! o rd o B a S A IZ L A L a e v e L Perfil da Empresa
de equipamento marítimo e de segurança A LALIZAS é uma empresa fabricante de experiência no ramo. As sucursais da anos 28 com eu europ líder no mercado distribuem os produtos LALIZAS nos que países 15 em as LALIZAS estão situad mercados globais. tendo como premissa o recurso a amA empresa-mãe busca o desenvolvimento, ente, relações empresariais duradouaneam plos investimentos, construindo, simult l em estruturas organizacionais a fim capita ras com os seus parceiros e investindo s de forma eficaz. A grande mais-valia da de satisfazer as respectivas necessidade de ores, que salvaguardam a sua posição LALIZAS está nos seus produtos inovad em a visibilidade da marca. difund que e global do merca no ça lideran
Visão
tos de elevada qualidade a preços A nossa visão consiste em fabricar produ acionais através da sólida rede intern dos merca em uí-los competitivos e distrib à assistência a clientes e ao aliado ivo, object Este AS. de distribuição da LALIZ resultado o grande crescicomo teve , gados empre indispensável contributo dos positiva para o constante forma de uir contrib a mento da empresa e continuará desenvolvimento da LALIZAS.
sa Força As Nossas Pessoas …… A Nos es e empresa. Apoiamos os nossos trabalhador
As pessoas são o mais precioso bem desta es no vel e dinâmico, no qual são tomadas decisõ proporcionamos-lhes um ambiente saudá igualdade de ua, contín ção forma tir garan Por ho. sentido de desenvolver a força de trabal am, e carreira e recompensas aos que se destac oportunidades ao nível da progressão na cliente ito, satisfe lhador “traba meta: a ou s alcanç pela forte aposta na criatividade, a Laliza satisfeito”.
Produtos
ança, tos de equipamento marítimo e de segur A LALIZAS fabrica e distribui 5000 produ rtos náuticos e actividades despo com nados relacio mente directa bem como artigos diversos relacionadas. arneses de : fatos de imersão, coletes de salvação, De entre os nossos artigos destacam-se eléctricos, bússoos quadr lo, contro de cabos lhas, segurança, barcos pneumáticos, escoti as, , capotas, escadas, pagaias, croques, roldan las, luzes de navegação, bombas de porão los, toldos, réguas e sinalização OMI. binócu rio, vestuá sas, defen , dores morde preços clientes produtos de elevada qualidade a A LALIZAS S.A. fabrica e fornece aos seus por meio de um controlo rigoroso e tendo dos fabrica e bidos conce eles todos , competitivos sucurqualidade, sendo depois distribuídos às em conta os mais elevados padrões de controlo dos processos ligados à o tudo sobre mas , titivos compe s sais. Isto permite preço s por vista à satisfação das normas estabelecida produção e à qualidade do produto, com Lloyd, Bureau Veritas er anisch Germ o e 01 ISO90 a como organismos internacionais, tais ou Lloyd’s Register.
Clientes
profissionais da indústria náutica e para Os produtos LALIZAS são indicados para . hobby indivíduos que têm no mar o seu , de transporte marítimo, estaleiros navais Alguns dos nossos clientes são empresas dos, merca super mo, maríti mento equipa de carpinteiros navais, fornecedores, lojas s, clubes de vela e pessoas individuais. marinas, empresas de aluguer de barco os do cliente, pelo que oferecemos serviç A nossa maior prioridade é a satisfação apoio pós-venda. como bem ento, anham acomp e dos personaliza
Master Franchise
Wordwide Network
da Lalizas ajudou-nos a construir uma O conceito inovador de Master Franchise A LALIZAS penetrou assim mercados ial. mund nível a rede de distribuição eficaz vista ao desenvolvimento contínuo. com visão sua a estrangeiros e implementou ios com os master franchisados que negóc de es A LALIZAS promove fortes relaçõ es e prontos a implementar a mudancapaz am partilham da sua visão e que se mostr e-se de rede distribuição da empresa estend ça nos seus mercados competitivos. A ria, Espanha, Portugal, Itália, Croácia, Bulgá da, Holan a, retanh Grã-B como: locais a e, África do Sul, Austrália e Tailândia. Orient Médio ia, Turqu ia, Ucrân nia, Romé AS S.A., realiza reuniões com os seus A LALIZAS Hellas, empresa-mãe da LALIZ de lançamentos de novos produtos, acerca ar inform os para isados master franch os aconselhar relativamente a para e ógicos tecnol tos cimen para partilhar conhe à oportunidade de interagir aliado isto Tudo . gestão de e questões organizacionais ar uma estratégia de deline a modo de iros parce s e de comunicar com os nosso negócio comum.
As imagens podem diferir da realidade.
1
Electrónica
Vestuário e Acessórios
34
31
Óculos de Sol TR90
Megafone com Sirene
Pesca
Motor
36
52
Caixas Utilitárias
Flushers para Motores Fora de Borda
37
O que há de novo
Suportes para Canas
Canalização e Ventilação
Ferragens de Convés
67
79
71
82
Tela Mosquiteira para Escotilhas Ventilador de Cabine “4D Windtrap”
Tanque com Chuveiro, flexível
Dreno de Casco para tubo de ¾’’
Ferrolho de Segurança Fecho de Segurança com Olhal
72
86
Válvulas de Esfera, PVC
Bandeira Pirata
Electricidade
91-93 91 Quadros Eléctricos
Controlador de Carga Solar
94
Interruptores Porta-fusíveis c/ fusível Fusível para Interruptores
2
95
Cabos Marítimos
99
Luz de Balaustrada
Reboques e Acessórios
Fundear e Atracar
112-113
125
Corrente de Âncora
127
Molinetes e Acessórios
Electric Winch
Cabo Universal
Trailer Light
Segurança
150-152 154 155-158 159
Coletes de Salvação Insufláveis
Colete de Salvação Júnior 100N & 150Ν
Colete Salva-Vidas 100N & 150Ν
Coletes Salva-Vidas 100N & 150N
160 163-164 164 171-173 174 Colete Salva-Vidas de Trabalho 50N
CHICO CHICO
CHICO CHICO
Arneses e Cabos de Segurança
Security rope, Diam. 6mm
Balsas Salva-Vidas SOLAS & ISO Cobertor Térmico
Cabine e Copa
Equipamento de Vela
145
187
Bico de Gás portátil Refrigerador Isotérmico Portátil “SeaCool”
Tampas para Mordedor de Cames
3
O que há de novo
Desportos Náuticos
Vestuário e Acessórios
Vestuário à Prova de Intempéries para Águas Costeiras Vestuário Informal para Vela Vestuário à Prova de Intempéries para Mar Alto Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Vestuário para Pesca Luvas Botas Sapatos Bonés e Gorros Polos e T-Shirts Calções Sacos Secos Sacos Óculos de Sol Relógios
7-10 11-13 14-15 16-18 19 20 20 21 22 23-26 26 27-29 29-30 30-32 32
Óculos de Sol TR90 Página 31
Patrocinador Oficial da Equipa de Velejadores Helénica
Sapatos Desportivos Página 21
Polo Crewman, às riscas Página 26
4
VESTUÁRIO DE QUALIDADE PARA VELEJADORES Todas as peças de vestuário para velejadores são concebidas de modo a satisfazerem as exigências dos desportos a que são destinadas. A concepção e o fabrico de vestuário para velejadores são extremamente variados, podendo combinar algumas qualidades e características como: impermeabilidade, respirabilidade, conforto e durabilidade, consoante as condições e utilização às quais se destinam. Para satisfazer as necessidades de todos os utilizadores, a Lalizas oferece uma vasta gama de vestuário profissional e para velejadores, que vai desde os equipamentos tradicionais de vela até ao vestuário de alto desempenho para utilização em alto mar e aos casacos leves a serem usados tanto em terra, como no mar. Materiais Os tecidos e os materiais usados para a confecção do vestuário Lalizas são seleccionados com base na capacidade que têm de satisfazer as exigências dos diversos níveis de navegação. Mais especificamente, os materiais utilizados pela Lalizas são os seguintes:
Revestimentos Os revestimentos usados pela Lalizas são em PVC e em PU. Ambos são materiais impermeáveis aplicados no tecido para impedirem a entrada da água no vestuário: PVC: O PVC é um material em Policloreto de Vinilo durável e resistente à abrasão. As peças de vestuário revestidas a PVC e as costuras impermeáveis anulam a 100% a possibilidade de entrada de água. A Lalizas optou pelo revestimento em PVC para o interior e o exterior do equipamento para pescadores, a fim de tornar mais fácil a lavagem de manchas de óleo e de sangue de peixe. O revestimento em PVC foi também escolhido para as peças de vestuário da gama IT Inshore, visto acreditarmos ser imperativo - em especial para principiantes, crianças e marinheiros ocasionais que estas se mantenham totalmente secas e fáceis de limpar. PU: O PU é um polímero sintético (Poliuretano) mais leve e flexível do que o PVC. É ideal para cruzeiros, pela sua flexibilidade, mas não é tão resistente à abrasão como o PVC, pelo que apenas se aplica no forro interior das peças de vestuário. É importante que o vestuário revestido a PU seja selado com fita para evitar a entrada da água através das costuras. A Lalizas escolheu este revestimento para TODAS as peças de vestuário respiráveis das gamas: HTX 15000 Offshore, Skipper “MC Maximum Confort”, “Extreme Sail XS”, “Free Sail FS”, e “XTS Extreme”. Um aspecto muito importante é o facto de todas as costuras serem soldadas a quente para evitar que a água penetre através dos pontos. Respirabilidade e Impermeabilidade Os revestimentos em PU permitem que as peças de vestuário sejam respiráveis e impermeáveis em simultâneo. Como é isso possível? As moléculas de vapor são mais pequenas do que as moléculas de água. Partindo deste pressuposto, os poros de revestimento externo em PU permitem que as moléculas menores de vapor passem para o exterior, deixando margem para o tecido respirar. Por seu turno, as moléculas de água não passam através dos poros do revestimento em PU, o que torna o vestuário impermeável. Vestido para a Acção A tripulação deve manter-se seca e quente, independentemente do estado do tempo. A perda de calor no corpo, que conduz à hipotermia, é um dos principais perigos que pode surgir quando navega. A exposição prolongada ao frio arrefece o corpo rapidamente. Mesmo uma pessoa experiente e em boa forma física perderá os sentidos no espaço de duas ou três horas, após submersa em água a 17ºC, caso esteja a usar vestuário normal. Claro que, se a água estiver mais fria, o tempo necessário para que tal aconteça é significativamente inferior. Deste modo, todos os membros da tripulação deverão dispor de vestuário adequado, totalmente funcional e que os proteja contra situações de hipotermia. De um modo geral, tenha em atenção o seguinte: Para manter o calor é preferível usar várias peças finas de vestuário a apenas uma peça grossa. As peças interiores e intermédias devem ser em tecidos de felpa, que retenham o ar quente e sequem rapidamente. A peça de vestuário externa deve ser em material específico para velejadores e adequada a condições climatéricas adversas. As calças com peitilho elevado e os casacos com gola alta, capuzes e punhos à prova de água, constituirão uma forte barreira contra chuva, salpicos e vento. Os tecidos respiráveis, que emitem a transpiração para o exterior, são os mais passíveis de um melhor desempenho. São altamente recomendadas cores vivas e bandas reflectoras. Alguns casacos possuem coletes de salvação e arneses incorporados. Proteja também a cabeça, as mãos e os pés! Cabeça: Um terço (1/3) do calor corporal é libertado através da cabeça. Por isso, um chapéu quente fá-lo-á sentir-se mais confortável durante os dias frios. Mantenha sempre o cabelo preso ou escondido debaixo do seu chapéu, para evitar que este se prenda em algum local. Mãos: As luvas são necessárias para proteger as mãos e as manter quentes. As versões acolchoadas nos pontos de contacto permitem uma melhor aderência assim como protegem as mãos contra as queimaduras provocadas pelos cabos. Pés: Usar calçado adequado é extremamente importante, na medida em que permitirá uma melhor tracção em superfícies molhadas e escorregadias. As solas devem ser rasas e anti-derrapantes, e o calçado deve ser fácil de usar. Nunca trabalhe descalço no convés, pois poderá magoar-se no equipamento. Extras: Um outro artigo que deverá trazer sempre consigo é um canivete em aço inoxidável com passador de cabos e argola para chaves. Algumas sugestões para identificar o vestuário de vela mais indicado para si Seja realista ao avaliar o estado do tempo que vai encontrar e o número de vezes em que utilizará as peças de vestuário por época. Se, por um lado, recorrer a vestuário inadequado numa regata oceânica é um erro grave, por outro, comprar vestuário de vela em excesso também não será a melhor das opções. Caso as suas actividades se resumam a passeios ou regatas em dias de bom tempo, recomenda-se que compre equipamento leve e de tecido respirável. Ainda que possa vir a encontrar más condições climáticas e a molhar-se, o mais provável é estar de volta ao porto antes mesmo que o desconforto se instale. Se tenciona participar em regatas ou cruzeiros de grande distância, ou caso as condições climáticas locais sejam habitualmente mais adversas, valerá a pena investir em vestuário da gama Offshore.
