Live It Up Doral Magazine - December 2018

Page 1

Santa’s Eggnog Holiday Safety Tips How not to gain weight during the holiday season?

Doral Police Department Happy Ho-Ho-Ho-lidays!

DECEMBER 2018 DECEMBER 2018

1


2

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

3


Lunch Specials MONDAY TO FRIDAY 11:00 AM – 3:00 PM

SUNDAY BRUNCH 11:00 AM – 5:00 PM

9533 NW 41st Street. Doral, FL 33178 (786) 362-6368

MarianosDoral.com

4

“Éxito es hacer sentir al cliente como en su casa.” Chef Mariano Araya

@marianoscuisinedoral Marianos-Cuisine DECEMBER 2018


El chef Mariano Araya le invita a su propio restaurante Mariano´s Cuisine, un lugar cálido y acogedor pero elegante y clásico. El menú tiene una amplia selección de aperitivos fríos y calientes, ensaladas, pizzas, pastas, pollos, pescados, cortes de carnes y postres. Destacan Tenderloin Tartare, Blood Sausage Spring Rolls, Pizza Patagonia, Black Linguinis with Seafood in Macho Sauce, Bacon Wrapped Chicken Stuffed Provoleta Ham, Seared Salmon Pollen, 14 Oz Rib Eye, Grilled Lamb Chops y el famoso Swiss Bombon. Si más bien desea la sugerencia del chef, puede elegir entre Duck Breast, Seafood Casserole o 48 HR Braised Short Ribs. La carta de vinos también es muy completa; hay vinos para todos los gustos y para maridar con cualquier plato del menú. Si lo desea puede ver sus platos en su cuenta de Instagram @marianoscuisinedoral o en su página web MarianosDoral.com

DECEMBER 2018

5


12

PUBLISHER Live It Up Corp.

Doral Entrepreneur

EDITOR IN CHIEF, FOUNDER Daniela Giampapa-Bendayán editorial@LiveItUpMagazine.com SALES DIRECTOR Daniel Bendayán advertising@LiveItUpMagazine.com ART DIRECTOR Gustavo Luengo

18-19

Holiday Toy Drive & Shop with the Cops

CREATIVE DIRECTOR Luis Aira CONTRIBUTING WRITERS Cristina Sabroso Doral Police Department Ernesto Avendaño Gustavo Osuna Juan Carlos “JC” Bermúdez Patty Zerpa Susie Castillo Vicente Passariello PHOTOGRAPHER Dixon Gonzalez Studio MARKETING Adhesive Advertising Group

20

Cápsulas del Éxito

28

Cooking with Patty

FOR ADVERTISING INFORMATION: (305) 204-6827 Live It Up Doral Magazine is published monthly. Reproduction in any manner in whole or part is prohibited without the express written consent of Live It Up Doral Magazine. Material contained herein does not reflect the opinion of the publisher or its staff. Live It Up Doral Magazine reserves the right to edit all materials for space and clarity and assumes no responsibility for accuracy, errors or omissions.

30

Nutritrending

SEND ALL SUBMISSIONS TO: info@LiveItUpMagazine.com SUBSCRIBE Receive our newsletter by subscribing on line at www.LiveItUpMagazine.com Live It Up Doral @LiveItUpDoral

34

Open Bar

Number 2. Year 2. December 2018 6

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

7


Editor’s Letter Gifts under the Christmas tree, New Year’s resolutions, traditional meals, family and friends reunions, parties, parties, and more parties. This is December.

Regalos debajo del arbolito, propósitos de año nuevo, comidas tradicionales, reuniones familiares y amigos, fiestas, fiestas y más fiestas. Así es diciembre.

More than that, is a month to celebrate unity, demonstrate our love for others, promote peace and give joy.

Más que eso, este es un mes para celebrar la unión, demostrar nuestro cariño hacia los demás, promover la paz y regalar alegría.

The Doral Police Department, year after year, performs many activities on these dates. However, there are two special initiaves that we wanted to highlight in this edition. One is Shop with the Cops and the other is Holiday Toy Drive. They have filled many Doralian children with smiles, magic, hope and joy, who perhaps thought they would not receive gifts this Christmas. They were wrong! Santa Claus himself would bring them gifts!

El Departamento de Policía de Doral, año tras año, realiza muchas actividades en estas fechas. Sin embargo, hay dos iniciativas especiales que quisimos resaltar en esta edición. Una es Shop with the Cops y la otra es Holiday Toy Drive. Han sido acciones que han llenado de sonrisas, magia, esperanza y alegría a muchos niños doralinos, que quizás pensaron que no recibirían obsequios en estas navidades. ¡Se equivocaron! ¡El mismo Santa Claus les daría regalos!

The City also has many events where the little ones of the house can share with the charismatic man in red. In Save the Date, we tell you where and when he will be visiting Doral. This year the kids will be able to eat cookies and drink milk with Santa. Fantastic!

La ciudad también tiene muchos eventos donde los pequeñitos de la casa pueden compartir con el carismático hombre de rojo. En Save the Date, le decimos dónde y cuándo estarán de visita. Este año podrán comer galletas y tomar leche con él. ¡Fantástico!

We thank the Doral Police Department for allowing us to show our readers the great work they do. Thanks to the Chief of Police, Hernan Organvidez, the Deputy Chief of Police, Raul Ubieta, Lieutenant Daniel Munecas, Sergeants Olga Otzoy and Javier De La Paz and Public Information Officer, Rey Valdes.

