2019 start the year on the right foot
New Year, New Life, if so you choose
Skinny Mojito How to start a healthy life after Christmas? JANUARY 2019
2
JANUARY 2019
JANUARY 2019
3
Lunch Specials MONDAY TO FRIDAY 11:00 AM – 3:00 PM
SUNDAY BRUNCH 11:00 AM – 5:00 PM
9533 NW 41st Street. Doral, FL 33178 (786) 362-6368
MarianosDoral.com
4
“Éxito es hacer sentir al cliente como en su casa.” Chef Mariano Araya
@marianoscuisinedoral Marianos-Cuisine JANUARY 2019
El chef Mariano Araya le invita a su propio restaurante Mariano´s Cuisine, un lugar cálido y acogedor pero elegante y clásico. El menú tiene una amplia selección de aperitivos fríos y calientes, ensaladas, pizzas, pastas, pollos, pescados, cortes de carnes y postres. Destacan Tenderloin Tartare, Blood Sausage Spring Rolls, Pizza Patagonia, Black Linguinis with Seafood in Macho Sauce, Bacon Wrapped Chicken Stuffed Provoleta Ham, Seared Salmon Pollen, 14 Oz Rib Eye, Grilled Lamb Chops y el famoso Swiss Bombon. Si más bien desea la sugerencia del chef, puede elegir entre Duck Breast, Seafood Casserole o 48 HR Braised Short Ribs. La carta de vinos también es muy completa; hay vinos para todos los gustos y para maridar con cualquier plato del menú. Si lo desea puede ver sus platos en su cuenta de Instagram @marianoscuisinedoral o en su página web MarianosDoral.com
JANUARY 2019
5
12
PUBLISHER Live It Up Corp. EDITOR IN CHIEF, FOUNDER Daniela Giampapa-Bendayán editorial@LiveItUpMagazine.com
Doral Entrepreneur
SALES DIRECTOR Daniel Bendayán advertising@LiveItUpMagazine.com
16
ART DIRECTOR Gustavo Luengo
From the Mayor’s Desk
CREATIVE DIRECTOR Luis Aira CONTRIBUTING WRITERS Cristina Sabroso Doral Police Department Ernesto Avendaño Gustavo Osuna Juan Carlos “JC” Bermúdez Patty Zerpa Susie Castillo Vicente Passariello
22
Family Life
PHOTOGRAPHER Dixon Gonzalez Studio MARKETING Adhesive Advertising Group www.AdhesiveGroup.com FOR ADVERTISING INFORMATION: (305) 204-6827 Live It Up Doral Magazine is published monthly. Reproduction in any manner in whole or part is prohibited without the express written consent of Live It Up Doral Magazine. Material contained herein does not reflect the opinion of the publisher or its staff. Live It Up Doral Magazine reserves the right to edit all materials for space and clarity and assumes no responsibility for accuracy, errors or omissions.
24
Safety First
26
Susie’s Educational Corner
SEND ALL SUBMISSIONS TO: info@LiveItUpMagazine.com SUBSCRIBE Receive our newsletter by subscribing on line at www.LiveItUpMagazine.com Live It Up Doral @LiveItUpDoral
28
Cooking with Patty
Number 3. Year 1. January 2019 6
JANUARY 2019
JANUARY 2019
7
Editor’s Letter
Happy New Year! May 2019 be a year full of health, peace, love and prosperity. Now is the perfect time to undertake projects and set goals. Therefore, for this first edition, we wanted to present you with some of the activities that Doral has, to recover your figure or start having a healthier lifestyle. Did you know that most of them are free? Why not take advantage of them? We also spoke with Omar Gonzalez, who, at the rhythm of Brazilian music, puts hundreds to exercise their muscles and burn almost a thousand calories with the captivating choreography of Rebolaxe. Our expert Nutritrending, Ernesto Avendaño, will also guide you on how to start a healthy lifestyle after the December feasts and in Cápsulas del Éxito, Vicente Passariello will tell you key to achieve your New Year’s resolutions without dying in the attempt. At Live It Up Doral, what you have seen so far on our pages is just the beginning. In 2019 we will bring you new sections, more raffles, and fun surprises.
¡Feliz año! Que este 2019 esté lleno de salud, paz, amor y prosperidad. Es el momento perfecto para emprender proyectos y establecernos metas. Por eso, para esta primera edición quisimos presentarles algunas de las actividades que Doral tiene para recuperar la figura o empezar a tener un estilo de vida más saludable. ¿Sabían que la mayoría de estas son gratis? ¿Por qué no aprovecharlas? También conversamos con Omar González, quien al ritmo de la música brasilera pone a cientos a ejercitar sus músculos y quemar casi mil calorías con las pegajosas coreografías de Rebolaxé. Nuestro experto Nutritrending, Ernesto Avendaño, también te orientará en cómo iniciar una vida saludable tras los banquetes decembrinos y en Cápsulas del Éxito, Vicente Passariello les dirá clave para cumplir tus propósitos de año nuevo sin morir en el intento. En Live It Up Doral, lo que han visto hasta ahora en nuestras páginas es solo el comienzo. Para este 2019 les traeremos secciones nuevas, más sorteos y divertidas sorpresas.
By the way, have you already subscribed to our YouTube channel? Find us as Live It Up Doral. There you can see videos of the events we cover, the cameras behind our photo shoots, the interviews, and much more.
Por cierto, ¿ya se suscribieron a nuestro canal de YouTube? Búsquennos como Live It Up Doral. Ahí podrán ver videos de los eventos que cubrimos, los tras cámaras de nuestras sesiones fotográficas, de las entrevistas y mucho más.
Happy 2019 and let’s Live It Up!
Feliz 2019 y let’s Live It Up!
8
Daniela Giampapa-Bendayán Editor in Chief
Follow us!
@LiveItUpDoral
JANUARY 2019
SERRADET ENTERPRISES Celebrates two decades!
