Важни думи и фрази по немски език

Page 1

Колко е часът ?- Wieviel Uhr ist es ? Часът е седем . - Es ist sieben Часът е девет и четвърт ( или девет и 15 минути ) - Es ist viertel zehn ( oder neun Uhr fünfzehn ) Часът е девет и половина ( 9 и 30 минути ) - Es ist halb zehn . (oder neun Uhr dreißig ) Часът е девет и 45 минути. Es ist drei viertel zehn. Es ist neun Uhr fünfundvierzig . Es ist viertel vor zehn Часът е осем без ( и ) нещо. Es ist kurz vor (nach ) acht . Часът е 8 и 25 минути. Es ist fünf vor halb neun . Es ist acht Uhr fünfundzwanzig . Часът е 8 и 35 минути . Es ist fünf nach halb neun . В колко часа ? Um wieviel Uhr ? В три часа . Um drei Uhr . Имам среща в 12 часа. Ich habe eine Verabredung um 12 .00 ( zwölf ) Uhr . точно в 11.30 часа . genau um elf Uhr dreißig към 8 часа вечерта. gegen 20 ( zwanzig ) Uhr . gegen 8 ( acht )Uhr abends Зает, -а съм ..... - Ich bin beschäftigt ...... от десет до дванадесет часа сутринта - von zehn bis zwölf Uhr morgens от три до четери следобяд - von drei bis vier Uhr nachmittags от шест до девет вечерта - von sechs bis neun Uhr abends В колко часа отваря .... ? - Wann macht .... auf ? В колко затваря ...... ? - Wann macht ...... zu ? Цветове - Farben цвят - Farbe - f( ж.р - f ) Какъв е цветът на ..... ? Welche Farbe hat ..... ? бял - weiß снeжнобял - schneeweiß чер - schwarz смолисто чер - pechschwarz сив , светло - grau , hellgrau син - blau светло син - hellblau небесно - син - himmelblau тъмносин - dunkelblau жълт - gelb кафяв - braun тъмнокафяв - dunkelbraun светлокафяв - hellbraun бежов - beige зелен - grün светлозелен - hellgrün тъмнозелен - dunkelgrün маслинено зелен - olivgrün лилав - lila оранжев - orange розов - rosa червен - rot светлочервен - hellrot тъмночервен - dunkelrot яркочервен - knallrot виолетов - violett светъл - hell тъмен - dunkel цветен - farbig безцветен - farblos многоцветен - vielfarbig


едноцветен - einfarbig пъстър - bunt двуцветен - zweifarbig блед - blass рус - blond платинено рус - weißblond кестеняв - kastanienbraun сламено рус - strohblond червеникаво рус – rotblond

Мерки - Maße Колко е разстоянието от ....... до ? Wie weit ist es von ...... bis ? Wie ist die Entfernung von ... bis ... ? Разстоянието е ....... Es ist ....weit . Die Entfernung ist .... един метър - ein Meter петстотин метра - fünfhundert Meter един километър - ein Kilometer петдесет километра - fünfzig Kilometer около триста километра - etwa dreihundert Kilometer Каква е .... ? Wie ist .... ? дължината - die Länge широчината - die Breite височината - die Höhe дебелината - die Dicke дълбочина - die Tiefe Дължината е ..... Die Länge ist .... един милиметър - ein Mililimeter един сантиметър - ein Zentimeter един метър - ein Meter триста метра - dreihundert Meter Каква е площта на .... ? Wie ist die Fläche von .... ? Площта на парцела е ..... Die Oberfläche ist ..... ? един квадратен метър - ein Quadradmeter сто квадратни метра - hundert Quadratmeter един хектар - ein Hektar двадесет хектара - zwanzig Hektar един квадратен километър - ein Quadratkilometer хиляда квадратни километра - tausend Quadratkilometer Каква е вместимостта на ...... ? Wie ist das Volumen von ..... ? Колко побира ? Wieviel kommt rein ? Побира ....... Das Volumen ist .... един литър - ein Liter петдесет литра - fünfzig Liter един кубически метър - ein Kubikmeter пет кубически метра - fünf Kubikmeter Колко тежи ..... Wieviel wiegt .... ? Какво е теглото на ...... ? Wieviel ist das Gewicht von .... ? Тежи ...... Es wiegt ...... Теглото е..... Das Gewicht ist един грам - ein Gramm шест грама - sechs Gramm един килограм - zwei Pfund , ein Kilo