Agradecemos al Departamento de Policía de Doral por permitirnos mostrarles a nuestros lectores la gran labor que hacen. Gracias al Jefe de Policía, Hernán Organvidez, al Jefe de Policía Adjunto, Raúl Ubieta, al Teniente Daniel Muñecas, a los sargentos Olga Otzoy y Javier De La Paz y al Oficial de Información Pública, Rey Valdés.

Happy Holidays and let’s Live It Up!

Happy Holidays and let’s Live It Up!

Daniela Giampapa-Bendayán Editor in Chief

8

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

9


Share your Selfie

Take a selfie anywhere in Doral, tag us and mention us in our social networks like @LiveItUpDoral. Use one of these hashtags #LiveItUpDoral#LiveItUpMagazine #ShareYourSelfieDoral. Your selfie could be posted in the magazine and on our website LiveItUpMagazine.com!

Tómate un selfie en cualquier lugar de Doral, etiquétanos y menciónanos en nuestras redes sociales como @LiveItUpDoral. Usa alguna de estas etiquetas #LiveItUpDoral #LiveItUpMagazine #ShareYourSelfieDoral ¡Tu selfie podría salir en la revista y en nuestra página web LiveItUpMagazine.com!

10

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

11


Doral Entrepreneur Are you a Doralian and an entrepreneur? Contact us info@LiveItUpMagazine.com ¿Eres doralino y emprendedor? Escríbenos info@LiveItUpMagazine.com

Kina: 100% natural soy meat Kina: carne de soya 100% natural

Hernan Sanchez’s day to day revolves around a kitchen, a laboratory and a sausage processing plant. This Venezuelan-born Doralian, accounting graduate, food technician, and chef, along with his wife and partner, Diana Olavarrieta, will soon bring to the United States a delicious and healthy product called Kina.

El día a día de Hernán Sánchez gira en torno a una cocina, un laboratorio y una planta procesadora de embutidos. Este doralino de origen venezolano, graduado de contador, técnico en alimentos y cocinero, junto a su esposa y socia, Diana Olavarrieta, traerá pronto a Estados Unidos un delicioso y sano producto llamado Kina.

What is Kina? It is the result of many studies and tests to create protein products of plant origin. The result was Kina soy meat. What differentiates it from other brands in the market? Kina does not have any chemicals. It is produced with hemoglobin from the root of the beet, which gives it a different texture and a color very similar to that of animal flesh. It also includes a mix of vegetables to add flavor. The product has three times more protein than traditional meat at a lower cost, and it is fat-free. Is it only for vegetarians? No. Kina can be consumed by anyone who wants to eat 100% healthy, nutritious, and at a much lower cost than animal meat. It costs 0.45 cents per pound. What recipes can be prepared with soy meat? Kina is so versatile that many dishes can be prepared. You can find several ideas on Instagram at @hernaneduardosanchez.

¿Qué es Kina? Es el resultado de muchos estudios y pruebas para crear productos proteicos de origen vegetal. El resultado fue la carne de soya Kina. ¿Qué la diferencia de otras marcas del mercado? Kina no tiene ningún químico. Se produce con hemoglobina de la raíz de la remolacha, lo que le da una textura diferente y un color muy parecido al de la carne animal. También incluye una mezcla de vegetales para añadir sabor. El producto tiene el triple de proteínas que la carne tradicional, a un costo más bajo y es libre de grasa. ¿Es solo para vegetarianos? No, Kina puede ser consumida por cualquier persona que quiera comer 100% sano, nutritivo y con un costo muchísimo menor al de la carne de origen animal. Cuesta 0.45 centavos por libra. ¿Qué recetas se pueden preparar con la carne de soya? Kina es tan versátil que se pueden preparar muchísimos platos. En la cuenta de Instagram @hernaneduardosanchez se pueden encontrar varias ideas.

Read more at www.LiveItUpMagazine.com

12

Lee más en www.LiveItUpMagazine.com

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

13


Save the Date

December 2018

Tuesday, December 4 Downtown Doral Park 5:30 p.m. – 6:30 p.m.

Show your holiday pride as light the Menorah and recognize all your first responders for keeping you safe during the holidays. Free!

10

Save the Date

Friday, December 7 Downtown Doral Park 6:00 p.m. – 9:00 p.m.

11

Let’s light up the Downtown Doral Park and Government Center with brilliant lights to kick off the holiday season. There will be holiday sweets, performances and a hot chocolate drink cart, arts & crafts for the kids as well as writing a letter to Santa and a story time with Mrs. Claus. Free!

December 25

Scan the QR code and stay up-to-date with Doral’s events

Friday, December 14 Doral Central Park

6:00 p.m. – 8:00 p.m. Winter Wonderland is here. There will be mechanical rides, food, live music, and snow. There will be fun for folks of all ages. Free!

Merry Christmas

December 31

Escanea el código QR y mantente al día con los eventos de Doral

December 26 – 28th 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Ages: 5 to 14 Doral Legacy Park CampUnbeatables.com Daily: $ 40 (residents) / $ 48 (non residents) One Week: $ 105 (residents) $ 126 (non residents)

Happy New Year 2019

Send to us your event to editorial@LiveItUpMagazine.com. Pictures will be appreciated. 14

DECEMBER 2018


Signature Event

December 7th / 5:40 p.m. - 6:20 p.m. Government Center (8401 NW 53rd Ter. Doral)

Eat Milk and Cookies with Santa while enjoying storytime with Mrs. Claus! ยกCome Leche y Galletas con Santa mientras disfrutas cuentos con la Sra. Claus!

