AUSGABE / ISSSUE 2008
AUSZEICHNUNGEN / AWARDS
LEUCHTE DES JAHRES 2006
red dot award (Design Zentrum Nordrhein-Westfalen)
1997 1998 2001 2003
PULL-IT I, Design: Ralf Keferstein PROP-ELLE, Design: Dipl.-Des. Klaus Liese GATSBY FINE, Design: Ralf Keferstein CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein
iF Design Award (Industrie Forum Design Hannover)
1998 2004 2008
PULL-IT I, Design: Ralf Keferstein, CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein BOSS, Design: Ralf Keferstein
Ehrenpreis Produktdesign des Landes Nordrhein-Westfalen
2001
GATSBY, Design: Ralf Keferstein
Nominiert für den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland
2002 2004
GATSBY, Design: Ralf Keferstein CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein
Auswahl zum Stahl Innovationspreis
2000
DIALIGHT, Design: YOH-ART
Leuchte des Jahres / Luminaire of the year 1. Platz 2. Platz
2003 2006
KRISTINA D. Design: Antonius Quodt BEL-AIR, Design: Michael Kleinhenn
Ranking Design 10th of Top 100
2003
Auszeichnung als Design Hersteller
MESSEN / EXHIBITIONS Frankfurt
Paris
Milano
Valencia
Cologne
USA
KOOPERATIONEN / PARTNERSHIPS Fördergemeinschaft Gutes Licht / Promotion Community ‚Good Light‘
Zentralverband Elektroindustrie / Association of electrical industry
Lichtplanungs-Software / Light planning software
BESTELLHINWEISE / ORDER INFORMATION
TEXTSYMBOLE / TEXT SYMBOLS Bitte separat bestellen / Please order separately Technischer Hinweis / Technical note 24
Siehe Seite... / See page...
TECHNISCHE SYMBOLE / TECHNICAL SYMBOLS
OBERFLÄCHE UND MATERIAL / SURFACE AND MATERIAL Alle Angaben zu Oberflächen sind ausschließlich Farbangaben und keine Werkstoff-Bezeichnungen. Alle Metall-Oberflächen sind entweder lackiert, eloxiert oder galvanisiert. Gläser sind in der Regel aussen satiniert und innen reflektionsbeschichtet. Materialangaben beziehen sich auf die primär verwendeten Werkstoffe. All statements of surfaces are color names only, not material specifications. All metal surfaces are painted, anodised or electroplated. Glass usually has a satin finish on the outside and a reflective coating on the inside. Material specifications refer to the primarily applied materials.
Eine Legende der technischen Symbole sowie Informationen zu technischen Eigenschaften der Leuchten sind auf der Umschlagklappe und auf Seite 551 am Ende des Kataloges zu finden. A caption of technical symbols as well as information to technical abilities can be found on the flap of the back cover. For additional technical information see also page 551.
AL AX C CM G
LAMPEN / LAMPS
GM IX W RF
Leuchten werden - wenn nicht anders angegeben - grundsätzlich ohne Lampe ausgeliefert. Leuchten inklusive Lampe sind mit einem grünen Punkt im Symbol gekennzeichnet.
AZ B
Luminaires are – unless otherwise specified – delivered without lamps. Luminaires including lamps are marked with a green dot in the symbol.
LAMPENZUBEHÖR / LAMP OPTIONS OPTIONS
Zubehör bitte grundsätzlich separat bestellen. Eine numerische bzw. grafische Darstellung aller technisch geeigneten Zubehörtypen wird jeweils unterhalb der Artikelnummern aufgeführt. Artikelnummern sowie weitere Informationen sind im Kapitel LAMPS / OPTIONS zu finden. Please order accessories separately. A numerical, respectively graphic presentation of all technically suitable types of accessories are shown below the item codes. Item codes and further information can be found in chapter LAMPS / OPTIONS.
AL
Korpus
Body
Aluminium poliert Aluminium gebürstet Chrom Silber Matt Gold Gold Matt Edelstahl Weiß Rostfarben Anthrazit Schwarz
Aluminium polished Aluminium brushed Chrome Matt silver Gold Matt gold Stainless steel White Rust coloured Anthracite Black
Glasschirm
Glass shade
Opal Weiß Transparent Teilsatiniert Gelb Grün Blau Blau-Klar Champagner Ananas Melon Rot Rot-Klar Platin Silber
White, opal Transparent Part-frosted Yellow Green Blue Blue clear Champagne Pineapple Melon Red Red clear Platinum Silver
Metallschirm
Metal shade
Aluminium poliert Aluminium gebürstet Chrom Silber Matt
Aluminium polished Aluminium brushed Chrome Matt silver
Material
Material
Aluminium
Aluminium
Edelstahl
Stainless steel
Stahl / Messing
Steel / Brass
Acryl-Glas
Acrylic glass
Glas
Glass
Streufolie
Diffusion foil
Kunststoff
Synthetic
Porzellan / Keramik
China / Ceramic
PLUG-IN UND MULTI-PENDANT LEUCHTEN / PLUG-IN AND MULTI PENDANT LUMINAIRES Um Dopplungen innerhalb des Kataloges zu vermeiden, wurden die Kapitel mit Steckkontakt-Leuchten und System-Pendelleuchten an den Anfang des Kataloges gestellt. Über Adapter können diese Leuchten in die einzelnen OLIGO Schienen- und Seilsysteme integriert werden. In order to avoid double listings within the catalogue, the chapters regarding plug-in luminaries and system pendant luminaries have been posted at the beginning of the catalogue. Through our adapters, these luminaries can be integrated into the various OLIGO track and cable systems.
BEZUGSQUELLE / SOURCE OLIGO - Produkte sind ausschließlich über unsere Fachhandelspartner zu beziehen. Eine Händlerübersicht ist unter www.oligo.de zu finden. OLIGO – products are only available through our qualified dealers. A dealer listing can be found at www.oligo.de
www.oligo.de OLIGO entwickelt, produziert und vermarktet weltweit hochwertige Leuchten und Lichtsysteme. Die innovative Verknüpfung von Design und Funktionalität sowie eine präzise Detailverarbeitung mit hohem Qualitätsanspruch kennzeichnen die Produkte und dokumentieren das Selbstverständnis der Unternehmenskultur. Eine Symbiose aus funktioneller Sachlichkeit, zeitloser Formensprache und „feel the light“. OLIGO develops, manufactures and markets world-wide high-quality luminaires and lighting systems. The products are characterized by an innovative combination of design and functionality as well as accurate handling of details with an insistence on the highest levels of quality. They provide concrete evidence of the company’s philosophy. A symbiosis of functional simplicity, timeless design and “feel the light”.
Company
Design & Engineering
Manufacturing
Quality
Warehouse
Distribution
Service
12V Steckkontaktsystem Plug-in system 4-51
PLUG-IN
Schienen- / Seilsysteme Track / Cable systems 12V System-Pendelleuchten System pendant luminaires 230V Schienensysteme Track systems
12V Schienensysteme Track systems
12V Seilsysteme Cable systems
2
52-63 64-131
MULTI-PENDANT CHECK-IN
132-165
PHASE
166-189
CLIX
190-237
READY FOR TAKE OFF
238-267
TRIC-TRAC
268-283
CADENA
284-311
LIGHT-LINE
312-331
FLIGHT-LINE
CONTENT
Einzelleuchten Single luminaires
Komponenten / Zubehรถr / Anhang Components / Accessories / Appendix
332-345
LIGHT OBJECTS
530-535
TRANSFORMER
346-371
WALL / CEILING
536-547
LAMPS / OPTIONS
372-407
WALL
548-560
TECHNIC / GLOSSARY
408-429
CEILING
430-467
PENDANT
468-491
FLOOR / TABLE
492-499
DISPLAY / EXHIBIT
500-529
RECESSED
CONTENT
3
4
PLUG-IN 12V Steckkontaktsystem / Plug-in system
PLUG-IN
ist ein 12V - Steckkontaktsystem, bestehend aus LEUCHTE mit Stecker und BASE mit Buchse. Das Konzept der reversiblen Steckverbindung mit den fast unbegrenzten technischen und gestalterischen Kombinationsmöglichkeiten erlaubt dem Planer und Nutzer ein hohes Maß an Flexibilität und Anpassung an verschiedene oder sich verändernde Beleuchtungsanforderungen. is a 12V plug-in system consisting of the LUMINAIRE with plug and BASE with jack. The concept of a reversible connector with the almost unlimited technical and artistic possibilities to combine the components allows the planner and user a maximum of flexibility to adapt to various or changing lighting needs.
PLUG-IN
5
6
Nach dem Einstecken in die Buchse wird die Leuchte mit der gerändelten Hülse mechanisch gegen Lösen gesichert und gleichzeitig - bei Strahlern - eine präzise Drehbarkeit sichergestellt. Die Koaxialzuleitung bei den Pendelleuchten ist grundsätzlich 2 Meter lang und kann vor Ort am Stecker gekürzt werden. Hinsichtlich der Montageart lassen sich folgende Anwendungsbereiche bei den BASES unterscheiden: • Adaption an OLIGO Schienen- und Seilsysteme • Einbau mit externem Transformator in Hohlraumdecken / -wänden • Anbau mit integriertem Transformator an Wand oder Deckenflächen After inserting the plug into the jack the luminaire is mechanically secured against loosening with the knurled bushing which also guarantees a precise turnability of our spots. The coaxial cable of our pendant luminaires is principally 2 meters long and can be shortened at the plug upon mounting. In terms of mounting style, the following applications of BASE can be seen: • Adaption to OLIGO track and cable systems • fitting into hollow ceilings / walls with an external transformer • mounting onto walls or ceilings with an integral transformer
BASES
LEUCHTEN / LUMINAIRES
Schienen- / Seilsystem Track / cable system Strahler Spots Einbau Recessed
Anbau Surface mounted
Pendelleuchten Pendant luminaires
PLUG-IN
7
8
1x 9-36133 4x9-36087M 4x2-25033
1x 9-36125M 1x 9-36088M 1x 2-20014
1x 9-36088M 1x 40-3120008 1x 40-3101008 1x 2-20014
1 13 36 9x 1
BASIC
8M 08 36 92x
1x 9-36115M 1x 9-36087 1x 6-10085
1x 9-36111M 3x 9-36088M 3x 2-25033
4 01 20 2x 2
OPTIONS
4
5
7a
GATE B TUBE
GATE B FIVE
GATE B TUBE
12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35/50W 9-36087M 9-36088M
30mm / max. 35W 120mm / max. 50W ø 51
OPTIONS
80
CM
65
9-36087 9-36088
30 / 120
2-25033 C
Teilsatinierte Glasröhre, Zubehör für GATE B FIVE Glass tube, part-frosted, Option for GATE B FIVE
Ø 60
PLUG-IN
9
1x 9-36131 2x 9-36097 2x 2-20014 1x 9-36115M 1x 9-36097 1x 6-10084
BASIC
OPTIONS
5
7a
2x 9b
ROXAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
120
9-36097
ø
10
51
OPTIONS
90
PLUG-IN
11
12
1x 9-36115M 1x 9-36026
1x 9-36131 2x 9-36026 1x 9-36115 1x 9-36035
1x 9-36115M 1x 9-36098
4x 9-36115M 4x 9-36026
ALUETTE
COOL BEAM
12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 35/50W
ø
0
40 - 220
40mm / max. 35W 120mm / max. 50W 220mm / max. 50W 82
13
9-36026 9-36098 9-36099
PLUG-IN
13
80
LP 111
12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W
9-36254M
ø
14
11
1
2x 9-36150 2x 9-36254M
1x 9-36115M 1x 9-36254M
1x 9-36131 2x 9-36254M
1x 9-36112M 1x 9-36085 1x 6-10084
1x 9-36130 1x 9-36085 1x 2-20014
1x 9-36115M 1x 9-36085 1x 6-10086
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 120
9-36085
ø
11
5
51
OPTIONS
PLUG-IN
15
16
2 13 36 9x 1
6 24 36 9x 3
1x 9-36125M 1x 9-36246M
1x 9-36121M / 1x 9-36247
STREAM 51
RECESSED / SHOP
COOL BEAM
12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W 9-36246 9-36246M
CM
9-36247
CM
90
C
C
0
ø6
Ring
95
OPTIONS
PLUG-IN
17
1x 9-36142 5x 9-36091
1x 9-36111M 3x 9-36091M 3x 2-20014
BASIC
OPTIONS
5
7a
FLEXILIGHT 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W C CM
< 400
9-36091 9-36091M
ø
18
51
OPTIONS
3x 9-36126 3x 9-36073 BASIC
OPTION
7b
IXION 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W 120mm 220mm
120 / 220
9-36073 9-36075
ø 11 1
OPTIONS
PLUG-IN
19
1x 9-36115M 1x 9-36061 1x 2-20014 BASIC
OPTIONS
1
4
7a
MILAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W CM
9-36061 9-36069
G
9-36064 9-36072
W
9-36057
170 / 270
C
9-36063 9-36071
170mm 270mm ø 51
OPTIONS
20
80
KICK
250
12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-36035
0
ø
17
51
PLUG-IN
21
1x 9-36124M 1x 9-36081
ROXAN B15d 12V / B15d / QR-C 38/58 max. 50W 120mm 220mm
120/220
9-36081 9-36083
ø / 38 58
22
90
30 61 9-3 1x
BASIC
M 95 60 9-3 1x
14 00 2-2 1x
OPTIONS
1
7a
FOLLOW ME 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35W C
30
9-36095 9-36095M
CM
ø5
0
1
10
OPTIONS
PLUG-IN
23
24
DIALIGHT ist ein aus polierter Edelstahlfolie geformter Projektionsstrahler. Es können handelsübliche Dias verwendet werden. Die Fokussierung des Motives erfolgt über die verstellbare Linse. Im Lieferumfang ist ein Dia „Kussmund“ im verglasten Standardrahmen sowie ein eng abstrahlendes Leuchtmittel enthalten. Die speziell entwickelte, biegbare und sehr filigrane Koaxialaufhängung ermöglicht die präzise Ausrichtung des Strahlers. DIALIGHT is a projector spotlight consisting of polished stainless steel foil. Standard slides can be used. The adjustable lense focuses the motive. A standard-framed, glass-covered slide with “kissing lips” motive and a lamp with narrow beam angle are supplied with the luminaire. The specially designed, slim and flexible coaxial suspension allows a precise adjustment of the spotlight.
DIALIGHT 12V / GX 5,3 / QR-CBC 51 max. 20W / 10°
< 400
9-19003
270
PLUG-IN
25
26
CHARLES 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
< 600
9-36025
480 x 430
PLUG-IN
27
28
1x 9-36115M 1x 9-36037M
OKI-DOKI 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 100 C CM
240
9-36037 9-36037M
1x 9-36023M 1x 9-36259
ø 80
COLOURS
BENE DICT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 35W
130
9-36258 9-36259 9-36260 ø 60
PLUG-IN
29
1x 9-36115M 1x 9-36041
1x 9-36115M 1x 9-36232M
MAGIC
12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W
12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W
9-36232M 9-36234M
9-36041
120
SALLY-UP
ø 35
30
130
COLOURS
ø 30
1x9-36115M 1x9-36089
NIGHT FLIGHT
40mm
120mm
9-36093
9-36089 9-36089M
40/120
12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
C CM
145
5 x 13
PLUG-IN
31
32
Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen werden von dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst und brechen das Licht für eine gleichmäßige und blendfreie Ausleuchtung. Die konisch gearbeiteten und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel. Two lentoid dishes of frosted glass are enclosed by a body of brushed aluminium and refract the light for an even and glare-free illumination. The conically shaped and precisely knurled glass retainers allow for an easy and tool-free change of the lamp.
1:1
GRACE 12V / GY 6,35 / QT- LP 12 max. 50W
OPTIONS
80
2000
9-36943
44
ø 130
PLUG-IN
33
34
3x 9-36131 6x 9-36252
Die Ausführung der Leuchte mit Glaszylinder ist in zwei Längen lieferbar. Bei der 250mm langen Ausführung lässt sich - im Gegensatz zur kurzen Variante - die Lichtwirkung auf der satinierten Oberfläche durch vertikales Verschieben des Glaszylinders verändern. Gleichzeitig erlaubt diese Mechanik den einfachen Leuchtmittelwechsel. The style of luminaire with glass tube is available in two lengths. Unlike the short version, the 250mm long version can change the light effects on the frosted surface by vertical adjustment of the glass tube. This mechanics also allows for the easy change of the lamp. 1:1
COLOURS
BENE
250mm
9-36252 9-36253 9-36255
9-36256
120 / 250
120mm
2000
12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
ø 60 OPTIONS
44
PLUG-IN
35
COLOURS
DONATA 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
140
12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35W / QR-C 51 max. 50W 9-36600 9-36604 9-36603 OPTIONS
36
2000
9-36601 9-36602
ø 110
44
COLOURS
COCO 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W CM
OPTIONS
170
9-36013M 9-36011M 9-36012M 9-36017M 9-36015M 9-36019M
2000
C
9-36013 9-36011 9-36012 9-36017 9-36015 9-36019
ø 80
44
PLUG-IN
37
BALIBU 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
120
2000
9-36223 9-36222 9-36221 9-36220 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-36224 OPTIONS
38
44
ø 70
Der Leuchtenkörper ist aus Aluminium und in den Oberflächenvarianten galvanisch matt- oder glanzverchromt gefertigt. Eine temperaturresistente und satinierte Glasscheibe wird von einem Schraubring gehalten und sorgt für eine gleichmäßige, blendfreie Ausleuchtung. The luminaires body is manufactured from aluminium and available in the surface variations bright chrome and matt chrome electroplating. A temperature resistant, frosted glass disk is being held in place by a threaded ring and guarantees an even, glare-free illumination.
COLOURS
STREAM 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
115
2000
9-36020 9-36020M
ø 80
OPTIONS
44
PLUG-IN
39
40
COLOURS
PALINO 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W CM
90
9-36003M 9-36006M 9-36001M
2000
C
9-36003 9-36006 9-36001 9-36007
ø 100
9-36009 OPTIONS
44
DA CAPO 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
OPTIONS
90
2000
9-36053
44
ø 140
PLUG-IN
41
42
1x 9-36142 5x 9-36944
1:1
SIXTY 5 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
130
Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen
2000
9-36944
ø 110 OPTIONS
44
PLUG-IN
43
BOBBY
ist ein einzigartiger, frei auf der Koaxialleitung positionierbarer, automatischer Kabelaufzug für alle OLIGO PLUG-IN Pendelleuchten. Auf kleinstem Raum bietet der patentierte Aufzug, bei denkbar einfachster Handhabung, eine stufenlose Höhenverstellung von Koaxial-Pendelleuchten um bis zu 80 cm. BOBBY ist lieferbar in drei Farben und kann aus technischen Gründen nur im Werk montiert werden. Bei der Farbausführung ‚transparent‘ sind die Oberflächen der Gehäuseschalen satiniert, so dass die innenliegende Federzugmechanik zart erkennbar ist. is a unique, freely on the coaxial cable poseable, automatic cable lift for all OLIGO PLUG-IN pendant luminaires. Confined to the smallest space, this patented lift allows for a simple to use, continuous height adjustment of coaxial cable pendant luminaires up to 80 cm. BOBBY is available in three colours and can, for technical reasons, only be mounted in our factory. In the colour variation “transparent”, the enclosure halves are sporting a frosted surface so the spring-controlled mechanics inside are slightly visible.
• Höhenverstellung max. 80 cm • Height adjust max. 80 cm
• Kabelaufzug frei positionierbar • Cable lift freely positionable
Aus technischen Gründen kann BOBBY nur im Werk montiert werden. Bitte geben Sie daher folgende Präfix vor der Artikel-Nr. der gewünschten Leuchte an: For technical reasons, BOBBY can only be mounted at our factory. Please add the following prefix to the item-number of the desired luminaire: B1 B2 B3
CM TR B
Beispiel / Example: BOBBY transparent + BENE = B2 + 9-36255
44
75
BOBBY
ø 50
PLUG-IN
45
TECHNIC BASES 12V / max. 5A Steckkontaktbuchsen für externe Transformatoren Plug-in jacks for external transformers
1.
IN-A
3.
1.1
IN-C
3.1
Ø 15mm
Ø 40mm 9-36113 9-36113M 9-36113W
9-36117
C CM W
30
30
0 10
0 10
Ø 11mm
1-11
1.2
Ø 18mm
3.2
Ø 20mm
40 x 40mm 9-36127 9-36127M
9-36123
C CM
40
30
0
0
10
10
Ø 13mm
Ø 18mm
3-24
4.
IN-B
2.1
4.1
Ø 40mm 9-36115 9-36115M 9-36115G 9-36115W
G
C CM W
W
Montage auch auf handelsübliche Beton-Einbaudosen möglich May also be installed on common concrete outlet boxes
35
30
0
0
Ø 32mm
2.2
Ø 25 - 50mm
4.2
40x40mm 9-36126 9-36126M
35
30
0
0
4.3
100 x 200mm 9-36225 9-36225M 9-36225W
C CM G
C CM W
W
0 10
0
10
30
W
Ø 25 - 50mm
Ø 70mm 9-36023 9-36023M 9-36023G 9-36023W
C CM
Montage auch auf handelsübliche Beton-Einbaudosen möglich May also be installed on common concrete outlet boxes
10
10
2.3
100 x 100mm 9-36124 9-36124M 9-36124W
C CM
Ø 32mm
11-30
Ø 58mm
120 x 40mm / 2x Ø 20 - 50mm
100
46
Ø 100mm 9-36125 9-36125M 9-36125W
C CM
10
10 11-30
11-22
IN-D
30
2.
TECHNIC
5.
System Adapter
7.
5.1
IN-E
LIGHT-IN 2-30021 2-30021M 2-30021G
Ø 51mm 9-36118 9-36118M 9-36118W
C CM G
C CM W
Passend für Einbaustrahler GU 5,3 Compatible with recessed spotlights 5.2
FLIGHT-IN 9-65186 9-65186M
5.3
CLIX-IN 9-60186 9-60187 9-60188
5.4
G
C CM
TRIC-IN 9-70093
5.6
C CM
READY-IN 9-45075 9-45075M
5.5
C CM
AX
CADENA-IN 9-84057
CM
max. 5A
6.
IN-F
8.
Ø 72 x 24mm 9-36121 9-36121M
SHOP
RECESSED C CM
PLUG-IN
47
TECHNIC BASES 230V / 50-60Hz / 12V Transformatoren inklusive Steckkontaktbuchsen Transformers including plug-in jacks
9.
KEY
9.1
9.3
KEY-1
3x 50VA
50VA 9-36130
KEY-3
CM
135 x 60 x 40mm
9-36132 9-36140 9-36143
• 200 • 200 • • 300 • 300 • • 500 • 500 •
9.4
CM CM CM
470 x 60 x 40mm 670 x 60 x 40mm 1150 x 60 x 40mm
KEY-4 4x 50VA
• 200 • 200 • 200 • • 330 • 330 • 330 • • 500 • 500 • 500 •
9.2
KEY-2 2x 50VA
• 200 • • 400 • • 600 •
48
9-36131 9-36134 9-36135
CM CM CM
270 x 60 x 40mm 470 x 60 x 40mm 670 x 60 x 40mm
9-36133 9-36145 9-36141
CM CM CM
670 x 60 x 40mm 1150 x 60 x 40mm 1700 x 60 x 40mm
TECHNIC
• 375 • 375 • 375 • 375 •
9.5
KEY-5 5 x 50VA 9-36142
CM
1700 x 60 x 40mm
PLUG-IN
49
TECHNIC
10.
SIGN
12.
10.1
SIGN-2
System Adapter
12.1
CONTACT
2 x 50VA 9-36107 9-36107M
• 255 •
C
375 x 90 x 40mm
20-60VA
CM
10-2012008
CM
Ø 55 x 70mm
CM
265 x 34 x 55mm
CHECK-IN
10.2
12.2
SIGN-3 3 x 50VA 9-36109 9-36109M
• 290 • 290 •
PHASE-IN 20-60VA
C
750 x 90 x 40mm
CM
9-21060 9-21034 PHASE
10.2
SIGN-3C 3x 50VA 9-36111 9-36111M
11.