5
Vestuário e Acessórios
Taslon Nylon Oxford / Taslon Nylon / Cordura: Todos estes materiais são usados no vestuário da Lalizas. A principal diferença para o utilizador consiste no facto de o Taslon Nylon ser mais macio e dar uma sensação e um toque mais semelhantes aos do algodão do que o Taslon Nylon Oxford. O tecido em Cordura é mais áspero na superfície, sendo, na maioria dos casos, usado como reforço nas zonas sujeitas a fricção, tais como: cotovelos, joelhos e fundilhos das calças. Neopreno: Para além dos tecidos acima mencionados, a Lalizas recorre a Neopreno para o interior dos punhos (dependendo do modelo), de modo a absorver a água e a manter a temperatura do corpo. Os fatos húmidos “Pro Race” são também fabricados com Neopreno, visto que este proporciona a estabilidade necessária à temperatura do corpo, aliando a isso algum conforto.
O VESTUÁRIO INDICADO PARA SI
Vestuário para Pesca/ Chuva Sempre que necessita de roupa resistente à abrasão e a produtos químicos, como o óleo ou o sangue de peixe.
Características - Jaquard, com felpa (no interior); - Leve; - Respirável; - Punhos em Neopreno; - Costuras com fita; - Capuz; - Bolsos para aquecer as mãos.
Modelo LALIZAS - Casaco e calças de pescador.
Modelo LALIZAS - Skipper “MC Maximum Confort”.
Vestuário para Actividades Desportivas Sempre que necessita de roupa para actividades de curta duração ainda que intensas e possivelmente em más condições climatéricas. Também recomendado para principiantes, crianças e marinheiros ocasionais, já que os mantém quentes e é fácil de limpar.
Vestuário para uso em Alto Mar Para o caso de ser um desportista activo, envolvido em regatas ou cruzeiros de longa distância, ou para quando as condições meteorológicas locais se mostram por norma mais rigorosas.
Características Consoante o modelo: - Nylon Taslon e Taslon Oxford, revestidos a PU e a PVC; - Peso médio para maior duração; - Combinações 3 em 1; - Punhos em Neopreno; - Costuras com fita; - Anéis para coletes de salvação/ arneses; - Capuz; - Respirável; - Bandas reflectoras; - Bolsos para aquecer as mãos; - Reforços nas zonas submetidas a maior fricção.
Características Consoante o modelo: - Nylon Taslon Oxford, revestido a PU* durável; - Leve e flexível, para maior liberdade de movimentos; - Reforços nos pontos de fricção; - Gola extra-alta; - Pestana de protecção; - Anel para arnês de segurança; - Anéis para coletes de salvação/ arneses; - Capuz com dreno para a água da chuva; - Bandas em Neopreno ajustáveis nos punhos ou nos tornozelos; - Bolsos para aquecer as mãos.
Modelos LALIZAS - Casaco e Calças de Vela Inshore “Extreme Sail XS”, 3 em 1; - Casaco e Calças de Vela Inshore “Free Sail FS”; - Casaco e Calças de Vela Inshore IT; - Smock Seco para Regatistas RTX 10000; - Fatos Húmidos em Neopreno Pro Race.
Modelos LALIZAS - Casaco de Vela Inshore “XTS Extreme”, 3 em 1; - Casaco e Calças Offshore HTX15000.
*O vestuário da gama Offshore foi tratado com um revestimento em PU com maior resistência à água para melhorar a sua impermeabilização sem perder flexibilidade.
Conheça as suas medidas Peito
Peito
Tabela de medidas internacional
Altura Interior da Perna
JS
JM
JL
JXL/XS
S
M
L
XL
XXL
122
134
152
163
168
175
183
188
193
Altura Interior da Perna (cm)
47-54
54-61
61-71
71
76
79
84
89
91
Peito (cm)
58-62
62-66
66-76
76-86
94-99
102-107
109-114
117-122
124-130
Cintura (cm)
54-56
56-59
59-65
66-72
84
91
97
107
112
Altura (cm)
Cintura Medir a sua cintura, envolvendo-a com a fita métrica fixa num ponto.
Peito Medir a circunferência imediatamente abaixo das axilas, mantendo a fita métrica fixa num ponto. Para a linha do peito (senhoras), medir ao nível da maior circunferência.
Cintura
Altura
Cintura
Altura
Vestuário e Acessórios
Características - Revestimento em PVC, de ambos os lados; - Resistente às manchas; - Fácil de limpar; - Costuras termo-soldadas.
Vestuário para Recreio em Águas Interiores Sempre que necessita de roupa para velejar durante o dia, em cruzeiros de recreio ou regatas, e com bom tempo. Muito embora possa vir a encontrar mau tempo inesperado e a ficar molhado, o mais provável é estar no porto antes mesmo que o desconforto se instale.
Altura Interior da Perna
Altura Interior da Perna Estenda um par de calças que lhe sirva numa superfície, certificando-se que este não fica com pregas ou dobras. Meça a costura interior das calças de uma ponta à outra. E lembre-se: as calças deverão tocar a ponta dos pés quando flectir os joelhos!
Cuide bem do seu vestuário para garantir que este tenha uma longa vida útil. Lave a roupa com água doce após cada utilização. O sal poderá secar os poros e impedir que a peça de vestuário “respire”. Lave as manchas de sujidade à mão, com uma esponja macia e um detergente em pó de acção suave. Não utilize detergentes fortes, lixívia ou amaciadores para tecidos. Não seque na máquina e lave em separado. Não lave na máquina de lavar. A lavagem à máquina e a utilização de amaciadores danifica o revestimento do vestuário, podendo impedir que este recupere a sua capacidade inicial de repelir a água e de impermeabilização. Duas cores Adequado para MAR ALTO
Uma cor
Adequado para ÁGUAS COSTEIRAS
Adequado para VELEJAR
Adequado para PESCA
Novo Produto
Assistente
6
Informação
Sugestões Úteis
Excelente Qualidade
Unissexo
Criança
Preço Competitivo
Oferta
Costuras com Fitas
Respirável Impermeável
100% Impermeável
Com Felpa
Proposta do Capitão
Vestuário à Prova de Intempéries para Águas Costeiras
Casaco de Vela Inshore “Extreme Sail XS” 3 em 1, Respirável
O casaco de vela “Extreme Sail XS” é ideal para quando se pratica vela em águas costeiras. É constituído por materiais de alta qualidade, como por exemplo o Taslon 320T e o Taslon Nylon Oxford, com um revestimento em PU que o torna simultaneamente impermeável e respirável. Outras características especiais: - Grau de impermeabilidade: 15000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24hrs - Casaco felpudo separável - Costuras soldadas - Fecho nos dois sentidos - Bandas reflectoras - Capuz guardado na gola - Colete de salvação e canais de arnês - Bolsos felpudos - Bolso para carteira - Interior dos punhos em neopreno
Capuz recolhido na gola Casaco felpudo separável
Interior dos punhos em neopreno
40781 S
40782 M
40783 L
40784 XL
40785 XXL
Vestuário e Acessórios
Código Tamanho
Bolso para carteira
Calças de Vela Inshore “Extreme Sail XS”, Respiráveis
As calças de vela Inshore “Extreme Sail XS” são concebidas para combinarem, não só com o casaco com o mesmo nome, mas também com o casaco “XTS Extreme”. São feitas em Taslon Nylon Οxford e Taslon 320T revestido a PU. Características: - Grau de impermeabilidade: 15000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24hrs - Reforço no joelho e fundilhos - Ajustáveis à cintura e aos ombros - Costuras soldadas - Fecho frontal - Bolso interior - Banda reflectora Código Tamanho
40786 S
40787 M
40788 L
40789 XL
40790 XXL
7
Vestuário à Prova de Intempéries para Águas Costeiras Casaco de Vela Inshore “Free Sail FS”, Respirável
O casaco de vela Inshore Lalizas FS é um modelo inovador, comparável a qualquer casaco tradicional da mesma gama. A Lalizas criou uma peça de elevada qualidade, enriquecendo a sua gama de vestuário náutico ao nível do design e do estilo. Características: - Feito de Taslon Nylon Oxford revestido a PU e Taslon 228T - Grau de impermeabilidade: 1000mm - Grau de respirabilidade: 1000gr/m2/24horas - Fecho frontal em dois sentidos - Bolsos para aquecer as mãos e para carteira - Capuz guardado na gola - Costuras soldadas - Gola felpuda - Punhos com interior em neopreno - Colete de salvação e canais de arnês - Bandas reflectoras - Disponível em várias cores e tamanhos
Vestuário e Acessórios
Casaco Homem
8
Código
40791
40792
40793
40794
40795
Código Tamanho
40796 S
40797 M
40798 L
40799 XL
40800 XXL
Vestuário e Acessórios
Casaco de Vela Inshore “Free Sail FS”, Respirável Casaco Senhora Código
40806
40807
40808
40809
40810
Código Tamanho
40811 S
40812 M
40813 L
40814 XL
40815 XXL
40817 JM
40818 JL
40819 JXL
Casaco Criança Código Tamanho
40816 JS
Calças de Vela Inshore “Free Sail FS”, Respiráveis
As calças FS Inshore foram concebidas para combinarem com o casaco com o mesmo nome. Ambos possuem em comum o nível de qualidade, já que as calças também são feitas de Taslon Nylon Oxford revestido a PU. Outras características: - Grau de impermeabilidade: 1000mm - Grau de respirabilidade: 1000gr/m2/24horas - Reforço nos joelhos e fundilhos - Costuras soldadas - Ajustável na cintura e nos ombros. - Fecho frontal - Banda reflectora
Calças Criança Código Tamanho
40824 JS
40825 JM
40826 JL
40827 JXL
40828 S
40829 M
40830 L
40831 XL
Calças Adulto Código Tamanho
40832 XXL
9
Vestuário à Prova de Intempéries para Águas Costeiras Casaco de Vela - IT Inshore
A Lalizas concebeu uma nova imagem para o vestuário tradicional de vela em águas interiores, vestuário este que possui agora todos os extras necessários a um bom desempenho. O nosso casaco Inshore de linhas clássicas é fabricado em Nylon Oxford de elevada resistência, 100% impermeável e com todas as costuras protegidas com fita. Características: cotovelos, fundilhos e joelhos reforçados, fecho de correr frontal duplo com banda de protecção, cintura ajustável, bolsos, bolsos para as mãos, bolso para a carteira, capuz recolhido na gola, gola forrada a felpa, punhos com interior em neopreno, anéis para fixação do colete de salvação e bandas reflectoras para maior visibilidade. Casaco Adulto Código
40295
40296
40297
40298
40646
Código
40305
40306
40307
40308
40647
Código Tamanho
40315 S
40316 M
40317 L
40318 XL
40648 XXL
40291 1.34 JM
40292 1.52 JL
40293 1.64 JXL
Casaco Criança
Vestuário e Acessórios
Código Altura(cm) Tamanho
Gola forrada a felpa
Reforços nos cotovelos
Calças de Vela - IT Inshore
As calças Inshore são fabricadas com o mesmo Nylon Oxford de elevada resistência utilizado para o casaco. São 100% impermeáveis e todas as suas costuras estão protegidas com fita. Características: Fundilhos e joelhos com reforços 600D, peitilho elevado, cintura ajustável, suspensórios ajustáveis, fecho de correr na parte da frente. Disponíveis em cinzento e em tamanhos correspondentes aos do casaco. Poderá criar o seu próprio visual sem que todos a bordo pareçam “gémeos”. A possíbilidade de escolher a cor do casaco (em azul, vermelho ou dourado), combinando-a com uma única cor para as calças, permitir-lhe-á saborear a sua individualidade.