Event free!

DECEMBER 2018

15


From the Mayor’s Desk Juan Carlos Bermúdez City of Doral Mayor @cityofdoral @mayorbermudez

A huge yes to Doral Parks Bond Un enorme sí a Doral Parks Bond Doral Central Park

Hello Neighbor,

Hola vecino,

As the year winds down, we certainly have a lot to celebrate and a lot to look forward to.

Llegando a fin de año, definitivamente tenemos mucho que celebrar y muchas cosas que esperar.

On November 6th, Doral voters said yes to the Doral Parks Bond. The residents have sent a clear message – parks are a top priority for this community and something they recognize the value of investing in for their families. The approved bond funds will be used for the construction of city-wide projects that includes increased green and nature spaces, development of Doral Central Park, construction of cultural facility and improvement of bikeways network and existing parks. As with all City projects, I am committed to seeing that these projects meet our residents’ expectations and needs. We are already enacting the next steps to establishing the safeguards that will guide the City’s use of the bond funds, including establishing the audit oversight committee, preparing project plans, and providing the residents with regular progress reports. Stay tuned for updates about the Doral Park bond, project details and timeline, by visiting DoralParksBond.org. Finally, from my family to yours, we wish you a very happy and healthy holiday season, filled with peace, love and prosperity.

El 6 de noviembre, los votantes de Doral dijeron que sí a Doral Parks Bond. Los residentes han enviado un mensaje claro: los parques son una prioridad para esta comunidad la cual reconoce el valor de invertir en sus familias. Los fondos de bonos aprobados se utilizarán para la construcción de proyectos en toda la ciudad que incluyen el aumento de áreas verdes y naturales, el desarrollo del Doral Central Park, la construcción de instalaciones culturales y la mejora de la red de vías para bicicletas y los parques existentes. Al igual que comprometo

con

todos los proyectos de la ciudad, me en ver que estos proyectos cumplan con las expectativas y necesidades de nuestros residentes. Ya estamos implementando los próximos pasos para establecer las salvaguardas que guiarán el uso de los fondos de los bonos por parte de la ciudad, incluyendo el establecimiento del comité de supervisión de auditoría, la preparación de los planes del proyecto y el suministro a los residentes de informes periódicos de progreso. Esté atento a las actualizaciones sobre el Doral Park Bond, los detalles del proyecto y el cronograma, visitando DoralParksBond.org.

Finalmente, de mi familia a la suya, les deseamos unas felices fiestas, llenas de paz, amor y prosperidad. Doral Cultural Arts Pavilion 16

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

17


Happy Ho-Ho-Ho-lidays! By Daniela Giampapa-Bendayán

The Doral Police Department (DPD) carries out many activities for the benefit of our community during the Christmas season, but there are two of them that stand out for being special.

Shop with the Cops After the Holiday Toy Drive, Santa Claus continues to give gifts to more Doral children who may not receive Christmas gifts.

Holiday Toy Drive

Previously the event took place in Toy R Us but now it will be in Walmart. The police and Santa Claus go to Walmart to buy gifts with these previously identified children. This year they will go to the Walmart in Doral on December 22 from 8:00 a.m. at 12:00 p.m.

For this activity, the City has an approximately Lieutenant Daniel Munecas, of the DPD’s Neighborhood Resources Unit, explained that they are going to schools, churches and local businesses and asking them to donate toys for children in need. They collect them, classify them by gender and age and then distribute them among the most needy children of Doral through schools and churches. They manage to raise almost two trucks full of toys. “When it comes to donating these toys, we look for the fairest way to distribute them. For that, we work directly with administrators and school counselors, priests, and pastors of all churches in Doral because they help us identify which children have less economic resources.“

18

Lieutenant Daniel Munecas commented that they help 70 little ones every year with this activity. “It’s very nice to see the smile of these children and their families, who thought they would not have a Christmas present.”

annual budget of $ 7,000. With that money DPD buys gift cards. “We work in the same way: with schools, churches and even with the Department of Children and Families because there are many children who live in Doral and receive assistance from this entity.”

For the Doral Police Department it is very important to emphasize that they try to be fair to everyone; they do not have any preference for any particular school or church.

DECEMBER 2018


Felices fiestas ¡Jo-jo-jo! Durante las fechas navideñas el Departamento de Policía de Doral (DPD) realiza muchas actividades en beneficio de nuestra comunidad; pero hay dos de ellas que destacan por ser especiales.

recogen, los clasifican por género y edad y luego los distribuyen entre los niños más necesitados de Doral a través de las escuelas y las iglesias. Logran recaudar casi dos camiones llenos de juguetes. “A la hora de donar estos juguetes, buscamos la manera más justa de repartirlos. Para eso trabajamos directamente con los administradores y consejeros escolares, sacerdotes y pastores de todas las iglesias de Doral porque ellos nos ayudan a identificar cuáles niños tienen menos posibilidades económicas”. Shop with the Cops

Holiday Toy Drive

Anteriormente el evento tenía lugar en Toy R Us pero ahora será en Walmart. Los policías y Santa Claus van a Walmart a comprar regalos con estos niños previamente identificados. Este año irán a Walmart de Doral el 22 de diciembre de 8:00 a.m. a 12:00 p.m. El Teniente Daniel Muñecas comentó que ayudan a 70 pequeñines todos los años con esta actividad. “Es muy lindo ver la sonrisa de estos niños y de sus familias, que pensaban que no iban a tener un regalo de Navidad”. Para el Departamento de Policía de Doral es muy importante destacar que tratan de ser justos con todos; ellos no sienten ninguna preferencia por ninguna escuela ni iglesia en particular.

