Live It Up Doral Magazine - June 2019

Page 1

Jaime Aymerich From Mexico to Doral and Hollywood

Juvenile Curfew

Do you think you have a sense of

COMMUNITY?

Welcome Summer

1

JUNE 2019 JUNE 2019

1


22

JUNE 2019 MARCH 2019


JUNE 20192019 MARCH

33


SUSIE’S EDUCATIONAL CORNER

16

PUBLISHER Live It Up Corp.

EDITOR IN CHIEF, FOUNDER Daniela Giampapa-Bendayán editorial@liveitupmagazine.com

SALES DIRECTOR Daniel Bendayán advertising@LiveItUpMagazine.com

ART DIRECTOR

20 SEX LIFE

Ivana Zambrano

CREATIVE DIRECTOR Luis Aira

21

CONTRIBUTING WRITERS Claudia Ahrens-Hernandez Cristina Sabroso Doral Police Department Eduardo Franco Ernesto Avendaño Juan Carlos “JC” Bermúdez Patty Bastidas Susie Castillo Vicente Passariello

PHOTOGRAPHER Dixon Gonzalez Studio

MARKETING Adhesive Advertising Group www.AdhesiveGroup.com

NUTRITRENDING

22 CÁPSULAS DEL ÉXITO

FOR ADVERTISING INFORMATION: (305) 204-6827 Live It Up Doral Magazine is published monthly. Reproduction in any manner in whole or part is prohibited without the express written consent of Live It Up Doral Magazine. Material contained herein does not reflect the opinion of the publisher or its staff. Live It Up Doral Magazine reserves the right to edit all materials for space and clarity and assumes no responsibility for accuracy, errors or omissions.

24 HIRVIENDO AGUA CON...

SEND ALL SUBMISSIONS TO: info@LiveItUpMagazine.com

SUBSCRIBE Receive our newsletter by subscribing on line at www.LiveItUpMagazine.com Live It Up Doral @LiveItUpDoral

25 OPEN BAR

Number 8. Year 1. JUNE 2019 4

JUNE 2019


RESIDENCE O3A TOTAL SQ.FT. 7,705 5 BEDROOMS / 6.5 BATHS MEDIA ROOM / STAFF QUARTERS

125 MODERN LUXURY HOMES SITUATED ON 121 GRACIOUSLY LANDSCAPED ACRES IN WESTON Designed by visionary team Chad Oppenheim, Roney Mateu, Terra, VStarr and Landscape Design Workshop LUXURY MODERN HOMES STARTING AT $1,525,900

Exclusive Sales and Marketing by Terra Realty, LLC. JUNE 2019

T (786) 537-4812 5


Editor’s Letter Daniela Giampapa -Bendayán Editor in Chief

efinitivamente junio es el mes más esperado por muchos de nosotros. ¡Comienza el verano! ¡Terminan las clases escolares! ¡Muchos se van de vacaciones! Es un mes de renovación y muchos cambios. Por eso nuestra edición de junio también viene renovada. Te traemos un nuevo diseño mucho más fresco y dinámico y una nueva sección que sé que vas a disfrutar.

une is definitely the most anticipated month of the year for many of us. Summer’s coming! School is over! Many go on vacation! It is a month of renewal and many changes. This is why our June edition is also renewed. We bring you a new design, fresh and dynamic, and a new section that I know you will enjoy.

J

D

We welcome Claudia AhrensHernández. She is a certified etiquette consultant, expert on image projection, and blogger, awarded for her Café con Claudia platform. She is a spokesperson for women’s empowerment through education, values and social principles. Welcome, Claudia to the Live It Up Doral family! On our cover we have Jaime Aymerich. He plays Charly in the Telemundo novel Betty in NY. Find out in which Hollywood movie you will be seeing him next to actors of the stature of Meryl Streep, Gary Oldman and Antonio Banderas. Jaime will soon become a dad! Congratulations, Jaime! Congratulations to all parents in your day! Especially to our collaborators: Juan Carlos Bermudez, Vicente Passariello, Eduardo Franco and Ernesto Avendaño. You can celebrate this wonderful month with a Fruity Pink Gin & Tonic that our mixologist Patty Bastidas presents in this edition. If you want a snack you can try the hummus recipe of our star chef, Eduardo Franco. By the way, get all the information that our mayor of Doral and Susie Castillo, representative of the Doral Public Schools, have for us to start up the summer. Happy Summer Time and let’s Live It Up!

Follow us! 6

Vamos a darle la bienvenida a Claudia Ahrens-Hernández, quien es consultora certificada en etiqueta, experta en proyección de imagen y bloguera galardonada por su plataforma Café con Claudia. Ella es portavoz del empoderamiento femenino a través de la educación, valores y principios sociales. ¡Bienvenida, Claudia a la familia Live It Up Doral! En nuestra portada tenemos a Jaime Aymerich. Él es quien interpreta a Charly en Betty en NY. Entérate en qué película de Hollywood saldrá acompañado de actores de la talla de Meryl Streep, Gary Oldman y Antonio Banderas. Jaime pronto se ¡convertirá en papá! ¡Felicidades, Jaime! ¡Felicidades a todos los padres en su día! Especialmente a nuestros colaboradores: Juan Carlos Bermúdez, Vicente Passariello, Eduardo Franco y Ernesto Avendaño. Puedes celebrar este maravilloso día con un Fruity Pink Gin & Tonic que nuestra mixóloga Patty Bastidas te presenta en esta edición. Para picar puedes probar la receta del hummus de nuestro chef estrella, Eduardo Franco. Por cierto, entérate de toda la información que nuestro alcalde de Doral y Susie Castillo, representante de las escuelas públicas de Doral, tienen para este comienzo del verano. Happy Summer Time and let’s Live It Up!