Calças de Vela Adulto Código Tamanho
40325 S
40326 M
40327 L
40328 XL
40649 XXL
Calças de Vela Criança Código Altura(cm) Tamanho
Bolso
40320 1.22 JS
40321 1.34 JM
Cintura ajustável
40322 1.52 JL
40323 1.64 JXL
Reforços nos joelhos e fundilhos
O casaco e as calças de vela Inshore podem ser usados em conjunto com um colete de salvação insuflável a gás. Para mais informações sobre os coletes de salvação insufláveis a gás, ver páginas 152-154.
10
Cintura
40290 1.22 JS
Punhos em Neopreno
Capuz recolhido na gola
Vestuário Informal para Vela
Casaco Skipper “MC Maximum Comfort”
O casaco MC Skipper combina total conforto e ajuste com calor, o que o torna ideal para ser usado no Outono ou no início da Primavera. O seu fabrico de elevada qualidade permitirá ao seu corpo respirar, assim como o protegerá do frio, dos salpicos das ondas e da chuva, quer se encontre a bordo ou em terra. De realçar as seguintes características adicionais:
Vestuário e Acessórios
- Jaquard (no exterior) e Felpa (no interior) - Grau de impermeabilidade: 4000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24hrs - Costuras protegidas com fita - Bolsos em pele e bolsos para carteira - Capuz recolhido na gola - Punhos revestidos com interior em neopreno - Fecho de correr frontal nos dois sentidos - Anéis para colete de salvação e arnês - Disponível em diversas cores e tamanhos
Código Tamanho
40838 XS
40839 S
40840 M
40841 L
40842 XL
40843 XXL
11
Vestuário Informal para Vela
Blusão Skipper
Vestuário e Acessórios
Um casaco clássico obrigatório em todos os barcos. Concebido com um estilo elegante, o blusão da LALIZAS modelo Skipper é totalmente forrado a felpa, o que lhe confere uma forte protecção contra o frio. Possui dois bolsos laterais, bem como punhos e cintura em malha. É muito confortável e leve, sendo por isso ideal para usar nos passeios em terra ou sob um casaco de vela em dias muito frios ou chuvosos no mar. O blusão Skipper da LALIZAS está disponível em duas cores (vermelho e azul) e quatro tamanhos.
12
Código
40480
40481
40482
40483
40652
Código Tamanho
40470 S
40471 M
40472 L
40473 XL
40651 XXL
Colete de Lã para Vela
O colete de lã para vela da LALIZAS é indispensável para aqueles dias frios a bordo. O seu exterior é feito de micro fibras, enquanto o interior é feito de lã para que se possa manter quente. Também merecedores da sua atenção, são pormenores como os dois bolsos e as tiras ajustáveis na cintura. O colete de lã para vela encontra-se à disposição em quatro tamanhos distintos e em três cores: azul, vermelho e cor de areia.
40544
40545
40546
40547
40659
40552
40553
40554
40555
40661
Código Tamanho
40548 S
40549 M
40550 L
40551 XL
40660 XXL
Vestuário e Acessórios
Código Código
Casaco Inshore “Zephyr”, Respirável
Especialmente concebido para os dias frescos de Verão, o casaco Inshore “Zephyr” será a sua peça de roupa favorita. O tecido do seu exterior, em micro fibras, protegê-lo-á dos salpicos e da chuva, enquanto o forro permitirá a respiração cutânea. Vem equipado com tiras de Velcro e dois bolsos. Estas características fazem dele o casaco ideal para ser usado a bordo, em terra, para passear de motorizada ou para dar um passeio a pé. Em suma, pode ser usado em qualquer lado e em qualquer situação. O casaco “Zephyr” encontra-se à disposição em quatro tamanhos diferentes, e em duas cores: azul-escuro e azul-gelo. Código
40536
40537
40538
40539
40657
Código Tamanho
40540 S
40541 M
40542 L
40543 XL
40658 XXL
Para um visual mais moderno e completo, dê uma olhadela na colecção de óculos de sol SeaRay (páginas 30-32) e nos gorros e bonés Lalizas (página 22).
13
Vestuário à Prova de Intempéries para Mar Alto Casaco Offshore HTX 15000
Os regatistas de todo o mundo têm comprovado vezes sem conta que o vestuário Lalizas é o melhor no que diz respeito a vestuário de vela de alta tecnologia. O vestuário Offshore foi o primeiro da nossa gama a ser testado e melhorado com um revestimento em PU que permite manter uma elevada taxa de respirabilidade. Este vestuário é considerado impermeável se for capaz de suportar uma coluna de água com 3000mm (coluna com 1m de largura x 1m de comprimento e 3m de altura). O casaco e as calças Offshore da Lalizas têm uma resistência à água 5 vezes superior ao normal, sem que isso afecte a capacidade de respiração, o peso e a flexibilidade do vestuário. Este conjunto Offshore ajuda-o a manter-se são e em boas condições físicas mesmo sob más condições atmosféricas. Possui características de elevada tecnologia, tais como: fecho de correr reversível, bandas reflectoras, gola extra-alta, 2ª pestana de protecção, capuz ajustável, canal para arnês, anéis para colete de salvação e arnês, gola em felpa amovível, bolsos forrados a felpa, reforços nos pontos de maior fricção, porta-chaves, interior dos punhos em neopreno e elástico na cintura. Disponível em cinco tamanhos e na combinação de cores: azul-marinho e vermelho.
* Não incluído
Gola extra alta com 2ª pestana
Canal para arnês combinável com 71145*
Código 40155 Tamanho S
Vestuário e Acessórios
Cintura ajustável
Interior dos punhos em neopreno com velcro
Fecho de correr à frente Calças Offshore HTX 15000
Bolsos para aquecer as mãos forrados com felpa
Reforços muito resistentes nos fundilhos e joelhos
As calças Offshore em tecido respirável cobrem o corpo do regatista até à altura do peito. São fabricadas em Nylon Oxford muito resistente e revestidas a PU, com costuras reforçadas a 600D e vedadas com fita. Para além das vantagens da combinação entre características de elevado desempenho e tecidos respiráveis, os tecidos revestidos a PU tornam as peças de vestuário muito leves e confortáveis mesmo em condições limite que exijam um grande esforço físico. Características: fecho de correr frontal a toda a altura, reforços nos fundilhos e joelhos 600D com formas dinâmicas, banda interior em neopreno no tornozelo, bolsos para aquecer as mãos, cintura com elástico, reforços especiais para maior facilidade de movimentos. Disponíveis em azul-escuro e vermelho e em cinco tamanhos. Código Tamanho
40165 S
40166 M
40167 L
40168 XL
40169 XXL
Banda para o tornozelo em neopreno com velcro
O casaco e as calças para velejar em mar alto foram concebidos para combinar perfeitamente com o arnês, a linha de segurança (ver pág. 163-164) e o colete de salvação insuflado a gás (ver pág. 150154). Para um maior conforto no mar, poderá combinar o casaco e as calças Offshore com as luvas mais adequadas (ver pág. 20). Quando estiver em terra poderá guardar o seu vestuário de vela nos sacos de vela Lalizas (ver pág. 29-30).
14
40156 M
40157 L
40158 XL
40159 XXL
Casaco de Vela Inshore/Offshore “XTS Extreme” 3 em 1, Respirável
O casaco de vela “XTS Extreme” está no topo no que diz respeito à tecnologia de vestuário de vela. É impermeável e respirável, ideal para ser usado por velejadores tanto em zonas costeiras, como em alto mar. É feito em materiais de elevada qualidade como Cordura revestida a PU e Taslon Nylon Oxford. Outras características especiais: - Grau de impermeabilidade: 10000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24horas - Casaco felpudo separável - Fecho nos dois sentidos - Costuras soldadas - Bandas reflectoras - Capuz guardado na gola - Colete de salvação e canal para arnês - Bolsos felpudos - Bolso exterior com fecho - Bolso para carteira - Bolso para telemóvel - Interior dos punhos em neopreno com velcro - Fecho nos punhos 40834 M
40835 L
40836 XL
40837 XXL
Casaco felpudo separável
Capuz recolhido na gola
Bolso para telemóvel
Calças de Vela Inshore “Extreme Sail XS”, Respiráveis
As calças Inshore “Extreme Sail XS” são concebidas, não só para combinarem com o casaco com o mesmo nome, mas também com Fecho nos punhos o casaco XTS Extreme. São feitas de Taslon Nylon Οxford revestido a PU e Taslon 320T. Características: - Grau de impermeabilidade: 15000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24hrs - Reforço nos joelhos e fundilhos - Costuras soldadas - Ajustável na cintura e nos ombros - Fecho frontal - Bolso interno - Banda reflectora Código 40786 Tamanho S
40787 M
40788 L
40789 XL
40790 XXL
Bolso exterior com fecho
15
Vestuário e Acessórios
Código 40833 Tamanho S
Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Série “Pro Race”
A série “Pro Race” surgiu para melhorar a qualidade das actividades desportivas praticadas no mar. Os velejadores, os praticantes de esqui aquático, os surfistas, os praticantes de windsurf, wakeboard ou snorkel e os entusiastas do caiaque elegem a qualidade “Pro Race”. Recupere adrenalina, usando a sua protecção “Pro Race”.
Fato Húmido Completo em Neopreno “Pro Race” 3/2mm
Vestuário e Acessórios
Os fatos húmidos completos são o seu agasalho desportivo de Inverno para o mar. Oferecem-lhe até 1 hora de protecção das águas frias (8°C), através do seu material em neopreno com 3/2mm de espessura. As principais zonas do seu corpo ficarão cobertas com uma espessura de 3mm de neopreno, enquanto as suas pernas e braços estarão cobertos com uma espessura de 2mm de neopreno. Por conseguinte, este fato mantém o seu corpo quente, presenteando-o com um elevado grau de flexibilidade. As costuras tipo “flatlock”, o fecho de trás à prova de água, a gola ajustável ao pescoço e os vedantes impermeáveis nos membros inferiores previnem a entrada de água, mantendo-o quente. As zonas do peito e das costas ficam, pois, protegidas contra o vento, visto estarem cobertas com uma camada adicional de tecido impermeável. Este fato húmido está equipado com joelheiras especiais e um pequeno bolso escondido (nas costas) para as suas chaves.
Homem
Senhora
Criança
Homem Código Tamanho
70526
70527
70528
70529
70530
S
M
L
XL
XXL
70521
70522
70523
70524
70525
S
M
L
XL
XXL
70531
70532
70533
70534
70535
JS
JM
JL
JXL
JXXL
Senhora Código Tamanho
Criança Código Tamanho
16
Fato Húmido “Shorty” em Neopreno “Pro Race”, 2/5mm
Em temperaturas quentes, os fatos húmidos “Shorty” em neopreno, com 2/5mm de espessura, garantem-lhe flexibilidade, impermeabilidade e protecção contra os raios UV. Este fato húmido é totalmente vedado com costuras tipo “flatlock” e vedante impermeável nas extremidades das mangas e das calças para evitar a entrada de água. As duas camadas macias na parte da frente e na parte de trás dos fatos húmidos conferem-lhe resistência ao vento nos dias frios. Todos os fatos húmidos “Pro Race” incluem fecho de trás à prova de água e gola ajustável no pescoço com vista a melhor envolver o seu corpo. Há ainda um pequeno bolso para as suas chaves no interior do fato húmido, junto ao fecho.