20 years of great business and success in South Florida with offices in Weston FL, Doral FL, Naples FL, Sarasota FL and New York. Serradet Enterprises is a real estate development company, private equity lender and real estate brokerage now going nationwide as a credit consolidation company for those clients with challenging credit situations. Our group of companies are managed and operated by William A. Serradet Sr., a real estate developer and licensed real estate agent in the state of Florida, and by Janice Martinez-Serradet an experienced licensed real estate broker and managing partner. Our excellent staff and seasoned real estate professionals truly enforce the good name of our company with experience and dedication and will provide you with the best service available in the industry. Our vision has always been simple, provide our clients and investors with the right advise and tools needed in order to accomplish successful real estate and business transactions, guaranteeing our most flattering client compliment, referral business. With over $350 million in commercial real estate transactions and $200 million in residential transactions closed within the last 20 years. Our professional staff and knowledgeable associates offer the most innovative and reliable service for the new generation of home buyers and sellers through a network program that warranties a convenient and worry-free real estate transaction each time. On the development side Serradet Enterprises has completed several commercial, industrial and residential projects in Florida and the Caribbean, making our business a full circle real estate enterprise. For 2019 Serradet Enterprises and its affiliate companies have set their eyes in Naples, Florida and Will be building a new community of 275 luxury single family homes starting from the low $800,000. We will offer ten different floor plans, six private pools, two club houses, an 18-hole signature golf course, 10 tennis courts, two top of the line fitness and health facilities, 24 hour concierge service and four daily luxury shuttle service to and from some of Naples’ pristine white sand beaches. And for 2020 we are looking to offer a new and luxurious assisted living facility with the goal of providing an exceptional life style of comfort and amenities for senior living. FINANCING: Serradet Enterprises with a group of funds and bridge loan specialist from New York will be working on a new buyers/lease program that will facilitate financing using private money to fund deals.
SERRADET ENTERPRISES
William Serradet. Sr. REAL ESTATE DEVELOPER 9578 NW 41st Street. Doral, Florida 33178 Office: (786) 762-2922 Cell: (786) 477-9113 Williamserradet@aol.com S.e.builders@aol.com
Serradet Enterprises está celebrando 20 años de éxitos y negocios en el sur de la Florida con oficinas en Doral FL, Weston FL, Naples FL y en Nueva York. Serradet Enterprises es una compañía privada dedicada al negocio de bienes raíces, prestamos privados, desarrollo de viviendas y espacios comerciales la cual ahora estará llevando a nivel nacional las reparaciones y consolidación de créditos para aquellos clientes que presentan obstáculos por su historial crediticio para obtener créditos. Somos un grupo de compañías administradas y dirigidas por el empresario William Serradet Sr, desarrollador de viviendas y prestamista privado y por Janice MartinezSerradet, Broker con amplio conocimiento del mercado comercial y residencial de bienes raíces en la Florida. A largo de 20 años trabajando en la industria contamos con más de $350 millones en cierres comerciales y $200 millones en cierres residenciales. Nuestra fuerza de ventas, empleados, agentes y asociados que nos han acompañado durante los últimos 20 años y a los que hoy llamamos familia son una gran parte de nuestro éxito. Su profesionalismo y dedicación harán que sus transacciones de bienes raíces sean fáciles y libres de estrés innecesario, otorgándole a nuestros clientes un servicio excepcional siempre. Para este año 2019 Serradet Enterprises y sus compañías afiliadas tienen en vista Naples, Florida como localización para la construcción de 275 viviendas de lujo comenzando en los $800,000. Esta nueva comunidad de residencias contara con 10 estilos de casas diferentes, 6 piscinas privadas, 2 casa clubs, un exclusivo campo de golf con 18 hoyos, 2 gimnasios equipados con la más alta tecnología en su clase, servicio de conserjería las 24 horas del día los 7 días a la semana y servicio de transporte de lujo 4 veces por día para algunas de las hermosas playas de Naples. Y por último en el 2020 estaremos lanzando un nuevo proyecto de asistencia a la vivienda y hogar de retiro para personas de la tercera edad. Este nuevo proyecto de la empresa Serradet Enterprises contará con la más alta tecnología disponible para este tipo de proyectos además que ofrecerá un estilo de vida tranquilo y de lujo a bajos costos para disfrute de nuestros huéspedes y sus familiares
Share your Selfie
10
Take a selfie anywhere in Doral, tag us and mention us in our social networks like @LiveItUpDoral. Use one of these hashtags #LiveItUpDoral#LiveItUpMagazine #ShareYourSelfieDoral.
Tómate un selfie en cualquier lugar de Doral, etiquétanos y menciónanos en nuestras redes sociales como @LiveItUpDoral. Usa alguna de estas etiquetas #LiveItUpDoral #LiveItUpMagazine #ShareYourSelfieDoral
Your selfie could be posted in the magazine and on our website LiveItUpMagazine.com!
¡Tu selfie podría salir en la revista y en nuestra página web LiveItUpMagazine.com!
JANUARY 2019
JANUARY 2019
11
Doral Entrepreneur Are you a Doralian and an entrepreneur? Contact us info@LiveItUpMagazine.com ¿Eres doralino y emprendedor? Escríbenos info@LiveItUpMagazine.com
Omar Gonzalez: From goal to dance Omar Gonzalez:
Del gol al baile
This young soccer player was touring Brazil in 2011 when the combination of choreography with the Axe musical rhythm got his attention.
Este chico futbolista estaba de gira por Brasil en 2011 cuando le llamó la atención la combinación de coreografías con el ritmo musical Axé.
When he returned to Venezuela, he began to practice it as a hobby, to give classes to six friends, and eventually ended up gathering more than 60 people on a soccer field to dance.
