A la veille de l'élection présidentielle américaine, ce reportage, mené conjointement par un photographe français et une journaliste américaine sous la forme d'un road-trip à travers les USA (16 états, de New York à la Nouvelle Orléans) dresse le portrait d'une Amérique plus fragile qu'elle n'y parait, où la fracture sociale est de plus en plus profonde et qui va devoir changer son mode de vie pour s'adapter au nouvel ordre mondial. Ce reportage a par ailleurs été l'occasion de rencontrer des Américains de toutes conditions et de toutes origines dont 42 interviews et portraits sont disponibles.
Voyage dans l'Amérique en crise. Reportage ©Christine Buckley et Marc Roussel/LightMediation Contact - Thierry Tinacci - Agence Photo LightMediation - +33 (0)6 61 80 57 21 thierry@lightmediation.com
2077-22: Penurie d'essence dans une station Chevron, banlieue d'Atlanta. Dustin Kinchen (avec son bidon rouge) a fait 29 stations service avant celle-ci. L'essence est rationnee a 10 galons par voiture. Un pipeline venant du Texas aurait ete endommage /// Gas shortage in a Chevron station, near Atlanta. Dustin Kinchen (with a red can) tried 29 stations before to find gas. Delivery is limited to 10 galons per car because of a texan pipeline break
2077-01: Deux jeunes femmes manifestent leur pessimisme devant la bourse de New York apres la pire semaine qu'ait connue Wall Street /// Two young women demonstrate their pessimism in front of the New
2077-02: L'ancien candidat a la Maison Banche, Jesse Jackson, manifeste devant Wall Street contre le plan de sauvetage de la finance americaine /// Jesse Jackson, a former candidate to the White House,
2077-03: Vendredi noir a Wall Street. Apres la pire semaine de l'histoire de la bourse americaine, un faux banquier mendie /// Black Friday at Wall Street. After the worst week in the whole history of the NYSE, a
2077-04: Le compteur de la dette nationale americaine, sur la 44eme rue a New York, va bientot depasser les 10.000 milliards de dollars /// The american national debt clock on the 44th Street in New York has
2077-05: Portraits de John McCain et Barack Obama dans une vitrine de Union Square, a New York /// The portraits of John McCain and Barack Obama in a shop-window on Union Square, New York
2077-06: Pin's a l'effigie de Barack Obama, vendus sur Union Square, New York /// Badges of Barack Obama, sold on Union Square, New York
2077-07: Barack Obama lors de sa tournee de campagne presidentielle a Asheville, Caroline du Nord /// Barack Obama on the presidential campaign rally in Asheville, North Carolina
2077-08: Campagne presidentielle de Barack Obama a Asheville, Caroline du Nord /// The Barack Obama presidential campaign rally in Asheville, North Carolina
2077-56: Fred et Donna Frick, republicains, Hiawassee, Georgie - Ivan Sumner, democrate, Hiawassee, Georgie /// Fred and Donna Frick, Republicans, Hiawassee, Georgia - Ivan Sumner, Democrat, Hiawassee, Georgia
2077-09: Barack Obama lors de sa tournee de campagne presidentielle a Asheville, Caroline du Nord /// Barack Obama on the presidential campaign rally in Asheville, North Carolina
2077-10: Les grilles de la Maison Blanche, Washington DC /// The White House railings, Washington DC
2077-11: Le capitole pendant le vote du Congres americain sur le plan de sauvetage de 700 milliards de dollars /// The Capitol during the Congress vote for the bailout package ($700 billions)
2077-12: Manifestation silencieuse des anti-avortements devant la Cour Supreme /// Silent demonstration of anti-abortion militants, facing the Supreme Court
2077-45: Pour survivre, Joe et Jimmy vendent les restes de maisons devastees par les ouragans sur le bord de la route a Irvington, en Alabama /// To survive, Joe and Jimmy sell any stuff from wrecked houses on the sideway in Irvington, Alabama
2077-13: Cours d'histoire islamique a l'ecole militaire semi-privee The Citadel, Caroline du Sud /// Islamic history lessons at The Citadel, a military and private school, South Carolina
2077-14: Parade du vendredi apres-midi a l'ecole militaire semi-privee The Citadel, Caroline du Sud /// Friday afternoon parade at The Citadel military private scoll, South Carolina
2077-15: La bibliotheque de l'ecole militaire privee The Citadel. Les eleves qui s'engagent ensuite dans l'armee beneficient des etudes gratuites /// The library of the military private school The Citadel. The
