +370 686 88 980 dagne@justamoment.lt @kvepavimasimarmura
31
PASAULIO ŠERDIS
CORE OF THE WORLD , 124 l DCP l Dolby 5.1 l Drama l Russia / Lithuania REŽISIERĖ / DIRECTOR Natalia Meshchaninova SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Natalia Meshchaninova OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Evgeny Tsvetkov DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Kirill Shuvalov AKTORIAI / CAST Stepan Devonin, Yana Sekste, Dmitry Podnozov PRODIUSERIAI / PRODUCERS Sergey Selyanov, Natalia Drozd, Dagnė Vildžiūnaitė GAMINTOJAI / PRODUCTION CTB Film Company, Just a moment Jegoras dirba veterinaru atokiame medžioklinių šunų dresavimo ūkyje. Suaugęs vyras giliai viduje tebėra stipriai įskaudintas ir visų atstumtas vaikas. Todėl viskas, ko jis trokšta, – tai jaustis dalimi šeimos, kurioje dirba.
PARDAVIMO AGENTAS / SALES AGENT Indie Sales 32 rue Washington, 75008 Paris, France +33 1 44 83 02 27 info@indiesales.eu www.indiesales.eu
32
KONTAKTAI / CONTACT Natalia Drozd Kamennoostrovsky pr. 10, 197101 St. Petersburg, Russia +7 812 326 83 30 drozd@ctb.ru www.ctb.ru
Egor is a veterinarian in a rural hunting dog training centre. Although a grown-up man, deep inside he’s still a child who’s been hurt and abandoned by everyone. All he wants is to feel part of the family he works for.
PELĖDŲ KALNAS OWL MOUNTAIN
, 128 l DCP l Linear PCM 5.1 Surround Sound l Istorinė drama / Historical drama l Lithuania / UK REŽISIERIUS / DIRECTOR Audrius Juzėnas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Pranas Morkus OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rolandas Leonavičius DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Raimondas Dičius KOMPOZITORIUS / COMPOSER Titas Petrikis AKTORIAI / CAST Aidas Jurgaitis, Arnas Danusas, Paulina Taujanskaitė PRODIUSERIAI / PRODUCERS Justina Ragauskaitė, Norbertas Pranckus, Jacqueline Quella GAMINTOJAI / PRODUCTION Kino gamyba, Themroc Ltd Jis – vienas iš pokario ginkluoto pasipriešinimo dalyvių ir liudininkų, renkančių Kremliaus režimo nusikaltimų įrodymus bei dokumentus apie juos. Tarp gimnazistų jis tampa tikra legenda: merginoms – Holivudo ikona Johnas Wayne’as, vaikinams – neįveikiama kliūtis ir konkurentas meilės reikaluose. Jis tas, kuriam lemta istoriniame žygyje nunešti žinią laisvajam Vakarų pasauliui ir JAV kongresui apie Lietuvos laisvės siekį – siekį, kuris ilgus Šaltojo karo metus palaikė ir gaivino okupuotų Baltijos šalių viltis atgauti nepriklausomybę. He is one of the many who witness and collect evidence of the Kremlin‘s daunting crimes during Lithuania‘s armed resistance against Soviet occupation. He soon becomes a legend among his peers. To girls, he is a John Wayne-type hero; to guys, an intimidating competitor in matters of love. He is destined to take part in a historic quest to break through the Iron Curtain and inform the US Congress about the Baltic nations‘ struggle for freedom which keeps the hope of independence alive during the long decades of the Cold War.
Nuotr. autorius / Photo by Lukas Juzėnas
KONTAKTAI / CONTACT Justina Ragauskaitė Karių Kapų g. 15, LT-10313 Vilnius +370 601 11 518 justina@blitzstudio.lt www.peledukalnas.com @kinofilmas
33
PILIS
THE CASTLE , 94 l DCP l Linear PCM 5.1 Surround Sound l Drama l Lithuania / Ireland REŽISIERĖ / DIRECTOR Lina Lužytė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Lina Lužytė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Michael Lavelle DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Tamara Conboy AKTORIAI / CAST Gabija Jaraminaitė, Jūratė Onaitytė, Barbora Bareikytė, Andrei Ciopec, Martyna Peszko PRODIUSERIAI / PRODUCERS Kęstutis Drazdauskas, David Collins GAMINTOJAI / PRODUCTION Artbox, Samson Films
Nuotr. autorius / Photo by Lukas Šalna
KONTAKTAI / CONTACT Kęstutis Drazdauskas J. Basanavičiaus g. 2-5, LT-01118 Vilnius +370 687 13 078 kestas@artbox.lt www.artbox.lt @FilmasPilis
34
Trylikmetė Monika, jos mama Jolanta ir senatvine demencija serganti močiutė gyvena Dubline. Jolanta – profesionali pianistė, bet dirba žuvies fabrike, o Monika svajoja tapti dainininke. Kartą jos pakviečiamos pagroti Pilyje. Monika tiki, kad tai gali būti jų laimingas bilietas, bet Jolanta atsisako koncertuoti. Nusivylusi Monika pagrobia savo pačios močiutę, kad gautų pinigų kelionei. Tačiau pasiekus Pilį realybė pasirodo toli nuo svajonių. This coming-of-age story follows Monika, a 13-year-old Lithuanian girl who has recently moved to Dublin with her mum and her demented granny. A passionate singer, Monika is pushing her mum, a professional pianist, to keep playing with her. But mum now works in a fish factory to pay the bills. When they are invited to play in ‘The Castle’, Monika’s mum refuses and won‘t give Monika the 120 euros she needs for the trip either. Determined to go, a desperate Monika ends up kidnapping her own granny and demanding ransom from her mum.
PURPURINIS RŪKAS THE PURPLE FOG
, 106 l DCP l Dolby Surround l Lithuania REŽISIERIUS / DIRECTOR Raimundas Banionis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Renata Šerelytė-Mendeikienė, Raimundas Banionis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rolandas Leonavičius DAILININKAI / PRODUCTION DESIGNERS Algirdas Garbačiauskas, Jurij Grigorovič KOMPOZITORIUS / COMPOSER Faustas Latėnas AKTORIAI / CAST Severinas Norgaila, Giedrė Mockeliūnaitė, Tadas Gudaitis, Vidas Petkevičius PRODIUSERIAI / PRODUCERS Arūnas Stoškus, Kęstutis Petrulis GAMINTOJAS / PRODUCTION Studija 2 Dramatiška šio filmo veikėjų istorija rutuliojasi pokario Lietuvoje; ji tikra ir skaudi savo žmogiškumu ir persmelkiančia kaltės bei atgailos tema. Pagrindiniam filmo veikėjui Jozefui, per atsitiktinumą išvengusiam savo tėvų dalios – būti sušaudytam, tenka rinktis: kaltinti ar atleisti. Kokį kelią jis pasirinks, kam atiduos savo balsą, kai skriauda tokia didelė, o likimo skirti išbandymai – tokie sunkūs? The Purple Fog tells a dramatic story about guilt and repentance set in postwar Lithuania. The film‘s hero Josef, who has narrowly escaped the destiny of his executed parents, has a choice to make: either continue to blame or to forgive. What will he choose, when the injustices suffered are so great and the turns of fortune so severe?