Al regresar a Venezuela, comenzó a practicarlo como hobby, a darles clases a seis amigas y terminó reuniendo en una cancha a más de 60 personas para bailar. Al cabo de 3 meses, y con nuevas coreografías, decidió ofrecer su servicio de baile y entrenamiento en los gimnasios de Caracas pero antes necesitaba crear su marca. Omar unió la palabra portuguesa “rebola” que significa movimiento y “axé”, que es un ritmo bailable de Brasil, y significa energía positiva. Así fue como nació Rebolaxé.
After 3 months, and with new choreographies, he decided to offer his dance and training service in Caracas’s gyms but he needed to establish his brand before that. Omar joined the Portuguese word “rebola” which means movement, with the word “axe”, which is a danceable rhythm from Brazil meaning “positive energy”. This is how Rebolaxe was born.
Poco a poco lo comenzaron a llamar de gimnasios, empresas corporativas, canales de televisión, radio y marcas comerciales. Llegaron las giras nacionales y con ellas el posicionamiento de la marca en toda Venezuela.
Little by little he started to get calls from gyms, corporate companies, television channels, radio, and commercial brands. National tours arrived, and with them the positioning of his brand throughout Venezuela.
En 2014, estando de vacaciones en Miami, Omar vio la oportunidad de introducir Rebolaxé en este mercado. La ciudad escogida fue Doral.
In 2014, while on vacation in Miami, Omar saw the opportunity to introduce Rebolaxe to the U.S. market. The chosen city was Doral. Since then the brand continues to grow and success has been quick to arrive: international tours, media interviews, and events soon followed.
Desde ese entonces la marca ha crecido como la espuma y el éxito no se ha hecho esperar: giras internacionales, entrevistas en medios y eventos.
To start the year on the right foot, Omar has just launched the Rebolaxe Club. For more information, go to page 18.
Para comenzar el año con buen pie, Omar acaba de lanzar el Rebolaxé Club. Para más información, vaya a la página 18.
Credits: Dixón González Studio
12
JANUARY 2019
JANUARY 2019
13
Save the Date
JAN 10
Creating My 2019 Life Plan
New Year, New Life. Create a short-term life plan to project your life to achieve long-term goals. Presented by: Erika Monroy. @ 6:30 p.m. DORAL LEGACY PARK.
JAN 11
Silver Club’s Bingo Nights Don’t miss a chance to win fabulous new prizes and socialize with friends. @ 5:00 p.m. Free! MORGAN LEVY PARK
JAN 17
Silver Club’s Seminars And Luncheons
Talk about different topics about every day’s life and enjoy lunch socializing with friends. Preregistration is required. @ 5:00 p.m. Free! DORAL LEGACY PARK
Catch “Incredibles 2” on a giant inflatable movie screen. Bring your lawn chairs or blankets. @ 8:30 p.m. Free! DOWNTOWN DORAL PARK
Shopping Trip
Enjoy an amused day with friends in one of the nation’s premier fashion destinations. Resident: $7 Non-Resident: $9. Fee does not include food. Bus departs Morgan Levy Park @ 10:00 a.m. AVENTURA MALL
JAN 21
Martin Luther King Jr. Day
Celebrate the life and achievements of this influential American civil rights leader. He is wellknown for his campaigns to end racial segregation on public transport and for racial equality in the country. UNITED ESTATES
JAN 25
Movies At The Park
JAN 14
JAN 24
Silver Club’s Trip & Tour
Take an adventure boat tour in Everglades. Resident: $25 Non-Resident: $30. Fee includes ticket for admission but not lunch. Bus departs Morgan Levy Park @ 10:00 a.m. EVERGLADES HOLIDAY PARK
JAN 26
Miso At The Park
Enjoy the unforgettable sounds of the Miami Symphony Orchestra led by Eduardo Marturet, Marco Real-d’Arbelles and Daniel Andai. @ 5:00 p.m. Free! DOWNTOWN DORAL PARK
JAN 28
Story Time
Enjoy stories, songs and visual tales that delight and entertain as well as encourage the love of reading. Ages: 1-5 years. @ 10:30 a.m. Free! MORGAN LEVY PARK
Send us your event to editorial@LiveItUpMagazine.com. Pictures will be appreciated. 14
JANUARY 2019
JANUARY 2019
15
From the Mayor’s Desk Juan Carlos Bermúdez City of Doral Mayor @cityofdoral @mayorbermudez
Welcome 2019! ¡Bienvenido 2019! Hello Neighbor,
Hola vecino,
Happy New Year! With a new year, comes renewed hope and a fresh start. A chance to pursue new opportunities and become a better version of ourselves. May 2019 be your year for happiness, health and prosperity.
¡Feliz año nuevo! Con un nuevo año, llega esperanza renovada y un nuevo comienzo. Una oportunidad para buscar nuevas oportunidades y convertirnos en una mejor versión de nosotros mismos. Que el 2019 sea tu año de felicidad, salud y prosperidad.
I also invite you to join me in the pursuit of a healthier body, mind and soul. If you haven’t already, make sure to join my wellness initiative “Step Up Your, Health”.
También lo invito a que se una a mí en la búsqueda de un cuerpo, una mente y un alma más sana. Si aún no lo ha hecho, asegúrese de unirse a mi iniciativa de bienestar “Step Up Your, Health”.
The program is free and gives you unlimited access to a wide array of services that will include health screenings, seminars, fitness classes, and more. We are working on new and exciting partnerships to help you reach your goals even quicker. Register online by visiting: www.cityofdoral.com/stepupdoral.
16
El programa es ilimitado
gratuito y le brinda acceso a una amplia gama de servicios que incluirán exámenes de salud, seminarios, clases de acondicionamiento físico y más.
Estamos trabajando en nuevas y emocionantes asociaciones para ayudarlo a alcanzar sus metas aún más rápido. Regístrese en línea visitando: www.cityofdoral.com/ stepupdoral.
