CombiNeo
02
CombiNeo – STAURAUMLÖSUNGEN FÜR IHR BÜRO. CombiNeo – STOWAGE SPACE SOLUTIONS FOR YOUR OFFICE.
Das Stauraumprogramm CombiNeo bietet alle Vor-
Individuelle Raumlösungen für Büro- und Kommunikations-
aussetzungen für die flexible Büroraumgestaltung.
räume, Flurbereiche und Empfang
Die im Maßraster abgestimmten Schranktypen
zahlreiche
sind je nach Platzbedarf miteinander kombinierbar
Stauraummöglichkeiten mit funktionellen und
wohnlichen Elementen
und lassen sich in jeden Raum integrieren.
Zonierungen
und Raumeinteilungen mit freistehenden
The CombiNeo stowage range provides all the
Kombinierbarkeit
und raumtrennenden Elementen prerequisites for flexible office layouts. Depending on available space, the cupboard versions with matching grid pitches are freely combinable and
der einzelnen Schranktypen durch ein
einheitliches Höhenraster Schrankkombinationen
aus den jeweiligen Schrankaus-
führungen von 1 bis 6 OH
can be integrated in every room. Individual space solutions for office and communication rooms, hall areas, and reception Numerous
stowage possibilities with functional and homely
elements Zoning
and room layouts with free-standing and room
partitioning elements Standard
height grid for easy combination of the individual
cupboard versions Cupboard
combinations using the different cupboard
versions from 1 to 6 file heights
03
Inhalt Content CombiNeo – Die Schranktypen auf einen Blick ���������������������� 04
CombiNeo – Präsentieren und Archivieren ������������������������������ 16
CombiNeo – The cupboard versions at a glance �������������������� 04
CombiNeo – Presentation and archiving ���������������������������������� 16
CombiNeo – Einsatz im Großraumbüro ������������������������������������ 06
CombiNeo – Stauraum für Wertsachen ������������������������������������ 18
CombiNeo – Use in open-plan offices �������������������������������������� 06
CombiNeo – Stowage space for valuables �������������������������������� 18
CombiNeo – Einsatz im Gruppenbüro �������������������������������������� 08
CombiNeo – Blick hinter die Fronten ���������������������������������������� 20
CombiNeo – Use in shared offices �������������������������������������������� 08
CombiNeo – A look behind the fronts �������������������������������������� 20
CombiNeo – Lösungen für die Mittelzone �������������������������������� 10
CombiNeo – Maßraster �������������������������������������������������������������� 22
CombiNeo – Solutions for the central zone ������������������������������ 10
CombiNeo – Grid pitches ���������������������������������������������������������� 22
CombiNeo – Einsatz im Chefbüro �������������������������������������������� 12
Stauraumelemente �������������������������������������������������������������������� 24
CombiNeo – Use in executive offices �������������������������������������� 12
Stowage space elements ���������������������������������������������������������� 24
CombiNeo – Lösungen für Regenerationszonen ���������������������� 14
Farbpalette und Griffe �������������������������������������������������������������� 26
CombiNeo – Solutions for regeneration zones ������������������������ 14
Colour chart and handles ���������������������������������������������������������� 26
04
CombiNeo – DIE SCHRANKTYPEN AUF EINEN BLICK. CombiNeo – THE CUPBOARD VERSIONS AT A GLANCE.
Ausstattungsmöglichkeiten zu CombiNeo finden Sie auf den Seiten 20/21. Accessories for the CombiNeo are detailed on pages 20/21.
05
06
CombiNeo – EINSATZ IM GROSSRAUMBÜRO. CombiNeo – USE IN OPEN-PLAN OFFICES.
07
CombiNeo bietet vielfältige Stauraumlösungen für die individuelle Raumgestaltung. Tower und Container ergänzen das Programm und unterstützen die Zonierung im Großraumbüro. The CombiNeo provides many stowage solutions for individual interior designs. Tower and container supplement the product range and assist zoning in open-plan offices.
08
CombiNeo – EINSATZ IM GRUPPENBÜRO. CombiNeo – USE IN SHARED OFFICES.
Mit CombiNeo lassen sich im Gruppenbüro einzelne Arbeitsbereiche strukturieren und voneinander abgrenzen. Optional können Rückwände aus akustisch wirksamem Material gestaltet werden. With CombiNeo, individual work areas can be separately structured and isolated from each other. Optionally, rear walls can be made of sound-absorbing material.
09
10
CombiNeo – LÖSUNGEN FÜR DIE MITTELZONE. CombiNeo – SOLUTIONS FOR THE CENTRAL ZONE.
In kommunikativen Räumen, Warte- und Empfangsbereichen bietet CombiNeo eine nahezu unbegrenzte Vielfalt an Möglichkeiten. Kreativ kombinierte niedrige und halbhohe Elemente mit Sitzgelegenheiten und Farbakzenten laden zum Verweilen ein. For communication rooms, waiting and reception areas, CombiNeo offers a practically unlimited range of possibilities. Creatively combined low and partial-height elements with seating facilities and colour accents invite you to linger.
