Oligo catalog 2008

Page 1


AUSGABE / ISSSUE 2008

AUSZEICHNUNGEN / AWARDS

LEUCHTE DES JAHRES 2006

red dot award (Design Zentrum Nordrhein-Westfalen)

1997 1998 2001 2003

PULL-IT I, Design: Ralf Keferstein PROP-ELLE, Design: Dipl.-Des. Klaus Liese GATSBY FINE, Design: Ralf Keferstein CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein

iF Design Award (Industrie Forum Design Hannover)

1998 2004 2008

PULL-IT I, Design: Ralf Keferstein, CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein BOSS, Design: Ralf Keferstein

Ehrenpreis Produktdesign des Landes Nordrhein-Westfalen

2001

GATSBY, Design: Ralf Keferstein

Nominiert für den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland

2002 2004

GATSBY, Design: Ralf Keferstein CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein

Auswahl zum Stahl Innovationspreis

2000

DIALIGHT, Design: YOH-ART

Leuchte des Jahres / Luminaire of the year 1. Platz 2. Platz

2003 2006

KRISTINA D. Design: Antonius Quodt BEL-AIR, Design: Michael Kleinhenn

Ranking Design 10th of Top 100

2003

Auszeichnung als Design Hersteller

MESSEN / EXHIBITIONS Frankfurt

Paris

Milano

Valencia

Cologne

USA

KOOPERATIONEN / PARTNERSHIPS Fördergemeinschaft Gutes Licht / Promotion Community ‚Good Light‘

Zentralverband Elektroindustrie / Association of electrical industry

Lichtplanungs-Software / Light planning software


BESTELLHINWEISE / ORDER INFORMATION

TEXTSYMBOLE / TEXT SYMBOLS Bitte separat bestellen / Please order separately Technischer Hinweis / Technical note 24

Siehe Seite... / See page...

TECHNISCHE SYMBOLE / TECHNICAL SYMBOLS

OBERFLÄCHE UND MATERIAL / SURFACE AND MATERIAL Alle Angaben zu Oberflächen sind ausschließlich Farbangaben und keine Werkstoff-Bezeichnungen. Alle Metall-Oberflächen sind entweder lackiert, eloxiert oder galvanisiert. Gläser sind in der Regel aussen satiniert und innen reflektionsbeschichtet. Materialangaben beziehen sich auf die primär verwendeten Werkstoffe. All statements of surfaces are color names only, not material specifications. All metal surfaces are painted, anodised or electroplated. Glass usually has a satin finish on the outside and a reflective coating on the inside. Material specifications refer to the primarily applied materials.

Eine Legende der technischen Symbole sowie Informationen zu technischen Eigenschaften der Leuchten sind auf der Umschlagklappe und auf Seite 551 am Ende des Kataloges zu finden. A caption of technical symbols as well as information to technical abilities can be found on the flap of the back cover. For additional technical information see also page 551.

AL AX C CM G

LAMPEN / LAMPS

GM IX W RF

Leuchten werden - wenn nicht anders angegeben - grundsätzlich ohne Lampe ausgeliefert. Leuchten inklusive Lampe sind mit einem grünen Punkt im Symbol gekennzeichnet.

AZ B

Luminaires are – unless otherwise specified – delivered without lamps. Luminaires including lamps are marked with a green dot in the symbol.

LAMPENZUBEHÖR / LAMP OPTIONS OPTIONS

Zubehör bitte grundsätzlich separat bestellen. Eine numerische bzw. grafische Darstellung aller technisch geeigneten Zubehörtypen wird jeweils unterhalb der Artikelnummern aufgeführt. Artikelnummern sowie weitere Informationen sind im Kapitel LAMPS / OPTIONS zu finden. Please order accessories separately. A numerical, respectively graphic presentation of all technically suitable types of accessories are shown below the item codes. Item codes and further information can be found in chapter LAMPS / OPTIONS.

AL

Korpus

Body

Aluminium poliert Aluminium gebürstet Chrom Silber Matt Gold Gold Matt Edelstahl Weiß Rostfarben Anthrazit Schwarz

Aluminium polished Aluminium brushed Chrome Matt silver Gold Matt gold Stainless steel White Rust coloured Anthracite Black

Glasschirm

Glass shade

Opal Weiß Transparent Teilsatiniert Gelb Grün Blau Blau-Klar Champagner Ananas Melon Rot Rot-Klar Platin Silber

White, opal Transparent Part-frosted Yellow Green Blue Blue clear Champagne Pineapple Melon Red Red clear Platinum Silver

Metallschirm

Metal shade

Aluminium poliert Aluminium gebürstet Chrom Silber Matt

Aluminium polished Aluminium brushed Chrome Matt silver

Material

Material

Aluminium

Aluminium

Edelstahl

Stainless steel

Stahl / Messing

Steel / Brass

Acryl-Glas

Acrylic glass

Glas

Glass

Streufolie

Diffusion foil

Kunststoff

Synthetic

Porzellan / Keramik

China / Ceramic

PLUG-IN UND MULTI-PENDANT LEUCHTEN / PLUG-IN AND MULTI PENDANT LUMINAIRES Um Dopplungen innerhalb des Kataloges zu vermeiden, wurden die Kapitel mit Steckkontakt-Leuchten und System-Pendelleuchten an den Anfang des Kataloges gestellt. Über Adapter können diese Leuchten in die einzelnen OLIGO Schienen- und Seilsysteme integriert werden. In order to avoid double listings within the catalogue, the chapters regarding plug-in luminaries and system pendant luminaries have been posted at the beginning of the catalogue. Through our adapters, these luminaries can be integrated into the various OLIGO track and cable systems.

BEZUGSQUELLE / SOURCE OLIGO - Produkte sind ausschließlich über unsere Fachhandelspartner zu beziehen. Eine Händlerübersicht ist unter www.oligo.de zu finden. OLIGO – products are only available through our qualified dealers. A dealer listing can be found at www.oligo.de



www.oligo.de OLIGO entwickelt, produziert und vermarktet weltweit hochwertige Leuchten und Lichtsysteme. Die innovative Verknüpfung von Design und Funktionalität sowie eine präzise Detailverarbeitung mit hohem Qualitätsanspruch kennzeichnen die Produkte und dokumentieren das Selbstverständnis der Unternehmenskultur. Eine Symbiose aus funktioneller Sachlichkeit, zeitloser Formensprache und „feel the light“. OLIGO develops, manufactures and markets world-wide high-quality luminaires and lighting systems. The products are characterized by an innovative combination of design and functionality as well as accurate handling of details with an insistence on the highest levels of quality. They provide concrete evidence of the company’s philosophy. A symbiosis of functional simplicity, timeless design and “feel the light”.

Company

Design & Engineering

Manufacturing

Quality

Warehouse

Distribution

Service


12V Steckkontaktsystem Plug-in system 4-51

PLUG-IN

Schienen- / Seilsysteme Track / Cable systems 12V System-Pendelleuchten System pendant luminaires 230V Schienensysteme Track systems

12V Schienensysteme Track systems

12V Seilsysteme Cable systems

2

52-63 64-131

MULTI-PENDANT CHECK-IN

132-165

PHASE

166-189

CLIX

190-237

READY FOR TAKE OFF

238-267

TRIC-TRAC

268-283

CADENA

284-311

LIGHT-LINE

312-331

FLIGHT-LINE


CONTENT

Einzelleuchten Single luminaires

Komponenten / Zubehรถr / Anhang Components / Accessories / Appendix

332-345

LIGHT OBJECTS

530-535

TRANSFORMER

346-371

WALL / CEILING

536-547

LAMPS / OPTIONS

372-407

WALL

548-560

TECHNIC / GLOSSARY

408-429

CEILING

430-467

PENDANT

468-491

FLOOR / TABLE

492-499

DISPLAY / EXHIBIT

500-529

RECESSED

CONTENT

3


4


PLUG-IN 12V Steckkontaktsystem / Plug-in system

PLUG-IN

ist ein 12V - Steckkontaktsystem, bestehend aus LEUCHTE mit Stecker und BASE mit Buchse. Das Konzept der reversiblen Steckverbindung mit den fast unbegrenzten technischen und gestalterischen Kombinationsmöglichkeiten erlaubt dem Planer und Nutzer ein hohes Maß an Flexibilität und Anpassung an verschiedene oder sich verändernde Beleuchtungsanforderungen. is a 12V plug-in system consisting of the LUMINAIRE with plug and BASE with jack. The concept of a reversible connector with the almost unlimited technical and artistic possibilities to combine the components allows the planner and user a maximum of flexibility to adapt to various or changing lighting needs.

PLUG-IN

5


6


Nach dem Einstecken in die Buchse wird die Leuchte mit der gerändelten Hülse mechanisch gegen Lösen gesichert und gleichzeitig - bei Strahlern - eine präzise Drehbarkeit sichergestellt. Die Koaxialzuleitung bei den Pendelleuchten ist grundsätzlich 2 Meter lang und kann vor Ort am Stecker gekürzt werden. Hinsichtlich der Montageart lassen sich folgende Anwendungsbereiche bei den BASES unterscheiden: • Adaption an OLIGO Schienen- und Seilsysteme • Einbau mit externem Transformator in Hohlraumdecken / -wänden • Anbau mit integriertem Transformator an Wand oder Deckenflächen After inserting the plug into the jack the luminaire is mechanically secured against loosening with the knurled bushing which also guarantees a precise turnability of our spots. The coaxial cable of our pendant luminaires is principally 2 meters long and can be shortened at the plug upon mounting. In terms of mounting style, the following applications of BASE can be seen: • Adaption to OLIGO track and cable systems • fitting into hollow ceilings / walls with an external transformer • mounting onto walls or ceilings with an integral transformer

BASES

LEUCHTEN / LUMINAIRES

Schienen- / Seilsystem Track / cable system Strahler Spots Einbau Recessed

Anbau Surface mounted

Pendelleuchten Pendant luminaires

PLUG-IN

7


8

1x 9-36133 4x9-36087M 4x2-25033


1x 9-36125M 1x 9-36088M 1x 2-20014

1x 9-36088M 1x 40-3120008 1x 40-3101008 1x 2-20014

1 13 36 9x 1

BASIC

8M 08 36 92x

1x 9-36115M 1x 9-36087 1x 6-10085

1x 9-36111M 3x 9-36088M 3x 2-25033

4 01 20 2x 2

OPTIONS

4

5

7a

GATE B TUBE

GATE B FIVE

GATE B TUBE

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35/50W 9-36087M 9-36088M

30mm / max. 35W 120mm / max. 50W ø 51

OPTIONS

80

CM

65

9-36087 9-36088

30 / 120

2-25033 C

Teilsatinierte Glasröhre, Zubehör für GATE B FIVE Glass tube, part-frosted, Option for GATE B FIVE

Ø 60

PLUG-IN

9


1x 9-36131 2x 9-36097 2x 2-20014 1x 9-36115M 1x 9-36097 1x 6-10084

BASIC

OPTIONS

5

7a

2x 9b

ROXAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

120

9-36097

ø

10

51

OPTIONS

90


PLUG-IN

11


12


1x 9-36115M 1x 9-36026

1x 9-36131 2x 9-36026 1x 9-36115 1x 9-36035

1x 9-36115M 1x 9-36098

4x 9-36115M 4x 9-36026

ALUETTE

COOL BEAM

12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 35/50W

ø

0

40 - 220

40mm / max. 35W 120mm / max. 50W 220mm / max. 50W 82

13

9-36026 9-36098 9-36099

PLUG-IN

13


80

LP 111

12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W

9-36254M

ø

14

11

1

2x 9-36150 2x 9-36254M

1x 9-36115M 1x 9-36254M

1x 9-36131 2x 9-36254M


1x 9-36112M 1x 9-36085 1x 6-10084

1x 9-36130 1x 9-36085 1x 2-20014

1x 9-36115M 1x 9-36085 1x 6-10086

BASIC

OPTIONS

4

5

7a

MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 120

9-36085

ø

11

5

51

OPTIONS

PLUG-IN

15


16


2 13 36 9x 1

6 24 36 9x 3

1x 9-36125M 1x 9-36246M

1x 9-36121M / 1x 9-36247

STREAM 51

RECESSED / SHOP

COOL BEAM

12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W 9-36246 9-36246M

CM

9-36247

CM

90

C

C

0

ø6

Ring

95

OPTIONS

PLUG-IN

17


1x 9-36142 5x 9-36091

1x 9-36111M 3x 9-36091M 3x 2-20014

BASIC

OPTIONS

5

7a

FLEXILIGHT 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W C CM

< 400

9-36091 9-36091M

ø

18

51

OPTIONS


3x 9-36126 3x 9-36073 BASIC

OPTION

7b

IXION 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W 120mm 220mm

120 / 220

9-36073 9-36075

ø 11 1

OPTIONS

PLUG-IN

19


1x 9-36115M 1x 9-36061 1x 2-20014 BASIC

OPTIONS

1

4

7a

MILAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W CM

9-36061 9-36069

G

9-36064 9-36072

W

9-36057

170 / 270

C

9-36063 9-36071

170mm 270mm ø 51

OPTIONS

20

80


KICK

250

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-36035

0

ø

17

51

PLUG-IN

21


1x 9-36124M 1x 9-36081

ROXAN B15d 12V / B15d / QR-C 38/58 max. 50W 120mm 220mm

120/220

9-36081 9-36083

ø / 38 58

22

90


30 61 9-3 1x

BASIC

M 95 60 9-3 1x

14 00 2-2 1x

OPTIONS

1

7a

FOLLOW ME 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35W C

30

9-36095 9-36095M

CM

ø5

0

1

10

OPTIONS

PLUG-IN

23


24


DIALIGHT ist ein aus polierter Edelstahlfolie geformter Projektionsstrahler. Es können handelsübliche Dias verwendet werden. Die Fokussierung des Motives erfolgt über die verstellbare Linse. Im Lieferumfang ist ein Dia „Kussmund“ im verglasten Standardrahmen sowie ein eng abstrahlendes Leuchtmittel enthalten. Die speziell entwickelte, biegbare und sehr filigrane Koaxialaufhängung ermöglicht die präzise Ausrichtung des Strahlers. DIALIGHT is a projector spotlight consisting of polished stainless steel foil. Standard slides can be used. The adjustable lense focuses the motive. A standard-framed, glass-covered slide with “kissing lips” motive and a lamp with narrow beam angle are supplied with the luminaire. The specially designed, slim and flexible coaxial suspension allows a precise adjustment of the spotlight.

DIALIGHT 12V / GX 5,3 / QR-CBC 51 max. 20W / 10°

< 400

9-19003

270

PLUG-IN

25


26


CHARLES 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

< 600

9-36025

480 x 430

PLUG-IN

27


28


1x 9-36115M 1x 9-36037M

OKI-DOKI 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 100 C CM

240

9-36037 9-36037M

1x 9-36023M 1x 9-36259

ø 80

COLOURS

BENE DICT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 35W

130

9-36258 9-36259 9-36260 ø 60

PLUG-IN

29


1x 9-36115M 1x 9-36041

1x 9-36115M 1x 9-36232M

MAGIC

12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W

12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W

9-36232M 9-36234M

9-36041

120

SALLY-UP

ø 35

30

130

COLOURS

ø 30


1x9-36115M 1x9-36089

NIGHT FLIGHT

40mm

120mm

9-36093

9-36089 9-36089M

40/120

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

C CM

145

5 x 13

PLUG-IN

31


32


Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen werden von dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst und brechen das Licht für eine gleichmäßige und blendfreie Ausleuchtung. Die konisch gearbeiteten und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel. Two lentoid dishes of frosted glass are enclosed by a body of brushed aluminium and refract the light for an even and glare-free illumination. The conically shaped and precisely knurled glass retainers allow for an easy and tool-free change of the lamp.

1:1

GRACE 12V / GY 6,35 / QT- LP 12 max. 50W

OPTIONS

80

2000

9-36943

44

ø 130

PLUG-IN

33


34

3x 9-36131 6x 9-36252


Die Ausführung der Leuchte mit Glaszylinder ist in zwei Längen lieferbar. Bei der 250mm langen Ausführung lässt sich - im Gegensatz zur kurzen Variante - die Lichtwirkung auf der satinierten Oberfläche durch vertikales Verschieben des Glaszylinders verändern. Gleichzeitig erlaubt diese Mechanik den einfachen Leuchtmittelwechsel. The style of luminaire with glass tube is available in two lengths. Unlike the short version, the 250mm long version can change the light effects on the frosted surface by vertical adjustment of the glass tube. This mechanics also allows for the easy change of the lamp. 1:1

COLOURS

BENE

250mm

9-36252 9-36253 9-36255

9-36256

120 / 250

120mm

2000

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

ø 60 OPTIONS

44

PLUG-IN

35


COLOURS

DONATA 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

140

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35W / QR-C 51 max. 50W 9-36600 9-36604 9-36603 OPTIONS

36

2000

9-36601 9-36602

ø 110

44


COLOURS

COCO 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W CM

OPTIONS

170

9-36013M 9-36011M 9-36012M 9-36017M 9-36015M 9-36019M

2000

C

9-36013 9-36011 9-36012 9-36017 9-36015 9-36019

ø 80

44

PLUG-IN

37


BALIBU 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

120

2000

9-36223 9-36222 9-36221 9-36220 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-36224 OPTIONS

38

44

ø 70


Der Leuchtenkörper ist aus Aluminium und in den Oberflächenvarianten galvanisch matt- oder glanzverchromt gefertigt. Eine temperaturresistente und satinierte Glasscheibe wird von einem Schraubring gehalten und sorgt für eine gleichmäßige, blendfreie Ausleuchtung. The luminaires body is manufactured from aluminium and available in the surface variations bright chrome and matt chrome electroplating. A temperature resistant, frosted glass disk is being held in place by a threaded ring and guarantees an even, glare-free illumination.

COLOURS

STREAM 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

115

2000

9-36020 9-36020M

ø 80

OPTIONS

44

PLUG-IN

39


40


COLOURS

PALINO 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W CM

90

9-36003M 9-36006M 9-36001M

2000

C

9-36003 9-36006 9-36001 9-36007

ø 100

9-36009 OPTIONS

44

DA CAPO 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

OPTIONS

90

2000

9-36053

44

ø 140

PLUG-IN

41


42


1x 9-36142 5x 9-36944

1:1

SIXTY 5 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

130

Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen

2000

9-36944

ø 110 OPTIONS

44

PLUG-IN

43


BOBBY

ist ein einzigartiger, frei auf der Koaxialleitung positionierbarer, automatischer Kabelaufzug für alle OLIGO PLUG-IN Pendelleuchten. Auf kleinstem Raum bietet der patentierte Aufzug, bei denkbar einfachster Handhabung, eine stufenlose Höhenverstellung von Koaxial-Pendelleuchten um bis zu 80 cm. BOBBY ist lieferbar in drei Farben und kann aus technischen Gründen nur im Werk montiert werden. Bei der Farbausführung ‚transparent‘ sind die Oberflächen der Gehäuseschalen satiniert, so dass die innenliegende Federzugmechanik zart erkennbar ist. is a unique, freely on the coaxial cable poseable, automatic cable lift for all OLIGO PLUG-IN pendant luminaires. Confined to the smallest space, this patented lift allows for a simple to use, continuous height adjustment of coaxial cable pendant luminaires up to 80 cm. BOBBY is available in three colours and can, for technical reasons, only be mounted in our factory. In the colour variation “transparent”, the enclosure halves are sporting a frosted surface so the spring-controlled mechanics inside are slightly visible.

• Höhenverstellung max. 80 cm • Height adjust max. 80 cm

• Kabelaufzug frei positionierbar • Cable lift freely positionable

Aus technischen Gründen kann BOBBY nur im Werk montiert werden. Bitte geben Sie daher folgende Präfix vor der Artikel-Nr. der gewünschten Leuchte an: For technical reasons, BOBBY can only be mounted at our factory. Please add the following prefix to the item-number of the desired luminaire: B1 B2 B3

CM TR B

Beispiel / Example: BOBBY transparent + BENE = B2 + 9-36255

44

75

BOBBY

ø 50


PLUG-IN

45


TECHNIC BASES 12V / max. 5A Steckkontaktbuchsen für externe Transformatoren Plug-in jacks for external transformers

1.

IN-A

3.

1.1

IN-C

3.1

Ø 15mm

Ø 40mm 9-36113 9-36113M 9-36113W

9-36117

C CM W

30

30

0 10

0 10

Ø 11mm

1-11

1.2

Ø 18mm

3.2

Ø 20mm

40 x 40mm 9-36127 9-36127M

9-36123

C CM

40

30

0

0

10

10

Ø 13mm

Ø 18mm

3-24

4.

IN-B

2.1

4.1

Ø 40mm 9-36115 9-36115M 9-36115G 9-36115W

G

C CM W

W

Montage auch auf handelsübliche Beton-Einbaudosen möglich May also be installed on common concrete outlet boxes

35

30

0

0

Ø 32mm

2.2

Ø 25 - 50mm

4.2

40x40mm 9-36126 9-36126M

35

30

0

0

4.3

100 x 200mm 9-36225 9-36225M 9-36225W

C CM G

C CM W

W

0 10

0

10

30

W

Ø 25 - 50mm

Ø 70mm 9-36023 9-36023M 9-36023G 9-36023W

C CM

Montage auch auf handelsübliche Beton-Einbaudosen möglich May also be installed on common concrete outlet boxes

10

10

2.3

100 x 100mm 9-36124 9-36124M 9-36124W

C CM

Ø 32mm

11-30

Ø 58mm

120 x 40mm / 2x Ø 20 - 50mm

100

46

Ø 100mm 9-36125 9-36125M 9-36125W

C CM

10

10 11-30

11-22

IN-D

30

2.


TECHNIC

5.

System Adapter

7.

5.1

IN-E

LIGHT-IN 2-30021 2-30021M 2-30021G

Ø 51mm 9-36118 9-36118M 9-36118W

C CM G

C CM W

Passend für Einbaustrahler GU 5,3 Compatible with recessed spotlights 5.2

FLIGHT-IN 9-65186 9-65186M

5.3

CLIX-IN 9-60186 9-60187 9-60188

5.4

G

C CM

TRIC-IN 9-70093

5.6

C CM

READY-IN 9-45075 9-45075M

5.5

C CM

AX

CADENA-IN 9-84057

CM

max. 5A

6.

IN-F

8.

Ø 72 x 24mm 9-36121 9-36121M

SHOP

RECESSED C CM

PLUG-IN

47


TECHNIC BASES 230V / 50-60Hz / 12V Transformatoren inklusive Steckkontaktbuchsen Transformers including plug-in jacks

9.

KEY

9.1

9.3

KEY-1

3x 50VA

50VA 9-36130

KEY-3

CM

135 x 60 x 40mm

9-36132 9-36140 9-36143

• 200 • 200 • • 300 • 300 • • 500 • 500 •

9.4

CM CM CM

470 x 60 x 40mm 670 x 60 x 40mm 1150 x 60 x 40mm

KEY-4 4x 50VA

• 200 • 200 • 200 • • 330 • 330 • 330 • • 500 • 500 • 500 •

9.2

KEY-2 2x 50VA

• 200 • • 400 • • 600 •

48

9-36131 9-36134 9-36135

CM CM CM

270 x 60 x 40mm 470 x 60 x 40mm 670 x 60 x 40mm

9-36133 9-36145 9-36141

CM CM CM

670 x 60 x 40mm 1150 x 60 x 40mm 1700 x 60 x 40mm


TECHNIC

• 375 • 375 • 375 • 375 •

9.5

KEY-5 5 x 50VA 9-36142

CM

1700 x 60 x 40mm

PLUG-IN

49


TECHNIC

10.

SIGN

12.