C
Ø 280 x 40mm
CM
LOCAL
11.1
LOCAL-A
50VA
11.2
9-36112 9-36112M
CM
9-36102M
CM
C
Ø 87 x 45mm
110 x 110 x 47mm
LOCAL-B
50VA 9-36101 9-36101M 9-36101G 9-36101W
11.3
C
Ø 85 x 50mm
CM G W
LOCAL-C
50VA 9-36105 9-36105M
50
C CM
Ø 100 x 90mm
W
TECHNIC
KEY WEST
35-75VA 9-36150
CM
Aluminium / Glas
44
13.
150x150
PLUG-IN
51
52
MULTI-PENDANT
12V Systempendelleuchten / System pendant luminaires
MULTI-PENDANT
sind hรถhenverstellbare 12V - Pendelleuchten, die mit spezifischen Adaptern in OLIGO Schienen- und Seilsysteme integrierbar sind. Dies ermรถglicht bei der Beleuchtungsplanung die Umsetzung einheitlicher Gestaltungskonzepte. are height adjustable 12V pendant luminaires, which are integrable with specific adapters to OLIGO rail and cable systems. This allows the execution of uniform design concepts during planning the illumination.
MULTI-PENDANT
53
54
Bei der Planung von Seil- oder Schienenanlagen mit integrierten Leuchten der Serie MULTI-PENDANT sind auf Grund des Eigengewichtes dieser Leuchten gegebenenfalls zus채tzliche Seil- bzw. Schienentr채ger vorzusehen. Technische Einzelheiten hierzu sowie Bestelldaten der Adapter sind in den jeweiligen Kapiteln der Systeme zu finden. When planning cable and track systems with integral luminaires of the MULTIPENDANT series, it is possible that due to the weight of this luminaires, additional cable or track carriers are needed. Technical details and order data of the adaptors can be found in the relating chapters of the various systems.
ADAPTER
LIGHT-LINE
309
FLIGHT-LINE
325
CLIX
183
CHECK-IN
121
READY FOR TAKE OFF
223
TRIC-TRAC
259
MULTI-PENDANT
PULL-IT
ECOLINO I
ECOLINO II
ECOLINO GRANDE
GATSBY FINE
GRACE
MULTI-PENDANT
55
56
Die im Gegengewicht eingelassene Seilumlenkung bewirkt den Längenausgleich der beiden Tragseile und verhindert so ein Verkippen von Gewicht oder Leuchtenkopf. The cable redirector integrated into the counterweight effects the length equalisation of the two carrying cables and prevents the turning over of the weight or the luminaire fixture.
COLOURS
PULL-IT
2000 125
9-35120 9-35125 9-35121 9-35127 9-35123 9-35124
1600
12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
ø 145
Diese Leuchte ist auf Grund ihres Eigengewichtes nur bei den nachgenannten Schienensystemen zulässig. This luminaire is suitable due to its weight only for the following rail systems. System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC
MULTI-PENDANT
57
COLOURS
ECOLINO I 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W 9-50031M 9-50033M
80
9-50031 9-50033
90
2000
CM
1600
C
ø 110
System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE
58
COLOURS
ECOLINO GRANDE
CM
9-50063 9-50064 9-50065
9-50063M 9-50064M 9-50065M
90 1600
9-50037M 9-50038M
40
9-50037 9-50038
C
2000
CM
1600
C
12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
90
50
12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
ø 195
ø 145
System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE
2000
ECOLINO II
System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE
MULTI-PENDANT
59
60
Der Aluminiumkörper der GATSBY FINE ist poliert und hochglanzverchromt. In den Frontring ist eine satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der Lampe blendfrei über den eingebauten Präzisionsreflektor austreten lässt. Der Leuchtmittelwechsel erfolgt über den verschraubten Frontring. The aluminium body of GATSBY FINE is highly polished and chrome plated. The front ring encloses a satined glass panel which allows the light to pass over the the internal precision-made reflector without glare. The lamp can be changed by removing the screw-in front ring.
GATSBY FINE
1600
12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
100
2000
9-35130
ø 100
System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE
MULTI-PENDANT
61
Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen werden von dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst und brechen das Licht für eine gleichmäßige und blendfreie Ausleuchtung. Die konisch gearbeiteten und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel. Two lentoid dishes of frosted glass are enclosed by a body of brushed aluminium and refract the light for an even and glarefree illumination. The conically shaped and precisely knurled glass retainers allow for an easy and tool-free change of the lamp.
Seitlich am Steg der Seilumlenkung eingelassene Druckknöpfe lösen die Arretierung für die Höhenverstellung der Leuchte. Push-buttons on the bridge of the cable redirector disconnect the catch of the height adjustment for the luminaire.
GRACE 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
80
2000
9-35135
ø 130
System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF / TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE
62
MULTI-PENDANT
63
64
CHECK-IN 230V Schienensystem / Track system
CHECK-IN
ist ein patentiertes und prämiertes 1-Phasen-Stromschienensystem. Die Schiene besteht aus einem hochfesten Aluminiumprofil und gehört mit den Maßen 22 x 8 mm weltweit zu den Kleinsten ihrer Art. Mit der zeitlosen und reduzierten Formensprache einerseits, sowie der breiten Auswahl an Leuchten mit unterschiedlichsten Lampentechnologien und Systemkomponenten andererseits, empfiehlt sich das System gleichermaßen für den privaten Wohnraum als auch für den Shop- und Officebereich. is a patented and prize-awarded 1-phase track system. The track consists of a high-strength aluminium profile and due to its dimensions of 22 x 8 mm is one of the most petite rails worldwide. With its timeless and minimalistic design, but the wide range of luminaires of different technologies and system components, this system recommends itself for use in private living space as well as in shops and office areas.
CHECK-IN
65
66
BASIC
OPTIONS
QPAR 51
QPAR 64
4
6a
6a 7a
GATE B SEVEN 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W 40mm 110mm
40/110
10-2019008 10-2019108
ø 0
/7
51
50
OPTIONS
CHECK-IN
67
68
Neben dem bekannten Zubehör für das 50mm Leuchtmittel kann die Basis-Ausführung des Strahlers MX-HIGH alternativ mit Schirmen aus Aluminium oder Glas mit einem Durchmesser von 100mm bestückt werden. Alongside the well-known accessories for 50mm lamps, the basic model of MX-HIGH can alternatively be equipped with shades made of aluminium or glass with a diameter of 100mm. OPTIONS
6b
6b
6b BASIC
OPTIONS
4
6a
7a
MX-HIGH 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W 120
10-2039008
0
13
ø
0/
51
10
OPTIONS
CHECK-IN
69
70
HIGH STREAM 16 230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W 10-2034006 10-2034008
CM
10-2034108
CM
80
C
C
0
ø6
Ring
95
HIGH STREAM 30 230V / E 27 / QPAR 30 max. 100W C CM
80
10-2035006 10-2035008
0
ø9
0 14
CHECK-IN
71
ICE 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W
80
10-2102008
ø
72
11
1
BASIC
OPTIONS
QPAR 51
QPAR 64
7c
GATE B FOUR 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W
230V / G 9 / QT 14 max. 75W
Satiniert / Frosted
10-2133008
2-25101 2-25122 185
10-2136008
Glasschirm / Glass shade
OPTIONS
Satinierten Glasschirm bitte separat bestellen Please order frosted glass shade separately
105
Glasschirm bitte separat bestellen Please order glass shade separately
ø 100
Klar / Clear 2-25112 2-25130 2-25137
CHECK-IN
73
LEVEL
max. 2x 50W
10-2135008
10-2134008 165
74
120
max. 1x 50W
120
230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111
300
CHECK-IN
75
76
Photo: XL Photo Design Xaver Lockau
GANGWAY
70W
10-2016108 10-2016008
10-2017108 10-2017008
Spot 15º Flood 60º
ø
35W
65
230V / 50-60Hz / G 8,5 / HIT-TC-CE 35/70W
5
11
115/145 230/260
CHECK-IN
77
78
CLEARANCE 51 / CLEARANCE 111
CLEARANCE 111
GU 5,3 / 2x QR-CBC 51 max. 50W
G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W
10-2011008
10-2010008
Ø 51/111
CLEARANCE 51
170
230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA
160
OPTIONS
CHECK-IN
79
80
BALANCE ist ein Strahler mit integriertem elektronischen Transformator für die bewährten 12V - Multimirrorlampen. Diese haben gegenüber den mit Netzspannung betriebenen Reflektorlampen den Vorteil der wesentlich besseren Farbbrillianz, maximierter Lichtausbeute und deutlich höherer Lebensdauer bis zu 10.000 Stunden. Dies hat nicht nur im privaten Wohnbereich, sondern insbesondere im Shop- und Office - Bereich große Bedeutung. BALANCE is a spotlight with integral electronic transformer for the proven 12V multi mirror lamps. Compared to the line-voltage operated reflector lamps, these have the advantage of the far more brilliant colours, a maximum light effect and a significantly higher life of up to 10.000 hours. This is not only important for private living space, but especially for shops and offices.
BASIC
OPTION
1
5
7a
BALANCE 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
65
10-2004008
ø
51
69 130
OPTIONS
CHECK-IN
81
82
JUST KIDDING 230V / G 9 / QT 14 max. 40W
160
10-2036006
ø 100
COLOURS
230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W
10-2005008-01 10-2005008-30 10-2005008-32 10-2005008-35
10-2005008-20 100
230V / G 9 / QT 14 max. 40W
145
BALIBU
ø 70
CHECK-IN
83
SPIN 230V / G 9 / QT 14/m max. 40W
70
10-2132008
80
84
B TUBE 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W
120
100
10-2020008
ø 60
MAGIC 230V / G 9 / QT 14 max. 40W ø 30 120
10-2089008-01
CHECK-IN
85
HIGH FLIGHT 230V / G 9 / QT 14 max. 75W 40mm 140mm
40/140
10-2032008 10-2032108
45
0x1
16
86
Der glänzend weiße Schirm ist aus hochwertigem Bone China Porzellan gefertigt. The shiny white shade is made of high quality bone china.
ROUND ABOUT 230V / R7s 78mm / QT-DE 11/12 max. 200W
50
180
10-2043006-01 10-2043006-10
210
CHECK-IN
87
MADEMOISELLE FILOU 230V / E 14 / D 45-CS max. 25W
88
200
It‘s teatime - ein Teesieb für Augen und Rüssel! It‘s teatime - a teaspoon for eyes and trunk!
390
10-2038008
BASIC
OPTIONS
SLOT
Acrylschirm / Acrylic screen
230V / 50-60Hz / 2GX 13 / T 16-R 22W
50
10-2062008 Acrylschirm bitte separat bestellen Please order acrylic shade separately
ø 225
30-2010001 30-2010030 30-2010037 30-2010005
250
CHECK-IN
89
90
In die beiden Abschirmungen aus quadratischem Aluminiumrohr sind jeweils zwei satinierte Triplex-Glasscheiben für eine Up- / Downlight - Funktion eingelassen. Beide Leuchtenkörper lassen sich unabhängig voneinander drehen. Both enclosures of square-shaped aluminium tubing are fitted with two frosted Triplex glass panels for the use as Up- / Down-Light. Both luminaire bodies can be turned independently on their own.
LX 4 230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W
70
100
10-2103008
100 x 100 250
CHECK-IN
91
10-2009008-10
10-2009008-30
10-2009008-08
CARGO
92
Acryl Acryl Aluminium
50
10-2009008-30 10-2009008-08 10-2009008-10
75
230V / 50-60Hz / W 4,3 / T 7 13W
630
Die hier abgebildete Leuchte zeigt beispielhaft die vielfältigen Kombinations- und Anwendungsmöglichkeiten des CHECK-IN - Systems. Sie besteht aus folgenden Serienkomponenten: • Wandeinspeisung • Stromschiene 1500mm mit Endkappe • Seil - Abhängung • Strahler „ICE“ The luminaire shown here represents some of the multifaceted combinations and applications of the CHECK-IN system. It consists of the following serial components: • wall power feed • track 1500mm with end cap • cable suspension • spotlight “ICE”
CHECK-IN
93
94
GALERIEBELEUCHTUNG / GALLERY ILLUMINATION Eine besonders vorteilhafte Anwendung von CHECK-IN ist die Wandmontage der Stromschiene für eine Galeriebeleuchtung. Hierfür stehen spezielle Systemkomponenten im Kapitel TECHNIC zur Verfügung, mit deren Hilfe gezielt Bilder aufgehängt und beleuchtet werden können. Diese Art der Beleuchtung stellt einerseits die angestrahlten Exponate wirkungsvoll heraus, andererseits wird eine angenehme, architekturbetonende Lichtatmosphäre erzeugt. Mounted on the wall for gallery illumination, CHECK-IN can be advantageously used. For this application, special system components can be found in the chapter TECHNICS with which pictures can be mounted and illuminated. This type of lighting artfully highlights the exhibits and creates a nice, architecturally accented light atmosphere.
CHECK-IN
95
96
Die Glaskappe Typ 3 (OPTION 6a) - in der Ausf端hrung silbermatt - ist geeignet das r端ckseitig austretende Licht einer QPAR 51-Lampe, welches bei der Bilderausleuchtung vielleicht unerw端nscht ist, abzublenden. The glass cap Type 3 (OPTION 6a) in its version matt silver is able to dim out the rearward light of a QPAR 51 lamp which might not be desirable when illuminating pictures.
BASIC
OPTIONS
6a
7a
GATE B SEVEN GALERIE 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W
淡
51
95
10-2018008
425 OPTIONS
CHECK-IN
97
98
Im Unterschied zum Strahler GATE B SEVEN GALERIE ist BALANCE GALERIE bewusst in der vorteilhaften Niedervolttechnik konzipiert, weil gegenüber den Netzspannungslampen die 12V - Leuchtmittel eine wesentlich höhere Farbbrillianz und Lebensdauer aufweisen und die Qualität der Farbwiedergabe bei der Ausleuchtung von Exponaten von besonderer Bedeutung ist. Weiterhin sind derzeit nur bei den 12V - Lampen spezielle Ausführungen mit der Bezeichnung REFLECTO verfügbar, deren Rückseite silberfarben beschichtet sind und so einen etwa unerwünschten, rückseitigen Lichtaustritt verhindern. Bei Verwendung üblicher Multimirror-Lampen kann ein vergleichbarer Effekt mit Hilfe einer zusätzlichen Glaskappe erreicht werden.
Compared to the spotlight GATE B SEVEN GALERIE, BALANCE GALERIE deliberately has been designed in the advantageous low-voltage technology, because the 12V lamps give a far better colour brilliance and durability where the quality of the natural colours of the exhibits is of special importance. Furthermore, only in the range of 12V lamps special types called REFLECTO are available. These are silver-coated in the back and prevent rearward lighting which may not be desired. A similar effect can be created by using standard multimirror lamps fitted with an additional glass shade.
REFLECTO
BASIC
Glaskappe Typ 2 (OPTION 5)
OPTIONS
1
7a
BALANCE GALERIE 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
85
10-2003008
ø
51
400 OPTIONS
CHECK-IN
99
In erster Linie ist diese Variante der „HIGH FLIGHT“ für die spezielle Anwendung an der wandmontierten Stromschiene konzipiert. Allerdings erlaubt die Technik ebenso eine Montage an die frei im Raum geführte Schiene. Für diesen Fall weist die Leuchte eine Drehbarkeit unterhalb des Adapters auf. Die Abblendung der Lichttransmission bei dem Up- / Downlight wird durch die gespannte, temperaturbeständige und gewebestrukturierte Streufolie bewirkt. First and foremost, this variation of HIGH FLIGHT is designed for the special application on wall-mounted tracks. Still, technology allows to mount it on a track running freely through the room. For this application, the luminaire can be turned below the adaptor. Dimming of the light transmission is conducted through the temperature-resistant, textured dispersion foil.
HIGH FLIGHT GALERIE 230V / G 9 / QT 14 max. 75W
115
10-2033008
160 x 145
100
TICKET
10-2044008
65
230V / R7s 78mm / QT-DE 11/12 max. 150W
170 x 160
CHECK-IN
101
Beispiel / Example 3x MODUS 2 6x Lampe / Lamp 2x Schiene 1500mm / Track 4x Endkappe / End cap 1x Einspeisung / Supply Feed 2x Abh채ngung / Suspension
102
MODUS ist ein modular aufgebautes Leuchtenkonzept für den Shop-Bereich mit einer Spurbreite von 160mm. Es besteht aus verschiedenen - speziell für die dortigen Anforderungen konzipierten - Beleuchtungseinheiten, die mit Serienkomponenten und Leuchten des Schienensystems CHECK-IN kombinierbar sind. Einerseits lassen sich kleinere lichtstarke Einzelleuchten als Pendeleinheiten für den Shop-Bereich zusammenstellen und andererseits können die Beleuchtungskörper in eine größere, zweispurige und - auf Grund der angelegten Technik - auch zweiphasige Schienenstruktur eingebunden werden. Im 2-Phasenbetrieb ergibt sich somit eine Gesamtbelastbarkeit des Systems von bis zu 2x 16A/3600W. Für die Zusammenstellung kleinerer Pendeleinheiten mit bis zu 1300W Gesamtleistung je Phase sind die Module mit einer speziellen Einspeisung bzw. Abhängung erweiterbar. Bei größeren Strukturen empfiehlt es sich, auf die Serienkomponenten des CHECK-IN zurückzugreifen.
is a modular lighting concept for shop areas with a track gauge of 160mm. It consists of various lighting components specially designed for this application which can be combined with serial components and luminaires of the CHECK-IN track system. So smaller, powerful single luminaires can be arranged as pendant units for the shop area as well as integrated into larger, double-tracked –and due to the applied technology- two-phased rail structure. In 2-phase use, the total capacity of the system is up to 2x 16A/3600W. For the grouping of smaller pendant units with up to 1300W total capacity per phase the modules can be extended with a special power feed and suspension. For larger structures we suggest to utilize the serial components of CHECK-IN.
Die Spannungsversorgung der Leuchten erfolgt über einen der beiden Adapter, so dass durch einfaches Drehen der Leuchte im Falle eines 2-Phasenbetriebes der gewünschte Stromkreis belegt werden kann.
Power is supplied through one of the two adaptors so that in 2-phase use simple turning of the luminaire seizes the desired circuit.
MODUS 1
MODUS 2
Um auch bei Verwendung mehrerer MODUS 1 ein symmetrisches Erscheinungsbild zu ermöglichen, kann hier zusätzlich der Leuchtenkopf links oder rechts vom Gehäuse montiert werden.
In order to achieve a symmetric appearance when using several MODUS 1, the luminaire head can additionally be mounted left or right of the enclosure.
Das zweiflammige Modul mit engfokussierenden NiedervoltLampen eignet sich insbesondere für die punktgenaue, farbbrilliante Beleuchtung von Exponaten im Shop-Bereich und ist damit eine ideale Ergänzung zur Metalldampf-Leuchte MODUS 1.
The double flame module with narrow-focus low-voltage lamps is well suitable especially for the exact, brilliant illumination of exhibits in shop areas and therefore is the ideal supplement for the metal-halide lamp MODUS 1.
CHECK-IN
103
Beispiel / Example 4x MODUS 1 4x Lampe / Lamp 2x Schiene 1500mm / Track 4x Endkappe / End cap 1x Einspeisung / Supply Feed 2x Abhängung / Suspension
MODUS 2
230V / 50-60Hz / Gx 8,5 / HIR-CE 111 70W
230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / 2x QT-LP 111 max. 50W 10-2108408
10-2108308 100
245
Erweiterbar mit EINSPEISUNG / ABHÄNGUNG Expandable with POWER FEED / SUSPENSION 100 x 200
104
390
40
MODUS 1
Erweiterbar mit EINSPEISUNG / ABHÄNGUNG Expandable with SUPPLY / SUSPENSION 100 x 200
CHECK-IN
105
106
Optionen Die Abhängung und Einspeisung für eine Einzelleuchte oder ein größeres System bis zu 6A Belastung kann durch die Montage der speziellen Komponenten an der Leuchte MODUS 1 / 2 erfolgen. Alternativ kann die Einspeisung und Aufhängung des Gesamtsystems aber auch mit den Standard-Systemkomponenten von CHECK-IN ausgeführt werden. The suspension and the power feed for a single luminaire or a larger system up to 6A capacity can be executed on the luminaire MODUS 1 / 2 itself through mounting the special components. Alternatively the standard system components of CHECK-IN can be used for the power-feed and suspension of the complete system
Einspeisung / Supply
Abhängung / Suspension
230V / max. 6A
Stahlseil, höhenverstellbar mit Federdruckverriegelung Steel cable, height adjustable with spring-controlled interlock
10-2108908
10-2108508
2000mm
Statische Funktion nicht zulässig Static use not permitted
1500mm
Werkzeuglose Montage Tool-less assembly
CHECK-IN
107
108
B2B / 1
Mit dem Lichtrohr-Element B2B und dessen neuartiger Technik besteht einerseits die Möglichkeit ein eigenständiges Lichtrohr-System durch Aneinanderreihung von B2B zu größeren Strukturen, speziell im Office-Bereich, zusammenzustellen und andererseits die Option diese Leuchte zur lichtstarken Allgemeinausleuchtung punktuell in das OLIGO-Schienensystem CHECK-IN einzuplanen. B2B wird damit auf einzigartige Weise Bestandteil des Trägersystems und Leuchte zugleich. Mit dieser patentierten sowie besonders wirkungsvollen Idee entstehen für den Planer neue, gestalterisch reizvolle Möglichkeiten. Die Version mit BAP-Raster entspricht den Vorgaben der Verordnung für Bildschirmarbeitsplätze. The light-tube element B2B and its new technology opens the possibility to form individual light-tube systems by stringing together B2B into larger structures, especially in office areas or to incorporate this luminaire selective into the OLIGO track system CHECK-IN as a powerful light source. In a very unique way B2B becomes a component of the track system and a luminaire. With this patented and very effective idea the planning engineer can develop new countless attractive variations. The version with BAP-grid conforms to the German regulations for screen handling workstations.
Montagebeispiele mit Trägersystem TYP B / Mounting examples with support system TYPE B
1185 / 1485
1185 / 1485
Prismatische Kunstglasabdeckung
BAP-Raster
Uplight
B2B / 1
Prisma
BAP - Raster
10-2094008 10-2094108
10-2094308
39W 54W
70 x 70
230V / 50-60Hz / G 5 / T16 / 840 / 39W/54W
1185 / 1485 39W / 54W
CHECK-IN
109
B2B / 1 Die hier abgebildeten Leuchten zeigen beispielhaft die vielfältigen Kombinations- und Anwendungsmöglichkeiten des CHECK-IN - Systems und hier insbesondere der B2B. Wenige, zusätzliche Serienkomponenten ergänzen das einzigartige und patentierte Lichtrohrelement mit den integrierten Schienensegmenten auf elegante Art und Weise zu einer Einzelleuchte. The luminaires illustrated herein show some examples of the mulitfaceted combinations and applications of the CHECK-IN system and here especially B2B. Some additional serial components supplement the unique and patented light-tube element with integral track segments elegantly into a single luminaire.
110
Prismatische Kunstglasabdeckung
BAP-Raster
Uplight
B2B / 2
BAP - Raster
10-2106008 10-2106108
10-2106308
39W 54W 950 / 1250 39W / 54W
CHECK-IN
70 x 70
Prisma
2000
230V / 50-60Hz / G 5 / T16 / 840
111
112
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
Der Schirm der SIR GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert. In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten 80° Hochglanzreflektor austreten lässt. The shade of SIR GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirrorpolished. The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector.
SIR GATSBY 230V / B15d / QT 18 max. 100W
180
2000
10-2106010
Ø 200
CHECK-IN
113
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
GRACE 230V / G 9 / QT 14 max. 75W
80
2000
10-2101008
ø 130
114
Zuleitung am Adapter k端rzbar. Cable is shortenable at the adapter.
