Designbook deh 2012

Page 1

essen | wohnen | schlafen diningroom | livingroom | bedroom eten | wonen | slapen

It’s a tree story.


Wir haben uns

mit dem besten designer der welt zusammengetan:

Der Natur. It’s a tree story.

TEAM 7 verarbeitet ausschließlich europäische Laubholzarten aus streng kontrollierter, nachhaltiger Forstwirtschaft. Die Holzoberflächen werden mit natürlichem Kräuteröl veredelt. TEAM 7 uses European hardwoods exclusively from controlled and sustainably managed forests. The wood surfaces are treated with only pure, natural herbal oils.

TEAM 7 maakt alleen gebruik van Europese hardhoutsoorten uit strikt gecontroleerde, duurzame bosbouw. De houten oppervlakken zijn behandeld met natuurlijke kruidenolie.

We work hand in hand with the world’s best designer: nature. Wij werken samen met‘s werelds beste designer: de natuur.

2

3


Wir arbeiten mit den

besten und modernsten

Werkzeugen:

Mehr als 10.000 m3 Holz werden für eine ressourcenschonende Maßfertigung bis zu einem Jahr lang sanft getrocknet. More than 10,000 m3 of timber is dried for up to one year under natural conditions to ensure a resource-saving and customised production.

Meer dan 10.000 m³ hout kan tot een jaar lang natuurlijk drogen voor toepassing in duurzaam maatwerk.

Auftragsbezogen von Hand sortiert im eigenen Plattenwerk.

Panels are hand-selected and sorted for each order in our own production plant.

unseren Händen. It’s a tree story.

Op bestelling met de hand geselecteerd in eigen plaatfabriek.

TEAM 7 fertigt Möbel in traditioneller österreichischer Handwerkskunst. Beginnend mit der sorgfältigen Auswahl und Lagerung der edlen Hölzer bis hin zur Fertigung durch erfahrene Tischler. Von Hand sortiert, entstehen einzigartige, harmonische Naturholzoberflächen.

TEAM 7 furniture is produced with traditional Austrian craftsmanship. From the careful selection and storage of precious raw wood to construction by experienced carpenters. Each wood piece is selected and sorted by hand, creating unique and harmonious wood surfaces.

TEAM 7 vervaardigt meubels met traditioneel Oostenrijks vakmanschap. Vanaf de zorgvuldige selectie en de opslag van kostbaar hout tot de productie door ervaren schrijnwerkers. Unieke, harmonieuze houten oppervlakken worden met de hand gesorteerd.

We use the most reliable and sophisticated tools we can find: our hands. Wij werken met de beste en meest geavanceerde gereedschappen: onze handen.

4

5


Wir fertigen

nach MaSS It’s a tree story.

Bei TEAM 7 gibt es keine vorgefertigte Ware. Wir fertigen nach Maß. Die riesige Variantenvielfalt lässt keine Kundenwünsche offen. At TEAM 7, there is no pre-made furniture. We manufacture to the requirements of our customers. This huge flexibility means we can certainly meet all requirments.

TEAM 7 biedt geen kant-enklare producten aan, maar produceert in opdracht. Het grote aanbod laat niets te wensen over.

We manufacture customised solutions. Wij produceren meubels op maat.

6

7


Die Einzigartigkeit von

holz verpflichtet

1

uns dazu, einzigartige

5

möbel zu machen.

3 2 1 magnum Tisch red dot design award 2005

It’s a tree story.

2 girado Tisch boy merit new york 2008 3 stern Couchtisch Design Jacob Strobel red dot design award 2011 interior innovation award 2011 4 atelier Schreibtisch Design Kai Stania honourable mention red dot design award 2008

4

5 riletto Bett Design Kai Stania red dot design award 2008

10

6 lux Wohnen Design Jacob Strobel red dot design award 2011 interior innovation award 2011 green good design award 2011 7 aye Stuhl interior innovation award 2012 8 girado Drehstuhl red dot design award 2007 9 magnum Freischwinger interior innovation award 2006 10 k7 Küche Design Kai Stania white star 2008

6

11 vao Küche Design Sebastian Desch interior innovation award 2011 iF product design award 2012 green good design award 2012

Naturholzmöbel von TEAM 7: preisgekröntes Design, kombiniert mit modernster Technik, handwerklich perfekt verarbeitet.

Natural wood furniture from TEAM 7: award-winning design in concert with modern technology and handcrafted perfection. Natuurlijke houten meubels van TEAM 7: bekroonde ontwerpen gecombineerd met de modernste techniek, perfect met de hand afgewerkt.

11 10

We are dedicated to creating furniture that’s just as unique as wood itself. Hout is uniek, net als onze meubelen. 7

8

8

9

9


TEAM 7 bietet nahezu unerschöpfliche Gestaltungsmöglichkeiten für alle Wohnbereiche und raffinierte Lösungen für offene Wohnräume. TEAM 7 offers virtually unlimited limitless design possibilities for all areas of the home, in addition to sophisticated solutions for open-plan living spaces.

10

open space TEAM 7 biedt bijna onuitputtelijke ontwerpmogelijkheden voor alle woonruimten en geraffineerde oplossingen voor open ruimten.

11


Wir haben 3 jahre gebraucht, um den

magnum tisch sanft Ăśffnen

zu kĂśnnen. Fast schon schade, dass alles in

2 sekunden

vorbei ist. It’s a tree story.

essen | diningroom | eten It took us three years to develop the gentle, cushioned opening of the magnum table. Almost a shame that everything is beautifully completed in two seconds. Het kostte ons drie jaar om de tafel magnum zachtjes te laten openen. Haast jammer dat dit in 2 seconden voorbij is.

12

13


magnum Tisch magnum. Handwerkliche Merkmale garantieren Stabilit채t und bringen die Eigenschaften von Naturholz besonders zur Geltung.

14

magnum table. Handcrafted features guarantee stability and highlight the advantages of natural wood at its very best. Tafel magnum. Ambachtelijke kenmerken garanderen stabiliteit en laten de eigenschappen van massief hout bijzonder goed tot hun recht komen.

15


magnum Mit der patentierten, von TEAM 7 entwickelten Ausschwenktechnik 2soft, kann der magnum Tisch bequem um bis zu 100 cm verl채ngert werden.

16

With the patented 2soft swivel technology developed by TEAM 7, the magnum table can be conveniently extended by up to 100 cm. Met de gepatenteerde, door TEAM 7 ontwikkelde 2soft-zwenktechnologie kan de tafel magnum eenvoudig met tot wel 100 cm worden verlengd.

17


cubus Vitrine cubus. Korpus aus sinnlichem Naturholz. Drehtüren aus Farb- und Klarglas. Beleuchtete Glasfachböden. Spin Pendelleuchte von Komot. Stufenlos höhenverstellbar mit austauschbaren Glas- und Porzellanschirmen.

cubus display cabinet. Body in sensual natural wood. Hinged doors in coloured and clear glass. Illuminated shelves in the glass compartment. Spin pendant lights from Komot. Smoothly adjustable with exchangeable glass and porcellan shades.

Vitrinekast cubus. Romp van sensueel, natuurlijk hout. Draaideuren van gekleurd en transparant glas. Verlichte glazen legplanken. Pendellamp Spin van Komot. Traploos in hoogte instelbaar met uitwisselbare glazen en porseleinen kappen.

18

19


magnum Äußerst komfortabel: der Freischwinger magnum in Leder. Das schwebende Design ermöglicht dynamischbequemes Sitzen.