2077-16: Parade du vendredi apres-midi a l'ecole militaire semi-privee The Citadel, Caroline du Sud /// Friday afternoon parade at The Citadel military private scoll, South Carolina
2077-27: Eglise New Life Covenant, Travis Street dans le quartier d'English Avenue, pres du centre d'Atlanta. Le pasteur Tim Rodgers pendant son sermon du dimanche /// New Life Covenant church, Travis Street, English Avenue neighborhood, close to Atlanta downtown. The pastor, Tim Rodgers, during his Sunday morning sermon
2077-17: Sur la route de Charleston, Caroline du sud /// On the way to Charleston, South Carolina
2077-18: Station service a Washington /// A gas station in Washington DC
2077-19: Freddy Bozard, figure contestataire de Brancheville, Caroline du Sud /// Freddy Bozard, a famous protester of Brancheville, South Carolina
2077-20: Dustin Tramper (a gauche) et Tony Walkingstick, indiens Cherokee, donnent des spectacles de rue pour survivre /// Dustin Tramper (left) and Tony Walkingstick, Cherokee indians, perform a traditional
2077-21: Atlanta, comme la plupart des villes americaines, est batie selon un schema directeur ou la voiture est reine. Les seuls immeubles (bureaux, hotels) se concentrent au cĂ?ur de la ville et l'essentiel des
2077-22: Penurie d'essence dans une station Chevron, banlieue d'Atlanta. Dustin Kinchen (avec son bidon rouge) a fait 29 stations service avant celle-ci. L'essence est rationnee a 10 galons par voiture. Un
2077-23: Le Marta (metro d'Atlanta) est desert aux heures de pointe. Il n'existe que deux lignes (nord-sud et est-ouest) totalement insuffisantes pour couvrir la ville /// The empty metro of Atlanta (MARTA) despite
2077-24: Le centre-ville d'Atlanta est traverse d'autoroutes et peuple de parkings /// Atlanta downtown. Parkings and highways everywhere.
2077-29: Dealers dans le quartier d'English Avenue, pres du centre-ville d'Atlanta /// Drug dealers in English Avenue neighborhood, close to Atlanta downtown
2077-25: Le quartier d'English Avenue, pres du centre-ville d'Atlanta. Drogue, chomage, pas d'ecole et 22 eglises /// English Avenue neighborhood, close to Atlanta downtown. Drugs, unemployment, no school and
2077-26: Le quartier d'English Avenue, pres du centre-ville d'Atlanta. Drogue, chomage, pas d'ecole et 22 eglises /// English Avenue neighborhood, close to Atlanta downtown. Drugs, unemployment, no school
2077-27: Eglise New Life Covenant, Travis Street dans le quartier d'English Avenue, pres du centre d'Atlanta. Le pasteur Tim Rodgers pendant son sermon du dimanche /// New Life Covenant church,
2077-28: Le quartier d'English Avenue, pres du centre-ville d'Atlanta. Drogue, chomage, 22 eglises et une ecole a vendre /// English Avenue neighborhood, close to Atlanta downtown. Drugs, unemployment, 22
2077-29: Dealers dans le quartier d'English Avenue, pres du centre-ville d'Atlanta /// Drug dealers in English Avenue neighborhood, close to Atlanta downtown
2077-30: Le siege de CNN, jour de la plus forte baisse de Wall Street /// CNN headquarters, the day when Wall Street felt deep down
2077-31: Le siege mondial de Coca-Cola et la tour Bank of America a Atlanta, symboles de l'Amerique imperialiste /// Coca-Cola and Bank of America headquarters, Atlanta
2077-32: Deux SDF malades ont elu domicile sous un abribus face a l'hopital Grady Health d'Atlanta. Une infirmiere vient les soigner pendant sa pause /// Two sick homeless living under a bus stop facing the
2077-49: Sarah Palin, meeting de Pensacola en Floride /// Sarah Palin rally in Pensacola, Florida
2077-33: Un salon de coiffure dans le quartier de Martin Luther King a Atlanta /// At the hairdresser, in Martin Luther King's neighborhood, Atlanta
2077-34: Kristofer Lamey, artiste a succes d'Atlanta dans son loft du quartier branche de Castleberry Hill /// Kristofer Lamey, a young and successful artist in his loft, in the trendy neighborhood of Castleberry Hill,
2077-35: Une femme chauffeur de taxi travaille de nuit et vend l'espace de sa voiture a des annonceurs publicitaires /// Advetizing on a female taxi driver's car
2077-36: Campus d'Emory University, Atlanta. Martha Dao et ses compagnons protestent contre la guerre en Irak /// Emory University, Atlanta. Martha Dao and her friends demonstrate against the Iraq war
2077-13: Cours d'histoire islamique a l'ecole militaire semi-privee The Citadel, Caroline du Sud /// Islamic history lessons at The Citadel, a military and private school, South Carolina