KONTAKTAI / CONTACT Kęstutis Petrulis S. Konarskio g. 49, LT-03123 Vilnius +370 687 41 669 studija2000@gmail.com
35
RISČIA TROT
, 83 l DCP l 5.1 l Drama l Spain / Lithuania REŽISIERIUS / DIRECTOR Xacio Baño SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Diego Ameixeiras, Xacio Baño OPERATORĖ / CINEMATOGRAPHER Lucía Catoira Pan DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER María Rodríguez Lolo AKTORIAI / CAST María Vázquez, Diego Anido, Celso Bugallo, Tamara Canosa PRODIUSERĖS / PRODUCERS Luisa Romeo, Marija Razgutė GAMINTOJAI / PRODUCTION Frida Films, Čiobreliai (M-Films)
© Frida Films, Čiobreliai (M-Films)
KONTAKTAI / CONTACT Marija Razgutė Šiltadaržio g. 6, LT-01124 Vilnius +370 601 07 802 marija@m-films.lt www.m-films.lt
36
Uždara, sunkaus būdo atsiskyrėlė Karmė gyvena kaime su mama ir tėvu Ramonu, su kuriuo beveik nesikalba. Karmė dirba kepykloje ir svajoja ištrūkti iš šios slegiančios aplinkos, tačiau aplinkybės vis sulaiko. Išrisnoti. Vieną dieną kaimyniniame miestelyje esantis viešbutis priima Karmę į darbą. Šįkart koją pakiša likimas – miršta Karmės motina. Karmei tenka rūpintis Ramonu. Filmo veiksmas vyksta šventinį „Rapa das Bestas“ – archajiškos žmogaus ir žirgo kovos, kurios metu žmogus siekia paženklinti laukinį žirgą ir taip jį prisijaukinti, – savaitgalį. Karmės mama mirusi vos prieš trejetą dienų. Prisiminimai dar gyvi ir namuose tvyro liguista gedulo atmosfera. Tačiau gyvenimas nesustoja ir kaimas ruošiasi šventei. „Risčia“ – tai pasakojimas apie neįmanomą pabėgimą. Carme, a reserved, solitary girl, difficult to get on with, lives in a mountain village with her mother and her father Ramón with whom she hardly communicates. Carme works in a bakery. She dreams that one day she will escape from this stuffy, oppressive atmosphere. However, she has always been held back by circumstances. She wants to trot. To run away. Incidentally, her job application at a hotel in a nearby town was accepted just a few days ago. The trot begins on the weekend of the Rapa das Bestas festival, a primordial struggle between man and horse, between reason and instinct. Festival preparations begin around the village.
STÁSIS STÁSIS
, 120 l DCP l 5.1 l Lithuania / Ukraine / France REŽISIERIUS / DIRECTOR Mantas Kvedaravičius SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Eirini Avramopoulou, Mantas Kvedaravičius, Evangelos Koutsourakis OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Mantas Kvedaravičius, Viacheslav Tsvietkov DAILININKAI / PRODUCTION DESIGNERS Jurij Grigorovič, Ovidijus Talijūnas AKTORIAI / CAST Mehdi Mohammed, Margaryta Burkovska, Hanna Bilobrova, Garip Oezdem PRODIUSERIAI / PRODUCERS Uljana Kim, Mantas Kvedaravičius, Vitaliy Sheremetiev, Nadia Turincev, Natalia Libet GAMINTOJAI / PRODUCTION Studio Uljana Kim, Extimacy Films, ESSE Production House, Rouge International „Aš verkiu, – ji sako, – ne atgailaudama, bet iš baimės, kad negalėsiu patenkinti savo aistros.“ Tą dieną, kai snigo Stambule, Garipas nužudė Mehdį. Kažkadaise Mehdis ir Sofija be proto mylėjo vienas kitą. Tai buvo Odesoje, bet viskas prasidėjo, kai Sacharos smėlis apklojo Atėnų miestą. Kieno prisiminimai tai buvo? Ar bus? “I weep,” she says, “not with remorse, but for fear I shall not be able to satisfy my passion.” On the day it snowed in Istanbul, Garip killed Mehdi. It was Mehdi and Sofia who were once madly in love. That was in Odessa, but it all began when Sahara sands covered the city of Athens. Whose memory was it? Or will be?
KONTAKTAI / CONTACT Uljana Kim Antakalnio g. 94-25, LT-10202 Vilnius +370 699 26 552 kim@lfc.lt
37
ŠIRDYS
I WANT TO LIVE , 111 l DCP, HD l Dolby 5.1 l Romantinė drama / Romantic drama l Lithuania REŽISIERIUS / DIRECTOR Justinas Krisiūnas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Leonidas Jacinevičius, Julius Paškevičius, Justinas Krisiūnas, Rolandas Kazlas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Julius Sičiūnas DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Neringa Baciuškaitė KOMPOZITORIUS / COMPOSER Titas Petrikis AKTORIAI / CAST Roberta Sirgedaitė, Motiejus Ivanauskas, Rolandas Kazlas, Algirdas Gradauskas PRODIUSERĖ / PRODUCER Lina Murinaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION Dublis LT
KONTAKTAI / CONTACT Lina Murinaitė S. Žukausko g. 43-32, LT-09320 Vilnius +370 622 10 114 lina.murinaite@gmail.com @filmassirdys
38
„Aš nenoriu būti gyva, aš noriu gyventi.“ Šie pagrindinės veikėjos Mildos ištarti žodžiai bene tiksliausiai atspindi pasakojimo esmę. Istorija rutuliojasi praėjusio amžiaus paskutinio dešimtmečio Lietuvoje, vaizdingame gamtos prieglobstyje įkurtoje sanatorijoje. Šios įstaigos gyventojai – stebuklo laukiantys paaugliai, sergantys širdies ligomis. Kai jausmai buvo grynesni, kai dažniau pakeldavome akis į dangų, kai kitas žmogus tapdavo svarbesnis už viską pasaulyje, kai širdys buvo tikros ir mokėjo plakti vienu ritmu... “I don’t want to stay alive; I want to live”. These lines by the film’s character Milda convey the essence of the story. It is set in 1990s Lithuania, in a sanatorium where teenagers are hoping for a miracle. They suffer from various heart conditions, some are awaiting a donor… When feelings were purer, when we would lift our eyes to the sky more often, when another person could become the most important thing in the world, when hearts were genuine and knew how to beat as one.
ŠOKLYS
, 90 l DCP l 5.1 l Drama l Russia / Ireland / Lithuania / France
JUMPMAN
REŽISIERIUS / DIRECTOR Ivan I. Tverdovsky SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Ivan I. Tverdovsky OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Denis Alarcón Ramírez DAILININKĖS / PRODUCTION DESIGNERS Olga Kovalenko, Ekaterina Sheglova KOMPOZITORIUS / COMPOSER Kirill Richter AKTORIAI / CAST Denis Vlasenko, Anna Slyu, Pavel Chinarev, Vilma Kutavičiūtė, Alexandra Ursulyak PRODIUSERIAI / PRODUCERS Natalia Mokritskaya, Samantha Taylor, Ieva Norvilienė, Guillaume de Seille GAMINTOJAI / PRODUCTION New People Film Company, Film and Music Entertainment, Tremora, Arizona Productions Denisas – jaunas vyras, gyvenantis judriame didmiestyje. Jis žino, kaip tvarkytis. Jis ką tik išėjo iš psichiatrijos klinikos, kur bergždžiai gydėsi nuo retos ligos – nejautros skausmui. Gyvena kartu su motina – ji apsimeta esanti dvidešimčia metų jaunesnė ir verčiasi apgaulių operacijomis, kurias vykdo kartu su policininku, gydytoju ir vietiniu teisėju. Denisas šoka po automobiliais, klastodamas nelaimingus atsitikimus, o tada jo partneriai priverčia jų aukas mokėti, kad jos išvengtų teismo ir kalėjimo. Vieną dieną Denisas įsimyli vieną savo aukų – Aną. Tai aistringas romanas. Kas, jei Denisas ims jausti ne tik meilę, bet ir skausmą? Ar tai pakeis jį ir jį supantį pasaulį? Dennis is a young man who knows how to survive in modern Moscow. Having just got out of a psychiatric hospital where he was unsuccessfully treated for a rare condition that makes him numb to pain, Dennis lives with his mother and makes a living by running a scam with a group of friends: a policeman, a doctor and a local judge. Dennis “jumps” on cars to fake accidents and then his partners make the victims pay to avoid prosecution and jail. One day, Dennis falls for one of his victims, Anna, which leads to a passionate love affair. What if he starts feeling not just love but also pain? Would it change him and the world he lives in?