Vestuário e Acessórios
Senhora
Homem
Homem Código
70511
70512
70513
70514
70515
S
M
L
XL
XXL
70506
70507
70508
70509
70510
S
M
L
XL
XXL
Tamanho
Senhora Código Tamanho
Fato Húmido “Shorty” em Neopreno “Pro Race Thermal”, 1mm
O fato húmido “Shorty” para criança foi concebido por meio de tecnologia térmica, o que o torna respirável, protegendo o seu filho das irritações provocadas pela água e pela radiação UV. Possui uma espessura de 1mm em neopreno, a fim de manter o seu filho quente, bem como costuras reforçadas para evitar a entrada de água. A gola ajustável ao pescoço permite um encaixe perfeito do fato húmido ao corpo da criança. Além disso, o forro térmico do fato húmido “Shorty” permite ao seu filho fazer movimentos bruscos e, ainda assim, manter-se aconchegado, visto que a camada térmica é leve e macia. Com fecho na parte de trás, o fato húmido térmico é fácil de fechar.
Criança Código Tamanho
70516
70517
70518
70519
70520
JS
JM
JL
JXL
JXXL
Criança
17
Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Camisolas Térmicas, SPF 50+
As camisolas térmicas são compostas de spandex e nylon para que proteja a pele das queimaduras do sol e de irritações provocadas pela água. Oferecem uma protecção contra os raios UV, em temperaturas acima dos 50ºC, e são peças leves para desportos náuticos. Quando o tempo está demasiado quente para um fato húmido, as camisolas térmicas protegem o seu corpo das irritações provocadas pela água e pela ondulação ou fricção em superfícies irregulares. Para além disso, o seu tecido elástico especial faz com que a transpiração evapore mais rapidamente do que evaporaria num tecido normal, mantendo-o quente e saudável. As camisolas térmicas “Pro Race” estão disponíveis em manga curta e manga comprida para que se proteja todo o ano.
Manga Comprida Manga Curta
Adulto
Criança Código
70536 S
70537 M
70538 L
Código Tamanho
70539 JS
70540 JM
70541 JL
70542 JXL
Código Tamanho
70543 S
70544 M
70545 L
Código Tamanho
70546 JS
70547 JM
70548 JL
70549 JXL
Vestuário e Acessórios
Tamanho
Criança
Adulto
Ponto “Flatlock”
Tamanhos dos Fatos Húmidos HOMEM Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco
S M L XL XXL 168-172 170-176 174-180 178-186 184-192 69 74 79 84 89 80 85 90 95 100 34 35 36 37 38 66,5 68,5 70,5 73 76
Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco
S M L XL XXL 166-172 168-174 172-178 176-182 180-188 61 66 71 76 81 75 80 85 90 95 28 29 31 32 33 65 67 69 71 73
SENHORA
Pontos
Costura
Neopreno
Ponto Cego
CRIANÇA Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco
JXS JS JM JL JXL JXXL 115-122 120-128 128-136 136-144 144-152 152-160 56 58,5 61 63,5 66 68,5 61 63,5 67,5 71 75 79 25 26,5 28 30,5 32 33 44 48 52 56 58 61 As dimensões estão em cm
18
O ponto “flatlock” é adequado para fatos húmidos, normalmente utilizados em climas quentes e fabricados em neopreno com 3mm de espessura. As duas peças de neopreno são encostadas uma à outra, bordo contra bordo, e a costura é feita de um lado ao outro, criando um ponto muito plano (flatlock). Com este ponto, as costuras são facilmente identificáveis, uma vez que o fio passa de um lado para o outro do material. O ponto “flatlock” não provoca irritações de pele ao utilizador como aconteceria caso a costura se encontrasse no interior do fato.
Pontos
Neopreno Costura colada
O ponto cego é a solução ideal para a construção de fatos húmidos para o Inverno, uma vez que culmina numa costura totalmente estanque. As duas peças de neopreno são encostadas uma à outra, bordo contra bordo, e são cosidas de modo a que a agulha apenas atravesse metade da espessura do neopreno, antes de voltar a sair. Deste modo, não existe qualquer fio da costura na parte exterior do fato. Os bordos das peças de neopreno são também colados um ao outro antes de se fazer a costura para criar uma outra ainda mais estanque. Este tipo de ponto não provoca irritações na pele do utilizador, já que não existe qualquer costura no interior do fato.
Vestuário para Pesca Casacos e Calças com peitilho para Pescadores
Os casacos e calças para pescadores possuem um revestimento duplo de 0,35mm em PVC, quer na parte interior do tecido (o que faz com que sejam 100% impermeáveis), quer na parte exterior, conferindo-lhes uma extraordinária durabilidade. As nódoas de sangue e de gordura de peixe são extremamente fáceis de limpar neste tecido. Ao invés de serem cosidas, as diferentes partes que compõem cada peça de vestuário são coladas, o que lhes confere uma segurança adicional com vista a garantir que são 100% impermeáveis. Os equipamentos para pescadores da Lalizas foram concebidos para reduzir a possibilidade de estes últimos se prenderem nas redes durante o trabalho. Fecho de correr frontal com pestana de protecção e punhos interiores nas mangas. As calças possuem um peitilho alto, à frente e atrás, com um cinto elástico ajustável com fivela.
40175
40176
40177
40178
40179
Código
40185
40186
40187
40188
40189
S
M
L
XL
XXL
Calças Código
40195
40196
40197
40198
40199
Código
40205
40206
40207
40208
40209
S
M
L
XL
XXL
Pestana hermética
Vestuário e Acessórios
Código
Tamanho
TECIDO
Capuz com fecho de Velcro
Casaco
Tamanho
PVC
Punhos com elástico
Todas as costuras estanques
Bolso interior
19
Luvas
Luvas “KEVLAR” sem Dedos
Luvas “AMARA” sem Dedos
Macias e confortáveis, estas luvas possuem reforços em Kevlar na palma da mão para melhor aderência e maior durabilidade. Aliámos as vantagens do Kevlar ao mais macio cabedal Amara e elástico spandex com vista a criarmos as melhores e mais adaptáveis luvas de vela. Código Tamanho Código
Vestuário e Acessórios
Tamanho
40103
40105
40106
XS
S
M
40107
40108
40663
L
XL
XXL
Luvas em NEOPRENO
A nossa recomendação! Fabricadas em Amara muito macio com costas da mão em elástico spandex e palma almofadada, as nossas Luvas “Amara” são confortáveis e de longa duração. Ideais para todos os trabalhos ligeiros no barco. Código Tamanho
Estas luvas são especiais pelo facto de serem totalmente fabricadas em neopreno: palma e costas da mão, dedos e zonas laterais. As suas mãos permanecerão quentes, mesmo que as luvas estejam molhadas, o que é muito importante ao velejar com mau tempo ou quando passa longas horas agarrado à roda do leme. Para uma melhor aderência, a palma da mão é revestida em Kevlar.
40095
40096
40097
40098
40662
S
M
L
XL
XXL
Código
40115
40116
40117
40118
S
M
L
XL
Tamanho
Luvas, 3/2mm
As luvas “Pro Race” são o seu aliado essencial para se proteger do frio e do vento nas actividades ligadas aos desportos náuticos. As suas mãos serão aquecidas com 3/2mm de espessura de neopreno para protecção e flexibilidade em águas frias. A palma e os dedos das suas mãos serão cobertos com Amara suave para uma excelente aderência a cordas, armas de pesca, remos e outros equipamentos associados aos desportos náuticos.
Usar as luvas conjuntamente com os auxiliares de flutuação PRO RACE é a melhor combinação de segurança e conforto (páginas 157).
Código Tamanho
70569
70570
70571
70572
70573
70574
70575
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
Botas Botas de Vela de Cano Alto - Wellington
Extremamente elegantes, as botas de cano alto LALIZAS são ideais para velejar. São fabricadas com uma sola anti-derrapante para melhor tracção e possuem reforços nos dedos e no calcanhar para melhor adaptação ao pé. O cordão de fecho no topo do cano e o interior almofadado tornam-nas muito confortáveis. As botas de vela de cano alto LALIZAS, tipo Wellington, estão disponíveis em azul escuro e em dez tamanhos. Código N.º Código N.º
40431
40432
40433
40434
40435
38
39
40
41
42
40436
40437
40438
40439
40440
43
44
45
46
47
Botas Semi-secas, 6mm As botas semi-secas protegem os seus pés das águas frias. São feitas de neopreno, com 6mm de espessura, e visam manter o seu corpo quente nas águas frias. Os pontos cegos no interior e no exterior das botas, o fecho à prova de água e uma cobertura especial em neopreno, por detrás do fecho, evitam a entrada de água. As botas “Pro Race” envolvem os seus pés na totalidade graças à flexibilidade do neopreno, e a zona da biqueira e dos calcanhares é reforçada com borracha, permitindo um correcto ajuste dos pés, uma maior resistência à água e uma maior protecção contra os obstáculos que poderão surgir em terra ou no barco. Possuem solas espessas de borracha para uma melhor aderência em todas as superfícies. A borracha branca nas solas não deixa marcas no seu barco.
Código N.º
20
Código
40451
40452
40453
N.º
31/32
33
34/35
70561
70562
70563
70564
70565
70566
70567
70568
36
37/38
39
40/41
42
43/44
45
46/47
Sapatos Sapatos de Vela “Skipper”
Navegue com estilo com os sapatos “Skipper” da Lalizas. Fabricados para proporcionarem conforto e durabilidade, são ideais para qualquer ocasião, seja enquanto navega, seja durante um passeio em terra. Os sapatos “Skipper” são cosidos à mão e feitos em cabedal mexicano com cordões de couro cru. A sola de borracha anti-derrapante foi especialmente concebida para proporcionar máxima aderência em qualquer piso molhado ou superfície escorregadia, como o convés ou as docas. O design clássico de mocassins permite um encaixe perfeito à estrutura do seu pé. Estes versáteis sapatos estão disponíveis em quatro combinações de cores e em 11 tamanhos cada: castanho com sola branca ou castanha, azul com sola branca, e azul/castanho com sola castanha.
“Skipper”, castanhos com sola branca. Couro oleado. Sapatos de Vela “Skipper”, castanhos com sola branca Código
40561
40562
40563
40564
40565
40566
40567
40568
40569
40570
40571
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
N.º
Sapatos de Vela “Skipper”, castanhos com sola castanha Código
40572
40573
40574
40575
40576
40577
40578
40579
40580
40581
40582
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
N.º
“Skipper”, azuis com sola branca. Couro oleado.
Vestuário e Acessórios
“Skipper”, castanhos com sola castanha. Couro oleado.
Sapatos de Vela “Skipper”, azuis com sola branca Código
40594
40595
40596
40597
40598
40599
40600
40601
40602
40603
40604
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
70550
70551
70552
70553
70554
70555
70556
70557
36
37/38
39
40/41
42
43/44
45
46/47
N.º
Sapatos de Vela, 2mm
Os sapatos “Pro Race” fazem parte do seu calçado moderno e confortável para a praia e para desportos náuticos. Possuem uma espessura de 2mm em neopreno e solas de borracha para que se mantenha quente e estável em superfícies irregulares. Os sapatos “Pro Race” são flexíveis na medida em que protegem os seus pés de irritações provocadas pela areia ou pela água. De fácil arrumação para passeios na praia e bastante úteis caso pretenda velejar, praticar surf ou snorkel, já que protegem os seus pés da fricção em superfícies irregulares, rochas e recifes de corais.