COLOURS
PULL-IT 3
125
10-2041008-01 10-2041008-12 10-2041008-30 10-2041008-32 10-2041008-35 10-2041008-40
2000
230V / G 9 / QT 14/m max. 60W
145
CHECK-IN
115
116
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
COLOURS
DONATA 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W
10-2098108-01 10-2098108-32
10-2098108-12 10-2098108-30 10-2098108-37 140
2000
230V / G 9 / QT 14/m max. 75W
Ø 110
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
2-FIVE
230V / E 27 / A60 max. 100W / QPAR 30 max. 75W
230V / GX24q-2 / TC-TELI 18W / TC-DEL 18W
10-2104008
10-2105008
Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light
180 / 250
2-ONE
2000
2-ONE / 2-FIVE
Ø 130
CHECK-IN
117
118
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
BASIC
OPTION
7b
IN-2 230V / GZ 10 / QPAR 111 75W
2000
10-2100008
100 111
OPTIONS
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
SIXTY 5 230V / G 9 / QT 14/m max. 75W
Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen
130
2000
10-2098008
ø 110
CHECK-IN
119
CONTACT
ist ein spezieller Adapter mit eingebautem Transformator und Buchse für PLUG-IN - Leuchten. Mit diesem Adapter können alle Steckkontaktleuchten in das Schienensystem CHECK-IN integriert werden. Einerseits eröffnet sich hierdurch eine zusätzliche gestalterische Vielfalt, andererseits können die lichttechnischen Vorteile der 12V - Lampen für das mit Netzspannung betriebene CHECK-IN genutzt werden. is a special adapter with integral transformer and jack for PLUG-IN luminaires. With this adapter all plug-in luminaires can be incorporated into the CHECK-IN track system. So a wide variety of additional designs and the technical advantages of the 12V lamps can be utilized for the linevoltage CHECK-IN.
CONTACT 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA
70
10-2012008
ø 55 80
PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires
120
KEEP ON ROLLING
reduziert mit dem eingebauten Transformator die Netzspannung auf 12V und verbindet damit die hรถhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Schienensystem CHECK-IN. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTI-PENDANT zu finden sind. reduces line-voltage to 12V through the integral transformer and connects the height adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system CHECK-IN. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTIPENDANT.
KEEP ON ROLLING 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA 60
10-2037008
140
MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires
CHECK-IN
121
KRONLEUCHTER / CHANDELIER
122
BEAUTY FREE
ist ein aus den Systemkomponenten des Schienensystems CHECK-IN individuell zusammenstellbarer Kronleuchter. Eine Symbiose aus moderner Technik und klassischer Formensprache. Grundsätzlich besteht jeder BEAUTY FREE aus dem Deckengehäuse BASIC mit den Abhängungen, dem Schienenkreis und den Leuchten. Das Deckengehäuse BASIC eignet sich für Kronleuchter mit einem Durchmesser von bis zu 5 Meter. Bei der Zusammenstellung der BEAUTY FREE - Komponenten sollte auf eine ausbalancierte Gewichtsverteilung geachtet werden. is an individual chandelier consisting of the system components of the CHECK-IN system. A symbiosis of modern technology and pure classic design. Principally every BEAUTY FREE consists of the ceiling-mounted enclosure BASIC with suspensions, the track circle and the luminaries. The ceiling mount BASIC is suitable for chandeliers of up to 5m diameter. When composing the BEAUTY FREE components, weight should be wellbalanced.
CHECK-IN
123
124
BEAUTY FREE 230V / max.16A
Ausgehend vom gewünschten Durchmesser des Schienenkreises ergibt sich die technisch notwendige Anzahl der Abhängungen. Grundsätzlich soll ein Schienensegment von einer Abhängung getragen werden, so dass also die Anzahl der Schienen, der Kupplungen und der Abhängungen immer identisch ist. Somit gilt für die Planung: Based upon the desired diameter of the track circle, the technically necessary number of suspensions evolves. Principally, each track segment should be carried by one suspension so that the number of tracks, connectors and suspensions is always identical. Planning necessitates: CIRCLE: Ø 1100mm BASIC: 1x SUSPENSION/2: 0x
Ø 1500mm 1x 1x
Ø 1900mm 1x 2x
Ø 2300mm 1x 3x
Beispiel / Example
1,5mm²
BASIC
Gehäuse mit 3 stromführenden Abhängungen Housing with 3 conducting suspensions 3x 2,5m 3x 5,0m
Ø 120 50
2,5/5,0m
10-2092008 10-2092108
< 15 Kg
12 x
Ø CIRCLE 1100mm max.
1x BASIC 1x CIRCLE Ø 1100 max.
CIRCLE
Schienenvollkreis Circle
Ø mm
Schienen und Kupplungen Tracks and coupler
10-2070008 10-2071008 10-2072008 10-2081008
1100 1500 1900 2300
3x 4x 5x 6x
Neben den hier aufgeführten Standarddurchmessern können individuelle Kronleuchterkreise im Kapitel CHECK-IN TECHNIC zusammengestellt werden. Besides the standard diameters listed individual chandelier circles can be composed in the chapter CHECK-IN TECHNIC.
Schienen + Kupplungen für Vollkreis im Lieferumfang Tracks + couplers for a complete circle included
1,5mm²
SUSPENSION/1
Beispiel / Example
Erweiterungset für BASIC mit 3 stromführenden Abhängungen Additional set for BASIC with 3 conducting suspensions 10-2090008 10-2090108
3x 2,5m 3x 5,0m
1x SUSPENSION/1 pro zusätzlichen CIRCLE benötigt 1x SUSPENSION/1 required for every additional CIRCLE
1x BASIC 2x SUSPENSION/1 3x CIRCLE Ø 1100
1,5mm²
SUSPENSION/2
Beispiel / Example
Nicht stromführende Abhängung als Erweiterung für BASIC Non leading, additional suspension for BASIC 10-2091008 10-2091108
1x 2,5m 1x 5,0m 1x BASIC
Abhängung, benötigt für CIRCLE Ø >1100mm Suspension, required for CIRCLE Ø >1100mm
1x SUSPENSION/1 1x BASIC
1x SUSPENSION/2
2x SUSPENSION/2
1x CIRCLE Ø 1100
1x CIRCLE Ø 1900
1x CIRCLE Ø 1500
CHECK-IN
125
TECHNIC
Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios
230V / max. 16A
Bei der Planung des Schienensystemes ist zwischen den zwei, sich technisch und gestalterisch unterscheidenden, Trägersystemen TYP A und TYP B zu wählen. When planning the track system, a choice between two, technically and artistically different carrier systems, TYPE A and TYPE B, can be made.
System Typ A (Nr. 2 - 5)
System Typ B (Nr. 6 - 8)
Das Trägersystem TYP A ist durch die Trennung von Schienenträger und Schienenkupplung gekennzeichnet. Die Schiene kann an beliebiger Stelle in den Träger eingehängt werden:
Im Gegensatz zu TYP A sind bei dem System TYP B Schienenträger und Schienenkupplung kombiniert. Grundsätzlich sind drei verschiedene Ausführungen zu unterscheiden:
Carrier system TYPE A is characterized through the separation of track carrier and track connector. The track can be mounted to the carrier along its entire length:
Unlike TYPE A, system TYPE B combines carrier and connector. Basically, three variations can be defined:
15
15
2 Schienen / 2 Tracks
Leitende Kupplung Conductive coupler
•
•
126
<1300
1185 / 1485
•
•
••
650
•
650
1185 / 1485
•
•
•
•100 ••
2 Schienen / 2 Tracks
1 Schiene / 1 Track
Isolierende Kupplung Insulated coupler
Träger ohne Kupplung Carrier only
1200 / 1500
•
1200 / 1500
• 600/750 • 600/750 • •
1185 / 1485
••
1185 / 1485
••
1185 / 1485
TECHNIC
1.
Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía
1,5mm²
1.1
Gerade / Tout droit / Recht Straight / Diretto / Directo 22 x 8mm 10-2065008 1185mm 10-2065108 1485mm
1.2
Gebogen / Courbé / Gebogen Curved / Piegato / Doblado
10-2064008 R= ...... U= 1240mm 10-2064108 R= ...... U= ........mm
U < 1300mm
R>
1.3
600m m
Kreis / Cercle / Cirkel Circle / Cerchio / Círculo Ø 1100mm 10-2070008
3x No.1.2 / 3.1
Ø 1500mm 10-2071008 4x No.1.2 / 3.1 Ø 1900mm 10-2072008 5x No.1.2 / 3.1 Ø 2300mm 10-2081008 6x No.1.2 / 3.1
CHECK-IN
127
TECHNIC Typ A 2.
Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte
Typ A
2.1
3.
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento
Ø 14mm
3.1
Typ A
40 x 26 x 12mm
10-2049008 50mm 10-2069008 10-2068008
Kompatibel / Compatible Nr. 2.2
2.2
Abdeckscheibe / Feuille de recouvrement / Afdekschijf Covering disk / Disc della copertura / Disco de la cubierta
3.2
10-2001008 Ø 24 x 4mm
Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable 90 x 26 x 12mm / 90 - 180° 10-2031008
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1
2.3
10-2030008
Ø 6mm
3.3
10-2049108 100mm 10-2049208 225mm 10-2049308 525mm
T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord / T- / X-Koppeling T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo / T- / X-Acoplamiento T 10-2061008 90 x 55 x 26mm X 10-2059008 90 x 90 x 26mm
2.4
3.4
Schienenausleger / Bras de rail / Rail arm Track arm / Bracco della guída / Brazo del camil
V- / L-Kupplung / V- / L-Raccord / V- / L-Koppeling V- / L-Coupler / V- / L-Raccordo / V- / L-Acoplamiento 10-2093008
Horizontal 60°
10-2079008
Vertikal 90°
10-2078008
Vertikal 90°
10-2015008 Wandabstand 200mm Wall distance
2.5
Träger, Wand / Support mural / Houder, Wand Support, wall / Basetta da parete / Soporte de pared
4.
Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, Ceiling / Alimentatore,soffitto / Alimentación, techo
Typ A
Ø 82mm
12
10-2014208 50mm 10-2014008 100mm 10-2014108 225mm 10-2014308 525mm
10-2077008 30 x 26 x 24mm
2.6
Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión < 5Kg
10-2049408 1500mm
5.
2.7
V-Abhängung / V-Suspension / V-Ophanging V-Suspension / V-Sospensione / V-Suspensión
10-2049508 1500mm
128
Endkappe / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal 10-2048008 22 x 8 x 15mm
Typ A
TECHNIC Typ B Träger, Kupplung / Support, Raccord / Drager, Koppeling Support, Coupler / Supporto, Raccordo / Soporte, Acoplamiento
Typ B
6.5
6.1
10-2051008 50mm 10-2051108 100mm 10-2051208 225mm 10-2051308 525mm
Schienenausleger / Bras de rail / Rail arm Track arm / Bracco della guída / Brazo del camil
10-2015108 Wandabstand 200mm Wall distance
10-2050008 50mm 10-2050108 100mm 10-2050208 225mm 10-2050308 525mm
6.6
1500mm
10-2047008 50/100/225/525
6.
Ø6
10-2052008 50mm 10-2052108 100mm 10-2052208 225mm 10-2052308 525mm
6.2
10-2046008 10-2045008
Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable
6.7
90 - 180°
Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable 90 - 180° 1500mm
10-2026008 50mm 10-2026108 100mm 10-2026208 225mm 10-2026308 525mm
10-2023008 10-2022008
6.8 10-2025008 50mm 10-2025108 100mm 10-2025208 225mm 10-2025308 525mm
T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord / T- / X-Koppeling T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo / T- / X-Acoplamiento
1500mm
6.3.
T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord / T- / X-Koppeling T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo / T- / X-Acoplamiento
T X 10-2060008 10-2058008
7. T 10-2061108 10-2061208 10-2061308
6.4
X 10-2059108 10-2059208 10-2059308
Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Typ B Supply connector, Ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo
50mm 100mm 225mm
Ø 82mm 10-2099008 50mm 10-2099108 100mm 10-2099208 225mm 10-2099308 525mm
Träger, Kupplung / Support, raccord / Houder, Koppeling Support, Coupler / Basetta, Raccordo / Soporte, Acoplamiento
< 5Kg
100
40 x 26 x 24mm 10-2076008 12
8.
Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End piece / Terminale / Pieza terminal
Typ B
10-2075008 10-2074008
Schienenstück 100mm inkl. Endkappe / Track piece with end cap 22 x 8 x 100mm
10-2027008
CHECK-IN
129
TECHNIC
130
TECHNIC
9.
Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional 9-45023M
90 - 180°
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 / 6.1 / 6.2 / 6.3
10.
Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión
10-2067008 200mm
11.
Einspeisung, Kabel / Alimentation, Cáble / Voeding, Kabel Supply connector, Cable / Alimentatore, Cavo / Alimentación, Cable 11.1
Ø 82mm
10-2013108 600mm 10-2013008 1600mm
Ø 82mm
10-2107008
12.
600mm
Einspeisung, Wand / Alimentation, Mur / Voeding, Muur Supply connector, Wall / Alimentatore, Parete / Alimentación, Pared 12.1
Ø 82mm
10-2073008
13.
Bildaufhängung / Suspension d’image / Schilderij ophanging Picture suspension / Sospensione dell’imagine / Suspensión del cuadro 9-73069
1500mm
2x
•
12.2
< 150
11.2
•
Endeinspeisung und Träger End feed and support
10-2073108 100 x 30 x 30mm Für Galerieschiene For gallery track
CHECK-IN
131
132
PHASE
230V Schienensystem / Track system
PHASE
basiert auf einer 3-phasigen Aluminium-Profilschiene und ist - auf Grund ihres Formates - vorwiegend für den Shop- und Officebereich konzipiert. Die Systemleuchten sind mit einem Universal-Adapter ausgestattet, können also auch für vorhandene Schienenanlagen im Euroformat verwendet werden. Die einzelnen Stromkreise werden durch Einstellung am Adapter zugeordnet. is based upon a 3-phase aluminium profile track and because of its dimensions is primarily designed for shops and office areas. The system luminaires are equipped with a universal adaptor and can be used for already existing tracks of Euro-format. The single circuits are determined by adjustment on the adaptor.
PHASE
133
134
BASIC
OPTIONS
QPAR 51
QPAR 64
4
6a
7a
7c
GATE B SEVEN 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W
110
20-2064008 ø 0 /7 51
85
OPTIONS
PHASE
135
OPTIONS
6b
6b
6b
Neben dem bekannten Zubehör für das 50mm Leuchtmittel kann die Basis-Ausführung des Strahlers MX-HIGH alternativ mit Schirmen aus Aluminium oder Glas mit einem Durchmesser von 100mm bestückt werden. Alongside the well-known accessories for 50mm lamps, the basic model of MX-HIGH can alternatively be equipped with shades made of aluminium or glass with a diameter of 100mm.
BASIC
OPTIONS
4
6a
7a
MX-HIGH 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W
110
20-2063008
ø 51
OPTIONS
136
85
BASIC
OPTIONS
QPAR 51
QPAR 64
7c
GATE B FOUR 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W
230V / G 9 / QT 14 max. 75W
Satiniert / Frosted
20-2133008
2-25101 2-25122 225
20-2136008
Glasschirm / Glass shade
OPTIONS
Satinierten Glasschirm bitte separat bestellen. Please order frosted glass shade separately
105
Glasschirm bitte separat bestellen. Please order glass shade separately
0
Ă&#x2DC; 10
Klar / Clear 2-25112 2-25130 2-25137
PHASE
137
138
HIGH STREAM 16 230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W C
80
9-22130 9-22130M
CM
ø6 0
95
HIGH STREAM 30 230V / E 27 / QPAR 30 max. 100W C
80
9-22131 9-22131M
CM
0
ø9
0 14
PHASE
139
140
LEVEL
max. 2x 50W
20-2135008
20-2134008 170
130
max. 1x 50W
130
230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111
300
PHASE
141
142
CLEARANCE 51 230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA GU 5,3 / 2x QR-CBC 51 max. 50W 170
20-2011008
Ø 60
160
OPTIONS
CLEARANCE 111
170
230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W 20-2010008 Ø 120
160
PHASE
143
144
GANGWAY
20-2017108 20-2017008
15ยบ 60ยบ
5
11
70W
20-2016108 20-2016008
ร
35W
65
230V / 50-60Hz / G 8,5 / HIT-TC-CE 35/70W
115/145 260/230
PHASE
145
GATE B FOUR ist ein kleiner Hochleistungsstrahler für die akzentuierte Beleuchtung in der Architekturszene. DIe Leuchte vereint auf einzigartige Weise die neueste Lampen- und Vorschaltgerätegeneration, ausdruckstarkes Leuchtendesign und hochwertige Materialen auf kleinstem Raum. GATE B FOUR is a small high-power spotlight for the accented illumination within the scene of architecture. The luminaire uniquely unites the most recent generation of lamps and ballasts, an expressive design and highquality materials in smallest scale. Technischer Hinweis / Technical note: Die Brennstellung des Leuchtmittels HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) darf bei nach oben gerichtetem Lampensockel ± 90° nicht überschreiten. The adjustment of the HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) lamp may not exceed ± 90° if the lamp socket is turned up.
146
Brennlage
vertikal ±90°
BASIC
OPTIONS
HIPAR 51
7a
7b
GATE B FOUR 230V / 50-60Hz / GX 10 / HIPAR 51/111 35W
Glasschirm / Glass shade Satiniert / Frosted
130
115
20-2137008
2-25101 2-25122 Klar / Clear
105
Glasschirm bitte separat bestellen Please order glass shade separately
0 Ă&#x2DC; 10
2-25112 2-25130 2-25137
OPTIONS
PHASE
147
148
LX 4 230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W
70
170
20-2071008
100 x 100 250
ICE 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W 80
20-2070008
ø
11
1
PHASE
149
150
JUST KIDDING 230V / G 9 / QT 14 max. 40W
170
20-2065006
ø 100
B TUBE 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W
100
20-2020008
ø 60
PHASE
151
152
HIGH FLIGHT 230V / B15d / QT 18 max. 100W
140
20-2032008
0
23
BASIC
OPTIONS
SLOT
Acrylschirm / Acrylic screen
230V / 50-60Hz / 2 GX 13 / T 16-R 22W
Acrylschirm bitte separat bestellen Please order acrylic shade separately
115
20-2062008 ø 225
30-2010001 30-2010030 30-2010037 30-2010005
250
PHASE
153
154
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
GRACE 230V / G9 / QT 14 max. 75W
80
2000
20-2101008
ø 130
PHASE
155
156
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
Der Schirm der SIR GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert. In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten 80° Hochglanzreflektor austreten lässt. The shade of SIR GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirrorpolished. The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector.
SIR GATSBY 230V / B15d / QT 18 max. 100W
180
2000
20-2079010
Ø 200
PHASE
157
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
COLOURS
PULL-IT 3
158
125
20-2072008 20-2073008 20-2074008 20-2079008 20-2075008 20-2076008
2000
230V / G 9 / QT 14/m max. 60W
Ø 145
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
COLOURS
230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W
20-2098108-01 20-2098108-32
20-2098108-12 20-2098108-30 20-2098108-37 140
230V / G 9 / QT 14/m max. 75W
2000
DONATA
Ø 110
PHASE
159
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
BASIC
OPTION
7b
IN-2 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W
2000
20-2080008
100 Ø 111
OPTIONS
160
PHASE
160
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
SIXTY 5 230V / G9 / QT 14/m max. 75W
2000
20-2098008
130
Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen
Ø 110
Zuleitung am Adapter kürzbar. Cable is shortenable at the adapter.
2-FIVE
230V / E 27 / A60 max. 100W / QPAR 30 max. 75W
230V / G 24q-2 / TC-TELI 18W / TC-DEL 18W
20-2077008
20-2078008
Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light
180 / 250
2-ONE
2000
2-ONE / 2-FIVE
130
PHASE
161
162
PHASE-IN
ist ein spezieller Adapter mit eingebautem Transformator und Buchse für PLUG-IN - Leuchten. Mit diesem Adapter können alle Steckkontaktleuchten in das Schienensystem PHASE integriert werden. Einerseits eröffnet sich hierdurch eine zusätzliche gestalterische Vielfalt, andererseits können die lichttechnischen Vorteile der 12V - Lampen für das mit Netzspannung betriebene PHASE genutzt werden. is a special adapter with integral transformer and jack for PLUG-IN luminaires. With this adapter all plug-in luminaires can be incorporated into the PHASE track system. So a wide variety of additional designs and the technical advantages of the 12V lamps can be utilized for the line-voltage PHASE.
PHASE-IN 230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA 9-21060 9-21034
CM
40
W
165
PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires
PHASE
163
TECHNIC
Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios V DE
230V / 400V / max. 16A
3 Phasen Stromschiene / Rail triphasé / 3 fase stroomrail 3 phase circuit track / Binario trifase / Guia trifásica Kompatibel mit 3 Phasen Euro-Schienen Compatible with 3 phase Euro circuit tracks
•
1000
•
•
1000
500
•
500
•
Schutzleiter innen, aussen / Terre á l’interiéur, l’exteriéur / Aarding binnen, buiten Earth conductor inside, outside / Terra all ‘interno, esterno / Terra interior, exterior
• 333 • 333 • 333 • Schutzleiter links, rechts / Terre á gauche, droite / Aarding links, rechts Earth conductor left, right / Terra sinistro, destro / Terra izquierda, derecha
1.
Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía
<3Kg
2,5mm²
3.
<3Kg
• 333 • 333 • 333 •
<3Kg <3Kg
<5Kg
Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión
36 x 32mm 9-21006 9-21008
2.
1500mm CM CM
2000mm 3000mm
Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte
9-21078
4.
2.1
100 x 36 x 19 9-21074
<5Kg <5Kg <5Kg
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento 4.1
CM
CM
10mm
58 x 25mm 9-21047
CM
10
2.2
164
> _ 100
9-21075 9-21076 9-21077
Ø10
4.2
Ø 10mm
CM CM CM
100mm 200mm 500mm
Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión 9-21038
B
TECHNIC
5.
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento 5.1
6.
Endkappe / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal
172mm
9-21055
9-21056
CM
CM
3~ / 380V
Einspeisung optional Supply option
Supply option
5.2
7.
Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentaci贸n
L-Kupplung / L-Raccord / L-Koppeling L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento
7.1
105 x 105mm / 90掳
9-21048
3~ / 380V
9-21049
68 x 42 x 36mm
9-21053
CM
9-21054
CM
3~ / 380V
Einspeisung optional Supply option
Supply option
5.3
T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento
7.2
130 x 36mm 172 x 105mm
9-21051
9-21052
230V
9-21062
CM
CM
3~ / 380V
Einspeisung optional Supply option Supply option
7.3 3~ / 380V
Einspeisungen siehe auch: Supply see also: 5.1 / 5.2 / 5.3
PHASE
165
166
CLIX
12V Schienensystem / Track system
CLIX
ist ein klassisches Niedervolt - Stromschienensystem, basierend auf verchromten Kupferrohren mit einem Durchmesser von 6mm und einer Spurbreite von 34mm. Alle Verbindungselemente kÜnnen mit Federkorbsteckern einfach und sicher werkzeuglos montiert werden. Die Materialqualität mit dem hohen Leiterquerschnitt erlaubt eine Gesamtbelastbarkeit des Systemes bis zu 300VA / 25A. Mit seiner filigranen Gesamterscheinung und der zeitlosen Formensprache aller Systemkomponenten fßgt sich CLIX harmonisch in jeden modernen Wohnraum ein. is a classic low-voltage track system based on electroplated copper tubes with a diameter of 6mm and a track gauge of 34mm. All connecting elements can be attached with great ease and without tools through springbasket plugs. The quality of the material and the high cross-section of the conductor allows for a total capacity of the system up to 300VA / 25A. With its petite appearance and the timeless design of all system components CLIX harmonically melts in with any modern living space.