@LiveItUpDoral JUNE 2019


MAY 2019 JUNE 2019

3 7


MULTIVITAMINS M U LT I V I TA M I N A S They are a compound of important vitamins and minerals that act in your body to help you feel healthier. Son un conjunto de vitaminas y minerales importantes porque actúan en tu cuerpo y para llegar a sentirte más saludable.

It is important to take a nutritional supplement that helps you get a balanced diet at each stage of life.

People older than 50 years do not absorb enough nutrients from food and may develop anemia. Las personas mayores de 50 años no absorben los suficientes nutrientes de los alimentos pudiendo presentar anemia.

En cada etapa de la vida es importante tener un complemento nutricional que te ayude a obtener una dieta balanceada.

Pregnant women can suffer from iron and folate deficiency, which can affect the development of the embryo.

Young people living at a faster pace often lack the time to eat a balanced diet to help them have more energy throughout the day.

Las mujeres embarazadas pueden llegar a sufrir deficiencia de hierro y folate lo que puede afectar el desarrollo del embrión.

Las personas jóvenes con un ritmo de vida acelerado algunas veces no tienen tiempo de ingerir una dieta equilibrada que los ayude a tener más energía para su día a día.

Sometimes children and adolescents don’t like eating vegetables and fruits which hinders their intake of nutrients.

@PharmatechUsa

A veces, a los niños y adolescentes no les gusta comer vegetales y frutas, lo que dificulta la ingesta de nutrientes.

@UsaPharmatech Premium Quality Vitamins, Herbals and Supplements

8

@PharmatechUsa

JUNE 2019


JUNE 2019

9


COMMUNITY NEWS

PARKING

4TH JULY

Get your parking passes now through July 1st (spaces limited) for just $5 by visiting Morgan Levy Park or Doral Legacy Park for Doral’s annual Independence Day Celebration at Doral Central Park. Please be advised that spaces in the park may run out and cost on event day will be $10 – cash only. Obtenga sus pases de estacionamiento desde ahora hasta el 1ero de julio (puestos limitados) por solo $5 visitando Morgan Levy Park o Doral Legacy Park para la celebración anual del Día de la Independencia en Doral Central Park. Tenga en cuenta que los espacios en el parque pueden agotarse y el costo en el día del evento será de $10, solo en efectivo.

On May 8th, the City of Doral swore a new City Manager, Mr. Albert P. Childress. Mr. Childress has been with Doral for 14 years, successfully working with the community as Director of the Code Compliance Department and then as Deputy City Manager. El 8 de mayo, la ciudad de Doral juramentó un nuevo administrador, el Sr. Albert P. Childress. El Sr. Childress ha estado con Doral durante 14 años, trabajando exitosamente con la comunidad como director del Departamento de Cumplimiento del Código y luego como director adjunto de la ciudad.

The Doral Police Department is hiring certified Police Officers. They are looking for dedicated individuals who are ready to serve and protect the Doral community. Apply now in CityOfDoral.com

On May, City of Doral Council recognized Software Brokers of America, Inc. with the “Keep Doral Business Award”. This company has been in Doral for over 12 years and employees approximately 150 people.

El Departamento de Policía de Doral está contratando oficiales de policía certificados. Se buscan personas dedicadas que estén listas para servir y proteger a la comunidad de Doral. Aplique ahora en CityOfDoral.com

En mayo, el concejo de la ciudad de Doral reconoció a Software Brokers of America, Inc. con el “Keep Doral Business Award”. Esta compañía ha estado en Doral por más de 12 años y cuenta con aproximadamente 150 empleados.

City of Doral Council recognized the Dance Town Divas, a group of talented girls from a dance academy located in Doral, for their remarkable participation at NBC World of Dance. Congratulations! El concejo de la ciudad de Doral reconoció a Dance Town Divas, un grupo de talentosas chicas de una academia de baile ubicada en Doral, por su notable participación en NBC World of Dance. ¡Felicidades!

10

JUNE 2019


FROM THE MAYOR’S DESK Juan Carlos Bermúdez City of Doral Mayor @cityofdoral @mayorbermudez

W E L C O M E ¡DALE LA BIENVENIDA AL VERANO! Hello Neighbor, This month we welcome summer! That means kids are out of school, presenting a world of opportunity for your family make memories together. I invite you to visit our city website to learn about the wonderful programs our parks offer -- www.cityofdoral.com/parks. We have plenty of options like yoga, basketball, ballet and chess to keep your mind and body, healthy and engaged this season. It’s key that we minimize the time our kids spend on TV screens, cellphones and other electronic devices. Children grow up fast, let’s enjoy them while we still can with a visit to one of our great parks. June is also the beginning of Hurricane Season. I cannot emphasize this enough – the time to prepare is NOW! Our teams are already meeting and reviewing lessons learned, to ensure we are ready to respond in case of a storm. This year is particularly special for our community because it will be the first hurricane season in which the City of Doral Divisional Emergency Operations Center (EOC) will be open. The EOC will provide a central intelligence area for City personnel to gather critical information, coordinate response activities, and manage personnel during emergencies and catastrophic events to ensure an effective and efficient recovery for our residents and business owners. I welcome any questions or comments you may have. Do not hesitate to contact me at:

juancarlos.bermudez@cityofdoral.com.

