Lietuvos dalyvavimas 2018 m. Londono knygų mugės Baltijos šalių "Market Focus" programoje

Page 1



LONDONO KNYGŲ MUGĖ — LANGAS Į ANGLAKALBĘ LEIDYBOS RINKĄ Tarptautinė Londono knygų mugė kasmet suburia leidybos ir literatūros specialistus — leidėjus, agentus, vertėjus, rašytojus, iliustruotojus, skaitmeninio turinio vystytojus — iš viso pasaulio. Ši profesinių kontaktų ir derybų mugė išsiskiria stipria seminarų, konferencijų ir diskusijų programa. 47–oji knygų mugė sutraukė virš 25 tūkst. dalyvių iš 118 šalių.


„MARKET FOCUS“ PROGRAMA

Londono knygų mugės programos „Market Focus“ tikslas — atkreipti dėmesį į pristatomos šalies ar regiono leidybos rinką, o taip pat kurti pasaulinį komercinių ir kultūrinių partnerysčių tinklą. Programa vykdoma su partneriais Britų taryba ir JK leidėjų asociacija. „Pirmą kartą drauge prisistatančios Baltijos šalys — Lietuva, Latvija ir Estija — išsiskiria turtinga ir kosmopolitiška literatūros istorija, kuri papildo įspūdingą šiuolaikinės kultūros peizažą. 2018–aisiais šios trys šalys švenčia savo modernių valstybių šimtmetį, tad mūsų „Market Focus“ programa yra plataus kultūrinio prisistatymo dalis“.

Londono knygų mugės direktorė Jacks Thomas


PROGRAMOS „BALTIC COUNTRIES MARKET FOCUS“ LOGOTIPO AUTORIAI — „DADADA STUDIO“

ESTIŠKA ABĖCĖLĖ

LATVIŠKA ABĖCĖLĖ

LIETUVIŠKA ABĖCĖLĖ


Lietuva Londono knygų mugės programoje „Baltic Countries Market Focus“ 2018 balandžio 7—13 d.


LIETUVOS PAVILJONAS

200

240

12

600 kv. m Baltijos šalių paviljone

Knygų nacionalinėje ekspozicijoje

Leidyklų, dirbusių paviljone

kv. m

Idėjos autoriai „Ekspobalta“ Gamintojai „Expoera“



LIETUVOS PROGRAMOJE

35

40

1900

Renginiai

Dalyvių iš Lietuvos

Lankytojų


Pagrindiniai renginiai knygĹł mugÄ—je ir mieste


LIETUVOS AUTORIAI „BALTIC COUNTRIES MARKET FOCUS“ PROGRAMOJE

KRISTINA SABALIAUSKAITĖ

ALVYDAS ŠLEPIKAS

UNDINĖ RADZEVIČIŪTĖ

TOMAS VENCLOVA


DIENOS AUTORĖ — KRISTINA SABALIAUSKAITĖ Kristiną Sabaliauskaitę Anglijos PEN scenoje kalbina dienraščio „The Spectator“ literatūros redaktorius Samas Leithas.

5 renginiai, 8 interviu ir straipsniai JK spaudoje („Times Literary Supplement“, „Irish Times“, „The Guardian“, „The Bookselller“ ir kt.), 3 interviu radijo eteryje (BBC Radio 4, BBC World Service, BBC Radio 3).


CIKLO „PASAULIO POETAI“ POEZIJOS VAKARAS Tomas Venclova po skaitymų Londono Southbank centro Poezijos bibliotekoje.

Renginio metu Tomas Venclova, Maarja Kangro (Estija) ir Kārlis Vērdiņš (Latvija) skaitė savo eiles ir diskutavo apie Baltijos šalių poezijos scenas.

Tomo Venclovos poeziją anglų kalba skaitė jo kūrybos vertėja ir poetė Ellen Hinsey. Renginį vedė JK poetė ir žurnalo „Modern Poetry in Translation“ redaktorė Clare Pollard.


PRARASTOS ISTORIJOS ATODANGOS: GRĮŽTANT PRIE PAMIRŠTŲ LIETUVOS IR RYTŲ EUROPOS TRAGEDIJŲ Rašytojas Alvydas Šlepikas dalijosi įžvalgomis apie prarastą ar Vakarų pasauliui nežinomą vilko vaikų istoriją su jo romano „Mano vardas — Marytė” leidėja JK Juliet Mabey ir Dalios Grinkevičiūtės memuarų „Lietuviai prie Laptevų jūros“ leidėja JK Meike Ziervogel. Pokalbį Londono knygų mugėje moderavo žurnalistė Rosie Goldsmith.