KONTAKTAI / CONTACT Ieva Norvilienė Pamėnkalnio g. 23-7, LT-01113 Vilnius +370 686 97 584 ieva@tremora.com www.tremora.com
PARDAVIMO AGENTAS / SALES AGENT New Europe Film Sales Czerniakowska 73/79, 00-718 Warsaw, Poland +48 698 903 038 office@neweuropefilmsales.com www.neweuropefilmsales.com
39
TARP PILKŲ DEBESŲ ASHES IN THE SNOW
, 100 l DCP l Linear PCM 5.1 Surround Sound l Istorinė drama / Historical drama l Lithuania / USA
REŽISIERIUS / DIRECTOR Marius A. Markevičius SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Ben York Jones OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Ramūnas Greičius DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Jurgita Gerdvilaitė KOMPOZITORIUS / COMPOSER Volker Bertelmann AKTORIAI / CAST Bel Powley, Jonah Hauer-King, Sophie Cookson, Tom Sweet, Martin Wallström, Lisa Loven Kongsli PRODIUSERIAI / PRODUCERS Žilvinas Naujokas, Marius A. Markevičius, Chris Coen, Jonathan Schwartz GAMINTOJAI / PRODUCTION Tauras Films, Sorrento Productions
© Tauras Films
KONTAKTAI / CONTACT Žilvinas Naujokas +370 687 45 758 info@taurasfilms.com www.taurasfilms.com @TarpPilkuDebesu
40
1941 metų pradžioje penkiolikmetė Lina ruošiasi mokslams meno mokykloje, pirmiesiems pasimatymams – visoms vasaros linksmybėms. Tačiau vieną naktį slaptoji sovietų policija įsiveržia į jos namus ir išsiunčia ją su mama ir jaunesniuoju broliu į tremtį Sibire. Linos tėvas atskiriamas nuo šeimos ir nuteisiamas mirti kalėjimo lageryje. Ši prikaustanti istorija atskleidžia stulbinamą žmogaus dvasios tvirtybę, pasakoja apie meilę ir viltį, kuri Linai padeda ištverti kiekvieną dieną. Tačiau ar meilės užtenka tam, kad išgyventum? Filmas paremtas „New York Times“ bestseleriu, Rūtos Šepetys romanu „Tarp pilkų debesų“. In 1941, an aspiring Lithuanian artist and her family are deported to Siberia amidst Stalin’s brutal dismantling of the Baltic region. In a seemingly hopeless place, love is the only means of survival. It is a long and harrowing journey, and it is only their incredible strength, love and hope that pull Lina and her family through each day – but will love be enough to keep them alive? Ashes in the Snow is a riveting story that takes your breath away, captures your heart, and reveals the miraculous nature of the human spirit. Based on the New York Times best-selling novel Between Shades of Gray by Ruta Sepetys.
Kadras iš filmo „Čia buvo Saša“ (rež. Ernestas Jankauskas) Still from Sasha Was Here (dir. Ernestas Jankauskas) Nuotr. autorius / Photo by Feliksas Abrukauskas
41
42
Kadras iš filmo „Pilis“ (rež. Lina Lužytė) Still from The Castle (dir. Lina Lužytė) Nuotr. autorius / Photo by Colm Mullen
KINO INDUSTRIJOS GIDAS FILM INDUSTRY GUIDE
43
FAKTAI IR STATISTIKA / FACTS AND FIGU RES Lietuviškų filmų dalis rinkoje / Market share of Lithuanian films
2016
2017
2018
19,5%
21,42%
27,9%
Europietiškų filmų dalis rinkoje / Market share of European films
8,5%
13,19%
11,8%
Amerikietiškų filmų dalis rinkoje / Market share of US films
71,5%
64,62%
58,7%
Kitų šalių filmų dalis rinkoje / Market share of films from other countries
0,5%
0,94%
1,6%
Nacionalinių filmų premjeros / National cinema premieres
13
11
21
Bendras pagamintų nacionalinių filmų skaičius / Total Lithuanian films produced
58
41
54
Bendras pagamintų nacionalinių vaidybinių filmų skaičius / Total Lithuanian feature films produced
21
15
21
Bendras išplatintų filmų skaičius / Total films distributed
291
309
351
Bendras parduotų bilietų skaičius* / Total admissions*
3 668 370
4 066 209
4 265 414
Vidutinė bilieto kaina, Eur / Average ticket price in Eur
4,83
5,02
5,26
Apsilankymų skaičius kino teatre vienam gyventojui / Admissions per capita
1,29
1,45
1,53
29
27
28
Kino teatrų skaičius / Number of cinema theatres
TOP 10 2018
* Išskyrus festivaliuose rodytus filmus / Excluding festival admissions
Filmo pavadinimas / Film title Tarp pilkų debesų / Ashes in the Snow Klasės susitikimas: berniukai sugrįžta! / Class Reunion: The Boys Are Back! Bohemijos rapsodija / Bohemian Rhapsody
Gamybos šalis / Country of origin
Parduoti bilietai / Admissions
Pajamos / GBO, Eur
LT, US
240 880
1 295 396
LT
182 583
1 005 157
UK, US
161 095
950 986
Grinčas / The Grinch
US
131 098
648 378
Monstrų viešbutis 3: atostogos / Hotel Transylvania 3: Summer Vacation
US
128 402
612 862
Lietuviški svingeriai / Lithuanian Swingers
LT
111 943
645 911
Moterys meluoja geriau. Robertėlis / Women Lie Better. Robbie
LT
107 770
595 682
Nerealieji 2 / Incredibles 2
US
103 448
499 648
Taip gimė žvaigždė / A Star Is Born
US
96 024
553 346
Penkiasdešimt išlaisvintų atspalvių / Fifty Shades Freed
US
89 502
511 889
44
45
Lithuanian Production Company
Donation
Donation Agreement
In Ce ve rt stm ifi ca en te t
Foreign Producer
n io at ic n pl tio Ap ca ate lifi fic ua ti Q Cer
LITHUANIAN FILM TAX INCENTIVE ALLOWS TO SAVE UP TO 30% OF YOUR PRODUCTION BUDGET
Pr o Se du rv cti ic on es
30%
Lithuanian Donor 46
PELNO MOKESČIO LENGVATA / FILM TAX INCENTIVE HOW DOES IT WORK?
The incentive is available for feature films, TV films, documentaries and animated films. The scheme involves a foreign production company, a Lithuanian production company, a local donor providing financial support for the production and the Lithuanian Film Centre that administers the scheme. The foreign production company can save up to 30% of its Lithuanian production costs while the local donor is motivated to invest into film production by a corporate tax break.
ELIGIBILITY
l Film has to meet cultural content and production criteria. l Minimum spend has to be € 43,000. l At least 80% of Lithuanian production costs must be
incurred in Lithuania.
CULTURAL CONTENT CRITERIA
The film cannot be pornographic, incite violence or hatred. It has to meet at least two of the following criteria: l the script is based on events that are part of Lithuanian or European culture, history, mythology, religion; l the film reflects events of Lithuanian or European social life or politics; l the film tells about a well-known figure related to Lithuanian or European culture, history, religion or society or a mythological character; l the script is based on a culturally significant work of Lithuanian or European literature; l the film builds on important Lithuanian or European values: diversity of cultures and religions, human rights and civic awareness, democracy and solidarity, minority rights and tolerance, respect for cultural and family traditions;
l the film focuses on issues of Lithuanian or European identity; l the film is set in Lithuania or Europe.