Adulto
Criança Código
70558
70559
70560
Código
N.º
31/32
33
34/35
N.º
Sapatos Desportivos
A Lalizas amplia a sua gama de calçado, introduzindo à existente novos sapatos desportivos que irão satisfazer as suas necessidades de navegação e que foram concebidos com vista a proporcionarem maior tracção e estabilidade, logo, maior aderência em superfícies molhadas. Possuem painéis air mesh que permitem um nível de respirabilidade superior, palmilhas de secagem rápida e sola exterior antiderrapante em TPR. Estão disponíveis em 12 tamanhos (35-46) e em cinzento.
Código N.º
70917
70918
70919
70920
70921
70922
70923
70924
70925
70926
70927
71020
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
21
Bonés e Gorros
Bonés
Fabricados em 100% de algodão. Disponíveis em vermelho, azul e cor de areia. Código Cor
40060 Azul
40070 Areia
40664 Vermelho
Vestuário e Acessórios
Boné com protecção para o pescoço
Fabricado em algodão, este boné vem equipado com tiras de Velcro na parte posterior, para que possa enrolar a protecção para o pescoço, usando-o como um simples boné. Disponível em dois tamanhos (para adulto e criança), em azul-claro e azul-escuro.
Gorro de lã com tira ajustável Feito de lã muito grossa, encontrase à disposição em azul-escuro e preto.
Código Cor
40559 Preto
40560 Azul-escuro
Protector de lã para o pescoço
Fabricado em lã muito grossa, é ideal para os dias frios de Inverno. Pode ser utilizado com vários tipos de casacos de Vela. Disponível em azul-escuro.
Código Cor
22
40558 Azul-escuro
Criança
Adulto Código Cor
40557 Azul-claro
Código Cor
40556 Azul
Polos e T-Shirts Patrocinador Oficial da Equipa de Velejadores Helénica
T-shirts Crewman
100% de algodão (160gr/sm), as T-shirts Crewman possuem um design clássico que as torna ideais para todas as suas actividades. Esta linha inclui T-shirts lisas, em 5 cores diferentes (vermelho, laranja, azul-claro, amarelo e lilás), assim como T-shirts com 5 estampagens distintas que poderá escolher, adoptando um estilo único. Disponíveis em 6 tamanhos (XS-XXL).
Código
70776
70777
70778
70779
70780
70781
Código
70782
70783
70784
70785
70786
70787
Código
70788
70789
70790
70791
70792
70793
Código
70794
70795
70796
70797
70798
70799
Código Tamanho
70800 XS
70801 S
70802 M
70803 L
70804 XL
70805 XXL
Vestuário e Acessórios
Nova linha de vestuário Crewman A linha de vestuário Crewman foi criada com vista a satisfazer as suas necessidades, não só durante o Verão, mas também durante o Outono. Esta linha oferece-lhe T-shirts leves e frescas para os dias e as noites quentes de Verão, bem como camisolas de manga comprida para as noites frias do Outono. Assinale o seu estilo!!!
23
Polos e T-Shirts Patrocinador Oficial da Equipa de Velejadores Helénica
Vestuário e Acessórios
T-shirt Crewman, “Boat Wheel” Código
70818
70819
70820 70821
70822
70823
Código Tamanho
70824 XS
70825 70826 70827 S M L
70828 XL
70829 XXL
T-shirt Crewman, “Knobs” Código
70806 70807 70808 70809 Código 70812 70813 70814 70815 Tamanho XS S M L
T-shirt Crewman, “Sailboat” Código 70842 Código 70848 Tamanho XS
24
70843
70844
70845
70846
70847
70849 S
70850 M
70851 L
70852 XL
70853 XXL
70810 70811 70816 70817 XL XXL
Patrocinador Oficial da Equipa de Velejadores Helénica T-shirt Crewman, “Pirate Boat” Código
70830 70831 70832 70833 70834 70835
Código Tamanho
70836 70837 70838 70839 70840 70841 XS S M L XL XXL
Código
70854 70855 70856 70857 Código 70860 70861 70862 70863 Tamanho XS S M L
70858
70859
70864 XL
70865 XXL
Vestuário e Acessórios
T-shirt Crewman, “Storm”
Polos Crewman
100% de algodão (200gr/sm), os polos Crewman possuem gola com o corte clássico caractarístico dos polos. Temos ao seu dispor polos lisos em 4 cores (vermelho, azul-claro, azul-marinho e branco), assim como polos às riscas de manga comprida e de manga curta em 2 combinações de cores diferentes. Disponíveis em 6 tamanhos (XS-XXL).
Polo Crewman, com risca na manga Código
70728
70729
70730
70731
70732
70733
Código
70734
70735
70736
70737
70738
70739
Código
70740
70741
70742
70743
70744
70745
Código 70746 Tamanho XS
70747 S
70748 M
70749 L
70750 XL
70751 XXL
25
Polos e T-Shirts Patrocinador Oficial da Equipa de Velejadores Helénica
Polo Crewman, às riscas Código
Vestuário e Acessórios
70752 Código 70758 Tamanho XS
70753
70754
70755
70756
70757
70759 S
70760 M
70761 L
70762 XL
70763 XXL
Polo de Manga Comprida Crewman, às riscas Código
70764 Código 70770 Tamanho XS
70765
70766
70767
70768
70769
70771 S
70772 M
70773 L
70774 XL
70775 XXL
Calções Bermudas Crewman
As bermudas Crewman são muito confortáveis para usar a bordo, muito embora sejam também indicadas para actividades no exterior. 100% de algodão (180gr/sm), estas bermudas possuem vários bolsos. Estão disponíveis em 2 cores (azul-marinho e cinza) e 5 tamanhos diferentes (S-XXL).
Código
70866 Código 70871 Tamanho S
26
70867
70868
70869
70870
70872 M
70873 L
70874 XL
70875 XXL
Sacos Secos Sacos Secos com Correia de Ombro “Ténéré”
O novo saco seco “Ténéré” de elevada resistência é a escolha ideal, não só para os amantes de kayak, canoagem e rafting, mas também para todos os “homens do mar”, visto que o seu sistema de fecho triplo impermeável garante que todos os objectos nele contidos se mantenham limpos e secos. Este saco seco é feito de PVC impermeável durável (500D), com 0,55mm de espessura, o que o torna adequado para grandes cargas e actividades complexas. Os “Ténéré” são de limpeza e armazenagem fácil e possuem uma correia de ombro que os torna práticos de transportar. Para além do referido, os modelos com capacidade para 30Lt e 40Lt possuem ainda uma pega extra. Os sacos “Ténéré” estão disponíveis nas cores: areia, vermelho e amarelo e em 6 tamanhos diferentes.
Vestuário e Acessórios
Pega (30L & 40L)
Código Dimensões (mm) 400x200 70291
Litros 5
Cor areia
70292
550x200
10
areia
70293
500x250
15
areia
70294
660x250
20
areia
70295
600x300
30
areia
70296
740x300
40
areia
70297
400x200
5
vermelho
70298
550x200
10
vermelho
70299
500x250
15
vermelho
70300
660x250
20
vermelho
70301
600x300
30
vermelho
70302
740x300
40
vermelho
70303
400x200
5
amarelo
70304
550x200
10
amarelo
70305
500x250
15
amarelo
70306
660x250
20
amarelo
70307
600x300
30
amarelo
70308
740x300
40
amarelo
Com pega
• •
• •
• •
27
Sacos Secos Código
Sacos Secos
Os sacos secos são ideais para descidas de rios em jangadas e para todos os “homens do mar”. Os sacos secos da Lalizas são muito resistentes e à prova de água. Fabricados em PVC extraordinariamente resistente, possuem um sistema de fecho com três dobras à prova de água, que mantém tudo limpo e seco no interior. Estão disponíveis em duas cores: vermelho e transparente. Este modelo é muito prático, já que permite localizar rapidamente qualquer artigo no seu interior. Estão disponíveis em quatro tamanhos distintos.
10001
Dimensões (mm) 400x250
Litros
Cor
5
transparente
10002
600x300
12
transparente
10003
700x350
18
transparente
10004
800x500
55
transparente
10011
400x250
5
vermelho
10012
600x300
12
vermelho
10013
700x350
18
vermelho
10014
800x500
55
vermelho
Fecho seguro
Vestuário e Acessórios
A ampla variedade de sacos secos da Lalizas dá-lhe uma grande liberdade de escolha, de acordo com as suas necessidades.
Para garantir que a água não entra, enrole o topo do saco (sistema de fecho) pelo menos três vezes.
Aperte a fivela.
Saco Seco “Atlântic”
Os sacos secos “Atlantic” são resistentes e à prova de água e são ideais para Código uma utilização intensa em viagens longas. A sua concepção reforçada permitelhe colocar objectos pesados no interior (visto serem fabricados em PVC trans- 10430 parente), tornando-se muito fácil encontrar rapidamente o que procura sem que 10431 necessite de esvaziar o saco. A abertura dos sacos é fechada e selada da mesma forma que é selada a dos sacos secos normais. Os sacos secos “Atlantic” da 10432 LALIZAS estão disponíveis em quatro tamanhos e numa única combinação de 10433 cores: transparente com fundo azul.
Aperte a fivela quando tudo estiver arrumado para transporte ou armazenagem.
Dimensões (mm) 400x250
Litros
Cor
5
transparente
600x300
12
transparente
700x350
18
transparente
800x500
55
transparente
Fundo reforçado
Sacos Secos para GPS, VHF e Telemóvel
Os melhores sacos para proteger os seus equipamentos electrónicos portáteis (GPS, VHF, telemóvel). Fabricados em vinil muito resistente, têm um painel frontal transparente que lhe permite ver os visores e os botões para aceder à maioria das funções dos aparelhos sem os remover do saco. Para além disso, cada saco seco possui uma alça de transporte. Consoante o volume de ar retido no interior e o peso do equipamento, os sacos poderão ou não flutuar. Muito embora os sacos secos da LALIZAS sejam fabricados para resistirem a condições adversas, sugerimos que faça um ensaio de estanquecidade para detectar possíveis fugas através de pequenos orifícios. As dimensões indicadas dizem respeito aos sacos vazios.
Código
Descrição
10440 Saco Seco para telemóvel 10441 Saco Seco para VHF pequeno Saco Seco para VHF 10442 10443 Saco Seco para GPS pequeno Saco Seco para GPS 10444
Dimensões (cm) A B
19 35 40 23 30
10 10 10 9,5 12,5
As dimensões indicadas dizem respeito aos sacos vazios.
Bolsa Seca para Documentos
A bolsa seca para documentos da LALIZAS foi especialmente concebida para proteger os documentos do seu barco. Fabricada em vinil muito resistente, esta possui um painel frontal transparente que lhe permite ver o respectivo conteúdo. Para além disso, cada bolsa possui uma alça de transporte. A bolsa seca tem ainda a vantagem de flutuar na água, dependendo porém do volume de ar retido no seu interior e do peso do seu conteúdo. Fecho em velcro 100% à prova de água. Código..... 10450
28
As dimensões indicadas dizem respeito às bolsas vazias.
Saco para Arrumação nos bancos “Ténéré Sit & Store”, impermeável
O saco para arrumação nos bancos proporciona-lhe aquele espaço adicional para armazenagem sempre tão necessário em qualquer barco. É feito em PVC Tarpaulin e foi concebido para se ajustar a qualquer assento. Apresenta também uma tira para o ombro que lhe permite transportá-lo sempre que sai do barco. A parte superior do saco é almofadada com vista a suavizar o percurso no assento de madeira. É resistente à água, já que o fecho de correr à prova de água mantém a zona de armazenagem seca. Disponível em cor de areia.