20

Extremely comfortable: cantilevered ­magnum chair in leather. The floating design is ­perfect for comfortable, flexible sitting. Sledestoel magnum in leer. Uiterst comfortabel: dankzij het zwevende ontwerp is een dynamisch/ comfortabele zithouding mogelijk.

21


magnum Freischwinger magnum in Stricktex. Das sich dem Körper anpassende Material bietet exzellenten Sitzkomfort und ist zu 100 % recycelbar.

22

magnum cantilevered chair in Stricktex. The material offers an exceptional level of comfort and is 100 % recyclable. Stoel met verend frame magnum in Stricktex. Dit comfortabele materiaal is volledig recyclebaar.

softframe. Die patentierte, materialschonende Auflage zwischen Rahmen und Stricktex verleiht dem Gestrick mehr Stabilität und längere Lebensdauer.

softframe. The patented nonabrasive support between the frame and Stricktex gives the fabric more stability and a longer lifespan. softframe. De gepatenteerde, materiaalvriendelijke coating tussen het frame en het Stricktex-weefsel geeft het gebreide textiel meer stevigheid en een langere levensduur.

23


eviva Tisch eviva. Dreieckförmige Füße und das schmale Profil vermitteln elegante Leichtigkeit. Eine Aluminiumzarge verleiht höchste Stabilität. Lässt sich mit 2soft Technologie sanft und sicher um 100 cm verlängern.

24

eviva table. Triangular-shaped feet and a slim profile give the table a delicate appearance. An aluminium frame ensures maximum stability. With 2soft technology, it can be extended by 100 cm with minimum effort. Tafel eviva. Driehoekige poten en het smalle profiel zorgen voor een elegante, lichte look. Een aluminium raamwerk biedt maximale stabiliteit. Kan dankzij de 2soft-technologie zacht en veilig met 100 cm worden verlengd.

25


eviva Beimöbel eviva mit integrierten flächenbündigen Klappgriffen. Schiebetüren mit beidseitiger Dämpfung schließen sanft und geräuschlos.

26

eviva sideboard with integrated flush-mounted hinged handles. Thanks to insulation on both sides, the sliding doors can be gently closed without making a sound. Bijzetmeubel eviva met geïntegreerde, verzonken klapgrepen. De schuifdeuren met demping aan beide zijden sluiten zacht en stil.

27


cubus plus Tisch cubus plus. Wahlweise mit einer oder zwei Einlegeplatten aus Naturholz oder Farbglas. 2soft Technologie ermÜglicht die bequeme Verlängerung um bis zu 100 cm.

28

cubus plus table. With a choice of one or two extension inserts in natural wood or coloured glass. 2soft technology for conveniently extending the table by up to 100 cm.

Tafel cubus plus. Naar keuze verkrijgbaar met een of twee inlegbladen van massief hout of gekleurd glas. 2soft-technologie biedt comfortabele uitbreidingsmogelijkheid met 100 cm.

29


f1 Freischwinger f1. Das grazile Fußgestell gleicht einer Endlosschleife. Die nach oben verjüngte Rückenlehne mit flexibler Schulterzone und Lordosenstütze bietet exzellenten Sitzkomfort.

The f1 cantilever chair. Its svelte base resembles an endless loop. The backrest, which gradually diminishes in size from bottom to top, has a flexible shoulder area and lumbar support - ensuring an outstanding level of comfort.

Stoel met verend frame f1. De gracieuze voet lijkt op een eindeloze lus. De naar boven toe smaller toelopende rugleuning met een flexibele schouderzone en lendensteun biedt subliem zitcomfort.

cubus Mittels Fernbedienung lässt sich der stufenlos höhenverstellbare Bildschirmlift zur Gänze versenken. Flächenbündige Schiebetüren mit Touch-Funktion und elektrisch unterstütztem Öffnungsimpuls sorgen für Komfort.

30

Via the remote control, the height-adjustable screen lift can be lowered all the way in one go. The flush-mounted sliding doors with touch function and electrically-assisted opening command are highly convenient.

Met een afstandsbediening kan de traploos in hoogte verstelbare beeldschermlift helemaal worden verzonken. Vlakke schuifdeuren met touch-functie en elektrisch openingsimpuls zorgen voor comfort.

31


cubus Laden oder gedämpfte Schiebetüren. cubus Beimöbel bieten außen und innen zahlreiche Gestaltungsmöglichkeiten.

cubus t1 Fixtisch cubus t1 bietet TEAM 7 typische Vielfalt zum attraktiven Preis. Sieben Holzarten, vier Breiten und bis zu neun Längen.

32

Drawers or cushioned sliding doors. The cubus sideboard is a whole host of design possibilities, both outside and inside. Lades of gedempte schuifdeuren. cubus bijzetmeubels bieden talloze ontwerpmogelijkheden aan binnenen buitenzijde.

The non-extendable cubus t1 table offers typical TEAM 7 variety at an attractive price. Seven different types of wood, four widths and up to nine lengths are available. Met de vaste tafel cubus t1 biedt TEAM 7 karakteristieke veelzijdigheid tegen een aantrekkelijke prijs. Zeven houtsoorten, vier breedtematen en tot wel negen lengtematen.

33


nox Der Tisch nox ist um vier Plätze erweiterbar, noch während die Gäste am Tisch sitzen. Die Platte fährt synchron nach beiden Seiten aus und lässt sich um bis zu 120 cm verlängern. 2soft Technik ermöglicht komfortables Öffnen und Schließen der Tischeinlegeplatte.

34

The nox table can be extended by an additional four settings – even while guests remain seated at the table. The extension panel moves out simultaneously on both sides, extending by up to 120 cm. Opening and closing the table extension is easy thanks to 2soft technology. Tafel nox kan worden uitgebreid met vier plaatsen, terwijl de gasten nog aan tafel zitten. Het blad schuift synchroon naar beide zijden uit en kan met 120 cm worden uitgebreid. De 2softtechniek zorgt ervoor dat het uittrekmechanisme comfortabel opent en sluit.

35


aye Organisch, dynamisch, preisgekrönt: Stuhl aye. Flexible Rückenlehne, hochwertige Lederverarbeitung und feinstes Polstererhandwerk gewähren höchsten Sitzkomfort.

36

Organic, dynamic, award-winning: the aye chair. Its flexible backrest, high-quality leather and fine upholstery ensure maximum comfort. Organisch, dynamisch en bekroond: stoel aye. Een flexibele rugleuning, de hoogwaardige afwerking van het leer en een elegante stoffering garanderen maximaal zitcomfort.

37


nox Bank nox. Angenehmes Sitzen durch den flächenbündig eingearbeiteten, gepolsterten Lederbezug. Elegante S-Linien definieren die Ecken und werden von der Rückenlehne aufgenommen.

38

nox bench. Pleasant sitting thanks to the flush-fit uphol­stered leather cover. Elegant S-shaped lines define the corners, and are taken up by the backrest.

Bank nox. Aangenaam zitten dankzij de vakkundig ingewerkte leren bekleding. Elegante S-lijnen bepalen de hoeken en worden doorgetrokken bij de rugleuning.

nox Beimöbel nox. Palladiumglas taucht den Inhalt in mystisches Dunkel. Die gezielt gesetzte LED-Beleuchtung hebt die Objekte wie auf einer Bühne hervor.

nox display cabinets. Palladium glass immerses the inside in mysterious darkness. Direct LED lighting highlights the objects as if they were on stage. Bijzetmeubel nox. Palladium-glas hult de inhoud in een geheimzinnige duisternis. De gericht geplaatste LED-verlichting accentueert de voorwerpen als stonden ze op het toneel.