TRANSFORMACIJOS: PASAULIŲ SANDŪROS MOTERŲ LITERATŪROJE Tarptautinį pripažinimą pelniusio romano „Žuvys ir drakonai“ autorė Undinė Radzevičiūtė diskutavo su latvių ir britų kolegėmis Nora Ikstena ir Alys Conran apie moterų rašomą literatūrą kaip terminą, kurį verta priimti, atmesti arba papildyti. Diskusiją moderavo JK žurnalistė Bidisha.


ATRANDANT NAUJUS BALSUS: VAIKŲ LITEATŪRA IŠ BALTIJOS ŠALIŲ Iliustruotoja Aušra Kiudulaitė, jos knygos „Laimė yra lapė“ leidėjas JK Rogeris Thorpas („Thames and Hudson“), Luīze Pastore (Latvija), Penny Thomas (JK), Emma Wright (JK), Ulla Saar (Estija) ir moderatorė Pam Dix (JK) aptarė JK vaikų knygų leidyklų pasirinkimus ir svarstė Baltijos šalių autorių knygų poveikį britų vaikų literatūros rinkai.


BŪTI BALTAIS: ĮTAKŲ KRYŽKELĖSE Renginio vieta — Britų biblioteka

Trys Baltijos šalių Dienos autoriai — Kristina Sabaliauskaitė, Mihkelis Muttas (Estija) ir Nora Ikstena (Latvija) Britų bibliotekoje diskutavo apie Europos, Rusijos ir Skandinavijos kultūrų įtaką šiuolaikinei Baltijos šalių liteartūrai. Pokalbį vedė žurnalistė Rosie Goldsmith (JK).


EUROPOS POEZIJOS FESTIVALIS: BENDRAŽYGIAI IŠ EUROPOS! Renginio vieta — kultūros centras „Rich Mix“

Poetai Giedrė Kazlauskaitė, Aušra Kaziliūnaitė ir Marius Burokas dalyvavo pagrindiniame Europos poezijos festivalio renginyje, kurio metu 18 poetų porų atliko specialiai šiam renginiui sukurtus bendrus literatūrinius performansus.


POP–UP KŪRĖJŲ PARODA „Royal Over–Seas League“ klube buvo pristatyti darbai, sukurti tarptautinio Baltijos šalių ir JK iliustruotojų mainų projekto metu. Ekspoziciją sudarė geriausi darbai, sukurti bedradarbiaujant 18 patyrusių iliustruotojų ir 150 jaunų menininkų iš keturių šalių. Kartu jie paruošė iliustruotus pasakojimus leporello formatu.

Renginio vieta — „Royal Over–Seas League“ klubas


SUSITIKIMAS SU JONU MEKU IR FILMO „OUT-TAKES FROM THE LIFE OF A HAPPY MAN“ PERŽIŪRA Jono Meko ir „Serpentine Galleries“ meno vadovo Hanso Ulricho Obristo pokalbis apie kiną, meną ir gyvenimą įvyko sausakimšame Londono kino teatre „PeckhamPlex“.

Renginio vieta — PeckhamPlex, London


POEZIJOS VAKARAS „PARTHIAN BALTICS“ Renginio vieta — istorinis „The Wheatsheaf“ pub’as

Poetai Marius Burokas ir Giedrė Kazlauskaitė kartu su vertėju Rimu Uzgiriu skaitė savo eilėraščius, publikuotus „Parthian Books“ JK išleistose knygose ir Baltijos šalių poezijos rinktinėje „New Baltic Poetry“.


BALTIJOS ŠALIŲ LEIDYBOS RINKŲ PRISTATYMAS Aida V. Dobkevičiūtė, Tauno Vahteris (Estija), Renate Punka (Latvija) ir Simonas Littlewoodas (JK deleguotas atstovas Europos leidėjų federacijoje) diskutavo apie Baltijos šalių leidybos rinkos ypatybes.


LIETUVA — VIENA IŠ LONDONO KNYGŲ MUGĖS TARPTAUTINIŲ APDOVANOJIMŲ NOMINACIJŲ LYDERIŲ

Lietuva nominuota 5–iose kate- „Alma littera“ nominuota „The gorijose ir nugalėjo vienoje: Market Focus Baltics Adult Trade Publisher Award”; leidyklai „Alma littera“ skirta pirma vieta už prekės ženklą „Šviesa“ nominuota „The „Kakė Makė“ Vaikų ir jaunimo Educational Learning literatūros leidėjų kategorijoje; Resources Award” ir „The Education Publisher”. poezijos festivalis „Poetinis Druskininkų ruduo“ nominuotas „The Literary Festival Award”;


Prieš ir po mugės


VIZITAI Į LIETUVĄ

Nuo 2015 m. Lietuvos kultūros instituto kvietimu Lietuvoje lankėsi 50 leidybos ir literatūros profesionalų iš JK: leidėjų, žurnalistų, literatūros organizacijų ir festivalių atstovų, viešųjų ryšių specialistų.