Hola vecino, ¡Este mes le damos la bienvenida al verano! Eso significa que los niños no están en la escuela, lo que representa un mundo de oportunidades para crear recuerdos juntos en familia. Los invito a visitar el sitio web de nuestra ciudad para conocer los maravillosos programas que ofrecen nuestros parques: www.cityofdoral.com/parks. Tenemos muchas opciones como yoga, baloncesto, ballet y ajedrez para mantener tu mente y tu cuerpo sanos y ocupados esta temporada. Es clave que minimicemos el tiempo que nuestros hijos pasan en las pantallas de televisión, teléfonos celulares y otros dispositivos electrónicos. Los niños crecen rápido, disfrutémoslos mientras podamos con una visita a uno de nuestros grandes parques. En junio también empieza la temporada de huracanes. No puedo enfatizar esto lo suficiente, ¡el tiempo de preparación es AHORA! Nuestros equipos ya se están reuniendo y revisando las lecciones aprendidas para asegurarnos de que estamos listos para responder en caso de una tormenta. Este año es particularmente especial para nuestra comunidad porque será la primera temporada de huracanes en la que estará abierto el Centro de Operaciones de Emergencia (EOC) de la ciudad de Doral. El EOC proporcionará un área de inteligencia central para que el personal de la ciudad reúna información crítica, coordine actividades de respuesta y administre al personal durante emergencias y eventos catastróficos, para garantizarle una recuperación efectiva y eficiente a nuestros residentes y propietarios de negocios. Le doy la bienvenida a cualquier pregunta o comentario que usted pueda tener. No dude en contactarme en:

juancarlos.bermudez@cityofdoral.com. JUNE 2019

11


TUE

SAVE THE DATE

4

JUNE

CITY MANAGER’S SWEARING-IN CEREMONY Join the City for the Swearing-in Ceremony of Doral’s new City Manager, Mr. Albert P. Childress. Lunch will immediately follow the ceremony. Doral Government Center, Council Chambers. 11:00 a.m. - 1:00 p.m.

S AT

Send us your event to editorial@LiveItUpMagazine.com Pictures will be appreciated

HURRICANE SAFETY FAIR

8

It’s time to prepare for this Hurricane Season. Meet Doral representatives, local organizations and businesses that can assist before, during and after a storm. There will be vendors, giveaways, special guests, city representatives and fun activities. Doral Police Training & Community Center. 10:30 a.m. - 1:30 p.m. Free!

SUMMER FIT FEST Kick off summer the fit way. You can choose your own adventure to work out your way at the 2019 Summer Fit Fest. The event will consist of group workouts plus breakout workshops and trainings conducted by industry leaders. Downtown Doral Park. Free! 8:30 a.m. - 12:30 p.m.

SILVER CLUB TRIP: MIAMI MARLINS VS. ST. LOUIS CARDINALS Come out and enjoy a day at the ballpark! The new look Miami Marlins take on the St. Louis Cardinals. Bus departs Doral Government Center at 5:00 p.m. $8 - $15 is recommended for snacks. Marlins Park. Free! 5:00 p.m. - 11:00 p.m.

MIAMI SUMMER FUN FESTIVAL

15 16 &

Offers all things summer from apparel, water sports, attractions, jewelry, BBQ, Backyard, Kids products all at special sale prices. Over 75 exhibitors, Kids Corner, Pet Fest PLUS music, demos. Planet Air Sports Family Fun Center.

2:00 pm. - 7:00 p.m. $0 – $99

SILVER CLUB TRIP: FROST ART MUSEUM

TOMA LA RUTA Disfruta de este tributo musical a Soda Estéreo y Gustavo Cerati de la voz de Toma la Ruta. Canaima Doral. 9:00 p.m. $20.

12

This museum enriches and educates audiences by collecting, conserving, interpreting, and exhibiting art, augmenting FIU’s mission to serve as local and global center for knowledge. Bus departs Morgan Levy Park at 10:00 a.m. $13 - $20 is recommended for lunch. Florida International University. 10:00 a.m. - 1:00 p.m. Resident: $10 Non-Resident: $12

JUNE 2019


U N A C O L E C C I Ó N Ú N I C A D E R E S I D E N C I A S D I S E Ñ A D A S PA R A E X P R E S A R S U B E L L E Z A I N T E R I O R Con el más alto nivel de diseño y arquitectura moderna en una colección exclusiva de townhomes y casas unifamiliares. NEOVITA, una comunidad privada de lujo en la ciudad de Doral.

7 8 6 - 5 3 7 - 4 8 1 2 I W W W. N E O V I T A D O R A L F L . C O M All images and designs depicted herein are artist’s conceptual renderings, which are based upon preliminary development plans and are subject to change without notice in the manner provided in the offering documents. All such materials are not to scale and are shown solely for illustrative purposes.