PRODUCTION CRITERIA
The film has to meet all of the following production criteria: l the production is not a promotional film, advertisement, unscripted entertainment (e.g., a game show, reality show, talk show, talent show), a music video, a computer game or a television series; l at least three days of shooting take place in Lithuania in the course of the production (except for animation projects); l at least 20% of an animated film’s production costs in Lithuania must be incurred for producing two of the elements listed below: l shooting (if it is required by the script); l characters and backgrounds design; l layouts and/or storyboards; l visual effects; l at least 51% of the crew hired by the Lithuanian production company are citizens of Lithuania or citizens of other European Economic Area (EEA) countries. More information: www.lkc.lt/eng Contact: Milda Vakarinaitė Administration of Film Tax Incentive m.vakarinaite@lkc.lt, +370 5 231 07 23
47
FESTIVALIAI IR INDUSTRIJAI SKIRTI RENGINIAI FESTIVALS AND INDUSTRY EVENTS Tarptautinis moterų filmų festivalis „ŠERŠĖLIAFAM“ International Women Film Festival “ŠERŠĖLIAFAM”
Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“ Vilnius International Film Festival “Kino Pavasaris”
Vasario 7–10 / 7–10 February 2019
Kovo 21–balandžio 4 / 21 March–4 April 2019
KONTAKTAI / CONTACT
KONTAKTAI / CONTACT
Andrė Balžekienė Šv. Ignoto g. 4/3, LT-01144 Vilnius +370 673 16 864 serseliafam@kinopasaka.lt www.serseliafam.wordpress.com
Vida Ramaškienė Gedimino pr. 50, LT–01110 Vilnius +370 5 249 72 21 vida@kinopavasaris.lt www.kinopavasaris.lt
Nuo 2006 m. rengiamame tarptautiniame moterų kino festivalyje „Šeršėliafam“ pristatoma moterų režisierių kūryba, siekiama atkreipti dėmesį į moterų padėtį bei iššūkius visuomenėje. Festivalis vyksta Vilniuje, kino teatre „Pasaka“, bei kituose Lietuvos miestuose. Jo metu siūlomos ne tik filmų peržiūros, bet ir diskusijos, susitikimai, konferencija, išrenkama Metų kino moteris.
Nuo 1995 m. vykstantis Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“ – didžiausias ir laukiamiausias metų kino renginys Lietuvoje, kasmet pristatantis daugiau nei 150 filmų ir sulaukiantis daugiau nei 116 000 žiūrovų. Gausiausiai lankomo renginio šalyje vardą užsitarnavo pateikdamas žiūrovams kruopščiai atrinktą, didžiuosiuose pasaulio festivaliuose kino profesionalų ir mėgėjų įvertintą kino programą. Vieni pagrindinių šiemet 24-ą kartą vyksiančio „Kino pavasario“ akcentų: festivalis 18-oje šalies miestų, Europos režisierių debiutinių filmų konkursas, ryškiausi metų atradimai ir pripažintų kūrėjų filmai bei tarptautinis kino industrijos renginys „Meeting Point – Vilnius“.
The International Women Film Festival has been held in Vilnius, Lithuania, since 2006. Every year, films created by and about women are screened in the cinema theater Pasaka in Vilnius and several smaller towns in Lithuania. The festival also includes special discussions, a conference and an award for Film Industry Woman of the Year.
48
Vilnius International Film Festival “Kino Pavasaris”, founded in 1995, is the largest cinema event in Lithuania, drawing more than 116,000 viewers with over 150 films every year. Vilnius IFF has earned its place as the country‘s most visited cinema event thanks to its programmes of carefully selected titles that were highly praised by cinema professionals and enthusiasts at major festivals around the world. The 24th edition of “Kino Pavasaris” will visit 18 Lithuanian towns, premiere Lithuanian films, hold a competition programme for debuting European directors, showcase the year’s best discoveries and works from renowned filmmakers and organize the international film industry event “Meeting Point – Vilnius”.
Tarptautinis kino industrijos renginys „Meeting Point – Vilnius“ International Film Industry Event “Meeting Point – Vilnius”
BLON Animacijos ir videožaidimų festivalis BLON Animation and Games Festival
Balandžio 2–4 / 2–4 April 2019
KONTAKTAI / CONTACT
KONTAKTAI / CONTACT
Laura Almantaitė Bangų g. 5A, LT-91250 Klaipėda +370 698 27 519 laura@blon.lt www.blon.lt
Alessandra Pastore Gedimino pr. 50, LT-01110 Vilnius +370 5 249 72 21 industry@kinopavasaris.lt www.kinopavasaris.lt „Meeting Point – Vilnius“ – jau dešimtą kartą vykstantis tarptautinis kino industrijos renginys, siekiantis atrasti, įkvėpti ir remti Europos talentus bei jų kuriamus debiutinius filmus. Kiekvienais metais daugiau nei 250 kino industrijos profesionalų pritraukiančio renginio tikslas – sukurti galimybes bendradarbiauti skirtingiems Europos makroregionams: nuo Baltijos šalių iki Pietryčių Europos, nuo Kaukazo iki Vakarų Europos. Renginio dalyviai klausosi įkvepiančių pokalbių, dalyvauja projektų pristatymo sesijose „Coming Soon“ ir meistriškumo kursuose, mezga perspektyvias pažintis. “Meeting Point – Vilnius”, returning for its 10th edition this year, is an international audiovisual industry event seeking to present, develop and support European talent and debut films. Bringing together over 250 film professionals, it aims to build and cross nets between different European macro-regions: from the Baltics to the South East, from the Caucasus to Western Europe. The event is a combination of inspiring talks, “Coming Soon” project presentations, masterclasses and networking opportunities.
Balandžio 11–14 / 11–14 April 2019
BLON – tai unikalaus formato animacijos ir videožaidimų festivalis, kuriame gali sutikti didžiausių pasaulio animacijos ar videožaidimų studijų talentą ir niekam nežinomą būsimą genialų kūrėją. Šis festivalis – tai inovatyvus ir rafinuotas inkubatorius, kuriame jaunieji talentai ir industrijos rykliai keičiasi įkvėpimu. BLON programoje – kontroversiški filmai ir videožaidimai suaugusiesiems bei vaikams skirta subtili ir estetiška Prancūzijos, Japonijos, Skandinavijos ir kitų šalių meistrų animacijos ir videožaidimų programa. BLON programa interaktyvi, tad dalyviai ateina ne tik pažiūrėti filmų ar pažaisti. Festivalio metu vyksta susitikimai su pasaulinį pripažinimą pelniusiais užsienio šalių kūrėjais, seminarai, meistrystės dirbtuvės profesionalams ir naujokams, kūrybinės dirbtuvės vaikams. BLON eksperimentuoja ir siūlo pasisemti patirties, kuri išlieka! BLON is an innovative and singular festival that invites its visitors to experience outstanding animated films, games, AR and VR from around the globe. BLON is a boutique space where young talents interact with industry sharks. The festival seeks to facilitate exchanging knowledge, experience and inspiration among professionals in animation and game design. Besides programming creative, entertaining and controversial animated films and games for (young) adults, BLON presents beautiful, artistic content for young audiences. BLON invites you to Klaipėda for inspiration, business and fun.