11
12
CombiNeo – EINSATZ IM CHEFBÜRO. CombiNeo – USE IN EXECUTIVE OFFICES.
Nach persönlichem Geschmack und Platzbedarf lassen sich aus einzelnen offenen und geschlossenen Stauraumelementen ansprechende und kreative Lösungen entwickeln. Depending on personal taste and available space, the different open and closed stowage space elements permit appealing and creative solutions to be developed.
13
14
CombiNeo – LÖSUNGEN FÜR REGENERATIONSZONEN. CombiNeo – SOLUTIONS FOR REGENERATION ZONES.
15 Pausen- und Regenerationsräume gewinnen für das Zusammenleben und -arbeiten im Büro immer mehr an Bedeutung. Ihre persönliche Wohlfühlzone wird mit CombiNeo Stauraumelementen zu einem strukturierten und geordneten Raum. Rest and regeneration areas are becoming increasingly important for people working together in the office. With CombiNeo stowage space elements, their personal „comfort zone“ is turned into a structured and orderly area.
16
CombiNeo – PRÄSENTIEREN UND ARCHIVIEREN. CombiNeo – PRESENTATION AND ARCHIVING.
17 Mit den CombiNeo Postverteilerregalen und Prospektschränken werden Ihre Unterlagen ßbersichtlich in Szene gesetzt. Your documents are presented perfectly with the CombiNeo mail distribution shelves and brochure display cabinets.
18
CombiNeo – STAURAUM FÜR WERTSACHEN. CombiNeo – STOWAGE SPACE FOR VALUABLES.
In Flur- und Zugangsbereichen zu Büroräumen sind Garderobenschränke und abschließbare Wertfachschränke hilfreich. Wardrobes and lockable cabinets for valuables are very useful in hallways and office access areas.
19
20
CombiNeo – BLICK HINTER DIE FRONTEN. CombiNeo – A LOOK BEHIND THE FRONTS.
Die Ausstattung mit Hängerahmen, Schubladen,
Accessories such as filing frames, drawers, suspen-
Pendelstangen, Einsatzkästen, Wertfach, Ablage-
sion bars, insert boxes, valuables compartment,
auszug und Garderobenstangen machen eine gut
pull-out shelves and wardrobe rails for the perfect
organisierte Schrankwand perfekt.
organisation of wall cabinets
21
22
CombiNeo – MASSRASTER CombiNeo – GRID PITCHES
Maße in mm Dimensions in mm
375 1 OH 2250 6 OH
750 2 OH
1875 5 OH
1125 3 OH
1500 4 OH
1500 4 OH
1125 3 OH
750 2 OH 70
Schiebetürenschränke/sliding door cabinets Tiefe/depth 440 (●)
Breite/width 725
750
1500
1875
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
375
725
750
1500
1875
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
375
725
750
1500
1875
2250
1875
2250
800 900 1000 1200 1600 Querrollladenschränke/roller shutter cabinets Tiefe/depth 440 (●)
Breite/width 800 900 1000 1200 1600
Hängeregistraturschränke/filling cabinets Tiefe/depth 440 (●) / Tiefe/depth 600 (■)
Schubladenschränke/drawer cabinets Tiefe/depth 440 (●)
Regale/shelves Tiefe/depth 320 (▲) / Tiefe/depth 440 (●)
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
375
Breite/width
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
800
●
■
●
■
●
■
1000
●
■
●
■
●
■
Breite/width 375
725
750
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
1500
800
●
●
●
1000
●
●
●
Breite/width 375 400 500 600 800 900 1000 1200 1600
725
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
2250
1500
1875
2250
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
●
▲
●
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
●
▲
●
●
▲
●
▲
●
▲
●
▲
●
●
750
2250
●
23 Aktenschränke/filing cabinets Tiefe/depth 440 (●) / Tiefe/depth 600 (■)
Breite/width 375 400 500 600 800 1000 1200
Garderobe/wardrobe Tiefe/depth 440 (●) / Tiefe/depth 600 (■)
54 KA008 54 KA010
750
1875
2250
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
4 KH0085 4 KH0105
1500
■
●
■
●
●
●
■
●
■
●
■
●
■
●
●
●
■
●
■
●
■
●
■
●
●
●
■
●
■
725
750
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
4 KH2085 4 KH2105
1500
1875
2250
●
●
●
●
●
■
●
■
●
●
■
●
■
●
●
■
●
■
KH11
Breite/width 375
KA1
725
750
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
1500
1875
2250
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1500
1875
2250
1500
1875
2250
500 600 800I10854 54 KI008 54 KI010
4
KC1085
4 KC2085 4 KC2105
4 4 Postverteiler/Prospektschrank KC1105 KC0085 4 KC0105 Tiefe/depth 440 (●)