Código.........70895
Sacos Sacos de Vela
Vestuário e Acessórios
Os sacos Lalizas são fabricados em resistente poliéster Ripstop 600 D revestido a PVC à prova de água e numa elegante combinação de cores azul RAF e cinzento. São leves, o que agrada a todos os regatistas que se preocupam com o peso, sendo no entanto adequados para uma utilização diária. Possuem 1 compartimento principal, 1 compartimento lateral grande, 1 compartimento lateral, fecho de correr com cadeado, pegas e uma tira de transporte ao ombro destacável. Código.........40907
Sacos de Vela com rodas
Estes grandes sacos são ideais para todos os que pretendem manter o material de viagem bem organizado. Fabricados em resistente poliéster Ripstop 600 D, revestido a PVC, estes sacos oferecem uma boa protecção contra a água. A arrumação não é problema e as duas rodas robustas aliviam até mesmo o peso das cargas mais pesadas. Estão disponíveis em antracite escuro, com um comprimento de 780mm. Possuem 1 compartimento principal, 1 compartimento frontal, 2 compartimentos laterais, um fecho de correr com cadeado, tira de transporte ao ombro destacável, pegas de transporte e uma pega extensível para puxar.
Código.........40906
Mochilas
Fabricadas em resistente Ripstop 600 D revestido a PVC numa atraente combinação de cores azul RAF e antracite, com costas almofadadas, alças moldadas e pegas em nylon, estas mochilas são muito fáceis de transportar. Os espaçosos compartimentos destas mochilas permitem-lhe transportar tudo o que necessita. Possuem 1 compartimento principal, 2 compartimentos frontais, bolsos em rede, diversos bolsos ocultos (ainda que facilmente acessíveis para guardar o telemóvel, a garrafa de água, etc), tiras de transporte e de cintura almofadadas com fivela e pega de transporte.
Código.........40905
29
Sacos Sacos de Vela com compartimento para sapatos
Este saco Lalizas foi concebido para uma utilização frequente. Fabricado em Ripstop 600 D revestido a Poliéster/ PVC. As suas dimensões fazem com que seja possível transportar variadíssimas coisas, tanto no compartimento principal, como num compartimento adicional no fundo do saco, ideal para guardar o calçado. Possui uma tira de transporte ao ombro, destacável, bem como pegas de plástico nas alças, para um transporte mais fácil e confortável. Código........40908
Saco para Coletes de Salvação
Vestuário e Acessórios
Concebido como um saco de emergência para coletes de salvação, foguetes de sinalização etc., este saco pode conter 4 coletes de salvação sólidos, tipo 100 Newton, e ainda uma diversidade de foguetes de sinalização ou de fumo. Possui fecho de correr duplo, não corrosivo, a toda a volta, o que permite fácil acesso a todo o seu conteúdo. Código........10090
Óculos de Sol Protecção UV - Uma Característica Imperativa
O mais importante benefício que os óculos de sol devem proporcionar é a protecção contra a radiação UV, evitando assim diversas doenças oftalmológicas. A radiação ultravioleta tem vindo a ser relacionada com doenças como: cataratas, tumores benignos, cancro nas pálpebras e na pele que contorna os olhos e foto-cegueira ou cegueira da neve (temporária mas dolorosa queimadura na superfície ocular). A protecção contra os raios UV é a mais importante característica a ter em consideração na compra de uns óculos de sol. O organismo governamental FDA que regulamenta o fabrico e a venda de óculos de sol nos EUA, recomenda que os clientes procurem lentes que assegurem o bloqueio a 99-100% da radiação UVA e UVB (100% é o ideal).
Lentes Polarizadas A luz do sol reflecte-se em muitos aspectos do meio que nos rodeia, como por exemplo: a água, a neve, os pavimentos, o pó, os prédios, o gelo, a areia, as estradas molhadas e as janelas, o que resulta num reflexo incomodativo para os olhos, diminuindo o contraste visual apurado. Por si só, os olhos não são capazes de eliminar este reflexo. Necessitam de pouca luz para focar, permitindo por isso a entrada de alguma luminosidade e, claro, de algum reflexo. O resultado é: vista cansada, dores de cabeça, má visão e lesões oculares. Embora não detectáveis à vista, os raios ultravioleta são preocupantes devido às lesões de longa duração que provocam nos olhos. As lentes polarizadas são fabricadas para reduzir substancialmente ou até eliminar os raios reflectidos, absorvendo as ondas de luz que viajam em todas as direcções, excepto na vertical. Os raios UV são bloqueados em simultâneo. Tenha em atenção que as lentes normais que não possuem película polarizante, fazem pouco mais do que escurecer a visão dos olhos desprotegidos. Por outras palavras, as lentes polarizadas são as ideais para todos aqueles que querem evitar os reflexos e melhorar a sua visão ao sol.
Lentes de Policarbonato O policarbonato é o material mais utilizado nas lentes oftalmológicas modernas. O interesse do mercado em lentes mais finas, atractivas e protectoras levou ao desenvolvimento de materiais especiais que originam lentes diferentes das convencionais. O policarbonato foi usado inicialmente para vidros de protecção industrial. Actualmente é usado em todo o material que requer uma grande resistência ao choque, como os óculos para crianças, desporto, entre outros. As lentes em policarbonato são mais finas do que as lentes de plástico convencionais, o que proporciona um maior conforto. Protegem os olhos dos raios UV e são revestidas com um material resistente para uma grande durabilidade e resistência aos riscos.
TR90 O TR 90 é um material de poliamida transparente bastante resistente ao calor e ao desgaste. Trata-se de um material leve que oferece protecção contra os raios UV, pelo que é geralmente usado na concepção de armações de óculos de sol desportivas e resistentes ao impacto. Para além disso, não contém plastificante e resiste aos químicos de produtos de cosmética e à transpiração, sendo também flexível, o que permite um design mais moderno e seguro. Possui estabilidade dimensional e baixo nível de absorção e a resistência que oferece às condições climáticas torna-o especialmente adequado para armações de óculos de vários tipos.
30
Óculos de Sol TR90
A nova linha de óculos de sol da Lalizas foi criada para satisfazer as suas necessidades mais prementes. O material TR 90 utilizado nas armações dos novos óculos de sol protege-os de temperaturas extremas, conferindo-lhes maior durabilidade. Para além disso, as lentes utilizadas são polarizadas, pelo que reduzem substancialmente a tensão ocular. A nova linha de óculos de sol abrange ainda óculos de policarbonato concebidos a pensar nos mais novos. Graças ao seu design moderno e fabrico especializado, são ideais para desportos e outras actividades que exijam uma prolongada exposição ao sol.
Óculos de Sol TR90 polarizados, 1,00mm, pretos
Código........71032
Óculos de Sol TR90 polarizados 1,00mm, pretos
Código........71033
Óculos de Sol TR90 polarizados, 1,00mm, pretos
Óculos de Sol TR90 polarizados, 1,00mm, cinzentos
Código........71035
Código........71034
Óculos de Sol TR90, azuis
Óculos de Sol TR90, prateados
Código........71037
Código........71038
Código........71036
Óculos de Sol “SeaRay”
Com os óculos de sol “SeaRay” vai poder desfrutar das suas actividades favoritas ao longo de todo o ano, enquanto protege os seus olhos do sol. O policarbonato utilizado no fabrico dos óculos de sol desportivos “SeaRay” confere-lhes maior segurança e resistência ao choque do que os óculos de sol normais. As lentes usadas são polarizadas ou em policarbonato e reduzem a luminosidade e o esforço ocular, enquanto melhoram a visibilidade e realçam os pormenores. Como acabamento final, é aplicada uma fina película nas lentes, para as tornar mais resistentes aos riscos. Para além de protegerem os olhos contra as poeiras, os óculos de sol “SeaRay” asseguram uma forte protecção contra os danos provocados pelos raios UV. As aprovações CE e UV400 são a garantia da qualidade de fabrico e da protecção que proporcionam. Deste modo, pode ter a certeza que os óculos de sol “SeaRay” são ideais para serem usados em desportos ou noutras actividades que impliquem uma exposição prolongada ao sol. Com os óculos de sol “SeaRay” irá beneficiar de protecção e bom gosto. Estão disponíveis numa grande variedade de cores e formatos tanto no que toca à armação como às lentes, adequadas a todas as idades.
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, policarbonato Código Cor
40912 Pretos
40913 Azuis-marinhos
40914 Laranja
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm Código Cor
40921 Pretos
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, policarbonato Código Cor
40915 Pretos
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm Código Cor
40925 Azuis-marinhos
Vestuário e Acessórios
Óculos de Sol TR90 polarizados, 1,00mm, pretos
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm Código Cor
40918 Pretos
40919 Antracite
40920 Azuis-marinhos
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm Código Cor
40927 Pretos
31
Óculos de Sol
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm
Vestuário e Acessórios
Código Cor
40930 Pretos
40931 Antracite
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, policarbonato, criança Código Cor
Código Cor
40933 Azuis-marinhos
Código Cor
40935 Prateados
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm, criança Código
40937 Laranja
40934 Antracite
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, policarbonato, criança
Cor
40939 Pretos
Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm Código
40944 Azuis-marinhos
Cor
40945 Pretos
40946 Antracite
Relógios Relógio Desportivo com Cronómetro
A gama desportiva de relógios Lalizas foi concebida com o intuito de satisfazer as suas necessidades. Os relógios desta gama são indicados para uso na água, uma vez que são impermeáveis. O seu design elegante e moderno faz deles os relógios indicados, não apenas para natação ou para a prática do seu desporto náutico favorito, mas também para qualquer actividade no mar. Possuem alarme, função “stopwatch” e função “snooze”, bem como um visor standard com hora, minutos, segundos e data. São também indicados para aqueles que lidam muitas vezes com água, seja a nível pessoal ou profissional, visto que possuem cronómetro. Os relógios desportivos Lalizas estão disponíveis em duas combinações diferentes de cores: preto/azul e preto/cinza e são fornecidos em pacote para oferta.
70160
32
70161
Código Cor
40945 Preto/Azul
40946 Preto/Cinza
Electrรณnica
Suportes de Antena Colunas de Som e Megafones
34 34
Colunas de 2 Vias Pรกgina 34
Suportes de Antena Pรกgina 34
Megafone com Sirene, 16W, 320m Pรกgina 34
33
Suportes de Antena
Código..... 98692 Código..... 99657
Suporte de Antena Fixo, A. 41mm, Diâm. 70mm
Suporte de Antena de Quatro Vias para Roquete, 2 botões de ajuste
Código..... 99740
Suporte de Antena, A. 100mm, Diâm. 70mm
Este suporte é feito em nylon reforçado e instala-se no convés ou na antepara do seu barco. Os dois botões de que dispõe fazem com que seja possível ajustar a antena em diversas posições, quer na vertical, quer na horizontal. Coloque a antena na posição que prefere e bloqueie os botões manualmente. A fenda especial no topo da antena é adequada para cabos coaxiais e cabos GPS. Disponível em branco.
Código..... 70144
Suporte de Antena para Balaustrada, 2 botões de ajuste
Este suporte é feito em nylon reforçado e instala-se em balaustradas com medidas entre os 19,1 e os 25,4mm de diâmetro. Possui dois botões ajustáveis com os quais se consegue uma rotação horizontal e vertical da antena. As duas porcas na parte lateral do suporte permitem-lhe que bloqueie a sua posição. Possui uma fenda especial para cabos coaxiais e cabos GPS.
Código..... 98687
Código..... 98698
Electrónica
Código..... 99660
Suporte de Antena para Balaustrada, 1 botão de ajuste
Este suporte é feito em nylon reforçado e instala-se em balaustradas com dimensões entre os 19,1 e os 25,4mm de diâmetro. Inclui Suporte de Antena para Balaustrada, A. 65mm um único botão para que possa encontrar a posição horizontal da antena manualmente. Disponível em branco.