49
Tarptautinis kino festivalis „Baltijos banga“ International Film Festival “The Baltic Wave”
Vilniaus queer festivalis „Kreivės“ Vilnius Queer Festival “Kreivės”
Rugpjūčio 23–29 / 23–29 August 2019
Rugsėjo 4–8 / 4–8 September 2019
KONTAKTAI / CONTACT
KONTAKTAI / CONTACT
Ieva Norvilienė Vasario 16-osios g. 8, LT-01107 Vilnius Tel. +370 686 97 584 info@baltijosbanga.lt www.baltijosbanga.lt
Augustas Čičelis Pelesos g. 13-18, LT-02114 Vilnius +370 684 12 216 augustas@in-co.lt www.festivaliskreives.lt
„Baltijos banga“ – vienintelis kasmetis trijų Baltijos šalių kino festivalis, vykstantis Nidoje ir minintis Baltijos kelią. Festivalį rengia Lietuvos kinematografininkų sąjunga kartu su Latvijos ir Estijos kinematografininkais, Nidos kultūros ir turizmo informacijos centru „Agila“ bei Neringos miesto savivaldybe. Programoje pristatomi geriausi Lietuvos, Latvijos bei Estijos vaidybiniai, dokumentiniai ir animaciniai filmai; svečių teisėmis pristatyti savo filmų kviečiamos ir kitos Baltijos šalys. Festivalio metu veikia vaikų ir jaunimo animacijos mokyklėlė, o nuo 2018-ųjų organizuojamas tarptautinis kino forumas, kurio tikslas – skatinti prodiuserių, režisierių ir kino industrijos atstovų bendradarbiavimą ir diskusijas apie filmų platinimą Lietuvoje, Latvijoje ir Estijoje.
Vilniaus queer festivalis „Kreivės“ – 2014-aisiais pristatyta kultūrinė ir socialinė iniciatyva. Tai vienintelis kasmetis LGBTQ festivalis Lietuvoje ir regione. Sekant ankstesnėmis ir bendradarbiaujant su kitomis kreivomis iniciatyvomis, kuriama filmų peržiūroms, renginiams ir bendravimui tinkama erdvė. Festivalio sumanytojų vizija – bendruomenė, pastebinti ir aktyviai remianti LGBTQ išraiškų ir požiūrių įvairovę. Festivalį organizuoja asociacija „In corpore“.
“The Baltic Wave” is the only film festival of the three Baltic countries which is held annually in Nida on the anniversary of the Baltic Way and showcases the best of feature film, documentary and animation from Lithuania, Latvia and Estonia. The festival is organized by the Lithuanian Filmmakers Union in partnership with the Filmmakers Unions of Latvia and Estonia, Nida Culture and Tourism Information Center “Agila” and Neringa Municipality. Other countries bordering the Baltic Sea are invited to present their films as the festival’s special guests. An animation workshop is held for children and youth. In 2018, “The Baltic Wave” launched an international forum for producers, directors and film and TV professionals to discuss distribution possibilities in Lithuania, Latvia and Estonia. The forum is expected to become an important platform for a more active co-operation among Baltic film industry professionals.
50
Vilnius Queer Festival “Kreivės” is a cultural and social initiative which started in 2014. It is the only annual LGBTQ festival in Lithuania and the Baltics. Building on earlier and cooperating with concurrent queer initiatives, we aspire to be a unique space for film screenings, events and community building. Our vision is to build a community which acknowledges and passionately supports variety in LGBTQ expressions and viewpoints. The festival is organized by the association “In Corpore”.
Tarptautinis animacinių filmų festivalis „Tindirindis“ International Animation Film Festival “Tindirindis”
Tarptautinis Vilniaus dokumentinių filmų festivalis International Vilnius Documentary Film Festival
Rugsėjo 19–22 / 19–22 September 2019
Rugsėjo 19–spalio 6 / 19 September–6 October 2019
KONTAKTAI / CONTACT
KONTAKTAI / CONTACT
Valentas Aškinis Nugalėtojų g. 11, LT-10105 Vilnius +370 610 47 151 tindirindis_festival@yahoo.com www.tindirindis.lt
Vilma Levickaitė A. Goštauto g. 2/15, LT-01104 Vilnius +370 5 261 05 05 vilma@skalvija.lt www.vdff.lt
16 metų Lietuvoje vykstantis konkursinis festivalis, kuriame rodoma geriausia nekomercinė pasaulio animacija, skatinanti kūrybiškumą. Programose – filmai vaikams, suaugusiesiems, eksperimentiniai, studentų, debiutiniai, muzikiniai vaizdo klipai. 2018 m. atsirado nominacija „Geriausias Animadoc“, o nuo 2019-ųjų – „Geriausias taikomosios animacijos darbas“, siekiant pristatyti naujų animacijos formų kūrinius: performansus, interaktyvius medijų kūrinius, aplikacijas, instaliacijas, reklamas, edukacinius, VR darbus. Festivalio tikslas – atskleisti animacijos galimybes, įvairovę ir perspektyvas. Festivalio metu vyksta lietuvių ir užsienio animacijos meistrų retrospektyvos ir susitikimai su žiūrovais, kūrybinės dirbtuvės vaikams, meistriškumo pamokos studentams ir industrijos atstovams su žymiais animacijos meno kūrėjais iš užsienio.
Didžiausias ir seniausias tarptautinis dokumentinio kino festivalis Baltijos šalyse, įkurtas 2003 metais. Jo tikslas – lietuvių žiūrovams pristatyti geriausius, aktualiausius pastarųjų metų kūrybinės dokumentikos filmus, suteikti galimybę susipažinti su garsiausių autorinės dokumentikos kūrėjų darbais. Tradiciškai festivalio programą sudaro pagrindinė programa (naujausi, tarptautiniuose kino festivaliuose apdovanoti filmai), specialioji programa (filmai aktualia tema), retrospektyvos, lietuviškų dokumentinių filmų premjeros. Kino profesionalams rengiamos paskaitos ir kūrybinės kino dirbtuvės.
“Tindirindis” has been celebrating non-commercial animation for sixteen years, screening films for children and adults, works by student and debuting artists, experimental films and music videos. It launched the new “Best Animadoc” award in 2018 and will be awarding a prize for “Best Work of Applied Animation” to celebrate new-format animation: performances, interactive media, apps, installations, advertisement, educational and VR work. The festival includes Lithuanian and international retrospectives, meetings with animation artists, workshops for children, master classes for students and industry professionals.
The Vilnius Documentary Film Festival (VDFF), which was founded in 2003, is the oldest and the largest international documentary film festival in the Baltics. The aim of the festival is to show best and most relevant documentaries from the past few years and provide a chance for the audience to get to know the work of best documentary filmmakers. The festival focuses on documentaries awarded at the most prestigious film festivals from around the world.
51
Europos kino festivalis „GoDebut“ GoDebut European Film Festival
Tarptautinis Kauno kino festivalis Kaunas International Film Festival
Rugsėjis / September 2019
Rugsėjo 26–spalio 6 / 26 September–6 October 2019
KONTAKTAI / CONTACT
KONTAKTAI / CONTACT
Kęstutis Meškys Nemuno g. 2, LT-91199 Klaipėda +370 46 43 34 37 info@godebutfest.lt www.godebutfest.lt
Kristina Bliznec Vytauto pr. 79, LT-44321 Kaunas +370 678 32 246 info@kinofestivalis.lt www.kinofestivalis.lt
Europos kino festivalis „GoDebut“ – vienintelis tokio pobūdžio kino forumas ne tik Lietuvoje, bet ir Baltijos šalyse. Festivalio tikslas – skatinti Europos šalių jaunųjų ir debiutuojančių kino kūrėjų, kino mokyklų absolventų veiklą, kūrybiškumą, sukurti tarptautinę platformą jų kino darbams pristatyti, stiprinti tarptautinį kūrybinį bendradarbiavimą ir kūrybinių industrijų sektorių regione.