2077-37: Ivan Sumner (a gauche, Democrate) et Fred et Donna Frick (Republicains) sont voisins dans la petite ville d'Hiawassee en Georgie. Ils debattent des elections presidentielles a venir avec une courtoisie
2077-38: Ivan Sumner, un retraite militant du Parti Democrate, fait campagne depuis des semaines pour Barack Obama. Il achete sur ses propres fonds tout le materiel de propagande qu'on lui vole dans l'heure
2077-39: Karl Clarke, militant democrate, invite la population d'Hiawassee, en Georgie, a s'enregistrer pour pouvoir voter a l'election presidentielle du 4 novembre 2008 /// Karl Clarke, a democrat militant,
2077-40: Brad Rouse, democrate, regarde le debat des vice-presidents Joe Biden et Sarah Palin dans un video-club d'Hayesville, en Caroline du Nord /// Brad Rouse, democrat, is watching the VP debate (Joe
2077-19: Freddy Bozard, figure contestataire de Brancheville, Caroline du Sud /// Freddy Bozard, a famous protester of Brancheville, South Carolina
2077-41: Donald Brown Senior, joueur de guitare basse, dans les toilettes d'un bar d'Ashville, Caroline du Nord /// Donald Brown Sr, a bass guitar player, in the bathroom of a bar, Ashville, North Carolina
2077-42: Tee-shirt de propagande pour Obama (avec Martin Luther King) a la Nouvelle Orleans /// Obama T-shirt in New Orleans, with MLK
2077-43: Pin's a l'effigie de Barack Obama (avec John Fitzgerald Kennedy), vendus pendant le meeting d'Asheville /// Badges of Barack Obama (with JFK), sold during the Asheville rally
2077-44: Entrepots detruits par les ouragans successifs a Biloxi, dans le Mississipi. Sur le banc, une publicite promet du cash contre n'importe quel gage /// A wrecked warehouse after Katrina in Biloxi,
2077-45: Pour survivre, Joe et Jimmy vendent les restes de maisons devastees par les ouragans sur le bord de la route a Irvington, en Alabama /// To survive, Joe and Jimmy sell any stuff from wrecked houses
2077-46: Dans le quartier francais (Vieux Carre) de la Nouvelle Orleans, des marques rappellent le passage des derniers ouragans sur la ville /// In the French Quarter (Vieux Carre) of New Orleans,
2077-47: Une jeune fille regarde le premier debat entre John McCain et Barack Obama dans un restaurant de Charleston, en Caroline du Sud /// A young woman watch the debate between John McCain
2077-48: Jeunes militantes republicaines pendant la longue attente qui precede le meeting de Sarah Palin a Pensacola, en Floride /// Young Republican militants waiting to attend the Sarah Palin rally in Pensacola,
2077-28: Le quartier d'English Avenue, pres du centre-ville d'Atlanta. Drogue, chomage, 22 eglises et une ecole a vendre /// English Avenue neighborhood, close to Atlanta downtown. Drugs, unemployment, 22 churches and a school for sale
2077-49: Sarah Palin, meeting de Pensacola en Floride /// Sarah Palin rally in Pensacola, Florida
2077-50: Sarah Palin, meeting de Pensacola en Floride /// Sarah Palin rally in Pensacola, Florida
2077-51: Sarah Palin, meeting de Pensacola en Floride /// Sarah Palin rally in Pensacola, Florida
2077-52: Sarah Palin, meeting de Pensacola en Floride /// Sarah Palin rally in Pensacola, Florida
2077-53: Sarah Palin, meeting de Pensacola en Floride /// Sarah Palin rally in Pensacola, Florida
2077-54: Concession Toyota, Mobile, Alabama - Apres Katrina, Ivan et Gustav, Bay St Louis, Mississipi /// Toyota warehouse, Mobile, Alabama - After Katrina, Ivan and Gustav, Bay St Louis, Mississipi
2077-55: Nouvelle Orleans, Louisiane - Charleston, Caroline du Sud /// New Orleans, Louisiana Charleston, South Carolina
2077-56: Fred et Donna Frick, republicains, Hiawassee, Georgie - Ivan Sumner, democrate, Hiawassee, Georgie /// Fred and Donna Frick, Republicans, Hiawassee, Georgia - Ivan Sumner, Democrat,
2077-57: Lynda Farren, agent immobilier, Hiawassee, Georgie /// Lynda Farren, realtor, Hiawassee, Georgia
2077-58: Steamboat Willie, Nouvelle Orleans, Louisiane /// Steamboat Willie, New Orleans, Louisiana
2077-59: Miguel Aldahondo Junior, chanteur, Pensacola, Floride /// Miguel Aldahondo Jr, singer, Pensacola, Florida
2077-60: Sabrina James, serveuse, Nouvelles Orleans, Louisiane /// Sabrina James, waitress, New Orleans, Louisiana
2077-32: Deux SDF malades ont elu domicile sous un abribus face a l'hopital Grady Health d'Atlanta. Une infirmiere vient les soigner pendant sa pause /// Two sick homeless living under a bus stop facing the Atlanta Grady Health hospital. A nurse comes to look after them while taking a break.