JANUARY 2019
JANUARY 2019
17
2019: start the year on the right foot By Daniela Giampapa-Bendayán
Want to get back your figure or start having a healthier lifestyle? In Doral you will find these healthy and fun activities:In Doral you will find these healthy and fun activities:
¿Quieres recuperar tu figura o empezar a tener un estilo de vida más saludable? En Doral encontrarás estas sanas y divertidas actividades:
Rebolaxé classes • They burn between 700 and 900 calories for each 1 hour class. • They train legs, glutes, abdomen and many muscles. • At Onyx Signature Gym (Monday 7:30 p.m.) and InstaPower21 Club (Tuesday 9:30 p.m.). • Omar González is on Instagram, Facebook, Twitter @rebolaxe.
Clases de Rebolaxé • Se queman entre 700 y 900 calorías por cada clase de 1 hora. • Se entrenan piernas, glúteos, abdomen y muchos músculos. • En Onyx Signature Gym (lunes 7:30 p.m.) e InstaPower21 Club (martes 9:30 p.m.). • Omar González está en Instagram, Facebook, Twitter @rebolaxe.
Rebolaxé Club • Annual membership cost is $100. • There are 12 thematic and interactive classes per year in different locations. You can bring your family and children for two classes. • There are many benefits, discounts and promotions from club sponsors. • Classes are taught by certified instructors. • You get a $50 discount when registering before January 15 on RebolaxeClub.com.
Club Rebolaxé • La membresía anual cuesta $100. • Son 12 clases temáticas e interactivas al año en diferentes locaciones. En dos clases se podrá llevar a la familia y a los niños. • Hay muchos beneficios, descuentos y promociones de los patrocinantes del club. • Clases impartidas por instructores certificados. • $50 de descuento al registrarse en RebolaxeClub.com antes del 15 de enero.
Free Yoga on the Lawn Every Saturday @ 9:00 a.m. @ Doral Central Park.
Yoga gratis en el césped Todos los sábados a las 9:00 A.M. @ Doral Central Park.
Wellness Wednesdays • In partnership with Mind Body Social. • 3rd Wednesday of every month. Location varies. Meditation Class • 1st Saturday of every month: 9:00 a.m. – 10:00 a.m. • Morgan Levy Park. Instructed by: Body Mind & Soul by AlePa.
18
Cardio Kickboxing Doral Legacy Park.
Miércoles de bienestar • En sociedad con Mind Body Social. • 3er miércoles de cada mes. La ubicación varía. Clase de meditación • 1er sábado de cada mes: de 9:00 a.m a 10:00 a.m • Parque Morgan Levy. Instruido por: Body Mind & Soul por AlePa.
JANUARY 2019
2019: comienza el año con buen pie Step Up Your Health, Doral • Billion Step Challenge: to encourage walking as a way to improve and remain healthy and become the City of a Billion Steps. • Monthly events & programming to provide fitness classes, health fairs a n d seminars health screenings and health cooking and nutrition classes. • Fast Track to Health Program: allow participants to register and track their health (Blood Pressure, Cholesterol, Body Fat, Mental Health etc.) during the program to see measurable improvements by participating in the Step up Doral Program. In partnership with FIU. • Download app and track your steps.
Creating My 2019 Life Plan: New Year, New Life. • Create a short-term life plan to project your life to achieve long-term goals. • January 10th: 6:30 p.m. - 8:30 p.m. • Doral Legacy Park. Presented by: Erika Monroy.
Step Up Your Health, Doral • Reto de un billón de pasos: para alentar a caminar como una manera de mejorar y mantenerse saludable y convertir a Doral en la ciudad de un Billón de Pasos. • Programación y eventos mensuales para ofrecer clases de acondicionamiento físico, ferias de salud y seminarios, exámenes de salud y clases de cocina y nutrición saludables. • Programa Fast Track to Health: permite a los participantes registrarse y realizar u n seguimiento de su salud (presión arterial, colesterol, grasa corporal, salud mental, etc.) durante el programa para ver mejoras medibles al participar en el programa Step up Doral. En sociedad con la FIU. • Descarga la aplicación y mantén un registro de tus pasos.
Creando mi Plan de Vida 2019: Año Nuevo, Vida Nueva. • Cree un plan de vida a corto plazo para proyectar su vida hacia lograr objetivos a largo plazo. • 10 de enero: 6:30 p.m. - 8:30 p.m. • Doral Legacy Park. Presentado por: Erika Monroy.
Credits: Dixón González Studio
JANUARY 2019
19
Capsulas del Éxito Vicente Passariello
Escritor y entrenador en PNL
@vicentepassariello
New Year, new Life, if so you choose Nuevo año, nueva vida, si así lo decides
I
t is interesting to see all those people who, on December 21, wrote their New Year resolutions, which generate frustration as a result in 98% of them. So, why do we keep doing it if it does not work?
We do it out of habit and to have a good time with friends. The reason is very simple, practice makes perfect, therefore, after the 21 we may never look at those resolutions again, perhaps only for a couple of days and that’s it. As a result: nothing. The only way to achieve our goals is by looking at them every day and taking an action that is aimed in that direction, even if it is a small action, but always do something towards it. To make a decision without action is simply an illusion and illusions very often become disillusions. If you want to change your life you must have a c l e a r goal and pursue it daily. Take this opportunity to start 2019, write at least three goals that you are going to make this year, write below the goal why is imperative that you do it and what will be the consequence in your life if you do not do it. After you write it down, make your actions consistent with the goal to get it. Then continue until you make it happen. Read more at www.LiveItUpMagazine.com
20
E
s interesante ver a todas esas personas que el 21 de diciembre escribieron sus resoluciones de año nuevo, las cuales generan frustración como resultado en el 98% de las personas. Entonces, ¿por qué lo seguimos haciendo si no sirve? Lo hacemos por costumbre y la pasamos bien con los amigos. El porqué es muy sencillo, la repetición hace al maestro, por ende, después del 21 quizás ni miremos esas resoluciones nunca más, quizás solo un par de días y ya. Como resultado: nada. La única manera de alcanzar las metas mirándola todos los días y tomando una acción que vaya dirigida a esa dirección, aunque sea una acción pequeña, pero siempre hacer algo hacia su alcance. La decisión sin acción es simplemente una ilusión y como casi siempre las ilusiones se convierten en des-ilusiones. Si quieres cambiar tu vida debes tener una meta clara y hacerle seguimiento diario. Aprovecha esta oportunidad de comenzar el 2019, escribe al menos tres metas que vayas a realizar este año, escribe debajo de la meta por qué es imperativo que la realices y cuál será la consecuencia en tu vida si no lo haces. Después de que la escribas toma ese día una acción que esté acorde con la meta para conseguirla. Después continúa hasta que la hagas realidad. Lee más en www.LiveItUpMagazine.com
JANUARY 2019
JANUARY 2019
21
Family Life Dr. Cristina Sabroso
Marriage and Family Therapist Clinical Sexologist
DharmaInstitute.org
Talking to your teen Hablar con su adolescente Some parents feel frustrated when their children begin to grow up, as they begin to want to lead their lives independently and to plan most of their free time with friends. Parents realize that they can no longer make plans for them, and that it matters little what they want or think.