10.1

SIGN-2

System Adapter

12.1

CONTACT

2 x 50VA 9-36107 9-36107M

• 255 •

C

375 x 90 x 40mm

20-60VA

CM

10-2012008

CM

Ø 55 x 70mm

CM

265 x 34 x 55mm

CHECK-IN

10.2

12.2

SIGN-3 3 x 50VA 9-36109 9-36109M

• 290 • 290 •

PHASE-IN 20-60VA

C

750 x 90 x 40mm

CM

9-21060 9-21034 PHASE

10.2

SIGN-3C 3x 50VA 9-36111 9-36111M

11.

C

Ø 280 x 40mm

CM

LOCAL

11.1

LOCAL-A

50VA

11.2

9-36112 9-36112M

CM

9-36102M

CM

C

Ø 87 x 45mm

110 x 110 x 47mm

LOCAL-B

50VA 9-36101 9-36101M 9-36101G 9-36101W

11.3

C

Ø 85 x 50mm

CM G W

LOCAL-C

50VA 9-36105 9-36105M

50

C CM

Ø 100 x 90mm

W


TECHNIC

KEY WEST

35-75VA 9-36150

CM

Aluminium / Glas

44

13.

150x150

PLUG-IN

51


52


MULTI-PENDANT

12V Systempendelleuchten / System pendant luminaires

MULTI-PENDANT

sind hรถhenverstellbare 12V - Pendelleuchten, die mit spezifischen Adaptern in OLIGO Schienen- und Seilsysteme integrierbar sind. Dies ermรถglicht bei der Beleuchtungsplanung die Umsetzung einheitlicher Gestaltungskonzepte. are height adjustable 12V pendant luminaires, which are integrable with specific adapters to OLIGO rail and cable systems. This allows the execution of uniform design concepts during planning the illumination.

MULTI-PENDANT

53


54


Bei der Planung von Seil- oder Schienenanlagen mit integrierten Leuchten der Serie MULTI-PENDANT sind auf Grund des Eigengewichtes dieser Leuchten gegebenenfalls zus채tzliche Seil- bzw. Schienentr채ger vorzusehen. Technische Einzelheiten hierzu sowie Bestelldaten der Adapter sind in den jeweiligen Kapiteln der Systeme zu finden. When planning cable and track systems with integral luminaires of the MULTIPENDANT series, it is possible that due to the weight of this luminaires, additional cable or track carriers are needed. Technical details and order data of the adaptors can be found in the relating chapters of the various systems.

ADAPTER

LIGHT-LINE

309

FLIGHT-LINE

325

CLIX

183

CHECK-IN

121

READY FOR TAKE OFF

223

TRIC-TRAC

259

MULTI-PENDANT

PULL-IT

ECOLINO I

ECOLINO II

ECOLINO GRANDE

GATSBY FINE

GRACE

MULTI-PENDANT

55


56


Die im Gegengewicht eingelassene Seilumlenkung bewirkt den Längenausgleich der beiden Tragseile und verhindert so ein Verkippen von Gewicht oder Leuchtenkopf. The cable redirector integrated into the counterweight effects the length equalisation of the two carrying cables and prevents the turning over of the weight or the luminaire fixture.

COLOURS

PULL-IT

2000 125

9-35120 9-35125 9-35121 9-35127 9-35123 9-35124

1600

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

ø 145

Diese Leuchte ist auf Grund ihres Eigengewichtes nur bei den nachgenannten Schienensystemen zulässig. This luminaire is suitable due to its weight only for the following rail systems. System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC

MULTI-PENDANT

57


COLOURS

ECOLINO I 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W 9-50031M 9-50033M

80

9-50031 9-50033

90

2000

CM

1600

C

ø 110

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

58


COLOURS

ECOLINO GRANDE

CM

9-50063 9-50064 9-50065

9-50063M 9-50064M 9-50065M

90 1600

9-50037M 9-50038M

40

9-50037 9-50038

C

2000

CM

1600

C

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

90

50

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

ø 195

ø 145

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

2000

ECOLINO II

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

MULTI-PENDANT

59


60


Der Aluminiumkörper der GATSBY FINE ist poliert und hochglanzverchromt. In den Frontring ist eine satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der Lampe blendfrei über den eingebauten Präzisionsreflektor austreten lässt. Der Leuchtmittelwechsel erfolgt über den verschraubten Frontring. The aluminium body of GATSBY FINE is highly polished and chrome plated. The front ring encloses a satined glass panel which allows the light to pass over the the internal precision-made reflector without glare. The lamp can be changed by removing the screw-in front ring.

GATSBY FINE

1600

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

100

2000

9-35130

ø 100

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

MULTI-PENDANT

61


Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen werden von dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst und brechen das Licht für eine gleichmäßige und blendfreie Ausleuchtung. Die konisch gearbeiteten und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel. Two lentoid dishes of frosted glass are enclosed by a body of brushed aluminium and refract the light for an even and glarefree illumination. The conically shaped and precisely knurled glass retainers allow for an easy and tool-free change of the lamp.

Seitlich am Steg der Seilumlenkung eingelassene Druckknöpfe lösen die Arretierung für die Höhenverstellung der Leuchte. Push-buttons on the bridge of the cable redirector disconnect the catch of the height adjustment for the luminaire.

GRACE 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

80

2000

9-35135

ø 130

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

62


MULTI-PENDANT

63


64


CHECK-IN 230V Schienensystem / Track system

CHECK-IN

ist ein patentiertes und prämiertes 1-Phasen-Stromschienensystem. Die Schiene besteht aus einem hochfesten Aluminiumprofil und gehört mit den Maßen 22 x 8 mm weltweit zu den Kleinsten ihrer Art. Mit der zeitlosen und reduzierten Formensprache einerseits, sowie der breiten Auswahl an Leuchten mit unterschiedlichsten Lampentechnologien und Systemkomponenten andererseits, empfiehlt sich das System gleichermaßen für den privaten Wohnraum als auch für den Shop- und Officebereich. is a patented and prize-awarded 1-phase track system. The track consists of a high-strength aluminium profile and due to its dimensions of 22 x 8 mm is one of the most petite rails worldwide. With its timeless and minimalistic design, but the wide range of luminaires of different technologies and system components, this system recommends itself for use in private living space as well as in shops and office areas.

CHECK-IN

65


66


BASIC

OPTIONS

QPAR 51

QPAR 64

4

6a

6a 7a

GATE B SEVEN 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W 40mm 110mm

40/110

10-2019008 10-2019108

ø 0

/7

51

50

OPTIONS

CHECK-IN

67


68


Neben dem bekannten Zubehör für das 50mm Leuchtmittel kann die Basis-Ausführung des Strahlers MX-HIGH alternativ mit Schirmen aus Aluminium oder Glas mit einem Durchmesser von 100mm bestückt werden. Alongside the well-known accessories for 50mm lamps, the basic model of MX-HIGH can alternatively be equipped with shades made of aluminium or glass with a diameter of 100mm. OPTIONS

6b

6b

6b BASIC

OPTIONS

4

6a

7a

MX-HIGH 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W 120

10-2039008

0

13

ø

0/

51

10

OPTIONS

CHECK-IN

69


70


HIGH STREAM 16 230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W 10-2034006 10-2034008

CM

10-2034108

CM

80

C

C

0

ø6

Ring

95

HIGH STREAM 30 230V / E 27 / QPAR 30 max. 100W C CM

80

10-2035006 10-2035008

0

ø9

0 14

CHECK-IN

71


ICE 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W

80

10-2102008

ø

72

11

1


BASIC

OPTIONS

QPAR 51

QPAR 64

7c

GATE B FOUR 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

230V / G 9 / QT 14 max. 75W

Satiniert / Frosted

10-2133008

2-25101 2-25122 185

10-2136008

Glasschirm / Glass shade

OPTIONS

Satinierten Glasschirm bitte separat bestellen Please order frosted glass shade separately

105

Glasschirm bitte separat bestellen Please order glass shade separately

ø 100

Klar / Clear 2-25112 2-25130 2-25137

CHECK-IN

73


LEVEL

max. 2x 50W

10-2135008

10-2134008 165

74

120

max. 1x 50W

120

230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111

300


CHECK-IN

75


76


Photo: XL Photo Design Xaver Lockau

GANGWAY

70W

10-2016108 10-2016008

10-2017108 10-2017008

Spot 15º Flood 60º

ø

35W

65

230V / 50-60Hz / G 8,5 / HIT-TC-CE 35/70W

5

11

115/145 230/260

CHECK-IN

77


78


CLEARANCE 51 / CLEARANCE 111

CLEARANCE 111

GU 5,3 / 2x QR-CBC 51 max. 50W

G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W

10-2011008

10-2010008

Ø 51/111

CLEARANCE 51

170

230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA

160

OPTIONS

CHECK-IN

79


80


BALANCE ist ein Strahler mit integriertem elektronischen Transformator für die bewährten 12V - Multimirrorlampen. Diese haben gegenüber den mit Netzspannung betriebenen Reflektorlampen den Vorteil der wesentlich besseren Farbbrillianz, maximierter Lichtausbeute und deutlich höherer Lebensdauer bis zu 10.000 Stunden. Dies hat nicht nur im privaten Wohnbereich, sondern insbesondere im Shop- und Office - Bereich große Bedeutung. BALANCE is a spotlight with integral electronic transformer for the proven 12V multi mirror lamps. Compared to the line-voltage operated reflector lamps, these have the advantage of the far more brilliant colours, a maximum light effect and a significantly higher life of up to 10.000 hours. This is not only important for private living space, but especially for shops and offices.

BASIC

OPTION

1

5

7a

BALANCE 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

65

10-2004008

ø

51

69 130

OPTIONS

CHECK-IN

81


82


JUST KIDDING 230V / G 9 / QT 14 max. 40W

160

10-2036006

ø 100

COLOURS

230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W

10-2005008-01 10-2005008-30 10-2005008-32 10-2005008-35

10-2005008-20 100

230V / G 9 / QT 14 max. 40W

145

BALIBU

ø 70

CHECK-IN

83


SPIN 230V / G 9 / QT 14/m max. 40W

70

10-2132008

80

84


B TUBE 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W

120

100

10-2020008

ø 60

MAGIC 230V / G 9 / QT 14 max. 40W ø 30 120

10-2089008-01

CHECK-IN

85


HIGH FLIGHT 230V / G 9 / QT 14 max. 75W 40mm 140mm

40/140

10-2032008 10-2032108

45

0x1

16

86


Der glänzend weiße Schirm ist aus hochwertigem Bone China Porzellan gefertigt. The shiny white shade is made of high quality bone china.

ROUND ABOUT 230V / R7s 78mm / QT-DE 11/12 max. 200W

50

180

10-2043006-01 10-2043006-10

210

CHECK-IN

87


MADEMOISELLE FILOU 230V / E 14 / D 45-CS max. 25W

88

200

It‘s teatime - ein Teesieb für Augen und Rüssel! It‘s teatime - a teaspoon for eyes and trunk!

390

10-2038008


BASIC

OPTIONS

SLOT

Acrylschirm / Acrylic screen

230V / 50-60Hz / 2GX 13 / T 16-R 22W

50

10-2062008 Acrylschirm bitte separat bestellen Please order acrylic shade separately

ø 225

30-2010001 30-2010030 30-2010037 30-2010005

250

CHECK-IN

89


90


In die beiden Abschirmungen aus quadratischem Aluminiumrohr sind jeweils zwei satinierte Triplex-Glasscheiben für eine Up- / Downlight - Funktion eingelassen. Beide Leuchtenkörper lassen sich unabhängig voneinander drehen. Both enclosures of square-shaped aluminium tubing are fitted with two frosted Triplex glass panels for the use as Up- / Down-Light. Both luminaire bodies can be turned independently on their own.

LX 4 230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W

70

100

10-2103008

100 x 100 250

CHECK-IN

91


10-2009008-10

10-2009008-30

10-2009008-08

CARGO

92

Acryl Acryl Aluminium

50

10-2009008-30 10-2009008-08 10-2009008-10

75

230V / 50-60Hz / W 4,3 / T 7 13W

630


Die hier abgebildete Leuchte zeigt beispielhaft die vielfältigen Kombinations- und Anwendungsmöglichkeiten des CHECK-IN - Systems. Sie besteht aus folgenden Serienkomponenten: • Wandeinspeisung • Stromschiene 1500mm mit Endkappe • Seil - Abhängung • Strahler „ICE“ The luminaire shown here represents some of the multifaceted combinations and applications of the CHECK-IN system. It consists of the following serial components: • wall power feed • track 1500mm with end cap • cable suspension • spotlight “ICE”

CHECK-IN

93


94


GALERIEBELEUCHTUNG / GALLERY ILLUMINATION Eine besonders vorteilhafte Anwendung von CHECK-IN ist die Wandmontage der Stromschiene für eine Galeriebeleuchtung. Hierfür stehen spezielle Systemkomponenten im Kapitel TECHNIC zur Verfügung, mit deren Hilfe gezielt Bilder aufgehängt und beleuchtet werden können. Diese Art der Beleuchtung stellt einerseits die angestrahlten Exponate wirkungsvoll heraus, andererseits wird eine angenehme, architekturbetonende Lichtatmosphäre erzeugt. Mounted on the wall for gallery illumination, CHECK-IN can be advantageously used. For this application, special system components can be found in the chapter TECHNICS with which pictures can be mounted and illuminated. This type of lighting artfully highlights the exhibits and creates a nice, architecturally accented light atmosphere.

CHECK-IN

95


96


Die Glaskappe Typ 3 (OPTION 6a) - in der Ausf端hrung silbermatt - ist geeignet das r端ckseitig austretende Licht einer QPAR 51-Lampe, welches bei der Bilderausleuchtung vielleicht unerw端nscht ist, abzublenden. The glass cap Type 3 (OPTION 6a) in its version matt silver is able to dim out the rearward light of a QPAR 51 lamp which might not be desirable when illuminating pictures.

BASIC

OPTIONS

6a

7a

GATE B SEVEN GALERIE 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

51

95

10-2018008

425 OPTIONS

CHECK-IN

97


98


Im Unterschied zum Strahler GATE B SEVEN GALERIE ist BALANCE GALERIE bewusst in der vorteilhaften Niedervolttechnik konzipiert, weil gegenüber den Netzspannungslampen die 12V - Leuchtmittel eine wesentlich höhere Farbbrillianz und Lebensdauer aufweisen und die Qualität der Farbwiedergabe bei der Ausleuchtung von Exponaten von besonderer Bedeutung ist. Weiterhin sind derzeit nur bei den 12V - Lampen spezielle Ausführungen mit der Bezeichnung REFLECTO verfügbar, deren Rückseite silberfarben beschichtet sind und so einen etwa unerwünschten, rückseitigen Lichtaustritt verhindern. Bei Verwendung üblicher Multimirror-Lampen kann ein vergleichbarer Effekt mit Hilfe einer zusätzlichen Glaskappe erreicht werden.

Compared to the spotlight GATE B SEVEN GALERIE, BALANCE GALERIE deliberately has been designed in the advantageous low-voltage technology, because the 12V lamps give a far better colour brilliance and durability where the quality of the natural colours of the exhibits is of special importance. Furthermore, only in the range of 12V lamps special types called REFLECTO are available. These are silver-coated in the back and prevent rearward lighting which may not be desired. A similar effect can be created by using standard multimirror lamps fitted with an additional glass shade.

REFLECTO

BASIC

Glaskappe Typ 2 (OPTION 5)

OPTIONS

1

7a

BALANCE GALERIE 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

85

10-2003008

ø

51

400 OPTIONS

CHECK-IN

99


In erster Linie ist diese Variante der „HIGH FLIGHT“ für die spezielle Anwendung an der wandmontierten Stromschiene konzipiert. Allerdings erlaubt die Technik ebenso eine Montage an die frei im Raum geführte Schiene. Für diesen Fall weist die Leuchte eine Drehbarkeit unterhalb des Adapters auf. Die Abblendung der Lichttransmission bei dem Up- / Downlight wird durch die gespannte, temperaturbeständige und gewebestrukturierte Streufolie bewirkt. First and foremost, this variation of HIGH FLIGHT is designed for the special application on wall-mounted tracks. Still, technology allows to mount it on a track running freely through the room. For this application, the luminaire can be turned below the adaptor. Dimming of the light transmission is conducted through the temperature-resistant, textured dispersion foil.

HIGH FLIGHT GALERIE 230V / G 9 / QT 14 max. 75W

115

10-2033008

160 x 145

100


TICKET

10-2044008

65

230V / R7s 78mm / QT-DE 11/12 max. 150W

170 x 160

CHECK-IN

101


Beispiel / Example 3x MODUS 2 6x Lampe / Lamp 2x Schiene 1500mm / Track 4x Endkappe / End cap 1x Einspeisung / Supply Feed 2x Abh채ngung / Suspension

102


MODUS ist ein modular aufgebautes Leuchtenkonzept für den Shop-Bereich mit einer Spurbreite von 160mm. Es besteht aus verschiedenen - speziell für die dortigen Anforderungen konzipierten - Beleuchtungseinheiten, die mit Serienkomponenten und Leuchten des Schienensystems CHECK-IN kombinierbar sind. Einerseits lassen sich kleinere lichtstarke Einzelleuchten als Pendeleinheiten für den Shop-Bereich zusammenstellen und andererseits können die Beleuchtungskörper in eine größere, zweispurige und - auf Grund der angelegten Technik - auch zweiphasige Schienenstruktur eingebunden werden. Im 2-Phasenbetrieb ergibt sich somit eine Gesamtbelastbarkeit des Systems von bis zu 2x 16A/3600W. Für die Zusammenstellung kleinerer Pendeleinheiten mit bis zu 1300W Gesamtleistung je Phase sind die Module mit einer speziellen Einspeisung bzw. Abhängung erweiterbar. Bei größeren Strukturen empfiehlt es sich, auf die Serienkomponenten des CHECK-IN zurückzugreifen.

is a modular lighting concept for shop areas with a track gauge of 160mm. It consists of various lighting components specially designed for this application which can be combined with serial components and luminaires of the CHECK-IN track system. So smaller, powerful single luminaires can be arranged as pendant units for the shop area as well as integrated into larger, double-tracked –and due to the applied technology- two-phased rail structure. In 2-phase use, the total capacity of the system is up to 2x 16A/3600W. For the grouping of smaller pendant units with up to 1300W total capacity per phase the modules can be extended with a special power feed and suspension. For larger structures we suggest to utilize the serial components of CHECK-IN.

Die Spannungsversorgung der Leuchten erfolgt über einen der beiden Adapter, so dass durch einfaches Drehen der Leuchte im Falle eines 2-Phasenbetriebes der gewünschte Stromkreis belegt werden kann.

Power is supplied through one of the two adaptors so that in 2-phase use simple turning of the luminaire seizes the desired circuit.

MODUS 1

MODUS 2

Um auch bei Verwendung mehrerer MODUS 1 ein symmetrisches Erscheinungsbild zu ermöglichen, kann hier zusätzlich der Leuchtenkopf links oder rechts vom Gehäuse montiert werden.

In order to achieve a symmetric appearance when using several MODUS 1, the luminaire head can additionally be mounted left or right of the enclosure.

Das zweiflammige Modul mit engfokussierenden NiedervoltLampen eignet sich insbesondere für die punktgenaue, farbbrilliante Beleuchtung von Exponaten im Shop-Bereich und ist damit eine ideale Ergänzung zur Metalldampf-Leuchte MODUS 1.

The double flame module with narrow-focus low-voltage lamps is well suitable especially for the exact, brilliant illumination of exhibits in shop areas and therefore is the ideal supplement for the metal-halide lamp MODUS 1.

CHECK-IN

103


Beispiel / Example 4x MODUS 1 4x Lampe / Lamp 2x Schiene 1500mm / Track 4x Endkappe / End cap 1x Einspeisung / Supply Feed 2x Abhängung / Suspension

MODUS 2

230V / 50-60Hz / Gx 8,5 / HIR-CE 111 70W

230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / 2x QT-LP 111 max. 50W 10-2108408

10-2108308 100

245

Erweiterbar mit EINSPEISUNG / ABHÄNGUNG Expandable with POWER FEED / SUSPENSION 100 x 200

104

390

40

MODUS 1

Erweiterbar mit EINSPEISUNG / ABHÄNGUNG Expandable with SUPPLY / SUSPENSION 100 x 200


CHECK-IN

105


106


Optionen Die Abhängung und Einspeisung für eine Einzelleuchte oder ein größeres System bis zu 6A Belastung kann durch die Montage der speziellen Komponenten an der Leuchte MODUS 1 / 2 erfolgen. Alternativ kann die Einspeisung und Aufhängung des Gesamtsystems aber auch mit den Standard-Systemkomponenten von CHECK-IN ausgeführt werden. The suspension and the power feed for a single luminaire or a larger system up to 6A capacity can be executed on the luminaire MODUS 1 / 2 itself through mounting the special components. Alternatively the standard system components of CHECK-IN can be used for the power-feed and suspension of the complete system

Einspeisung / Supply

Abhängung / Suspension

230V / max. 6A

Stahlseil, höhenverstellbar mit Federdruckverriegelung Steel cable, height adjustable with spring-controlled interlock

10-2108908

10-2108508

2000mm

Statische Funktion nicht zulässig Static use not permitted

1500mm

Werkzeuglose Montage Tool-less assembly

CHECK-IN

107


108


B2B / 1

Mit dem Lichtrohr-Element B2B und dessen neuartiger Technik besteht einerseits die Möglichkeit ein eigenständiges Lichtrohr-System durch Aneinanderreihung von B2B zu größeren Strukturen, speziell im Office-Bereich, zusammenzustellen und andererseits die Option diese Leuchte zur lichtstarken Allgemeinausleuchtung punktuell in das OLIGO-Schienensystem CHECK-IN einzuplanen. B2B wird damit auf einzigartige Weise Bestandteil des Trägersystems und Leuchte zugleich. Mit dieser patentierten sowie besonders wirkungsvollen Idee entstehen für den Planer neue, gestalterisch reizvolle Möglichkeiten. Die Version mit BAP-Raster entspricht den Vorgaben der Verordnung für Bildschirmarbeitsplätze. The light-tube element B2B and its new technology opens the possibility to form individual light-tube systems by stringing together B2B into larger structures, especially in office areas or to incorporate this luminaire selective into the OLIGO track system CHECK-IN as a powerful light source. In a very unique way B2B becomes a component of the track system and a luminaire. With this patented and very effective idea the planning engineer can develop new countless attractive variations. The version with BAP-grid conforms to the German regulations for screen handling workstations.

Montagebeispiele mit Trägersystem TYP B / Mounting examples with support system TYPE B

1185 / 1485

1185 / 1485

Prismatische Kunstglasabdeckung

BAP-Raster

Uplight

B2B / 1

Prisma

BAP - Raster

10-2094008 10-2094108

10-2094308

39W 54W

70 x 70

230V / 50-60Hz / G 5 / T16 / 840 / 39W/54W

1185 / 1485 39W / 54W

CHECK-IN

109


B2B / 1 Die hier abgebildeten Leuchten zeigen beispielhaft die vielfältigen Kombinations- und Anwendungsmöglichkeiten des CHECK-IN - Systems und hier insbesondere der B2B. Wenige, zusätzliche Serienkomponenten ergänzen das einzigartige und patentierte Lichtrohrelement mit den integrierten Schienensegmenten auf elegante Art und Weise zu einer Einzelleuchte. The luminaires illustrated herein show some examples of the mulitfaceted combinations and applications of the CHECK-IN system and here especially B2B. Some additional serial components supplement the unique and patented light-tube element with integral track segments elegantly into a single luminaire.

110


Prismatische Kunstglasabdeckung

BAP-Raster

Uplight

B2B / 2

BAP - Raster

10-2106008 10-2106108

10-2106308

39W 54W 950 / 1250 39W / 54W

CHECK-IN

70 x 70

Prisma

2000

230V / 50-60Hz / G 5 / T16 / 840

111


112


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

Der Schirm der SIR GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert. In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten 80° Hochglanzreflektor austreten lässt. The shade of SIR GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirrorpolished. The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector.