CLIX
167
168
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
YPS 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 34 50
C CM G
50
9-60142 9-60142M 9-60142G
ø 51 OPTIONS
CLIX
169
170
BASIC
OPTIONS
4
OPTION 5
7a
ZET 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 34 C CM
50
9-60144 9-60144M 9-60144G
G
ø 51 OPTIONS
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 34
C 115
9-60152 9-60152M
CM
5
ø
11
51
OPTIONS
CLIX
171
BASIC
OPTIONS
1
7a
FOLLOW ME 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 34 60
C CM
ø OPTIONS
172
10
0
9-60194 9-60194M
51
ALUETTE
COOL BEAM
12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W 34
9-60156M 9-60154M
40 / 120
9-60156 9-60154
CM
40mm 120mm ø
85
C
82
CLIX
173
174
Z-UP 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140 x 140
C CM
ø 51
170
9-60190 9-60190M
OPTIONS
IX 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 34 C CM
30
9-60140 9-60140M 9-60140G
G
CLIX
175
176
X-UP 12V / G 4 / 2x QT-LP 9 max. 20W 35
200 x 90
9-60146
CLIX
177
178
SPIN 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 34 C CM
80
9-60192 9-60192M
80 x 150
NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W C CM
145
9-60158 9-60158M
135
CLIX
179
180
MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W 34 C CM
70
9-60196 9-60196M
ø 30
OKI-DOKI 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 60 C CM
190
9-60150 9-60150M
ø 70
CLIX
181
CLIX-IN
ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von CLIX keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of CLIX does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.
CLIX-IN 12V / max. 5A 9-60186 9-60187 9-60188
C CM G
PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires
182
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zus채tzlichen Schienentr채gern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.
PULLEY - CL
verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Schienensystem CLIX. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTIPENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system CLIX. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.
PULLEY - CL 12V / max. 5A 9-60068 9-60068M
C CM
MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zusätzlichen Schienenträgern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.
CLIX
183
TECHNIC
Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios
12V / max. 25A
< 800
• 60•
1.
< 1000
•
< 500
•
< 500
> 50 0
•
Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía
2.
1.1
Gerade / Tout droit / Recht Straight / Diretto / Directo
Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte 2.1
Ø 6 x 1000mm 1 Paar / Pair
9-60001 9-60001M 9-60001G
C CM
Ø 5mm
9-60201 9-60201M 9-60201G
CM
9-60203 9-60203M 9-60203G
CM
9-60205 9-60205M 9-60205G
CM
100mm
G
C
150mm
G
G
9-60207 9-60207M
1.2
C
Gebogen / Courbé / Gebogen Curved / Piegato / Doblado
2.2
Ø 6 x 800mm 1 Paar / Pair
C
200mm
G
C
500mm
CM
Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional 90 - 180°
R = .... ( > 500mm ) 9-40080 9-40080M 9-40080G 9-60003 9-60003M 9-60003G
1.3
C CM G
C CM
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1
G
Welle / Vague / Golf Wave / Onda / Onda
2.3
Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión
R 430
Ø 6 x 1080mm 1 Paar / Pair
R 380
1500mm
1080
9-60005 9-60005M 9-60005G
184
C CM G
9-60209 9-60209M 9-60209G
C CM G
TECHNIC
3.
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento
3.6
3.1
L-Kupplung / L-Raccord / l-Koppeling L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento Horizontal
9-60024 9-60024M 9-60024G
9-60009 9-60009M 9-60009G
C CM G
C CM G
Vertikal
3.2
9-61010 9-61010M 9-61010G 9-60029
C CM G
B
2x Nr. 3.1
3.3
T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento
3.7
Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión 4mm² / 100 / 170mm
9-61012 9-61012M 9-61012G
C CM G
9-60013 9-60013M 3.4
C CM
Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable
60 - 180°
9-60039 9-60039M 9-60039G
3.5
C CM G
T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento
4.
Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal 4.1
6mm 9-60211 9-60211M 9-60211G
C CM G
Set 9-60011 9-60011M 9-60011G
C CM G
4.2
60mm 9-60213 9-60213M 9-60213G
C CM G
CLIX
185
TECHNIC
5.
Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación 5.1
5.5
T-Einspeisung / T-Alimentation / T-Voeding T-Supply connector / T-Alimentatore / T-Alimentación 9-61012 9-61012M 9-61012G
9-60033 9-60033M
G
100
Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables 9-60043 9-60043M 9-60043G
No. 2.1 ( 100mm )
T-Einspeisung + Verlängerung / T-Alimentation + Prolongation / T-Voeding + Verlenging T-Supply connector + Extension / T-Alimentatore + Estensione / T-Alimentación + Prolongación
500mm 9-61018 9-61018M
5.7
Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación
5.8 C
6mm²
CM
C
Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables 9-60115 9-60115M 9-60115G
C
6mm² / 500mm
CM G
Kompatibel / Compatible Nr. 11 / 12
6.
Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo
CM
6.1
G
Ø 95 x 5 / 50mm 9-45079 9-45079M
No. 2.1 ( 100mm )
C CM
12V
0 Kg
Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm )
> _ 100
Kompatibel / Compatible Nr. 11 ( 105VA ) Nr. 12 ( 105VA )
100
C CM
G
T-Einspeisung / T-Alimentation / T-Voeding T-Supply connector / T-Alimentatore / T-Alimentación 9-61019 9-61019M 9-61019G
G
CM
No. 2.1 ( > 100mm )
5.3
4mm² / 500mm
Kompatibel / Compatible Nr. 6.3 / 7 / 8 / 9 / 14
C
Kompatibel / Compatible Nr. 6.1 / 6.2 / 10 / 11 / 12 / 13
200/500
C CM
Kompatibel / Compatible Nr. 11 / 12
9-60113 9-60113M 200mm 9-61017 9-61017M 9-61017G
4mm²
CM
5.6
5.2
C CM
Kompatibel / Compatible Nr. 6.3 / 7 / 8 / 9 / 14
C
Kompatibel / Compatible Nr. 10 / 13 Nr. 11 ( 200 / 300VA ) Nr. 12 ( 200 / 300VA )
0 Kg
Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación
Nr. 5.2
5.4
Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación
6.2
Ø 82 x 24 / 70mm 9-45063 9-45063M
C CM
Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm ) 250mm Nr. 5.2 9-61015 9-61015M
C CM
6.3
12V
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1
Ø 82 x 24mm
9-45087 9-45087M
C CM
Nr. 5.5 / 5.7
186
6mm² / 500mm
TECHNIC
Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador
230V / 50-60Hz / 12V
7.
AIR-BASE
9.
PYRAMID
250 x 240 x 73mm
245 x 245 x 130mm
200VA 1-12001
CM
200VA 1-11084
CM
300VA 1-12007
CM
300VA 1-11076
CM
300VA-CONTROL CM 1-12013
300VA-CONTROL CM 1-19305
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm )
Nr. 5.5 / 5.7
Nr. 5.5 / 5.7
TRANSFORMER 200/300
10.
TRANSFORMER XT 200/300
227 x 83 x 61mm
227 x 83 x 61 / 107mm
200VA 1-15134 1-15165 1-19304 1-15132
200VA 1-15172 1-15061 1-19309
C CM G
C CM G
W
297 x 83 x 61 / 107mm 297 x 83 x 61mm 300VA 1-15003 1-15007 1-19307 1-15001
300VA 1-15065 1-15069 1-15067
C CM
C CM G
G
300VA-CONTROL C 1-15073 CM 1-15077 G 1-15075
W
300VA-CONTROL C 1-15049 CM 1-15051 G 1-19311 W 1-15047
Nr. 5.5 / 5.7
0 Kg
> _ 100
8.
Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm ) Nr. 5.1 / 5.2
CLIX
187
TECHNIC
11.
CHARGE-1
13.
TRANSFORMER XT 105/150
Ø 120 x 57 / 77mm
Ø 103 x 53 / 100mm
105VA 1-10057 1-10057M
105VA 1-15055 1-15057
C CM
C CM
Ø 140 x 72 / 93mm 210 x 75 x 52 /100mm 200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G 300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G
150VA 1-12035 1-12033
C CM G
C CM
C CM G
Ø 140 x 85 / 106mm 300VA-CONTROL C 1-10080 CM 1-10082 G 1-10084
> _ 100
0 Kg
0 Kg
Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm )
> _ 100
Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm )
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
Nr. 5.1 / 5.2
Nr. 5.1 / 5.2 / 5.3 / 5.6 / 5.8
12.
CHARGE-2
14.
TRANSFORMER 150
Ø 115 x 53 / 73mm
210 x 75 x 54mm
105VA 1-11051
150VA 1-12029 1-12027
W
C CM
Ø 127 x 65 / 85mm 200VA 1-11053
Nr. 5.5 / 5.7
W
Ø 148 x 65 / 85mm 300VA 1-11055
W
Ø 148 x 89 / 109mm 300VA-CONTROL W 1-31055
0 Kg
188
> _ 100
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2 ( ≥ 100mm ) Nr. 5.1 / 5.2 / 5.3 / 5.6 / 5.8
CLIX
189
190
READY FOR TAKE OFF 12V Schienensystem / Track system
READY FOR TAKE OFF
ist ein Monoschienensystem im Rechteckformat mit den Maßen 17 x 8mm. Durch die Hochkantmontage erhalten die beiden verklebten Vierkantrohre eine sehr hohe Stabilität. Alle Systemkomponenten können auf einfachste Art und Weise werkzeuglos kombiniert werden. Die Schienenkupplungen sind mit Federkorblamellen ausgestattet und sorgen für eine sichere Verbindung bis zu einer Belastung von maximal 300VA. Der über die Schiene greifende Adapter der Leuchten ist mit einem Federdruckmechanismus für besten Kontaktdruck ausgestattet. is a mono track system in rectangular shape with the dimensions of 17 x 8mm. Through upright assembly the two bonded square-type tubes attain a very high stability. All system components can be combined simply and without tools. The track connectors are equipped with spring-basket fins and ensure a secure connection up to a capacity of 300VA. The track-grasping adapter is equipped with a spring-loaded meachnism for best contact.
READY FOR TAKE OFF
191
192
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
GATE B FIVE
GATE B TUBE
12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-46001M 9-46002M
40/140
9-46001 9-46002
CM
40mm 140mm ø 51
OPTIONS
70
80
2-25033 C
Teilsatinierte Glasröhre, Zubehör für GATE B FIVE Glass tube, part-frosted, Option for GATE B FIVE
Ø 60
READY FOR TAKE OFF
193
194
LP 111 12V / G 53 / QR- LP 111 max. 50W 85
9-46004M
7
Ø
11
READY FOR TAKE OFF
195
BASIC
OPTIONS
5
7a
2x 9b
ROXAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 150
9-46016M
ø 51
OPTIONS
196
90
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W CM
9-46005M 9-46007M
150/250
C
9-46005
150mm 250mm ø
5
11
51
OPTIONS
READY FOR TAKE OFF
197
198
STREAM 51
COOL BEAM
12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W C CM
80
9-46038 9-46041M
0
ø6
95
OPTIONS
READY FOR TAKE OFF
199
200
BASIC
OPTIONS
1
4
7a
FOLLOW ME 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 45
C
ø
0
CM
51
10
9-46003 9-46003M
OPTIONS
BASIC
OPTIONS
1
4
7a
TRAC 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 100 / 200
CM
9-46015M 9-46017M
100mm 200mm
1
ø5
80
C
9-46015
OPTIONS
READY FOR TAKE OFF
201
ALUETTE
COOL BEAM
12V / GU 5,3
/ QR-C 51 max. 50W
9-46009 9-46009M
CM
40
C
ø 82
202
85
BASIC
OPTIONS
5
7a
8
GATE B ONE
GATE B TUBE
12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35W 2-25033 CM
Teilsatinierte Glasröhre, Zubehör für GATE B ONE ø 51
OPTIONS
80
C
80
9-46012 9-46012M
Glass tube, part-frosted, Option for GATE B ONE
Ø 60
READY FOR TAKE OFF
203
204
LEVEL
max. 2x 50W
9-46026
9-46126 160
30
max. 1x 50W
30
12V / G 53 / QR-LP 111
290
Mindestabstand zur Decke 100mm Minimum distance to ceiling 100mm
READY FOR TAKE OFF
205
206
NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 40/120
CM
9-46011M 9-46035M
40mm 120mm
145
C
9-46011 9-46035
135
READY FOR TAKE OFF
207
COLOURS
GATE B TWO 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W CM
9-46032M 9-46031M 9-46034M 9-46033M
100
C
9-46032
ø 37
SPIN 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W C CM
70
9-46013 9-46013M
80
208
MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W C CM
80
9-46036 9-46036M
Ø 30
TRIM 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W C CM
70
9-46027 9-46027M
READY FOR TAKE OFF
209
210
GALERIEBELEUCHTUNG / GALLERY ILLUMINATION Eine besonders vorteilhafte Anwendung von READY FOR TAKE OFF ist die Wandmontage der Stromschiene für eine Galeriebeleuchtung. Hierfür stehen spezielle Systemkomponenten im Kapitel TECHNIC zur Verfügung, mit deren Hilfe Bilder aufgehängt und beleuchtet werden können. Diese Art der Beleuchtung stellt einerseits die angestrahlten Exponate wirkungsvoll heraus, andererseits wird eine angenehme, architekturbetonende Lichtatmosphäre erzeugt. Mounted on the wall for gallery illumination, READY FOR TAKE OFF can be advantageously used. For this application, special system components can be found in the chapter TECHNIC with which pictures can be mounted and illuminated. This type of lighting artfully highlights the exhibits and creates a nice, architecturally accented light atmosphere.
READY FOR TAKE OFF
211
Bei der Galeriebeleuchtung kann es wünschenswert sein, das Licht ohne rückseitige Abstrahlung auf die Exponate zu fokussieren. Hierfür stehen silberfarben beschichtete Lampen mit der Bezeichnung REFLECTO zur Verfügung. Diese geben ihr Licht nur in Fokusrichtung ab. Bei Verwendung üblicher Multimirror-Lampen kann ein vergleichbarer Effekt mit Hilfe einer zusätzlichen Glaskappe erreicht werden.
REFLECTO
212
Glaskappe Typ 2 (Option 5)
When lighting galleries, it might be desirable to focus the light onto the exhibits without rearward light beams. For this application silver-coated lamps called REFLECTO are available. These emit light only in the direction of the focus. A similar effect can be created by using standard multimirror lamps fitted with an additional glass shade.
BASIC
OPTIONS
1
5
TAIFUN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W C
9-46023
CM
9-46021M 9-46023M
100mm 400mm
ø
51
100 / 400
OPTIONS
READY FOR TAKE OFF
213
214
BASIC
OPTIONS
5
7a
TORINO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W C CM
120
9-46019 9-46019M
ø
51 400
OPTIONS
READY FOR TAKE OFF
215
216
BASIC
OPTION
1
CIRCULO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-46025 9-46025M
C CM
ø
51
260
OPTIONS
NIGHT FLIGHT GALERIE 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W C CM
115
9-46029 9-46029M
135 x 145
READY FOR TAKE OFF
217
218
01M 460 x 9M 3 1 0 -450 1x 9 73 -120 1x 1
SEVEN MILES FINAL ist ein dekorativer Transformator mit zwei montierten Adaptern, die die Stromschiene tragen und gleichzeitig kontaktieren. Eine vollständige Einzelleuchte besteht aus diesem Transformator, einer Stromschiene und den gewünschten Leuchten. Da alle Leuchten des Schienensystems READY FOR TAKE OFF Verwendung finden können, eröffnen sich unzählige gestalterische Varianten, beginnend mit Einzelstrahlerleisten bis hin zu größeren Tischpendelleuchten. is a decorative transformer with two adaptors which carry the track and ensure contact. A full single luminaire consists of this transformer, a track, and the desired luminaires. Since all luminaires of the READY FOR TAKE OFF SYSTEM can be used, countless artistic variations, ranging from a row of spotlights to larger table pendant luminaires, are possible.
SEVEN MILES FINAL
TRACK
230V / 50-60Hz / 12V / 150VA C C
50
1-12071 1-12073
CM
4 Schienenendkappen im Lieferumfang 4 Track end caps included
9-45001 9-45101
CM
9-45001M 9-45101M
1000mm 1500mm
210 x 73
READY FOR TAKE OFF
219
220
1x 8-90002 / 1x 9-45101M / 3x 9-46004M
ONE NIGHT STAND Steh- / Beistellleuchte im typischen READY FOR TAKE OFF - Design mit individuell anpassbarer Best체ckung. STAND ist die mechanische und elektrische Sockeleinheit, bestehend aus einer stabilen und gewichtigen Schienenaufnahme sowie der elektrischen Anschlusseinheit mit einem dimmbaren Schnurzwischentransformator. Die zu empfehlende Stromschiene mit einer L채nge von 1500mm und die Leuchten sind separat zu bestellen und einfach untereinander verschraubbar.
Floor or utility luminaire in the typical design of READY FOR TAKE OFF with individually adaptable equipment. STAND is the mechanical and electrical base unit, consisting of a massive and heavy track adaptor including the electrical connector unit and a dimming in-line transformer. The suggested track of 1500mm length and the spotlights have to be ordered separately and are easy to install.
STAND
TRACK 230V / 50-60Hz / 12V / 105VA
4 Schienenendkappen im Lieferumfang 4 Track end caps included
200
8-90002
9-45001M 9-45101M
1000mm 1500mm
220 x 220
Dimmertransformator im Lieferumfang Dimmer transformer included
READY FOR TAKE OFF
221
READY-IN
ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von READY FOR TAKE OFF keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of READY FOR TAKE OFF does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.
READY-IN 12V / max. 5A 9-45075 9-45075M
C CM
PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires
222
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zus채tzlichen Schienentr채gern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.
PULLEY - TO
verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Schienensystem READY FOR TAKE OFF. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTI-PENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system READY FOR TAKE OFF. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.
PULLEY - TO 12V / max. 5A 9-45073 9-45073M
C CM
MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zusätzlichen Schienenträgern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.
READY FOR TAKE OFF
223
Sonderanfertigung / Custom made
224
BEAUTY FREE
ist ein aus den Systemkomponenten des Schienensystems READY FOR TAKE OFF individuell zusammenstellbarer Kronleuchter. Eine Symbiose aus moderner Technik und klassischer Formensprache. Die serienmäßig lieferbaren Kronleuchter haben einen Durchmesser von 900 bis 1800mm und bestehen technisch aus den drei Hauptelementen Transformator inklusive Abhängungen, dem Schienenkreis und den gewünschten Leuchten. Bei der Zusammenstellung der BEAUTY FREE - Komponenten sollte auf eine ausbalancierte Gewichtsverteilung geachtet werden. is an individual chandelier consisting of the system components of the READY FOR TAKE OFF system. A symbiosis of modern technology and pure classic design. The standardly available chandeliers have a diameter of between 900 to 1800mm and consist of the three main elements transformer including suspensions, the track circle and the desired spotlights. When composing the BEAUTY FREE components, weight should be wellbalanced.
READY FOR TAKE OFF
225
226
READY FOR TAKE OFF
227
BEAUTY FREE - TECHNIC • Ein Schienensegment hat eine Bogenlänge von 942mm und benötigt jeweils eine Abhängung (SUSPENSION). • Eine Abhängung (SUSPENSION) kann statische und gleichzeitig elektrische Funktion haben.
• One track segment has an arc length of 942mm and needs one SUSPENSION. • One SUSPENSION can function statically and electrically at the same time.
BASIC CONTROL
1 x BASIC CONTROL 1 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm +
Sonderanfertigung / Custom made
Leuchten / Luminaires
BASIC / 1
1 x BASIC / 1 Transformer external 1 x SUSPENSION S1 1 x SUSPENSION S2 n x SUSPENSION S3 1 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm
1 x BASIC / 1 Transformer external 2 x SUSPENSION S1 2 x SUSPENSION S2 n x SUSPENSION S3 2 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm
+
+
Leuchten / Luminaires
Leuchten / Luminaires
BASIC / 2
228
X x BASIC / 2 Transformer external 1 x SUSPENSION S1 1 x SUSPENSION S2 n x SUSPENSION S3 1 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm
X x BASIC / 2 Transformer external 2 x SUSPENSION S1 2 x SUSPENSION S2 n x SUSPENSION S3 2 x CIRCLE Ø 900 - 1800mm
+
+
Leuchten / Luminaires
Leuchten / Luminaires
BASIC CONTROL
BASIC 230V / 50-60Hz / 12V / max. 25A
12V / max. 25A
300VA CONTROL
BASIC / 1 9-45025
9-45006M
9-45120M
CM
CM
3x 3m
4x 3m
Ø 900
Ø120 x 50
Geeignet für bis zu 12x SUSPENSION Externer Transformator notwendig Suitable for up to 12x SUSPENSION External transformer needed
Ø 1200 < 5 Kg
9-45130M
CM
5x 3m
Ø 1500
9-45135M
CM
6x 3m
Ø 1800
CM
SUSPENSION + CIRCLE + Leuchten SUSPENSION + CIRCLE + Luminaires
≤12x
BASIC / 2 9-45026 300VA Transformator mit Stromwächter und 2 stromführenden sowie weiteren, nichtleitenden Abhängungen für unterschiedliche Kreisdurchmesser. 300VA transformer with current monitor and 2 conducting plus more non-conducting suspensions for various diameters of circles. 3000
Ø 320 x 70
< 10 Kg
Geeignet für 1x SUSPENSION Externer Transformator notwendig Suitable for 1x SUSPENSION External transformer needed
Ø72 x 24
< 5 Kg
CIRCLE + Leuchten CIRCLE + Luminaires
CM
SUSPENSION + CIRCLE + Leuchten SUSPENSION + CIRCLE + Luminaires
SUSPENSION
S1
S2
S3
9-45028 9-45028M
CM
9-45029 9-45029M
CM
9-45030 9-45030M
CM
C
C
12V/N 12V/N 12V/L 12V/L
C
CIRCLE
Kreis / Circle
9-45008 9-45008M
CM
9-45004 9-45004M
CM
9-45104 9-45104M
CM
9-45108 9-45108M
C
C
C
C CM
Ø mm
Schienen / Kupplungen Tracks / coupler
900
3x
1200
4x
1500
5x
1800
6x
Lieferumfang: Schienen und Kupplungen Included: Tracks and couplers
Individuelle Schienenkreise: Kapitel TECHNIC Individual track circles: Chapter TECHNIC
Leuchten / Luminaires
READY FOR TAKE OFF
229
TECHNIC
Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios
12V / max. 25A
U < 1000
< 4Kg
•60•
1.
< 1000
•
< 500
R>
< 4Kg
•
< 500
•
Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía
2.
1.1
Gerade / Tout droit / Recht Straight / Diretto / Directo 9-45001 9-45001M 9-45101 9-45101M
1.2
C
400
Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte 2.1
17 x 8 x 1000mm
9-45007 9-45007M
CM
17 x 8 x 1500mm
9-45009 9-45009M
CM
C
20mm
CM
C
C
30mm
CM
Gebogen / Courbé / Gebogen Curved / Piegato / Doblado
2.2
R = ...... ( > 400mm ) 9-45024 9-45024M
Ø 14mm
C
Abdeckscheibe / Feuille de recouvrement / Afdekschijf Covering disk / Disc della copertura / Disco de la cubierta Option
17 x 8 x 840mm
CM
9-45010 9-45010M
C
Ø 24 x 4mm
CM
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1
1.3
Kreis / Cercle / Cirkel Circle / Cerchio / Círculo Ø 900mm 9-45008 9-45008M Ø 1200mm 9-45004 9-45004M Ø 1500mm 9-45104 9-45104M Ø 1800mm 9-45108 9-45108M
1.4
C
C
4x Nr. 1.2 / 3.2
CM
C
Ø 5mm
3x Nr. 1.2 / 3.2
CM
5x Nr. 1.2 / 3.2
9-45012 9-45012M
CM
9-45011 9-45011M
CM
9-45013 9-45013M
CM
9-45015 9-45015M
CM
9-45017 9-45017M
CM
C
C
C
80mm
100mm
225mm
CM
C
2.4
C
C
525mm
6x Nr. 1.2 / 3.2
CM
Vertikal
9-45005 9-45005M
2.3
17 x 8 x 1000mm
C
1025mm
Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional
CM
Kompatibel / Compatible Nr. 3.4 / 6.9
9-45023 9-45023M
C
90 - 180°
CM
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 / 2.3
230
TECHNIC
2.5
Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión
3.4
Vertikal
9-45047
9-45019 9-45019M
2.6
C CM
Träger, Wand / Support mural / Houder, Wand Support, wall / Basetta da parete / Soporte de pared 9-45021 9-45021M
Kompatibel / Compatible Nr. 1.4
1500mm
C
3.5
Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable
30 x 26 x 24mm
CM
Horizontal
2.7
9-45051 9-45051M
Schienenausleger / Bras de rail / Rail arm Track arm / Bracco della guída / Brazo del camil 9-45071 9-45071M
C
60 - 180°
CM
Vertikal 9-45052 9-45052M
C
C
60 - 180°
CM
CM
Wandabstand 200mm Wall distance
3.