Credits: Dixón González Studio

El Teniente Daniel Muñecas, de la Unidad de Recursos Vecinales de DPD, explicó que se dirigen a escuelas, iglesias y negocios locales y piden que donen juguetes para niños necesitados. Ellos los

Luego del Holiday Toy Drive, Santa Claus sigue dando regalos a más niños de Doral que quizás tampoco vayan a recibir regalos de Navidad. Para esta actividad, la ciudad tiene asignado un presupuesto anual de aproximadamente $ 7 mil. Con ese dinero DPD compra gift cards. “Trabajamos de la misma manera: con escuelas, iglesias e incluso con el Departamento de Hijos y

Familias porque hay muchos niños que viven en Doral y reciben asistencia de esta entidad”.

DECEMBER 2018

19


Vicente Passariello

Escritor y entrenador en PNL

@vicentepassariello

Failure: an opportunity for success Fracaso: oportunidad de éxito Every person seeks success, which is the reward for an effort or cost. When it does not happen, we keep looking for the future, we only learn from our mistakes. You will fail at some point in your life. You will fail at school, relationships, and business. Failure is the part that follows success. Failure is a myth, does not exist, it is results. In NLP the failure is the result of an action you did not expect after the pursuit of a goal. Thomas Alba Edison attempted to create the incandescent bulb 10 thousand times. Before its creation, he had a huge explosion in his studio and

an employee told him, “You’re going to kill us searching for that silly invention of the light bulb, how many more failures do you want to have?” To which Thomas responded: “They are not failures, they are different results to my invention, but I am going to write down what I did because it might be useful for something different.” In fact, Thomas Alba Edison patented more than 2 thousand inventions we use now. If you ask successful people how they achieved their success, they will respond to you through good decisions, experience, and bad decisions.

ANALISYS THINK

Toda persona busca el éxito, que es la recompensa ante un esfuerzo o costo. Cuando esto no pasa, la seguimos buscando

a futuro, solo se aprende del error. Vas a fracasar en algún momento de tu vida, vas a fallar en tu escuela, relaciones, negocios. Fracasar es la parte que sigue al éxito.

Read more at www.LiveItUpMagazine.com

20

Do not stop, keep going, learn and repeat by changing your strategy. Eventually you will have what you want.

SUCCESS

KEEP DOING DO AGAIN

son resultados diferentes a mi invento, pero voy a anotar que fue lo que hice porque posiblemente sirva para algo diferente”. De hecho, Thomas Alba Edison patentó más de 2 mil inventos, que usamos ahora.

DO

TRY PLANNING

START

You have to walk, get up and fall, fall and get up; until we walk and although we may walk, we will trip over some stones and fall. And what will we do next? Get up!

El fracaso es un mito, no existe, son resultados En PNL el fracaso es el resultado de una acción que no esperabas después de la persecución de una meta. Thomas Alba Edison tuvo 10 mil intentos para crear la bombilla incandescente. Antes de la creación tuvo una explosión muy grande en su estudio y el empleado le dijo, “nos vas a matar con la búsqueda de ese invento tonto de la bombilla de luz, ¿cuántos fracasos más quieres tener?”, a lo cual Thomas respondió: “No son fracasos,

Si le preguntas a gente exitosa como alcanzó su éxito, te van a responder que a través de las buenas decisiones, experiencia y malas decisiones. Hay que caminar, levantarse y caerse, caerse y levantarse; hasta que caminemos y aunque caminemos posiblemente, tropezaremos con alguna piedra y caigamos. ¿Y qué haremos después? ¡Levantarnos! No te detengas, sigue adelante, aprende y repite cambiando tu estrategia. Eventualmente tendrás lo que quieres.

Lee más en www.LiveItUpMagazine.com

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

21


Sex Life Dr. Cristina Sabroso

Marriage and Family Therapist Clinical Sexologist

DharmaInstitute.org

How to create a sensual environment? ¿Cómo crear un ambiente sensual? Creating a sensual environment in your home or in your room can help keep romance alive in your life. Here are some ideas on how you can organize and create your own romantic retreat. Candles are wonderful. They create a warm, mysterious, seductive, and sensual mood in any room. Incense is another great addition to create a romantic atmosphere. This may be the most powerful aphrodisiac because of its sense of mystery. Get incense of sweet aromas, like rose or a real aphrodisiac one. They are extremely exotic. Satin sheets never fail. They feel almost like a soft second skin. Red are extremely sensual! Always keep a vase of fresh flowers in your room. Flowers bring life to space. Romantic music can create a very sensual mood. Think seduction and sensuality and let them flow throughout your space! If you have a large standing mirror, place it strategically so that you can have images of you and your partner in it. The light of the candles makes the skin look beautiful. No matter what you do, be sure to have fun decorating your sensual space!