39


nox Vitrine nox mit rahmenlosen Türen in Klarglas und beleuchteten Glasfachböden. Die intelligenten, gedämpften Bänder sind nahezu unsichtbar.

40

The nox display cabinet, with frameless doors in clear glass and illuminated shelves in the glass compartment. The clever cushioned bands are nearly invisible to the naked eye. Vitrinekast nox met frameloze deuren van transparant glas en verlichte glazen legplanken. De intelligente, gedempte scharnieren zijn amper zichtbaar.

41


nox Die solide Tischplatte des nox Tisches und die Fronten der nox Anrichte sind in den Holzarten Eiche und Nussbaum auch in Wildsortierung erh채ltlich.

42

In oak or walnut the solid tabletop of the nox table and the fronts of the nox sideboards are also available in wild natural look.

Het robuuste tafelblad van de tafel nox en de voorpanelen van het dressoir nox zijn in de houtsoorten eiken en noten ook met knoesten verkrijgbaar.

43


girado Stuhl girado. Ob mit Fußkreuz, als Freischwinger oder Drehstuhl - alle faszinieren durch eine dreidimensionale Rückenlehne aus geschliffenem Holz oder Leder.

44

girado chair. Whether star-based leg, cantilever or swivel chair – all are guaranteed to captivate with their three-dimensional backrest made of sleek, polished wood or leather. Stoel girado. Met kruisvoet als slede- of draaistoel allemaal betoveren ze door een driedimensionale rugleuning van geslepen hout oftewel leder.

45


girado Tisch girado. Das charakteristische FuĂ&#x;kreuz aus Aluminium sorgt fĂźr eine elegante Optik und genĂźgend Beinfreiheit. Ausgestattet mit der innovativen 2soft Technologie.

46

girado table. The distinctive star base made of aluminium guarantees an elegant visual appearance and ample leg room. Equipped with innovative 2soft technology. Tafel girado. Het herkenbare voetkruis van aluminium zorgt voor de elegante uitstraling en voldoende beenruimte. Uitgerust met de innovatieve 2softtechnologie.

47


stretto Der MittelfuĂ&#x;tisch stretto ist als Fix- oder Auszugsvariante mit 2soft Technik erhältlich. Perfekte Begleiter: stretto Freischwinger und die designpreisgekrĂśnte stretto Bank.

48

The stretto central-support table is available in two varieties: non-extendable, or extendable with 2soft technology. An ideal accompaniment to the table is the stretto cantilevered chair and award-winning stretto bench.

De tafel stretto met middenvoet is als vaste of uittrektafel met 2soft-techniek verkrijgbaar. De perfecte begeleider: de sledestoel stretto en de met een designprijs onderscheiden bank stretto.

49


loft Tisch loft. Ein Symbol traditioneller Handwerkskunst mit sichtbar verzapften Tischbeinen und 端ber die Kanten laufendem Holzbild. Kombiniert mit moderner 2soft Technik.

50

loft table. A symbol of traditional craftsmanship featuring visibly mortised table legs and a design that ensures the natural wood is shown off from all angles. Combined with modern 2soft technology. Tafel loft. Een zinnebeeld van traditionele ambachtskunst met zichtbare pengatverbindingen aan de tafelpoten en over de zijkanten lopend houtpatroon. Gecombineerd met de moderne 2soft-techniek.

51


loft Optional ist der loft Naturholztisch auch mit einer praktischen Bestecklade erhältlich.

The loft natural wood table also comes with a practical cutlery drawer option. Optioneel is de tafel loft van natuurlijk hout ook met een praktische besteklade verkrijgbaar.

s1 Gefertigt aus edlem Naturholz und ergonomisch optimal durchdacht, präsentiert sich der s1 Stuhl außergewöhnlich bequem. Egal, ob in der gepolsterten Ledervariante oder als reine Holzausführung.

52

Made of precious natural wood and designed to have optimal ergonomics, the s1 chair is exceptionally comfortable. This applies to both the upholstered leather version as well as the wooden version. De buitengewoon comfortabele stoel s1 is vervaardigd van elegant natuurlijk hout en is ergonomisch optimaal doordacht. Verkrijgbaar als met leder beklede of als puur houten uitvoering.

53


Wohnaccessoires in formschönem Design. Organische Formen und handwerkliche Perfektion machen TEAM 7 auch im Kleinen spürbar. Home accessories, elegantly designed. It is TEAM 7’s fine details that make you notice the organic forms and perfect craftsmanship.

1

boutique Prachtig vormgegeven woonaccessoires. Organische vormen en perfect handwerk zorgen ervoor dat TEAM 7 tot in het kleinste detail voelbaar is.

5

Kerzenhalter-Set candleholder set set kaarsenhouders

Schneidebrett chopping board snijplank

7 6 3 2

Serviettenring-Set serviette ring set set servetringen

Schalen-Set bowl set set schalen

Gewürzmühlen-Set spice-mill set peper-en zoutmolen

4 54

Vogerl-Notizhalter memo holder “bird“ vogel-notitiehouder

Salatbesteck salad cutlery saladebestek

8

Eichenzylinder oak cylinders eiken cilinders

55


lux wohnen | livingroom | wonen In our living rooms, you can welcome guests, listen to music, watch television and even take a walk in the forest. In onze woonkamers kan men gasten ontvangen, muziek luisteren, TV kijken en in het bos gaan wandelen.

In unseren

Wohnzimmern

kann man Gäste

empfangen, Musik hören, fernsehen

und im Wald

spazieren gehen. It’s a tree story.

56

57


lux Zehn nach den Regeln des Goldenen Schnitts gestaltete Grundformate sind das KernstĂźck des lux Wohnprogramms. Diese kĂśnnen in Material, Farbe und Ă–ffnungsfunktion der Front individuell angepasst werden.

58

Ten basic formats, devised by applying the rules of the golden ratio, are at the heart of the lux living room programme. These can be adapted in each individual case, with a choice of material, colour and opening function for the front. Tien basisformaten die consequent volgens de regels van de gulden snede zijn vormgegeven, vormen de kern van het lux woonprogramma. Deze kunnen qua materiaal, kleur en openingsfunctie van het voorpaneel individueel worden aangepast.

59


lux Die für lux charakteristische Verjüngung der Kanten wird auch beim Couchtisch handwerklich präzise umgesetzt.

60

The tapered edges that have come to characterise lux have also been implemented with great precision on the coffee table. De voor lux karakteristieke, smaller toelopende randen worden ook bij de salontafel ambachtelijk perfect gerealiseerd.

lux Ob Einzelmöbel, Regal oder Wohnwand: Mit dem „Naturgesetz der Ästhetik“ als verbindendes Gestaltungsprinzip erzeugt lux immer ein harmonisches Gesamtbild.

Be it an individual piece of furniture, shelf or wall unit, with the “natural law of aesthetics” as the guiding design principle, lux always creates a harmonious overall look.

Als afzonderlijk meubel, stelling of woonwand: met de „natuurwet van de esthetiek“ als bindend ontwerpprincipe schept lux altijd een harmonisch totaalbeeld.