MAY 2019 JUNE 2019

BROCKERS WELCOME

13

MERCADEO Y PUBLICIDAD POR CREATIVE MINDWORKS

13


Jaime Aymerich From Mexico to Doral and Hollywood By Daniela Giampapa-Bendayán

He plays Charly in the Telemundo show “Betty in NY” and has been living in Doral for seven months. About Doral he says he likes the kindness and warmth of the doralians, enjoys the good restaurants in the area, supermarkets, shopping centers, shops, gyms, parks, cinemas, and many other things. How was it giving life to charly? Charly is very special to me and I identify a lot with him, because I think the same way he does; for example Charly and I think that a woman is someone very important in society and he respects her. What other project are you working on? With my partner George Salinas, we are producing a series in English in Hollywood with Kenny Ortega. This show we are doing with Netflix is a new adaptation of the Brazilian show “Julie and The Phantoms”. Tell us about the movie The Laundromat It is a film that produced Netflix and we filmed it in October / November 2018 and it will be released this year. I really liked being part of this project because for me it was a pleasure to work and share scenes with Meryl Streep, Gary Oldman and Antonio Banderas. When I knew that the film was going to be directed by Stephen Soderberg of The Panama Papers I loved the project. In what project would you like to act? In those who do two things: entertain the public and give a positive message. This world moves very fast and now with so much technology there is more of everything but I like the most classic and traditional things, a good story is timeless so I look for those stories.

14

What are your hobbies? I like to do many things, walk, read, dance, watch TV series, movies, indulge and go to the spa, stroll in the mall, go to the beach, eat in a good restaurant and above all help others. The philosopher L Ron Hubbard says: “A being is valuable insofar as he can help others” and I like to help. As the crisis in Venezuela is happening, I brought food, medicines, diapers and baby things to help humanitarian that was sent from Doral to Venezuela. I’m Mexican but we live on the same planet and what happens to someone else matters to me so I like to help.

HE GOES FOR A WALK IN THE CITY EVERY DAY WHEN HE GETS UP AND GOES FOR HIS

Did you know that Jaime ...? • Is a fan of the video game FIFA • Participated at the beginning of the Kabah group • His favorite place is Hanauma Bay in Hawai • Drinks mate almost daily • He played the president of Mexico in the series The Last Ship, and a valet parking attendant in the movie Latin Lover with Salma Hayek and Eugenio Derbez • He is a good music lover

CUBAN COFFEE, HIS CORTADITO, WHILE JOYFULLY ENJOYING A CITY WHERE THERE ARE MANY FAMILIES. SOON HE WILL BECOME A DAD!

JUNE 2019


Jaime Aymerich De México a Doral y Hollywood

E

s quien interpreta a Charly en Betty en NY y vive en Doral desde hace siete meses. Dice que de Doral le gusta la amabilidad y calidez del doralino, disfruta de los buenos

restaurantes del área, supermercados, centro comerciales, tiendas, gimnasios, parques, cines y muchas cosas más. ¿Cómo ha sido darle vida a Charly? Charly es muy especial para mí y me identifico mucho con él, porque yo pienso igual que él; por ejemplo Charlie y yo pensamos que la mujer es alguien muy importante en la sociedad y él le da su lugar a la mujer. ¿En qué otro proyecto estás trabajando? Junto con mi socio George Salinas, estamos produciendo una serie en inglés en Hollywood con Kenny Ortega. Este show que estamos haciendo con Netflix es una nueva adaptación del show brasileño “Julie and The Phantoms”.

Fotos: Dixon Gonzalez Studio

¿Sabías que Jaime…? Cuéntanos de la película The Laundromat Es una película que produjo Netflix y la filmamos en octubre/noviembre de 2018 y que se estrenará este año. Me gustó mucho ser parte de este proyecto pues para mí fue un placer trabajar y compartir escenas con Meryl Streep, Gary Oldman y Antonio Banderas. Cuando supe que Stephen Soderberg iba a dirigir la historia de Los Panama Papers me encantó el proyecto. ¿En qué proyecto te gustaría actuar? En los que cumplan dos cosas: entretener al público y dar un mensaje positivo. A mí me gustan las cosas más clásicas y tradicionales, una buena historia no tiene tiempo así que busco esas historias.

• Es fan del video juego Fifa • Participó a principios del grupo Kabah • Su lugar favorito es Hanauma Bay en Hawai • Toma mate casi a diario • Sale como presidente de México en la serie The Last Ship y en la película Latin Lover con Salma Hayek y Eugenio Derbez como valet parking • Es amante de la buena música

A DIARIO CUANDO SE LEVANTA Y SALE A CAMINAR POR LA CIUDAD VA POR SU CAFÉ CUBANO, SU

¿Cuáles son tus hobbies? Me gusta hacer muchas cosas, caminar, leer, bailar, ver series de TV, películas, consentirme e ir al spa, pasear en el centro comercial, ir a la playa, comer en un buen restaurante y sobre todo ayudar a los demás. Dice el filósofo L Ron Hubbard: “Un ser es valioso en la medida en que pueda ayudar a otros” y a mí me gusta ayudar. Ahora que está sucediendo la crisis de Venezuela llevé víveres, medicinas, pañales y cosas para bebés a la ayuda humanitaria que se mandó desde Doral a Venezuela. Soy mexicano pero vivimos en el mismo planeta y lo que le pasa a otro me importa a mí. JUNE 2019

CORTADITO, MIENTRAS DISFRUTA CON ALEGRÍA DE UNA CIUDAD DONDE HAY MUCHAS FAMILIAS. ¡PRONTO SE CONVERTIRÁ EN PAPÁ!