Suporte de Antena de Quatro Vias para Roquete, 1 botão de ajuste
Este suporte é feito em nylon reforçado e instala-se no convés ou na antepara do seu barco. Possui um botão que se desloca na horizontal e que se bloqueia manualmente na posição que preferir. Disponível em branco.
Colunas de Som e Megafones Colunas de Som “Sea Sound”
Com as colunas de som “Sea Sound” instaladas no seu barco, poderá relaxar ou fazer uma festa com os seus amigos e entes queridos ao som da música que mais gosta. Ideais para uso em embarcações, visto que são à prova de água (31302 & 31303) e de corrosão. Poderá escolher entre dois tipos de colunas de som: as de 2 e as de 3 vias. As colunas de 2 vias podem ser montadas tanto em interiores, como em exteriores. Por seu turno, as colunas de 3 vias são para uso no interior do barco e podem ser montadas na horizontal ou na vertical, o que lhes permite uma rotação de 360º. Disponíveis em preto e branco.
Colunas de 2 Vias
Colunas de 3 Vias
Dados Técnicos
Dados Técnicos
Código..... 31304
Colunas de 3 Vias, 180W Impedância: 4 Ohm Sensibilidade: 92db Resposta de frequência: 80-20000Hz Potência máxima: 180W (por par) Potência contínua: 60W (por par) Material: cone de polipropileno Magneto: 5.4oz
31302
Dimensões Altura: 21cm Profundidade: 12cm Largura: 13,5cm
Colunas de 2 Vias, 80W e 5,25” Impedância: 4 Ohm Sensibilidade: 88db Resposta de frequência: 80-18 000Hz Potência máxima: 80W (por par) Potência contínua: 70W (por par) Material: plástico ABS com estabilizador de UV Dimensões: 5,25’’ (13,34cm) Requisitos Mínimos de Instalação: Profundidade: 75mm Orifício: 135mm Magneto: 238g (5.4oz +3oz)
Megafone com Sirene, 16W, 320m
Código..... 90168
34
- Diâmetro: 200mm - Comprimento: 350mm - Potência: 20W - Amplitude de som: aprox. 400m - Função: Fala/Sirene (ou música) - Pilhas: 6D - Construção: ABS
Código Dimensões (in) Watt Cor
31302 5’ 1/4” 80W Branca
31303 6’ 1/2” 100W Branca
31303
Colunas de 2 Vias, 100W e 6,5” Impedância: 4 Ohm Sensibilidade: 90db Resposta de frequência: 60-18 000Hz Potência máxima: 100W (por par) Potência contínua: 80W (por par) Material: plástico ABS com estabilizador de UV Dimensões: 6,5’’ (16,5cm) Requisitos Mínimos de Instalação: Profundidade: 88mm Orifício: 165mm Magneto: 411g (8oz + 6.5oz)
Pesca
Caixas Utilitรกrias Suportes para Canas Acessรณrios para Pesca Fios de Pesca Facas
36 37 37 37-38 38
61788 70703 70702
70717
70714 70713 70715 70712
Caixas Utilitรกrias 70701
Pรกgina 36
61795 71011
70707
35
Caixas Utilitárias Caixa de Pesca, natural Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
62752 SF510 13,2 7 2,8
Caixa de Pesca, natural Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
62753 SF520 11,8 9,1 2,5
Caixa de Pesca, natural Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
70708 SF540 15,7 9,8 3,8
70709 SF550 20,5 14 3,8
70710 SF1040 25,5 18,8 4
70711 SF1050 27 18,5 4
62750 SF500 12 9 2,5
Caixa de Pesca SF1070, corada
70712 SF1060 35,5 23 5
Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
70716 35 23 5
Caixa de Plástico, 2 compartimentos
Caixa de Pesca impermeável, azul Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
62755 SF530 18,5 9 3,8
Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
61786 61787 SC2010 SC2020 40 34 22 20 20 16
70704* 70705 SC2050 SC2060 48,2 37,5 35,8 26 18,8 12,5
Pesca
*c/ fivela de segurança
70712 Incluídas
Caixa de Plástico SC2070, 1 compartimento Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
70706 38,5 26,5 8,5
Caixa de Plástico SC2000, azul Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
Caixa de Pesca SF505, redonda, natural Código Raio (cm) Altura (cm)
61781 47,1 29,4 35
62762 4,5 2,5
Caixa de Plástico SC2040, azul Caixa para acessórios ou iscos, SF, plástico natural Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
71013 10,7 7,8 6,5
Caixas de Pesca Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)
36
70701 SF1010 80 13,5 8,5
70702 SF1020 28 20 4,5
61788 SF1000 21 18 10,5
70703 SF1030 21 12 6,5
70713 SF560 14,3 10 3,3
70714 SF570 20 13,5 3,8
70715 SF580 23 11 3,5
71012 SF8080 12,7 8,6 3,7
70717 SF590 15 10,5 3,5
71011 SF60 48 23 24
70707 61795 SC2080 SC2030 36,6 46 19 27 18,5 22
62758 34 19 19,5
Suportes para Canas 51 231
H.P.= Polido à mão
55 90
Suporte para Cana (convés), AISI 316
Suporte para Cana, plástico 98678
98679
43
43
Altura (mm)
225
225
Cor
Preto
Branco
Código Revestimento Suporte Corpo
Código
96861 Η.Ρ. Tubo Fundido
70666
Diâmetro (mm)
44,4
Comprimento (mm)
195
Dimensões da Base (mm)
Código
70619
Diâmetro (mm) Dimensões (mm)
80x59
44,5 725x193
Acessórios para Pesca Luz Química para Pesca, pó
Luz Química para Pesca, 5x48mm, líquida, com gancho & mosquetão/ 2 pçs, encarnada
Cyalume em pó 3x25mm, 4,5x39mm e 6x50mm para utilização em cana de pesca. De duração extremamente longa. 2 pçs/ saco de alumínio.
Código 61902
Dimensões (mm) Cor 3 x 25 amarelo - verde 4,5 x 39
63458
Inclui 2 autocolantes
verde
6 x 50
63459
Cyalume líquido 5x48mm com gancho & mosquetão, para prender a uma cana de pesca, em tom encarnado brilhante. De longa duração. 2 pçs/ saco de alumínio. Código.........63460
2 clips
Luz Química para Pesca e de Segurança, 10x150mm (6’’) líquida, com mosquetão, encarnada
Luz Química para Pesca, pó, com mosquetão, verde
Cyalume líquido 10x150mm (6΄΄) com mosquetão para prender a um fio de pesca ou a um colete equilibrador (BCD), em tom encarnado brilhante. De longa duração. Indicado para sinalizar áreas de segurança. 1 pçs/ saco de alumínio.
Cyalume em pó 10x100mm (4”) & 10x150mm (6”) com mosquetão, para prender a um fio de pesca ou a um colete equilibrador (BCD), em tom verde brilhante. De duração extremamente longa. 1 pçs/ saco de alumínio. Código 63461
Pesca
Código Diâm. Interno (mm)
Suporte para Quatro Canas de Pesca (montagem embutida), AISI 316
Suporte para Cana de Pesca, AISI 316
Código.........63463
Dimensões 10x100mm (4”) 10x150mm (6”)
63462
Luz Led Intermitente com Fotocélula, Torpedo 1, vermelha, 2 pilhas tamanho D
Luz Led Intermitente com Fotocélula, Torpedo 8, branca, 1 pilha tamanho D
Código.........63454
Código.........63455
Luz vermelha intermitente de sinalização com 5 LEDs super brilhantes. Equipada com fotocélula, trabalha apenas durante a noite, sendo que se desliga durante o dia. Consome 2 pilhas tipo D, as quais duram 20 noites. Abertura à prova de água com anel em O de borracha resistente ao ácido. Corpo de plástico duradouro com mola em aço inoxidável no interior.
Luz branca intermitente de sinalização com 5 LEDs super brilhantes. Equipada com fotocélula, trabalha apenas durante a noite, sendo que se desliga durante o dia. Consome 1 pilha tipo D, a qual dura 20 noites. Abertura à prova de água com anel em O de borracha resistente ao ácido. Corpo de plástico duradouro com mola em aço inoxidável no interior.
Pilhas Alcalinas Lalizas em embalagem transparente, 1,5V, D, 2pçs Código........ 31339
Fios de Pesca Fio de Pesca HYDRA “Flex-Tough”, 200m
Fio de pesca duplo com revestimento macio e considerável resistência à abrasão. Elevada resistência ao nó. Embalado em bobinas de 200mt e com diâmetros compreendidos entre os 0,074mm e os 0,310mm. Ideal para pesca em solos rochosos ou que obriguem ao uso de um fio resistente à abrasão. Código
63486
63487
63488
63489
63490
63491
63492
63493
63494
63495
63496
63497
63498
63499
Diâmetro (mm)
0,074
0,091
0,105
0,128
0,148
0,165
0,185
0,205
0,235
0,260
0,285
0,310
0,330
0,370
Resistência (kg)
0,44
0,66
0,88
1,29
1,72
2,2
2,6
3,3
4,2
5,1
6,1
7,1
8
9,9
37
Fios de Pesca Fio de Pesca HYDRA “DYNEEMA-5”, 300m
Fio de Pesca HYDRA “FluoroCarbon”, 100m
Fio de pesca de elevada qualidade com 5 camadas e linha híbrida 100% de fluorocarbono copolímero. Resistente à abrasão, fácil de usar e quase imperceptível na água. Embalado em bobinas de 100mt e com diâmetros compreendidos entre os 0,148mm e os 0,310mm. Código
63479
63480
63481
63482
63483
63484
63485
Diâmetro (mm)
0,148
0,165
0,185
0,205
0,235
0,285
0,310
Resistência (kg)
1,5
2,2
2,8
3,4
3,9
6
6,7
Fio de pesca de cinco cores entrançado com 100% de fibra dyneema. Muito resistente, com extensibilidade mínima, fácil de usar e com uma elevadíssima resistência ao nó. Embalado em bobinas de 300mt e em diâmetros compreendidos entre os 0,25, os 0,30 e os 0,35mm. Ideal para casting, spinning, jigging e trolling. Código
63500
63501
63502
Diâmetro (mm)
0,25
0,30
0,35
Resistência (kg)
11
15,3
21
Fio de Pesca HYDRA “Long Cast”, 200m & 400m
Fio de pesca de elevada qualidade com extrema resistência ao nó, resistente aos raios UV e de baixa memória. Embalado em bobinas de 200 & 400 mts, com diâmetros entre os 0,16mm e os 0,50mm.
Fio de Pesca HYDRA “Long Cast”, 200m
Fio de Pesca HYDRA “Long Cast” 400m
Código 63503 63504 63505 63506 63507 63508 63509 63510 63511 Diâmetro (mm) 0,16 0,18 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Resistência (kg) 2,31
2,77
3,43
5,6
7,9
10,9
13,5
17,25 20,25
Código Diâmetro (mm)
63512 0,16
63513 0,18
63514 0,20
63515 0,25
63516 0,30
63517 0,35
63518 0,40
63519 0,45
Resistência (kg)
2,31
2,77
3,43
5,6
7,9
10,9
13,5
17,25
Pesca
Fio de Pesca HYDRA “X-TRA Strong”, 600m
Fio de Pesca HYDRA “X-TRA Strong”, 1000m
Fio de pesca extra resistente com baixa memória e elevada resistência ao nó. Resistente aos raios UV e fácil de usar. Embalado em bobinas de 600mt e com diâmetros entre os 0,20 e os 0,50mm. Para todo o tipo de pesca que requeira resistência extra.
Fio de pesca extra resistente com baixa memória e elevada resistência ao nó. Resistente aos raios UV e fácil de usar. Embalado em bobina de 1000mt e com diâmetros compreendidos entre os 0,60, os 0,80 e os 1,00mm.