SIR GATSBY 230V / B15d / QT 18 max. 100W

180

2000

10-2106010

Ø 200

CHECK-IN

113


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

GRACE 230V / G 9 / QT 14 max. 75W

80

2000

10-2101008

ø 130

114


Zuleitung am Adapter k端rzbar. Cable is shortenable at the adapter.

COLOURS

PULL-IT 3

125

10-2041008-01 10-2041008-12 10-2041008-30 10-2041008-32 10-2041008-35 10-2041008-40

2000

230V / G 9 / QT 14/m max. 60W

145

CHECK-IN

115


116


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

COLOURS

DONATA 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W

10-2098108-01 10-2098108-32

10-2098108-12 10-2098108-30 10-2098108-37 140

2000

230V / G 9 / QT 14/m max. 75W

Ø 110

Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

2-FIVE

230V / E 27 / A60 max. 100W / QPAR 30 max. 75W

230V / GX24q-2 / TC-TELI 18W / TC-DEL 18W

10-2104008

10-2105008

Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light

180 / 250

2-ONE

2000

2-ONE / 2-FIVE

Ø 130

CHECK-IN

117


118


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

BASIC

OPTION

7b

IN-2 230V / GZ 10 / QPAR 111 75W

2000

10-2100008

100 111

OPTIONS

Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

SIXTY 5 230V / G 9 / QT 14/m max. 75W

Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen

130

2000

10-2098008

ø 110

CHECK-IN

119


CONTACT

ist ein spezieller Adapter mit eingebautem Transformator und Buchse für PLUG-IN - Leuchten. Mit diesem Adapter können alle Steckkontaktleuchten in das Schienensystem CHECK-IN integriert werden. Einerseits eröffnet sich hierdurch eine zusätzliche gestalterische Vielfalt, andererseits können die lichttechnischen Vorteile der 12V - Lampen für das mit Netzspannung betriebene CHECK-IN genutzt werden. is a special adapter with integral transformer and jack for PLUG-IN luminaires. With this adapter all plug-in luminaires can be incorporated into the CHECK-IN track system. So a wide variety of additional designs and the technical advantages of the 12V lamps can be utilized for the linevoltage CHECK-IN.

CONTACT 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA

70

10-2012008

ø 55 80

PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires

120


KEEP ON ROLLING

reduziert mit dem eingebauten Transformator die Netzspannung auf 12V und verbindet damit die hรถhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Schienensystem CHECK-IN. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTI-PENDANT zu finden sind. reduces line-voltage to 12V through the integral transformer and connects the height adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system CHECK-IN. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTIPENDANT.

KEEP ON ROLLING 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA 60

10-2037008

140

MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires

CHECK-IN

121


KRONLEUCHTER / CHANDELIER

122


BEAUTY FREE

ist ein aus den Systemkomponenten des Schienensystems CHECK-IN individuell zusammenstellbarer Kronleuchter. Eine Symbiose aus moderner Technik und klassischer Formensprache. Grundsätzlich besteht jeder BEAUTY FREE aus dem Deckengehäuse BASIC mit den Abhängungen, dem Schienenkreis und den Leuchten. Das Deckengehäuse BASIC eignet sich für Kronleuchter mit einem Durchmesser von bis zu 5 Meter. Bei der Zusammenstellung der BEAUTY FREE - Komponenten sollte auf eine ausbalancierte Gewichtsverteilung geachtet werden. is an individual chandelier consisting of the system components of the CHECK-IN system. A symbiosis of modern technology and pure classic design. Principally every BEAUTY FREE consists of the ceiling-mounted enclosure BASIC with suspensions, the track circle and the luminaries. The ceiling mount BASIC is suitable for chandeliers of up to 5m diameter. When composing the BEAUTY FREE components, weight should be wellbalanced.

CHECK-IN

123


124


BEAUTY FREE 230V / max.16A

Ausgehend vom gewünschten Durchmesser des Schienenkreises ergibt sich die technisch notwendige Anzahl der Abhängungen. Grundsätzlich soll ein Schienensegment von einer Abhängung getragen werden, so dass also die Anzahl der Schienen, der Kupplungen und der Abhängungen immer identisch ist. Somit gilt für die Planung: Based upon the desired diameter of the track circle, the technically necessary number of suspensions evolves. Principally, each track segment should be carried by one suspension so that the number of tracks, connectors and suspensions is always identical. Planning necessitates: CIRCLE: Ø 1100mm BASIC: 1x SUSPENSION/2: 0x

Ø 1500mm 1x 1x

Ø 1900mm 1x 2x

Ø 2300mm 1x 3x

Beispiel / Example

1,5mm²

BASIC

Gehäuse mit 3 stromführenden Abhängungen Housing with 3 conducting suspensions 3x 2,5m 3x 5,0m

Ø 120 50

2,5/5,0m

10-2092008 10-2092108

< 15 Kg

12 x

Ø CIRCLE 1100mm max.

1x BASIC 1x CIRCLE Ø 1100 max.

CIRCLE

Schienenvollkreis Circle

Ø mm

Schienen und Kupplungen Tracks and coupler

10-2070008 10-2071008 10-2072008 10-2081008

1100 1500 1900 2300

3x 4x 5x 6x

Neben den hier aufgeführten Standarddurchmessern können individuelle Kronleuchterkreise im Kapitel CHECK-IN TECHNIC zusammengestellt werden. Besides the standard diameters listed individual chandelier circles can be composed in the chapter CHECK-IN TECHNIC.

Schienen + Kupplungen für Vollkreis im Lieferumfang Tracks + couplers for a complete circle included

1,5mm²

SUSPENSION/1

Beispiel / Example

Erweiterungset für BASIC mit 3 stromführenden Abhängungen Additional set for BASIC with 3 conducting suspensions 10-2090008 10-2090108

3x 2,5m 3x 5,0m

1x SUSPENSION/1 pro zusätzlichen CIRCLE benötigt 1x SUSPENSION/1 required for every additional CIRCLE

1x BASIC 2x SUSPENSION/1 3x CIRCLE Ø 1100

1,5mm²

SUSPENSION/2

Beispiel / Example

Nicht stromführende Abhängung als Erweiterung für BASIC Non leading, additional suspension for BASIC 10-2091008 10-2091108

1x 2,5m 1x 5,0m 1x BASIC

Abhängung, benötigt für CIRCLE Ø >1100mm Suspension, required for CIRCLE Ø >1100mm

1x SUSPENSION/1 1x BASIC

1x SUSPENSION/2

2x SUSPENSION/2

1x CIRCLE Ø 1100

1x CIRCLE Ø 1900

1x CIRCLE Ø 1500

CHECK-IN

125


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios

230V / max. 16A

Bei der Planung des Schienensystemes ist zwischen den zwei, sich technisch und gestalterisch unterscheidenden, Trägersystemen TYP A und TYP B zu wählen. When planning the track system, a choice between two, technically and artistically different carrier systems, TYPE A and TYPE B, can be made.

System Typ A (Nr. 2 - 5)

System Typ B (Nr. 6 - 8)

Das Trägersystem TYP A ist durch die Trennung von Schienenträger und Schienenkupplung gekennzeichnet. Die Schiene kann an beliebiger Stelle in den Träger eingehängt werden:

Im Gegensatz zu TYP A sind bei dem System TYP B Schienenträger und Schienenkupplung kombiniert. Grundsätzlich sind drei verschiedene Ausführungen zu unterscheiden:

Carrier system TYPE A is characterized through the separation of track carrier and track connector. The track can be mounted to the carrier along its entire length:

Unlike TYPE A, system TYPE B combines carrier and connector. Basically, three variations can be defined:

15

15

2 Schienen / 2 Tracks

Leitende Kupplung Conductive coupler

126

<1300

1185 / 1485

••

650

650

1185 / 1485

•100 ••

2 Schienen / 2 Tracks

1 Schiene / 1 Track

Isolierende Kupplung Insulated coupler

Träger ohne Kupplung Carrier only

1200 / 1500

1200 / 1500

• 600/750 • 600/750 • •

1185 / 1485

••

1185 / 1485

••

1185 / 1485


TECHNIC

1.

Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía

1,5mm²

1.1

Gerade / Tout droit / Recht Straight / Diretto / Directo 22 x 8mm 10-2065008 1185mm 10-2065108 1485mm

1.2

Gebogen / Courbé / Gebogen Curved / Piegato / Doblado

10-2064008 R= ...... U= 1240mm 10-2064108 R= ...... U= ........mm

U < 1300mm

R>

1.3

600m m

Kreis / Cercle / Cirkel Circle / Cerchio / Círculo Ø 1100mm 10-2070008

3x No.1.2 / 3.1

Ø 1500mm 10-2071008 4x No.1.2 / 3.1 Ø 1900mm 10-2072008 5x No.1.2 / 3.1 Ø 2300mm 10-2081008 6x No.1.2 / 3.1

CHECK-IN

127


TECHNIC Typ A 2.

Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte

Typ A

2.1

3.

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento

Ø 14mm

3.1

Typ A

40 x 26 x 12mm

10-2049008 50mm 10-2069008 10-2068008

Kompatibel / Compatible Nr. 2.2

2.2

Abdeckscheibe / Feuille de recouvrement / Afdekschijf Covering disk / Disc della copertura / Disco de la cubierta

3.2

10-2001008 Ø 24 x 4mm

Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable 90 x 26 x 12mm / 90 - 180° 10-2031008

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1

2.3

10-2030008

Ø 6mm

3.3

10-2049108 100mm 10-2049208 225mm 10-2049308 525mm

T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord / T- / X-Koppeling T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo / T- / X-Acoplamiento T 10-2061008 90 x 55 x 26mm X 10-2059008 90 x 90 x 26mm

2.4

3.4

Schienenausleger / Bras de rail / Rail arm Track arm / Bracco della guída / Brazo del camil

V- / L-Kupplung / V- / L-Raccord / V- / L-Koppeling V- / L-Coupler / V- / L-Raccordo / V- / L-Acoplamiento 10-2093008

Horizontal 60°

10-2079008

Vertikal 90°

10-2078008

Vertikal 90°

10-2015008 Wandabstand 200mm Wall distance

2.5

Träger, Wand / Support mural / Houder, Wand Support, wall / Basetta da parete / Soporte de pared

4.

Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, Ceiling / Alimentatore,soffitto / Alimentación, techo

Typ A

Ø 82mm

12

10-2014208 50mm 10-2014008 100mm 10-2014108 225mm 10-2014308 525mm

10-2077008 30 x 26 x 24mm

2.6

Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión < 5Kg

10-2049408 1500mm

5.

2.7

V-Abhängung / V-Suspension / V-Ophanging V-Suspension / V-Sospensione / V-Suspensión

10-2049508 1500mm

128

Endkappe / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal 10-2048008 22 x 8 x 15mm

Typ A


TECHNIC Typ B Träger, Kupplung / Support, Raccord / Drager, Koppeling Support, Coupler / Supporto, Raccordo / Soporte, Acoplamiento

Typ B

6.5

6.1

10-2051008 50mm 10-2051108 100mm 10-2051208 225mm 10-2051308 525mm

Schienenausleger / Bras de rail / Rail arm Track arm / Bracco della guída / Brazo del camil

10-2015108 Wandabstand 200mm Wall distance

10-2050008 50mm 10-2050108 100mm 10-2050208 225mm 10-2050308 525mm

6.6

1500mm

10-2047008 50/100/225/525

6.

Ø6

10-2052008 50mm 10-2052108 100mm 10-2052208 225mm 10-2052308 525mm

6.2

10-2046008 10-2045008

Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable

6.7

90 - 180°

Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable 90 - 180° 1500mm

10-2026008 50mm 10-2026108 100mm 10-2026208 225mm 10-2026308 525mm

10-2023008 10-2022008

6.8 10-2025008 50mm 10-2025108 100mm 10-2025208 225mm 10-2025308 525mm

T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord / T- / X-Koppeling T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo / T- / X-Acoplamiento

1500mm

6.3.

T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord / T- / X-Koppeling T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo / T- / X-Acoplamiento

T X 10-2060008 10-2058008

7. T 10-2061108 10-2061208 10-2061308

6.4

X 10-2059108 10-2059208 10-2059308

Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Typ B Supply connector, Ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo

50mm 100mm 225mm

Ø 82mm 10-2099008 50mm 10-2099108 100mm 10-2099208 225mm 10-2099308 525mm

Träger, Kupplung / Support, raccord / Houder, Koppeling Support, Coupler / Basetta, Raccordo / Soporte, Acoplamiento

< 5Kg

100

40 x 26 x 24mm 10-2076008 12

8.

Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End piece / Terminale / Pieza terminal

Typ B

10-2075008 10-2074008

Schienenstück 100mm inkl. Endkappe / Track piece with end cap 22 x 8 x 100mm

10-2027008

CHECK-IN

129


TECHNIC

130


TECHNIC

9.

Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional 9-45023M

90 - 180°

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 / 6.1 / 6.2 / 6.3

10.

Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión

10-2067008 200mm

11.

Einspeisung, Kabel / Alimentation, Cáble / Voeding, Kabel Supply connector, Cable / Alimentatore, Cavo / Alimentación, Cable 11.1

Ø 82mm

10-2013108 600mm 10-2013008 1600mm

Ø 82mm

10-2107008

12.

600mm

Einspeisung, Wand / Alimentation, Mur / Voeding, Muur Supply connector, Wall / Alimentatore, Parete / Alimentación, Pared 12.1

Ø 82mm

10-2073008

13.

Bildaufhängung / Suspension d’image / Schilderij ophanging Picture suspension / Sospensione dell’imagine / Suspensión del cuadro 9-73069

1500mm

2x

12.2

< 150

11.2

Endeinspeisung und Träger End feed and support

10-2073108 100 x 30 x 30mm Für Galerieschiene For gallery track

CHECK-IN

131


132


PHASE

230V Schienensystem / Track system

PHASE

basiert auf einer 3-phasigen Aluminium-Profilschiene und ist - auf Grund ihres Formates - vorwiegend für den Shop- und Officebereich konzipiert. Die Systemleuchten sind mit einem Universal-Adapter ausgestattet, können also auch für vorhandene Schienenanlagen im Euroformat verwendet werden. Die einzelnen Stromkreise werden durch Einstellung am Adapter zugeordnet. is based upon a 3-phase aluminium profile track and because of its dimensions is primarily designed for shops and office areas. The system luminaires are equipped with a universal adaptor and can be used for already existing tracks of Euro-format. The single circuits are determined by adjustment on the adaptor.

PHASE

133


134


BASIC

OPTIONS

QPAR 51

QPAR 64

4

6a

7a

7c

GATE B SEVEN 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

110

20-2064008 ø 0 /7 51

85

OPTIONS

PHASE

135


OPTIONS

6b

6b

6b

Neben dem bekannten Zubehör für das 50mm Leuchtmittel kann die Basis-Ausführung des Strahlers MX-HIGH alternativ mit Schirmen aus Aluminium oder Glas mit einem Durchmesser von 100mm bestückt werden. Alongside the well-known accessories for 50mm lamps, the basic model of MX-HIGH can alternatively be equipped with shades made of aluminium or glass with a diameter of 100mm.

BASIC

OPTIONS

4

6a

7a

MX-HIGH 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W

110

20-2063008

ø 51

OPTIONS

136

85


BASIC

OPTIONS

QPAR 51

QPAR 64

7c

GATE B FOUR 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

230V / G 9 / QT 14 max. 75W

Satiniert / Frosted

20-2133008

2-25101 2-25122 225

20-2136008

Glasschirm / Glass shade

OPTIONS

Satinierten Glasschirm bitte separat bestellen. Please order frosted glass shade separately

105

Glasschirm bitte separat bestellen. Please order glass shade separately

0

Ă˜ 10

Klar / Clear 2-25112 2-25130 2-25137

PHASE

137


138


HIGH STREAM 16 230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W C

80

9-22130 9-22130M

CM

ø6 0

95

HIGH STREAM 30 230V / E 27 / QPAR 30 max. 100W C

80

9-22131 9-22131M

CM

0

ø9

0 14

PHASE

139


140


LEVEL

max. 2x 50W

20-2135008

20-2134008 170

130

max. 1x 50W

130

230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111

300

PHASE

141


142


CLEARANCE 51 230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA GU 5,3 / 2x QR-CBC 51 max. 50W 170

20-2011008

Ø 60

160

OPTIONS

CLEARANCE 111

170

230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W 20-2010008 Ø 120

160

PHASE

143


144


GANGWAY

20-2017108 20-2017008

15ยบ 60ยบ

5

11

70W

20-2016108 20-2016008

35W

65

230V / 50-60Hz / G 8,5 / HIT-TC-CE 35/70W

115/145 260/230

PHASE

145


GATE B FOUR ist ein kleiner Hochleistungsstrahler für die akzentuierte Beleuchtung in der Architekturszene. DIe Leuchte vereint auf einzigartige Weise die neueste Lampen- und Vorschaltgerätegeneration, ausdruckstarkes Leuchtendesign und hochwertige Materialen auf kleinstem Raum. GATE B FOUR is a small high-power spotlight for the accented illumination within the scene of architecture. The luminaire uniquely unites the most recent generation of lamps and ballasts, an expressive design and highquality materials in smallest scale. Technischer Hinweis / Technical note: Die Brennstellung des Leuchtmittels HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) darf bei nach oben gerichtetem Lampensockel ± 90° nicht überschreiten. The adjustment of the HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) lamp may not exceed ± 90° if the lamp socket is turned up.

146

Brennlage

vertikal ±90°


BASIC

OPTIONS

HIPAR 51

7a

7b

GATE B FOUR 230V / 50-60Hz / GX 10 / HIPAR 51/111 35W

Glasschirm / Glass shade Satiniert / Frosted

130

115

20-2137008

2-25101 2-25122 Klar / Clear

105

Glasschirm bitte separat bestellen Please order glass shade separately

0 Ă˜ 10

2-25112 2-25130 2-25137

OPTIONS

PHASE

147


148


LX 4 230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W

70

170

20-2071008

100 x 100 250

ICE 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W 80

20-2070008

ø

11

1

PHASE

149


150


JUST KIDDING 230V / G 9 / QT 14 max. 40W

170

20-2065006

ø 100

B TUBE 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W

100

20-2020008

ø 60

PHASE

151


152


HIGH FLIGHT 230V / B15d / QT 18 max. 100W

140

20-2032008

0

23

BASIC

OPTIONS

SLOT

Acrylschirm / Acrylic screen

230V / 50-60Hz / 2 GX 13 / T 16-R 22W

Acrylschirm bitte separat bestellen Please order acrylic shade separately

115

20-2062008 ø 225

30-2010001 30-2010030 30-2010037 30-2010005

250

PHASE

153


154


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

GRACE 230V / G9 / QT 14 max. 75W

80

2000

20-2101008

ø 130

PHASE

155


156


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

Der Schirm der SIR GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert. In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten 80° Hochglanzreflektor austreten lässt. The shade of SIR GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirrorpolished. The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector.

SIR GATSBY 230V / B15d / QT 18 max. 100W

180

2000

20-2079010

Ø 200

PHASE

157


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

COLOURS

PULL-IT 3

158

125

20-2072008 20-2073008 20-2074008 20-2079008 20-2075008 20-2076008

2000

230V / G 9 / QT 14/m max. 60W

Ø 145


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

COLOURS

230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W

20-2098108-01 20-2098108-32

20-2098108-12 20-2098108-30 20-2098108-37 140

230V / G 9 / QT 14/m max. 75W

2000

DONATA

Ø 110

PHASE

159


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

BASIC

OPTION

7b

IN-2 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W

2000

20-2080008

100 Ø 111

OPTIONS

160

PHASE

160


Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

SIXTY 5 230V / G9 / QT 14/m max. 75W

2000

20-2098008

130

Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen

Ø 110

Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.

2-FIVE

230V / E 27 / A60 max. 100W / QPAR 30 max. 75W

230V / G 24q-2 / TC-TELI 18W / TC-DEL 18W

20-2077008

20-2078008

Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light

180 / 250

2-ONE

2000

2-ONE / 2-FIVE

130

PHASE

161


162


PHASE-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebautem Transformator und Buchse für PLUG-IN - Leuchten. Mit diesem Adapter können alle Steckkontaktleuchten in das Schienensystem PHASE integriert werden. Einerseits eröffnet sich hierdurch eine zusätzliche gestalterische Vielfalt, andererseits können die lichttechnischen Vorteile der 12V - Lampen für das mit Netzspannung betriebene PHASE genutzt werden. is a special adapter with integral transformer and jack for PLUG-IN luminaires. With this adapter all plug-in luminaires can be incorporated into the PHASE track system. So a wide variety of additional designs and the technical advantages of the 12V lamps can be utilized for the line-voltage PHASE.

PHASE-IN 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA 9-21060 9-21034

CM

40

W

165

PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires

PHASE

163


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios V DE

230V / 400V / max. 16A

3 Phasen Stromschiene / Rail triphasé / 3 fase stroomrail 3 phase circuit track / Binario trifase / Guia trifásica Kompatibel mit 3 Phasen Euro-Schienen Compatible with 3 phase Euro circuit tracks

1000

1000

500

500

Schutzleiter innen, aussen / Terre á l’interiéur, l’exteriéur / Aarding binnen, buiten Earth conductor inside, outside / Terra all ‘interno, esterno / Terra interior, exterior

• 333 • 333 • 333 • Schutzleiter links, rechts / Terre á gauche, droite / Aarding links, rechts Earth conductor left, right / Terra sinistro, destro / Terra izquierda, derecha

1.

Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía

<3Kg

2,5mm²

3.

<3Kg

• 333 • 333 • 333 •

<3Kg <3Kg

<5Kg

Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión

36 x 32mm 9-21006 9-21008

2.

1500mm CM CM

2000mm 3000mm

Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte

9-21078

4.

2.1

100 x 36 x 19 9-21074

<5Kg <5Kg <5Kg

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento 4.1

CM

CM

10mm

58 x 25mm 9-21047

CM

10

2.2

164

> _ 100

9-21075 9-21076 9-21077

Ø10

4.2

Ø 10mm

CM CM CM

100mm 200mm 500mm

Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión 9-21038

B


TECHNIC

5.

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento 5.1

6.

Endkappe / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal

172mm

9-21055

9-21056

CM

CM

3~ / 380V

Einspeisung optional Supply option

Supply option

5.2

7.

Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentaci贸n

L-Kupplung / L-Raccord / L-Koppeling L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento

7.1

105 x 105mm / 90掳

9-21048

3~ / 380V

9-21049

68 x 42 x 36mm

9-21053

CM

9-21054

CM

3~ / 380V

Einspeisung optional Supply option

Supply option

5.3

T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento

7.2

130 x 36mm 172 x 105mm

9-21051

9-21052

230V

9-21062

CM

CM

3~ / 380V

Einspeisung optional Supply option Supply option

7.3 3~ / 380V

Einspeisungen siehe auch: Supply see also: 5.1 / 5.2 / 5.3

PHASE

165


166


CLIX

12V Schienensystem / Track system

CLIX

ist ein klassisches Niedervolt - Stromschienensystem, basierend auf verchromten Kupferrohren mit einem Durchmesser von 6mm und einer Spurbreite von 34mm. Alle Verbindungselemente kÜnnen mit Federkorbsteckern einfach und sicher werkzeuglos montiert werden. Die Materialqualität mit dem hohen Leiterquerschnitt erlaubt eine Gesamtbelastbarkeit des Systemes bis zu 300VA / 25A. Mit seiner filigranen Gesamterscheinung und der zeitlosen Formensprache aller Systemkomponenten fßgt sich CLIX harmonisch in jeden modernen Wohnraum ein. is a classic low-voltage track system based on electroplated copper tubes with a diameter of 6mm and a track gauge of 34mm. All connecting elements can be attached with great ease and without tools through springbasket plugs. The quality of the material and the high cross-section of the conductor allows for a total capacity of the system up to 300VA / 25A. With its petite appearance and the timeless design of all system components CLIX harmonically melts in with any modern living space.