15


SUSIE’S EDUCATIONAL CORNER Susie Castillo School Board Member, District 5 @susievcastillo

WISHING YOU A

HAPPY SUMMER VACATION DESEÁNDOLE UNAS F E L I C E S VAC AC I O N E S DE VERANO I would like to wish you all a happy and safe summer vacation. I look forward to seeing you at the beginning of our next school year. Classes will begin on August 19. Quiero desearles a todos unas felices y seguras vacaciones de verano. Espero verlos al comienzo de nuestro próximo año escolar. Las clases comenzarán el 19 de agosto.

As we approach the end of the school year, I would like to thank all our students, teachers, administrators, and parents for another excellent year at MiamiDade County Public Schools (M-DCPS).

A medida de que nos acercamos al final del año escolar, quiero agradecer a todos nuestros estudiantes, maestros, administradores y padres por otro excelente año en las escuelas públicas del condado de Miami-Dade (M-DCPS)

Summer is the perfect time spend time together as a family. From relaxing days at home to family trips, the possibilities are endless.

El verano es el momento perfecto para pasar tiempo juntos como familia. Desde pasar días de descanso en casa hasta viajes familiares, las posibilidades son infinitas.

• Looking for a summer camp? M-DCPS offers full-day summer camps at approximately 80 locations. A list of the summer camp sites may be found dadecommunityschools.net. • Looking for activities for you and your family? Make sure to check with the City of Doral Parks and Recreation Department for fun activities within your community. • Need a great read for this summer? Visit our Summer Reading website read.dadeschools. net where you can access our suggested summer reading list, our virtual library, and more resources. Most importantly, HAVE FUN!

• ¿Busca un campamento de verano? M-DCPS ofrece campamentos de verano de día completo en aproximadamente 80 ubicaciones. Una lista de los sitios de campamentos de verano se encuentra en dadecommunityschools.net. • ¿Busca actividades para usted y su familia? Asegúrese de consultar con el Departamento de Parques y Recreación de la ciudad de Doral para actividades divertidas dentro de su comunidad. • ¿Necesita una buena lectura para este verano? Visite nuestro sitio web de lectura de verano read. dadeschools.net, donde puede acceder a nuestra lista de lecturas de verano sugeridas, a nuestra biblioteca virtual y a más recursos. Lo más importante, ¡DIVIÉRTASE!

16

JUNE 2019


SAFETY FIRST Doral Police Department @DoralPD

JUVENILE CURFEW

TOQUE DE QUEDA PARA MENORES ¿Qué es? A fin de proteger a los menores de 17 años de los delitos y reducir la delincuencia juvenil, estos no deben andar a pie o en vehículo en ningún lugar público del Condado MiamiDade (MDC). ¿Cuándo es?

What is it? In order to protect minors under 17 years of age from crime, and reduce juvenile delinquency, minors cannot walk or drive in any public place in Miami-Dade County (MDC) during curfew.

Domingo por la noche a viernes por la mañana: 11:00 p.m. a 6:00 a.m. Viernes por la noche a domingo por la mañana: 12:00 a.m. a 6:00 a.m.

When is it?

Excepciones cuando el menor:

Sunday evening to Friday morning: 11:00 p.m. to 6:00 a.m. Friday night to Sunday morning: 12:00 a.m. to 6:00 a.m.

• Está acompañado de sus padres, tutor legal o una persona mayor de 21 años con su custodia o control. • Va o regresa a casa de su trabajo luego de su horario laboral. • Tiene permiso por escrito de sus padres o tutor legal para realizar una diligencia. • Ayuda o asiste en una emergencia. • Se dirige o regresa a casa de un evento escolar, religioso o recreativo oficial patrocinado por MDC, Junta Escolar de MDC, municipio u organización cívica. • Se encuentra en la acera o franja contigua a su casa o la del vecino. • Asista o regrese de un evento público que no haya comenzado luego de las 10:00 p.m. y tenga por escrito el permiso de sus padres o tutor legal. • Está casado legalmente o emancipado.

Exceptions when the minor: • Is accompanied by his parents, legal guardian or a person over 21 years of age with his custody or control. • Goes home from work after work hours. • Has written permission from a parent or legal guardian to perform an errand. • Help or assist in an emergency. • Go to or return home from an official school, religious or recreational event sponsored by MDC, MDC School Board, municipality or civic organization. • Is on the sidewalk or strip next to his/her home or the neighbor’s. • Attending or returning from a public event that started after 10:00 p.m. and has written permission from their parents or legal guardian. • Is legally married or emancipated.

Source: Rey Valdes, Public Information Officer.

IMPORTANT INFORMATION

INFORMACIÓN IMPORTANTE

• If a minor disobeys the ordinance he/she will be stopped by the police, taken to a station or other detention center, have their date processed, and reported to their parents or legal guardian. • If a minor violates the ordinance 3 times or more, the parent or legal guardian could be fined up to $ 500.

