Community
LittleVillageMag.com En Español
Historia del “mojado” The “Wetback’s” Story Written and translated by Vicente Hernández Durán
El hombre llegó desorientado
The man arrived disoriented
¿Preguntándose que es todo esto?
Questioning himself, what is all of this?
¿A dónde fue?
Where did he go?
Que es todo esto que está escrito
What are all these writings
Un idioma no conocido
A language not known by the man
El hombre llega con miedo
The man arrived scared
Pero los recuerdos de su esposa
Yet, the memories of his wife
Su familia, y de sus hijos que llevan su sangre lo guían entre lo desconocido.
His family, the sons that carry his blood, guide him through the unknown.
El hombre trabaja
The man works
Cortando naranja piscando fresa buscando limón entre las ramas
Cutting oranges picking berries and searching for lime between the branches
Con el calor en su espalda
With the heat at his back
más fuerte y feroz de lo que recuerda
Stronger than he remembers
Juzgado por la piel morena que se carga
Judged by the skin he carries
No se raja, y se acostumbra
He does not give in, and becomes used to it
Recuerda la idea de reconciliarse con su familia
He remembers the idea of reuniting with his family.
Pero necesita más dinero, más trabajo, más ganas y coraje.
He needs more money, more work, more will and courage
Busca y encuentra el lugar donde el cuchillo necesita filo
He searches and finds the place, the place where the knife needs to be sharp
Aprende que hasta el metal se cansa
He learns that even metal gets tired
Descubre, que al cuchillo con caricias se anima
He discovers that a caressed knife becomes revitalized
Sus manos se cansan, pero sin caricias continúan hasta cumplir su deber
His hands are tired, but without rest they continue until they fulfill their duty
…
…
Por fin sus hijos han llegado, con papeles en la mano.
Finally, his children have arrived, with papers at hand
Tan solo tres conocieron el valor del filo
And only three understood the value of sharpness
Los demás encontraron virtud en sus talentos
The rest found virtue in their talents
pero el más pequeño de los hombres
But the youngest of the man
el que lleva el nombre del hombre, sobresalto en educación
The one that carries the man’s name, exceeded in education
se despidió de su familia y partió hacia su destino
The boy parted from his family and departed towards his destiny
llegando solo, y desorientado
He arrived alone, and disoriented
Vicente Hernández Durán is a student at the University of Iowa pursuing a degree in human-computer interaction informatics and is a technical sergeant at the Iowa Air National Guard.
38 March 2021 LITTLEVILLAGEMAG.COM/LV292