Algunos padres se sienten frustrados cuando sus hijos comienzan a crecer ya que quieren vivir de independientes y planificar su tiempo libre con sus amigos. Los padres se dan cuenta de que ya no pueden hacer planes y que importa poco lo que quieran o piensen.
Many parents complain they can’t talk to their children. But are you asking the questions properly?
Muchos padres se quejan de que no pueden hablar con sus hijos. Pero ¿estás preguntando correctamente?
To get a teenager to open up for a conversation with an adult, it is important to ask the questions in a way to encourage interaction.
Para lograr que un adolescente se abra a una conversación con un adulto, es importante hacer las preguntas de manera que fomente interacción.
Open Questions
ay “Was everything ok Instead of asking: mething so for ask ?” ay at school tod of t was the highlight specific like: “Wha le op pe t ou ab r ge na es your day?” Ask a tee nt to them. Personal Tasttastes. Do not rta po im ts en al or ev on rs pe r ei Ask about th ly with the ce them, is on try to influen em. th g in ow kn intention of
How to Listen
If we use our teen’s responses to manipulate or reprim and them, we’ll only be able to close them more and more. And we’ll ne ver get to know or understand them, let alone help them when they need us.
We often complain about how teens do not communicate with us, that we do not know them, but we forget that perhaps they think the same about us and that a change of attitude on our part can favor and improve the relationship.
Read more at www.LiveItUpMagazine.com
22
Preguntas Abier
En lugar de preguntar tas todo bien en la escuel ¿Estuvo hoy específico como: “¿Q a?” pregunta algo ué hiciste en la clase de educación física?”. Pre adolescente sobre per gúntale a un sonas o eventos que son importantes para él.
Gustos Personales
Pregunta acerca de personales. No trates sus gustos de solo es con la intención influir en ellos, de conocerlos.
Saber Escuchar
de los hijos para Si utilizamos las respuestas solo vamos a los, der ren rep o rlos manipula ca los conoceremos ni los cerrarlos más y más y nun os cuando nos necesiten. em dar ayu entenderemos y ni
A menudo nos quejamos de que los hijos no se comunican con nosotros, que no los conocemos, pero olvidamos que quizás piensen lo mismo de nosotros y que un cambio de actitud por nuestra parte puede favorecer y mejorar nuestra relación con ellos.
Lee más en www.LiveItUpMagazine.com
JANUARY 2019
JANUARY 2019
23
Safety First Doral Police Department @DoralPolice
Domestic Violence Violencia Doméstica
Se considera la violencia doméstica a cualquier agresión, con o sin lesiones, con o sin agravantes, sexual o no, acecho, hostigamiento y amenazas que produzcan una lesión física o la muerte de un familiar o un miembro que resida en la misma vivienda. Si pasó una vez, volverá a pasar y cada vez será peor. Contacte a las autoridades y denuncie al opresor. “No tengo papeles”, “yo no proveo el dinero”, “estoy bajo amenaza” Estas son algunas excusas de las víctimas para no denunciar la situación. La Policía de Doral,
Domestic violence is considered any aggression, with or without injuries, with or without aggravating factors, sexual or not, stalking, harassment, and threats that cause physical injury or the death of a relative or a member residing in the same household.
jamás le pedirá prueba de residencia legal en el país.
If it happened once, it will happen again and it will get worse. Contact the authorities and report the aggressor.
de violencia doméstica. Tiene derecho a exigir una
“I do not have legal documents”, “I am not the money provider”, “I am under threat” These are some excuses of the victims to not denounce a situation. Doral Police will never ask for proof of legal residence in the country. An officer will only ask for an ID with photo (DMV ID, ID, passport, etc.). The law protects victims of domestic violence. You have the right to demand a restraining order against the aggressor. The authorities can refer you to a special center where you can receive protection services, social, legal and psychological assistance, anonymous housing, reunification with other relatives, food, and clothing. This is free. In addition, they provide of instruction in trades and courses to enter the labor market. There are no excuses.
Call 911 if it is an emergency or Doral Police at: (305) 4-POLICE (305.476.5423). Source: Rey Valdés, Public Information Officer and Pedro Corpas, detective.
24
Solo le pedirá un documento de identificación con foto (ID, pasaporte, cédula, etc.). La ley protege a las víctimas orden de restricción contra el agresor. Las autoridades le pueden remitir a un centro especial donde usted puede recibir servicios de protección, asistencia social, legal y psicológica, vivienda anónima, reunificación con otros familiares, alimentación y vestimenta. Esto es gratis. Además, de instrucción en oficios y cursos para ingresar al mercado laboral. No hay excusas.
Llame al 911 si es una emergencia o a la Policía de Doral al: (305) 4-POLICE (305.476.5423). Fuente: Rey Valdés, Public Information Officer y Pedro Corpas, detective.