CLIX

167


168


BASIC

OPTIONS

4

5

7a

YPS 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 34 50

C CM G

50

9-60142 9-60142M 9-60142G

ø 51 OPTIONS

CLIX

169


170


BASIC

OPTIONS

4

OPTION 5

7a

ZET 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 34 C CM

50

9-60144 9-60144M 9-60144G

G

ø 51 OPTIONS

BASIC

OPTIONS

4

5

7a

MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 34

C 115

9-60152 9-60152M

CM

5

ø

11

51

OPTIONS

CLIX

171


BASIC

OPTIONS

1

7a

FOLLOW ME 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 34 60

C CM

ø OPTIONS

172

10

0

9-60194 9-60194M

51


ALUETTE

COOL BEAM

12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W 34

9-60156M 9-60154M

40 / 120

9-60156 9-60154

CM

40mm 120mm ø

85

C

82

CLIX

173


174


Z-UP 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140 x 140

C CM

ø 51

170

9-60190 9-60190M

OPTIONS

IX 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 34 C CM

30

9-60140 9-60140M 9-60140G

G

CLIX

175


176


X-UP 12V / G 4 / 2x QT-LP 9 max. 20W 35

200 x 90

9-60146

CLIX

177


178


SPIN 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 34 C CM

80

9-60192 9-60192M

80 x 150

NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W C CM

145

9-60158 9-60158M

135

CLIX

179


180


MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W 34 C CM

70

9-60196 9-60196M

ø 30

OKI-DOKI 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 60 C CM

190

9-60150 9-60150M

ø 70

CLIX

181


CLIX-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von CLIX keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of CLIX does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.

CLIX-IN 12V / max. 5A 9-60186 9-60187 9-60188

C CM G

PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires

182

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zus채tzlichen Schienentr채gern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.


PULLEY - CL

verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Schienensystem CLIX. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTIPENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system CLIX. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.

PULLEY - CL 12V / max. 5A 9-60068 9-60068M

C CM

MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zusätzlichen Schienenträgern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.

CLIX

183


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios

12V / max. 25A

< 800

• 60•

1.

< 1000

< 500

< 500

> 50 0

Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía

2.

1.1

Gerade / Tout droit / Recht Straight / Diretto / Directo

Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte 2.1

Ø 6 x 1000mm 1 Paar / Pair

9-60001 9-60001M 9-60001G

C CM

Ø 5mm

9-60201 9-60201M 9-60201G

CM

9-60203 9-60203M 9-60203G

CM

9-60205 9-60205M 9-60205G

CM

100mm

G

C

150mm

G

G

9-60207 9-60207M

1.2

C

Gebogen / Courbé / Gebogen Curved / Piegato / Doblado

2.2

Ø 6 x 800mm 1 Paar / Pair

C

200mm

G

C

500mm

CM

Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional 90 - 180°

R = .... ( > 500mm ) 9-40080 9-40080M 9-40080G 9-60003 9-60003M 9-60003G

1.3

C CM G

C CM

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1

G

Welle / Vague / Golf Wave / Onda / Onda

2.3

Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión

R 430

Ø 6 x 1080mm 1 Paar / Pair

R 380

1500mm

1080

9-60005 9-60005M 9-60005G

184

C CM G

9-60209 9-60209M 9-60209G

C CM G


TECHNIC

3.

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento

3.6

3.1

L-Kupplung / L-Raccord / l-Koppeling L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento Horizontal

9-60024 9-60024M 9-60024G

9-60009 9-60009M 9-60009G

C CM G

C CM G

Vertikal

3.2

9-61010 9-61010M 9-61010G 9-60029

C CM G

B

2x Nr. 3.1

3.3

T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento

3.7

Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión 4mm² / 100 / 170mm

9-61012 9-61012M 9-61012G

C CM G

9-60013 9-60013M 3.4

C CM

Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable

60 - 180°

9-60039 9-60039M 9-60039G

3.5

C CM G

T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento

4.

Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal 4.1

6mm 9-60211 9-60211M 9-60211G

C CM G

Set 9-60011 9-60011M 9-60011G

C CM G

4.2

60mm 9-60213 9-60213M 9-60213G

C CM G

CLIX

185


TECHNIC

5.

Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación 5.1

5.5

T-Einspeisung / T-Alimentation / T-Voeding T-Supply connector / T-Alimentatore / T-Alimentación 9-61012 9-61012M 9-61012G

9-60033 9-60033M

G

100

Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables 9-60043 9-60043M 9-60043G

No. 2.1 ( 100mm )

T-Einspeisung + Verlängerung / T-Alimentation + Prolongation / T-Voeding + Verlenging T-Supply connector + Extension / T-Alimentatore + Estensione / T-Alimentación + Prolongación

500mm 9-61018 9-61018M

5.7

Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación

5.8 C

6mm²

CM

C

Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables 9-60115 9-60115M 9-60115G

C

6mm² / 500mm

CM G

Kompatibel / Compatible Nr. 11 / 12

6.

Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo

CM

6.1

G

Ø 95 x 5 / 50mm 9-45079 9-45079M

No. 2.1 ( 100mm )

C CM

12V

0 Kg

Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm )

> _ 100

Kompatibel / Compatible Nr. 11 ( 105VA ) Nr. 12 ( 105VA )

100

C CM

G

T-Einspeisung / T-Alimentation / T-Voeding T-Supply connector / T-Alimentatore / T-Alimentación 9-61019 9-61019M 9-61019G

G

CM

No. 2.1 ( > 100mm )

5.3

4mm² / 500mm

Kompatibel / Compatible Nr. 6.3 / 7 / 8 / 9 / 14

C

Kompatibel / Compatible Nr. 6.1 / 6.2 / 10 / 11 / 12 / 13

200/500

C CM

Kompatibel / Compatible Nr. 11 / 12

9-60113 9-60113M 200mm 9-61017 9-61017M 9-61017G

4mm²

CM

5.6

5.2

C CM

Kompatibel / Compatible Nr. 6.3 / 7 / 8 / 9 / 14

C

Kompatibel / Compatible Nr. 10 / 13 Nr. 11 ( 200 / 300VA ) Nr. 12 ( 200 / 300VA )

0 Kg

Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación

Nr. 5.2

5.4

Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación

6.2

Ø 82 x 24 / 70mm 9-45063 9-45063M

C CM

Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm ) 250mm Nr. 5.2 9-61015 9-61015M

C CM

6.3

12V

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1

Ø 82 x 24mm

9-45087 9-45087M

C CM

Nr. 5.5 / 5.7

186

6mm² / 500mm


TECHNIC

Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador

230V / 50-60Hz / 12V

7.

AIR-BASE

9.

PYRAMID

250 x 240 x 73mm

245 x 245 x 130mm

200VA 1-12001

CM

200VA 1-11084

CM

300VA 1-12007

CM

300VA 1-11076

CM

300VA-CONTROL CM 1-12013

300VA-CONTROL CM 1-19305

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm )

Nr. 5.5 / 5.7

Nr. 5.5 / 5.7

TRANSFORMER 200/300

10.

TRANSFORMER XT 200/300

227 x 83 x 61mm

227 x 83 x 61 / 107mm

200VA 1-15134 1-15165 1-19304 1-15132

200VA 1-15172 1-15061 1-19309

C CM G

C CM G

W

297 x 83 x 61 / 107mm 297 x 83 x 61mm 300VA 1-15003 1-15007 1-19307 1-15001

300VA 1-15065 1-15069 1-15067

C CM

C CM G

G

300VA-CONTROL C 1-15073 CM 1-15077 G 1-15075

W

300VA-CONTROL C 1-15049 CM 1-15051 G 1-19311 W 1-15047

Nr. 5.5 / 5.7

0 Kg

> _ 100

8.

Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm ) Nr. 5.1 / 5.2

CLIX

187


TECHNIC

11.

CHARGE-1

13.

TRANSFORMER XT 105/150

Ø 120 x 57 / 77mm

Ø 103 x 53 / 100mm

105VA 1-10057 1-10057M

105VA 1-15055 1-15057

C CM

C CM

Ø 140 x 72 / 93mm 210 x 75 x 52 /100mm 200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G 300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G

150VA 1-12035 1-12033

C CM G

C CM

C CM G

Ø 140 x 85 / 106mm 300VA-CONTROL C 1-10080 CM 1-10082 G 1-10084

> _ 100

0 Kg

0 Kg

Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm )

> _ 100

Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm )

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

Nr. 5.1 / 5.2

Nr. 5.1 / 5.2 / 5.3 / 5.6 / 5.8

12.

CHARGE-2

14.

TRANSFORMER 150

Ø 115 x 53 / 73mm

210 x 75 x 54mm

105VA 1-11051

150VA 1-12029 1-12027

W

C CM

Ø 127 x 65 / 85mm 200VA 1-11053

Nr. 5.5 / 5.7

W

Ø 148 x 65 / 85mm 300VA 1-11055

W

Ø 148 x 89 / 109mm 300VA-CONTROL W 1-31055

0 Kg

188

> _ 100

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm ) Nr. 5.1 / 5.2 / 5.3 / 5.6 / 5.8


CLIX

189


190


READY FOR TAKE OFF 12V Schienensystem / Track system

READY FOR TAKE OFF

ist ein Monoschienensystem im Rechteckformat mit den Maßen 17 x 8mm. Durch die Hochkantmontage erhalten die beiden verklebten Vierkantrohre eine sehr hohe Stabilität. Alle Systemkomponenten können auf einfachste Art und Weise werkzeuglos kombiniert werden. Die Schienenkupplungen sind mit Federkorblamellen ausgestattet und sorgen für eine sichere Verbindung bis zu einer Belastung von maximal 300VA. Der über die Schiene greifende Adapter der Leuchten ist mit einem Federdruckmechanismus für besten Kontaktdruck ausgestattet. is a mono track system in rectangular shape with the dimensions of 17 x 8mm. Through upright assembly the two bonded square-type tubes attain a very high stability. All system components can be combined simply and without tools. The track connectors are equipped with spring-basket fins and ensure a secure connection up to a capacity of 300VA. The track-grasping adapter is equipped with a spring-loaded meachnism for best contact.

READY FOR TAKE OFF

191


192


BASIC

OPTIONS

4

5

7a

GATE B FIVE

GATE B TUBE

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-46001M 9-46002M

40/140

9-46001 9-46002

CM

40mm 140mm ø 51

OPTIONS

70

80

2-25033 C

Teilsatinierte Glasröhre, Zubehör für GATE B FIVE Glass tube, part-frosted, Option for GATE B FIVE

Ø 60

READY FOR TAKE OFF

193


194


LP 111 12V / G 53 / QR- LP 111 max. 50W 85

9-46004M

7

Ø

11

READY FOR TAKE OFF

195


BASIC

OPTIONS

5

7a

2x 9b

ROXAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 150

9-46016M

ø 51

OPTIONS

196

90


BASIC

OPTIONS

4

5

7a

MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W CM

9-46005M 9-46007M

150/250

C

9-46005

150mm 250mm ø

5

11

51

OPTIONS

READY FOR TAKE OFF

197


198


STREAM 51

COOL BEAM

12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W C CM

80

9-46038 9-46041M

0

ø6

95

OPTIONS

READY FOR TAKE OFF

199


200


BASIC

OPTIONS

1

4

7a

FOLLOW ME 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 45

C

ø

0

CM

51

10

9-46003 9-46003M

OPTIONS

BASIC

OPTIONS

1

4

7a

TRAC 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 100 / 200

CM

9-46015M 9-46017M

100mm 200mm

1

ø5

80

C

9-46015

OPTIONS

READY FOR TAKE OFF

201


ALUETTE

COOL BEAM

12V / GU 5,3

/ QR-C 51 max. 50W

9-46009 9-46009M

CM

40

C

ø 82

202

85


BASIC

OPTIONS

5

7a

8

GATE B ONE

GATE B TUBE

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35W 2-25033 CM

Teilsatinierte Glasröhre, Zubehör für GATE B ONE ø 51

OPTIONS

80

C

80

9-46012 9-46012M

Glass tube, part-frosted, Option for GATE B ONE

Ø 60

READY FOR TAKE OFF

203


204


LEVEL

max. 2x 50W

9-46026

9-46126 160

30

max. 1x 50W

30

12V / G 53 / QR-LP 111

290

Mindestabstand zur Decke 100mm Minimum distance to ceiling 100mm

READY FOR TAKE OFF

205


206


NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 40/120

CM

9-46011M 9-46035M

40mm 120mm

145

C

9-46011 9-46035

135

READY FOR TAKE OFF

207


COLOURS

GATE B TWO 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W CM

9-46032M 9-46031M 9-46034M 9-46033M

100

C

9-46032

ø 37

SPIN 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W C CM

70

9-46013 9-46013M

80

208


MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W C CM

80

9-46036 9-46036M

Ø 30

TRIM 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W C CM

70

9-46027 9-46027M

READY FOR TAKE OFF

209


210


GALERIEBELEUCHTUNG / GALLERY ILLUMINATION Eine besonders vorteilhafte Anwendung von READY FOR TAKE OFF ist die Wandmontage der Stromschiene für eine Galeriebeleuchtung. Hierfür stehen spezielle Systemkomponenten im Kapitel TECHNIC zur Verfügung, mit deren Hilfe Bilder aufgehängt und beleuchtet werden können. Diese Art der Beleuchtung stellt einerseits die angestrahlten Exponate wirkungsvoll heraus, andererseits wird eine angenehme, architekturbetonende Lichtatmosphäre erzeugt. Mounted on the wall for gallery illumination, READY FOR TAKE OFF can be advantageously used. For this application, special system components can be found in the chapter TECHNIC with which pictures can be mounted and illuminated. This type of lighting artfully highlights the exhibits and creates a nice, architecturally accented light atmosphere.

READY FOR TAKE OFF

211


Bei der Galeriebeleuchtung kann es wünschenswert sein, das Licht ohne rückseitige Abstrahlung auf die Exponate zu fokussieren. Hierfür stehen silberfarben beschichtete Lampen mit der Bezeichnung REFLECTO zur Verfügung. Diese geben ihr Licht nur in Fokusrichtung ab. Bei Verwendung üblicher Multimirror-Lampen kann ein vergleichbarer Effekt mit Hilfe einer zusätzlichen Glaskappe erreicht werden.

REFLECTO

212

Glaskappe Typ 2 (Option 5)

When lighting galleries, it might be desirable to focus the light onto the exhibits without rearward light beams. For this application silver-coated lamps called REFLECTO are available. These emit light only in the direction of the focus. A similar effect can be created by using standard multimirror lamps fitted with an additional glass shade.


BASIC

OPTIONS

1

5

TAIFUN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W C

9-46023

CM

9-46021M 9-46023M

100mm 400mm

ø

51

100 / 400

OPTIONS

READY FOR TAKE OFF

213


214


BASIC

OPTIONS

5

7a

TORINO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W C CM

120

9-46019 9-46019M

ø

51 400

OPTIONS

READY FOR TAKE OFF

215


216


BASIC

OPTION

1

CIRCULO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-46025 9-46025M

C CM

ø

51

260

OPTIONS

NIGHT FLIGHT GALERIE 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W C CM

115

9-46029 9-46029M

135 x 145

READY FOR TAKE OFF

217


218


01M 460 x 9M 3 1 0 -450 1x 9 73 -120 1x 1

SEVEN MILES FINAL ist ein dekorativer Transformator mit zwei montierten Adaptern, die die Stromschiene tragen und gleichzeitig kontaktieren. Eine vollständige Einzelleuchte besteht aus diesem Transformator, einer Stromschiene und den gewünschten Leuchten. Da alle Leuchten des Schienensystems READY FOR TAKE OFF Verwendung finden können, eröffnen sich unzählige gestalterische Varianten, beginnend mit Einzelstrahlerleisten bis hin zu größeren Tischpendelleuchten. is a decorative transformer with two adaptors which carry the track and ensure contact. A full single luminaire consists of this transformer, a track, and the desired luminaires. Since all luminaires of the READY FOR TAKE OFF SYSTEM can be used, countless artistic variations, ranging from a row of spotlights to larger table pendant luminaires, are possible.

SEVEN MILES FINAL

TRACK

230V / 50-60Hz / 12V / 150VA C C

50

1-12071 1-12073

CM

4 Schienenendkappen im Lieferumfang 4 Track end caps included

9-45001 9-45101

CM

9-45001M 9-45101M

1000mm 1500mm

210 x 73

READY FOR TAKE OFF

219


220


1x 8-90002 / 1x 9-45101M / 3x 9-46004M

ONE NIGHT STAND Steh- / Beistellleuchte im typischen READY FOR TAKE OFF - Design mit individuell anpassbarer Best체ckung. STAND ist die mechanische und elektrische Sockeleinheit, bestehend aus einer stabilen und gewichtigen Schienenaufnahme sowie der elektrischen Anschlusseinheit mit einem dimmbaren Schnurzwischentransformator. Die zu empfehlende Stromschiene mit einer L채nge von 1500mm und die Leuchten sind separat zu bestellen und einfach untereinander verschraubbar.

Floor or utility luminaire in the typical design of READY FOR TAKE OFF with individually adaptable equipment. STAND is the mechanical and electrical base unit, consisting of a massive and heavy track adaptor including the electrical connector unit and a dimming in-line transformer. The suggested track of 1500mm length and the spotlights have to be ordered separately and are easy to install.

STAND

TRACK 230V / 50-60Hz / 12V / 105VA

4 Schienenendkappen im Lieferumfang 4 Track end caps included

200

8-90002

9-45001M 9-45101M

1000mm 1500mm

220 x 220

Dimmertransformator im Lieferumfang Dimmer transformer included

READY FOR TAKE OFF

221


READY-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von READY FOR TAKE OFF keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of READY FOR TAKE OFF does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.

READY-IN 12V / max. 5A 9-45075 9-45075M

C CM

PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires

222

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zus채tzlichen Schienentr채gern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.


PULLEY - TO

verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Schienensystem READY FOR TAKE OFF. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTI-PENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system READY FOR TAKE OFF. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.

PULLEY - TO 12V / max. 5A 9-45073 9-45073M

C CM

MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zusätzlichen Schienenträgern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.

READY FOR TAKE OFF

223


Sonderanfertigung / Custom made

224


BEAUTY FREE

ist ein aus den Systemkomponenten des Schienensystems READY FOR TAKE OFF individuell zusammenstellbarer Kronleuchter. Eine Symbiose aus moderner Technik und klassischer Formensprache. Die serienmäßig lieferbaren Kronleuchter haben einen Durchmesser von 900 bis 1800mm und bestehen technisch aus den drei Hauptelementen Transformator inklusive Abhängungen, dem Schienenkreis und den gewünschten Leuchten. Bei der Zusammenstellung der BEAUTY FREE - Komponenten sollte auf eine ausbalancierte Gewichtsverteilung geachtet werden. is an individual chandelier consisting of the system components of the READY FOR TAKE OFF system. A symbiosis of modern technology and pure classic design. The standardly available chandeliers have a diameter of between 900 to 1800mm and consist of the three main elements transformer including suspensions, the track circle and the desired spotlights. When composing the BEAUTY FREE components, weight should be wellbalanced.

READY FOR TAKE OFF

225


226


READY FOR TAKE OFF

227


BEAUTY FREE - TECHNIC • Ein Schienensegment hat eine Bogenlänge von 942mm und benötigt jeweils eine Abhängung (SUSPENSION). • Eine Abhängung (SUSPENSION) kann statische und gleichzeitig elektrische Funktion haben.

• One track segment has an arc length of 942mm and needs one SUSPENSION. • One SUSPENSION can function statically and electrically at the same time.

BASIC CONTROL

1 x BASIC CONTROL 1 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm +

Sonderanfertigung / Custom made

Leuchten / Luminaires

BASIC / 1

1 x BASIC / 1 Transformer external 1 x SUSPENSION S1 1 x SUSPENSION S2 n x SUSPENSION S3 1 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm

1 x BASIC / 1 Transformer external 2 x SUSPENSION S1 2 x SUSPENSION S2 n x SUSPENSION S3 2 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm

+

+

Leuchten / Luminaires

Leuchten / Luminaires

BASIC / 2

228

X x BASIC / 2 Transformer external 1 x SUSPENSION S1 1 x SUSPENSION S2 n x SUSPENSION S3 1 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm

X x BASIC / 2 Transformer external 2 x SUSPENSION S1 2 x SUSPENSION S2 n x SUSPENSION S3 2 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm

+

+

Leuchten / Luminaires

Leuchten / Luminaires


BASIC CONTROL

BASIC 230V / 50-60Hz / 12V / max. 25A

12V / max. 25A

300VA CONTROL

BASIC / 1 9-45025

9-45006M

9-45120M

CM

CM

3x 3m

4x 3m

Ø 900

Ø120 x 50

Geeignet für bis zu 12x SUSPENSION Externer Transformator notwendig Suitable for up to 12x SUSPENSION External transformer needed

Ø 1200 < 5 Kg

9-45130M

CM

5x 3m

Ø 1500

9-45135M

CM

6x 3m

Ø 1800

CM

SUSPENSION + CIRCLE + Leuchten SUSPENSION + CIRCLE + Luminaires

≤12x

BASIC / 2 9-45026 300VA Transformator mit Stromwächter und 2 stromführenden sowie weiteren, nichtleitenden Abhängungen für unterschiedliche Kreisdurchmesser. 300VA transformer with current monitor and 2 conducting plus more non-conducting suspensions for various diameters of circles. 3000

Ø 320 x 70

< 10 Kg

Geeignet für 1x SUSPENSION Externer Transformator notwendig Suitable for 1x SUSPENSION External transformer needed

Ø72 x 24

< 5 Kg

CIRCLE + Leuchten CIRCLE + Luminaires

CM

SUSPENSION + CIRCLE + Leuchten SUSPENSION + CIRCLE + Luminaires

SUSPENSION

S1

S2

S3

9-45028 9-45028M

CM

9-45029 9-45029M

CM

9-45030 9-45030M

CM

C

C

12V/N 12V/N 12V/L 12V/L

C

CIRCLE

Kreis / Circle

9-45008 9-45008M

CM

9-45004 9-45004M

CM

9-45104 9-45104M

CM

9-45108 9-45108M

C

C

C

C CM

Ø mm

Schienen / Kupplungen Tracks / coupler

900

3x

1200

4x

1500

5x

1800

6x

Lieferumfang: Schienen und Kupplungen Included: Tracks and couplers

Individuelle Schienenkreise: Kapitel TECHNIC Individual track circles: Chapter TECHNIC

Leuchten / Luminaires

READY FOR TAKE OFF

229


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios

12V / max. 25A

U < 1000

< 4Kg

•60•

1.

< 1000

< 500

R>

< 4Kg

< 500

Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía

2.