3.6
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento
T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento
3.1
9-45057 9-45057M
9-45049
C
60 - 90°
CM
Kompatibel / Compatible Nr. 1.1 Nr. 1.2 ( R > 1000mm )
3.2
3.7
9-45048
X-Kupplung / X-Raccord / X-Koppeling X-Coupler / X-Raccordo / X-Acoplamiento
Kompatibel / Compatible Nr. 1.2 ( R < 1000mm ) 9-45055 9-45055M
3.3
3.8
9-45050
C
60 - 90°
CM
Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión
Kompatibel / Compatible Nr. 1.1 / 1.2 9-45053 9-45053M
C
6mm² / 50mm
CM
READY FOR TAKE OFF
231
TECHNIC
Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal 4.1
5.
Bildaufhängung / Suspension d’image / Schilderij ophanging Picture suspension / Sospensione dell’imagine / Suspensión del cuadro
8 x 17 x 60mm
9-73069
9-45068 9-45068M
2x
1500mm
C CM
•
4.2
8 x 8 x 12mm 9-45067
232
B
< 150
4.
•
< 500
•
TECHNIC
Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación 6.1
Typ A
6.5
Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación
0 Kg
> _ 100
Ø10 x 30mm 9-45105 9-45105M
CM
9-45106 9-45106M
CM
C
C
9-45035 9-45035M
250mm
500mm
C
6mm²
CM
Kompatibel / Compatible Nr. 8.3 / 9.1 / 11 / 16
12V Kompatibel / Compatible Nr. 8.1 / 8.2 / 13 / 14 / 15 / 17 0 Kg
> _ 80
6.
6.6
Nr. 2.3 ( ≥ 80mm )
6.2
Typ B
Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables
Ø 10 x 30mm 9-45037 9-45037M
9-45090 9-45090M
CM
9-45091 9-45091M
CM
C
C
C
6mm² / 500mm
CM
250mm Kompatibel / Compatible Nr. 14 / 15 550mm
12V
6.7 Kompatibel / Compatible Nr. 2.3
Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación Ø 10 x 25mm 9-45081 9-45081M
6.3
Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación
C
6mm²
CM
Kompatibel / Compatible Nr. 8.3 / 9.1 / 10 / 11 / 16
8 x 17 x 25mm 9-45031 9-45031M
C
6mm²
CM
6.8
Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables
Kompatibel / Compatible Nr. 8.3 / 9.1 / 10 / 11 / 16
Ø 10 x 25mm 9-45082 9-45082M 6.4
Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación + Cables
Vertikal / Verticalement / Verticaal Vertical / Verticale / Vertical 9-45065M
8 x 17 x 25mm C
6mm² / 500mm
Kompatibel / Compatible Nr. 14 / 15
6.9
9-45033 9-45033M
C CM
CM
6mm² / 500mm
CM
Kompatibel / Compatible Nr. 14 Kompatibel / Compatible Nr. 14 / 15 0 Kg
READY FOR TAKE OFF
233
TECHNIC
7.
AIR-BASE Einspeisung / AIR-BASE Alimentation / AIR-BASE Voeding AIR-BASE Supply connector / AIR-BASE Alimentatore / AIR-BASE Alimentación 7.1
8.
Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo 8.1
Ø 20 / 50mm 9-45059 9-45059M
Ø 95 x 5mm / 51mm 9-45079 9-45079M
C CM
C CM
12V
100
7.2
0 Kg
Ø 70 / 50mm 9-45069M
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 80mm )
> _ 80
Kompatibel / Compatible Nr. 7.3 / 7.4 / 9.2 Nr. 2.3 ( ≥ 100mm )
Nr. 6.1
8.2
9-45063 9-45063M
CM
12V
7.3
Verlängerung / Prolongation / Verlenging Extension / Estensione / Prolongación 9-45043M 9-45045M
CM CM
125mm 425mm
Verlängerungen sind kombinierbar Extensions can be combined
225-1025
Kompatibel / Compatible Nr. 7.4 / 9.2 Nr. 2.3 ( ≥ 225mm ) Nr. 7.1 / 7.2
7.4
Ø 72 x 24mm / 50mm 9-45061 9-45061M
C CM
100 - 1025
Deckendose für externen Transformator Canopy for external transformer
234
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm ) Nr. 7.1 / 7.2 / 7.3
0 Kg
C CM
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 80mm ) > _ 80
Kompatibel / Compatible Nr. 7.3 / 7.4 / 9.2 Nr. 2.3 ( ≥ 100mm )
100
Ø 82 x 24mm / 70mm
Nr. 6.1
8.3
Ø 82 x 24mm
9-45087 9-45087M
C CM
Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7
6mm² / 0,5m
TECHNIC
Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador
230V / 50-60Hz / 12V
AIR-BASE
10.
9.1
PYRAMID
250 x 240 x 73mm 200VA 1-12001 300VA 1-12007
10.1
PYRAMID-1 245 x 245 x 130mm
CM
200VA 1-98004
CM
300VA 1-98010
CM
CM
300VA-CONTROL CM 1-12013
300VA-CONTROL CM 1-98022 Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )
Nr. 6.3
30 Nr. 6.3
30
2x Nr. 6.3
9.2
250 x 240 x 73 / 122mm 200VA 1-12041 300VA 1-12047
10.2
PYRAMID-2 245 x 245 x 130mm
CM
200VA 1-98084
CM
300VA 1-98076
CM
CM
300VA-CONTROL CM 1-12053
300VA-CONTROL CM 1-98016 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( â&#x2030;Ľ 100mm ) 100-1025
9.
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )
Nr. 7.1 / 7.2 / 7.3 2x Nr. 6.3
10.3
PYRAMID-3 245 x 245 x 130mm 200VA 1-11084
CM
300VA 1-11076
CM
300VA-CONTROL CM 1-19305 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7
READY FOR TAKE OFF
235
TECHNIC
11.
13.
TRANSFORMER 200/300
TRANSFORMER XT 200/300
227 x 83 x 61mm
227 x 83 x 61 / 107mm
200VA 1-15134 1-15165 1-15132
200VA 1-15172 1-15061
C CM
C CM
W
297 x 83 x 61 / 107mm 297 x 83 x 61mm 300VA 1-15003 1-15007 1-15001
300VA 1-15065 1-15069
C CM
300VA-CONTROL C 1-15073 CM 1-15077
W
300VA-CONTROL C 1-15049 CM 1-15051 W 1-15047
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm )
> _ 100
Nr. 6.3
30
C CM
0 Kg
2x Nr. 6.3
Nr. 6.1
Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7
12.
TRANSFORMER 200/300 - TO
14.
CHARGE-1
227 x 83 x 61 / 102mm
Ø 120 x 57 / 77mm
200VA 1-12061 1-12063
105VA 1-10057 1-10057M
C CM
C CM
297 x 83 x 61 / 102mm
Ø 140 x 72 / 93mm
300VA 1-12065 1-12067
200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G
C CM
300VA-CONTROL C 1-12165 CM 1-12167
300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G
C CM G
C CM G
Ø 140 x 85 / 107mm 300VA-CONTROL C 1-10080 CM 1-10082 G 1-10084
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( 80mm )
0 Kg
> _ 100
80
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm ) Nr. 6.1 / 6.4 / 6.6 / 6.8
236
TECHNIC
15.
CHARGE-2
17.
TRANSFORMER XT 105/150
Ø 115 x 53 / 73mm
Ø 103 x 53 / 100mm
105VA 1-11051
105VA 1-15055 1-15057
W
C CM
Ø 127 x 65 / 85mm 210 x 75 x 52 / 100mm 200VA 1-11053
150VA 1-12035 1-12033
W
C CM
Ø 148 x 65 / 85mm 300VA 1-11055
W
Ø 148 x 89 / 107mm 300VA-CONTROL W 1-31055 Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm )
> _ 100
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
0 Kg
Nr. 6.1 > _ 100
0 Kg
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( ≥ 100mm ) Nr. 6.1 / 6.4 / 6.6 / 6.8
TRANSFORMER 150
18.
150VA 1-12029 1-12027
TRANSFORMER 150 - TO
210 x 75 x 52 / 100mm C
210 x 75 x 54mm 150VA 1-12023 1-12021
CM
C CM
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 ( 30mm )
Nr. 6.3
30
Kompatibel / Compatible Nr. 2.3 ( 80mm )
80
16.
2x Nr. 6.3
Nr. 6.3 / 6.5 / 6.7
READY FOR TAKE OFF
237
238
TRIC-TRAC 12V Schienensystem / Track system
TRIC-TRAC
ist ein trickreiches Niedervoltsystem f端r vertrackte Beleuchtungsprobleme. Es basiert auf einer aluminiumgeb端rsteten und mit Feingewindebohrungen versehenen Profilschiene in Sandwichbauweise. Alle Systemkomponenten werden 端ber entsprechende Feingewindeschrauben kontaktiert. Die ausdruckstarke und technoide Aussage des Gesamtsystemes leitet sich aus der Formensprache der bekannten Metallbausysteme ab. is a trouble-free low-voltage system for troublesome lighting problems. It is based on a sandwich-type aluminium track with brushed surface and finethread holes. All system components are contacting through fine-thread screws. The expressive and technoid language of the complete system finds its roots in the design of the well-known metal construction styles.
TRIC-TRAC
239
240
BASIC
OPTIONS
1
4
7a
TRAC 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 60/120
140mm 200mm
80
9-73055 9-73057
ø5 1
OPTIONS
TRIC-TRAC
241
242
BASIC
OPTIONS
1
4
7a
TRIC 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
70
9-73013
ø 51
OPTIONS
TRIC-TRAC
243
BASIC
OPTIONS
1
5
7a
ANTENNA 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
200 - 800
9-73063
ø 51 OPTIONS
244
BASIC
OPTIONS
5
7a
2x 9b
ROXAN
ROXAN B15d
12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
12V / B15d / QR-C 38/58 max. 50W 9-73023
200
200
9-73054
90
ø
38
90
ø 51
8
/5
OPTIONS
TRIC-TRAC
245
ALUETTE 12V / GU 5,3
COOL BEAM
/ QR-C 51 max. 50W
200
9-73083
Ø 82
246
11
0
LEVEL 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W
130
9-73026
30
TRIC-TRAC
247
BASIC
OPTION
7b
IXION 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W 200mm 400mm
200/400
9-73019 9-73021
ø 11 1
OPTIONS
248
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 200mm 400mm
200/400
9-73111 9-73113
ø
5
51
OPTIONS
11
263
KICK 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
300
9-73015
0
Ø
17
51
TRIC-TRAC
249
250
TRIX 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 160 35
9-73065 Mindestabstand zur Decke 225mm Minimum distance to ceiling 225mm
OKI-DOKI 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W
180
9-73089
Ă&#x2DC; 70
TRIC-TRAC
251
NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
145
200
9-73064
135
252
MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W 110
ø 30
110
9-73029
TRIC-TRAC
253
254
BASIC
OPTIONS
1
5
TAIFUN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-73001 9-73005
100mm 400mm ø
51
100 / 400
OPTIONS
BASIC
OPTIONS
5
7a
TORINO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
120
9-73067
ø
51 400
OPTIONS
TRIC-TRAC
255
256
BASIC
OPTIONS
1
5
7a
CIRCULO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-73009 ø
51
260
OPTIONS
NIGHT FLIGHT GALERIE
9-73066
170
12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
135 x 145
TRIC-TRAC
257
TRIC-IN
ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von TRIC-TRAC keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of TRIC-TRAC does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.
TRIC-IN 12V / max. 5A 9-70093
PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires
258
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zus채tzlichen Schienentr채gern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.
PULLEY - TT
verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Schienensystem TRIC-TRAC. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTI-PENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system TRIC-TRAC. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.
PULLEY - TT 12V / max. 5A 9-50049
MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zusätzlichen Schienenträgern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.
TRIC-TRAC
259
TECHNIC
260
TECHNIC
Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios
12V / max. 25A
U < 1000
= 1 Schiene / Track = 2 Schienen / Tracks
R>
= 3 Schienen / Tracks
800
= 4 Schienen / Tracks < 4Kg
•300 •
< 1500
•
< 750
•
1.
Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía
40mm²
1.1
Gerade / Tout droit / Rechte Straight / Diretto / Directo
9-70001 9-70002
1.2
20 x 8 x 1500mm 20 x 8 x 2000mm
Gebogen / Courbé / Gebogen Curved / Piegato / Doblado R= .... ( > 800mm )
9-70040 9-70004
20 x 8 x 1500mm 20 x 8 x 2000mm
TRIC-TRAC
261
TECHNIC
2.
3.
Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte 2.1
Träger-Kupplung / Support-Raccord / Drager-Koppeling Support-Coupler / Supporto-Raccordo / Soporte-Acoplamiento
60 x 75mm
3.1
TYP A
Ø 20 x 60mm TYP D
9-70021 9-70085
30
75 60
2.2 TYP A
Träger mit integrierter Kupplung Support with integrated coupler
30 136
9-70022 9-70023 9-70025
2.3
100mm 225mm 525mm
Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión
3.2 TYP D
TYP A
9-70031
2.4
9-70090 9-70086 9-70087
1500mm
Träger, Wand / Support mural / Houder, Wand Support, wall / Basetta da parete / Soporte de pared 9-70005
Ø20 x 25mm
Kompatibel / Compatible Nr. 3.4
2.5
100mm 225mm 525mm
Ø 20 x 60mm
Träger mit integrierter Kupplung Support with integrated coupler
3.3
Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión
TYP C TYP D
9-70080
30
9-70089
1500mm
2.6 TYP C Träger mit integrierter Kupplung Support with integrated coupler 9-70078 9-70081 9-70082
2.7
100mm 225mm 525mm
Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión TYP C
3.4
Träger, Wand / Support mural / Houder, Wand Support, wall / Basetta da parete / Soporte de pared 60 x 25 x 25mm 9-70019
9-70084
262
1500mm
9-70045
TECHNIC
4.
Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End piece / Terminale / Pieza terminal
6.4
9-70092
T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento
300mm
Kompatibel / Compatible Nr. 3.1 / 3.2 / 3.3.
9-70061 9-70017
5.
Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional 9-40080
90 - 180°
6.5
X-Kupplung / X-Raccord / X-Koppeling X-Coupler / X-Raccordo / X-Acoplamiento
Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2 9-70065 9-70051
6.
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento 6.1
I-Kupplung / I-Raccord / I-Koppeling I-Coupler / I-Raccordo / I-Acoplamiento
6.6
Schwenkkupplung / Raccord orientable / Zwenkkoppeling Adjustable coupler / Raccordo orientabile / Acoplamiento orientable
9-70009 9-70011 60 -180° 9-70006
6.2
L-Kupplung / L-Raccord / L-Koppeling L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento
6.7
Horizontal
9-70007
Schwenkupplung mit Seil / Raccord orientable avec fil / Zwenkkoppeling met Kabel Adjustable coupler with cable / Raccordo orientabile con filo / Acoplamiento orientable con cable
90° 60 -180°
9-70008
6.3
135°
L-Kupplung / L-Raccord / L-Koppeling L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento
9-70063
6.8
1500mm
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento
Vertical
9-70055
90°
9-70012
0 - 180°
9-70067
Ø3 x 250mm
TRIC-TRAC
263
TECHNIC
7.
Bildaufhängung / Suspension d’image / Schilderij ophanging Picture suspension / Sospensione dell’imagine / Suspensión del cuadro 1500mm < 150
9-73069 •
•
< 750
•
2x
8.
Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación 8.1
Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación
9-70015
Kompatibel / Compatible Nr. 9.3 / 10 / 11 / 12 / 17
8.2
Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi / Fijación +Cables
9.
Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo 9.1
Ø 95 x 5 / 50mm 9-45079 9-45079M
C CM
6mm² / 500mm
9-70057
12V
0 Kg
> _ 100
Kompatibel / Compatible Nr. 14 / 15
Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2
Nr. 8.3
8.3.
9.2
Klemmen + Stange / Fixation + Barres / Klem + Staven Clamps + Bars / Fissaggio + Barre / Fijación + Barras
Ø 82 x 24 / 70mm 9-45063 9-45063M
C CM
Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2 12V
Ø 4 x 250mm 0 Kg
9-70079
Nr. 8.3
> _ 100
9-70053
Ø 4 x 500mm
> _ 100
9.3
Ø 82 x 24mm
Kompatibel / Compatible Nr. 9.1 / 9.2 / 13 / 14 / 15 /16
6mm² / 500mm
Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2
9-45087 9-45087M
0 Kg
Nr. 8.1
264
C CM
TECHNIC
Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador
230V / 50-60Hz / 12V
10.
AIR-BASE
11.
PYRAMID
250 x 240 x 73mm
11.1
200VA 1-12001
CM
245 x 245 x 130mm
300VA 1-12007
CM
200VA 1-98004
CM
300VA 1-98010
CM
300VA-CONTROL CM 1-12013 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
300VA-CONTROL CM 1-98022
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1
30
PYRAMID-1
1x Nr. 8.1
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1
30
2x Nr. 8.1
1x Nr. 8.1
11.2
PYRAMID-2
245 x 245 x 130mm
200VA 1-98084
CM
300VA 1-98076
CM
300VA-CONTROL CM 1-98016 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1
2x Nr. 8.1
11.3
PYRAMID-3 245 x 245 x 130mm 200VA 1-11084
CM
300VA 1-11076
CM
300VA-CONTROL CM 1-19305 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Nr. 8.1
TRIC-TRAC
265
TECHNIC
12.
TRANSFORMER 200/300
13.
200VA 1-15134 1-15165 1-15132 300VA 1-15003 1-15007 1-15001
C
TRANSFORMER XT 200/300
227 x 83 x 61mm
CM
200VA 1-15172 1-15061
CM
300VA 1-15065 1-15069
CM
C
227 x 83 x 61/107mm
W
C
297 x 83 x 61mm
C
297 x 83 x 61/107mm
CM
300VA-CONTROL C 1-15073 297 x 83 x 61/107mm CM 1-15077
W
300VA-CONTROL C 1-15049 297 x 83 x 61mm CM 1-15051 W 1-15047
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1
Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2
1x Nr. 8.1 > _ 100
30
2x Nr. 8.1
Nr. 8.3 0 Kg
266
TECHNIC
14.
CHARGE-1
16.
105VA 1-10057 1-10057M 200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G 300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G
C
TRANSFORMER XT 105/150
Ø 120 x 57 / 77mm
CM
C
Ø 140 x 72 / 93mm
CM
105VA 1-15055 1-15057
CM
150VA 1-12035 1-12033
CM
C
C
Ø 103 x 53 / 100mm
210 x 75 x 52 /100mm
G
C
Ø 140 x 72 / 93mm
CM G
300VA-CONTROL C 1-10080 Ø 140 x 85 / 107mm CM 1-10082 G 1-10084
Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2 > _ 100
> _ 100
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2
Nr. 8.3 0 Kg
0 Kg
Nr. 8.2 / 8.3
CHARGE-2
17.
105VA 1-11051
W
TRANSFORMER 150
150VA 1-12029 1-12027
Ø 115 x 53 / 73mm
200VA 1-11053
W
Ø 127 x 65 / 85mm
300VA 1-11055
W
Ø 148 x 65 / 85mm
C
210 x 75 x 54mm
CM
300VA-CONTROL W 1-31055 Ø 148 x 89 / 107mm
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
> _ 100
15.
Kompatibel / Compatible Nr. 2.2 / 2.6 / 3.2
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1/ 2.5 / 3.1
30
1x Nr. 8.1
Nr. 8.2 / 8.3
2x Nr. 8.1
0 Kg
TRIC-TRAC
267
268
CADENA
12V Schienensystem / Track system
CADENA
ist gestalterisch und technisch den traditionellen Schienensystemen im Format von Hohlkammerprofilen nachempfunden. Die in diesem lackierten Aluminium - Profil isoliert eingebetteten Kupferleiter sind ausgelegt f端r eine Belastung des Gesamtsystemes von max. 300VA. Die Leuchten werden mit Adaptern, die in die Schienennut eingreifen und kontaktieren, verriegelt. Die Schiene kann auf Grund ihrer Profilgeometrie bis zu 2 Meter freitragend 端berspannen. is artistically and technically modelled after the traditional track systems based on hollow-sectioned profiles. Copper conductors are isolated and imbedded in this coated aluminium profile. They are suitable for a total system capacity of max. 300VA. The luminaires are contacting and locking in place by adaptors which grip into the flute of the track. Because if its strong design, the track can span up to 2 Meters freely.
CADENA
269
270
BASIC
OPTION
5
7a
2x 9b
GO 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
ø
80
40
9-80069
51
OPTIONS
CADENA
271
ALUETTE 12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W
Ø 82
BASIC
85
150
9-81008
OPTIONS
4
7a
MILAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
ø OPTIONS
272
90
130
9-80409
51
BASIC
OPTIONS
5
7a
2x 9b
ROXAN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
120
9-80808
ø
90
51
OPTIONS
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
MX-2 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
120
9-80008
ø
5
51
11
OPTIONS
CADENA
273
LP 111 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 50W 85
9-80908
17
ø1
274
NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 120
9-81108
145
x 13
CADENA
5
275
COLOURS
SALLY 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W
90
9-80173 9-80170
ø 30
TRIM
9-84139
276
20
12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W
MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W
80
9-80179
ø 30
SPIN 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W
60
9-80012 80 x 150
CADENA
277
278
CADENA-IN
ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von CADENA keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of CADENA does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.
CADENA-IN 12V / max. 5A 9-84057 PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von zus채tzlichen Schienentr채gern erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional track carriers are needed.
CADENA
279
TECHNIC
Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios
12V / max. 25A
•100•
1800
•100•100•
800
•
2000
•
1000
1.
Schiene / Rail / Stroomrail Track / Binario / Guía
•100• •
•
3.
Ø 24 9-84001 9-84005
•
2000
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento 3.1
CM CM
1000mm 2000mm
9-80025
pro Schiene / per track 2x Nr. 2
3.2
9-80029
2.
Träger / Support / Drager Support / Supporto / Soporte 2.1
Ø 10 x 30mm 9-85007
3.3
90°
CM
9-84033
CM
Ø24mm
30
2.2
Abhängung / Suspension / Ophanging Suspension / Sospensione / Suspensión
9-84045
280
CM
1500mm
3.4
Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling Flex coupler / Raccord della flessione / Acoplamiento de la flexión
9-83037
B
Ø24 x 325mm
TECHNIC
4.
9-84021
5.
6.
Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk End cap / Terminale / Pieza terminal CM
6.1
Ø 24mm
Abdeckprofil / Profil couverture / Afdekprofiel Cover profile/ Profilo copertura / Perfil de cubierta 9-84009
Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentatión
9-84013
CM
Ø 24 x 70mm
9-84017
CM
Ø 24 x 125mm
6.2 CM
1000mm
6.3
Kabel / Cábles / Kabels Cables / Cavi / Cables 9-80024
2 x 6mm² / 500mm Isoliert / Insulated
Nr. 6.1 / 6.2
7.
Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo
9-45087 9-45087M
C
Ø 82 x 24mm
CM
No. 6.1 / 6.2
CADENA
281
TECHNIC
Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador
230V / 50-60Hz / 12V
8.
AIR-BASE
9.
PYRAMID
250 x 240 x 73mm 200VA 1-12001 300VA 1-12007
9.1
PYRAMID-1 245 x 245 x 130mm
CM
200VA 1-98004
CM
300VA 1-98010
CM
CM
300VA-CONTROL CM 1-12013
300VA-CONTROL CM 1-98022 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included 300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 30
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1
1x Nr. 6.1 30
2x Nr. 6.1
1x No. 6.1
9.2
PYRAMID-2 245 x 245 x 130mm 200VA 1-98084
CM
300VA 1-98076
CM
300VA-CONTROL CM 1-98016
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 2x No. 6.1
9.3
PYRAMID-3 245 x 245 x 130mm 200VA 1-11084
CM
300VA 1-11076
CM
300VA-CONTROL CM 1-19305
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included 1x No. 6.1 / 6.2
282
TECHNIC
10.