Crear un ambiente sensual en su casa o en su habitación puede ayudar a mantener vivo el romance en su vida. Estas son algunas ideas sobre cómo puede organizar y crear su propio refugio romántico. Las velas son maravillosas. Crean un ambiente cálido, misterioso, seductor y sensual en cualquier habitación. El incienso es otra gran adición para crear una atmósfera romántica. Este puede ser el afrodisíaco más poderoso por su sentido del misterio. Consiga incienso de aromas dulces, como rosa o un incienso afrodisíaco real. Son extremadamente exóticos. Las sábanas de satén nunca fallan, se sienten casi como una suave segunda piel. ¡Las rojas son muy sensuales! Mantenga siempre una vasija con flores frescas en su habitación. Las flores traen vida y belleza al espacio. La música romántica puede llevarlos a un ánimo muy sensual. ¡Piense en seducción y sensualidad y déjelas fluir en todo su espacio! Si tiene un espejo de pie grande, colóquelo estratégicamente de modo que pueda tener imágenes de usted y de su pareja en él. La luz de las velas hace que la piel se vea hermosa. No importa lo que haga, ¡asegúrese de divertirse decorándolo!

Read more at www.LiveItUpMagazine.com

22

Lee más en www.LiveItUpMagazine.com

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

23


Safety First Doral Police Department @DoralPolice

Holiday Safety Tips

Consejos de seguridad para estas fiestas Shopping Do not leave packages or valuables on the seat of your car. Lock them in the trunk or put them out of sight. Shop during daylight hours whenever possible. If you must shop at night, go with a friend or family member and park in a well-lighted area. Avoid wearing expensive jewelry. Avoid carrying large amounts of cash. Keep it in your front pocket. Pay with a check or credit card when possible. Be extra careful if you do carry a wallet or purse. They are the prime targets of criminals in crowded shopping areas. Beware of strangers approaching you for any reason. At this time of year, “con-artists” may try methods of distracting you with the intention of taking your money or belongings. Children If possible, leave small children at home. Teach your child to go to a store clerk and ask for help in case your child is separated from you. Never allow children to make unaccompanied trips to the restroom or go to the car alone. Teach children their full name, address and telephone number to give to police officers or mall security. Teach children to immediately inform you if a stranger is bothering them. Parties Have non-alcoholic beverages available for party guests. Arrange for an official designated driver. Have something to eat before consuming alcoholic beverages. Know your safe limit. Never drink and drive. Source: Daniel Munecas, Lieutenant Neighborhood Resources Unit; Rey Valdes, Public Information Officer. Read more at www.LiveItUpMagazine.com

24

Compras Vaya de compras día cuando sea posible. Si va de noche, vaya con un amigo o un familiar y estaciónese en un área bien iluminada. No deje paquetes ni objetos de valor en el asiento de su automóvil. Guárdelos en el maletero o póngalos fuera de vista. Evite usar joyas caras. Evite llevar grandes cantidades de dinero en efectivo. Guárdelo en su bolsillo delantero. Pague con cheque o con tarjeta de crédito cuando sea posible. Tenga mucho cuidado si lleva cartera o bolso. Son los principales objetivos de los delincuentes en zonas muy transitadas. Tenga cuidado con los extraños que se le acerquen por cualquier motivo. En esta época del año, los ladrones usan varios métodos para distraerlo con la intención de quitarle su dinero o pertenencias.

Niños Deje a los niños pequeños en casa si puede. De instrucciones a su hijo de pedir ayuda a un empleado de la tienda en caso de que separarse de usted. No permita que los niños vayan solos al baño o al automóvil. Ayude a los niños a memorizar su nombre completo, dirección y número de teléfono en caso de que tengan que darle la información a oficiales de policía o a la seguridad de un centro comercial. Dígale al niño que informe de inmediato si un extraño los está molestando. Fiestas Tenga bebidas no alcohólicas disponibles para sus invitados. Elija un conductor designado. Coma algo antes de consumir alcohol. Conozca su límite de tolerancia. Nunca beba y conduzca. Fuente: Daniel Muñecas, Lieutenant Neighborhood Resources Unit; Rey Valdés, Public Information Officer. Lee más en www.LiveItUpMagazine.com

DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

25


Susie’s Educational Corner Susie Castillo

School Board Member, District 5

@susievcastillo

School Board Referendum Approved with Outstanding Support

Referéndum de la Junta Escolar aprobado con un apoyo excepcional On November 6th, the voters of Miami-Dade County approved the School Board Referendum with 71.14 percent of votes cast. The approval of the referendum by voters will generate revenue for teacher salaries and additional safety and security. This vote is recognition of the outstanding work of our teachers and the confidence placed in our own Schools Police to protect and secure our schools. It is also an acknowledgement of the trust placed in the leadership of our school district at every level. As your School Board Member, I am proud of what we have accomplished as a school system and as a community and I want to thank all of those who supported this effort. Your support ensures that Miami-Dade County Public Schools can provide teachers with a compensation package that honors the remarkable work done in our schools each day; and that a school resource officer will be present at all of our schools. Because of you, our future has been secured.