десет килограма - zehn Kilo половин килограм - ein Pfund четвърт килограм - ein halbes Pfund един тон - eine Tonne два тона - zwei Tonnen Кога ? - Wann ? Откога ? - Seit wann ? Докога ? - Bis wann ? Колко пъти ? - Wie oft ? Колко ( за време ) ? - Wie lange ? Кога ( в колко часа ) започва ? - Wann ( um wieviel Uhr ) beginnt ? спектакълът - die Aufführung срещата - die Zusammenkunft разпродажбата - der Ausverkauf регистрацията - die Anmeldung Кога ( в колко часа ) заминава самолетът ? - Wann ( um wieviel Uhr ) fliegt die Maschine ? Кога ( в колко часа ) пристига ( каца ) самолетът ? - Wann ( um wieviel Uhr ) kommt ( landet ) die Maschine an ? Кога ( в колко часа ) заминава влакът ( автобусът ) ? - Wann ( um wieviel Uhr ) fährt der Zug ( der Bus ) ab ? Кога ( в колко часа ) пристига влакът ( автобусът ) ? - Wann ( um wieviel Uhr ) kommt der Zug ( der Bus ) an ? Можеш ли да дойдеш ...... ? - Kannst du .... kommen ? след 20 минути - in zwanzig Minuten след половин час - in einer halben Stunde след 2 часа - in zwei Stunden утре сутринта - morgen früh към обед - gegen Mittag Ще дойда - Ich komme .... следобед - am Nachmittag вдругиден - übermorgen след 2 дни - in zwei Tagen след една седмица - in einer Woche след един месец - in einem Monat след една година - in einem Jahr след няколко минути - in einigen Minuten след няколко дни - in ein paar Tagen скоро , веднага - bald , sofort по - късно - später следващата седмица - nächste Woche следващата година - nächstes Jahr довечера - heute Abend Пристигнах ...... Ich bin.......angekommen. преди малко - vor kurzem преди час - vor einer Stunde снощи - gestern Abend вчера - gestern завчера - vorgestern преди 3 дни - vor drei Tagen преди две седмици - vor zwei Wochen току - що - eben през ноща - in der Nacht Още е рано . - Es ist noch früh . Вече е късно. - Es ist schon spät.


.... твърде късно. - zu spät Кой ден е днес ? - Welchen Tag haben wir heute ? Днес е .... Heute ist .... понеделник - Monntag вторник - Dienstag сряда - Mittwoch четвъртък - Donnerstag петък - Freitag събота - Sonnabend (Samstag ) неделя – Sonntag Очаквах Ви ( те ) - Ich habe Sie (dich ) .....erwartet . по - късно - früher преди два дни - vor zwei Tagen от понеделник до сряда - von Monntag bis Mittwoch миналата седмица - vorige Woche Довечера свободен, а ли сте ? - Haben Sie heute Abend Zeit ? Преди обяд имам работа . - Vormittags habe ich zu tun . През деня съм зает,а . - Tagsüber bin ich beschäftigt . От кога до кога ? - Von wann bis wann? Елате .....! Ела ... ! - Sie Kommen .... ! Komm ... ! Елате .....! ( неучтива форма ) - Kommt ... ! следващата седмица - nächste Woche навреме - rechtzeitig На ваше разположение съм .... - Ich stehe Ihnen ... zur Verfüging утре през целия ден - morgen den ganzen Tag всеки ден - jeden Tag през уикенда - am Wochenende Коя дата сме днес ? - Welches Datum haben wir heute ? Днес е .... - Heute ist ... първи март - der erste März трети март - der dritte März осемнадесети юли - der achtzehnte Juli В Германия ( Австрия ) ли сте ....? - Sind Sie ..... in Deuttschland in ( Österreich )? през януари - im Januar през февруари - im Februar през март - im März през април - im April през май - im Mai през юни - im Juni през юли - im Juli през август - im August през септември - im September през октомври - im Oktober през ноември - im November през декември - im Dezember Имах много работа ... - Ich hatte ... viel zu tun. Ще се върнем тук ... - Wir kommen ..... zurück. През коя година ? - In welchem Jahr ? През 2000 година . - Im Jahre zweitausend . През миналия век .-Im vorigen Jahrhundert . През следващия век . - Im nächsten Jahrhundert . Кога си роден ? - Wann bist du geboren ? Роден, -а съм .... - Ich bin ..... geboren . на 30 май 1971 година - am dreißigsten Mai neunzehnhunderteinundsiebzig