TRANSFORMER 200/300
12.
CHARGE-2
227 x 83 x 61mm
Ø 115 x 53 / 73mm
200VA 1-15134 1-15165 1-15132
105VA 1-11051
C
W
CM W
Ø 127 x 65 / 85mm 297 x 83 x 61mm 300VA 1-15003 1-15007 1-15001
200VA 1-11053
C
Ø 148 x 65 / 85mm
CM W
300VA 1-11055
300VA-CONTROL C 1-15049 CM 1-15051 W 1-15047
W
Ø 148 x 89 / 107mm 300VA-CONTROL W 1-31055
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1 1x No. 6.1
30
W
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
2x No. 6.1 Nr. 6.1 + 6.3 / 6.2 + 6.3
11.
CHARGE-1
13.
TRANSFORMER 150
Ø 120 x 57 / 77mm
210 x 75 x 54mm
105VA 1-10057 1-10057M
150VA 1-12029 1-12027
C CM
C CM
Ø 140 x 72 / 93mm 200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G 300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G
C CM G
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1
C CM G
1x No. 6.1 / 6.2
30
Ø 140 x 85 / 107mm 300VA-CONTROL C 1-10080 CM 1-10082 G 1-10084
2x No. 6.1
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Nr. 6.1 + 6.3 / 6.2 + 6.3
CADENA
283
284
LIGHT-LINE 12V Seilsystem / Cable system
LIGHT-LINE
verbindet auf einzigartige Weise verspielte und kunstvoll gestaltete Lichtobjekte mit modernster Niedervolttechnologie. Verzinnte Kupferseile werden im Abstand von 110mm durch die Räume gespannt und tragen filigranste Leuchtenkörper. Mit den leistungsstarken Niedervoltlampen ausgestattet ist LIGHT-LINE als anwendungsorientierte Lichtlösung oder als kunstvolles Objekt in der modernen Architektur nicht mehr wegzudenken. connects in a unique way playful and artistically designed light objects with modern low-voltage technology. Tinned copper cables are run through the rooms 110mm side by side and carry most petite luminaires. Equipped with the powerful low-voltage lamps, LIGHT LINE is both a standard applicationoriented lighting solution and piece of art in modern architecture.
LIGHT-LINE
285
286
BASIC
OPTIONS
1
5
7a
GALERIE 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 145 C CM
90
9-10213 9-10213M 9-10213G
G
ø 51 OPTIONS
LIGHT-LINE
287
288
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
FUTURA 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140 C CM G
60
9-10159 9-10159M 9-10159G
ø
51
OPTIONS
LIGHT-LINE
289
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
8
AIKI 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140 C CM
50
9-30004 9-30004M
ø 51
OPTIONS
290
BASIC
OPTIONS
4
5
7a
DELTA
CM
9-10015M 9-10017M 9-10019M 9-10021M
125mm 250mm 350mm 500mm
Kompatibel zu Seilsystem FLIGHT-LINE Compatible with cable system FLIGHT-LINE
60
C
9-10015 9-10017 9-10019 9-10021
125 - 500
12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
ø 51
OPTIONS
LIGHT-LINE
291
BASIC
OPTIONS
1
5
7a
ANTENNA 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 200 - 800
9-10155
50
Kompatibel zu Seilsystem FLIGHT-LINE Compatible with cable system FLIGHT-LINE ø 51 OPTIONS
292
BASIC
OPTIONS
1
7a
MAXI 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140
900
9-10181
ø 51 OPTIONS
LIGHT-LINE
293
294
CHARLES 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
475
Kompatibel zu Seilsystem FLIGHT-LINE Compatible with cable system FLIGHT-LINE
500
9-10013
480 x 430
LIGHT-LINE
295
296
COLOURS
MOSQUITO 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 100
9-30007 9-30034 9-30038 9-30036
CM
9-30007M 9-30034M 9-30038M 9-30036M
45
C
Kompatibel zu Lichtobjekt EYELEEN Compatible with light object EYELEEN
LIGHT-LINE
297
ATLANTIS 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 140 x 140 C CM
Kompatibel zu Lichtobjekt EYELEEN Compatible with light object EYELEEN
298
75
9-10183 9-10183M
BASIC
OPTIONS
1
4
7a
ARGUS 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-30008 9-30008M
ø 200 C CM
ø 51 OPTIONS
LIGHT-LINE
299
IGUA 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W 220
300
C CM G
150
9-30012 9-30012M 9-30012G
OKI-DOKI 12V / G4 / QT-LP 9/m max. 20W C CM
250
9-30014 9-30014M
ø 70
LIGHT-LINE
301
302
COLOURS
TRIAS 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 150 CM
9-10199 9-10185 9-10187
9-10199M 9-10185M 9-10187M
100
C
BRIDGE 12V / G4 / QT-LP 9/m max. 20W 140
9-30006 9-30006M 9-30006G
C CM G
Kompatibel zu Lichtobjekt EYELEEN Compatible with light object EYELEEN
LIGHT-LINE
303
AVANT GARDE 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W ø 110
170
9-10153
M 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W 140
55
9-10195
ø 120
304
COLOURS
SNAP 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 140
70
9-10196 9-10198
ø 120
305
LIGHT-LINE
305
2x 2-22007 4x 9-30007
1x 2-22007 1x 9-10213 1x 2-25005
HANG ON C
CM
2-22007 2-22009
2-22007M 2-22009M
500mm 1000mm
1 Paar Stangen und Klemmen zur abgeh채ngten Montage 1 pair of bars and clamps for suspended mounting Kompatibel / Compatible: AIKI / ATLANTIS / FUTURA / GALERIE / BRIDGE / MOSQUITO / TRIAS
306
LIGHT-LINE
307
LIGHT-IN
ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von LIGHT-LINE keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of LIGHT-LINE does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.
LIGHT-IN 12V / max. 5A 2-30021 2-30021M 2-30021G
C CM G
PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires
308
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung zus채tzlicher Seiltr채ger erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional cable carriers are needed.
PULLEY - LL
verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Seilsystem LIGHT-LINE. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTIPENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system LIGHT-LINE. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.
PULLEY - LL 12V / max. 5A 9-50045 9-50045M
C CM
MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung zusätzlicher Seilträger erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional cable carriers are needed.
LIGHT-LINE
309
TECHNIC
Bestelldaten für das Zubehör sind am Ende des folgenden Kapitel FLIGHT-LINE zu finden. Order data for the accessories can be found at the end of the following chapter FLIGHT-LINE.
310
LIGHT-LINE
311
312
FLIGHT-LINE 12V Seilsystem / Cable system
FLIGHT-LINE
ist aus der streng technoiden Formenvielfalt der funktionellen Designsprache abgeleitet. Mit einer Spurbreite von 50mm werden R채ume dezent und funktionsbestimmt 체berspannt. Feinger채ndelte, galvanisch verchromte Mechanik kontaktiert die Leuchten werkzeuglos an der verzinnten Kupferlitze. has been developed from the strictly technoid multitude of shapes of functional design culture. With a track gauge of 50mm rooms are subtly and application-orientedly spanned. Finely knurled, electroplated mechanics contact the luminaires to the tinned copper cables without tools.
FLIGHT-LINE
313
314
OPTION 7a
BASIC
OPTIONS
4
5
YPS 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 50 50
C CM
50
9-65142 9-65142M
ø 51 OPTIONS
FLIGHT-LINE
315
BASIC
OPTIONS
1
7a
FOLLOW ME 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 50 60
C
ø
0
CM
10
9-65101 9-65101M
51
OPTIONS
ALUETTE
COOL BEAM
12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W 50 50
C CM
Ø 82
316
85
9-65156 9-65156M
BASIC
OPTIONS
1
7a
ZET 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 50 C CM
50
9-65144 9-65144M
ø 51 OPTIONS
IX 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 50 C CM
30
9-65140 9-65140M
FLIGHT-LINE
317
NIGHT FLIGHT 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W C CM
145
9-65103 9-65103M
135
318
MAGIC 12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W 50 C CM
75
9-65109 9-65109M
ø 30
SPIN 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 50 C CM
80
9-65105 9-65105M
80 x 150
FLIGHT-LINE
319
Z-UP 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 140 x 140
ø 51
OPTIONS
320
170
9-65107M
OKI-DOKI 12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W 80 C CM
190
9-65102 9-65102M
ø 70
FLIGHT-LINE
321
322
Folgende kompatible Leuchten sind im Kapitel LIGHT-LINE zu finden: The following compatible luminaires are found in chapter LIGHT-LINE:
CHARLES
ANTENNA
DELTA
FLIGHT-LINE
323
FLIGHT-IN
ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse f체r alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten. Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Konzept von FLIGHT-LINE keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht. Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel PLUG-IN zu finden. is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially important because the concept of FLIGHT-LINE does not comprise pendant luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.
FLIGHT-IN 12V / max. 5A 9-65186 9-65186M
C CM
PLUG-IN Leuchten PLUG-IN luminaires
324
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung zus채tzlicher Seiltr채ger erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional cable carriers are needed.
PULLEY - FL
verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem Seilsystem FLIGHT-LINE. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTIPENDANT zu finden sind. connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system FLIGHT-LINE. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter MULTI-PENDANT.
PULLEY - FL 12V / max. 5A 9-65068 9-65068M
C CM
MULTI-PENDANT Leuchten MULTI-PENDANT luminaires
Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung zusätzlicher Seilträger erfordern. It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional cable carriers are needed.
FLIGHT-LINE
325
TECHNIC
Zubehör / Accessoires / Toebehorende Accessories / Accessori / Accesorios
12V / max. 25A
• a •
•
a
•
a
γ
•
γ
γ •
b
•
•
•
b
LIGHT-LINE System a
b
110 110 110 92
220 155 110 130
γ 30° 45° 90° 45°
•
a
•
•
• b •
•
a
•
•
a
•
γ
•
•
b
•
FLIGHT-LINE System Seilabstand / Cable distance 110mm Leuchtenbreite / Width of lights 110mm ±20
a
b
50 50 50
100 70 50
1.
γ 30° 45° 90°
Seilabstand / Cable distance 50mm Leuchtenbreite / Width of lights 50mm
Seil / Câble / Kabel Cable / Cavo / Cable
= 4/6 mm² = 4/6 mm²/Kevlar® 4/6 mm²/ = Insulated ® = 4/6 mm²/Kevlar / Insulated 2 x 4/6 mm² / = Insulated
CM
2-10002 2-10004 2-10005
4mm² 4mm² 4mm²
CM
2-10003 2-10006 2-10007 2-10009
6mm² 6mm² 6mm² 6mm²
G
2-10014 2-10016
6mm² 6mm²
CM
2-10010
2 x 4mm²
2-10018
2 x 6mm²
Beachten Sie bitte die Tabelle für die Lichtstromminderung bei 12V Installationen auf Seite 551 Please note the list of luminous flux reduction for 12V installations on page 551
326
TECHNIC
2.
Seilspanner / Câble tenseur / Kabelspanner Cable tensioner / Cavo tenditore / Cable tensor 2.1
3.1
C
G
20 90-180°
3.2
2.5
CM
G
C
G
Kupplung, isolierend / Raccord, isolant / Koppeling, isolerend Coupler, isolating / Raccordo, isolante / Acoplamiento, aislante
C CM G
C
G
Seilrollen, Seil / Poulies, Cáble / Katrollen, Kabel Pulleys, Cable / Pulegge, Cavo / Poleas, Cable 4.1
C
Seilrollen, Seil / Poulies, Cáble / Katrollen, Kabel Pulleys, cable / Pulegge, Cavo / Poleas, Cable
2-20047 2-20047M 2-20047G
C
Spanner, Zentrum / Tenseur, centre / Spanner, centrum Tensioner, center / Tenditore, centro / Tensor, centro
2-20005 2-20005M 2-20005G
2-20078 2-20078M 2-20078G
C
CM
Spannset 01 / Série de tension 01 / Reeks spanning 01 Tensioning set 01 / Insieme di tensionamente 01 / Sistema tensor 01
2-21047
CM
2-29014 2-29014M 2-29014G
4.
2.4
2-20080 2-20080M 2-20080G
C CM
Spannset 03 / Série de tension 03 / Reeks spanning 03 Tensioning set 03 / Insieme di tensionamente 03 / Sistema tensor 03
2-20045 2-20045M 2-20045G
X-Kupplung / X-Raccord / X-Koppeling X-Coupler / X-Raccordo / X-Acoplamiento
CM
Halter / Support / Houder Holder / Supporto / Soporte
2-20043 2-20043M
2.3
Kupplung / Raccord / Koppeling Coupler / Raccordo / Acoplamiento
Spanner / Tenseur / Spanner Tensioner / Tenditore / Tensor
2-20003 2-20003M 2-20003G
2.2
3.
4.2
C CM G
Seilrollen, Wand / Poulies, Mur / Katrollen, Muur Pulleys, wall / Pulegge, Parete / Poleas, Pared
2-20076 2-20076M 2-20076G
C CM G
CM G
LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE
327
TECHNIC
5.
Seilträger / Câble-Support / Kabel drager Cable support / Cavo-Supporto / Cable-Soporte Ø 10mm
6.
2-20038 2-20038M 2-20038G
CM
2-20041 2-20041M 2-20041G
CM
2-20042 2-20042M 2-20042G
CM
C
100mm
G
C
150mm
G
C
200mm
G
Seilumlenkung / Câble-Détour / Kabel omweg Cable detour / Cavo deviazione / Cable desvío 6.1
Ø 20mm
6.4
2-20105 2-20108
CM
2-20205 2-20208
CM
2-20305 2-20308
CM
C
C
C
150mm
Seilumlenkung, Eckbefestigung / Câble-Détour, Attache Coin / Kabel omweg, Hoek band Cable redirector, corner fastening / Cavo deviazione, Legatura d’angolo / Cable desvío, Lazo esquina
200mm
Typ A
100mm
LIGHT-LINE: 60 - 120° FLIGHT-LINE: 60 - 90°
Nur für Betondecken For concrete ceilings only
6.2
2-65001 2-65001M 2-65001G
Seilumlenkung, Decke-Wand / Câble-Détour, Plafond-Cloison / Kabel omweg, Plafond-Wand Cable redirector, ceiling-wall / Cavo deviazione, Soffito-Parete / Cable desvío, Techo-Pared
2-22003 2-22003M 2-22003G
G
C CM G
6.5
6.3
C CM
Seilumlenkung, Wand / Câble-Détour, Mur / Kabel omweg, Muur Cable redirector, wall / Cavo deviazione, Parete / Cable desvío, Pared
Seilumlenkung, Decke / Câble-Détour, Plafond / Kabel omweg, Plafond Cable redirector, ceiling / Cavo deviazione, Soffito / Cable desvío, Techo Typ B LIGHT-LINE 60 - 120° FLIGHT-LINE 60 - 90°
Typ A LIGHT-LINE: 60 - 120° FLIGHT-LINE: 60 - 90°
2-65002 2-65002M 2-65002G
328
2-65094 2-65094M 2-65094G
CM
2-65005 2-65005M 2-65005G
CM
2-65006 2-65006M 2-65006G
CM
C
100mm
G
C
150mm
G
C CM G
C
G
200mm
TECHNIC
Einspeisung / Alimentation / Voeding Supply connector / Alimentatore / Alimentación 7.1
8.
Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffitto / Alimentación, techo
LIGHT-LINE
8.1
Ø 95 x 5 / 50mm 9-45079 9-45079M
CM
2-22013 2-22013M
CM
C
250mm
500mm 12V
_ 150 >
C
0 Kg
Nr. 7.1 / 7.2
Kompatibel / Compatible Nr. 8.1 / 8.2 / 12 / 13 / 14 / 15
0 Kg
7.2
8.2
FLIGHT-LINE
Ø 82 x 24 / 70mm 9-45063 9-45063M
CM
9-65003 9-65003M
CM
C
C
250mm
500mm 12V
Kompatibel / Compatible Nr. 8.1 / 8.2 / 12 / 13 / 14 / 15
0 Kg
7.3
C CM
0 Kg
> _ 100
9-65001 9-65001M
C CM
> _ 100
2-22015 2-22015M
_ 150 >
7.
Nr. 7.1 / 7.2
Klemmen / Fixation / Klem Clamps / Fissaggio / Fijación 7-10090 7-10090M 7-10090G
C
4 - 6mm²
CM G
Kompatibel / Compatible Nr. 8.3 / 9 / 10 / 11 / 16
7.4
Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles / Klem + Kabels Clamps + cables / Fissaggio + Cavi / Fijación +Cables
8.3
Ø 82 x 24mm
9-45087 9-45087M 2-11002 2-11002M
C
C
6mm² / 500mm
CM
6mm² / 250mm
CM
Nr. 7.3 2-11004 2-11004M 2-11004G 2-11006 2-11006M
C
6mm² / 500mm
CM G
C
6mm² / 1000mm
CM
Kompatibel / Compatible Nr. 13 / 14
LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE
329
TECHNIC
Transformator / Transformateur / Transformator Transformer / Trasformatore / Transformador
230V / 50-60Hz / 12V
9.
11.
AIR-BASE
TRANSFORMER 200/300
250 x 240 x 73mm
227 x 83 x 61mm
200VA 1-12001
200VA 1-15134 1-15165 1-19304 1-15132
300VA 1-12007
CM
CM
300VA-CONTROL CM 1-12013
C CM G W
297 x 83 x 61mm 300VA 1-15003 1-15007 1-19307 1-15001
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included Nr. 7.3
C CM G W
300VA-CONTROL C 1-15049 CM 1-15051 G 1-19311 W 1-15047
Nr. 7.3
10.
12.
PYRAMID
TRANSFORMER XT 200/300
245 x 245 x 130mm
227 x 83 x 61 / 107mm
200VA 1-11084
200VA 1-15172 1-15061 1-19309
300VA 1-11076
CM
G
CM
297 x 83 x 61 / 107mm
300VA-CONTROL CM 1-19305
300VA 1-15065 1-15069 1-15067
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
C CM G
300VA-CONTROL C 1-15073 CM 1-15077 G 1-15075
> _ 150
Nr. 7.3
0 Kg
330
C CM
Nr. 7.1 / 7.2
TECHNIC
13.
CHARGE-1
15.
TRANSFORMER XT 105/150
Ø 120 x 57 / 77mm
Ø 103 x 53 / 100mm
105VA 1-10057 1-10057M
105VA 1-15055 1-15057
C CM
Ø 140 x 72 / 93mm
210 x 75 x 52 / 100mm
200VA 1-10059 1-10059M 1-10059G
150VA 1-12035 1-12033
300VA 1-10061 1-10061M 1-10061G
C CM
C CM G
> _ 150
300VA-CONTROL C 1-10080 CM 1-10082 G 1-10084 > _ 150
C CM
G
Ø 140 x 85 / 107mm
Nr. 7.1 / 7.2
0 Kg
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
Nr. 7.1 / 7.2 / 7.4
0 Kg
CHARGE-2
16.
TRANSFORMER 150
Ø 115 x 53 / 73mm
210 x 75 x 54mm
105VA 1-11051
150VA 1-12029 1-12027
W
C CM
Ø 127 x 65 / 85mm 200VA 1-11053
W
300VA 1-11055
W
Nr. 7.3
Ø 148 x 89 / 107mm 300VA-CONTROL W 1-31055 > _ 150
14.
C CM
0 Kg
300VA inklusive Stromdrossel 300VA current throttle included
Nr. 7.1 / 7.2 / 7.4
LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE
331
332
LIGHT OBJECTS
LIGHT OBJECTS
333
334
BEL-AIR ist ein modular aufgebautes Lichtkunstobjekt mit einer einzigartigen Ausstrahlung. Die abgependelte Struktur ist ausdrucksstarker „Eyecatcher“ und gleichermaßen anspruchsvolle Funktionsleuchte für die moderne und auch traditionelle Architektur. Die Metalldisken der BEL-AIR sind in Handarbeit gefertigt und mit einer blattgold- oder blattsilbergleichen Beschichtung versehen. Die in die Struktur eingehängte TUBE-L fokussiert das Licht blendfrei gegen die gewölbten und lebendig anmutenden Oberflächen der Disken. Ferner kann die BEL-AIR auch mit dreiteiligen, von innen beleuchteten Disken individuell zusammengestellt werden. Zwei unterschiedlich farbige - transparente oder satinierte - Glasschalen können zusammen mit der dreiflammigen ELECTRIC UNIT zum leuchtendem Diskus DISK-L kombiniert werden. is a modularly designed object of light art. The suspended structure is both an expressive eyecatcher and a sophisticated functioning luminaire for modern and traditional architecture. The metal disci of BEL-AIR are finely made by hand and covered in sheet gold or sheet silver. The attached TUBE-L focus the light glare-free against the dished and vivid surface structure of the disci. BEL-AIR can also be composed with three-piece disci illuminated from within. Two glass dishes in different colours – transparent or frosted – can be combined with the three-flamed ELECTRIC UNIT into the illuminated discus DISK-L.
LIGHT OBJECTS
335
336
Das Rohr der Up- / Downleuchte TUBE-L ist aus Aluminium gefertigt und mit einer rostfarbenen Speziallackierung versehen. Für den Wechsel der beiden leistungsstarken 12V Multimirrorlampen können zwei Teilsegmente der Leuchte gelöst werden. The tube of the up-/downlight TUBE-L is manufactured from aluminium and coated with a rust-coloured special varnish. In order to change the two powerful 12V multimirror lamps, two segments of the luminaire can comfortably be disconnected.
LIGHT OBJECTS
337
338
TECHNIC
BEL-AIR 230V / 50-60Hz / 12V
BASIC 1 CONTROL
BASIC 2
Deckentransformator mit integriertem Stromwächter Ceiling transformer with integrated current monitor
Abhängung, Deckenmontage Suspension, ceiling mounted
230V / 50-60Hz / 12V / 300VA
9-14111 9-14108
1-14011 1-14008
Set GM CM
GM CM
ø18 37 Ø320 x 90
<15Kg
3x 8m Seil im Lieferumfang 3x 8m cable included
84 84
DISK-M
<15Kg
TUBE-L
Up- / Downlight
Reflektionsdiskus Reflection disc 9-15011 9-15008
12V / GU 5,3 2x QR-CBC 51 max. 35W
GM CM
Ø65 x 150mm 9-16011 9-16008
RF
GM
RF
CM
ø280 80 0
DISK-M
BASIC FLOOR CONTROL
Bodentransformator mit integriertem Stromwächter Floor transformer with integrated current monitor
Reflektions- und Abschlussdiskus Reflection and end disc 9-15011 9-15008
GM CM
230V / 50-60Hz / 12V / 300VA 1-14311 1-14308
GM CM
ø280 84
Disk - M 80 0
Ø320 x 85 84
Disk - M
3x 8m Seil im Lieferumfang 3x 8m cable included
LIGHT OBJECTS
339
340
TECHNIC
BEL-AIR 230V / 50-60Hz / 12V
BASIC 1 CONTROL
BASIC 2
Abhängung, Deckenmontage Suspension, ceiling mounted
Deckentransformator mit integriertem Stromwächter Ceiling transformer with integrated current monitor
Set 230V / 50-60Hz / 12V / 300VA 1-14011 1-14008
9-14111 9-14108
GM CM
GM CM
ø18 37 Ø320 x 90
<15Kg
84 84
3x 8m Seil im Lieferumfang 3x 8m cable included
<15Kg
DISK-L
GLASS DISH Ø 280 x 40mm
ELECTRIC UNIT 12V / G 4 / 3x QT-LP 9 max. 20W/m
Satiniert / Satined 9-17111 9-17008
RF
GM
RF
CM
9-18001 9-18030 9-18032 Transparent / Clear 9-18020 9-18031 9-18038
2 x GLASS DISH
DISK-M
ELECTRIC UNIT
BASIC FLOOR CONTROL
2 x GLASS DISH Bodentransformator mit integriertem Stromwächter Floor transformer with integrated current monitor
Reflektions- und Abschlussdiskus Reflection and end disc 9-15011 9-15008
GM CM
230V / 50-60Hz / 12V / 300VA 1-14311 1-14308
GM CM
ø280 84
Disk - M 80 0
Ø320 x 85 84
Disk - M
3x 8m Seil im Lieferumfang 3x 8m cable included
LIGHT OBJECTS
341
342
EYELEEN ist eine zwei oder mehrspurig abgehängte Lichtleiter, an deren verchromten 8mm Rohren über spezielle Klemmen LIGHT-LINE Leuchten montiert werden können. Die seitengleiche, quadratische Geometrie ermöglicht durch Aneinanderreihung mehrerer Transformatorengehäuse BASIC größere symmetrische Strukturen. is a double or more track suspended light ladder of electroplated 8mm tubes onto which LIGHT-LINE luminaires can be mounted by using special connectors. Her square geometry allows for the composition of larger symmetrical structures by adding several transformer enclosures BASIC.