• Si el menor desobedece la ordenanza será detenido por la policía, llevado a una estación u otro centro de detención, procesado sus datos y reportado a sus padres o tutor legal. • Si el menor viola 3 veces o más la ordenanza los padres o tutor legal podrían ser multados con hasta $ 500.

Read more at www.liveitupmagazine.com JUNE 2019

Lee más en

www.liveitupmagazine.com 17


CAFÉ CON CLAUDIA Claudia Ahrens-Hernandez @cafeconclaudia Certified Etiquette Consultant. Expert in Image Projection

Do you think you have a sense of COMMUNITY? IT ’S A WORD THAT IS OFTEN HEARD, BUT DO YOU REALLY KNOW THE MEANING OF COMMUNITY?

DORAL

It is that feeling of being part of a group (like a city, neighborhood), a shared feeling that collective needs will be met under a cooperative commitment among all its members. If you live in Doral, you have probably felt this way at some point, or perhaps constantly. Being part of a community carries with it a level of responsibility for everyone to enjoy a life in harmony. This responsibility includes respect for public regulations, the use of ethical values, and consideration for others. Now I ask you: if someone dumps cans, papers or a mattress near your yard or in front of your house, how would you feel? The answer is obvious. The same applies to the streets and common areas of the city. Dumping tires, furniture, or large pieces of garbage in areas that are apparently abandoned or not inhabited is considered a crime, as well as being a sign of bad taste and education, and the fines are up to $ 400. If you analyze it carefully, those areas are also part of your community! By littering them you would be affecting the value or perception of the city in which you live. Therefore, if you see or know someone who thinks about doing something as described above, remind them that the sense of community applies to everyone! 18

¿Crees que tienes sentido de comunidad? UNA PALABRA QUE SE ESCUCHA A MENUDO, PERO ¿SABES EN REALIDAD LO QUE SIGNIFICA EL SENTIDO DE COMUNIDAD? Es aquella sensación de formar parte de un grupo (como una ciudad, vecindario), un sentimiento compartido de que las necesidades colectivas serán atendidas bajo un compromiso cooperativo entre todos sus integrantes. Si vives en Doral, seguramente has sentido esta sensación en algún momento, o quizás constantemente. Ser parte de una comunidad, lleva consigo un nivel de responsabilidad para que todos disfruten de una vida en armonía. Esa responsabilidad incluye el respeto a las normativas públicas, el uso de valores éticos y la consideración a los demás. Ahora te pregunto: si alguien tirara y vertiera latas, papeles o algún colchón cerca de tu patio

o en el frente de tu casa ¿cómo te sentirías? La respuesta es obvia. Lo mismo aplica con las calles y áreas comunes de la ciudad. El tirar llantas, muebles o piezas grandes de basura en áreas aparentemente abandonadas o no habitadas, es considerado un delito, además de ser muestra de mal gusto y educación, y puedes tener multas hasta de $400. Si lo analizas detenidamente, ¡esas áreas también son parte de tu comunidad! Al ensuciarlas se estaría afectando el valor o percepción de valor de la ciudad en la cual vives. Por eso, si ves o sabes de alguien que piensa en hacer algo como lo antes descrito, ¡recuérdale que el sentido de comunidad aplica para todos!

JUNE 2019


DISFRUTA Vive la buena vida en Modern Doral.

MERCADEO Y VENTAS EXCLUSIVO DE

786-537-4812

Residencias Privadas Casa Club Exclusiva Familiar Arquitectura Única Todas las Comodidades Excelente Ubicación

-

All images and designs depicted herein are artist’s conceptual renderings, which are based upon preliminary development plans and are subject to change without notice in the manner provided in the offering documents. All such materials are not to scale and are shown solely for illustrative purposes.

MAY 2019 JUNE 2019

Marketing and Advertising by Creative Mindworks

5 19


SEX LIFE Dr. Cristina Sabroso Marriage and Family Therapist Clinical Sexologist DharmaInstitute.org

BASIC STRATEGIES OF SURRENDER

CONSCIOUS SEX

1. Surrender your “to-do” list, making time for sensuality and lovemaking.

Surrendering to the Bliss of

2. Surrender your overactive, critical “judgemental mind” that kills passion and stops you from being present in your body.

Sexual Energy as a Path to Healing and Growth To manifest your full sexual energy you have to surrender. There’s no way around it. You must completely inhabit your body and be in the moment. If not now, when? Holding back, fixating on performance, or letting your mind drift is the end of passion. Don’t go there.

3. Surrender to pleasure as completely as possible. 4. Let yourself melt into the ecstasy of orgasm and become one with your partner. Sexual energy is something to revere and consciously cultivate. You can’t just leave it to chance. When you get up in the morning, the first thing I suggest you do is meditate. Connect to yourself, to every ounce of spiritual energy, heart energy, and erotic energy in you. Do this before any of life’s demands interfere. Meditating in this way grounds and let you be fully present. Being in touch with your sexual self is part of being present, along with being being clear of what you truly want. Sexual power is not separate from the rest of you. It is more present when you’re whole. So, to begin the day, offer thanks for every aspect of yourself, then proceed into the great unknown of the hours ahead.