2077-09: Barack Obama lors de sa tournee de campagne presidentielle a Asheville, Caroline du Nord /// Barack Obama on the presidential campaign rally in Asheville, North Carolina
Voyage dans l'Amérique en crise. A la veille de l'élection présidentielle américaine, ce reportage, mené conjointement par un photographe français et une journaliste américaine sous la forme d'un road-trip à travers les USA (16 états, de New York à la Nouvelle Orléans) dresse le portrait d'une Amérique plus fragile qu'elle n'y parait, où la fracture sociale est de plus en plus profonde et qui va devoir changer son mode de vie pour s'adapter au nouvel ordre mondial. Ce reportage a par ailleurs été l'occasion de rencontrer des Américains de toutes conditions et de toutes origines dont 42 interviews et portraits sont disponibles.
Après avoir dominé le monde sans partage pendant plus de 60 ans, l'Amérique montre les premiers symptômes d'une puissance sur le déclin. - Le pétrole qui a fait sa fortune est désormais une source de coûts plus que de profits. Les réserves américaines s'épuisent, les pays producteurs se multiplient, s'émancipent et profitent de l'émergence de nouveaux consommateurs pour accroître leur pouvoir de négociation. L'indépendance énergétique des USA est menacée, surtout dans le sud-ouest et en dehors des grandes villes. D'après un article de l'International Herald Tribune du 9 juin, les Américains dépensent à ce jour 4% de leur salaire net en dérivés du pétrole. Dans le Delta du Mississippi, ce chiffre a même déjà
dépassé les 13%. « Les gens arrêtent de manger de la viande pour pouvoir acheter de l'essence ». - La crise financière, conséquence d'une politique ou d'un système spéculatif outrancier, notamment dans le secteur immobilier, fait peser des risques graves sur la société américaine et la planète toute entière. - L'ultralibéralisme et le cynisme politique des Républicains conservateurs ont accru les inégalités sociales, cristallisé l'antiaméricanisme et le ressentiment d'une grande partie des pays musulmans (et de certains Européens, si l'on veut parler de la timide alliance des pays occidentaux "amis"). L'explosion des Églises évangéliques radicales, soutien officiel des Républicains, ne fait que renforcer cet affrontement nord-sud préjudiciable aux intérêts américains. - Les guerres successives du Vietnam, d'Afghanistan et d'Irak ont conduit à fragiliser l'économie américaine, son influence et son image dans le monde et remettent en cause le modèle démocratique américain. - La fin de la Guerre Froide a rendu obsolète un arsenal nucléaire coûteux. Pour résumer, l'Amérique est fragilisée, sa domination remise en question et son modèle socio-économique menace d'imploser. L'Amérique se paupérise. L'American way of life pourra-t-elle encore longtemps faire rêver ? à côté des riches New Yorkais ou Californiens, de plus en plus d'Américains s'efforcent de survivre malgré des conditions précaires, sans assurance sociale, avec un accès à l'éducation conditionné par l'argent. Sous le poids croissant des Églises et le
désengagement de l'État, ils risquent de se radicaliser. Même si Barack Obama est élu le 4 novembre prochain, la crise américaine pourrait durer trois ans ; c'est ce que pensent les seigneurs de la finance à Wall Street.
LĂŠgendes. 2077-21: Atlanta, comme la plupart des villes americaines, est batie selon un schema directeur ou la voiture est reine. Les seuls immeubles (bureaux, hotels) se concentrent au coeur de la ville et l'essentiel des batiments sont des maisons individuelles etalees sur des dizaines de kilometres 2077-22: Penurie d'essence dans une station Chevron, banlieue d'Atlanta. Dustin Kinchen (avec son bidon rouge) a fait 29 stations service avant celle-ci. L'essence est rationnee a 10 galons par voiture. Un pipeline venant du Texas aurait ete endommage 2077-37: Ivan Sumner (a gauche, Democrate) et Fred et Donna Frick (Republicains) sont voisins dans la petite ville d'Hiawassee en Georgie. Ils debattent des elections presidentielles a venir avec une courtoisie toute americaine