Tarptautinis Kauno kino festivalis – vienas ryškiausių kino festivalių Lietuvoje ir svarbiausias kino renginys Kaune. Jame rodomi pasaulyje pripažinti filmai, teikiama pirmenybė tokiems, kuriuose dera meninė kokybė ir ryški socialinė pozicija. Festivalyje vyksta naujausių filmų premjeros, specialiosios programos, retrospektyvos. Nuo 2010 m. festivalis vykdo kino edukacijos projektus ir platina arthauzinį kiną Lietuvoje ir kitose Baltijos šalyse.
GoDebut European Film Festival is a unique festival not only in Lithuania, but in the Baltic States as well. The festival’s goals include promoting young debuting filmmakers and film school graduates, stimulating their creative endeavours, creating an international platform to showcase their work, and strengthening international collaboration and creative industries in the region.
52
Kaunas IFF is one of Lithuania’s most appreciated film festivals and the main film event in Kaunas. It presents internationally acclaimed works and new discoveries. The priority of Kaunas IFF is a combination of artistic and social statement in the moving image. The festival continues its strategy of presenting exclusively Lithuanian or Baltic premieres. Since 2010, Kaunas IFF has been active in the field of cinema education and arthouse film distribution.
Vilniaus tarptautinis vaikų ir jaunimo kino festivalis International Vilnius Film Festival for Children and Youth
Spalio 4–31 / 4–31 October 2019
Tarptautinis žmogaus teisių dokumentinių filmų festivalis „Nepatogus kinas“ International Human Rights Documentary Film Festival “Inconvenient Films” Spalio 10–20 / 10–20 October 2019
KONTAKTAI / CONTACT Lina Užkuraitytė Vytenio g. 35-59, LT-03207 Vilnius +370 677 52 036 lina.uzkuraityte@gmail.com www.kidsfestival.lt
KONTAKTAI / CONTACT Gediminas Andriukaitis Smetonos g. 5-311, LT-01115 Vilnius +370 605 12 624 gediminas@nepatoguskinas.lt www.nepatoguskinas.lt
Festivalis įkurtas 2004 m., yra Europos filmų vaikams asociacijos (ECFA) narys, bendradarbiauja su daugeliu kitų tarptautinių vaikų ir jaunimo filmų festivalių visame pasaulyje. Įvairiose programose pristatoma 14–20 meninių, dokumentinių, animacinių bei trumpametražių filmų. Konkursinės programos filmus vertina trys skirtingo amžiaus vaikų ir jaunimo komisijos, profesionalų ir pedagogų žiuri. Kiekvienais metais festivalio filmus vienija temos, aktualios jauniems žmonėms visame pasaulyje.
Nuo 2007 m. kasmet vykstantis tarptautinis dokumentinių filmų festivalis, rengiamas Vilniuje ir kituose Lietuvos miestuose. Festivalio metu pristatoma daugiau kaip 50-ies dokumentinių filmų programa, rengiami susitikimai su kino kūrėjais, organizuojamos diskusijos su filmų herojais, žmogaus teisių aktyvistais ir ekspertais. Ryškią socialinę misiją vykdantis nekomercinio pobūdžio festivalis „Nepatogus kinas“ – vienas gausiausiai lankomų kino renginių Lietuvoje ir vienintelis tokio pobūdžio kino festivalis Baltijos šalyse.
The International Vilnius Film Festival for Children and Youth has been taking place since 2004. The festival is a member of the European Children’s Film Association (ECFA) and cooperates with many other international children and youth film festivals around the world. Each year, the festival screens between 14 and 20 feature, documentary, animated and short films from all over the world. The competition program is judged by a jury made up of children and youths as well as film professionals and teachers. The festival’s main mission is to present a variety of films for young people, to help develop children‘s ability to communicate through images, stimulate their interest in film art, cultivate the new generation’s aesthetic tastes, educate young viewers through film, as well as provide a space for discussion between children and adults.
“Inconvenient Films” is an international documentary film festival that takes place in Vilnius, Lithuania. Established in 2007 as an annual film event, it is currently the biggest documentary film festival in the country. The festival invites filmmakers, experts, activists and festival viewers to appreciate and discuss the role of documentaries in reflecting and shaping our understanding of reality, as well as raising awareness about human rights issues around the world.
53
Baltijos šalių trumpametražių filmų projektų pristatymo forumas „Baltic Pitching Forum“ Short Film Project Event “Baltic Pitching Forum”
Europos šalių kino forumas „Scanorama“ European Film Forum “Scanorama” Lapkričio 7–24 / 7–24 November 2019
Spalio 11–12 / 11–12 October 2019 KONTAKTAI / CONTACT Gabrielė Cegialytė Šiltadaržio g. 6, LT-01124 Vilnius +370 628 35 040 office@filmshorts.lt www.bpf.lt
„Baltic Pitching Forum“ – unikali platforma Baltijos šalių kino kūrėjams pristatyti trumpametražių filmų projektus, siekiant surasti partnerių, reikiamą finansavimą ir sudominti potencialius platintojus. Forumas suteikia itin reikalingą erdvę, kurioje režisieriai ir prodiuseriai gali ne vien susipažinti su kolegomis iš kitų Baltijos šalių, bet ir pristatyti savo būsimus filmus tiek jiems, tiek žiuri komisijai. Į Lietuvą vertinti projektų, pasidalyti žiniomis, komentarais ir pasiūlymais atvyksta aktyvūs Europos prodiuseriai, televizijų, įvairių fondų atstovai, festivalių ir vaizdo dalijimosi (angl. VOD – video on demand) platformų programų sudarytojai, filmų platintojai. The Baltic Pitching Forum is a unique platform for networking and bringing into the spotlight the latest short film projects from the Baltics. The Forum provides space for film directors and producers to present their short film projects and be noticed by European producers, TV commissioners, fund representatives, festival or VOD programmers and distributors. The main goal of the Baltic Pitching Forum is to facilitate interaction, cooperation and coproduction among filmmakers from the Baltics and the rest of Europe.
54
KONTAKTAI / CONTACT Gražina Arlickaitė A. Goštauto g. 4, LT-01106 Vilnius +370 5 276 03 67 info@kino.lt www.scanorama.lt
Europos šalių kino forumas „Scanorama“ – didžiausias rudens sezono tarptautinis kino įvykis, rengiamas nuo 2003 metų. „Scanorama“ pirmoji Lietuvoje atvedė Europos kiną į platesnę geografinę teritoriją (Vilnius, Kaunas, Klaipėda, Šiauliai). Europos festivalių asociacija 2017 m. „Scanoramai“ suteikė kokybės ženklą „EFFE Label“. 2017 m. „Scanorama“ kartu su dar 6 Europos kino festivaliais įkūrė bendradarbiavimo tinklą „Moving Images – Open Borders“ (liet. „Judantys vaizdai – be sienų“). Festivalio globėja – Lietuvos prezidentė Dalia Grybauskaitė. „Scanorama“ nuo pat pradžių savo koncepciją grindė Europos kino vertybėmis, akcentavo šiaurietiškų ir baltiškų dimensijų artumą, apgalvotai plėtė europinį kontekstą. Festivalis pristato įdomiausius pastarųjų metų Europos kino kūrinius, kviečia į susitikimus su reikšmingiausiais kino kūrėjais, rodo kino klasikos retrospektyvas, jau 10 metų rengia trumpametražių filmų konkursinę programą „Naujasis Baltijos kinas“. European Film Forum “Scanorama” has been the biggest autumn cinema event in Lithuania since 2003 and the first festival to branch out into four cities across the country (Vilnius, Kaunas, Klaipėda, Šiauliai). “Scanorama” has been awarded the EFFE Label by the European Festivals Association and is one of the seven co-founders of the Moving Images – Open Borders network. “Scanorama” screens the most significant recent works of European cinema as well as classic retrospectives, invites viewers to meet outstanding filmmakers and organizes the short film competition programme New Baltic Cinema.