Estrategias básicas para lograrlo 1. Suelta tu lista de “cosas por hacer”, ganando tiempo para la sensualidad y el amor. 2. Silencia tu hiperactiva “mente crítica”, la cual mata la pasión y te impide estar presente en tu cuerpo. 3. Date al placer lo más completamente posible.

SEXO CONSCIENTE hacia la curación y el crecimiento

La energía sexual es algo para reverenciar y cultivar conscientemente. No puedes dejarla al azar. Cuando te levantes por la mañana, lo primero que sugiero que hagas es meditar. Conéctate contigo mismo, con cada onza de energía espiritual, energía del corazón y energía erótica en ti. Haz esto antes de que alguna de las exigencias de la vida interfiera. Meditar de esta manera te permite estar completamente presente.

Para manifestar toda tu energía sexual tienes que entregarte. No hay manera de evitarlo. Debes habitar completamente tu cuerpo y estar en el momento. ¿Si no es ahora, cuándo? Retenerse, obsesionarse con el rendimiento o dejar que te lleven los pensamientos es el fin de la pasión. No vayas allí.

Estar en contacto con tu yo sexual es parte de estar presente, además de clarificar lo que realmente quieres. El poder sexual no está separado del resto de ustedes. Es más presente cuando te das por completo. Entonces, para comenzar el día dale las gracias por cada aspecto de ti, luego procede a la gran incógnita que es el resto del día.

Entregarse a la dicha de la energía sexual como un camino

20

4. Déjate sumergir en el éxtasis del orgasmo y conviértete en uno con tu pareja.

JUNE 2019


NUTRITRENDING Ernesto Avendaño Nutritional Coach @Nutritrending

What is binge eating? Binge eating is a disorder that is characterized by having a compulsive need to eat food in large quantities, and continue eating unable to stop even when feeling satiated. It is diagnosed when it occurs to a person at least once a week and continuously for at least 3 months. Generally we think of eating disorders as anorexia and bulimia but binge eating is quite frequent. It wasn’t until 2013 when it was recognized as a disease, that it was brought up as a risk factor for another series of pathologies associated with nutrition, such as obesity, metabolic diseases, and diabetes among others. The triggering motive is diverse, on the one hand, restrictive diets where a vulnerable person is subjected to eliminate nutrients (especially carbohydrates) can very easily lead to binge eating. Another trigger is traumatic situations. Whenever there is an eating disorder there is an emotion that is being repressed. This is how psychological disorders can trigger uncontrolled eating, so in this case food is not the problem but the symptom. Many people seek to hide from emotion by taking refuge in food to “avoid” suffering. It is important to be clear that treatment is multidisciplinary, it must be done by a team of psychologists and nutritionists so together they can help the patient improve the relationship with food.

JUNE 2019

¿Qué es el atracón? Binge eating is a disorder that is characterized by having a compulsive need to eat food in large quantities, and continue eating unable to stop even when feeling satiated. It is diagnosed when it occurs to a person at least once a week and continuously for at least 3 months. Generalmente creemos que los desórdenes alimenticios son solo la anorexia y la bulimia pero el atracón está siendo bastante frecuente en las personas. Fue en el 2013 cuando se aceptó como una enfermedad que trae como factor de riesgo otra serie de patologías asociadas a la nutrición, como obesidad, enfermedades metabólicas, diabetes, entre otras. El motivo desencadenante es diverso, por una parte, dietas restrictivas donde una persona vulnerable se somete a eliminar nutrientes (especialmente carbohidratos) hacen que terminen muy fácilmente en el atracón. Otro desencadenante son situaciones traumáticas. Siempre que hay un trastorno alimenticio hay una emoción que no se expresa, es así como los trastornos psicológicos pueden desencadenar en comer de manera descontrolada, entonces en este caso la comida no es el problema sino el síntoma y muchas personas buscan esconder una emoción refugiándose en la comida para “evitar” el sufrimiento. Es importante tener claro que debe tratarse multidisciplinariamente, con un equipo de psicólogos y nutricionistas para que juntos ayuden al paciente a mejorar la relación con la comida.

21


CÁPSULAS DEL ÉXITO Vicente Passariello Escritor y entrenador en PNL @vicentepassariello

LEADERSHIP EL LIDERAZGO

It is the process of influencing others and supporting them to work enthusiastically in order to achieve a common goal. It is

Es el proceso de influir en otros y apoyarlos para que trabajen con entusiasmo en el logro de objetivos comunes.

the ability to take the initiative, manage, convene, promote, motivate, and evaluate a group or team.

Es la capacidad de tomar la iniciativa, gestionar, convocar, promover, motivar y evaluar a un grupo o equipo.

WHO CAN BE A LEADER?

WE ALL CAN! ¿Quiénes pueden ser líderes? ¡Todos podemos!

22

The true leader is not the most intelligent person or better than the others, he is the one who does something focused towards improvement every day, pointing towards the goal. What separates the best from the rest is that the best took action towards their dreams, without being afraid of failure.

El verdadero líder no es el más inteligente ni mejor que los demás, es el que cada día hace algo enfocado hacia el mejoramiento, apuntando hacia la meta. Lo que separa a los mejores del resto es que los mejores tomaron acción hacia sus sueños, sin tener miedo al fracaso.

1. Commit yourself to learning every day: the world’s best leaders dedicate themselves daily to learning something that helps improve their lives.