VIZITŲ REZULTATAI:

Naujos knygos anglų kalba

Publikacijos JK medijoje

Bendradarbiavimo projektai ir kylančių vertėjų programos

Kvietimai autoriams į festivalius ir literatūros renginius JK


KYLANČIŲ VERTĖJŲ PROGRAMOS Programų tikslas — išugdyti būsimuosius Lietuvos kultūros ir literatūros ambasadorius JK.

Emerging Translator Mentorships

Lithuania Translation Fellowship

Lietuvos kultūros instituto iniciatyva lietuvių kalba pirmą kartą įtraukta į „Emerging Translator Mentorships“ programą.

Lietuvos kultūros instituto ir Britų tarybos sukurtoje programoje 2017—2018 m. dalyvauja 4 pradedantieji literatūros vertėjai iš lietuvių į anglų kalbą.


NAUJOS LIETUVOS AUTORIŲ KNYGOS ANGLŲ KALBA

19

Tomas Venclova and Ellen Hinsey Magnetic North: Conversations with Tomas Venclova Alvydas Šlepikas In the Shadow of Wolves Ričardas Gavelis Memoirs of a Life Cut Short Antanas Škėma White Shroud Dalia Grinkevičiūtė Shadows on the Tundra Sigitas Parulskis Darkness and Company

Reneta Šerelytė The Music Teacher Rasa Aškinytė The Easiest Jaroslavas Melnikas The Last Day Evelina Daciūtė and Aušra Kiudulaitė The Fox on the Swing Gintaras Grajauskas Then What New Baltic Poetry Aušra Kaziliūnaitė The Moon is a Pill

Marius Burokas Now I Understand Žemaitė Tofylis, or The Marriage of Zosė Grigory Kanovich Shtetl Love Song Ruta Sepetys Salt to the sea Ilzė Butkutė Caravan Lullabies Laura Sintija Černiauskaitė Breathing into Marble



TARPTAUTINIS ILIUSTRUOTOJŲ MAINŲ PROJEKTAS „POP-UP CREATORS“ Lietuvos kultūros instituto inicijuotas edukacinis bendradarbiavimo projektas tarp 150 jaunųjų kūrėjų ir 18 profesionalių iliustruotojų iš Lietuvos, Latvijos, Estijos ir Jungtinės Karalystės. Dalyviai iš Lietuvos: 4 iliustruotojos, 20 VDA studentų, 2 tutoriai, VDA leidykla. 12 kūrybinių dirbtuvių metu sukurtos 53 leporello knygos pristatytos parodoje Londone.


LIETUVOS AUTORIAI JK LITERATŪROS FESTIVALIUOSE IR RENGINIUOSE

RUTA SEPETYS „Hay Literature Festival“ 2018 m. gegužės 27 d. Hay-on-Wye

TOMAS DIRGĖLA „Writing Borders“ rezidencijoje 2018 m. birželio 8-15 d. Nortamberlande


TOMAS VAISETA tarptautinėje literatūrinio vertimo ir kūrybinio rašymo vasaros mokykloje, 2018 m. liepos 22-28 d. Noridže GABIJA GRUŠAITĖ „National Writers’ Conference“ 2018 m. birželio 30 d. Birmingeme SIGITAS PARULSKIS „Edinburgh International Book Festival“, 2018 m. rugpjūčio 16 d. Edinburge


Viešųjų ryšių kampanija


KNYGNEŠIŲ DIENA LONDONE 2018 M. KOVO 16 D.

Kristina Sabaliauskaitė ir britų žurnalistė Rosie Goldsmith diskutavo apie Lietuvos literatūrą ir knygnešių fenomeną „Free Word” centre. Šiuolaikiniai knygnešiai aplankė Londono ir Noridžo leidyklas, literatūros organizacijas, redakcijas ir literatūros festivalių būstines. Įteikta 80 knygnešio rinkinių, kuriuose: naujausi lietuvių literatūros vertimai, informacija apie Lietuvos programą Londono knygų mugės metu ir autoriniai suvenyrai.