на 19 април 1977 година - am neunzehnten April neunzehnhundertsiebenundsiebzig На колко сте ( си ) години ? - Wie alt sind Sie (bist du)? Аз съм на ......години . - Ich bin .... Jahre alt . тридесет и две - zweiunddreißig четиридесет и осем - achtundvierzig На колко години е ....? - Wie alt ist ....? Той ( тя ) е на петдесет . - Er (sie ) ist fünfzig Jahre alt. Колко време беше ( бяхте ) ..... ? - Wie lange warst du ( waren Sie ).... ? в чужбина - im Ausland в Германия - in Deutschland

Време - месеци 2 част Здравейте ето го и новия ни урок - продължение е на предишния! Бях - Ich war .... Бяхме - Wir waren ... шест месеца - sechs Monate една година - ein Jahr около две години - fast zwei Jahre три години и половина - dreieinhakb Jahre Срещнахме се в Кьолн - Wir haben uns .... in Köln getroffen . миналата година - voriges Jahr през лятото - im Sommer през есента - im Herbst случайно -zufällig Ще работя в Германия .... - Ich werde ... in Deutschland arbeiten . догодина - nächstes Jahr през зимата - im Winter през пролетта - im Frühling ( Frühjahr ) при удобен случай - bei Gelegenheit Нова тема - Метеорологично време- Wetter Какво е времето днес ? - Wie ist das Wetter heute ? Днес е ...... - Heute ist es .... топло - warm ,heiß студено- kalt хладно - kühl Днес ... - Heute ... вали дъжд - regnet es вали сняг - schneit es вали град - hagelt es е облачно - ist es bewölkt е слънчево - ist es sonnig е влажно - ist es feucht е ветровито - ist es windig е мъгливо - ist es neblig снегът се топи - taut es ръми - rieselt es е дъждовно - ist es regnerisch Новата тема вече е тук -продължение на предната. Каква е температурата днес ? Wieviel Grad haben wir ?