26

El 6 de noviembre los votantes del condado de Miami-Dade aprobaron el Referéndum de la Junta Escolar con el 71.14 por ciento de los votos emitidos. La aprobación del referéndum por los votantes generará ingresos para los salarios de los docentes y seguridad adicional. Este voto es un reconocimiento al trabajo sobresaliente de nuestros maestros y la confianza depositada en nuestra propia Policía Escolar para proteger y asegurar nuestras escuelas. También es un reconocimiento de la confianza depositada en el liderazgo de nuestro distrito escolar en todos los niveles. Como miembro de la Junta Escolar, estoy orgullosa de lo que hemos logrado como sistema escolar y como comunidad y quiero agradecer a todos los que respaldaron este esfuerzo. Su apoyo garantiza que las escuelas públicas del condado de Miami-Dade puedan proporcionar a los maestros un paquete de compensación que honre el extraordinario trabajo realizado en nuestras escuelas todos los días y que un oficial de recursos escolares estará presente en todas nuestras escuelas. Gracias a usted, nuestro futuro ha sido asegurado.

DECEMBER 2018


U N A C O L E C C I Ó N Ú N I C A D E R E S I D E N C I A S D I S E Ñ A D A S PA R A E X P R E S A R S U B E L L E Z A I N T E R I O R Con el más alto nivel de diseño y arquitectura moderna en una colección exclusiva de townhomes y casas unifamiliares. NEOVITA, una comunidad privada de lujo en la ciudad de Doral.

7 8 6 - 5 3 7 - 4 8 1 2 I W W W. N E O V I TA D O R A L F L . C O M All images and designs depicted herein are artist’s conceptual renderings, which are based upon preliminary development plans and are subject to change without notice in the manner provided in the offering documents. All such materials are not to scale and are shown solely for illustrative purposes.

DECEMBER 2018

BROCKERS WELCOME

27

MERCADEO Y PUBLICIDAD POR CREATIVE MINDWORKS


Cooking with Patty Patty Zerpa

Food Blogger

@pattycocina

Candied almonds Almendras Garrapiñadas

Preparation Cooking Total 10 min 1h 1 h 10 min

Serving 9

INGREDIENTS • • • • • • • • •

2 pounds of almonds 2 egg whites 3 teaspoons of vanilla 2 teaspoons of cinnamon 1 teaspoon of salt 1 teaspoon of ground ginger 1 teaspoon of ground cardamom (optional) 1 cup of white sugar 1 cup of brown sugar

DIRECTIONS 1. Preheat the oven to 250 °F. Prepare a large baking tray with greased aluminum foil. 2. Beat the egg whites until they foam. Add the vanilla and beat again. 3. Add almonds and stir with a spatula until they are covered by the whites. 4. Incorporate both types of sugar and spices. Stir until the almonds are well covered by the mixture. 5. Spread on the tray and place in the oven for 60 minutes. Every 15 minutes stir the almonds. Remove from the oven and allow to cool. Preparación Cocción Total Porciones 10 min 1h 1 h 10 min 9 INGREDIENTES • • • • • • • • •

2 libras de almendras 2 claras de huevos 3 cucharaditas de vainilla 2 cucharaditas de canela 1 cucharadita de sal 1 cucharadita de jengibre 1 cucharadita de cardamomo (opcional) 1 taza de azúcar blanca 1 taza de azúcar morena

PREPARACIÓN 1. Precalentar el horno a 250 °F. Preparar una bandeja grande con papel aluminio engrasado. 2. Batir las claras de huevo hasta que hagan espuma. Agregar la vainilla y batir nuevamente. 3. Añadir las almendras y con una espátula revolver hasta que estén cubiertas por las claras. 4. Incorporar los dos tipos de azúcar y las especias. Revolver hasta que las almendras estén bien cubiertas por la mezcla. 5. Esparcir en la bandeja y llevar al horno por 60 minutos. Cada 15 minutos revolver las almendras. Retirar del horno y dejar enfriar.

28

DECEMBER 2018


Community News In Spring 2019 will open The Doral Yard, a space to sit, dance, and enjoy live music and cultural performances. There will be three zones: The Hub, Charcoal garden bar and grill, and The Backyard which will be an entertainment and culinary area adorned with trees and greenery.

En la primavera de 2019 abrirá The Doral Yard, un espacio para sentarse, bailar y disfrutar de música en vivo y espectáculos culturales. Habrá tres zonas: The Hub, Charcoal bar jardín y parrilla y The Backyard el cual será un entretenimiento y área culinaria adornado con árboles y zonas verdes.

The City opened the new NW 54 St. from NW 87 Ave. to NW 79 Ave. Benefits include improved access to adjacent properties, improved safety, reduced flooding and improved aesthetics along the corridor. It connects to Doral Government Center and Downtown Doral from NW 54 St. La ciudad inauguró la calle NW 54 St. de NW 87 Ave a NW 79 Ave. Los beneficios incluyen la mejora del acceso a propiedades adyacentes, mejora de la seguridad, reduce inundaciones y mejora la estética a lo largo de la vía. Conecta Doral Government Center y Downtown Doral desde NW 54 St. Doral was once again awarded with the Certificate of Achievement for Excellence in Financial Reporting by Government Finance Officers Association of the United States and Canada.

John I. Smith K - 8 Center Varsity Boys Soccer team won the District Championship. Congrats!

Doral nuevamente fue galardonada con el Certificado de Logro por Excelencia en Reportes de Finanzas por la Asociación de Oficiales de Finanzas del Gobierno de Estados Unidos y Canadá.

El equipo de soccer de John I. Smith K - 8 Center ganó el Campeonato de Distrito. ¡Felicitaciones!