KNYGNEŠIŲ DIENOS ATGARSIAI JK SOCIALINĖSE MEDIJOSE

#followthebooksmugglers


VIEŠŲJŲ RYŠIŲ KAMPANIJA LIETUVOS ŽINIASKLAIDOJE IR SOCIALINĖSE MEDIJOSE 2017 09 — 2018 04

180

12

Lietuvos kultūros instituto Facebook profilio įrašų (įrašai, fotografijų albumai, nuorodos, gyvos renginių transliacijos)

40

Lietuvos kultūros instituto Instagram profilio įrašų

Radijo reportažų

6

Lietuvos kultūros instituto pranešimai žiniasklaidai

25

Žiniasklaidos publikuoti pranešimai

28

Žiniasklaidos straipsniai

5

Televizijos reportažai


VIEŠŲJŲ RYŠIŲ KAMPANIJA JUNGTINĖJE KARALYSTĖJE 2017 11 — 2018 06

500

9

16

5

Socialinės medijos: Lietuvos kultūros instituto Twitter paskyroje – 500. 200 proc. padidėjęs sekėjų skaičius, 286 100 reakcijų

Nacionaliniai dienraščiai: Evening Standard, The Guardian, Times Literary Supplement, London Review of Books, The Spectator, The Jewish Chronicle, Irish Times ir t. t.)

Leidybos ir verslo žurnalai: The Bookseller, Bookbrunch, Publishing Perspectives; Baltijos šalims skirtas priedas Publishers Weekly

17

Internetiniai leidiniai ir tinklaraščiai

6

TV ir radijas: BBC Radio 4, BBC World Service, Monocle24, Talk Radio Europe

Žurnalai: Big Issue, Time Out ir t. t.


VIEŠŲJŲ RYŠIŲ KAMPANIJA JUNGTINĖJE KARALYSTĖJE 2017 11 — 2018 06

„Venclova himself is nothing of a nobody. His country’s most celebrated literary figure, he has translated Eliot, Frost and Auden into Lithuanian as well as Mandelstam, Rilke, Cavafy, Pasternak, Baudelaire and others. He’s an emeritus professor in Russian literature at Yale, and in a new book of conversations, Magnetic North, he sets out his own story, including friendships with Brodsky, Miłosz, Anna Akhmatova...“

Iš interviu su T.Venclova dienraštyje „THE SPECTATOR“



Partneriai ir draugai


ORGANIZATORIUS

PROJEKTÄ„ FINANSUOJA

PARTNERIAI


ESTIJOS IR LATVIJOS PARTNERIAI


UŽ DALYVAVIMĄ LIETUVOS RENGINIŲ PROGRAMOJE DĖKOJAME:

TAIP PAT DĖKOJAME:

Kristinai Sabaliauskaitei Tomui Venclovai Undinei Radzevičiūtei Alvydui Šlepikui Jonui Mekui Giedrei Kazlauskaitei Aušrai Kaziliūnaitei Mariui Burokui Rimui Uzgiriui Mindaugui Kvietkauskui Marijai Drėmaitei Linai Dūdaitei Rasai Joni Ievai Babilaitei Akvilei Magicdust Romui Kinkai Aušrai Kiudulaitei Rūtai Elijošaitytei-Kaikarei Eglei Rindzevičiūtei Jurgitai Nacevičienei Artūrui Karosui Ir kitiems.

Antanui Astrauskui Agnei Bagočiūtei Elžbietai Banytei Juliui Bučeliui Norbertui Černiauskui Jurgai Dovydėnaitei Marijai Drėmaitei John Evans Julijai Gulbinovič Jeremy Hill Simonai Kaunaitei Indrei Klimaitei Justei Kostikovaitei Erikai Lastovskytei Rimvydui Laužikui Gyčiui Skudžinskui Dariui Sužiedėliui Tomui Vaisetai Severinai Venckutei Agnei Mackevičiūtei Vsevolod Kovalevskij Alexandrai Katarinai Bondarev Skirmantei Gough Dadada Studio Less Table Godspeed Branding Lietuvos dalyvavimo Londono knygų mugėje 2018 m. koordinavimo darbo grupei ir kitiems prisidėjusiems.


LIETUVOS KULTŪROS INSTITUTO KOMANDA: Aušrinė Žilinskienė Rūta Nanartavičiūtė Rūta Statulevičiūtė–Kaučikienė Vlada Kalpokaitė–Kručkauskienė Vakarė Smaleckaitė Eglė Paulauskienė Giedrė Malūkaitė Aistė Žukauskaitė



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.