Wie ist Tagestemperatur ? Термометърът сочи... - Das Thermometer zeigt ...... 30 градуса над нулата - dreißig Grad plus Температурата е .... - Die Temperatur beträgt ... 2 градуса под нулата - zwei Grad minus Каква е прогнозата за времето ? - Wie ist die Wetterprognose ? Wie ist die Wettervorhersage ? Wie ist der Wetterbericht ? Утре времето ще е бъде ...... - Morgen wird das Wetter ............sein хубаво - schön лошо -schlecht топло - warm хладно - kühl горещо - heiß Ще има ..... - Wir bekommen ..... големи горещини - große Hitze големи студове - große Kälte буря - ein Gewitter Гърми . - Es donnert . Ще гърми . - Es wird donnert . Святка се . - Es blitzt . Задушно е. Es ist schwül . Вчера времето беше .... - Gestern war das Wetter ...... дъждовно - regnerisch облачно , мрачно - trüb променливо - wechselhalf устойчиво - beständig Хлъзгаво е по улиците . Es ist Glatteis auf den Straßen. Очаквах Ви ( те ) - Ich habe Sie (dich ) .....erwartet . по - късно - früher преди два дни - vor zwei Tagen от понеделник до сряда - von Monntag bis Mittwoch миналата седмица - vorige Woche Довечера свободен, а ли сте ? - Haben Sie heute Abend Zeit ? Преди обяд имам работа . - Vormittags habe ich zu tun . През деня съм зает,а . - Tagsüber bin ich beschäftigt . От кога до кога ? - Von wann bis wann? Елате .....! Ела ... ! - Sie Kommen .... ! Komm ... ! Елате .....! ( неучтива форма ) - Kommt ... ! следващата седмица - nächste Woche навреме - rechtzeitig На ваше разположение съм .... - Ich stehe Ihnen ... zur Verfüging утре през целия ден - morgen den ganzen Tag всеки ден - jeden Tag през уикенда - am Wochenende Коя дата сме днес ? - Welches Datum haben wir heute ? Днес е .... - Heute ist ... първи март - der erste März трети март - der dritte März


осемнадесети юли - der achtzehnte Juli В Германия ( Австрия ) ли сте ....? - Sind Sie ..... in Deuttschland in ( Österreich )?

А сега новите думи. през януари - im Januar през февруари - im Februar през март - im März през април - im April през май - im Mai през юни - im Juni през юли - im Juli през август - im August през септември - im September през октомври - im Oktober през ноември - im November през декември - im Dezember Имах много работа ... - Ich hatte ... viel zu tun. Ще се върнем тук ... - Wir kommen ..... zurück. През коя година ? - In welchem Jahr ? През 2000 година . - Im Jahre zweitausend . През миналия век .-Im vorigen Jahrhundert . През следващия век . - Im nächsten Jahrhundert . Кога си роден ? - Wann bist du geboren ? Роден, -а съм .... - Ich bin ..... geboren . на 30 май 1971 година - am dreißigsten Mai neunzehnhunderteinundsiebzig на 19 април 1977 година - am neunzehnten April neunzehnhundertsiebenundsiebzig На колко сте ( си ) години ? - Wie alt sind Sie (bist du)? Аз съм на ......години . - Ich bin .... Jahre alt . тридесет и две - zweiunddreißig четиридесет и осем - achtundvierzig На колко години е ....? - Wie alt ist ....? Той ( тя ) е на петдесет . - Er (sie ) ist fünfzig Jahre alt. Колко време беше ( бяхте ) ..... ? - Wie lange warst du ( waren Sie ).... ? в чужбина - im Ausland в Германия - in Deutschland в Швейцария - in der Schweiz Ще дойда - Ich komme .... следобед - am Nachmittag вдругиден - übermorgen след 2 дни - in zwei Tagen след една седмица - in einer Woche след един месец - in einem Monat след една година - in einem Jahr след няколко минути - in einigen Minuten след няколко дни - in ein paar Tagen скоро , веднага - bald , sofort по - късно - später следващата седмица - nächste Woche следващата година - nächstes Jahr довечера - heute Abend Пристигнах ...... Ich bin.......angekommen. преди малко - vor kurzem


преди час - vor einer Stunde снощи - gestern Abend вчера - gestern завчера - vorgestern преди 3 дни - vor drei Tagen преди две седмици - vor zwei Wochen току - що - eben през ноща - in der Nacht Още е рано . - Es ist noch früh . Вече е късно. - Es ist schon spät. .... твърде късно. - zu spät Кой ден е днес ? - Welchen Tag haben wir heute ? Днес е .... Heute ist .... понеделник - Monntag вторник - Dienstag сряда - Mittwoch четвъртък - Donnerstag петък - Freitag събота - Sonnabend (Samstag ) неделя - Sonntag


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.