LIGHT OBJECTS
343
TECHNIC
EYELEEN 230V / 50-60Hz / 12V
BASIC 1 CONTROL
BASIC 2 CONTROL
Deckentransformator mit integriertem Stromwächter Ceiling transformer with integrated current monitor
Deckentransformator mit integriertem Stromwächter Ceiling transformer with integrated current monitor
230V / 50-60Hz / 12V / 300VA
230V / 50-60Hz / 12V / 300VA
Ø 320 x 50mm
400 x 400 x 70mm
1-15119
1-15117
< 5Kg
< 8Kg
CLAMPS
TRACK
Stromschiene, 1 Paar Track, 1 pair
Klemmen, 1 Paar Clamps, 1 pair
12V / 25A
12V / 5A
Ø 8 x 1500mm
9-40062 9-40062M
9-40070 9-40070M
C CM
C CM
2x Schraube M5 x 25mm im Lieferumfang 2x screw M5 x 25mm included
Zur Befestigung der Leuchten LIGHT-LINE an EYELEEN For fastening of luminaires LIGHT-LINE on EYELEEN
Klemmen / Leuchten Clamps / Luminaires
Leuchten LIGHT-LINE Luminaires LIGHT-LINE
MARBLE BALL
PYRAMID
Ø 100mm 9-40027 9-40027M
1-15121 C CM
Polierte Marmorkugel Polished marble ball
END CAP
110 x 110
9-40096 9-40096M
100
Ø 8 x 8mm, 1 Paar / 1 pair
344
CM
< 8000
110
110 x 110
< 8000
CM
C CM
195 x 195
CM
TECHNIC
Empfohlene LIGHT-LINE Leuchten 284 Recommended LIGHT-LINE luminaires MOSQUITO
ATLANTIS
BRIDGE
LIGHT OBJECTS
345
346
WALL / CEILING
WALL / CEILING
347
348
BASIC
OPTIONS
QPAR 64
FAMILY
7c
GATE B FOUR
Glasschirm / Glass shade
1x G 9
2x G 9
50-2140008
50-2136008
50-2139008
Satinierten Glasschirm bitte separat bestellen Please order frosted glass shade separately
300 x 120
Ø100
200
2x GZ 10
50-2137008
85
200
1x GZ 10
Glasschirm separat bestellen Order glass shade separately
Satiniert / Frosted
230V / QT 14 max. 75W 115 x 115
230V / QPAR 51/64 max. 50/75W
OPTIONS
412 / 443
2-25101 2-25122 Klar / Clear
Ø100
2-25112 2-25130 2-25137
WALL / CEILING
349
BASIC
HIPAR 51
HIPAR 111
OPTIONS
7a
7b
GATE B FOUR ist ein kleiner Hochleistungsstrahler für die akzentuierte Beleuchtung in der modernen Architektur. Die Leuchte vereint auf einzigartige Weise die neueste Lampen- und Vorschaltgerätegeneration, ausdruckstarkes Leuchtendesign und hochwertige Materialen auf kleinstem Raum. In das silbermatt beschichtete Aluminiumgehäuse ist eine rückseitig lackierte Floatglasscheibe eingepasst. This is a small high-power spotlight for the accented illumination within the modern architecture. The luminaire uniquely unites the most recent generation of lamps and ballasts, an expressive design and high-quality materials in smallest scale. Into the matt silver-coated aluminium enclosure a panel of floatglass with painted backside is fit.
Technischer Hinweis / Technical note: Die Brennstellung des Leuchtmittels HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) darf bei nach oben gerichtetem Lampensockel einen Winkel ± 90° nicht überschreiten. The adjustment of the HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) lamp may not exceed an angle of ± 90° if the lamp socket is turned up.
Brennlage
vertikal ±90°
GATE B FOUR
Glasschirm / Glass shade Satiniert / Frosted
230V / 50-60Hz / GX 10 / HIPAR 51/111 35W
2-25101 2-25122
150 x 150 130
50-2138008
00
Ø1
Glasschirm bitte separat bestellen Please order glass shade separately
5
10 OPTIONS
350
Klar / Clear 2-25112 2-25130 2-25137
ICE 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W 300 x 120
2x 75W
50-2070008
50-2071008
80
1x 75W
80
115 x 115
17 Ø1
17
Ø1
WALL / CEILING
351
352
ON 111 230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W 140
50-2019008 ø 117 70 x 40
WALL / CEILING
353
354
BASIC
OPTIONS
QPAR 51
QPAR 64
4
6a
7c
ON 51 230V / GU 10 / 2x QPAR 51/64 max. 50W/75W
70 x 40
140
50-2018008 Ø
51
/6
4
OPTIONS
WALL / CEILING
355
BASIC
OPTIONS
QPAR 51
QPAR 64
4
6a
7c
GATE B SEVEN 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W ø 82 100
50-2012008
ø 4 /6 51
OPTIONS
356
40
HIGH STREAM 16
HIGH STREAM 30
COOL BEAM
230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W
COOL BEAM
230V / E 27 / QPAR 30 max. 100W Ø 82
Ø 82 CM
Ø
C CM
Ø
90
60
95
5-54081 5-54091
100
C
100
5-54080 5-54090
WALL / CEILING
0
14
357
OPTION
Neben dem bekannten Zubehör für das 50mm Leuchtmittel kann die Basis-Ausführung des Strahlers MX-HIGH alternativ mit Schirmen aus Aluminium oder Glas mit einem Durchmesser von 100mm bestückt werden. 6b
BASIC
Alongside the well-known accessories for 50mm lamps, the basic model of MX-HIGH can alternatively be equipped with shades made of aluminium or glass with a diameter of 100mm.
OPTIONS
4
MX-HIGH
6a
7a
COOL BEAM
230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W Ø 82 150
5-54051
ø 51
OPTIONS
358
0
14
BASIC
OPTIONS
QPAR 51
QPAR 64
6a
7a
7c
UNIX 230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W
ø
51
ø
51
75
5-20011
75
5-20010
75
2x QPAR 51/64
75
270
Ø 82
1x QPAR 51/64
OPTIONS
WALL / CEILING
359
HIGH FLIGHT 230V / B15d / QT 18 max. 100W ø 82
230
360
x 19
5
60
150
5-54065
FAMILY
LX 4
377
RING - LX 4
230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W ø 125
2-20017
15
CM
ø 110
260
8-30041
260
Option für Klemmraum Option for clamping space
WALL / CEILING
361
362
Die satinierte Frontscheibe der scharfkantig gearbeiteten Acrylglashaube hat einen hohen Transmissionsgrad bei gleichzeitig abblendender Wirkung. Die Seitenwangen sind silbermatt abgesetzt. The satined front glass of the sharply-defined plexiglass cover has both a high grade of transmission and dimming properties. The side panels are accented in matt silver.
CAR
1x 36W
2x 36W
8-70031
8-70032
75
230V / 50-60Hz / 2G 10 / TC-F 36W
325 x 325
WALL / CEILING
363
Die leistungsstarke Objektleuchte CLOSE ist gleichermaßen als Wandoder Deckenleuchte, vorrangig im gewerblichen Umfeld einsetzbar. Die transluzente Acrylglasabdeckung wird von den seitlich montierten, ausdruckstarken Aluminiumschwertern gespannt und streut das Licht blendfrei und homogen. Besonders hohe Effizienz wird durch den speziell angepassten, feingekörnten Aluminiumreflektor erreicht. The high-power luminaire CLOSE can be utilized as a wall or ceiling-mounted object preferrably in commercial surroundings. The transluscent plexiglass cover is being tightened by the side-mounted expressive aluminium fins and the specially-shaped, fine grained aluminium reflector very efficiently disperses the light homogeneously and without glare.
CLOSE 230V / 50-60Hz 2x 2G10 / TC-F 36W
8-70029
8-70019
364
240
600
110
1x 2G11 / TC-L 36W
CLOSE QUAD 230V / 50-60Hz / 2G10 / TC-F 36W 1x TC-F
2x TC-F
8-70028
8-70018
380
380
100
WALL / CEILING
365
Die Aluminiumflächen der einzelnen Leuchtenbauteile sind fein gebürstet und mit transparentem Lack beschichtet. Die satinierte Glasröhre kann für den Leuchtmittelwechsel durch einfaches Lösen des massiven Leuchtenkopfes entfernt werden. The aluminium surfaces of the individual components are finely brushed and coated with a transparent shell. For changing the lamp, the satined glass tube can be dismounted simply by loosening the massive luminaire head.
SERVICE 230V / 50-60Hz / 2G 11 / TC-L 24W Ø65
400 x 150
8-70010
130
366
WALL / CEILING
367
Klassische, besonders flache Leuchte mit satiniertem Opalglaskörper für die funktionelle Beleuchtung und Montage auf Wand- oder Deckenflächen. Der Leuchtmittelwechsel erfolgt über die bekannte Bajonettverriegelung. Die Ausführung Ø 400mm mit der Ringleuchtstofflampe ist mit einer Warmstartelektronik ausgestattet und daher auch für den Einsatz an sogenannten Treppenhausautomaten geeignet. Classic, especially flat, luminaire with frosted opal glass body for the functional illumination and installation on walls and ceilings. The lamp can be changed through the well-known bayonet lock. The version Ø 400mm with the circular fluorescent lamp features warm start electronics and therefore is well suited for installation in staircase automats.
WALK
WALK
230V / G 9 / QT 14 max. 40W
230V / 50-60Hz / 2GX 13 / T 16-R 22W
9-23010
Ø260mm
2x QT 14 9-23011
368
Ø320mm
80
80
1x QT 14
Ø260 / 320
9-23014
Ø400mm
Ø400
PROP-ELLE 230V / 50-60Hz / 2G7 / 2x TC-SEL 11W 210
Satinierte Polykarbonatrohre Frosted polycarbonate tubes
530
200 x 200
5-51003
60
WALL / CEILING
369
370
01M 460 x 9M 3 1 0 -450 1x 9 73 -120 1x 1
SEVEN MILES FINAL ist ein dekorativer Transformator mit zwei montierten Adaptern, die die Stromschiene tragen und gleichzeitig kontaktieren. Eine vollständige Einzelleuchte besteht aus diesem Transformator, einer Stromschiene und den gewünschten Leuchten. Da alle Leuchten des Schienensystems READY FOR TAKE OFF Verwendung finden können, eröffnen sich unzählige gestalterische Varianten, beginnend mit Einzelstrahlerleisten bis hin zu größeren Tischpendelleuchten. is a decorative transformer with two adaptors which carry the track and ensure contact. A full single luminaire consists of this transformer, a track, and the desired luminaires. Since all luminaires of the READY FOR TAKE OFF SYSTEM can be used, countless artistic variations, ranging from a row of spotlights to larger table pendant luminaires, are possible.
SEVEN MILES FINAL
TRACK
230V / 50-60Hz / 12V / 150VA C C
50
1-12071 1-12073
CM
4 Schienenendkappen im Lieferumfang 4 Track end caps included
9-45001 9-45101
CM
9-45001M 9-45101M
1000mm 1500mm
210 x 73
WALL / CEILING
371
372
WALL
WALL
373
374
Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen mit Klarglasstreifen werden von dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst und zeichnen ein stimmungsvolles Lichtbild. Die konisch gearbeiteten und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel. Two lentoid dishes of frosted glass with clear center stripe are enclosed by a body of brushed aluminium and draw an atmospheric lighting picture. The conically shaped and precisely knurled glass retainers allow for an easy and tool-free change of the lamp.
FAMILY
433 / 435
GRACE 230V / G 9 / QT 14 max. 75W 25
80
110 x 70
8-30031
ø 130
Sonderanfertigung / Custom made 5x QT 14 75W, 1300 x 120mm
WALL
375
376
Der Leuchtmittelwechsel kann durch Entfernen einer der beiden satinierten Floatglasscheiben erfolgen. Die Oberflächen des Aluminiumkörpers sind einerseits silberfarben feingekörnt, andererseits gebürstet und transparent beschichtet sowie in der goldmatten Ausführung galvanisch mit einer hochwertigen 24 Karat-Auflage versehen. The lamp can be changed by removing one of the two float glass panels. The surface of the aluminium body is available as silver-coloured grained, brushed finish with transparent coating as well as a matt gold version with a high-quality, electroplated 24 carat coating.
FAMILY
361
LX 2
8-71021 8-70021 8-72021
70
230V / G 9 / QT 14 max. 75W AX CM GM
120 x 100
WALL
377
Die hochglänzende und tiefschwarze Glasfront ist in den Nuten der gebürsteten Aluminiumwangen eingefasst und kann für den Leuchtmittelwechsel herausgezogen werden. Bei der einen Ausführung wird das Licht von zwei GZ10 - Lampen über ein verstellbares Spiegelelement umgelenkt. Die andere Version mit R7s - Lampe ist in erster Linie ein Deckenfluter. Ausgelaserte Schlitze im Boden der Leuchte werfen ein markantes Lichtbild auf die Wand. Der Glühfaden der R7s - Lampe schimmert zart grünlich durch das Schwarzglas.
FIRST SIGHT
8-30040
80
230V / GZ 10 / 2x QPAR 51 max. 50W
230 x 100
378
The extremely shiny, deeply black glass front is being secured in the flute of the brushed aluminium cheekpieces and can be pulled out to change the lamps. On one model, the light of two GZ10lamps is being re-directed by an adjustable mirror element. The other version utilizing a R7s lamp, is first and foremost a torchiere. Slits, laser-cut into the bottom of the luminaire produce a distinctive lighting picture onto the wall. The filament of the R7s lamp gleams through the black glass in a subtle green.
FIRST SIGHT / 1
8-30050
80
230V / R7s 118mm / QT-DE 11/12 max. 150W
230 x 100
WALL
379
380
PROJECT 230V / G 9 / QT 14 max. 75W ø 110
8-70022 8-70023 8-70024 8-70025
G
8-72022
110
8-71022 8-71023 8-71024
CM
70
AX
140
8-71025
WALL
381
PROJECT / 2 230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W 300
8-73022 8-73024 8-73025
382
120
AX
Ø110
Sonderanfertigung / Custom made 5x QT 14/75W, 1300 x 120mm
PROJECT VERTICAL
300
AX
8-74022 8-74024
300 x 120
230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W
Ă&#x2DC;110
WALL
383
384
Der massive, scharfkantige und feingebürstete Aluminiumquader mit dem satinierten Glasrohr/Aluminiumrohr ist mit einer Federdruckmechanik befestigt und kann für den Leuchtmittelwechsel werkzeuglos entfernt werden. Das flache Wandgehäuse bietet ausreichend Klemmraum und fügt sich nahtlos in die technoide Formensprache der SMART-Serie. Die horizontale Position der Halogenlampe flutet die Wandflächen als Up- / Downlight mit brilliantweißem Licht und erzeugt eine warme und angenehme Athmosphäre. The massive, sharply outlined and finely brushed aluminium block with the satined glass tube/aluminium tube is held in place by a spring-loaded mechanism and can be taken off without tools to change the lamp. The flat wall enclosure offers plenty of clamping space and integrates itself seamlessly into the technoid design of the SMART series. The horizontal position of the halogen lamp floods the walls as an up-/downlight with brilliant white light and creates a warm and pleasant atmosphere.
SMART 230V / G 9 / QT 14 max. 60W 8-31080 8-31081 8-31082
95
240
Ø 60
80
2x QT 14
8-30080 8-30081 8-30082
80
1x QT 14
Ø60
WALL
385
Die Spiegelleuchte besteht aus glanz-verchromtem Aluminium und einer satinierten Borosilikatglasröhre. Der Körper bietet zwei Befestigungsmöglichkeiten für Spiegel mit Standardstärken bis 6mm. Einerseits kann er auf bereits montierte Spiegel (Mindestabstand Spiegel / Wand 6,5mm für die Zuleitung) geklemmt werden und andererseits kann der Leuchtenkörper selbst als obere Spiegelhalterung dienen. Dazu passend das Zubehör MIRROR SUPPORT mit verdeckten Montagebohrungen.
6,5
>6,5
4-6
4-6
This luminaire consists of polished, chrome-plated aluminium and a satined borosilicate glass tube. The body offers two ways of mounting to mirrors with a standard thickness up to 6mm. It can be mounted on pre-installed mirrors (minimum space mirror / wall 6,5mm for cable) or the luminaire body itself can be used as upper mirror holder. We also offer the matching accessory set MIRROR SUPPORT with hidden mounting holes.
SMART MIRROR
MIRROR SUPPORT
230V / G 9 / QT 14 max. 60W 8-15201 8-15202
Ø 60
6-10092
C
140
140mm
8-15101 8-15102
80
80mm
Spiegelhalterung unten, optional Mirror support bottom edge, option
Ø 60
110
Glasstärke 4-6mm Mirror thickness 4-6mm
15
110
30
6,5
20
386
18,5
FAMILY
421 / 458
SIXTY 4 230V / G 9 / QT 14 max. 75W ø AX
11
0
280
8-70017
Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen
170
WALL
387
FAMILY
420 / 471
JUST KIDDING 230V / G 9 / QT 14 max. 40W 8-70016
35
250
ø 105
100
388
COLOURS
FAMILY
490
SEKT ODER SELTERS 230V / E 14 / QT 20 max. 60W 80
320
8-30021 8-30023 8-30025 8-30019 150
WALL
389
KAMEO 230V / B15d / QT 18 max. 100W 260 x 170
150
330
8-10039
390
COLOURS
FAMILY
449 / 477
DIDA 230V / B15d / QT 18 max. 150W
155
ø 145
40
8-30005 8-30011 8-30007 8-30027 8-30012 8-30009 8-30003
160
WALL
391
LUNA 230V / R7S 118mm / QT-DE 11/12 max. 300W CM W
70
8-49048 8-47041 8-49041
AZ
375 x 185
392
LIKE 230V / G 9 / QT 14 max. 60W Ă&#x2DC;90
Aluminium massiv, gebßrstet, Kristallglas, 8mm Wandstärke, innen teilsatiniert
Massive aluminium, brushed, cristal glass, 8mm wall thickness, partly frosted inside
Klemmraum im Wandschild vorhanden
Clamping space inside wall enclosure
170
8-30070
110
WALL
393
IKARUS
DAIDALOS
230V / G 9 / QT 14 max. 40W
230V / E 14 / QT 20 max. 60W 65 x 65
315
230V / 50-60Hz / 2G 7 / TC-SEL 9W 8-70009
394
90 x 95
8-70007 220
8-70014
SCREEN 230V / B 15 d / QT 18 max. 100W 400 x 125
280
8-70011 230V / 50-60Hz / G 24 q-2 / TC-DEL 18W 8-70013
WALL
395
396
KRISTINA D. 8-24001 185 x 110
Dichroitisches Glas Dichroic glass
Das Leuchtmittel kann mit dem Stellrad um ± 15° geschwenkt werden. The lamp can be pivoted by turning wheel about ± 15°.
KUBUS D. 230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111/4° max. 50W
140
8-24003
Zuleitung 2,5m mit Stecker und Schalter inklusive Cable 2,5m with plug and switch included
140 x 140
WALL
397
398
SHE
Dekoring / Deco ring
230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 100W
Ă&#x2DC; 117 x 30 mm
8-70040
2-20019
AX
190
400
AX
130
WALL
399
Die hier abgebildeten Leuchten bestehen aus Serienkomponenten des Schienensystems CHECK-IN. Die modulare Bauweise dieser Konzeption ermรถglicht die individuelle Zusammenstellung auch kleinerer Wand- oder Deckenleuchten. The luminaires shown here consist of serial components of the CHECK-IN system. The modular construction of this concept allows even for the individual arrangement of smaller wall or ceiling luminaires.
400
WALL
401
MADEMOISELLE FILOU 230V / E 14 / D45-CS max. 25W
110
8-23014 It‘s teatime - ein Teesieb für Augen und Rüssel! It‘s teatime - a teaspoon for eyes and trunk! Inklusive Zuleitung mit Schnurzwischenschalter und Netzstecker Cable with incable switch and main plug included
402
320 x 320
FAMILY
428
FAMILLE FILOU 230V / E 14 / 3x D45-CS max. 25W 8-70020 It‘s teatime - ein Teesieb für Augen und Rüssel! It‘s teatime - a teaspoon for eyes and trunk!
700
320 x 320
700
WALL
403
404
SHAPES + COLOURS
FAMILY
429 / 479
AMPELMANN 230V / E 14 / C 35 / QT 20 max. 60W 60-1010008-28 60-1010008-38 60-1010008-37 Auch als Tischleuchte verwendbar Can also be used as table luminaire
60-1020008-28 60-1020008-38 60-1020008-37
„feel the light“ „keep on walking“ „don‘t stop me now“ Ø 300
WALL
405
TAIFUN
BASIC
OPTIONS
1
5
7a
TORINO / TAIFUN 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
TORINO
TAIFUN
TORINO
TAIFUN
8-73041 8-73033 8-73141
8-73037 8-73030 8-73137
8-73042 8-73043
8-73038 8-73031
C CM
406
Ø
51
C CM
G
Exklusive Transformator Transformer excluded
260
Ø5
1
150
Inklusive Flach-Transformator (19mm) mit 1,8m Zuleitung und Eurostecker, auch für Wandanschluss geeignet Flat transformer (19mm) with 1,8m cable and europlug included, also suitable for wall outlet box. OPTIONS
400 150 15 0
230V / 50-60Hz / 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
FAMILY
485
BRACCINO 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 8-70059
ø 110
80 0
WALL
407
408
CEILING
CEILING
409
2-ONE 230V / E 27 / QPAR 30 max. 75W / A 60 max. 100W 200
9-35084
ø 133
Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung t il Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light
2-FIVE 230V / 50-60Hz / G 24 q-2 / TC-TELI 18W / TC-DEL 18W W 270
9-35085
ø 133
Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light
410
CEILING
411
COLOURS
FAMILY
DONATA 230V / GZ10 / QPAR 51/64 max. 50W
Glasschirm / Glass shade
COOL BEAM
Satiniert / Frosted
230V / G 9 / QT 14 max. 75W 115 x 115
50-2142008
Glasschirm bitte separat bestellen Please order glass shade separately
412
Satinierten Glasschirm bitte separat bestellen Please order frosted glass shade separately
2-25101 2-25122 Klar / Clear
135
50-2143008
349 / 443
Ă&#x2DC; 100
2-25112 2-25130 2-25137
BASIC
OPTION
FAMILY
461
7b
GRAPHIX 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W 115 x 115
90
9-35087
ø 110 OPTIONS
CEILING
413
SHAPES + COLOURS
DOWNLIGHT
COOL BEAM
50-2093008
230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W 150mm
CM
12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 35W 50-2112108
C CM
CM
Ø 65
W
Exklusive Transformator Transformer excluded
414
75
12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 35W 5-20005 5-20008 5-20001
50-2112008
CM
Ø max. 30mm
100
230V / GU 10 / QPAR 51 max. 35W
Exklusive Transformator Transformer excluded
70 x 70
Die zweite, nicht sichtbare Deckenplatte weist unterschiedliche Lochgruppen für die Montage auf die üblichen, deutschen und niederländischen Betoneinbaudosen auf. Daneben kann die Leuchte auch auf jede Art von Hohlraumdecke mit externem Klemmraum montiert werden. The second, invisible ceiling plate sports different groups of mounting holes for the installation on the most common German and Dutch concrete outlet boxes. The luminaire can also be installed on every type of hollow-chamber ceiling with external clamping space.