61


lux Die lux Raumteiler-Anrichte ist von beiden Seiten nutzbar und eignet sich perfekt für offene Wohnräume. Formschöne Ergänzung: der lux Couchtisch mit „verborgener Lade“.

62

The lux room-dividing sideboard can be used from both sides and is the perfect solution for open-plan living spaces. Elegant extra: the lux coffee table with a “hidden drawer”. De lux ruimtedeler is van beide kanten te gebruiken en is perfect geschikt voor open ruimtes. Prachtig vormgegeven aanvulling: de salontafel lux met „verborgen lade“.

63


lux Die einzelnen lux Korpusse kĂśnnen ohne Front und RĂźckwand auch zu Regalen kombiniert werden. Glaselemente dienen als transparente Verbindungen.

64

The individual lux units can be combined to create shelves, without the need for a front and back wall. Glass elements are used to form transparent joints. De afzonderlijke lux rompen kunnen zonder voor- en achterwand ook tot stellingen worden samengevoegd. Glazen elementen dienen als transparante verbindingen.

65


Ein Baum passt sich

der Umgebung an,

in der er aufwächst.

Eine Fähigkeit, die

im cubus Wohnprogramm

erhalten geblieben ist –

immerhin fertigen unsere Meister es auftragsbezogen

cubus wohnen | livingroom | wonen A tree adapts to the environment in which it grows – a feature that has been preserved in the cubus living room programme. After all, our master craftsmen custom-build all orders. Een boom past zich aan aan de omgeving waarin hij groeit. Een kwaliteit die we terugvinden in het cubus programma -tenslotte produceren onze meesterschrijnwerkers het per opdracht altijd op maat.

nach MaSS. It’s a tree story.

66

67


cubus Die um nahezu 360° drehbare Edelstahl-TVSäule mit integriertem Kabelkanal garantiert freie Sicht auf den Bildschirm von jeder Seite des Raumes aus.

68

The stainless steel TV stand with integrated cable duct, which almost rotates a full 360°, guarantees an unobstructed view of the screen from each side of the room.

Dankzij het bijna 360° draaibare tv-paneel van roestvrij staal met een geïntegreerd kabelkanaal is het scherm vanaf elke positie in de kamer te bekijken.

69


Ein intelligentes Belüftungssystem verhindert das Überhitzen der Geräte. Klappen sorgen für einen komfortablen Zugriff zu dem nicht sichtbaren Kabelmanagement. A clever ventilation system prevents the equipment from overheating. Flaps ensure easy access to the cable management system, which is tucked away out of sight.

70

cubus Een intelligent ventilatiesysteem voorkomt dat de apparaten oververhit raken. Kleppen zorgen voor een comfortabele toegang tot het onzichtbare kabelbeheer.

cubus Raumteiler cubus. Formklares und geradliniges Design mit TEAM 7 typischen handwerklichen Details.

cubus room divider. Clear, ­straight-lined-design with typical TEAM 7 handcrafted details. Ruimtedeler cubus. Strak en rechtlijnig design met de voor TEAM 7 typische ­ambachtelijke details.

71


stern Couchtisch stern. Ringförmiger Knotenpunkt, aus dem acht identische Strahlen entspringen.

72

stern coffee table. Circular node from which eight ­identical rays emit.

Salontafel stern. Een houtsculptuur met een ringvormige basis van waaruit acht identieke stralen ontspringen.

cubus cubus home entertainment bietet technisch durchdachte Lösungen für alle Bereiche der Unterhaltungselektronik – von home cinema bis high end audio.

cubus home entertainment provides advanced technological solutions for all home electronics applications, from home cinema to high-end audio. cubus home entertainment biedt technisch doordachte oplossingen voor alle toepassingen op het gebied van de entertainmentelektronica - van home cinema tot high end audio. 73


cubus Die Kombination von Glas- und Holzfachböden ermöglicht eine spannende Gestaltung und die Anwendung als Bibliothek und Vitrine gleichermaßen.

rock & roll Ein Kunstwerk aus Holz: Couchtische rock & roll. Die dreidimensionale Holzbearbeitung und handwerkliche Präzision unterstreichen die Massivholzkompetenz von TEAM 7.

74

The combination of glass and wooden shelves make exciting designs possible. Can be used either as a library or display cabinet. De combinatie van glazen en houten legplanken maakt een spannend ontwerp mogelijk en een toepassing als bibliotheek én als vitrinekast.

A masterpiece in wood: coffee table rock & roll. Three-dimensional woodworking and precise craftsmanship highlight the expertise of TEAM 7 in manufacturing solidwood furniture. Kunstwerken van hout: salontafels rock & roll. 3-dimensionale houtbewerking en perfect handwerk onderstrepen de competentie van TEAM 7 op het gebied van massief hout.

75


cubus Speziell f체r high end audioAnwendungen entwickelt, setzt das cubus home entertainment hochwertige Ger채te perfekt in Szene.

76

Developed specifically for high-end audio applications, cubus home entertainment furniture provides the perfect backdrop for state-of-the-art equipment. Het cubus home-entertainmentmeubel is speciaal voor de highend-audio-toepassing ontwikkeld en laat hoogwaardige apparatuur op prachtige wijze uitkomen.

77


cubus Schieberegale bieten Platz für CDs, DVDs und Bücher. Der Stauraum dahinter kann als raffiniertes „Versteck“ für einen Flachbildschirm genutzt werden.

78

Sliding shelving units provide storage space for CDs, DVDs and books. The ingenious space behind is an ideal “cranny” for a flat-screen television.

Schuifstellingen bieden ruimte voor cd‘s, dvd‘s en boeken. De opbergruimte erachter kan als onopvallende „schuilplaats“ voor een flatscreen-televisie worden gebruikt.

79


cubus Edles Naturholz in traditioneller Handwerkskunst verarbeitet. Zahlreiche Höhen, Breiten und Tiefen bieten ein hohes Maß an Gestaltungsfreiraum.

c3 c3 Couchtisch. Edles Design, hohe Materialstärke und schwerelose Optik sind dank innovativer TEAM 7 Technik kein Widerspruch.

80

Precious natural wood, crafted using traditional techniques. A variety of heights, widths and depths ensures that there is plenty of scope for creative freedom.

Elegant natuurlijk hout volgens traditioneel vakmanschap verwerkt. Diverse hoogte-, breedte – en dieptematen bieden talloze ontwerpmogelijkheden.

c3 coffee table. Sophisticated design, solid and sturdy materials and a weightless visual appearance – no longer a contradiction in terms thanks to innovative TEAM 7 technology. c3 salontafel. Elegant ontwerp, hoge materiaaldikte en een zwevende look zijn dankzij de innovatieve techniek van TEAM 7 geen tegenstellingen meer.

81


Das cubus Wohnprogramm überzeugt durch nahezu unerschöpfliche Typenvielfalt. Egal ob Wohnwand, Bibliothek, home office oder home entertainment. The cubus living room programme incorporates a seemingly endless range of products, and as such is guaranteed to impress - be it wall unit, library, home office or home entertainment.

82

cubus Het woonprogramma cubus overtuigt door een bijna onuitputtelijk aantal modellen. Of het nu gaat om woonwand, bibliotheek, thuiskantoor of home entertainment.

cubus Der Couchtisch lift lässt sich stufenlos auf die gewünschte Höhe von 35 bis 71 cm einstellen.

Our lift coffee table can be continuously adjusted to the desired height, from 35 cm to 71 cm. Salontafel lift kan worden aangepast aan de gewenste hoogte van 35 cm tot 71 cm.