1.1

Gerade / Tout droit / Recht Straight / Diretto / Directo 9-45001 9-45001M 9-45101 9-45101M

1.2

C

400

Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte 2.1

17 x 8 x 1000mm

9-45007 9-45007M

CM

17 x 8 x 1500mm

9-45009 9-45009M

CM

C

20mm

CM

C

C

30mm

CM

Gebogen / Courbé / Gebogen Curved / Piegato / Doblado

2.2

R = ...... ( > 400mm ) 9-45024 9-45024M

Ø 14mm

C

Abdeckscheibe / Feuille de recouvrement / Afdekschijf Covering disk / Disc della copertura / Disco de la cubierta Option

17 x 8 x 840mm

CM

9-45010 9-45010M

C

Ø 24 x 4mm

CM

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1

1.3

Kreis / Cercle / Cirkel Circle / Cerchio / Círculo Ø 900mm 9-45008 9-45008M Ø 1200mm 9-45004 9-45004M Ø 1500mm 9-45104 9-45104M Ø 1800mm 9-45108 9-45108M

1.4

C

C

4x Nr. 1.2 / 3.2

CM

C

Ø 5mm

3x Nr. 1.2 / 3.2

CM

5x Nr. 1.2 / 3.2

9-45012 9-45012M

CM

9-45011 9-45011M

CM

9-45013 9-45013M

CM

9-45015 9-45015M

CM

9-45017 9-45017M

CM

C

C

C

80mm

100mm

225mm

CM

C

2.4

C

C

525mm

6x Nr. 1.2 / 3.2

CM

Vertikal

9-45005 9-45005M

2.3

17 x 8 x 1000mm

C

1025mm

Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional

CM

Kompatibel / Compatible Nr. 3.4 / 6.9

9-45023 9-45023M

C

90 - 180°

CM

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 / 2.3

230


TECHNIC

2.5

Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión

3.4

Vertikal

9-45047

9-45019 9-45019M

2.6

C CM

Träger, Wand / Support mural / Houder, Wand Support, wall / Basetta da parete / Soporte de pared 9-45021 9-45021M

Kompatibel / Compatible Nr. 1.4

1500mm

C

3.5

Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable

30 x 26 x 24mm

CM

Horizontal

2.7

9-45051 9-45051M

Schienenausleger / Bras de rail / Rail arm Track arm / Bracco della guída / Brazo del camil 9-45071 9-45071M

C

60 - 180°

CM

Vertikal 9-45052 9-45052M

C

C

60 - 180°

CM

CM

Wandabstand 200mm Wall distance

3.

3.6

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento

T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento

3.1

9-45057 9-45057M

9-45049

C

60 - 90°

CM

Kompatibel / Compatible Nr. 1.1 Nr. 1.2 ( R > 1000mm )

3.2

3.7

9-45048

X-Kupplung / X-Raccord / X-Koppeling X-Coupler / X-Raccordo / X-Acoplamiento

Kompatibel / Compatible Nr. 1.2 ( R < 1000mm ) 9-45055 9-45055M

3.3

3.8

9-45050

C

60 - 90°

CM

Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión

Kompatibel / Compatible Nr. 1.1 / 1.2 9-45053 9-45053M

C

6mm² / 50mm

CM

READY FOR TAKE OFF

231


TECHNIC

Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal 4.1

5.

Bildaufhängung / Suspension d’image / Schilderij ophanging Picture suspension / Sospensione dell’imagine / Suspensión del cuadro

8 x 17 x 60mm

9-73069

9-45068 9-45068M

2x

1500mm

C CM

4.2

8 x 8 x 12mm 9-45067

232

B

< 150

4.

< 500


TECHNIC

Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación 6.1

Typ A

6.5

Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación

0 Kg

> _ 100

Ø10 x 30mm 9-45105 9-45105M

CM

9-45106 9-45106M

CM

C

C

9-45035 9-45035M

250mm

500mm

C

6mm²

CM

Kompatibel / Compatible Nr. 8.3 / 9.1 / 11 / 16

12V Kompatibel / Compatible Nr. 8.1 / 8.2 / 13 / 14 / 15 / 17 0 Kg

> _ 80

6.

6.6

Nr. 2.3 ( ≥ 80mm )

6.2

Typ B

Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables

Ø 10 x 30mm 9-45037 9-45037M

9-45090 9-45090M

CM

9-45091 9-45091M

CM

C

C

C

6mm² / 500mm

CM

250mm Kompatibel / Compatible Nr. 14 / 15 550mm

12V

6.7 Kompatibel / Compatible Nr. 2.3

Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación Ø 10 x 25mm 9-45081 9-45081M

6.3

Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación

C

6mm²

CM

Kompatibel / Compatible Nr. 8.3 / 9.1 / 10 / 11 / 16

8 x 17 x 25mm 9-45031 9-45031M

C

6mm²

CM

6.8

Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables

Kompatibel / Compatible Nr. 8.3 / 9.1 / 10 / 11 / 16

Ø 10 x 25mm 9-45082 9-45082M 6.4

Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables

Vertikal / Verticalement / Verticaal Vertical / Verticale / Vertical 9-45065M

8 x 17 x 25mm C

6mm² / 500mm

Kompatibel / Compatible Nr. 14 / 15

6.9

9-45033 9-45033M

C CM

CM

6mm² / 500mm

CM

Kompatibel / Compatible Nr. 14 Kompatibel / Compatible Nr. 14 / 15 0 Kg

READY FOR TAKE OFF

233


TECHNIC

7.

AIR-BASE Einspeisung / AIR-BASE Alimentation / AIR-BASE Voeding AIR-BASE Supply connector / AIR-BASE Alimentatore / AIR-BASE Alimentación 7.1

8.

Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo 8.1

Ø 20 / 50mm 9-45059 9-45059M

Ø 95 x 5mm / 51mm 9-45079 9-45079M

C CM

C CM

12V

100

7.2

0 Kg

Ø 70 / 50mm 9-45069M

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 80mm )

> _ 80

Kompatibel / Compatible Nr. 7.3 / 7.4 / 9.2 Nr. 2.3 ( ≥ 100mm )

Nr. 6.1

8.2

9-45063 9-45063M

CM

12V

7.3

Verlängerung / Prolongation / Verlenging Extension / Estensione / Prolongación 9-45043M 9-45045M

CM CM

125mm 425mm

Verlängerungen sind kombinierbar Extensions can be combined

225-1025

Kompatibel / Compatible Nr. 7.4 / 9.2 Nr. 2.3 ( ≥ 225mm ) Nr. 7.1 / 7.2

7.4

Ø 72 x 24mm / 50mm 9-45061 9-45061M

C CM

100 - 1025

Deckendose für externen Transformator Canopy for external transformer

234

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm ) Nr. 7.1 / 7.2 / 7.3

0 Kg

C CM

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 80mm ) > _ 80

Kompatibel / Compatible Nr. 7.3 / 7.4 / 9.2 Nr. 2.3 ( ≥ 100mm )

100

Ø 82 x 24mm / 70mm

Nr. 6.1

8.3

Ø 82 x 24mm

9-45087 9-45087M

C CM

Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7

6mm² / 0,5m


TECHNIC

Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador

230V / 50-60Hz / 12V

AIR-BASE

10.

9.1

PYRAMID

250 x 240 x 73mm 200VA 1-12001 300VA 1-12007

10.1

PYRAMID-1 245 x 245 x 130mm

CM

200VA 1-98004

CM

300VA 1-98010

CM

CM

300VA-CONTROL CM 1-12013

300VA-CONTROL CM 1-98022 Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )

Nr. 6.3

30 Nr. 6.3

30

2x Nr. 6.3

9.2

250 x 240 x 73 / 122mm 200VA 1-12041 300VA 1-12047

10.2

PYRAMID-2 245 x 245 x 130mm

CM

200VA 1-98084

CM

300VA 1-98076

CM

CM

300VA-CONTROL CM 1-12053

300VA-CONTROL CM 1-98016 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≼ 100mm ) 100-1025

9.

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )

Nr. 7.1 / 7.2 / 7.3 2x Nr. 6.3

10.3

PYRAMID-3 245 x 245 x 130mm 200VA 1-11084

CM

300VA 1-11076

CM

300VA-CONTROL CM 1-19305 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7

READY FOR TAKE OFF

235


TECHNIC

11.

13.

TRANSFORMER 200/300

TRANSFORMER XT 200/300

227 x 83 x 61mm

227 x 83 x 61 / 107mm

200VA 1-15134 1-15165 1-15132

200VA 1-15172 1-15061

C CM

C CM

W

297 x 83 x 61 / 107mm 297 x 83 x 61mm 300VA 1-15003 1-15007 1-15001

300VA 1-15065 1-15069

C CM

300VA-CONTROL C 1-15073 CM 1-15077

W

300VA-CONTROL C 1-15049 CM 1-15051 W 1-15047

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm )

> _ 100

Nr. 6.3

30

C CM

0 Kg

2x Nr. 6.3

Nr. 6.1

Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7

12.

TRANSFORMER 200/300 - TO

14.

CHARGE-1

227 x 83 x 61 / 102mm

Ø 120 x 57 / 77mm

200VA 1-12061 1-12063

105VA 1-10057 1-10057M

C CM

C CM

297 x 83 x 61 / 102mm

Ø 140 x 72 / 93mm

300VA 1-12065 1-12067

200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G

C CM

300VA-CONTROL C 1-12165 CM 1-12167

300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G

C CM G

C CM G

Ø 140 x 85 / 107mm 300VA-CONTROL C 1-10080 CM 1-10082 G 1-10084

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( 80mm )

0 Kg

> _ 100

80

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm ) Nr. 6.1 / 6.4 / 6.6 / 6.8

236


TECHNIC

15.

CHARGE-2

17.

TRANSFORMER XT 105/150

Ø 115 x 53 / 73mm

Ø 103 x 53 / 100mm

105VA 1-11051

105VA 1-15055 1-15057

W

C CM

Ø 127 x 65 / 85mm 210 x 75 x 52 / 100mm 200VA 1-11053

150VA 1-12035 1-12033

W

C CM

Ø 148 x 65 / 85mm 300VA 1-11055

W

Ø 148 x 89 / 107mm 300VA-CONTROL W 1-31055 Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm )

> _ 100

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

0 Kg

Nr. 6.1 > _ 100

0 Kg

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm ) Nr. 6.1 / 6.4 / 6.6 / 6.8

TRANSFORMER 150

18.

150VA 1-12029 1-12027

TRANSFORMER 150 - TO

210 x 75 x 52 / 100mm C

210 x 75 x 54mm 150VA 1-12023 1-12021

CM

C CM

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )

Nr. 6.3

30

Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( 80mm )

80

16.

2x Nr. 6.3

Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7

READY FOR TAKE OFF

237


238


TRIC-TRAC 12V Schienensystem / Track system

TRIC-TRAC

ist ein trickreiches Niedervoltsystem f端r vertrackte Beleuchtungsprobleme. Es basiert auf einer aluminiumgeb端rsteten und mit Feingewindebohrungen versehenen Profilschiene in Sandwichbauweise. Alle Systemkomponenten werden 端ber entsprechende Feingewindeschrauben kontaktiert. Die ausdruckstarke und technoide Aussage des Gesamtsystemes leitet sich aus der Formensprache der bekannten Metallbausysteme ab. is a trouble-free low-voltage system for troublesome lighting problems. It is based on a sandwich-type aluminium track with brushed surface and finethread holes. All system components are contacting through fine-thread screws. The expressive and technoid language of the complete system finds its roots in the design of the well-known metal construction styles.

TRIC-TRAC

239


240


BASIC

OPTIONS

1

4

7a

TRAC 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 60/120

140mm 200mm

80

9-73055 9-73057

ø5 1

OPTIONS

TRIC-TRAC

241


242


BASIC

OPTIONS

1

4

7a

TRIC 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

70

9-73013

ø 51

OPTIONS

TRIC-TRAC

243


BASIC

OPTIONS

1

5

7a

ANTENNA 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

200 - 800

9-73063

ø 51 OPTIONS

244


BASIC

OPTIONS

5

7a

2x 9b

ROXAN

ROXAN B15d

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

12V / B15d / QR-C 38/58 max. 50W 9-73023

200

200

9-73054

90

ø

38

90

ø 51

8

/5

OPTIONS

TRIC-TRAC

245


ALUETTE 12V / GU 5,3

COOL BEAM

/ QR-C 51 max. 50W

200

9-73083

Ø 82

246

11

0


LEVEL 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W

130

9-73026

30

TRIC-TRAC

247


BASIC

OPTION

7b

IXION 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W 200mm 400mm

200/400

9-73019 9-73021

ø 11 1

OPTIONS

248


BASIC

OPTIONS

4

5

7a

MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 200mm 400mm

200/400

9-73111 9-73113

ø

5

51

OPTIONS

11

263

KICK 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

300

9-73015

0

Ø

17

51

TRIC-TRAC

249


250


TRIX 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 160 35

9-73065 Mindestabstand zur Decke 225mm Minimum distance to ceiling 225mm

OKI-DOKI 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W

180

9-73089

Ă˜ 70

TRIC-TRAC

251


NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

145

200

9-73064

135

252


MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W 110

ø 30

110

9-73029

TRIC-TRAC

253


254


BASIC

OPTIONS

1

5

TAIFUN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-73001 9-73005

100mm 400mm ø

51

100 / 400

OPTIONS

BASIC

OPTIONS

5

7a

TORINO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

120

9-73067

ø

51 400

OPTIONS

TRIC-TRAC

255


256


BASIC

OPTIONS

1

5

7a

CIRCULO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-73009 ø

51

260

OPTIONS

NIGHT FLIGHT GALERIE

9-73066

170

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

135 x 145

TRIC-TRAC

257


TRIC-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von TRIC-TRAC keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of TRIC-TRAC does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.

TRIC-IN 12V / max. 5A 9-70093

PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires

258

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zus채tzlichen Schienentr채gern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.


PULLEY - TT

verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Schienensystem TRIC-TRAC. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTI-PENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system TRIC-TRAC. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.

PULLEY - TT 12V / max. 5A 9-50049

MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zusätzlichen Schienenträgern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.

TRIC-TRAC

259


TECHNIC

260


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios

12V / max. 25A

U < 1000

= 1 Schiene / Track = 2 Schienen / Tracks

R>

= 3 Schienen / Tracks

800

= 4 Schienen / Tracks < 4Kg

•300 •

< 1500

< 750

1.

Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía

40mm²

1.1

Gerade / Tout droit / Rechte Straight / Diretto / Directo

9-70001 9-70002

1.2

20 x 8 x 1500mm 20 x 8 x 2000mm

Gebogen / Courbé / Gebogen Curved / Piegato / Doblado R= .... ( > 800mm )

9-70040 9-70004

20 x 8 x 1500mm 20 x 8 x 2000mm

TRIC-TRAC

261


TECHNIC

2.

3.

Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte 2.1

Träger-Kupplung / Support-Raccord / Drager-Koppeling Support-Coupler / Supporto-Raccordo / Soporte-Acoplamiento

60 x 75mm

3.1

TYP A

Ø 20 x 60mm TYP D

9-70021 9-70085

30

75 60

2.2 TYP A

Träger mit integrierter Kupplung Support with integrated coupler

30 136

9-70022 9-70023 9-70025

2.3

100mm 225mm 525mm

Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión

3.2 TYP D

TYP A

9-70031

2.4

9-70090 9-70086 9-70087

1500mm

Träger, Wand / Support mural / Houder, Wand Support, wall / Basetta da parete / Soporte de pared 9-70005

Ø20 x 25mm

Kompatibel / Compatible Nr. 3.4

2.5

100mm 225mm 525mm

Ø 20 x 60mm

Träger mit integrierter Kupplung Support with integrated coupler

3.3

Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión

TYP C TYP D

9-70080

30

9-70089

1500mm

2.6 TYP C Träger mit integrierter Kupplung Support with integrated coupler 9-70078 9-70081 9-70082

2.7

100mm 225mm 525mm

Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión TYP C

3.4

Träger, Wand / Support mural / Houder, Wand Support, wall / Basetta da parete / Soporte de pared 60 x 25 x 25mm 9-70019

9-70084

262

1500mm

9-70045


TECHNIC

4.

Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End piece / Terminale / Pieza terminal

6.4

9-70092

T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento

300mm

Kompatibel / Compatible Nr. 3.1 / 3.2 / 3.3.

9-70061 9-70017

5.

Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional 9-40080

90 - 180°

6.5

X-Kupplung / X-Raccord / X-Koppeling X-Coupler / X-Raccordo / X-Acoplamiento

Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2 9-70065 9-70051

6.

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento 6.1

I-Kupplung / I-Raccord / I-Koppeling I-Coupler / I-Raccordo / I-Acoplamiento

6.6

Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable

9-70009 9-70011 60 -180° 9-70006

6.2

L-Kupplung / L-Raccord / L-Koppeling L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento

6.7

Horizontal

9-70007

Schwenkupplung mit Seil / Raccord orientable avec fil / Zwenkkoppeling met Kabel Adjustable coupler with cable / Raccordo orientabile con filo / Acoplamiento orientable con cable

90° 60 -180°

9-70008

6.3

135°

L-Kupplung / L-Raccord / L-Koppeling L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento

9-70063

6.8

1500mm

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento

Vertical

9-70055

90°

9-70012

0 - 180°

9-70067

Ø3 x 250mm

TRIC-TRAC

263


TECHNIC

7.

Bildaufhängung / Suspension d’image / Schilderij ophanging Picture suspension / Sospensione dell’imagine / Suspensión del cuadro 1500mm < 150

9-73069 •

< 750

2x

8.

Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación 8.1

Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación

9-70015

Kompatibel / Compatible Nr. 9.3 / 10 / 11 / 12 / 17

8.2

Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación +Cables

9.

Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo 9.1

Ø 95 x 5 / 50mm 9-45079 9-45079M

C CM

6mm² / 500mm

9-70057

12V

0 Kg

> _ 100

Kompatibel / Compatible Nr. 14 / 15

Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2

Nr. 8.3

8.3.

9.2

Klemmen + Stange / Fixation + Barres / Klem + Staven Clamps + Bars / Fissaggio + Barre / Fijación + Barras

Ø 82 x 24 / 70mm 9-45063 9-45063M

C CM

Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2 12V

Ø 4 x 250mm 0 Kg

9-70079

Nr. 8.3

> _ 100

9-70053

Ø 4 x 500mm

> _ 100

9.3

Ø 82 x 24mm

Kompatibel / Compatible Nr. 9.1 / 9.2 / 13 / 14 / 15 /16

6mm² / 500mm

Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2

9-45087 9-45087M

0 Kg

Nr. 8.1

264

C CM


TECHNIC

Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador

230V / 50-60Hz / 12V

10.

AIR-BASE

11.

PYRAMID

250 x 240 x 73mm

11.1

200VA 1-12001

CM

245 x 245 x 130mm

300VA 1-12007

CM

200VA 1-98004

CM

300VA 1-98010

CM

300VA-CONTROL CM 1-12013 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

300VA-CONTROL CM 1-98022

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1

30

PYRAMID-1

1x Nr. 8.1

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1

30

2x Nr. 8.1

1x Nr. 8.1

11.2

PYRAMID-2

245 x 245 x 130mm

200VA 1-98084

CM

300VA 1-98076

CM

300VA-CONTROL CM 1-98016 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1

2x Nr. 8.1

11.3

PYRAMID-3 245 x 245 x 130mm 200VA 1-11084

CM

300VA 1-11076

CM

300VA-CONTROL CM 1-19305 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Nr. 8.1

TRIC-TRAC

265


TECHNIC

12.

TRANSFORMER 200/300

13.

200VA 1-15134 1-15165 1-15132 300VA 1-15003 1-15007 1-15001

C

TRANSFORMER XT 200/300

227 x 83 x 61mm

CM

200VA 1-15172 1-15061

CM

300VA 1-15065 1-15069

CM

C

227 x 83 x 61/107mm

W

C

297 x 83 x 61mm

C

297 x 83 x 61/107mm

CM

300VA-CONTROL C 1-15073 297 x 83 x 61/107mm CM 1-15077

W

300VA-CONTROL C 1-15049 297 x 83 x 61mm CM 1-15051 W 1-15047

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1

Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2

1x Nr. 8.1 > _ 100

30

2x Nr. 8.1

Nr. 8.3 0 Kg

266


TECHNIC

14.

CHARGE-1

16.

105VA 1-10057 1-10057M 200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G 300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G

C

TRANSFORMER XT 105/150

Ø 120 x 57 / 77mm

CM

C

Ø 140 x 72 / 93mm

CM

105VA 1-15055 1-15057

CM

150VA 1-12035 1-12033

CM

C

C

Ø 103 x 53 / 100mm

210 x 75 x 52 /100mm

G

C

Ø 140 x 72 / 93mm

CM G

300VA-CONTROL C 1-10080 Ø 140 x 85 / 107mm CM 1-10082 G 1-10084

Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2 > _ 100

> _ 100

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2

Nr. 8.3 0 Kg

0 Kg

Nr. 8.2 / 8.3

CHARGE-2

17.

105VA 1-11051

W

TRANSFORMER 150

150VA 1-12029 1-12027

Ø 115 x 53 / 73mm

200VA 1-11053

W

Ø 127 x 65 / 85mm

300VA 1-11055

W

Ø 148 x 65 / 85mm

C

210 x 75 x 54mm

CM

300VA-CONTROL W 1-31055 Ø 148 x 89 / 107mm

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

> _ 100

15.

Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1

30

1x Nr. 8.1

Nr. 8.2 / 8.3

2x Nr. 8.1

0 Kg

TRIC-TRAC

267


268


CADENA

12V Schienensystem / Track system

CADENA

ist gestalterisch und technisch den traditionellen Schienensystemen im Format von Hohlkammerprofilen nachempfunden. Die in diesem lackierten Aluminium - Profil isoliert eingebetteten Kupferleiter sind ausgelegt f端r eine Belastung des Gesamtsystemes von max. 300VA. Die Leuchten werden mit Adaptern, die in die Schienennut eingreifen und kontaktieren, verriegelt. Die Schiene kann auf Grund ihrer Profilgeometrie bis zu 2 Meter freitragend 端berspannen. is artistically and technically modelled after the traditional track systems based on hollow-sectioned profiles. Copper conductors are isolated and imbedded in this coated aluminium profile. They are suitable for a total system capacity of max. 300VA. The luminaires are contacting and locking in place by adaptors which grip into the flute of the track. Because if its strong design, the track can span up to 2 Meters freely.

CADENA

269


270


BASIC

OPTION

5

7a

2x 9b

GO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

ø

80

40

9-80069

51

OPTIONS

CADENA

271


ALUETTE 12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W

Ø 82

BASIC

85

150

9-81008

OPTIONS

4

7a

MILAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

ø OPTIONS

272

90

130

9-80409

51


BASIC

OPTIONS

5

7a

2x 9b

ROXAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

120

9-80808

ø

90

51

OPTIONS

BASIC

OPTIONS

4

5

7a

MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

120

9-80008

ø

5

51

11

OPTIONS

CADENA

273


LP 111 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W 85

9-80908

17

ø1

274


NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 120

9-81108

145

x 13

CADENA

5

275


COLOURS

SALLY 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W

90

9-80173 9-80170

ø 30

TRIM

9-84139

276

20

12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W


MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W

80

9-80179

ø 30

SPIN 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W

60

9-80012 80 x 150

CADENA

277


278


CADENA-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von CADENA keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of CADENA does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.

CADENA-IN 12V / max. 5A 9-84057 PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zus채tzlichen Schienentr채gern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.

CADENA

279


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios

12V / max. 25A

•100•

1800

•100•100•

800

2000

1000

1.

Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía

•100• •

3.

Ø 24 9-84001 9-84005

2000

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento 3.1

CM CM

1000mm 2000mm

9-80025

pro Schiene / per track 2x Nr. 2

3.2

9-80029

2.

Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte 2.1

Ø 10 x 30mm 9-85007

3.3

90°

CM

9-84033

CM

Ø24mm

30

2.2

Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión

9-84045

280

CM

1500mm

3.4

Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión

9-83037

B

Ø24 x 325mm


TECHNIC

4.

9-84021

5.

6.

Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal CM

6.1

Ø 24mm

Abdeckprofil / Profil couverture / Afdekprofiel Cover profile/ Profilo copertura / Perfil de cubierta 9-84009

Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentatión

9-84013

CM

Ø 24 x 70mm

9-84017

CM

Ø 24 x 125mm

6.2 CM

1000mm

6.3

Kabel / Cábles / Kabels Cables / Cavi / Cables 9-80024

2 x 6mm² / 500mm Isoliert / Insulated

Nr. 6.1 / 6.2

7.

Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo

9-45087 9-45087M

C

Ø 82 x 24mm

CM

No. 6.1 / 6.2

CADENA

281


TECHNIC

Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador

230V / 50-60Hz / 12V

8.