R 30 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W 4-43108
Ø 135
4-43208 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W
120
230V / G 9 / QT 14 max. 75W Ø 60
Ø 55mm
4-43008
COLOURS
CILINDAR 230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W
230V / G9 / QT 14 max. 75W
120
5-54071 5-54073 5-54075
Ø 70
50-2013008-01
CEILING
415
BASIC
OPTIONS
SLOT
Acrylschirm / Acrylic screen
230V / 50-60Hz / 2GX 13 / T 16-R 22W ø 70 200
50-2062008 Acrylschirm bitte separat bestellen Please order acrylic shade separately
416
ø 225 250
30-2010001 30-2010030 30-2010037 30-2010005
CLEARANCE 51 / CLEARANCE 111 230V / 50-60Hz / 12V GU 5,3 / 2x QR-CBC 51 max. 50W
G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W
50-2011008
50-2010008
ø 70 170
CLEARANCE 111
Ø 51/111
CLEARANCE 51
160
CEILING
417
GANGWAY 230V / 50-60Hz / G 8,5 / HIT-TC-CE 35/70W 70W
50-2016108 50-2016008
50-2017108 50-2017008
ø 70 120
35W
15º 60º ø 11 5
115/145 230/260
418
FAMILY
437 / 439
GATSBY 230V / B15d / QT 18 max. 100W AL
280
9-23030
230V / 50-60Hz / GX24 q-2 / TC-TELI 18W 9-23032
Ø 195 AL
CEILING
419
FAMILY
388 / 471
JUST KIDDING 230V / G 9 / QT 14/m max. 40W ø 70
180
50-2036008 Satinierte Glasschalen Frosted glass dishes
ø 100
LAX FIVE 230V / E 27 / QPAR 30 max. 75W / A 60 max. 100W 120 x 120
220
9-35086 Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen ø 180
420
FAMILY
387 / 458
SIXTY 6 230V / G 9 / QT 14 max. 75W
OPTION: DISK
8-23011
8-23016
ø 50 AX
Ø125 x 3mm 230
AX
Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen
ø 120
CEILING
421
COLOURS
ROUND ABOUT 230V / R7s 78mm / QT-DE11/12 max. 150W
230V / R7s 118mm / QT-DE11/12 max. 300W
Ø 320mm
Ø 470mm
422
Bone China
9-23028 9-23027
Bone China
180/200
9-23022 9-23021
ø320/470
215/255
Verschiedenfarbige Filter aus dichroitisch beschichtetem Glas werfen ein Farbenspiel auf die Decke. Dichroically plated glass filters are throwing their multi-coloured light onto the ceiling.
DOLCE VITA
9-23009
400 - 650
230V / R7s 78mm / 2x QT-DE 11/12 max. 150W
ø 265
CEILING
423
424
FAMILY
473
SIR CHARLES 230V / G 9 / QT 14 max. 75W/m
700
9-35071
500 x 700
CEILING
425
SLEEP TIGHT, DON‘T LET THE BED BUGS BITE
8-23010
300
230V / 50-60Hz / 12V / G 4 / 10x QT-LP 9 max. 10W / GY 6,35 / 1x QT-LP 12 max. 35W
ø80/60 820 x 540
426
FAMILY
489
OKI-DOKI
8-23012
280
230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / 3x QT-LP 12/m max. 35W
ø 80 535 x 250
CEILING
427
FAMILY
FAMILLE FILOU 230V / E 14 / 5x D45-CS max. 25W
It‘s teatime - ein Teesieb für Augen und Rüssel! It‘s teatime - a teaspoon for eyes and trunk!
8-23020 Die fünf FILOU werden von Nylonfäden an Mini-Ösen getragen. The five FILOU are carried by nylon threads and miniature hooks. Kabellänge 5x 1m, kürzbar Cable length 5x 1m, shortenable
428
403
Die Leuchtenserie AMPELMANN basiert auf original Verkehrsampel Gläsern aus Polycarbonat. Die Leuchten sind in verschiedenen Ausführungen verfügbar und immer ein charmanter Blickfang. The luminaire series AMPELMANN is based on real traffic lights - glass made of polycarbonate. The luminaires are available in several different versions and are always a charming eye-catcher.
SHAPES + COLOURS
FAMILY
405 / 479
AMPELMANN 230V / E 14 / C 35 / QT 20 max. 60W 60-1040008-01 60-1040008-28 60-1040008-38 60-1040008-37
1x „keep on walking“ / 1x „don‘t stop me now“ 2x „feel the light“ 2x „keep on walking“ 2x „don‘t stop me now“
400
60-1030008-01 60-1030008-28 60-1030008-38 60-1030008-37
ø 300
CEILING
429
430
PENDANT
PENDANT
431
432
Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen werden von dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst und brechen das Licht für eine gleichmäßige und blendfreie Ausleuchtung. Die konisch gearbeiteten und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel. Die seitlich am Steg der Seilumlenkung eingelassenen Druckknöpfe lösen die Arretierung für die Höhenverstellung. Die Leuchten sind mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten Touch-Dimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden.
Two lentoid dishes of frosted glass are enclosed by a body of brushed aluminium and break the light for an even and glare-free illumination. The conically shaped and precisely knurled glass retainers allow for an easy and tool-free change of the lamp. The push-buttons on the bridge of the cable redirector disconnect the catch of the height adjustment. The luminaires are equipped with a patented, microprocessor-controlled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode.
TO
UC
375
ER
FAMILY
H-DI M M
GRACE 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
1100
1400 2000
ø 130
1800
1600
1x 50W 2x 50W 3x 50W 80
9-35091 9-35093 9-35195
1330
750
ø130 580
1500
ø 80
ø130 580
580
PENDANT
433
Projekt: Hochschulbibliothek Darmstadt, Planung: Prof. Hagen Schwenk, Photo: Jan Schimitzek, Per Schorn
434
Photo: Jan Schimitzek, Per Schorn
FAMILY
375
GRACE 230V / G 9 / QT 14 max. 75W
ø 82
80
2000
9-35089
ø 130
PENDANT
435
436
Der Schirm der SIR GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert. In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten 80° Hochglanzreflektor austreten lässt. Eine Kürzung der Zuleitung erfolgt in dem polierten Aluminiumdeckengehäuse. The shade of SIR GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirror-polished. The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector. The cable can be shortened inside the polished aluminium canopy.
FAMILY
419
SIR GATSBY 230V / B15d / QT 18 max. 100W
ø 120
180
2000
9-35310
ø 200
PENDANT
437
438
Der Schirm der höhenverstellbaren GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert. In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten 80° Hochglanzreflektor austreten lässt. Die Leuchte ist mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten TouchDimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden.
Ehrenpreis Produktdesign des Landes NordrheinWestfalen
TO
UC
ER
The shade of the height adjustable GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirror-polished. The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector. The luminaires are equipped with a patented. microprocessor-controlled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode.
H-DI M M
FAMILY
419
GATSBY 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 100W
ø 120
180
2000
1600
9-35081
ø 200
PENDANT
439
440
Die höhenverstellbare GATSBY FINE ist hochglanz verchromt und mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten Touch-Dimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden. Der Leuchtmittelwechsel erfolgt über den verschraubten und mit einer satinierten Glasscheibe versehenen Frontring.
TO
UC
ER
The heigt adjustable GATSBY FINE is highgloss chrome-plated and equipped with a patented, microprocessor-controlled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode. Changing of the lamp can be done by removing the threaded front ring, which is fitted with a frosted glass. H-DI M M
GATSBY FINE 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
ø 80
100
2000
1600
9-35083
ø 100
PENDANT
441
442
COLOURS
FAMILY
349 / 412
DONATA 230V 9-35601 9-35602
9-35600 9-35604 9-35603 140
GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W 2000
Ø 82
G 9 / QT 14 max. 75W
Ø 110
PENDANT
443
444
BOSS
9-35700
Leuchte nicht dimmbar Not dimmable
• Aluminium poliert • 8 Hochleistungs-LED • Farbtemperatur ca. 4100K • Höhenverstellung durch Kabelaufzug
Ø 120
1000 - 1800
230V / 50-60Hz / 350mA / 8 LED á 1,1W
LED
• Polished aluminium • 8 high-power LED • Colour temperature approx. 4100K • Height adjustment with cable lift
Ø 160
PENDANT
445
446
COLOURS
FAMILY
491
HABANA 230V / E 27 9-35411 9-35422
9-35412 9-35421 9-35410 245
QPAR 30 max. 100W 2100
Ø 120
A60 / QPAR 30 max. 75W
Ø 190
PENDANT
447
448
Die Leuchten sind mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten Touch-Dimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden.
Die für die Höhenverstellung der Leuchte im Gegengewicht eingelassene Seilumlenkung gleicht gleichzeitig die Länge der beiden Tragseile aus und verhindert so ein Verkippen von Gewicht oder Leuchtenkopf.
The luminaires are equipped with a patented, microprocessorcontrolled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode.
TO
UC
COLOURS
ER
The cable redirector integrated into the counterweight of the height adjustment effects the length equalisation of the two carrying cables and prevents the turning over of the weight or the luminaire head.
H-DI M M
FAMILY
391 / 477
PULL-IT 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W ø 80
ø 145
1100
9-35205 9-35209 9-35203 9-35206 9-35207
1500
9-35101 9-35111 9-35103 9-35104 9-35107 9-35109
1400
9-35014 9-35019 9-35015 9-35024 9-35017 9-35018
1330
750
1800
3x 50W 1600
2x 50W
2000
1x 50W
ø145
ø145 580
580
580
230V / 50-60Hz / 12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W 9-35020
9-35105
PENDANT
449
450
COLOURS
FAMILY
PULL-IT 2
PULL-IT 3 230V / G 9 / QT-14/m max. 60W
ø 80
Ø 82
900-1100
9-35041 9-35512 9-35043 9-35042 9-35047 9-35049 ø 145
9-35501 9-35542 9-35530 9-35532 9-35535 9-35540
2000
230V / G 9 / QT-14/m max. 60W
391 / 477
Ø 145
PENDANT
451
COLOURS
ECOLINO I
9-53001
9-53002
452
C CM
CM
2x 50W 2x 50W 3x 50W
ø 110
1600
9-50053 9-52053
1x 50W 1x 50W
2000
9-50051 9-52051
C CM
1400
9-50003 9-52003
1330
750
1800
9-50001 9-52001
ø 140 1600 2000
230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
ø 110 580
ø 110 580
580
COLOURS
ECOLINO GRANDE
9-53311 9-53331
9-53433
9-53432
9-53431
C CM
2x 50W 2x 50W ø 195
CM
1600
9-53312 9-53332
1x 50W 1x 50W
2000
9-53313 9-53333
C CM
1330
1400
9-53211 9-53231
1600
9-53212 9-53232
750
2000
9-53213 9-53233
ø 140
1800
230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
3x 50W
ø 195 580
ø 195 580
580
PENDANT
453
454
Der Mechanik eines Regenschirmes nachempfunden, lässt sich LIBELLA einerseits stufenlos in der Höhe einstellen und andererseits können die mit Bone China - Porzellanschirmen versehenen Arme für eine direkte oder indirekte Abstrahlung verändert werden. Die Polycarbonat - Segel sind an hauchdünnen Metallfäden eingehängt und erhalten durch ihr Eigengewicht den gewünschten Radius.
Modelled on the mechanics of an umbrella, LIBELLA can be stagelessly adjusted in height while the arms are equipped with Bone China shades and can be shifted for a direct or indirect illumination. The sails of Polycarbonate are connected to fine metal threads and find their radius through their own weight.
FAMILY
475
LIBELLA 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / 2x QT-LP 12 max. 50W 1050 - 1400
9-35065
800 - 1150
PENDANT
455
Der Körper und das Transformatorengehäuse der höhenverstellbaren POSEIDON bestehen aus je drei gelaserten, elliptischen und silberfarbenen Aluminiumplatten. Die Gehäusezwischenräume des Leuchtenkörpers sind mit polierter Edelstahlfolie sowie einer weißen und translucenten Folie verschlossen. Die Lichtaustrittsöffnung an der unteren Gehäuseplatte ist für eine homogene Lichtverteilung mit einer elliptischen und satinierten Floatglasscheibe versehen. Über die drei aufgestellten Glaskamine wird die Temperatur der drei Halogenleuchtmittel aus dem Innenraum der Leuchte abgeführt. Die Leuchte ist wahlweise mit einem patentierten, mikroprozessorgesteuerten Touch-Dimmer ausgestattet. Durch kurzes Berühren der Seile an beliebiger Stelle wird der Schalt- oder stufenlose Dimmvorgang ausgelöst. Durch längeres Berühren der Seile kann bei Bedarf aber auch auf einen 3-Stufenmodus umgeschaltet werden.
TO
UC
ER
The body and the transformer enclosure of the height-adjustable POSEIDON consists of the laser-cut elliptic silver aluminium sheets. The spacing in the enclosure is closed with foil of polished stainless steel as well as a white and transluscent foil. The opening in the lower enclosure sheet is equipped with an elliptic, satined float glass panel for a homogeneous light distribution. The three mounted glass chimneys allow the temperature of the three halogen lamps to escape from the interior of the luminaire. The luminaire is on demand equipped with a patented, microprocessorcontrolled touch-dimmer. A brief touch of the cables initiates the stageless dimming or switching process. By touching the cables a bit longer, it is possible to switch to a 3-stage-mode.
H-DI M M
456
POSEIDON
Touch-Dimmer excluded
9-37002
Touch-Dimmer included
280
1600
9-37001
2000
230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / 3x QT-LP 12 max. 50W
860 x 140
PENDANT
457
FAMILY
387 / 421
SIXTY 5 230V / G 9 / QT 14/m max. 75W
Ø 82
130
Opalglas mit Gewebestrukturoptik Opal glass with the optics of woven linen
2000
9-35208
Ø 110
458
3-ONE
3-FIVE
230V / E 27 / QPAR 30 / A60 / max. 75/100W
230V / 50-60Hz / G 24 q-2 / TC-TELI 18W / TC-DEL 18W W
Ø 82
9-35408
Ø 130
2000
Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light
250
2000 180
Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the light
Ø 82
9-35108
PENDANT
Ø 130
459
460
BASIC
OPTION
FAMILY
413
7b
IN-2 230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W
Ø 82
100
2000
9-35088
OPTIONS
Ø 111
PENDANT
461
462
Uplight
Federdruckverriegelung
Prismatische Kunstglasabdeckung
BAP - Raster
FAMILY
109
B2B / 2 230V / 50-60Hz / G 5 / T16 54W/840
9-35094
BAP - Raster
ø 80
2000
Prisma
70
9-35092
1250 x 70
PENDANT
463
MASTER
ist eine Leuchtenserie, die mit Lampen neuester und unterschiedlichster Technologien und Leistungsstufen bestückt werden kann. Die einzelnen Module können abgehängt oder wahlweise auf die Wand oder Decke montiert werden. Mit den kardanisch aufgehängten Lampen des Durchmessers 111mm sind vielfältige lichttechnische Aufgaben insbesondere im gewerblichen Bereich lösbar. This is a luminaire series which can be equipped with lamps of most recent types and technologies. The individual modules can be suspended or mounted to the wall and ceiling. The cardanically installed lamps of 111mm diameter a vast array of problems, especially in a commercial setting, can be solved.
2x HIR-CE 111
4x HIR-CE 111
2x HIR-CE 111, 2x QR-LP111
2x HIR-CE 111, 4x QR-LP111
464
MASTER Gx 8,5 / G 53
520 x 140
50-2050108
2x HIR-CE 111
230 x 100
50-2051108
4x HIR-CE 111
540 x 400
50-2050308
2x HIR-CE 111, 2x QR-LP111
50-2051308
2x HIR-CE 111, 4x QR-LP111
40
40
230V / 50-60Hz / Gx 8,5 / HIR-CE 111 70W G 53 / QR-LP 111 max. 75W
40
340 x 395
540 x 400
40
Inklusive Einspeisung, 2000mm Supply included Bitte ZUBEHÖR (Abhängung oder Bügel) separat bestellen Please order ACCESSORIES (Suspension / Clamp) separately
PENDANT
465
2x QPAR 111
2x QR-LP111
4x QR-LP111
6x QR-LP111
4x QPAR 111
6x QPAR 111
MASTER GZ 10
230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 75W
230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 100W
520 x 140
50-2050008
2x QR-LP 111
50-2050208
2x GZ 10
230 x 100
50-2051008
4x QR-LP 111
50-2051208
4x GZ 10
340 x 395
50-2052008
6x QR-LP 111
50-2052208
6x GZ 10
40
40
MASTER G 53
40
540 x 400
Inklusive Einspeisung, 2000mm Supply included
Inklusive Einspeisung, 2000mm Supply included
Bitte ZUBEHÖR (Abhängung oder Bügel) separat bestellen Please order ACCESSORIES (Suspension / Clamp) separately
Bitte ZUBEHÖR (Abhängung oder Bügel) separat bestellen Please order ACCESSORIES (Suspension / Clamp) separately
466
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
Abhängung 1500mm, 1 Paar höhenverstellbar mit Federdruckverriegelung Suspension 1500mm, 1 pair height adjustable with spring-controlled interlock
50-2147008
Bügel, 1 Paar für Wand- / Deckenmontage Clamp, 1 pair for wall / ceiling mounting
50 x 105
120
50-2146008
PENDANT
467
468
FLOOR / TABLE
FLOOR / TABLE
469
470
TO
UC
388 / 420
ER
FAMILY
H-DI M M
JUST KIDDING 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W ø 105
1280
8-90036
ø 230
FLOOR / TABLE
471
ER
TO
UC
H-DI M M
KK-DU 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W ø 80
1850
8-90047
ø 220
472
TO
UC
425
ER
FAMILY
H-DI M M
CHARLES 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
1750
8-90045
ø 220
FLOOR / TABLE
473
474
The position of the Bone China shade can be adjusted with the ergonomically-designed slide so that LIBELLA is suitable as a reading luminaire or illuminating indirectly through the foil as a general purpose luminaire.
FAMILY
TO
UC
455
ER
Die Stellung des Bone China Porzellanschirmes kann mit dem ergonomisch geformten Schieber eingestellt werden, so dass LIBELLA als Leseleuchte oder, indirekt 端ber die Folie abstrahlend, f端r die Allgemeinbeleuchtung geeignet ist.
H-DI M M
LIBELLA 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 100W
1750 -2150
9-35069
370 x 230
FLOOR / TABLE
475
476
COLOURS
FAMILY
391 / 449
PLACE IT 230V / B15d / QT 18/m max. 150W ø 145
1900
170
8-90054 8-90051 8-90053 Zuleitung mit Schiebedimmer im Lieferumfang Cable with dimmer included
ø 320
FLOOR / TABLE
477
Die Leuchtenserie AMPELMANN basiert auf original Verkehrsampel Gläsern aus Polycarbonat. Die Leuchten sind in verschiedenen Ausführungen verfügbar und immer ein charmanter Blickfang. Die hier bestellbare Version kann als Tisch- oder Wandleuchte verwendet werden.
The luminaire series AMPELMANN is based on real traffic lights - glass made of polycarbonate. The luminaires are available in several different versions and are always a charming eye-catcher. This version can be used as a table or wall luminaire.
„keep on walking“
„don‘t stop me now!“
„feel the light“
AMPELMANN 230V / E 14 / C 35 / QT 20 max. 60W 60-1010008-38 60-1010008-37 60-1010008-28
60-1020008-38 60-1020008-37 60-1020008-28 Ø 300
478
1x 60-1001008 1x 60-1010008-28 1x 60-1002008-28
Durch einfaches Verschrauben des Rohres von BASE kann die Tisch- / Wandleuchte AMPELMANN zur Beistellleuchte erweitert werden. Für eine freistehende Variante kann die Leuchte rückseitig mit einer zweiten Linse versehen werden. Through simple connection to the tube of BASE the table / wall luminaire can be turned into a floor lamp. For a freestanding variation the luminaire can be equipped with a second lens for the backside.
FAMILY
405 / 429
BASE OPTION: 2. Linse / 2. Lens
optional
Standrohr mit Bodenplatte Rod with floor plate
ø 300
1450
60-1001008
AMPELMANN
ø 230
60-1002008-28 60-1002008-38 60-1002008-37 60-1003008-28 60-1003008-38 60-1003008-37
FLOOR / TABLE
479
480
1x 8-90002 / 1x 9-45101M / 3x 9-46004M
STAND + TRACK + Leuchten STAND + TRACK + luminaires READY FOR TAKE OFF Leuchten READY FOR TAKE OFF luminaires
190
ONE NIGHT STAND Steh- / Beistellleuchte im typischen READY FOR TAKE OFF - Design mit individuell anpassbarer Best체ckung. STAND ist die mechanische und elektrische Sockeleinheit, bestehend aus einer stabilen und gewichtigen Schienenaufnahme sowie der elektrischen Anschlusseinheit mit einem dimmbaren Schnurzwischentransformator. Die zu empfehlende Stromschiene mit einer L채nge von 1500mm und die Leuchten sind separat zu bestellen und einfach untereinander verschraubbar.
Floor or utility luminaire in the typical design of READY FOR TAKE OFF with individually adaptable equipment. STAND is the mechanical and electrical base unit, consisting of a massive and heavy track adaptor including the electrical connector unit and a dimming in-line transformer. The suggested track of 1500mm length and the spotlights have to be ordered separately and are easy to install.
STAND
TRACK 230V / 50-60Hz / 12V / 105VA
4 Schienenendkappen im Lieferumfang 4 Track end caps included
200
8-90002
9-45001M 9-45101M
1000mm 1500mm
220 x 220
Zuleitung mit Schiebedimmer im Lieferumfang Cable with dimmer included
FLOOR / TABLE
481
ER
TO
UC
H-DI M M
ALUETTE 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
1270
8-90035
ø 220
482
ER
TO
UC
H-DI M M
ALUETTE 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
500
8-80035
ø 150
FLOOR / TABLE
483
484
FAMILY
407
BRACCINO 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W 8-90059
ø 110
12 60
ø 190
FLOOR / TABLE
485
486
FAMILY
407
BRACCINO 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W Mit Tischfuß / With table socket
ø 110
8-80059 0 80
Mit Tischklemme / With table clamp 8-40059 Mit Wandhalter / With wall socket
ø 190
8-70059
FLOOR / TABLE
487
Durch die individuell verformbaren, handvernähten Blätter aus feinmaschigem Mikrofaser - Edelstahlstoff schimmert das von den satinierten Glaszylindern homogen verteilte Licht. Die Blätter werden von flexiblen Metallschläuchen getragen.
TO
UC
ER
The light, homogeneously distributed by the frosted glass cylinders, shimmers through the individually shapeable, hand-sewn leaves made of finely woven, stainless steel microfibre. The leaves are carried by flexible metal pipes.
H-DI M M
ALIENA 230V / 50-60Hz / 12V / G 4 / 3x QT-LP 9 max. 20W
900
8-80037
ø 220
488
TO
UC
427
ER
FAMILY
H-DI M M
OKI-DOKI 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W 8-80031 500
ø 80
ø 150
FLOOR / TABLE
489
TO
UC
389
ER
FAMILY
H-DI M M
SEKT ODER SELTERS 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W ø 80
280
8-80009 8-80001 8-80003 8-80007 8-80005
150 x 150
490
Die Leuchte kann optional auf der mitgelieferten Sockelplatte aus anthrazitfarben beschichteten Aluminium positioniert werden, um empfindliche Möbelflächen vor einer möglichen Ausbleichung durch UV-Strahlung zu schützen.
TO
UC
447
ER
FAMILY
The luminaire can optionally be positioned on the supplied base plate made of anthracite-coloured, coated aluminium in order to protect precious furniture surfaces from a possible bleaching due to UV-radiation.
H-DI M M
HABANA 230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W
250
8-80011 8-80010
Ø190
FLOOR / TABLE
491