On November 11th, Mayor Juan Carlos Bermudez, officially proclaimed “Doral Food & Wine Festival Day”. El 11 de noviembre, el alcalde Juan Carlos Bermúdez, proclamó oficialmente el Día de Doral Food & Wine Festival.

On November 1st, Claudia Mariaca became Vice Mayor for the City of Doral. El 1ero de noviembre, Claudia Mariaca se convirtió en Vicealcaldesa de la ciudad de Doral.

César Daniel Robalo, parrillero de Manny’s Wood Grill Steak House, obtuvo el 1er lugar en el 1er Campeonato de Asado Argentino. El 2do puesto fue para Mariano Araya, chef de Mariano’s Cuisine y el 3er lugar fue para Carla Dilorenzo, parrillera del restaurante Tanitos en Kendall.

The senior student from Ronald W. Reagan Doral Senior High School, Vanessa Palma, won 1st place in the Public Speaking Competition and Senior Valeria Urbano won 1st place in the Creative Writing Non-Fiction Competition. Both won their own $ 10,000 scholarship to FIU.

César Daniel Robalo, grill chef of Manny’s Wood Grill Steak House, won 1st place in 1st Argentinian BBQ Championship. 2nd place was won by Mariano Araya, chef of Mariano’s Cuisine, and 3rd was won by Carla Dilorenzo, BBQ chef of Tanitos Restaurant in Kendall.

La estudiante de Ronald W. Reagan Doral Senior High School, Vanessa Palma, ganó el 1er lugar en el Concurso de Oratoria y Valeria Urbano ganó también el 1er lugar en el Concurso de Escritura Creativa de No-Ficción. Ambas ganaron sus propias becas de $ 10.000 para FIU.

DECEMBER 2018

29


Nutritrending Ernesto Avendaño Nutritional Coach

@Nutritrending

How not to gain weight during the holiday season? ¿Cómo no subir de peso en navidades?

When the holiday season arrives, we have the perfect excuse to put aside all the work we have done during the year with healthy eating. However here are some recommendations that can help you so gaining weight during the holidays does not become an issue: •

Cuando llega la Navidad, tenemos la excusa perfecta para dejar a un lado todo el trabajo que hemos durante el año con la alimentación saludable. Sin embargo, aquí te dejo algunas recomendaciones que te pueden ayudar a que la Navidad no se convierta en un “sufrimiento”: •

Trata de comer con moderación. No veas diciembre como el mes del cheat meal. Come saludable como en cualquier otra fecha y deja las comidas más calóricas para las fiestas importantes.

Haz ejercicio. Al menos 4 días a la semana. Te puede ayudar a balancear el consumo y el gasto de calorías.

Cuidado con las bebidas alcohólicas. Este puede ser el gran saboteador de la Navidad. Cuando consumimos alcohol en exceso no logramos oxidar grasa, retenemos líquido y estamos tomándonos calorías vacías.

Prepárate para las grandes fiestas como la cena de Navidad y Año Nuevo. Para eso, los días previos simplemente cuida muy bien lo que estás comiendo para que el gran día puedas disfrutar sin restricción.

Try to eat in moderation. Do not see December as the month of the cheat meal. Eat healthy like any other time of the year and leave the most caloric meals for holiday dates.

Exercise. At least 4 days a week. It can help you balance the intake of excess calories.

Beware of alcoholic beverages. This can be the great saboteur of the season. When we consume alcohol in excess we cannot oxidize fat, we retain fluid and we are taking empty calories. The key is, drink or eat, never both.

Get ready for big parties like Christmas and New Year’s. Simply, take good care of what you are eating the previous days, so you can enjoy the big dates without restriction.

These recommendations can help you spend Christmas without worrying you’ll regret it. If you still can not contain yourself from overeating, keep calm, I will tell you how to fix the damage in January.

Read more at www.LiveItUpMagazine.com 30

Estas recomendaciones te pueden ayudar a llevar una Navidad sin que en enero te arrepientas de lo que pasó pero si aun así no logras contenerte, tranquilo, en enero te diré como arreglar el daño.

Lee más en www.LiveItUpMagazine.com DECEMBER 2018


DECEMBER 2018

31


Events

1st Argentinian BBQ Championship 1er Campeonato de Asado Argentino On November 17th, Doral Central Park was the perfect place to join together the best Argentinian BBQ chef in a delicious competition.

El 17 de noviembre, Doral Central Park fue el escenario perfecto para reunir a los mejores parrilleros argentinos en una deliciosa competencia.

Veterans Day Parade and Ceremony City of Doral honored, with a parade and a special ceremony in Veterans Park, the brave men and women that have defended our freedom.

La ciudad de Doral honrรณ, con un desfile y una ceremonia especial in Veterans Park, a los valientes hombres y mujeres que han defendido nuestra libertad.

32

DECEMBER 2018


Events

Doral Food & Wine Festival 2018 On November 10 and 11, all culinary flavors of the world as well as delicious drinks and wines converged under the Pavillion Tasting, while the Beer Garden was the place that brought together the lovers of beer. There were also live performances of artists and chefs.

El 10 y 11 de noviembre, todos los sabores culinarios del mundo asĂ­ como deliciosos tragos y vinos convergieron bajo el Pavillion Tasting, mientras que el Beer Garden fue el lugar que reuniĂł a los amantes de la cerveza. No faltaron las presentaciones en vivo de artistas y reconocidos chefs.