JANUARY 2019
JANUARY 2019
25
Susie’s Educational Corner Susie Castillo
School Board Member, District 5
@susievcastillo
Attendance Boundary Changes in the City of Doral
Cambios en los Límites de Asistencia en la ciudad de Doral
T
he 2018-2019 school year marks the 38th year that citizens are involved in the Attendance Boundary Committee (ABC) process. School attendance boundaries regulate which school your child will attend depending on where you live. Earlier in December, Miami-Dade County Public Schools had the first ABC Meeting where Region Superintendents presented our ABC members with the schools that will be the focus of attendance boundary change recommendations for the upcoming school year. With plans already in place for the opening of two new schools in the City of Doral, we will begin to make changes to school boundaries starting with John I. Smith K-8 Center and Dr. Rolando Espinosa K-8 Center. We will be scheduling a series of community meetings beginning January to discuss possible boundary changes to Doral public schools for the 2019-2020 school year and to also get input from the community on recommended changes. To provide the best for our students, your participation in the community meetings is necessary. Please make sure to keep up with our updates so that you do not miss the dates for these meetings.
E
l año escolar 2018-2019 marca el 38 aniversario de la participación de los ciudadanos en el proceso del Comité de Límites de Asistencia (ABC, por sus siglas en inglés). Los límites de asistencia a la escuela regulan a qué escuela asistirá su hijo, dependiendo de dónde viva. A principios de diciembre, las escuelas públicas del Condado de Miami-Dade tuvieron la primera reunión de ABC donde los Superintendentes de la región presentaron a nuestros miembros de ABC las escuelas que serán el centro de las recomendaciones de cambio de límites de asistencia para el próximo año escolar. Con los planes ya en marcha para la inauguración de dos nuevas escuelas en la ciudad de Doral, comenzaremos a hacer cambios en los límites escolares comenzando con el Centro John I. Smith K-8 y el Centro Dr. Rolando Espinosa K-8. Programaremos una serie de reuniones con la comunidad a partir de enero para discutir los posibles cambios en los límites de las escuelas públicas de Doral para el año escolar 2019-2020 y también para obtener aportes de la comunidad sobre los cambios recomendados. Su participación en las reuniones de la comunidad es necesaria para proporcionar lo mejor para nuestros estudiantes. Asegúrese de mantenerse al día con nuestras actualizaciones para que no se pierda las fechas de estas reuniones.
26
JANUARY 2019
Community News
Along NW 25th St. from NW 117th Ave. to NW 87th Ave. will be wide from to seven lanes. The project is expected to be completed in 2024. La NW 25 St. desde NW 117 Ave. hasta NW 87 Ave será ampliada de cinco a 7 carriles. Se espera que el proyecto se complete en 2024.
Mayor Bermudez delivered the 2018 State of the City Address to residents and members of the community. The Mayor proudly highlighted the Doral’s many accomplishments of the past year and spoke on what is ahead in 2019. El alcalde Bermúdez ofreció el discurso del Estado de la Ciudad 2018 a los residentes y miembros de la comunidad. Destacó con orgullo los muchos logros de Doral del año pasado y habló sobre lo que está por venir en el 2019.
Councilors-Elected Pete Cabrera andt Digna Cabral took the oath of office in the City of Doral.
The new Adopt-A-Garden program allows a group or individual volunteers to plant and care for an urban garden plot located inside Doral Legacy Park. Contact Michael.Festa@cityofdoral.com or call (305) 593.66.00 for more information.
Los concejales electos Pete Cabrera y Digna Cabral prestaron juramento en la ciudad de Doral.
El nuevo programa Adopt-A-Garden permite que un grupo o voluntarios individuales planten y cuiden un jardín urbano ubicado dentro del Doral Legacy Park. Comuníquese con Michael.Festa@cityofdoral.com o llame al (305) 593.6600 para obtener más información.
Early Registration is now open until January 31 for the annual Doral 5K (March 16).
Officer Erwin Fernandez was recognized for his Lifesaving efforts during a recent situation he faced. Congrats! El oficial Erwin Fernández fue reconocido por sus esfuerzos para salvar vidas durante una situación que enfrentó recientemente. ¡Felicitaciones!
Beginning on January 7th there will be a new traffic pattern for NW 87 Ave. and 52 St. that will affect school dropoff and pick-up. A partir del 7 de enero habrá un nuevo patrón de tráfico para NW 87 Ave. y la 52 St. que afectará la entrega y recogida escolar.
JANUARY 2019
La inscripción temprana está abierta hasta el 31 de enero para el Doral 5K anual (16 de marzo).
Doral Received the World Council on City Data (WCCD) ISO 37120 Platinum Certification for a Second Year joining the ranks of cities like Barcelona and Dubai. Doral recibió la Certificación ISO 37120 Platinum del World Council on City Data (WCCD) por Segundo año consecutivo uniéndose a ciudades como Barcelona y Dubai.
