test page

Page 1

CLUB

GOING BEYOND BORDERS FOR HIGHER LEARNING Text/Jeff Palmer Photos/Sheshan Golf Club

Sheshan International Golf Club has recently embarked on a

were all equally impressed by the caddies’ focus and strong

revolutionary new endeavor with one of our prestigious sister

determination to offer a high level of service to the golfers. They

clubs. This initiative is so unique and ground-breaking that

were, however, most impressed and admirable of the ability

it may one day change the perspective of training and staff

for a caddie to serve four golfers at a time and yet still be able

motivation in the golf industry. The main aim of implementing

to maintain that high level of service. Such an opportunity to

this exchange program is to firstly engage our own staff and

travel not only out of Sheshan but out of China, only serves to

secondly, enhance the quality of our crop of caddies as we

benefit our caddies as they are able to see and experience for

open their minds to different cultures and experiences.

themselves the high levels of service that can be experienced.

From the 21st to 28th of February, Sheshan cordially

Their overall experience will serve as an added motivation and

welcomed the Caddie Master and three ‘Golden Caddies’ from

incentive for them to not get complacent and always strive to

our sister course, Nine Bridges, for a week of insight into the

push the bar higher in terms of quality service.

art of caddying and training. All three girls were impressive

Here at Sheshan, we constantly encourage all our staff

right from the moment they stepped into our premises and

to broaden their minds and horizons while embracing new

remained so till the day they departed. Their unique sense

learning opportunities. Congratulations to our staff who

of style, mannerisms, etiquette and customer service was

participated in this program and we look to you to share your

definitely of a higher, much more sophisticated level. As such,

experiences and newfound knowledge in helping our entire

the week-long training was extremely useful.

team grow and flourish.

Our Golf Operations Manager, Amy Huang, made sure that our Assistant Caddie Master, Jeffrey Gao and our respective caddie leaders were all able to receive the most out of this experience. She meticulously listed important questions about the culture and art of caddying at Nine Bridges and their traditional customs when it comes to customer service customs to be answered during the first day of knowledge sharing meetings. Through these meetings, both parties spent an extensive amount of time out on the course sharing training and caddying techniques and formed such a strong bond that by the end of the week, all were as close as family members. As part of our ‘Reciprocal’ training, our team members travelled to Jeju Island, South Korea from the 7th to 13th of March for a return visit. Jeffrey and our caddie leaders were able to personally experience the entire culture of Nine Bridges from the facilities to the service standards. They

20

PREMIER GOLF

April 2011

九桥俅童现场服务中


NEWS

专业来至于对细节的专注

微笑,最美丽的语言

九桥俱乐部俅童主管江南熙与会员刘建国先生

室内讨论

培训中亲切交流

整装待发

“跨国”合作 亲密无间

VOL.48

PREMIER GOLF

21


CLUB

学无国界 文 /Jeff Palmer 图 / 佘山高尔夫

今年 2 月至 3 月期间,佘山国际高尔夫俱乐部与其姐妹俱乐部九 桥高尔夫俱乐部开启了高尔夫革命性的新尝试。此次项目是史无 前例的,它也许会对高尔夫产业前景特别是在员工的培训和激励 方面产生重大影响。此次球僮互访交流活动让我们的员工和球僮 了解到不同的文化,分享了不同的经历。

2 月 21 日至 28 日,我们迎来了九桥俱乐部的球僮主管和三位 金牌球僮,共享了他们对于球僮员工培训方面的远见卓识。她们 认真参观了佘山球场和球僮服务,从同行的专业的角度就我们的 服务展开了深入的探讨,并提出了很多值得改进的方面及中肯的 建议,并讲述了韩国的球僮如何服务,以及服务细节、沟通技巧、 化妆技巧等。这非常有利于提高佘山现有的服务水准,同时她们 也十分认可佘山的球僮服务,认为在佘山学到了很多,回到韩国会

虽在韩国,但仍高标准要求

告诉其他同事,进一步提高九桥的服务,也会更好的服务到中国 的客人。 为期一周的交流也让我们的球 僮 主管助 理 Jeffrey Gao 和

与我们其余的球童一起分享他们的此次经历以及他们的对培训

领班球僮们获益良多。第一天的会议上,高尔夫运营经理 Amy

和球童的见解。这不仅是对每个球童职业技能的提高,更是对他

Huang 就九桥俱乐部的球僮文化和客服理念等一系列问题与我

们生活技能的升华。

们进行了探讨,同时还与九桥俱乐部分享了彼此的球僮培训技巧 并建立了亲密的伙伴关系。

3 月 7 日至 13 日,我们团队去韩国的济州岛做了回访,继续推 进团队建设和培训项目。我们参观了俱乐部的全部设施和服务,

我们希望我们员工能有一个思想开放的头脑,充分利用每一次 学习的机会,这也是我们此次交流培训想要达到的目的。在此,我 们向所有参加此次培训的员工们表示衷心的祝贺,并希望你们能 运用所学的帮助我们的团队共同进步。

他们的认真和执着保证了时刻都能提供最优质的服务,尤其是一

我们球僮之间的互动已经成功实现,希望在提高彼此球场服务

对四的球僮服务模式,一名球僮同时服务四位客人居然能做到有

水平的同时也能够带动会员间更多的互访,希望能为我们佘山会

条不紊,轻松娴熟,让大家称赞不已。杰弗里和领班球僮们将会

员带来一个新的高尔夫体验之地、欢乐之旅。

体验一下一对四服务的感觉

22

PREMIER GOLF

April 2011

欢迎晚宴


NEWS

培训合影 和九桥俱乐部工作人员合影

专注 笑是最美的语言

耐心指导 虚心听取

培训结束后合影

VOL.48

PREMIER GOLF

23


CLUB

COURSE MAINTENANCE

PLAN FOR SPRING 2011 球场春季养护计划简介

A

s the old Chinese proverb says,

most desired time to play golf in Shanghai.