DECEMBER 2018

33


Open Bar Gustavo Osuna

Certified mixologist

@gusosuna

Santa’s Eggnog El Ponche de Santa INGREDIENTS

INGREDIENTES

2 oz. of Kahlúa coffee liqueur

2 onzas de licor de café Kahlúa

12 mint leaves

12 hojas de menta

1 ½ oz. liquor Cream Punch/Ponche Crema

1 ½ onza de licor Ponche Crema (Coquito,

(Coquito, Sabajon, Baileys, Irish Cream,

Sabajón, Baileys, Irish Cream, Eggnog,

Eggnog, Ponche, Rompope, etc.)

Ponche, Rompope, etc.)

Edible Christmas canes to decorate

Bastones de Navidad comestibles para decorar

DIRECTIONS PREPARACIÓN 1. Mix the Kahlúa coffee liqueur with the 12 mint leaves.

1. Mezcle el licor de café Kahlúa con

2. Warm up the mixture for 3 or 4 minutes and let it rest until it cools so that the Kahlúa absorbs the flavor of the mint. 3. In a short glass with ice on the rocks, add the Ponche Crema (Coquito,

Sabajon,

2. Caliente la mezcla por 3 o 4 minutos y deje reposar hasta que se enfríe para que la Kahlúa absorba el sabor de la menta.

Baileys,

3.

En un vaso corto con hielo en las

Irish Cream, Eggnog, Ponche,

rocas, agregue el Ponche Crema

Rompope, etc.) and then add

(Coquito, Sabajón, Baileys, Irish Cream,

the Kahlúa mint syrup previously

Eggnog, Ponche, Rompope, etc.) y

prepared.

luego añada el jarabe de Kahlúa con la

4. Decorate with edible Christmas canes.

34

las 12 hojas de menta.

menta previamente preparado. 4.

Decore con los bastones.

DECEMBER 2018


Obtén

LA COMBINACIÓN PERFECTA

El contenido/canales/funcionalidad varían. Pueden aplicar cargos por uso de datos.1

Disfruta 3 servicios excepcionales de AT&T. DIRECTV • Una DVR HD conecta todo tu hogar.2

Requiere equipo adicional. Aplican cargos adicionales y por Receptor Avanzado.

• Instalación estándar incluida en una habitación.

Con acuerdo de 24 meses de DIRECTV.

INTERNET DE ALTA VELOCIDAD • Conexión con más de 99% de confiabilidad. Velocidades rápidas y constantes.

Basado en el servicio de Internet de Alta Velocidad de U-verse.

• Conéctate dondequiera que estés a la red nacional de hotspots Wi-Fi de AT&T sin costo adicional.3

Equipo y programación disponibles por separado.

SERVICIO MÓVIL DE AT&T • Disfruta velocidades 4G LTE rápidas.

• Llamadas a Canadá y México. • Mensajes de texto ilimitados

desde los EE.UU. a más de 120 países.

Tu distribuidor preferido de AT&T. ¡Llámanos!

Direct Now DORAL, FL 33178

(866) 389-9191 Aplican restricciones geográficas y de servicio a los servicios de U-verse. Llamar o visitar www.att.com/uverse para verificar elegibilidad. 1 Los canales de transmisión en vivo y Video On Demand podrían variar según el paquete de TV, la ubicación y el dispositivo. Podrían aplicar costos adicionales para los estrenos. Visualizaciones fuera del hogar requieren conexión a Internet de alta velocidad. Canales/características adicionales podrían estar disponibles para transmisión en vivo en el hogar cuando esté conectado a una DVR HD con conexión de alta velocidad. Todas las funciones y programación están sujetas a cambio en cualquier momento. Visita directv.com/streamdirectv para obtener una lista de aparatos compatibles (vendidos por separado) y detalles. 2La funcionalidad DVR HD para todo el hogar requiere una DVR HD conectada a un televisor y una Genie Mini, un(os) receptor(es) HD H25 o un TV listo para DIRECTV/dispositivo en cada habitación adicional. Hay un límite de tres vistas remotas a la vez por cada DVR HD. Visitar directv.com/genie para obtener todos los detalles. 3Requiere dispositivo habilitado para Wi-Fi. Aplican otras restricciones. Visita www.attwifi.com para detalles y ubicaciones. Las DVRs HD requieren un cargo por Receptor Avanzado ($15/mes). Aplica un cargo de $7/mes por cada receptor y/o Genie Mini/TV listo para DIRECTV/dispositivo en la cuenta. Exclusiones: No incluye impuestos, el cargo de activación de $35, cargo por Deportes Regionales de hasta $7.49/mes con el paquete MÁS ULTRA y superior, cargo adicional del impuesto aplicable por el uso del valor en el mercado de la instalación, mejoras de equipo/agregados, y otros cargos adicionales y ciertos costos. TÉRMINOS DEL SERVICIO DE DIRECTV: Sujeto a los acuerdos de Arrendamiento del Equipo y del Cliente. Se debe mantener un paquete base de TV de por lo menos $29.99/mes. La programación, precios, términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. Algunas ofertas podrían no estar disponibles en todos los canales y en áreas selectas. Visita directv.com/legal o llama para obtener detalles. ©2018 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. AT&T, el logotipo del Globo, DIRECTV y todas las otras marcas de DIRECTV contenidas aquí son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o compañías afiliadas a AT&T. Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos dueños. DECEMBER 2018 35


36

DECEMBER 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.