83


cubus Beleuchtete Vitrinen mit Sichtfenster ermöglichen die perfekte Präsentation einzelner Wohnaccessoires und bieten zugleich Stauraum.

juwel Ob rund, oval oder dreieckig – der juwel Couchtisch überzeugt in jeder Form und ist ein Schmuckstück für jeden Wohnraum.

84

Illuminated display cabinets with viewing windows means there is now a perfect solution for the presentation of individual home accessories. What’s more, it comes with storage space too.

Verlichte vitrinekasten met zichtvenster zorgen voor een perfecte presentatie van afzonderlijke woonaccessoires en bieden tegelijkertijd opbergruimte.

Round, oval or triangular – the juwel coffee table stands out in every form and is a real gem for every living room.

Rond, ovaal of driehoekig – salontafel juwel overtuigt in elke vorm en is een sieraad voor elke woonruimte.

85


cubus cubus TV-Paneel aus Naturholz oder Farbglas mit verdeckter Kabelf端hrung. Ebenfalls perfekt integriert: das schwenkbare cubus Mediencenter.

86

The cubus TV panel, in natural wood or coloured glass, with a concealed cable duct. Another example of perfect integration: the swivel cubus media centre.

TV-paneel cubus van natuurlijk hout of gekleurd glas met verborgen kabelgeleiding. Eveneens perfect ge誰ntegreerd: het zwenkbare cubus mediacenter.

87


Fronten aus Naturholz und Farbglas rufen reizvolle Kontraste hervor und erlauben eine Vielzahl an Planungsmรถglichkeiten. The contrast between the natural wood and coloured glass fronts is an attractive feature that gives you a wide variety of planning options.

88

cubus Voorpanelen van natuurlijk hout en gekleurd glas scheppen spannende contrasten en maken talloze ontwerpen mogelijk.

89


cubus Drehtüren, Schiebetüren, Klappen und Laden können mit verschiedenen Griffen oder grifflos mit Touchbeschlag ausgestattet werden.

90

Hinged doors, sliding doors, flaps and drawers can be fitted with various handles, or can be designed “handle-free” with touch mountings.

Draaideuren, schuifdeuren, kleppen en lades kunnen met verschillende grepen of greeploos van touch-beslag worden voorzien.

91


Der cubus Sekretär wirkt wie eine Kommode, birgt aber ein komplettes home office. Der elektronische Bildschirmlift ist stufenlos hÜhenverstellbar. The cubus desk looks like a chest of drawers, but does in fact house a complete home office. The electronic screen lift is height-adjustable and can be moved in one go.

92

cubus De cubus secretaire lijkt op een commode, maar biedt ruimte voor een compleet thuiskantoor. De elektronische beeldschermlift is traploos in hoogte instelbaar.

93


Hinter den Drehtüren können PC, Ordner und Drucker verstaut werden. Komfortables Detail: das ausziehbare Drucker-Tablar. PCs, ring binders and printers can be tucked away behind the hinged doors. For extra convenience, you can pull out the printer shelf.

cubus Achter de draaideuren kunnen PC, mappen en printer worden opgeborgen. Handig detail: de uittrekbare printerplank.

atelier Der flexible atelier Schreibtisch ist von 68 bis 81 cm höhenverstellbar und ermöglicht so ergonomisches Arbeiten für nahezu jede Körpergröße.

94

The flexible atelier desk is heightadjustable and can be raised from 68 to 81 cm, which makes it possible for people of different heights to work ergonomically. Het flexibele bureau atelier is van 68 tot 81 cm in hoogte verstelbaar en maakt zo ergonomisch werken voor bijna elke lichaamslengte mogelijk.

95


Raffinierte Unterstßtzung beim Arbeiten zu Hause bieten das lux home office sideboard und die stapelbare lux home office box. The lux home office sideboard and stackable lux home office box – cleverly assisting your work at home.

96

lux Subtiele ondersteuning tijdens het thuiswerk bieden het lux sideboard en de stapelbare lux home office box.

97


Der Wald ist ein

perfekt organisiertes

Ökosystem.

Fast genauso

perfekt organisieren

unsere Dielenlösungen aus Naturholz

übrigens Ihr

Vorzimmer. It’s a tree story.

dielen | entry hall | halmeubelen The forest is a perfectly organised ecosystem. Our natural wood solutions organise your entry hall almost as perfectly. Het bos is een perfect georganiseerd ecosysteem. Bijna net zo perfect organiseren onze halmeubelen van natuurlijk hout uw gang. 98

99


cubus TEAM 7 Dielen aus hochwertigem Naturholz, Farb- und Spiegelglas bereiten einen natĂźrlich schĂśnen Empfang.

100

TEAM 7 entry hall furniture made from high-quality natural wood, coloured and mirrored glass provide a warm and natural welcome.

TEAM 7 garderobekasten van hoogwaardig natuurlijk hout, gekleurd en spiegelglas zorgen voor een natuurlijk mooie ontvangst.

101


cubus Flexible Lösungen vom Wandpaneel mit „verstaubaren“ Klapphaken bis hin zu verdeckten Garderoben. Durchdachte Details wie Schlüsselmulden sorgen für Ordnung.

102

Flexible solutions, from a wall panel with “stowable” hinged hooks, through to hidden wardrobes. Clever features such as key hollows keep everything tidy.

Flexibele oplossingen van het wandpaneel met „wegwerkbare“ klaphaken tot aan verborgen kapstokken. Doordachte details zoals sleuteluitsparingen zorgen voor orde.

103


in unseren

bettverbindungen

befindet sich genau

so viel metall

wie in einem

europäischen

laubbaum.

nämlich gar keins. It’s a tree story.

schlafen | bedroom | slapen The joinery of our beds contains as much metal as our European hardwood trees: namely none. In de bedconstructie is net zoveel metaal verwerkt als in een boom: namelijk helemaal geen! 104

105


schrankinnenleben TEAM 7 Schränke bieten ein Maximum an Komfort: LED-Beleuchtung, Kleiderlift, Hosenauszug, Schmuck- und Krawattenlade, bis hin zum integrierten TV-Gerät. TEAM 7 wardrobes offer maximum convenience and comfort with their LED lighting, clothes lift, trouser pull-out, jewellery and tie drawer – not to forget the built-in TV.

106

Kasten van TEAM 7 bieden maximaal comfort: LED-verlichting, kledinglift, broekenrek, sieraden- en dassenlade tot aan een geïntegreerd TV-toestel.

107


Feinstes Holz in perfekter Verarbeitung zeichnet das riletto Bett aus. Einger端ckte Kufen verleihen ihm eine schwebende Anmutung. Perfectly crafted luxury wood is what makes the riletto bed stand out. Recessed runners give the piece its floating appearance.

108

riletto Elegant en perfect verwerkt hout kenmerkt het bed riletto. Het inspringende onderstel laat het bed optisch zweven.

109


Kopfhaupt und Bettseiten sind beim riletto Bett wahlweise in edlem Naturholz oder in Leder erhältlich. Metallfreie Bettverbindungen garantieren gesunden Schlaf. The headboard and sides of the riletto bed are available in precious natural wood or in leather. Metal-free joints ensure that you get a great night’s sleep.

110

riletto Het hoofdeinde en de bedzijden zijn bij het bed riletto naar keuze in elegant natuurlijk hout of in leder verkrijgbaar. Metaalvrije bedverbindingen garanderen een gezonde nachtrust.