cold-resistant varieties that grow in winter

“The success of the entire year’s

In order to help our members and guests

and heat-resistant varieties in summer.

work depends on a good start in the

make the most of their time and to ensure

At the same time, we hope a new variety

spring”. The same applies to the course

that the greens can endure the high summer

that is resistant to both cold and heat

maintenance at Sheshan. Right now is a

temperatures, we will adopt a frequently and

will soon be cultivated. Until then, it is

very crucial time that will have significant

slightly mode of operation during the spring

our due responsibility to transit the grass

impact on the quality of the course for

renovation. However, this will still cause

varieties according to seasons. The two

the year ahead. Our current focus of

major damage to the greens and lower the

grass varieties actually complement one

work falls into the following categories:

level of smoothness – We believe that in

another; one wanes as the other flourishes.

order to create the best possible golfing

The key controlling factor in this process

conditions, some small sacrifices must be

is temperature. However, early spring in

made. This series of green renovation work

Shanghai is still too cold for warm season

is scheduled to begin on April 10th.

grass to grow, giving cold season grass

Spring Renovation of the Greens

Renovation on the greens cannot be initiated in autumn as the WGC-HSBC

all the advantages in terms of temperature

Transition of the Cool Season Grasses to Warm Ones

and nutrient acquisition. That is why you’ll

In order to keep the course green all year

the fairways or tee box, and lower cutting

However, the short spring season, which

round, we must use a variety of grasses

the rough in the coming weeks. All these

runs from April to early June, is the best and

to correspond with the seasons. We have

“damages” are to ensure that the warm

Champions is held in November every year. Any problems or concerns must wait until the long, freezing winter has ended.

24

PREMIER GOLF

April 2011

probably see us verticuting and punching


MENG

offering our members and guests the best

长耐寒品种,夏季转换至耐高温的品种,

golfing experiences possible.

期盼着能够出现既耐低温又耐高温的新 品种,这对高尔夫来说一定是一个福音。 二者的顺畅转换需要适宜的耕作措施,适

年之计在于春, 球场养护也同样如此,

宜的养分补给,适宜的天气相助。二者是

本年球场状况优劣很大程度由现在

完全对立的竞争关系,可谓此消彼长,制

的基础决定。近期主要工作重点在于:

约他们的关键是温度,为了扶持暖季草的 生长,需要人为的压制冷季草,为暖季草

season grass will have chance to receive enough sunshine, fresh air, and absorb enough nutrients during its conversion from the cold season varieties. It is a tremendous challenge to control the amount of damage

果岭的春季更新

创造良好的生长环境和因素,如阳光,养

因每年的 WGC-HSBC 大赛在十一月初

分,新鲜的空气。初春冷季草还是处于最

进行,每年的秋季更新作业也不能正常地

适宜生长的天气温度,在养分获取的竞争

彻底进行,之后又面临冬季低温,众多问

中,目前季节冷季草也处于绝对的优势。

题都留至春季,但上海的 4,5 月和 6 月

在近期你将看到我们对长草实施低剪,对

初又是打球的最佳时节,短暂而珍贵。为

球道,发球台进行穿刺、打孔等作业,似乎

珍惜这美妙的时节,更多地让会员及其嘉

在短期内对很好的草坪表面实施 “破坏” 。

宾享受高尔夫的乐趣,又要确保果岭能够

这一切措施均是为了让两种不同特点的草

承受夏季高温的煎熬,我们将采用轻微多

坪平稳顺畅过渡,这种度无论是过大或过

次的作业方式进行果岭春季养护,虽然轻

小还是过早或过晚均会造成“青黄不接” ,

微,但仍然会对果岭表面的平整性带来较

恰如其分的把握确实是不小的挑战,期待

大的短期损伤, 不破不立是很贴切的说法。

着顺畅与平稳。

sustained by the greens as well as to

即将于 4 月 10 日进行的果岭养护作业既

determine the proper timetable for this kind

是此系列活动的开始。

of maintenance work to be performed. We will try our best to minimize the impact

冷暖季节草的春季相互转换

these activities have on the grass and keep

通常为呈现四季常青就采用了冬季栽培生

Dates

Maintenance Projects

Monthly, on-going through the year

Greens Grooming & Light Dusting 疏草,果岭上用薄沙

10th – 11th April 2011

Greens Aerification and Topdressing 果岭打孔与铺沙

11th – 15th April 2011

Fairway Verticuting 球道梳草

18th – 22th April 2011

Fairway Verticuting 球道梳草

18th – 28th August 2011

fairway Aerification and Topdressing 球道打孔与铺沙

13th – 16th September 2011

Fairway Over Seeding 球道交播

19th – 23rd September 2011

Rough Over Seeding 长草区交播

24th – 30th October 2011

WGC-HSBC Advance Preparation Week (Course Closure)

Meng Jianzhong is the course maintenance director at Sheshan International Golf Club, graduated from Xinjiang University, majored in horticulture. In 2008, he has got the EMBA Degree of Golf Management from Overseas Golf College, Shanghai Jiaotong University. As the member of the United States GSAA Association, he has over ten years rich experiences in course maintenance. 佘山国际高尔夫俱乐部球场保养总监孟建忠,毕 业于新疆大学园艺系并于 2008 年取得了上海交通 大学海外高尔夫学院高尔夫管理核心课程EMBA。 现已是美国GSAA协会会员的他,拥有十多年球场 建设维护的丰富经验。

VOL.48

PREMIER GOLF

25


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.