AIR-BASE

9.

PYRAMID

250 x 240 x 73mm 200VA 1-12001 300VA 1-12007

9.1

PYRAMID-1 245 x 245 x 130mm

CM

200VA 1-98004

CM

300VA 1-98010

CM

CM

300VA-CONTROL CM 1-12013

300VA-CONTROL CM 1-98022 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 30

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1

1x Nr. 6.1 30

2x Nr. 6.1

1x No. 6.1

9.2

PYRAMID-2 245 x 245 x 130mm 200VA 1-98084

CM

300VA 1-98076

CM

300VA-CONTROL CM 1-98016

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 2x No. 6.1

9.3

PYRAMID-3 245 x 245 x 130mm 200VA 1-11084

CM

300VA 1-11076

CM

300VA-CONTROL CM 1-19305

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included 1x No. 6.1 / 6.2

282


TECHNIC

10.

TRANSFORMER 200/300

12.

CHARGE-2

227 x 83 x 61mm

Ø 115 x 53 / 73mm

200VA 1-15134 1-15165 1-15132

105VA 1-11051

C

W

CM W

Ø 127 x 65 / 85mm 297 x 83 x 61mm 300VA 1-15003 1-15007 1-15001

200VA 1-11053

C

Ø 148 x 65 / 85mm

CM W

300VA 1-11055

300VA-CONTROL C 1-15049 CM 1-15051 W 1-15047

W

Ø 148 x 89 / 107mm 300VA-CONTROL W 1-31055

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 1x No. 6.1

30

W

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

2x No. 6.1 Nr. 6.1 + 6.3 / 6.2 + 6.3

11.

CHARGE-1

13.

TRANSFORMER 150

Ø 120 x 57 / 77mm

210 x 75 x 54mm

105VA 1-10057 1-10057M

150VA 1-12029 1-12027

C CM

C CM

Ø 140 x 72 / 93mm 200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G 300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G

C CM G

Kompatibel / Compatible Nr. 2.1

C CM G

1x No. 6.1 / 6.2

30

Ø 140 x 85 / 107mm 300VA-CONTROL C 1-10080 CM 1-10082 G 1-10084

2x No. 6.1

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Nr. 6.1 + 6.3 / 6.2 + 6.3

CADENA

283


284


LIGHT-LINE 12V Seilsystem / Cable system

LIGHT-LINE

verbindet auf einzigartige Weise verspielte und kunstvoll gestaltete Lichtobjekte mit modernster Niedervolttechnologie. Verzinnte Kupferseile werden im Abstand von 110mm durch die Räume gespannt und tragen filigranste Leuchtenkörper. Mit den leistungsstarken Niedervoltlampen ausgestattet ist LIGHT-LINE als anwendungsorientierte Lichtlösung oder als kunstvolles Objekt in der modernen Architektur nicht mehr wegzudenken. connects in a unique way playful and artistically designed light objects with modern low-voltage technology. Tinned copper cables are run through the rooms 110mm side by side and carry most petite luminaires. Equipped with the powerful low-voltage lamps, LIGHT LINE is both a standard applicationoriented lighting solution and piece of art in modern architecture.

LIGHT-LINE

285


286


BASIC

OPTIONS

1

5

7a

GALERIE 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 145 C CM

90

9-10213 9-10213M 9-10213G

G

ø 51 OPTIONS

LIGHT-LINE

287


288


BASIC

OPTIONS

4

5

7a

FUTURA 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140 C CM G

60

9-10159 9-10159M 9-10159G

ø

51

OPTIONS

LIGHT-LINE

289


BASIC

OPTIONS

4

5

7a

8

AIKI 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140 C CM

50

9-30004 9-30004M

ø 51

OPTIONS

290


BASIC

OPTIONS

4

5

7a

DELTA

CM

9-10015M 9-10017M 9-10019M 9-10021M

125mm 250mm 350mm 500mm

Kompatibel zu Seilsystem FLIGHT-LINE Compatible with cable system FLIGHT-LINE

60

C

9-10015 9-10017 9-10019 9-10021

125 - 500

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

ø 51

OPTIONS

LIGHT-LINE

291


BASIC

OPTIONS

1

5

7a

ANTENNA 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 200 - 800

9-10155

50

Kompatibel zu Seilsystem FLIGHT-LINE Compatible with cable system FLIGHT-LINE ø 51 OPTIONS

292


BASIC

OPTIONS

1

7a

MAXI 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140

900

9-10181

ø 51 OPTIONS

LIGHT-LINE

293


294


CHARLES 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

475

Kompatibel zu Seilsystem FLIGHT-LINE Compatible with cable system FLIGHT-LINE

500

9-10013

480 x 430

LIGHT-LINE

295


296


COLOURS

MOSQUITO 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 100

9-30007 9-30034 9-30038 9-30036

CM

9-30007M 9-30034M 9-30038M 9-30036M

45

C

Kompatibel zu Lichtobjekt EYELEEN Compatible with light object EYELEEN

LIGHT-LINE

297


ATLANTIS 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 140 x 140 C CM

Kompatibel zu Lichtobjekt EYELEEN Compatible with light object EYELEEN

298

75

9-10183 9-10183M


BASIC

OPTIONS

1

4

7a

ARGUS 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-30008 9-30008M

ø 200 C CM

ø 51 OPTIONS

LIGHT-LINE

299


IGUA 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W 220

300

C CM G

150

9-30012 9-30012M 9-30012G


OKI-DOKI 12V / G4 / QT-LP 9/m max. 20W C CM

250

9-30014 9-30014M

ø 70

LIGHT-LINE

301


302


COLOURS

TRIAS 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 150 CM

9-10199 9-10185 9-10187

9-10199M 9-10185M 9-10187M

100

C

BRIDGE 12V / G4 / QT-LP 9/m max. 20W 140

9-30006 9-30006M 9-30006G

C CM G

Kompatibel zu Lichtobjekt EYELEEN Compatible with light object EYELEEN

LIGHT-LINE

303


AVANT GARDE 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W ø 110

170

9-10153

M 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W 140

55

9-10195

ø 120

304


COLOURS

SNAP 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 140

70

9-10196 9-10198

ø 120

305

LIGHT-LINE

305


2x 2-22007 4x 9-30007

1x 2-22007 1x 9-10213 1x 2-25005

HANG ON C

CM

2-22007 2-22009

2-22007M 2-22009M

500mm 1000mm

1 Paar Stangen und Klemmen zur abgeh채ngten Montage 1 pair of bars and clamps for suspended mounting Kompatibel / Compatible: AIKI / ATLANTIS / FUTURA / GALERIE / BRIDGE / MOSQUITO / TRIAS

306


LIGHT-LINE

307


LIGHT-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von LIGHT-LINE keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of LIGHT-LINE does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.

LIGHT-IN 12V / max. 5A 2-30021 2-30021M 2-30021G

C CM G

PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires

308

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung zus채tzlicher Seiltr채ger erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional cable carriers are needed.


PULLEY - LL

verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Seilsystem LIGHT-LINE. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTIPENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system LIGHT-LINE. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.

PULLEY - LL 12V / max. 5A 9-50045 9-50045M

C CM

MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung zusätzlicher Seilträger erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional cable carriers are needed.

LIGHT-LINE

309


TECHNIC

Bestelldaten für das Zubehör sind am Ende des folgenden Kapitel FLIGHT-LINE zu finden. Order data for the accessories can be found at the end of the following chapter FLIGHT-LINE.

310


LIGHT-LINE

311


312


FLIGHT-LINE 12V Seilsystem / Cable system

FLIGHT-LINE

ist aus der streng technoiden Formenvielfalt der funktionellen Designsprache abgeleitet. Mit einer Spurbreite von 50mm werden R채ume dezent und funktionsbestimmt 체berspannt. Feinger채ndelte, galvanisch verchromte Mechanik kontaktiert die Leuchten werkzeuglos an der verzinnten Kupferlitze. has been developed from the strictly technoid multitude of shapes of functional design culture. With a track gauge of 50mm rooms are subtly and application-orientedly spanned. Finely knurled, electroplated mechanics contact the luminaires to the tinned copper cables without tools.

FLIGHT-LINE

313


314


OPTION 7a

BASIC

OPTIONS

4

5

YPS 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 50 50

C CM

50

9-65142 9-65142M

ø 51 OPTIONS

FLIGHT-LINE

315


BASIC

OPTIONS

1

7a

FOLLOW ME 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 50 60

C

ø

0

CM

10

9-65101 9-65101M

51

OPTIONS

ALUETTE

COOL BEAM

12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W 50 50

C CM

Ø 82

316

85

9-65156 9-65156M


BASIC

OPTIONS

1

7a

ZET 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 50 C CM

50

9-65144 9-65144M

ø 51 OPTIONS

IX 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 50 C CM

30

9-65140 9-65140M

FLIGHT-LINE

317


NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W C CM

145

9-65103 9-65103M

135

318


MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W 50 C CM

75

9-65109 9-65109M

ø 30

SPIN 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 50 C CM

80

9-65105 9-65105M

80 x 150

FLIGHT-LINE

319


Z-UP 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140 x 140

ø 51

OPTIONS

320

170

9-65107M


OKI-DOKI 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 80 C CM

190

9-65102 9-65102M

ø 70

FLIGHT-LINE

321


322


Folgende kompatible Leuchten sind im Kapitel LIGHT-LINE zu finden: The following compatible luminaires are found in chapter LIGHT-LINE:

CHARLES

ANTENNA

DELTA

FLIGHT-LINE

323


FLIGHT-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von FLIGHT-LINE keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of FLIGHT-LINE does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.

FLIGHT-IN 12V / max. 5A 9-65186 9-65186M

C CM

PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires

324

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung zus채tzlicher Seiltr채ger erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional cable carriers are needed.


PULLEY - FL

verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Seilsystem FLIGHT-LINE. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTIPENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system FLIGHT-LINE. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.

PULLEY - FL 12V / max. 5A 9-65068 9-65068M

C CM

MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung zusätzlicher Seilträger erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional cable carriers are needed.

FLIGHT-LINE

325


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios

12V / max. 25A

• a •

a

a

γ

γ

γ •

b

b

LIGHT-LINE System a

b

110 110 110 92

220 155 110 130

γ 30° 45° 90° 45°

a

• b •

a

a

γ

b

FLIGHT-LINE System Seilabstand / Cable distance 110mm Leuchtenbreite / Width of lights 110mm ±20

a

b

50 50 50

100 70 50

1.

γ 30° 45° 90°

Seilabstand / Cable distance 50mm Leuchtenbreite / Width of lights 50mm

Seil / Câble / Kabel Cable / Cavo / Cable

= 4/6 mm² = 4/6 mm²/Kevlar® 4/6 mm²/ = Insulated ® = 4/6 mm²/Kevlar / Insulated 2 x 4/6 mm² / = Insulated

CM

2-10002 2-10004 2-10005

4mm² 4mm² 4mm²

CM

2-10003 2-10006 2-10007 2-10009

6mm² 6mm² 6mm² 6mm²

G

2-10014 2-10016

6mm² 6mm²

CM

2-10010

2 x 4mm²

2-10018

2 x 6mm²

Beachten Sie bitte die Tabelle für die Lichtstromminderung bei 12V Installationen auf Seite 551 Please note the list of luminous flux reduction for 12V installations on page 551

326


TECHNIC

2.

Seilspanner / Câble tenseur / Kabelspanner Cable tensioner / Cavo tenditore / Cable tensor 2.1

3.1

C

G

20 90-180°

3.2

2.5

CM

G

C

G

Kupplung, isolierend / Raccord, isolant / Koppeling, isolerend Coupler, isolating / Raccordo, isolante / Acoplamiento, aislante

C CM G

C

G

Seilrollen, Seil / Poulies, Cáble / Katrollen, Kabel Pulleys, Cable / Pulegge, Cavo / Poleas, Cable 4.1

C

Seilrollen, Seil / Poulies, Cáble / Katrollen, Kabel Pulleys, cable / Pulegge, Cavo / Poleas, Cable

2-20047 2-20047M 2-20047G

C

Spanner, Zentrum / Tenseur, centre / Spanner, centrum Tensioner, center / Tenditore, centro / Tensor, centro

2-20005 2-20005M 2-20005G

2-20078 2-20078M 2-20078G

C

CM

Spannset 01 / Série de tension 01 / Reeks spanning 01 Tensioning set 01 / Insieme di tensionamente 01 / Sistema tensor 01

2-21047

CM

2-29014 2-29014M 2-29014G

4.

2.4

2-20080 2-20080M 2-20080G

C CM

Spannset 03 / Série de tension 03 / Reeks spanning 03 Tensioning set 03 / Insieme di tensionamente 03 / Sistema tensor 03

2-20045 2-20045M 2-20045G

X-Kupplung / X-Raccord / X-Koppeling X-Coupler / X-Raccordo / X-Acoplamiento

CM

Halter / Support / Houder Holder / Supporto / Soporte

2-20043 2-20043M

2.3

Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento

Spanner / Tenseur / Spanner Tensioner / Tenditore / Tensor

2-20003 2-20003M 2-20003G

2.2

3.

4.2

C CM G

Seilrollen, Wand / Poulies, Mur / Katrollen, Muur Pulleys, wall / Pulegge, Parete / Poleas, Pared

2-20076 2-20076M 2-20076G

C CM G

CM G

LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

327


TECHNIC

5.

Seilträger / Câble-Support / Kabel drager Cable support / Cavo-Supporto / Cable-Soporte Ø 10mm

6.

2-20038 2-20038M 2-20038G

CM

2-20041 2-20041M 2-20041G

CM

2-20042 2-20042M 2-20042G

CM

C

100mm

G

C

150mm

G

C

200mm

G

Seilumlenkung / Câble-Détour / Kabel omweg Cable detour / Cavo deviazione / Cable desvío 6.1

Ø 20mm

6.4

2-20105 2-20108

CM

2-20205 2-20208

CM

2-20305 2-20308

CM

C

C

C

150mm

Seilumlenkung, Eckbefestigung / Câble-Détour, Attache Coin / Kabel omweg, Hoek band Cable redirector, corner fastening / Cavo deviazione, Legatura d’angolo / Cable desvío, Lazo esquina

200mm

Typ A

100mm

LIGHT-LINE: 60 - 120° FLIGHT-LINE: 60 - 90°

Nur für Betondecken For concrete ceilings only

6.2

2-65001 2-65001M 2-65001G

Seilumlenkung, Decke-Wand / Câble-Détour, Plafond-Cloison / Kabel omweg, Plafond-Wand Cable redirector, ceiling-wall / Cavo deviazione, Soffito-Parete / Cable desvío, Techo-Pared

2-22003 2-22003M 2-22003G

G

C CM G

6.5

6.3

C CM

Seilumlenkung, Wand / Câble-Détour, Mur / Kabel omweg, Muur Cable redirector, wall / Cavo deviazione, Parete / Cable desvío, Pared

Seilumlenkung, Decke / Câble-Détour, Plafond / Kabel omweg, Plafond Cable redirector, ceiling / Cavo deviazione, Soffito / Cable desvío, Techo Typ B LIGHT-LINE 60 - 120° FLIGHT-LINE 60 - 90°

Typ A LIGHT-LINE: 60 - 120° FLIGHT-LINE: 60 - 90°

2-65002 2-65002M 2-65002G

328

2-65094 2-65094M 2-65094G

CM

2-65005 2-65005M 2-65005G

CM

2-65006 2-65006M 2-65006G

CM

C

100mm

G

C

150mm

G

C CM G

C

G

200mm


TECHNIC

Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación 7.1

8.

Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo

LIGHT-LINE

8.1

Ø 95 x 5 / 50mm 9-45079 9-45079M

CM

2-22013 2-22013M

CM

C

250mm

500mm 12V

_ 150 >

C

0 Kg

Nr. 7.1 / 7.2

Kompatibel / Compatible Nr. 8.1 / 8.2 / 12 / 13 / 14 / 15

0 Kg

7.2

8.2

FLIGHT-LINE

Ø 82 x 24 / 70mm 9-45063 9-45063M

CM

9-65003 9-65003M

CM

C

C

250mm

500mm 12V

Kompatibel / Compatible Nr. 8.1 / 8.2 / 12 / 13 / 14 / 15

0 Kg

7.3

C CM

0 Kg

> _ 100

9-65001 9-65001M

C CM

> _ 100

2-22015 2-22015M

_ 150 >

7.

Nr. 7.1 / 7.2

Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación 7-10090 7-10090M 7-10090G

C

4 - 6mm²

CM G

Kompatibel / Compatible Nr. 8.3 / 9 / 10 / 11 / 16

7.4

Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + cables / Fissaggio + Cavi / Fijación +Cables

8.3

Ø 82 x 24mm

9-45087 9-45087M 2-11002 2-11002M

C

C

6mm² / 500mm

CM

6mm² / 250mm

CM

Nr. 7.3 2-11004 2-11004M 2-11004G 2-11006 2-11006M

C

6mm² / 500mm

CM G

C

6mm² / 1000mm

CM

Kompatibel / Compatible Nr. 13 / 14

LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

329


TECHNIC

Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador

230V / 50-60Hz / 12V

9.

11.

AIR-BASE

TRANSFORMER 200/300

250 x 240 x 73mm

227 x 83 x 61mm

200VA 1-12001

200VA 1-15134 1-15165 1-19304 1-15132

300VA 1-12007

CM

CM

300VA-CONTROL CM 1-12013

C CM G W

297 x 83 x 61mm 300VA 1-15003 1-15007 1-19307 1-15001

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Nr. 7.3

C CM G W

300VA-CONTROL C 1-15049 CM 1-15051 G 1-19311 W 1-15047

Nr. 7.3

10.

12.

PYRAMID

TRANSFORMER XT 200/300

245 x 245 x 130mm

227 x 83 x 61 / 107mm

200VA 1-11084

200VA 1-15172 1-15061 1-19309

300VA 1-11076

CM

G

CM

297 x 83 x 61 / 107mm

300VA-CONTROL CM 1-19305

300VA 1-15065 1-15069 1-15067

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

C CM G

300VA-CONTROL C 1-15073 CM 1-15077 G 1-15075

> _ 150

Nr. 7.3

0 Kg

330

C CM

Nr. 7.1 / 7.2


TECHNIC

13.

CHARGE-1

15.

TRANSFORMER XT 105/150

Ø 120 x 57 / 77mm

Ø 103 x 53 / 100mm

105VA 1-10057 1-10057M

105VA 1-15055 1-15057

C CM

Ø 140 x 72 / 93mm

210 x 75 x 52 / 100mm

200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G

150VA 1-12035 1-12033

300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G

C CM

C CM G

> _ 150

300VA-CONTROL C 1-10080 CM 1-10082 G 1-10084 > _ 150

C CM

G

Ø 140 x 85 / 107mm

Nr. 7.1 / 7.2

0 Kg

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

Nr. 7.1 / 7.2 / 7.4

0 Kg

CHARGE-2

16.

TRANSFORMER 150

Ø 115 x 53 / 73mm

210 x 75 x 54mm

105VA 1-11051

150VA 1-12029 1-12027

W

C CM

Ø 127 x 65 / 85mm 200VA 1-11053

W

300VA 1-11055

W

Nr. 7.3

Ø 148 x 89 / 107mm 300VA-CONTROL W 1-31055 > _ 150

14.

C CM

0 Kg

300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included

Nr. 7.1 / 7.2 / 7.4

LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

331


332


LIGHT OBJECTS

LIGHT OBJECTS

333


334


BEL-AIR ist ein modular aufgebautes Lichtkunstobjekt mit einer einzigartigen Ausstrahlung. Die abgependelte Struktur ist ausdrucksstarker „Eyecatcher“ und gleichermaßen anspruchsvolle Funktionsleuchte für die moderne und auch traditionelle Architektur. Die Metalldisken der BEL-AIR sind in Handarbeit gefertigt und mit einer blattgold- oder blattsilbergleichen Beschichtung versehen. Die in die Struktur eingehängte TUBE-L fokussiert das Licht blendfrei gegen die gewölbten und lebendig anmutenden Oberflächen der Disken. Ferner kann die BEL-AIR auch mit dreiteiligen, von innen beleuchteten Disken individuell zusammengestellt werden. Zwei unterschiedlich farbige - transparente oder satinierte - Glasschalen können zusammen mit der dreiflammigen ELECTRIC UNIT zum leuchtendem Diskus DISK-L kombiniert werden. is a modularly designed object of light art. The suspended structure is both an expressive eyecatcher and a sophisticated functioning luminaire for modern and traditional architecture. The metal disci of BEL-AIR are finely made by hand and covered in sheet gold or sheet silver. The attached TUBE-L focus the light glare-free against the dished and vivid surface structure of the disci. BEL-AIR can also be composed with three-piece disci illuminated from within. Two glass dishes in different colours – transparent or frosted – can be combined with the three-flamed ELECTRIC UNIT into the illuminated discus DISK-L.

LIGHT OBJECTS

335


336


Das Rohr der Up- / Downleuchte TUBE-L ist aus Aluminium gefertigt und mit einer rostfarbenen Speziallackierung versehen. Für den Wechsel der beiden leistungsstarken 12V Multimirrorlampen können zwei Teilsegmente der Leuchte gelöst werden. The tube of the up-/downlight TUBE-L is manufactured from aluminium and coated with a rust-coloured special varnish. In order to change the two powerful 12V multimirror lamps, two segments of the luminaire can comfortably be disconnected.

LIGHT OBJECTS

337


338


TECHNIC

BEL-AIR 230V / 50-60Hz / 12V

BASIC 1 CONTROL

BASIC 2

Deckentransformator mit integriertem Stromwächter Ceiling transformer with integrated current monitor

Abhängung, Deckenmontage Suspension, ceiling mounted

230V / 50-60Hz / 12V / 300VA

9-14111 9-14108

1-14011 1-14008

Set GM CM

GM CM

ø18 37 Ø320 x 90

<15Kg

3x 8m Seil im Lieferumfang 3x 8m cable included

84 84

DISK-M

<15Kg

TUBE-L

Up- / Downlight

Reflektionsdiskus Reflection disc 9-15011 9-15008

12V / GU 5,3 2x QR-CBC 51 max. 35W

GM CM

Ø65 x 150mm 9-16011 9-16008

RF

GM

RF

CM

ø280 80 0

DISK-M

BASIC FLOOR CONTROL

Bodentransformator mit integriertem Stromwächter Floor transformer with integrated current monitor

Reflektions- und Abschlussdiskus Reflection and end disc 9-15011 9-15008

GM CM

230V / 50-60Hz / 12V / 300VA 1-14311 1-14308

GM CM

ø280 84

Disk - M 80 0

Ø320 x 85 84

Disk - M

3x 8m Seil im Lieferumfang 3x 8m cable included

LIGHT OBJECTS

339


340


TECHNIC

BEL-AIR 230V / 50-60Hz / 12V

BASIC 1 CONTROL

BASIC 2

Abhängung, Deckenmontage Suspension, ceiling mounted

Deckentransformator mit integriertem Stromwächter Ceiling transformer with integrated current monitor

Set 230V / 50-60Hz / 12V / 300VA 1-14011 1-14008

9-14111 9-14108

GM CM

GM CM

ø18 37 Ø320 x 90

<15Kg

84 84

3x 8m Seil im Lieferumfang 3x 8m cable included

<15Kg

DISK-L

GLASS DISH Ø 280 x 40mm

ELECTRIC UNIT 12V / G 4 / 3x QT-LP 9 max. 20W/m

Satiniert / Satined 9-17111 9-17008

RF

GM

RF

CM

9-18001 9-18030 9-18032 Transparent / Clear 9-18020 9-18031 9-18038

2 x GLASS DISH

DISK-M

ELECTRIC UNIT

BASIC FLOOR CONTROL

2 x GLASS DISH Bodentransformator mit integriertem Stromwächter Floor transformer with integrated current monitor

Reflektions- und Abschlussdiskus Reflection and end disc 9-15011 9-15008

GM CM

230V / 50-60Hz / 12V / 300VA 1-14311 1-14308

GM CM

ø280 84

Disk - M 80 0

Ø320 x 85 84

Disk - M

3x 8m Seil im Lieferumfang 3x 8m cable included

LIGHT OBJECTS

341


342


EYELEEN ist eine zwei oder mehrspurig abgehängte Lichtleiter, an deren verchromten 8mm Rohren über spezielle Klemmen LIGHT-LINE Leuchten montiert werden können. Die seitengleiche, quadratische Geometrie ermöglicht durch Aneinanderreihung mehrerer Transformatorengehäuse BASIC größere symmetrische Strukturen. is a double or more track suspended light ladder of electroplated 8mm tubes onto which LIGHT-LINE luminaires can be mounted by using special connectors. Her square geometry allows for the composition of larger symmetrical structures by adding several transformer enclosures BASIC.