PRODIUSERIŲ BENDROVĖS / PRODUCTION COMPANIES 360 LAIPSNIŲ FILMAI Andrius Lekavičius Užupio g. 27-10, LT-01202 Vilnius +370 615 56 131 hi@al-vr.com www.al-vr.com ALOYZO JANČORO VIDEOANTOLOGIJA Aloyzas Jančoras Vanaginės g. 78, Didžioji Riešė, LT-14262 Vilniaus r. +370 610 32 898 aloyzas.jancoras@gmail.com ANIMACIJOS STUDIJA Algirdas Selenis Kalvarijų g. 196-58, LT-08201 Vilnius +370 680 77 310 selenis.studija@gmail.com www.animacijosstudija.jimdo.com ANIMATRIX Dovydas Vilkelis Pylimo g. 19, LT-01141 Vilnius +370 671 17 365 dovydas@animatrix.lt www.animatrix.lt
A PROPOS STUDIJA Ramunė Landsbergienė Nemenčinės pl. 8-5, LT-10102 Vilnius +370 687 62 040 ramuneland@gmail.com ARTBOX Kęstutis Drazdauskas J. Basanavičiaus g. 2-5, LT-01118 Vilnius +370 687 13 078 kestas@artbox.lt www.artbox.lt ART SHOT Agnė Adomėnė J. Savickio g. 21-3B, LT-01108 Vilnius +370 620 88 522 agne@artshot.lt www.artshot.lt BALTIC PRODUCTIONS Rūta Jekentaitė Paupio g. 16, LT-11341 Vilnius +370 614 71 774 ruta@strictlyproduction.com
BE TABU IR KO Džiugas Bartkus J. Basanavičiaus g. 38, LT-03109 Vilnius +370 682 67 203 dziugas@betabu.lt www.betabu.lt ČIOBRELIAI (M-FILMS) Marija Razgutė Šiltadaržio g. 6, LT-01124 Vilnius +370 601 07 802 marija@m-films.lt www.m-films.lt DANSU FILMS Gabija Siurbytė Paplaujos g. 5, LT-11342 Vilnius +370 698 14 141 gabija@dansu.eu www.dansu.eu DOCTOR ANIMA Miglė Pelakauskė Vaidilutės g. 79, LT-10100 Vilnius +370 685 51 745 hello@petpunk.com www.petpunk.com
DOKUMENTIKA Algirdas Tarvydas Apkasų g. 35-29, LT-08226 Vilnius +370 698 82 544 dokumentika77@gmail.com DONELOS STUDIJA Tomas Donela B. Radvilaitės g. 5A-11, LT-01124 Vilnius +61 478 560 100 tomasdonela@yahoo.co.uk DUBLIS LT Justinas Krisiūnas Laisvės pr. 77C, LT-06155 Vilnius +370 600 58 120 EIK ART Dali Rust Krokuvos g. 37-7, LT-09305 Vilnius +370 699 98 363 dalirust@gmail.com ERA FILM Rasa Miškinytė K. Ladygos g. 1-119, LT-08235 Vilnius +370 682 96 128 rasa@erafilm.lt www.erafilm.lt
55
EXTIMACY FILMS Mantas Kvedaravičius Gelvonų g. 17-17, LT-07139 Vilnius +370 699 28 383 info@extimacyfilms.lt FILMAI LT Artūras Dvinelis Gedvydžių g. 31-60, LT-06310 Vilnius +370 654 07 477 arturas.dvinelis@gmail.com FILM JAM Stasys Baltakis Paupio g. 16, LT-11341 Vilnius +370 605 07 462 stasys@filmjam.eu www.filmjam.eu FILMŲ KOPA Laura Ratkevičiūtė S. Konarskio g. 49-27, LT-03123 Vilnius +370 673 11 777 berkopa@hotmail.com FILMŲ ŠTRICHAI Jūratė Leikaitė-Aškinienė Nugalėtojų g. 11, LT-10105 Vilnius +370 618 00 654 leikaite@yahoo.com
56
FRALITA FILMS Živilė Gallego S. Konarskio g. 49-36, LT-03123 Vilnius +370 643 30 022 zivile.gallego@fralita.com www.fralitafilms.com
IRON SOLUTIONS Vesta Juocevičiūtė Fabijoniškių g. 47-9, LT-07118 Vilnius +370 612 22 198 vesta@irondigital.eu www.irondigital.eu
GLUK MEDIA Bartoš Polonski Smolensko g. 10C, LT-03201 Vilnius +370 658 18 375 bartas@gluk.lt
JONI ART Rasa Jonikaitė Birželio 23-iosios g. 1-19, LT-03205 Vilnius +370 670 60 287 info@rasajoni.com www.joniart.com
INCUBUS FILMS Urtė Aškelovičiūtė Užupio g. 16-41, LT-01203 Vilnius +370 618 86 288 urte.askeloviciute@gmail.com IN SCRIPT Lukas Trimonis Šv. Mikalojaus g. 15-13, LT-01133 Vilnius +370 699 14 913 lukas@inscript.lt www.inscript.lt IRON CAT Paulius Juočeris A. Jakšto g. 3-14, LT-01105 Vilnius +370 618 87 174 paulius@ironcat.lt www.ironcat.lt
JUST A MOMENT Dagnė Vildžiūnaitė Pylimo g. 9-13, LT-01118 Vilnius +370 686 88 980 dagne@justamoment.lt www.justamoment.lt KETVIRTA VERSIJA Teresa Rožanovska Riovonių g. 8-2, LT-03154 Vilnius +370 618 07 994 ketvirtaversija@gmail.com www.unnecessaryfilms.eu KINO GAMYBA Justina Ragauskaitė Karių Kapų g. 15, LT-10313 Vilnius +370 601 11 518 justina@blitzstudio.lt
KINO KONTORA Algimantė Matelienė A. Goštauto g. 2, LT-01104 Vilnius +370 5 212 31 13 kinokontora@inbox.lt KINOMIND FILMS Gabija Budreckytė Aušros Vartų g. 17-8A, LT-01304 Vilnius +370 622 19 180 hello@kinomindfilms.com www.kinomindfilms.com KINO PASLAPTIS Ronaldas Buožis Aguonų g. 14-17, LT-03213 Vilnius +370 688 41 882 dop@ronaldasbuozis.com LIETUVOS KINAS Arūnas Stoškus Ozo g. 4, LT-08200 Vilnius +370 615 17 817 info@lietuvoskinas.lt www.lietuvoskinas.lt MEINART Meinardas Valkevičius Lvovo g. 89-76, LT-08104 Vilnius +370 696 91 051 info@meinart.lt www.meinart.lt
MENO AVILYS Giedrė Burokaitė Vilniaus g. 39, LT-01119 Vilnius +370 675 21 161 giedre@menoavilys.org www.menoavilys.org
NEON REALISM Rugilė Barzdžiukaitė Vytenio g. 22-702, LT-03229 Vilnius +370 615 23 994 rugile@neonrealism.lt www.neonrealism.lt
REVOLIUCIJOS IDĖJA (MAGIC FILMS) Kristina Ramanauskaitė Smolensko g. 10D-37, LT-03234 Vilnius +370 629 19 897 kristina@magicfilms.co
STUDIJA KINEMA Jurga Dikčiuvienė Grybautojų g. 30, LT-10103 Vilnius +370 653 88 512 jurga.dikciuviene@gmail.com www.kinema.lt
MONOKLIS Jurga Gluskinienė Viršuliškių g. 13-21, LT-05107 Vilnius +370 687 90 681 jurga@monoklis.lt www.monoklis.lt
NEVER EVER Donatas Šimukauskas Šaltinių g. 26, LT-11124 Vilnius +370 677 77 493 donatas@emilisvelyvis.com