Aufsatzschrank/top cabinet 0854
K 54 KI110
54 KI208 54 KI210
1000
Breite/width 375
mail distribution/ brochure cabinet
725
800 4 KK0085 4 KK0105
54 KB208 54 KB210
KB2 54 Wertfachschränke/valuables lockers KB010 Tiefe/depth 440 (●) / Tiefe/depth 600 (■)
●
●
375 400 500 600 800 1000 4 1200 KH1085 054
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
●
Breite/width
e 5 OH chränk Kombis
Kombischränke/combination 54 cabinets KA208 54 KA210 A1084 (●) Tiefe/depth K440 1054
725
4 KK1085 4
750
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
●
●
●
●
4 KK2085 4 KK2105
KK1105 1000
Breite/width 375
725
750
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
400 500 54 800 KP110
●
●
●
●
■
●
●
■
●
●
■
54
KP210
54
KP010
1000 Vitrinenschränke/glass-front cabinets Tiefe/depth 440 (●)
Breite/width 375
725
750
Korpushöhe/carcass height 1000 1125
400
●
●
600
●
●
800
●
●
1000
●
●
1500
1875
2250
24
STAURAUMELEMENTE STOWAGE SPACE ELEMENTS
CombiNeo Regale CombiNeo shelves
CombiNeo Flügeltürenschrank CombiNeo hinged-door cabinet
CombiNeo Querrollladenschrank CombiNeo roller shutter cabinet
CombiNeo Schiebetürenschrank CombiNeo sliding door cabinet
CombiNeo Registraturschrank CombiNeo filling cabinet
CombiNeo Flügeltürenschrank CombiNeo hinged-door cabinet
CombiNeo Kombischrank CombiNeo combi cabinet
CombiNeo Kombischrank CombiNeo combi cabinet
CombiNeo Schiebetüren/Aufsatz Postverteiler CombiNeo sliding doors/top mail distribution cabinet
025 25
Amigo Sitz-Container/Amigo seat container Breite/Width: 431 mm Tiefe/Depth: 450 mm Höhe/Height: 552 mm
Amigo Sitz-Container/Amigo seat container Breite/Width: 920 mm Tiefe/Depth: 450 mm Höhe/Height: 552 mm
Plano Rollcontainer/Plano rolling container Breite/Width: 431 mm Tiefe/Depth: 600/800 mm Höhe/Height: 535/585 mm
Plano Standcontainer/Plano fixed container Breite/Width: 431 mm Tiefe/Depth: 600/800 mm Höhe/Height: 535/585/720 mm
OrgTower/OrgTower Breite/Width: 431 mm Tiefe/Depth: 800/900/1000 mm Höhe/Height: 1195 mm
RollTower/RollTower Breite/Width: 510 mm Tiefe/Depth: 440 mm Höhe/Height: 1086 mm
RollTower/RollTower Breite/Width: 800 mm Tiefe/Depth: 440 mm Höhe/Height: 1086 mm
MultiTower/MultiTower Breite/Width: 440 mm Tiefe/Depth: 800/900/1000 mm Höhe/Height: 1195 mm
26
FARBPALETTE UND GRIFFE COLOUR CHART AND HANDLES
Dekor/Décor Hochverdichteter Holzwerkstoff nach DIN 14322, beidseitig mit Melaminharz beschichtet high-density composite wood product in accordance with DIN 68765, resin-coated on both sides
121
124
195
934
Ahorn Honig/maple honey
Buche Blume/beech flower
Eiche/oak
Kirsche Havanna/cherry havanna
127
116
131
136
Nussbaum natur/walnut nature
Pinie/pine
Buche gedämpft/beech subdued
Akazie hell/acacia bright
013
419
430
432
Graphit/graphite*
Lavagrau/lava grey*
Silber/silver*
Lichtgrau/light grey
433
438
414
Weißgrau/white grey
Schwarz/black**
Perlweiß/pearl white**
* nur für Korpusteile only for carcase elements ** Liegt außerhalb der Reflexionswerte für Tischplatten nach DIN FB 147. Outside the reflectance value range for desk tops according to DIN FB 147.
Farben für Rollladen, Stabbreite 30mm/Colours for roller shutter fronts, slat width 30mm
041
940
Dekor Aluminium/aluminium décor
Perlweiß/pearl white
27 Pulverlack/Powder coating
007
001
022
940
Schwarzgrau (glatt) dark grey (plain)
Aluminiumfarbig (glatt) aluminium coloured (plain)
Lichtgrau (strukturiert) light grey (textured)
Perlweiß (glatt) pearl white (plain)
RAL 7021
RAL 9006
ähnlich RAL 7035 similar to RAL 7035
RAL 9016
Griffe matt verchromt/Handles matt chrome plated
235
355
385
Bügelgriff/bow-type handle
Bügelgriff/bow-type handle
Bügelgriff/bow-type handle
375
395
925
915
Bügelgriff/bow-type handle
Bügelgriff/bow-type handle
Möbelknopf/furniture knob
Dreholive/mortice knob
Die Abbildungen sind nicht farbverbindlich und können vom Original abweichen. The pictures of the colours, décors and real woods may differ from the original.
CK 04/2016/2 820339
CEKA GmbH & Co. KG Erich-Krause-Straße 1 · D-36304 Alsfeld T (+49) 6631 186-0 · F (+49) 6631 186-150 info@ceka.de · www.ceka.de