LIGHT OBJECTS

343


TECHNIC

EYELEEN 230V / 50-60Hz / 12V

BASIC 1 CONTROL

BASIC 2 CONTROL

Deckentransformator mit integriertem Stromwächter Ceiling transformer with integrated current monitor

Deckentransformator mit integriertem Stromwächter Ceiling transformer with integrated current monitor

230V / 50-60Hz / 12V / 300VA

230V / 50-60Hz / 12V / 300VA

Ø 320 x 50mm

400 x 400 x 70mm

1-15119

1-15117

< 5Kg

< 8Kg

CLAMPS

TRACK

Stromschiene, 1 Paar Track, 1 pair

Klemmen, 1 Paar Clamps, 1 pair

12V / 25A

12V / 5A

Ø 8 x 1500mm

9-40062 9-40062M

9-40070 9-40070M

C CM

C CM

2x Schraube M5 x 25mm im Lieferumfang 2x screw M5 x 25mm included

Zur Befestigung der Leuchten LIGHT-LINE an EYELEEN For fastening of luminaires LIGHT-LINE on EYELEEN

Klemmen / Leuchten Clamps / Luminaires

Leuchten LIGHT-LINE Luminaires LIGHT-LINE

MARBLE BALL

PYRAMID

Ø 100mm 9-40027 9-40027M

1-15121 C CM

Polierte Marmorkugel Polished marble ball

END CAP

110 x 110

9-40096 9-40096M

100

Ø 8 x 8mm, 1 Paar / 1 pair

344

CM

< 8000

110

110 x 110

< 8000

CM

C CM

195 x 195

CM


TECHNIC

Empfohlene LIGHT-LINE Leuchten 284 Recommended LIGHT-LINE luminaires MOSQUITO

ATLANTIS

BRIDGE

LIGHT OBJECTS

345


346


WALL / CEILING

WALL / CEILING

347


348


BASIC

OPTIONS

QPAR 64

FAMILY

7c

GATE B FOUR

Glasschirm / Glass shade

1x G 9

2x G 9

50-2140008

50-2136008

50-2139008

Satinierten Glasschirm bitte separat bestellen Please order frosted glass shade separately

300 x 120

Ø100

200

2x GZ 10

50-2137008

85

200

1x GZ 10

Glasschirm separat bestellen Order glass shade separately

Satiniert / Frosted

230V / QT 14 max. 75W 115 x 115

230V / QPAR 51/64 max. 50/75W

OPTIONS

412 / 443

2-25101 2-25122 Klar / Clear

Ø100

2-25112 2-25130 2-25137

WALL / CEILING

349


BASIC

HIPAR 51

HIPAR 111

OPTIONS

7a

7b

GATE B FOUR ist ein kleiner Hochleistungsstrahler für die akzentuierte Beleuchtung in der modernen Architektur. Die Leuchte vereint auf einzigartige Weise die neueste Lampen- und Vorschaltgerätegeneration, ausdruckstarkes Leuchtendesign und hochwertige Materialen auf kleinstem Raum. In das silbermatt beschichtete Aluminiumgehäuse ist eine rückseitig lackierte Floatglasscheibe eingepasst. This is a small high-power spotlight for the accented illumination within the modern architecture. The luminaire uniquely unites the most recent generation of lamps and ballasts, an expressive design and high-quality materials in smallest scale. Into the matt silver-coated aluminium enclosure a panel of floatglass with painted backside is fit.

Technischer Hinweis / Technical note: Die Brennstellung des Leuchtmittels HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) darf bei nach oben gerichtetem Lampensockel einen Winkel ± 90° nicht überschreiten. The adjustment of the HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) lamp may not exceed an angle of ± 90° if the lamp socket is turned up.

Brennlage

vertikal ±90°

GATE B FOUR

Glasschirm / Glass shade Satiniert / Frosted

230V / 50-60Hz / GX 10 / HIPAR 51/111 35W

2-25101 2-25122

150 x 150 130

50-2138008

00

Ø1

Glasschirm bitte separat bestellen Please order glass shade separately

5

10 OPTIONS

350

Klar / Clear 2-25112 2-25130 2-25137


ICE 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W 300 x 120

2x 75W

50-2070008

50-2071008

80

1x 75W

80

115 x 115

17 Ø1

17

Ø1

WALL / CEILING

351


352


ON 111 230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W 140

50-2019008 ø 117 70 x 40

WALL / CEILING

353


354


BASIC

OPTIONS

QPAR 51

QPAR 64

4

6a

7c

ON 51 230V / GU 10 / 2x QPAR 51/64 max. 50W/75W

70 x 40

140

50-2018008 Ø

51

/6

4

OPTIONS

WALL / CEILING

355


BASIC

OPTIONS

QPAR 51

QPAR 64

4

6a

7c

GATE B SEVEN 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W ø 82 100

50-2012008

ø 4 /6 51

OPTIONS

356

40


HIGH STREAM 16

HIGH STREAM 30

COOL BEAM

230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W

COOL BEAM

230V / E 27 / QPAR 30 max. 100W Ø 82

Ø 82 CM

Ø

C CM

Ø

90

60

95

5-54081 5-54091

100

C

100

5-54080 5-54090

WALL / CEILING

0

14

357


OPTION

Neben dem bekannten Zubehör für das 50mm Leuchtmittel kann die Basis-Ausführung des Strahlers MX-HIGH alternativ mit Schirmen aus Aluminium oder Glas mit einem Durchmesser von 100mm bestückt werden. 6b

BASIC

Alongside the well-known accessories for 50mm lamps, the basic model of MX-HIGH can alternatively be equipped with shades made of aluminium or glass with a diameter of 100mm.

OPTIONS

4

MX-HIGH

6a

7a

COOL BEAM

230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W Ø 82 150

5-54051

ø 51

OPTIONS

358

0

14


BASIC

OPTIONS

QPAR 51

QPAR 64

6a

7a

7c

UNIX 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

ø

51

ø

51

75

5-20011

75

5-20010

75

2x QPAR 51/64

75

270

Ø 82

1x QPAR 51/64

OPTIONS

WALL / CEILING

359


HIGH FLIGHT 230V / B15d / QT 18 max. 100W ø 82

230

360

x 19

5

60

150

5-54065


FAMILY

LX 4

377

RING - LX 4

230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W ø 125

2-20017

15

CM

ø 110

260

8-30041

260

Option für Klemmraum Option for clamping space

WALL / CEILING

361


362


Die satinierte Frontscheibe der scharfkantig gearbeiteten Acrylglashaube hat einen hohen Transmissionsgrad bei gleichzeitig abblendender Wirkung. Die Seitenwangen sind silbermatt abgesetzt. The satined front glass of the sharply-defined plexiglass cover has both a high grade of transmission and dimming properties. The side panels are accented in matt silver.

CAR

1x 36W

2x 36W

8-70031

8-70032

75

230V / 50-60Hz / 2G 10 / TC-F 36W

325 x 325

WALL / CEILING

363


Die leistungsstarke Objektleuchte CLOSE ist gleichermaßen als Wandoder Deckenleuchte, vorrangig im gewerblichen Umfeld einsetzbar. Die transluzente Acrylglasabdeckung wird von den seitlich montierten, ausdruckstarken Aluminiumschwertern gespannt und streut das Licht blendfrei und homogen. Besonders hohe Effizienz wird durch den speziell angepassten, feingekörnten Aluminiumreflektor erreicht. The high-power luminaire CLOSE can be utilized as a wall or ceiling-mounted object preferrably in commercial surroundings. The transluscent plexiglass cover is being tightened by the side-mounted expressive aluminium fins and the specially-shaped, fine grained aluminium reflector very efficiently disperses the light homogeneously and without glare.

CLOSE 230V / 50-60Hz 2x 2G10 / TC-F 36W

8-70029

8-70019

364

240

600

110

1x 2G11 / TC-L 36W


CLOSE QUAD 230V / 50-60Hz / 2G10 / TC-F 36W 1x TC-F

2x TC-F

8-70028

8-70018

380

380

100

WALL / CEILING

365


Die Aluminiumflächen der einzelnen Leuchtenbauteile sind fein gebürstet und mit transparentem Lack beschichtet. Die satinierte Glasröhre kann für den Leuchtmittelwechsel durch einfaches Lösen des massiven Leuchtenkopfes entfernt werden. The aluminium surfaces of the individual components are finely brushed and coated with a transparent shell. For changing the lamp, the satined glass tube can be dismounted simply by loosening the massive luminaire head.

SERVICE 230V / 50-60Hz / 2G 11 / TC-L 24W Ø65

400 x 150

8-70010

130

366


WALL / CEILING

367


Klassische, besonders flache Leuchte mit satiniertem Opalglaskörper für die funktionelle Beleuchtung und Montage auf Wand- oder Deckenflächen. Der Leuchtmittelwechsel erfolgt über die bekannte Bajonettverriegelung. Die Ausführung Ø 400mm mit der Ringleuchtstofflampe ist mit einer Warmstartelektronik ausgestattet und daher auch für den Einsatz an sogenannten Treppenhausautomaten geeignet. Classic, especially flat, luminaire with frosted opal glass body for the functional illumination and installation on walls and ceilings. The lamp can be changed through the well-known bayonet lock. The version Ø 400mm with the circular fluorescent lamp features warm start electronics and therefore is well suited for installation in staircase automats.

WALK

WALK

230V / G 9 / QT 14 max. 40W

230V / 50-60Hz / 2GX 13 / T 16-R 22W

9-23010

Ø260mm

2x QT 14 9-23011

368

Ø320mm

80

80

1x QT 14

Ø260 / 320

9-23014

Ø400mm

Ø400


PROP-ELLE 230V / 50-60Hz / 2G7 / 2x TC-SEL 11W 210

Satinierte Polykarbonatrohre Frosted polycarbonate tubes

530

200 x 200

5-51003

60

WALL / CEILING

369


370


01M 460 x 9M 3 1 0 -450 1x 9 73 -120 1x 1

SEVEN MILES FINAL ist ein dekorativer Transformator mit zwei montierten Adaptern, die die Stromschiene tragen und gleichzeitig kontaktieren. Eine vollständige Einzelleuchte besteht aus diesem Transformator, einer Stromschiene und den gewünschten Leuchten. Da alle Leuchten des Schienensystems READY FOR TAKE OFF Verwendung finden können, eröffnen sich unzählige gestalterische Varianten, beginnend mit Einzelstrahlerleisten bis hin zu größeren Tischpendelleuchten. is a decorative transformer with two adaptors which carry the track and ensure contact. A full single luminaire consists of this transformer, a track, and the desired luminaires. Since all luminaires of the READY FOR TAKE OFF SYSTEM can be used, countless artistic variations, ranging from a row of spotlights to larger table pendant luminaires, are possible.

SEVEN MILES FINAL

TRACK

230V / 50-60Hz / 12V / 150VA C C

50

1-12071 1-12073

CM

4 Schienenendkappen im Lieferumfang 4 Track end caps included

9-45001 9-45101

CM

9-45001M 9-45101M

1000mm 1500mm

210 x 73

WALL / CEILING

371


372


WALL

WALL

373


374


Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen mit Klarglasstreifen werden von dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst und zeichnen ein stimmungsvolles Lichtbild. Die konisch gearbeiteten und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel. Two lentoid dishes of frosted glass with clear center stripe are enclosed by a body of brushed aluminium and draw an atmospheric lighting picture. The conically shaped and precisely knurled glass retainers allow for an easy and tool-free change of the lamp.

FAMILY

433 / 435

GRACE 230V / G 9 / QT 14 max. 75W 25

80

110 x 70

8-30031

ø 130

Sonderanfertigung / Custom made 5x QT 14 75W, 1300 x 120mm

WALL

375


376


Der Leuchtmittelwechsel kann durch Entfernen einer der beiden satinierten Floatglasscheiben erfolgen. Die Oberflächen des Aluminiumkörpers sind einerseits silberfarben feingekörnt, andererseits gebürstet und transparent beschichtet sowie in der goldmatten Ausführung galvanisch mit einer hochwertigen 24 Karat-Auflage versehen. The lamp can be changed by removing one of the two float glass panels. The surface of the aluminium body is available as silver-coloured grained, brushed finish with transparent coating as well as a matt gold version with a high-quality, electroplated 24 carat coating.

FAMILY

361

LX 2

8-71021 8-70021 8-72021

70

230V / G 9 / QT 14 max. 75W AX CM GM

120 x 100

WALL

377


Die hochglänzende und tiefschwarze Glasfront ist in den Nuten der gebürsteten Aluminiumwangen eingefasst und kann für den Leuchtmittelwechsel herausgezogen werden. Bei der einen Ausführung wird das Licht von zwei GZ10 - Lampen über ein verstellbares Spiegelelement umgelenkt. Die andere Version mit R7s - Lampe ist in erster Linie ein Deckenfluter. Ausgelaserte Schlitze im Boden der Leuchte werfen ein markantes Lichtbild auf die Wand. Der Glühfaden der R7s - Lampe schimmert zart grünlich durch das Schwarzglas.

FIRST SIGHT

8-30040

80

230V / GZ 10 / 2x QPAR 51 max. 50W

230 x 100

378


The extremely shiny, deeply black glass front is being secured in the flute of the brushed aluminium cheekpieces and can be pulled out to change the lamps. On one model, the light of two GZ10lamps is being re-directed by an adjustable mirror element. The other version utilizing a R7s lamp, is first and foremost a torchiere. Slits, laser-cut into the bottom of the luminaire produce a distinctive lighting picture onto the wall. The filament of the R7s lamp gleams through the black glass in a subtle green.

FIRST SIGHT / 1

8-30050

80

230V / R7s 118mm / QT-DE 11/12 max. 150W

230 x 100

WALL

379


380


PROJECT 230V / G 9 / QT 14 max. 75W ø 110

8-70022 8-70023 8-70024 8-70025

G

8-72022

110

8-71022 8-71023 8-71024

CM

70

AX

140

8-71025

WALL

381


PROJECT / 2 230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W 300

8-73022 8-73024 8-73025

382

120

AX

Ø110


Sonderanfertigung / Custom made 5x QT 14/75W, 1300 x 120mm

PROJECT VERTICAL

300

AX

8-74022 8-74024

300 x 120

230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W

Ă˜110

WALL

383


384


Der massive, scharfkantige und feingebürstete Aluminiumquader mit dem satinierten Glasrohr/Aluminiumrohr ist mit einer Federdruckmechanik befestigt und kann für den Leuchtmittelwechsel werkzeuglos entfernt werden. Das flache Wandgehäuse bietet ausreichend Klemmraum und fügt sich nahtlos in die technoide Formensprache der SMART-Serie. Die horizontale Position der Halogenlampe flutet die Wandflächen als Up- / Downlight mit brilliantweißem Licht und erzeugt eine warme und angenehme Athmosphäre. The massive, sharply outlined and finely brushed aluminium block with the satined glass tube/aluminium tube is held in place by a spring-loaded mechanism and can be taken off without tools to change the lamp. The flat wall enclosure offers plenty of clamping space and integrates itself seamlessly into the technoid design of the SMART series. The horizontal position of the halogen lamp floods the walls as an up-/downlight with brilliant white light and creates a warm and pleasant atmosphere.

SMART 230V / G 9 / QT 14 max. 60W 8-31080 8-31081 8-31082

95

240

Ø 60

80

2x QT 14

8-30080 8-30081 8-30082

80

1x QT 14

Ø60

WALL

385


Die Spiegelleuchte besteht aus glanz-verchromtem Aluminium und einer satinierten Borosilikatglasröhre. Der Körper bietet zwei Befestigungsmöglichkeiten für Spiegel mit Standardstärken bis 6mm. Einerseits kann er auf bereits montierte Spiegel (Mindestabstand Spiegel / Wand 6,5mm für die Zuleitung) geklemmt werden und andererseits kann der Leuchtenkörper selbst als obere Spiegelhalterung dienen. Dazu passend das Zubehör MIRROR SUPPORT mit verdeckten Montagebohrungen.

6,5

>6,5

4-6

4-6

This luminaire consists of polished, chrome-plated aluminium and a satined borosilicate glass tube. The body offers two ways of mounting to mirrors with a standard thickness up to 6mm. It can be mounted on pre-installed mirrors (minimum space mirror / wall 6,5mm for cable) or the luminaire body itself can be used as upper mirror holder. We also offer the matching accessory set MIRROR SUPPORT with hidden mounting holes.

SMART MIRROR

MIRROR SUPPORT

230V / G 9 / QT 14 max. 60W 8-15201 8-15202

Ø 60

6-10092

C

140

140mm

8-15101 8-15102

80

80mm

Spiegelhalterung unten, optional Mirror support bottom edge, option

Ø 60

110

Glasstärke 4-6mm Mirror thickness 4-6mm

15

110

30

6,5

20

386

18,5


FAMILY

421 / 458

SIXTY 4 230V / G 9 / QT 14 max. 75W ø AX

11

0

280

8-70017

Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen

170

WALL

387


FAMILY

420 / 471

JUST KIDDING 230V / G 9 / QT 14 max. 40W 8-70016

35

250

ø 105

100

388


COLOURS

FAMILY

490

SEKT ODER SELTERS 230V / E 14 / QT 20 max. 60W 80

320

8-30021 8-30023 8-30025 8-30019 150

WALL

389


KAMEO 230V / B15d / QT 18 max. 100W 260 x 170

150

330

8-10039

390


COLOURS

FAMILY

449 / 477

DIDA 230V / B15d / QT 18 max. 150W

155

ø 145

40

8-30005 8-30011 8-30007 8-30027 8-30012 8-30009 8-30003

160

WALL

391


LUNA 230V / R7S 118mm / QT-DE 11/12 max. 300W CM W

70

8-49048 8-47041 8-49041

AZ

375 x 185

392


LIKE 230V / G 9 / QT 14 max. 60W Ă˜90

Aluminium massiv, gebßrstet, Kristallglas, 8mm Wandstärke, innen teilsatiniert

Massive aluminium, brushed, cristal glass, 8mm wall thickness, partly frosted inside

Klemmraum im Wandschild vorhanden

Clamping space inside wall enclosure

170

8-30070

110

WALL

393


IKARUS

DAIDALOS

230V / G 9 / QT 14 max. 40W

230V / E 14 / QT 20 max. 60W 65 x 65

315

230V / 50-60Hz / 2G 7 / TC-SEL 9W 8-70009

394

90 x 95

8-70007 220

8-70014


SCREEN 230V / B 15 d / QT 18 max. 100W 400 x 125

280

8-70011 230V / 50-60Hz / G 24 q-2 / TC-DEL 18W 8-70013

WALL

395


396


KRISTINA D. 8-24001 185 x 110

Dichroitisches Glas Dichroic glass

Das Leuchtmittel kann mit dem Stellrad um ± 15° geschwenkt werden. The lamp can be pivoted by turning wheel about ± 15°.

KUBUS D. 230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111/4° max. 50W

140

8-24003

Zuleitung 2,5m mit Stecker und Schalter inklusive Cable 2,5m with plug and switch included

140 x 140

WALL

397


398


SHE

Dekoring / Deco ring

230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 100W

Ă˜ 117 x 30 mm

8-70040

2-20019

AX

190

400

AX

130

WALL

399


Die hier abgebildeten Leuchten bestehen aus Serienkomponenten des Schienensystems CHECK-IN. Die modulare Bauweise dieser Konzeption ermรถglicht die individuelle Zusammenstellung auch kleinerer Wand- oder Deckenleuchten. The luminaires shown here consist of serial components of the CHECK-IN system. The modular construction of this concept allows even for the individual arrangement of smaller wall or ceiling luminaires.

400


WALL

401


MADEMOISELLE FILOU 230V / E 14 / D45-CS max. 25W

110

8-23014 It‘s teatime - ein Teesieb für Augen und Rüssel! It‘s teatime - a teaspoon for eyes and trunk! Inklusive Zuleitung mit Schnurzwischenschalter und Netzstecker Cable with incable switch and main plug included

402

320 x 320


FAMILY

428

FAMILLE FILOU 230V / E 14 / 3x D45-CS max. 25W 8-70020 It‘s teatime - ein Teesieb für Augen und Rüssel! It‘s teatime - a teaspoon for eyes and trunk!

700

320 x 320

700

WALL

403


404


SHAPES + COLOURS

FAMILY

429 / 479

AMPELMANN 230V / E 14 / C 35 / QT 20 max. 60W 60-1010008-28 60-1010008-38 60-1010008-37 Auch als Tischleuchte verwendbar Can also be used as table luminaire

60-1020008-28 60-1020008-38 60-1020008-37

„feel the light“ „keep on walking“ „don‘t stop me now“ Ø 300

WALL

405


TAIFUN

BASIC

OPTIONS

1

5

7a

TORINO / TAIFUN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

TORINO

TAIFUN

TORINO

TAIFUN

8-73041 8-73033 8-73141

8-73037 8-73030 8-73137

8-73042 8-73043

8-73038 8-73031

C CM

406

Ø

51

C CM

G

Exklusive Transformator Transformer excluded

260

Ø5

1

150

Inklusive Flach-Transformator (19mm) mit 1,8m Zuleitung und Eurostecker, auch für Wandanschluss geeignet Flat transformer (19mm) with 1,8m cable and europlug included, also suitable for wall outlet box. OPTIONS

400 150 15 0

230V / 50-60Hz / 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W


FAMILY

485

BRACCINO 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 8-70059

ø 110

80 0

WALL

407


408


CEILING

CEILING

409


2-ONE 230V / E 27 / QPAR 30 max. 75W / A 60 max. 100W 200

9-35084

ø 133

Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung t il Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light

2-FIVE 230V / 50-60Hz / G 24 q-2 / TC-TELI 18W / TC-DEL 18W W 270

9-35085

ø 133

Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light

410


CEILING

411


COLOURS

FAMILY

DONATA 230V / GZ10 / QPAR 51/64 max. 50W

Glasschirm / Glass shade

COOL BEAM

Satiniert / Frosted

230V / G 9 / QT 14 max. 75W 115 x 115

50-2142008

Glasschirm bitte separat bestellen Please order glass shade separately

412

Satinierten Glasschirm bitte separat bestellen Please order frosted glass shade separately

2-25101 2-25122 Klar / Clear

135

50-2143008

349 / 443

Ă˜ 100

2-25112 2-25130 2-25137


BASIC

OPTION

FAMILY

461

7b

GRAPHIX 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W 115 x 115

90

9-35087

ø 110 OPTIONS

CEILING

413


SHAPES + COLOURS

DOWNLIGHT

COOL BEAM

50-2093008

230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W 150mm

CM

12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 35W 50-2112108

C CM

CM

Ø 65

W

Exklusive Transformator Transformer excluded

414

75

12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 35W 5-20005 5-20008 5-20001

50-2112008

CM

Ø max. 30mm

100

230V / GU 10 / QPAR 51 max. 35W

Exklusive Transformator Transformer excluded

70 x 70


Die zweite, nicht sichtbare Deckenplatte weist unterschiedliche Lochgruppen für die Montage auf die üblichen, deutschen und niederländischen Betoneinbaudosen auf. Daneben kann die Leuchte auch auf jede Art von Hohlraumdecke mit externem Klemmraum montiert werden. The second, invisible ceiling plate sports different groups of mounting holes for the installation on the most common German and Dutch concrete outlet boxes. The luminaire can also be installed on every type of hollow-chamber ceiling with external clamping space.