SENGIRĖ Mindaugas Survila A. Mickevičiaus g. 25, Juodšiliai, LT-14103 Vilniaus r. +370 618 10 909 survila@gmail.com www.sengire.lt
STUDIJA PERIFERIJA Rimantas Gruodis Kazliškių g. 5-33, LT-09203 Vilnius +370 5 261 48 16 studijaperiferija2@gmail.com
MOONMAKERS Giedrė Žickytė J. Basanavičiaus g. 6-10, LT-01118 Vilnius +370 659 01 278 giedre@moonmakers.lt www.moonmakers.lt NARATYVAS Romas Zabarauskas Savanorių g. 6-23, LT-03116 Vilnius +370 610 86 027 theosarapo@gmail.com
OAK9 ENTERTAINMENT Mindaugas Jokūbaitis Maironio g. 11, LT-01125 Kaunas +370 698 86 645 mindaugas@oak9e.com www.oak9e.com OKTA Vitalijus Žukas Karačiūnų g. 16C-1, LT-10151 Vilnius +370 611 40 558 vitalijus.zhukas@gmail.com www.okta-studio.com PO MOKYKLOS (AFTERSCHOOL) Klementina Remeikaitė Lvovo g. 11-25, LT-09313 Vilnius +370 614 18 571 k.remeikaite@gmail.com
SEZAMAI ATSIVERK Eligija Volodkevičiūtė Justiniškių g. 115-29, LT-05245 Vilnius +370 690 09 603 eligija.volodkeviciute@gmail.com STUDIJA 2 Kęstutis Petrulis S. Konarskio g. 49, LT-03123 Vilnius +370 687 41 669 studija2000@gmail.com STUDIJA JU Natalija Ju Naugarduko g. 91-311, LT-03202 Vilnius +370 682 23 949 info@studijaju.com www.studijaju.com
STUDIO MITKUS Tomas Mitkus Šeimyniškių g. 42-56, LT-09213 Vilnius +370 652 99 880 info@studiomitkus.lt www.studiomitkus.lt STUDIO NOMINUM Algimantė Matelienė A. Goštauto g. 2, LT-01104 Vilnius +370 5 212 31 13 grupe1@nominum.lt www.nominum.lt STUDIO ULJANA KIM Uljana Kim Antakalnio g. 94-25, LT-10202 Vilnius +370 699 26 552 kim@lfc.lt
57
TAURAS FILMS Žilvinas Naujokas +370 687 45 758 info@taurasfilms.com www.taurasfilms.com TEOREMA TEATRAS Tomas Jašinskas Pušyno g. 10-7, LT-92271 Klaipėda +370 674 49 612 teoremateatras@gmail.com www.teorema.lt TYLUS KINAS Antanas Skučas Žirmūnų g. 102-69, LT-09121 Vilnius +370 633 83 291 ant.skucas@gmail.com www.tyluskinas.lt TREMORA Ieva Norvilienė Pamėnkalnio g. 23-7, LT-01113 Vilnius +370 686 97 584 ieva@tremora.com www.tremora.com TV MANIJA Martynas Starkus Tuskulėnų g. 33C, LT-09219 Vilnius +370 678 83 030 martynas.starkus@gmail.com
58
ŪKŲ STUDIJA Audrius Stonys Nemenčinės pl. 10-29, LT-10102 Vilnius +370 686 78 415 ukufilms@gmail.com www.stonys.lt VABALO FILMAI Rokas Vabalas Savickio g. 4, LT-01108 Vilnius +370 616 86 688 rokas.vabalas@gmail.com VIKTORIJOS FILMAI Viktorija Seniut Šiltnamių g. 9-3, Pagiriai, LT-14114 Vilniaus r. +370 629 99 370 info@viktoriafilms.com VILANIMOS FILMŲ STUDIJA Valentas Aškinis Antakalnio g. 116-33, LT-10200 Vilnius +370 610 47 151 tindirindis_festival@yahoo.com VILNIAUS KINO IR TEATRO GRUPĖ Ramunė Kudzmanaitė T. Ševčenkos g. 16H-16, LT-03111 Vilnius +370 651 34 426 kudzmanaite@hotmail.com
NAUDINGI KONTAKTAI / USEFUL CONTACTS PROFESSIONAL ASSOCIATIONS AUTORINIO KINO ALJANSAS ALLIANCE OF CINEMA AUTEURS Gynėjų g. 4-327, LT-01109 Vilnius +370 699 26 552 info@autoriniokinoaljansas.lt www.autoriniokinoaljansas.lt AUDIOVIZUALINIŲ MENŲ INDUSTRIJOS INKUBATORIUS AUDIOVISUAL ARTS INDUSTRY INCUBATOR Kosčiuškos g. 12, LT-01110 Vilnius +370 699 22 849 info@amiincubator.com www.amiincubator.com LIETUVIŠKŲ TRUMPAMETRAŽIŲ FILMŲ AGENTŪRA „LITHUANIAN SHORTS“ LITHUANIAN SHORT FILM AGENCY “LITHUANIAN SHORTS” Šiltadaržio g. 6, LT-01124 Vilnius +370 673 16 548 info@filmshorts.lt www.lithuanianshorts.com LIETUVOS ANIMACIJOS ASOCIACIJA LITHUANIAN ANIMATION ASSOCIATION Vaidilutės g. 79, LT-10100 Vilnius +370 620 88 522 agne@artshot.lt www.lithuanian-animation.eu
LIETUVOS KINEMATOGRAFININKŲ SĄJUNGA LITHUANIAN FILMMAKERS UNION Vasario 16-osios g. 8, LT-01107 Vilnius +370 5 212 07 59 lks@kinosajunga.lt www.kinosajunga.lt LIETUVOS KINO OPERATORIŲ SĄJUNGA LITHUANIAN ASSOCIATION OF CINEMATOGRAPHERS Žemaitijos g. 8-27, LT-01133 Vilnius +370 5 260 89 72 +370 685 11 158 lac@lac.lt www.lac.lt NEPRIKLAUSOMŲ PRODIUSERIŲ ASOCIACIJA INDEPENDENT PRODUCERS ASSOCIATION OF LITHUANIA Architektų g. 25-21, LT-04105 Vilnius +370 687 13 078 info@filmproducers.lt www.filmproducers.lt VILNIAUS KINO KLASTERIS VILNIUS FILM CLUSTER A. Vienuolio g. 8-409, LT-01104 Vilnius +370 686 55 088 info@kinoklasteris.lt www.filmcluster.eu
LOCAL INSTITUTIONS LIETUVOS KINO CENTRAS LITHUANIAN FILM CENTRE Z. Sierakausko g. 15, LT-03105 Vilnius +370 5 213 05 47 info@lkc.lt www.lkc.lt ROLANDAS KVIETKAUSKAS Direktorius / Director +370 5 213 07 34 r.kvietkauskas@lkc.lt DOVILĖ BUTNORIŪTĖ Filmų sklaidos, informacijos ir paveldo skyriaus vedėja Head of Department of Film Promotion, Information and Heritage +370 5 216 44 08 d.butnoriute@lkc.lt IRMA ŠIMANSKYTĖ Filmų gamybos skyriaus vedėja Head of Department of Film Production +370 5 213 04 51 i.simanskyte@lkc.lt
KŪRYBIŠKOS EUROPOS BIURO LIETUVOJE MEDIA SKYRIUS CREATIVE EUROPE DESK LITHUANIA MEDIA OFFICE Z. Sierakausko g. 15, LT-03105 Vilnius +370 5 213 06 43 media@kurybiskaeuropa.eu www.kurybiskaeuropa.eu
59
Kadras iš filmo „Izaokas“ (rež. Jurgis Matulevičius) Still from Isaac (dir. Jurgis Matulevičius)
60
LITHUANIAN FILM CENTRE
62