1. Comprométete a aprender todos los días: los mejores líderes del mundo se dedican a aprender diariamente algo que ayude a mejorar su vida.

2. Take care of your health: it is the most important thing you have. True leaders take care of their health and therefore, do what they love.

2. Cuida tu salud: es lo más importante que tienes. Los verdaderos líderes cuidan su salud y, por eso, hacen lo que aman.

3. Time is money: being a leader means managing time. I believe that we must live with urgency, full of challenges, changes, innovations, and new things.

3. El tiempo es oro: ser líder significa manejar el tiempo. Considero que hay que vivir con urgencia, llenos de retos, de cambios, de innovaciones y de cosas nuevas.

4. Keep a diary: great leaders write things down and are always waiting to get that million dollar idea.

4. Ten un diario: los grandes líderes anotan las cosas y siempre están pendientes de recibir esa idea del millón de dólares.

5. The legacy: the most important thing in our life is not what we can get out of it but what we can give to it. Life is to make a mark.

5. El legado: lo más importante en nuestra vida no es lo que podemos sacar de ella sino lo que podemos dar a ella. La vida es para dejar una huella.

JUNE 2019


JUNE 2019

23


HIRVIENDO AGUA CON... Chef Eduardo Franco @efrancofinol

INGREDIENTS • 1 can of 15 ounces of chickpeas • 1 small garlic clove • 1 tablespoon of tahini • 1 lemon • Extra virgin olive oil • Paprika • Toasted sesame seeds • A pinch of sea salt

HUMMUS

DIRECTIONS 1. Drain and dump the chickpeas in a food processor. 2. Peel and add the garlic, then add the tahini, followed by a good amount of lemon juice and a tablespoon of olive oil. 3. Season with a pinch of sea salt. 4. Use a spatula to scrape the sides of the bowl, then process again until smooth. 5. Taste and add more lemon juice or a splash of water to loosen, if necessary, then transfer to a serving bowl. Make a hole in the middle with a spoon, add a little olive oil and season with a little paprika and toasted sesame seeds. 6. Serve with crispy sliced vegetables, such as carrots, cucumbers, radishes or peppers.

INGREDIENTES • 1 lata de 400 gr. de garbanzos • 1 diente de ajo pequeño • 1 cucharada de tahini • 1 limón • Aceite de oliva virgen extra • Paprika • Semillas de sésamo tostadas • Una pizca de sal marina

P R E PA R A C I Ó N 1. Escurrir y volcar los garbanzos en un procesador de alimentos. 2. Pelar y agregar el ajo, luego agregar el tahini, seguido de una buena cantidad de jugo de limón y una cucharada de aceite de oliva. 3. Sazonar con una pizca de sal marina. 4. Usar una espátula para raspar por los lados del tazón, luego procesar nuevamente hasta que esté suave. 5. Probar y agregar más jugo de limón o un chorrito de agua para aflojar, si es necesario, luego transferir a un tazón para servir. Hacerle un hueco en el medio con una cuchara, añadir un poco de aceite de oliva y sazonar con un poco de paprika y semillas de sésamo tostadas. 6. Servir con verduras crujientes rebanadas, como zanahorias, pepinos, rábanos o pimientos. 24

JUNE JUNE 2019


OPEN BAR Patty Bastidas Certified mixology

Fruity Pink Gin

AFRUTADA

R OSA

Tonic GIN

&

TON IC

With summer around the corner is time for a refreshing drink. I guarantee that your Gin and Tonic will never be the same! Try this recipe. This fruity, blushing drink is usually served in a balloon glass with blueberries, raspberries, strawberries or any fruit of your preference. Put on your sunnies, swimsuit and get ready to enjoy this fresh and delicious drink.

IN G RE D IENT S

DI RECT IO N S

• 2oz. Gin. • 1oz. Lime Juice. • 2oz. Pink Tonic Water. • Mixed Fruits and a leaf of basil to garnish.

1. Fill the glass with ice. 2. Pour over the gin, limejuice and tonic. 3. Garnish with mixed fruits and enjoy it.

Con el verano a la vuelta de la esquina es hora de tomar una refrescante bebida. ¡Te garantizo que tu Gin & Tonic nunca será igual! Prueba esta receta. Esta bebida afrutada y ruborizada se suele servir en un vaso de globo, arándanos, frambuesas, fresas o cualquier otra fruta de tu preferencia. Ponte tu traje de baño y prepárate para disfrutar de esta bebida fresca y deliciosa.

2019 JUNE 2019

ING RE D IENT ES

P REPA RACIÓ N

• 2 onzas de Ginebra. • 1 onza de jugo de lima. • 2 onzas de agua tónica rosa. • Frutas mixtas y una hoja de albahaca para adornar.

1. Llenar el vaso con hielo. 2. Vertir sobre la ginebra, el jugo de limón y el agua tónica. 3. Adornar con frutas mixtas y disfrutar.

25


EVENTS

Doral Chamber of Commerce Pop-Up Networking Event at Venture X Doral

26

JUNE 2019


EVENTS

1 era Ediciรณn Latinoamericana de Show Fitness & Beauty at La Caimanera Soccer

JUNE 2019

27


28 28

MAY 2019 JUNE 2019


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.