R 30 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W 4-43108

Ø 135

4-43208 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

120

230V / G 9 / QT 14 max. 75W Ø 60

Ø 55mm

4-43008

COLOURS

CILINDAR 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W

230V / G9 / QT 14 max. 75W

120

5-54071 5-54073 5-54075

Ø 70

50-2013008-01

CEILING

415


BASIC

OPTIONS

SLOT

Acrylschirm / Acrylic screen

230V / 50-60Hz / 2GX 13 / T 16-R 22W ø 70 200

50-2062008 Acrylschirm bitte separat bestellen Please order acrylic shade separately

416

ø 225 250

30-2010001 30-2010030 30-2010037 30-2010005


CLEARANCE 51 / CLEARANCE 111 230V / 50-60Hz / 12V GU 5,3 / 2x QR-CBC 51 max. 50W

G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W

50-2011008

50-2010008

ø 70 170

CLEARANCE 111

Ø 51/111

CLEARANCE 51

160

CEILING

417


GANGWAY 230V / 50-60Hz / G 8,5 / HIT-TC-CE 35/70W 70W

50-2016108 50-2016008

50-2017108 50-2017008

ø 70 120

35W

15º 60º ø 11 5

115/145 230/260

418


FAMILY

437 / 439

GATSBY 230V / B15d / QT 18 max. 100W AL

280

9-23030

230V / 50-60Hz / GX24 q-2 / TC-TELI 18W 9-23032

Ø 195 AL

CEILING

419


FAMILY

388 / 471

JUST KIDDING 230V / G 9 / QT 14/m max. 40W ø 70

180

50-2036008 Satinierte Glasschalen Frosted glass dishes

ø 100

LAX FIVE 230V / E 27 / QPAR 30 max. 75W / A 60 max. 100W 120 x 120

220

9-35086 Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen ø 180

420


FAMILY

387 / 458

SIXTY 6 230V / G 9 / QT 14 max. 75W

OPTION: DISK

8-23011

8-23016

ø 50 AX

Ø125 x 3mm 230

AX

Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen

ø 120

CEILING

421


COLOURS

ROUND ABOUT 230V / R7s 78mm / QT-DE11/12 max. 150W

230V / R7s 118mm / QT-DE11/12 max. 300W

Ø 320mm

Ø 470mm

422

Bone China

9-23028 9-23027

Bone China

180/200

9-23022 9-23021

ø320/470

215/255


Verschiedenfarbige Filter aus dichroitisch beschichtetem Glas werfen ein Farbenspiel auf die Decke. Dichroically plated glass filters are throwing their multi-coloured light onto the ceiling.

DOLCE VITA

9-23009

400 - 650

230V / R7s 78mm / 2x QT-DE 11/12 max. 150W

ø 265

CEILING

423


424


FAMILY

473

SIR CHARLES 230V / G 9 / QT 14 max. 75W/m

700

9-35071

500 x 700

CEILING

425


SLEEP TIGHT, DON‘T LET THE BED BUGS BITE

8-23010

300

230V / 50-60Hz / 12V / G 4 / 10x QT-LP 9 max. 10W / GY 6,35 / 1x QT-LP 12 max. 35W

ø80/60 820 x 540

426


FAMILY

489

OKI-DOKI

8-23012

280

230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / 3x QT-LP 12/m max. 35W

ø 80 535 x 250

CEILING

427


FAMILY

FAMILLE FILOU 230V / E 14 / 5x D45-CS max. 25W

It‘s teatime - ein Teesieb für Augen und Rüssel! It‘s teatime - a teaspoon for eyes and trunk!

8-23020 Die fünf FILOU werden von Nylonfäden an Mini-Ösen getragen. The five FILOU are carried by nylon threads and miniature hooks. Kabellänge 5x 1m, kürzbar Cable length 5x 1m, shortenable

428

403


Die Leuchtenserie AMPELMANN basiert auf original Verkehrsampel Gläsern aus Polycarbonat. Die Leuchten sind in verschiedenen Ausführungen verfügbar und immer ein charmanter Blickfang. The luminaire series AMPELMANN is based on real traffic lights - glass made of polycarbonate. The luminaires are available in several different versions and are always a charming eye-catcher.

SHAPES + COLOURS

FAMILY

405 / 479

AMPELMANN 230V / E 14 / C 35 / QT 20 max. 60W 60-1040008-01 60-1040008-28 60-1040008-38 60-1040008-37

1x „keep on walking“ / 1x „don‘t stop me now“ 2x „feel the light“ 2x „keep on walking“ 2x „don‘t stop me now“

400

60-1030008-01 60-1030008-28 60-1030008-38 60-1030008-37

ø 300

CEILING

429


430


PENDANT

PENDANT

431


432


Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen werden von dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst und brechen das Licht für eine gleichmäßige und blendfreie Ausleuchtung. Die konisch gearbeiteten und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel. Die seitlich am Steg der Seilumlenkung eingelassenen Druckknöpfe lösen die Arretierung für die Höhenverstellung. Die Leuchten sind mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten Touch-Dimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden.

Two lentoid dishes of frosted glass are enclosed by a body of brushed aluminium and break the light for an even and glare-free illumination. The conically shaped and precisely knurled glass retainers allow for an easy and tool-free change of the lamp. The push-buttons on the bridge of the cable redirector disconnect the catch of the height adjustment. The luminaires are equipped with a patented, microprocessor-controlled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode.

TO

UC

375

ER

FAMILY

H-DI M M

GRACE 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

1100

1400 2000

ø 130

1800

1600

1x 50W 2x 50W 3x 50W 80

9-35091 9-35093 9-35195

1330

750

ø130 580

1500

ø 80

ø130 580

580

PENDANT

433


Projekt: Hochschulbibliothek Darmstadt, Planung: Prof. Hagen Schwenk, Photo: Jan Schimitzek, Per Schorn

434


Photo: Jan Schimitzek, Per Schorn

FAMILY

375

GRACE 230V / G 9 / QT 14 max. 75W

ø 82

80

2000

9-35089

ø 130

PENDANT

435


436


Der Schirm der SIR GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert. In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten 80° Hochglanzreflektor austreten lässt. Eine Kürzung der Zuleitung erfolgt in dem polierten Aluminiumdeckengehäuse. The shade of SIR GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirror-polished. The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector. The cable can be shortened inside the polished aluminium canopy.

FAMILY

419

SIR GATSBY 230V / B15d / QT 18 max. 100W

ø 120

180

2000

9-35310

ø 200

PENDANT

437


438


Der Schirm der höhenverstellbaren GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert. In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten 80° Hochglanzreflektor austreten lässt. Die Leuchte ist mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten TouchDimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden.

Ehrenpreis Produktdesign des Landes NordrheinWestfalen

TO

UC

ER

The shade of the height adjustable GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirror-polished. The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector. The luminaires are equipped with a patented. microprocessor-controlled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode.

H-DI M M

FAMILY

419

GATSBY 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 100W

ø 120

180

2000

1600

9-35081

ø 200

PENDANT

439


440


Die höhenverstellbare GATSBY FINE ist hochglanz verchromt und mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten Touch-Dimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden. Der Leuchtmittelwechsel erfolgt über den verschraubten und mit einer satinierten Glasscheibe versehenen Frontring.

TO

UC

ER

The heigt adjustable GATSBY FINE is highgloss chrome-plated and equipped with a patented, microprocessor-controlled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode. Changing of the lamp can be done by removing the threaded front ring, which is fitted with a frosted glass. H-DI M M

GATSBY FINE 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

ø 80

100

2000

1600

9-35083

ø 100

PENDANT

441


442


COLOURS

FAMILY

349 / 412

DONATA 230V 9-35601 9-35602

9-35600 9-35604 9-35603 140

GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W 2000

Ø 82

G 9 / QT 14 max. 75W

Ø 110

PENDANT

443


444


BOSS

9-35700

Leuchte nicht dimmbar Not dimmable

• Aluminium poliert • 8 Hochleistungs-LED • Farbtemperatur ca. 4100K • Höhenverstellung durch Kabelaufzug

Ø 120

1000 - 1800

230V / 50-60Hz / 350mA / 8 LED á 1,1W

LED

• Polished aluminium • 8 high-power LED • Colour temperature approx. 4100K • Height adjustment with cable lift

Ø 160

PENDANT

445


446


COLOURS

FAMILY

491

HABANA 230V / E 27 9-35411 9-35422

9-35412 9-35421 9-35410 245

QPAR 30 max. 100W 2100

Ø 120

A60 / QPAR 30 max. 75W

Ø 190

PENDANT

447


448


Die Leuchten sind mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten Touch-Dimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden.

Die für die Höhenverstellung der Leuchte im Gegengewicht eingelassene Seilumlenkung gleicht gleichzeitig die Länge der beiden Tragseile aus und verhindert so ein Verkippen von Gewicht oder Leuchtenkopf.

The luminaires are equipped with a patented, microprocessorcontrolled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode.

TO

UC

COLOURS

ER

The cable redirector integrated into the counterweight of the height adjustment effects the length equalisation of the two carrying cables and prevents the turning over of the weight or the luminaire head.

H-DI M M

FAMILY

391 / 477

PULL-IT 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W ø 80

ø 145

1100

9-35205 9-35209 9-35203 9-35206 9-35207

1500

9-35101 9-35111 9-35103 9-35104 9-35107 9-35109

1400

9-35014 9-35019 9-35015 9-35024 9-35017 9-35018

1330

750

1800

3x 50W 1600

2x 50W

2000

1x 50W

ø145

ø145 580

580

580

230V / 50-60Hz / 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-35020

9-35105

PENDANT

449


450


COLOURS

FAMILY

PULL-IT 2

PULL-IT 3 230V / G 9 / QT-14/m max. 60W

ø 80

Ø 82

900-1100

9-35041 9-35512 9-35043 9-35042 9-35047 9-35049 ø 145

9-35501 9-35542 9-35530 9-35532 9-35535 9-35540

2000

230V / G 9 / QT-14/m max. 60W

391 / 477

Ø 145

PENDANT

451


COLOURS

ECOLINO I

9-53001

9-53002

452

C CM

CM

2x 50W 2x 50W 3x 50W

ø 110

1600

9-50053 9-52053

1x 50W 1x 50W

2000

9-50051 9-52051

C CM

1400

9-50003 9-52003

1330

750

1800

9-50001 9-52001

ø 140 1600 2000

230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

ø 110 580

ø 110 580

580


COLOURS

ECOLINO GRANDE

9-53311 9-53331

9-53433

9-53432

9-53431

C CM

2x 50W 2x 50W ø 195

CM

1600

9-53312 9-53332

1x 50W 1x 50W

2000

9-53313 9-53333

C CM

1330

1400

9-53211 9-53231

1600

9-53212 9-53232

750

2000

9-53213 9-53233

ø 140

1800

230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

3x 50W

ø 195 580

ø 195 580

580

PENDANT

453


454


Der Mechanik eines Regenschirmes nachempfunden, lässt sich LIBELLA einerseits stufenlos in der Höhe einstellen und andererseits können die mit Bone China - Porzellanschirmen versehenen Arme für eine direkte oder indirekte Abstrahlung verändert werden. Die Polycarbonat - Segel sind an hauchdünnen Metallfäden eingehängt und erhalten durch ihr Eigengewicht den gewünschten Radius.

Modelled on the mechanics of an umbrella, LIBELLA can be stagelessly adjusted in height while the arms are equipped with Bone China shades and can be shifted for a direct or indirect illumination. The sails of Polycarbonate are connected to fine metal threads and find their radius through their own weight.

FAMILY

475

LIBELLA 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / 2x QT-LP 12 max. 50W 1050 - 1400

9-35065

800 - 1150

PENDANT

455


Der Körper und das Transformatorengehäuse der höhenverstellbaren POSEIDON bestehen aus je drei gelaserten, elliptischen und silberfarbenen Aluminiumplatten. Die Gehäusezwischenräume des Leuchtenkörpers sind mit polierter Edelstahlfolie sowie einer weißen und translucenten Folie verschlossen. Die Lichtaustrittsöffnung an der unteren Gehäuseplatte ist für eine homogene Lichtverteilung mit einer elliptischen und satinierten Floatglasscheibe versehen. Über die drei aufgestellten Glaskamine wird die Temperatur der drei Halogenleuchtmittel aus dem Innenraum der Leuchte abgeführt. Die Leuchte ist wahlweise mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten Touch-Dimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden.

TO

UC

ER

The body and the transformer enclosure of the height-adjustable POSEIDON consists of the laser-cut elliptic silver aluminium sheets. The spacing in the enclosure is closed with foil of polished stainless steel as well as a white and transluscent foil. The opening in the lower enclosure sheet is equipped with an elliptic, satined float glass panel for a homogeneous light distribution. The three mounted glass chimneys allow the temperature of the three halogen lamps to escape from the interior of the luminaire. The luminaire is on demand equipped with a patented, microprocessorcontrolled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode.

H-DI M M

456


POSEIDON

Touch-Dimmer excluded

9-37002

Touch-Dimmer included

280

1600

9-37001

2000

230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / 3x QT-LP 12 max. 50W

860 x 140

PENDANT

457


FAMILY

387 / 421

SIXTY 5 230V / G 9 / QT 14/m max. 75W

Ø 82

130

Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen

2000

9-35208

Ø 110

458


3-ONE

3-FIVE

230V / E 27 / QPAR 30 / A60 / max. 75/100W

230V / 50-60Hz / G 24 q-2 / TC-TELI 18W / TC-DEL 18W W

Ø 82

9-35408

Ø 130

2000

Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light

250

2000 180

Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light

Ø 82

9-35108

PENDANT

Ø 130

459


460


BASIC

OPTION

FAMILY

413

7b

IN-2 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W

Ø 82

100

2000

9-35088

OPTIONS

Ø 111

PENDANT

461


462


Uplight

Federdruckverriegelung

Prismatische Kunstglasabdeckung

BAP - Raster

FAMILY

109

B2B / 2 230V / 50-60Hz / G 5 / T16 54W/840

9-35094

BAP - Raster

ø 80

2000

Prisma

70

9-35092

1250 x 70

PENDANT

463


MASTER

ist eine Leuchtenserie, die mit Lampen neuester und unterschiedlichster Technologien und Leistungsstufen bestückt werden kann. Die einzelnen Module können abgehängt oder wahlweise auf die Wand oder Decke montiert werden. Mit den kardanisch aufgehängten Lampen des Durchmessers 111mm sind vielfältige lichttechnische Aufgaben insbesondere im gewerblichen Bereich lösbar. This is a luminaire series which can be equipped with lamps of most recent types and technologies. The individual modules can be suspended or mounted to the wall and ceiling. The cardanically installed lamps of 111mm diameter a vast array of problems, especially in a commercial setting, can be solved.

2x HIR-CE 111

4x HIR-CE 111

2x HIR-CE 111, 2x QR-LP111

2x HIR-CE 111, 4x QR-LP111

464


MASTER Gx 8,5 / G 53

520 x 140

50-2050108

2x HIR-CE 111

230 x 100

50-2051108

4x HIR-CE 111

540 x 400

50-2050308

2x HIR-CE 111, 2x QR-LP111

50-2051308

2x HIR-CE 111, 4x QR-LP111

40

40

230V / 50-60Hz / Gx 8,5 / HIR-CE 111 70W G 53 / QR-LP 111 max. 75W

40

340 x 395

540 x 400

40

Inklusive Einspeisung, 2000mm Supply included Bitte ZUBEHÖR (Abhängung oder Bügel) separat bestellen Please order ACCESSORIES (Suspension / Clamp) separately

PENDANT

465


2x QPAR 111

2x QR-LP111

4x QR-LP111

6x QR-LP111

4x QPAR 111

6x QPAR 111

MASTER GZ 10

230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 75W

230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 100W

520 x 140

50-2050008

2x QR-LP 111

50-2050208

2x GZ 10

230 x 100

50-2051008

4x QR-LP 111

50-2051208

4x GZ 10

340 x 395

50-2052008

6x QR-LP 111

50-2052208

6x GZ 10

40

40

MASTER G 53

40

540 x 400

Inklusive Einspeisung, 2000mm Supply included

Inklusive Einspeisung, 2000mm Supply included

Bitte ZUBEHÖR (Abhängung oder Bügel) separat bestellen Please order ACCESSORIES (Suspension / Clamp) separately

Bitte ZUBEHÖR (Abhängung oder Bügel) separat bestellen Please order ACCESSORIES (Suspension / Clamp) separately

466


ZUBEHÖR / ACCESSORIES

Abhängung 1500mm, 1 Paar höhenverstellbar mit Federdruckverriegelung Suspension 1500mm, 1 pair height adjustable with spring-controlled interlock

50-2147008

Bügel, 1 Paar für Wand- / Deckenmontage Clamp, 1 pair for wall / ceiling mounting

50 x 105

120

50-2146008

PENDANT

467


468


FLOOR / TABLE

FLOOR / TABLE

469


470


TO

UC

388 / 420

ER

FAMILY

H-DI M M

JUST KIDDING 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W ø 105

1280

8-90036

ø 230

FLOOR / TABLE

471


ER

TO

UC

H-DI M M

KK-DU 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W ø 80

1850

8-90047

ø 220

472


TO

UC

425

ER

FAMILY

H-DI M M

CHARLES 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

1750

8-90045

ø 220

FLOOR / TABLE

473


474


The position of the Bone China shade can be adjusted with the ergonomically-designed slide so that LIBELLA is suitable as a reading luminaire or illuminating indirectly through the foil as a general purpose luminaire.

FAMILY

TO

UC

455

ER

Die Stellung des Bone China Porzellanschirmes kann mit dem ergonomisch geformten Schieber eingestellt werden, so dass LIBELLA als Leseleuchte oder, indirekt 端ber die Folie abstrahlend, f端r die Allgemeinbeleuchtung geeignet ist.

H-DI M M

LIBELLA 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 100W

1750 -2150

9-35069

370 x 230

FLOOR / TABLE

475


476


COLOURS

FAMILY

391 / 449

PLACE IT 230V / B15d / QT 18/m max. 150W ø 145

1900

170

8-90054 8-90051 8-90053 Zuleitung mit Schiebedimmer im Lieferumfang Cable with dimmer included

ø 320

FLOOR / TABLE

477


Die Leuchtenserie AMPELMANN basiert auf original Verkehrsampel Gläsern aus Polycarbonat. Die Leuchten sind in verschiedenen Ausführungen verfügbar und immer ein charmanter Blickfang. Die hier bestellbare Version kann als Tisch- oder Wandleuchte verwendet werden.

The luminaire series AMPELMANN is based on real traffic lights - glass made of polycarbonate. The luminaires are available in several different versions and are always a charming eye-catcher. This version can be used as a table or wall luminaire.

„keep on walking“

„don‘t stop me now!“

„feel the light“

AMPELMANN 230V / E 14 / C 35 / QT 20 max. 60W 60-1010008-38 60-1010008-37 60-1010008-28

60-1020008-38 60-1020008-37 60-1020008-28 Ø 300

478


1x 60-1001008 1x 60-1010008-28 1x 60-1002008-28

Durch einfaches Verschrauben des Rohres von BASE kann die Tisch- / Wandleuchte AMPELMANN zur Beistellleuchte erweitert werden. Für eine freistehende Variante kann die Leuchte rückseitig mit einer zweiten Linse versehen werden. Through simple connection to the tube of BASE the table / wall luminaire can be turned into a floor lamp. For a freestanding variation the luminaire can be equipped with a second lens for the backside.

FAMILY

405 / 429

BASE OPTION: 2. Linse / 2. Lens

optional

Standrohr mit Bodenplatte Rod with floor plate

ø 300

1450

60-1001008

AMPELMANN

ø 230

60-1002008-28 60-1002008-38 60-1002008-37 60-1003008-28 60-1003008-38 60-1003008-37

FLOOR / TABLE

479


480


1x 8-90002 / 1x 9-45101M / 3x 9-46004M

STAND + TRACK + Leuchten STAND + TRACK + luminaires READY FOR TAKE OFF Leuchten READY FOR TAKE OFF luminaires

190

ONE NIGHT STAND Steh- / Beistellleuchte im typischen READY FOR TAKE OFF - Design mit individuell anpassbarer Best체ckung. STAND ist die mechanische und elektrische Sockeleinheit, bestehend aus einer stabilen und gewichtigen Schienenaufnahme sowie der elektrischen Anschlusseinheit mit einem dimmbaren Schnurzwischentransformator. Die zu empfehlende Stromschiene mit einer L채nge von 1500mm und die Leuchten sind separat zu bestellen und einfach untereinander verschraubbar.

Floor or utility luminaire in the typical design of READY FOR TAKE OFF with individually adaptable equipment. STAND is the mechanical and electrical base unit, consisting of a massive and heavy track adaptor including the electrical connector unit and a dimming in-line transformer. The suggested track of 1500mm length and the spotlights have to be ordered separately and are easy to install.

STAND

TRACK 230V / 50-60Hz / 12V / 105VA

4 Schienenendkappen im Lieferumfang 4 Track end caps included

200

8-90002

9-45001M 9-45101M

1000mm 1500mm

220 x 220

Zuleitung mit Schiebedimmer im Lieferumfang Cable with dimmer included

FLOOR / TABLE

481


ER

TO

UC

H-DI M M

ALUETTE 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

1270

8-90035

ø 220

482


ER

TO

UC

H-DI M M

ALUETTE 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

500

8-80035

ø 150

FLOOR / TABLE

483


484


FAMILY

407

BRACCINO 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 8-90059

ø 110

12 60

ø 190

FLOOR / TABLE

485


486


FAMILY

407

BRACCINO 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W Mit Tischfuß / With table socket

ø 110

8-80059 0 80

Mit Tischklemme / With table clamp 8-40059 Mit Wandhalter / With wall socket

ø 190

8-70059

FLOOR / TABLE

487


Durch die individuell verformbaren, handvernähten Blätter aus feinmaschigem Mikrofaser - Edelstahlstoff schimmert das von den satinierten Glaszylindern homogen verteilte Licht. Die Blätter werden von flexiblen Metallschläuchen getragen.

TO

UC

ER

The light, homogeneously distributed by the frosted glass cylinders, shimmers through the individually shapeable, hand-sewn leaves made of finely woven, stainless steel microfibre. The leaves are carried by flexible metal pipes.

H-DI M M

ALIENA 230V / 50-60Hz / 12V / G 4 / 3x QT-LP 9 max. 20W

900

8-80037

ø 220

488


TO

UC

427

ER

FAMILY

H-DI M M

OKI-DOKI 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W 8-80031 500

ø 80

ø 150

FLOOR / TABLE

489


TO

UC

389

ER

FAMILY

H-DI M M

SEKT ODER SELTERS 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W ø 80

280

8-80009 8-80001 8-80003 8-80007 8-80005

150 x 150

490


Die Leuchte kann optional auf der mitgelieferten Sockelplatte aus anthrazitfarben beschichteten Aluminium positioniert werden, um empfindliche Möbelflächen vor einer möglichen Ausbleichung durch UV-Strahlung zu schützen.

TO

UC

447

ER

FAMILY

The luminaire can optionally be positioned on the supplied base plate made of anthracite-coloured, coated aluminium in order to protect precious furniture surfaces from a possible bleaching due to UV-radiation.

H-DI M M

HABANA 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

250

8-80011 8-80010

Ø190

FLOOR / TABLE

491



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.