27
Cooking with Patty Patty Zerpa
Food Blogger
@pattycocina
Onion Soup Gratinee Sopa de Cebolla Gratinada
Preparation Cooking Total 15 min 1h 1 h 15 min
Serving 6
Preparación Cocción Total Porciones 15 min 1h 1 h 15 min 6
INGREDIENTS
INGREDIENTES
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
6 cups finely sliced of yellow onions ½ grated raw onion 5 tablespoons of olive oil 2 tablespoons of butter ½ teaspoon of sugar 1 teaspoon salt 3 tablespoons of flour 6 cups of meat broth 1 bay leaf 2 to 3 sage or thyme leaves ½ cup of white wine 12 ounces of Gruyere cheese 4 ounces of Parmesan cheese 2 to 3 tablespoons of cognac 8 slices of baguette bread
6 tazas de cebollas amarillas finamente rebanadas ½ cebolla cruda rallada 5 cucharadas de aceite de oliva 2 cucharadas de mantequilla ½ cucharadita de azúcar 1 cucharadita de sal 3 cucharadas de harina 6 tazas de caldo de carne 1 hoja de laurel 2 a 3 hojas salvia o tomillo ½ taza de vino blanco 12 onzas de queso Gruyere 4 onzas de queso Parmesano 2 a 3 cucharadas de coñac 8 rebanadas de pan baguette
DIRECTIONS
PREPARACIÓN
1. Add 1 tablespoon of olive oil and butter in a thick-bottomed pot over medium-low heat. 2. Add the onions and stir until completely covered by the oil. Cover and cook for 20 minutes until tender and translucent. 3. Then caramelize the onions raising the heat to medium-high, add the sugar and salt. Constantly stir until the onions are golden brown. 4. Incorporate the flour and stir for 2 or 3 minutes more. 5. Add a cup of the warm broth and stir the bottom of the pot. Add the rest of the consommé, laurel, sage and wine. Bring to a low heat and cook for 30 minutes. 6. Remove bay leaves and sage. Add the raw onion and cognac. Place a layer of previously roasted slices of bread on the top of the soup and cover with the cheese to form a thick layer. Place the remaining olive oil on top. 7. Bake at 350 °F for 30 minutes. Bring to broil for 2 or 3 minutes until the cheese layer is browned. 8. Remove from the oven and let stand a few minutes before serving.
1. Agregar 1 cucharada de aceite de oliva y la mantequilla en una olla de fondo grueso a fuego medio-bajo. 2. Incorporar las cebollas y revolver hasta que estén totalmente cubiertas por el aceite. Cubrir y cocinar por 20 minutos hasta que estén tiernas y translúcidas. 3. Luego caramelizar las cebollas subiendo el fuego a medio-alto, agregar el azúcar y la sal. Remover constantemente hasta que las cebollas estén dorado oscuro. 4. Incorporar la harina y revolver por 2 o 3 minutos más. 5. Añadir una taza del caldo tibio y revuelva el fondo de la olla. Incorporar el resto del consomé, laurel, salvia y el vino. Llevar a fuego bajo y cocinar por 30 minutos. 6. Eliminar las hojas de laurel y salvia. Añadir la cebolla cruda y el coñac. Colocar una capa de rodajas de pan previamente tostadas en el tope de la sopa y cubrir con el queso hasta formar una capa gruesa. Colocar el resto de aceite de oliva por encima. 7. Hornear a 350 °F por 30 minutos. Llevar a broil por 2 o 3 minutos hasta que la capa de queso esté dorada. 8. Sacar del horno y dejar reposar unos minutos antes de servir.
28
JANUARY 2019
Open Bar Gustavo Osuna
Certified mixologist
@gusosuna
Skinny Mojito INGREDIENTS
INGREDIENTES
• • • • •
• • • • •
4 mints leaves 4 limes cut into wedges ½ ounce of white rum ½ ounce of skinny triple sec syrup Splash of club soda
4 hojas de menta 4 limones cortados en rodajas ½ onza de ron blanco ½ onza de jarabe skinny triple sec Un chorrito de club soda
DIRECTIONS
PREPARACIÓN
1. In a glass, muddle together 4 mint leaves, two lime wedge, and ½ ounce of skinny triple sec.
1. En un vaso de vidrio, mezclar 4 hojas de menta, dos rodajas de limón y ½ onza de skinny triple sec.
2. Add ½ ounce of white rum and the juice of two more lime wedges. 3. Fill the glass almost completely full with ice, then pour in the club soda. 4. Gently mix before serving.
2. Agregar ½ onza de ron blanco y el jugo de las otras dos rodajas de limón. 3. Llenar el vaso casi por completo con hielo, luego vertir la club soda. 4. Mezclar suavemente antes de servir.
JANUARY 2019
29 29
Nutritrending Ernesto Avendaño Nutritional Coach
@Nutritrending
How to start a healthy life after Christmas? Luego de las navidades, ¿cómo iniciar una vida saludable? After the excesses committed during the Christmas season, you will surely have the maximum intent to improve your diet and recover your weight. Here I will tell you how to start:
Luego de los excesos cometidos en Navidad, seguro que tienes el ánimo al máximo con la intención de mejorar tu alimentación para recuperar tu peso. Aquí te cuento cómo iniciar:
•
Clean the house of temptations. Eliminate all “food” that in a moment of weakness could deviate you from the right track.
•
Limpia la casa de tentaciones. Elimina todo “alimento” que en un momento de debilidad pudiera desviarte del camino.
•
Fill your home with healthy food. Go to the supermarket and look only for foods that provide nutrients. Make sure that 90% of your food is real food.
•
Llena tu casa de comida saludable. Ve al supermercado y busca solo alimentos que aporten nutrientes. Trata que el 90% de tus alimentos sean comida real.
•
Plan the week. If you know what you are going to eat every day, it is very difficult for you to mess up. Many feeding failures have to do with disorganization, which prompts you to choose badly.
•
Planifica la semana. Si sabes lo que vas a comer cada día, es muy difícil que puedas desordenarte. Muchas de las fallas en la alimentación tienen que ver con el desorden, lo que te permite elegir mal.
•
Start exercising. A healthy lifestyle is complete when you have constant physical activity.
•
Empieza a hacer ejercicio. Un estilo de vida saludable está completo cuando tienes activad física constante.
•
Start little by little. Do not despair, you are changing a lifestyle, this is a process you need every day. Start with abandoning sugar and refined carbohydrates, then start eating several times a day until you make all the necessary changes.
•
•
Do not focus only on how much you weigh, focus on the qualitative. How do you feel? Are you comfortable? Do you think it is something that you can maintain over time? If you say yes, you are in the right place. We can do it! Have success in this New Year full of great changes for your health and well-being.
Comienza poco a poco. No te desesperes, estás cambiando un estilo de vida, esto es un proceso que necesita de cada día. Comienza con dejar el azúcar y los carbohidratos refinados, luego empieza a comer varias veces al día hasta que tengas todos los cambios necesarios.