111


Die mittlere Schiebetür des nox Schrankes ist in beide Richtungen gedämpft verschiebbar und positioniert sich beim Schließen selbständig in der Mitte. The central sliding door of the nox wardrobe softly moves in both directions and automatically comes to a rest in the centre when closed.

112

nox De middelste schuifdeur van de kast nox kan in beide richtingen gedempt worden verplaatst en keert tijdens het sluiten vanzelf weer terug naar de middenpositie.

113


nox Solide Materialst채rken und Fronten in Wildsortierung betonen bei nox die einzigartige und kraftvolle Anmutung edlen Naturholzes.

114

Solid material and fronts in wild natural look accentuate the unique and vibrant feel of the precious natural wood that forms nox. Solide materiaaldikten en voorpanelen met knoesten accentueren bij nox de unieke en krachtige uitstraling van het elegante, natuurlijke hout.

115


Das nox Lederhaupt dient je nach Bedarf als Nackenst端tze oder R端ckenlehne: entspannt lesen oder aufrecht sitzen. The nox leather headboard can be used as a neck support or backrest, for relaxed reading or sitting upright in bed.

116

nox Het hoofdeinde van leder van nox kan indien gewenst dienst doen als neksteun en rugleuning: ontspannen lezen of rechtop zitten.

117


nox Traditionelles Handwerk: Gegenl채ufig gerundete Kanten vereinen sich bei nox an den Ecken zu einer eleganten S-Linie. Metallfreie Bettverbindungen sorgen f체r optimale Stabilit채t.

118

Traditional craftsmanship: nox features rounded edges which curve in opposite directions, meeting in the corners to form an elegant S-shaped line. Metal-free joints ensure optimum stability. Traditioneel handwerk: tegengesteld afgeronde randen komen bij nox op de hoeken in een zachte S-lijn bij elkaar. Metaalvrije verbindingen zorgen voor een optimale stabiliteit.

119


valore Das valore Kopfhaupt ist in Leder oder mit waagrechten Sprossen verfügbar. Beide Varianten können zusätzlich mit einem Naturholzrahmen ergänzt werden.

120

The valore headboard is available in leather or with horizontal rungs. Both versions can also be fitted with an additional natural wood frame. Het hoofdeinde valore is verkrijgbaar in leder of met horizontale spijlen. Beide varianten kunnen aanvullend met een frame van natuurlijk hout worden afgemaakt.

121


Quer zur Maserung verlaufende Fräsungen verleihen relief die besonders lebendige Anmutung, die nur bei Naturholz mĂśglich ist. In the case of relief, a milling technique that cuts across the grain brings the wood to life – something which can only be achieved with natural wood.

122

relief Dwars op de houtnerf lopende uitfrezingen geven relief de zeer levendige look die alleen met natuurlijk hout mogelijk is.

123


lunetto Das geradlinige, reduzierte Design ist kennzeichnend fĂźr das lunetto Bett, das in Futon-, Normal- und KomforthĂśhe angeboten wird.

124

Straight lines and a minimalistic design are distinguishing features of the lunetto bed, which is available at futon, regular and comfort heights.

Het strakke, gereduceerde ontwerp is kenmerkend voor het bed lunetto dat in futon-, normale of comforthoogte wordt aangeboden.

125


Optisch ansprechend und preislich attraktiv pr채sentiert sich das lunetto Bett mit Holzhaupt in Kombination mit den lunetto Nachtk채stchen und dem soft Schrank. Visually appealing at an attractive price, the lunetto bed and wooden headboard combine perfectly with the lunetto bedside tables and the soft cupboard.

126

lunetto Fraai om te zien en aantrekkelijk geprijsd - dat is het bed lunetto met houten hoofdeinde in combinatie met de nachtkastjes lunetto en de kast soft.

127


sesam Beim sesam Bett stehen verschiedene Kopfhauptvarianten zur Auswahl. Reines Naturholz und metallfreie Bettverbindungen sorgen f端r gesunden Schlafkomfort.

128

Different headboard options are available with the sesam bed. Pure natural wood and metal-free joints ensure you get a healthy night of rest. Bij het bed sesam zijn diverse hoofdeindevarianten verkrijgbaar. Puur natuurlijk hout en metaalvrije bedverbindingen zorgen voor een gezond slaapcomfort.

129


schranksysteme Vier Modelle in unterschiedlichen HĂśhen, Breiten und Tiefen, Dreh- oder SchwebetĂźren, Naturholz- oder Farbglasfronten bieten nahezu unendliche Gestaltungsfreiheit.

Four models featuring different heights, widths and depths. Hinged or sliding doors, natural wood or glass fronts, and all offering virtually unlimited design freedom.

130

Vier modellen in verschillende hoogtes, breedtes en dieptes, draai- of schuifdeuren, natuurlijke houtkleur of glazen fronten bieden vrijwel onbeperkte ontwerpvrijheid.

131


classic relax

Bettsystem Original

1

2

3

4

Die Wollauflage sorgt für ein trockenes und warmes Bettklima. The wool pad ensures a dry and warm bed environment. De wollen matrasoplegger zorgt voor een droog en warme bedklimaat.

Metallfrei und individuell verstellbar: der patentierte Lattenrost CLASSIC RELAX aus massiver, unbehandelter Rotbuche mit beweglich gelagerten Federholzleisten über die gesamte Breite. Ergonomische Schulterkomfortzone zur bequemen Absenkung. Auch in fixer Ausführung (CLASSIC FIX) und mit Kopf- und Fußteilverstellung (CLASSIC KF) erhältlich.

Metal-free and individually adjustable: the patented slatted frame CLASSIC RELAX made of solid and untreated beech with flexible slats across the whole width of the frame. Ergonomic shoulder comfort zone, for comfortable lowering. Available also in fixed version (CLASSIC FIX), or with adjustment of head and foot section (CLASSIC KF).

Metaalvrij en individueel verstelbaar: de gepatenteerde lattenbodem CLASSIC RELAX van massief, onbewerkt beukenhout, over de gehele breedte flexibele, verende houten latten. Ergonomische, comfortabele schouderzone waarin de schouders op een aangename manier kunnen wegzakken. Ook met vaste lattenbodem (CLASSIC FIX) of verstelbaar hoofd- en voeteneinde (CLASSIC FIX).

Die Latex-Matratze entspannt die Muskulatur auf natürliche Weise. The latex mattress relaxes the muscle system naturally. De latexmatras ontspant het spiersysteem op een naturlijke manier. Das Federelement passt sich dank seiner patentierten Konstruktion jedem Körper an, unabhängig von Gewicht, Größe und Anatomie. Due to its special patented design, the spring unit adapts to suit the person’s body regardless of weight, size and figure. Het veerelement past zich dankzij de gepantenteerde constructie aan elk lichaam aan, ongeacht het gewicht, grootte en lichaamsvorm. Der metallfreie Einlegerahmen aus Massivholz passt in jedes TEAM 7 Bettgestell. The metall-free solid wood insert frame fits in every TEAM7 bedframe. De metaalvrije bedbodem van massief hout past in elk TEAM 7 onderstel.