•
No te enfoques solo en cuánto pesas, enfócate en lo cualitativo. ¿Cómo te sientes? ¿Estás cómodo? ¿Crees que es algo que puedes mantener en el tiempo? Si dices sí, estás en el lugar correcto. ¡Vamos que sí se puede lograr! Éxito en este nuevo año lleno de grandes cambios para tu salud y bienestar.
30
JANUARY 2019
Obtén
LA COMBINACIÓN PERFECTA
El contenido/canales/funcionalidad varían. Pueden aplicar cargos por uso de datos.1
Disfruta 3 servicios excepcionales de AT&T. DIRECTV • Una DVR HD conecta todo tu hogar.2
Requiere equipo adicional. Aplican cargos adicionales y por Receptor Avanzado.
• Instalación estándar incluida en una habitación.
Con acuerdo de 24 meses de DIRECTV.
INTERNET DE ALTA VELOCIDAD • Conexión con más de 99% de confiabilidad. Velocidades rápidas y constantes.
Basado en el servicio de Internet de Alta Velocidad de U-verse.
• Conéctate dondequiera que estés a la red nacional de hotspots Wi-Fi de AT&T sin costo adicional.3
Equipo y programación disponibles por separado.
SERVICIO MÓVIL DE AT&T • Disfruta velocidades 4G LTE rápidas.
• Llamadas a Canadá y México. • Mensajes de texto ilimitados
desde los EE.UU. a más de 120 países.
Tu distribuidor preferido de AT&T. ¡Llámanos!
Direct Now DORAL, FL 33178
(866) 389-9191 Aplican restricciones geográficas y de servicio a los servicios de U-verse. Llamar o visitar www.att.com/uverse para verificar elegibilidad. 1 Los canales de transmisión en vivo y Video On Demand podrían variar según el paquete de TV, la ubicación y el dispositivo. Podrían aplicar costos adicionales para los estrenos. Visualizaciones fuera del hogar requieren conexión a Internet de alta velocidad. Canales/características adicionales podrían estar disponibles para transmisión en vivo en el hogar cuando esté conectado a una DVR HD con conexión de alta velocidad. Todas las funciones y programación están sujetas a cambio en cualquier momento. Visita directv.com/streamdirectv para obtener una lista de aparatos compatibles (vendidos por separado) y detalles. 2La funcionalidad DVR HD para todo el hogar requiere una DVR HD conectada a un televisor y una Genie Mini, un(os) receptor(es) HD H25 o un TV listo para DIRECTV/dispositivo en cada habitación adicional. Hay un límite de tres vistas remotas a la vez por cada DVR HD. Visitar directv.com/genie para obtener todos los detalles. 3Requiere dispositivo habilitado para Wi-Fi. Aplican otras restricciones. Visita www.attwifi.com para detalles y ubicaciones. Las DVRs HD requieren un cargo por Receptor Avanzado ($15/mes). Aplica un cargo de $7/mes por cada receptor y/o Genie Mini/TV listo para DIRECTV/dispositivo en la cuenta. Exclusiones: No incluye impuestos, el cargo de activación de $35, cargo por Deportes Regionales de hasta $7.49/mes con el paquete MÁS ULTRA y superior, cargo adicional del impuesto aplicable por el uso del valor en el mercado de la instalación, mejoras de equipo/agregados, y otros cargos adicionales y ciertos costos. TÉRMINOS DEL SERVICIO DE DIRECTV: Sujeto a los acuerdos de Arrendamiento del Equipo y del Cliente. Se debe mantener un paquete base de TV de por lo menos $29.99/mes. La programación, precios, términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. Algunas ofertas podrían no estar disponibles en todos los canales y en áreas selectas. Visita directv.com/legal o llama para obtener detalles. ©2018 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. AT&T, el logotipo del Globo, DIRECTV y todas las otras marcas de DIRECTV contenidas aquí son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o compañías afiliadas a AT&T. Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos dueños. JANUARY 2019 31
Events
Doral’s Holiday Season Temporada de Navidad de Doral
Park & Tree Lighting Celebration @ Downtown Doral Park
Light Up the Night
Cookies & Milk with Santa
32
JANUARY 2019
Events Coblan Italian Kitchen Store opened its doors in Doral and presented Art Master Mind 2018 in their Art Space, gathering architects, designers and life style experts. Coblan Italian Kitchen Store abriรณ sus puertas en Doral y presentรณ Art Master Mind 2018 en su รกrea dedicada al arte.
Grand Openings Inauguraciones
Cooper Blues Rock Pub at City Place Doral
El Gran Inka Peruvian Gastrobar at Dolphin Mall.
JANUARY 2019
33
Events
Social Events Eventos sociales
Doral Art & Flowers Festival at Doral Legacy Park
Doral’s Health & Wellness All Star Showcase
Venezuelan Business Club end of year, Toy Drive and 15th Anniversary Cocktail. VBC Coctél de fin de año, Toy Drive y XV Aniversario
34
JANUARY 2019
U N A C O L E C C I Ó N Ú N I C A D E R E S I D E N C I A S D I S E Ñ A D A S PA R A E X P R E S A R S U B E L L E Z A I N T E R I O R Con el más alto nivel de diseño y arquitectura moderna en una colección exclusiva de townhomes y casas unifamiliares. NEOVITA, una comunidad privada de lujo en la ciudad de Doral.
7 8 6 - 5 3 7 - 4 8 1 2 I W W W. N E O V I TA D O R A L F L . C O M All images and designs depicted herein are artist’s conceptual renderings, which are based upon preliminary development plans and are subject to change without notice in the manner provided in the offering documents. All such materials are not to scale and are shown solely for illustrative purposes.
JANUARY 2019
BROCKERS WELCOME
35
MERCADEO Y PUBLICIDAD POR CREATIVE MINDWORKS
36
JANUARY 2019