Klimaregulierender, neuartiger cellpur / Tencel Schaum für bestes Feuchtigkeitsmanagement. Climate-regulating, innovative cellpur/ Tencel foam for optimal management of moisture. Klimaatregulerende, innovatieve cellpur / Tencel schuim voor een optimale vochthuishouding.

airstream II & III

cellpur 18 II & III

Gewonnen aus dem Gummibaum, garantiert Natur­l atex hohe Punktelastizität. Extracted from the rubber tree, guaranteed natural latex with hight point elasticity. Winning van natuurlatex uit de rubberboom garandeert hoge puntelasticiteit.

Auf einem Hüsler Nest liegen schwere Menschen genau so komfortabel wie leichte – denn je mehr Druck von oben kommt, umso mehr Gegendruck erzeugen die Trimellen von unten. Das Resultat: die Wirbelsäule ist immer optimal gestützt. Heavy people find a Hüsler Nest just as comfortable as light people. This is because the more pressure weighs down on the Trimells the more counter-pressure they generate. The result is optimum support for the spine at all times. Op een Hüsler Nest liggen zware personen net zo comfortabel als lichte personen – wanneer meer druk van boven komt, des te meer tegendruk geven de trimellen van onderen. Het resultaat: de wervelkolom is steeds optimaal ondersteund.

Bettsystem De Luxe

Das Designbett Unter diesem Namen vereinen wir Natur mit Eleganz – denn diese Produktlinie haben wir speziell für die Liebhaber von modernem Design entwickelt. Ideal für Betten mit niedriger Einbautiefe. Designer bed A designation to symbolise a synthesis of nature and elegance, because this series of products was especially created for the connoisseur of modern design. Ideal for beds with less insertion depth. Het Designbed Onder deze naam verenigen wij natuur en elegantie – wij hebben deze productlijn speciaal ontwikkeld voor de liefhebbers van modern Design. Ideaal voor bedden met een geringe inbouwhoogte.

132

Kern: ca. 15 cm hoher AIRSTREAM Naturlatex (100 %). Revolutionäres High-Tech Klimasystem für beste Luftzirkulation und hohe Wärmeregulation. Gesamthöhe: ca. 18 cm Liegecharakter: mittelfest & fest Core: 15 cm high AIRSTREAM natural latex (100 %). Revolutionary high-tech climate system for superior air circulation and effective heat regulation. Overall height: approx. 18 cm AIRSTREAM II degree of hardness: medium-hard (III: hard) Kern: ca. 15 cm hoge AIRSTREAM natuurlatex (100 %). Revolutionair, geavanceerd klimaatsysteem voor een optimale luchtcirculatie en warmteregulatie. Totale hoogte: ca. 18 cm Ligcomfort: AIRSTREAM II: middelhard (III: hard)

Kern: 16 cm hoher neuartiger, cellpur / Tencel Schaum. Dieser neuartige Funktionsschaum aus Österreich garantiert bestes Feuchtigkeitsmanagement und hohe Atmungsaktivität. 7-Zonen bieten beste Körperanpassung und hohen Schlaf und Liegekomfort. Gesamthöhe: ca. 18 cm Liegecharakter: mittelfest & fest ore: 16 cm high innovative cellpur/Tencel foam. C This innovative and practical foam made in Austria guarantees optimal management of moisture and a high level of breathability. Seven zones adapt perfectly to fit the body, providing the ideal place for a good night‘s sleep or a well-earned rest. Total height: approx. 18 cm Firmness: medium and firm Kern: 16 cm hoog, nieuwe, cellpur / Tencel schuim. Deze innovatieve, functionele schuim uit Oostenrijk garandeert een optimale vochthuishouding en een hoog ademend vermogen. 7 zones bieden een perfecte aanpassing aan het lichaam en een hoog slaap- en ligcomfort. Totale hoogte: ca. 18 cm Ligcomfort NAWAPUR II: middelhard & hard

Die atmungsaktive Baumwolle sorgt für eine gute Feuchtigkeitsaufnahme. The breathable cotton ensures good absorbtion of moisture. Door het lucht doorlatende katoen wordt het vocht goed opgenomen.

Schafschurwolle wirkt temperaturausgleichend: kühlt im Sommer und wärmt im Winter. Wool exerts a temperature equalizing effect: cool at summertime, warm at wintertime. Scheerwol werkt temperatuurregulerend: koel in de zomer, warm in de winter.

Nachhaltiges High-Tech Produkt aus natürlichen Materialien für bestes Klimamanagement. Hard-wearing high-tech product made from natural materials for optimal management of indoor environments. Duurzaam hightech-product van natuurlijk materiaal voor een optimaal klimaatbeheer.

133


Pflege | care | onderhoud TEAM 7 Möbel sind natürlich schön. Nur mit Kräuteröl veredelt, bleibt das Holz frei von Schadstoffen und bewahrt all seine wunderbaren Eigenschaften. Es kann atmen, nimmt Feuchtigkeit auf und gibt sie langsam wieder an die Raumluft ab und sorgt somit für ein gesundes, angenehmes Raumklima. Naturholz bindet Staub und Gerüche, es wirkt antistatisch und antibakteriell.

TEAM 7 furniture is naturally beautiful. Treated only with herbal oil, the wood remains free from harmful substances and retains all its marvellous properties. It can breathe, it absorbs moisture and slowly releases it again into the ambient air to create a healthy, pleasant climate in the room. Natural wood suppresses dust and odours, it is antistatic and antibacterial.

Meubelen van TEAM 7 zijn van nature mooi. Het hout is alleen met kruidenolie behandeld en blijft daardoor vrij van schadelijke stoffen, waardoor alle geweldige eigenschappen gehandhaafd blijven. Het kan ademen, neemt vocht op en geeft dat weer langzaam af aan de lucht en zorgt zodoende voor een gezond, aangenaam klimaat in de ruimte. Massief hout bindt stof en geuren, het werkt antistatisch en antibacterieel.

Möbelmanufaktur Ried i. I Oberösterreich

Pflege von Naturholz care instructions | onderhoud Sarah Wiener: „Naturholz ist absolut robust und unempfindlich. Ab und an etwas Kräuteröl aufs Holz - mehr braucht ein TEAM 7 Möbel nicht, um wieder fast wie neu auszusehen.“

Massivholzplatten- und Möbelwerk Pram Oberösterreich

Sarah Wiener: “Natural wood is extremely rugged

and resistant. A little herbal oil on the wood from time to time is all that’s needed to keep the furniture looking like new.”

Sarah Wiener: „Massief hout is absoluut robuust en resistent. Af en toe een beetje kruidenolie op het hout – meer hebben de meubelen niet nodig.”

Sägewerk Borsfa Ungarn

Alles aus einer Hand… TEAM 7 bietet alles aus einer Hand: Das TEAM 7 Sägewerk, das TEAM 7 Plattenwerk und die TEAM 7 Möbelmanufaktur garantieren eine durchgehende Wertschöpfung ohne Qualitätsverlust. Vom Baum bis zum fertigen Öko-Design Möbel. TEAM 7 offers its full range of furnishing from a single source: the TEAM 7 sawmill, the TEAM 7 board factory and the TEAM 7 furniture factory guarantee timeless value with maximum quality. From the tree to the finished eco-design furniture. Detaillierte Informationen zur einfachen Pflege Ihrer TEAM 7 Naturholzmöbel finden Sie in unserer Pflegebroschüre und auf unserer Website www.team7.at

SINCE 1959

134

You will find detailed information on how to care for your TEAM 7 natural wood furniture in our care brochure and on our website, www.team7.at Gedetailleerde informatie over het onderhout van uw TEAM 7 meubelen vindt u in onze of op onze website www.team7.at

TEAM 7 biedt alles uit één hand: de TEAM 7 zaagfabriek, de TEAM 7 plaatfabriek en de TEAM 7 meubelmakerij garanderen een doorlopende waardetoevoeging zonder verlies van kwaliteit. Van de boom tot het kant-en-klare ecologische designmeubel.

135


Ob Front, Korpus oder Lade: Unsere Möbel sind außen wie innen komplett aus edlem Naturholz gefertigt. Die hochwertigen Dreischichtplatten der TEAM 7 Fronten verleihen Stabilität und sorgen dafür, dass sich das Holz nicht verzieht. Die Dreischichtplatte gilt als Königin unter den Naturholzplatten weil sie die urwüchsigen Kräfte des Holzes bändigt aber sein Charisma bewahrt. Nur mit Kräuteröl behandelt, nimmt das Holz Feuchtigkeit auf und gibt sie später wieder ab. Da Holz zudem Gerüche neutralisiert, trägt es entscheidend zu einem angenehmen Raumklima bei. 100 % Holz bietet mehr Qualität, Komfort und Sicherheit - auch beim Umzug.

reines naturholz

Edle Laubhölzer aus nachhaltiger Forstwirtschaft, formaldehydfrei verleimt und mit Kräuteröl veredelt: Das einzigartige TEAM 7 Reinheitsgebot sorgt für ein gesundes Raumklima und schont die Umwelt.

Whether front, carcase or drawer: our furniture are made entirely of precious natural wood, inside and outside. The highgrade three-ply boards ensure stability and prevent the wood from warping. Three-ply boards reign supreme among natural wood boards, because they control the material‘s primeval forces while at the same time preserving its natural charm. Finished exclusively with herbal oil, the wood absorbs moisture to release it later. Since wood also neutralizes odours, it contributes decisively to ensuring a pleasant indoor climate. 100 % wood ensures more quality, convenience and safety – even when moving house. Van front, korpus tot lade: onze meubelen zijn zowel buiten als binnen volledig van massief hout gemaakt. De hoogwaardige 3-laagsplaten bieden stabiliteit en zorgen ervoor dat het hout niet krom trekt. 3-laagsplaten zijn de koningen onder de massief houten platen, aangezien zij de oorspronkelijke krachten van het hout controleren, maar toch het charisma van hout bewaren. Enkel met kruidenolie behandeld, kan het hout vocht opnemen en later weer afgeven. Omdat hout bovendien geuren neutraliseert, levert het een belangrijke bijdrage aan een aangenaam klimaat in de ruimte. 100 % hout biedt meer kwaliteit, comfort en veiligheid – ook bij een verhuizing.

7 holzarten Erle | alder | elzenhout

Buche | beech | beukenhout

7 wood types 7 edele loofhoutsoorten TEAM 7 Öko-Design Möbel bringen das einzigartige Charisma edlen Naturholzes in den Wohnraum. Jede der von TEAM 7 verwendeten Holzarten wird auf schonende Weise „artgerecht“ verarbeitet. Nur so erhalten Möbel von TEAM 7 ihre sinnliche Anmutung und sind zugleich atmungsaktiv und wohngesund. TEAM 7 eco-design furniture brings the unique charisma of natural wood into your living room. Every one of TEAM 7‘s woods is processed according to its own special features. This ensures that TEAM 7 furniture maintains its sensuous, comfortable appeal and is breathable and healthy.

Kernbuche | beech heartwood | kernbeuk

Ahorn | maple | esdoornhout

TEAM 7 ecologische designmeubelen brengen de unieke uitstraling van edel hout in de woonkamer. Alle houtsoorten van TEAM 7 worden op behoedzame wijze, passend bij de soort verwerkt. Alleen op die manier krijgen de TEAM 7 meubelen hun zinnelijke, aangename uitstraling. Zij zijn tevens ademend en bieden een gezond woonklimaat.

Mit freundlicher Unterstützung With the kind support Met vriendelijke assistentie

pure natural wood Elegant hardwoods from sustainably managed forests, glued without using formaldehyde and finished with herb oil: TEAM 7‘s unique purity policy provides for a healthy indoor climate and helps to protect the environment. Eiche | oak | eikenhout

zuiver natuurlijk hout Nobele loofboomsoorten uit duurzame bosbouwgebieden, zonder formaldehyde gelijmd en veredeld met kruidenolie: het unieke reinheidsprincipe van TEAM 7 zorgt voor een gezonde leefomgeving en is beter voor het milieu.

Fairholz GmbH- www.fairholz.at - Parkettböden mafi Naturholzboden GmbH - www.mafi.at - Parkettböden BERNIT GesmbH & Co KG - www.bernit.at - Fliesen MAPA plast Handels GmbH - www.mapa.at - Raumausstattung AUDIOexclusive c/o Kurt Wögerer - www.audio-exclusive.at - HiFi Geräte Sony Austria GmbH - www.sony.at - TV und HiFi Geräte Bark Cloth Europe - www.barkcloth.de - Rindentücher Wonderable BV - www.wonderable.com - Leuchten Molto Luce GmbH - www.moltoluce.com - Leuchten Gandia Blasco S.A. - www.gan-rugs.com - Teppiche Kymo GmbH - www.kymo.de - Teppiche Jan Kath Design GmbH - www.jan-kath.de - Teppiche G.T.DESIGN srl - www.gtdesign.it - Teppiche TM Collections GmbH & Co.KG - www.tm-collections.de - Polstermöbel

Kirschbaum | cherry | kersenhout

Für jede Situation die passende Konstruktion: die TEAM 7 Naturholzplatten.

Dr. Georg Emprechtinger, CEO Geschäftsführender Eigentümer

The right construction for every situation: natural wood panels from TEAM 7. Voor iedere situatie de passende constructie: de houten platen van TEAM 7.

Nussbaum | walnut | notenhout

136

137


TEAM 7 Natürlich Wohnen GmbH Österreich A-4910 Ried/Innkreis, Braunauer Straße 26 Deutschland D-45966 Gladbeck, Gustav Stresemann Straße 50 Schweiz / Italien CH-5643 Sins/AG, Tschampani 30 Holland / Belgien NL-4817 NV Breda, Meent 275 International D-97288 Theilheim, Türschengraben 19 Wohntelefon +43 7752 977 700 E-Mail info@team7.at Internet www.team7.at Alle Wohnwelten von TEAM 7 aus den Bereichen Küche, Essen, Wohnen, Schlafen und Kind/Jugend finden Sie auf www.team7.at All TEAM 7 furniture lines for kitchens, diningrooms, livingrooms, bedrooms and children’s rooms can be found at www.team7.at U vindt alle TEAM 7 woonwerelden op het gebied van keukens, eten, wonen, slapen en kinderen/tieners op www.team7.at

Wichtige Informationen zu materialtypischen Eigenschaften der TEAM 7 Naturholzmöbel finden Sie in unserem Service- und Gütepass auf www.team7.at/ueber-uns/service/service-und-guetepass. You can find all the essential information relating to the typical material properties of TEAM 7 natural wood furniture in our service and quality card at www.team7.at/en/about-us/service/service-and-quality-card.

Z-DBDEH12

Belangrijke informatie over materiaalkenmerkende eigenschappen van de meubels van natuurlijk hout van TEAM 7 vindt u in onze service- en kwaliteitspas op www.team7.at/ueber-uns/service/service-und-guetepass.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.