Código
63520
63521
63522
63523
63524
63525
63526
Código
63527
63528
Diâmetro (mm)
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
Diâmetro (mm)
0,60
0,80
1
Resistência (kg)
3
5
6
8
11
15
16
Resistência (kg)
22,5
40
50
63529
Facas
Faca para Desossar, ponta em Y, aço inoxidável, Lâmina: 14,3cm (6”)
Faca para Desossar, aço inoxidável, Lâmina: 14,3cm (6”) Código....... 70196
Código....... 70195
38
Faca de Mergulho “Security”, aço inoxidável, Lâmina: 11,5cm (4,5”)
Faca de Mergulho “Discovery”, aço inoxidável, Lâmina: 14,3cm (6”)
Faca de Mergulho “Freedom”, aço inoxidável, Lâmina: 13,5cm, (5,5”)
Código....... 61844
Código....... 70198
Código....... 70197
Barcos e Motores
Barcos Pneumáticos 41-42 Acessórios para Motores Fora de Borda 43 Acessórios para Barcos Pneumáticos 43 Turcos 44 Arco de Luzes 44 Bombas e Acessórios 44 Barcos e Equipamento “Optimist” 45 Remos e Forquetas 45-46
Barcos Pneumáticos “Hercules” Página 42
Arco de Luzes Página 44
Turcos Página 44
39
Barcos Pneumáticos “Hercules” O que é um barco pneumático? Um barco pneumático é um tipo de barco onde as câmaras-de-ar são o meio de flutuação. Tipos: Consoante o tamanho e o equipamento existente a bordo de um barco pneumático, este pode ser utilizado como barco principal para deslocações de grande distância ou como barco secundário (anexo) para pequenas distâncias, alcançando áreas que o barco principal não alcança. Os barcos pneumáticos da LALIZAS, modelo “Hercules”, foram concebidos para serem utilizados como barcos secundários de barcos maiores, e estão disponíveis em 4 tamanhos com dimensões de 185, 220, 240 e 270 cm. Consoante o modelo, cada tipo de barco está disponível em várias versões, dependendo do tipo de chão e de quilha. Chão: - Com réguas de madeira. As réguas estão colocadas no sentido longitudinal, para o tornar mais estável mas mantendo a flexibilidade. Muito fáceis de instalar e armazenar, devido às suas pequenas dimensões (80x20x1,2 cm). - Painéis Contínuos Dobráveis em Madeira. Compostos por peças em madeira de grandes dimensões ligadas entre si por peças especiais em alumínio, de modo a formarem um chão contínuo e rígido. Durante a navegação a motor, este tipo de chão permite ao barco um bom desempenho, dando-lhe mais estabilidade, mesmo a uma velocidade elevada. - Insuflável. O chão insuflável da LALIZAS incorpora a mais recente tecnologia. Com 7 centímetros de espessura, é quase tão rígido como o chão contínuo dobrável, dando ao barco a necessária performance e estabilidade durante a navegação a motor. Ao mesmo tempo, é suficientemente macio para absorver um boa parte das vibrações, das oscilações e uma ondulação que o poderia fazer cair de um barco com chão rígido. Igualmente importante é o facto de não acrescentar muito peso ao barco e de poder ser armazenado muito facilmente.
Qual a melhor versão do “Hercules” para si? É difícil escolher a melhor versão do “Hercules” como anexo para o seu barco. Porém, se tiver em conta as informações que se seguem tornar-se-á óbvia a versão mais adequada para si. Em primeiro lugar, deverá considerar o tipo e frequência de utilização previstas. A LALIZAS sugere que adquira o maior barco possível. Tal opção prende-se com o facto de que, quanto maior for o barco, mais divertida será a sua utilização. Porém, se não tenciona utilizar o seu “Hércules” com regularidade, por exemplo para se aproximar da praia, um barco pequeno será suficiente. O desempenho deve ser considerado. Além de disporem de espaço adicional, os barcos maiores tendem a ter um melhor desempenho do que os barcos pequenos. De igual modo, os barcos com quilha também navegam e mantêm o rumo muito melhor do que aqueles que não têm quilha. A durabilidade é também outro factor a considerar. O chão com réguas de madeira tem uma duração razoável, mas se tenciona utilizar o motor com frequência e durante longos períodos de tempo, então o chão em painéis contínuos será ideal para o seu barco. O chão insuflável dá-lhe praticamente a mesma durabilidade que o chão contínuo e é muito mais leve. A portabilidade é também um factor a ter em conta. Os barcos maiores e barcos com chão com painéis de madeira contínuos são mais pesados. Um barco com chão insuflável será a solução ideal, se a facilidade de transporte for importante para si. De um modo geral, deverá ter em consideração que quanto maior a regularidade com que tenciona utilizar o seu “Hercules”, maior deverá ser o seu comprimento, melhor deverá ser o seu desempenho e mais se justifica a existência de uma quilha. Para o ajudar a seleccionar um barco pneumático à sua imagem, classificámos as diversas versões do “Hercules” com base nos três critérios acima referidos. Materiais: O material utilizado na construção dos barcos “Hercules” é o PVC 1100D 1050 g/m2 de alta resistência sendo todas as partes montadas por soldadura a frio. Este material é utilizado pela sua resistência às temperaturas muito altas e muito baixas e aos produtos químicos tais como a gasolina ou óleo, pelo que poderá ter a certeza que poderá desfrutar do seu “Hercules” durante muitos anos. Todas as peças metálicas são em aço inoxidável. Todos os barcos “Hercules” fabricados pela LALIZAS têm uma garantia de 5 anos sobre os materiais e as soldaduras. Manutenção: Os barcos pneumáticos “Hercules” são fabricados para resistirem às condições atmosféricas durante muitos anos. No entanto, sugerimos que siga algumas regras básicas de modo a que estes se mantenham em boas condições e a prolongar a sua vida útil. 1. Siga sempre as instruções referentes à insuflação das câmaras-de-ar. A pressão não deve exceder os 0,2 kg/cm2. 2. Embora seja fabricado para suportar temperaturas elevadas, sugerimos que não deixe o seu barco exposto ao sol durante longos períodos, quando cheio, pois isso poderá dar origem a alterações da cor e mesmo causar danos no tecido, especialmente nos pontos de soldadura, devido às grandes tensões suportadas provocadas pelo aumento da pressão interior. Deverá, por isso, proteger o seu barco com uma capa ou esvaziá-lo, limpá-lo e armazená-lo. 3. Após cada utilização, seque o barco e remova a areia e a sujidade de todas as suas superfícies. 4. Deverá ter o máximo cuidado para que a água não penetre no interior das câmaras-de-ar. 5. Se alguma superfície do barco tiver contacto com gasolina ou óleo, bastará lavá-la com água limpa e um detergente suave. 6. Quando chegar o momento de guardar o seu “Hercules” para o Inverno, limpe-o cuidadosamente removendo qualquer sujidade ou areia e deixe-o secar. Verifique se apresenta quaisquer danos e repare-os, se necessário. O barco pneumático deve ser guardado num local seco. 7. Recomendamos que não utilize um motor de potência superior ao recomendado pela LALIZAS. 8. Finalmente, se necessitar de deslocar o seu “Hercules”, quando cheio, não o arraste sobre rochas, vidros partidos, asfalto ou qualquer superfície irregular. Utilize as pegas para o levantar e transportar. Os barcos pneumáticos “Hercules” da LALIZAS são ideais para ir até à praia, mas também para curtas excursões, pelo que deverão transportar o equipamento necessário.
4,1/3 4,1/3
220x142 220x142
102x32x46 102x30x56
25,5 32
•
50920 50921 50922
“Hercules 240” “Hercules 240CK” “Hercules 240Ki”
3 3 3
310 310 310
4,9/3,6 4,9/3,6 4,9/3,6
240x142 240x142 240x142
102x32x48 102x30x60 102x32x48
26 34 27
•
50930 50931
“Hercules 270CK” “Hercules 270Ki”
3,5 3,5
360 360
5,4/4 5,4/4
270x142 270x142
102x30x66 102x30x66
37 29
40
•
•
•
•
•
40 40
2 2
• •
• •
• •
• •
• •
•
• •
40 40 40
2 2 2
• • •
• • •
• • •
• • •
•
• •
40 40
2 2
• •
• •
• •
• •
• • •
Bomba de Enchimento 5Lt
280 280
2
Kit de Reparação
2 2
42
Saco de Transporte
“Hercules 220” “Hercules 220C”
Assento em Madeira
50910 50911
Remos
•
Corda
24
Pegas
102x32x46
Banda de Protecção Externa
185x140
Número de Câmaras-de-ar
Réguas em Madeira
4,1/3
ACESSÓRIOS
Diâmetro (cm)
Peso (kg)
280
Quilha Insuflável
Dimensões para Armazenamento (cm)
2
Insuflável
Dimensões Gerais (cm)
“Hercules Shorty”
Contínuo em Madeira
Potência Máx. (HP/KW)
57348
Barcos Pneumáticos “Hercules”
CÂMARASDE-AR
CHÃO
Carga Máx. (Kg)
DIMENSÕES
Número Máx. de Pessoas
Barcos e Motores
Quilha: Atendendo à sua fraca utilização, os barcos pneumáticos desta dimensão não possuem uma quilha. São muito ligeiros e têm um bom desempenho em navegação. É, todavia, um facto que os barcos com quilha navegam melhor e mantêm mais facilmente o rumo, sustentando-se também melhor na água quando usam o motor. Quilha Insuflável: A melhor opção para barcos desta dimensão, já que possui todas as vantagens acima mencionadas, sem o peso adicional, visto ser insuflável. Assim, poderá utilizar o seu barco mais frequentemente e também transportá-lo e armazená-lo mais facilmente. A LALIZAS fabrica os seus barcos com ou sem quilhas insufláveis, consoante as versões.
•
•
• •
• •
• •
• • •
• • •
• • •
• • •
• •
• •
• •
• •
Barcos Pneumáticos Barcos “Hercules”
Barcos e Motores
Os barcos pneumáticos são muito úteis como auxiliares (anexo) dos barcos principais e são absolutamente necessários para entrar em águas pouco profundas às quais o barco principal não pode aceder, devido ao seu calado. Com um barco pneumático “Hercules” da LALIZAS poderá aproximar-se da praia sem dificuldade e com a ajuda de um motor poderá mesmo fazer pequenas excursões para visitar as redondezas. Os barcos pneumáticos “Hercules” da Lalizas são ideais como barcos auxiliares para o levar a terra e, com o equipamento adequado, podem ser utilizados para pequenas excursões e explorações dos arredores. Estão disponíveis em 4 tipos, consoante o seu comprimento, que pode ser de 185cm, 220cm, 240cm, ou 270cm. Além disso, estão disponíveis três opções para o chão que pode ser em réguas de madeira, painéis de madeira dobráveis ou insuflável, com a mais recente tecnologia, pelo que poderá seleccionar a versão mais adequada para si. Além disso, pode comprar o chão separadamente, utilizando uma ou outra versão consoante for mais conveniente ou desejável. Alguns modelos “Hercules” podem também ter uma quilha insuflável que lhe confere melhores características de navegação quando utilizado com um motor. Os barcos “Hercules” são construídos com duas câmaras-de-ar de grande diâmetro (40 & 42cm) e possuem uma banda de protecção com 7cm de largura, em toda a sua volta, para impedir a entrada de água. Têm também pegas e cordas às quais se poderá segurar durante a viagem e utilizar também para levantar e transportar o barco. Os barcos “Hercules” são construídos com PVC 1100D 1050 g/m2 e as diferentes partes são soldadas a frio para uma maior durabilidade. A LALIZAS oferece uma garantia de 2 anos que cobre o material assim como as soldaduras. Acredite, por isso, que poderá desfrutar do seu Hercules durante muitos anos. Todos os barcos pneumáticos da LALIZAS são fornecidos com dois remos, um saco de transporte, uma bomba de pé e um kit de reparação com corda e cola. Os barcos “Hercules” estão disponíveis apenas em cinzento claro.
Anel em D para Reboque de grande resistência, para que possa rebocar o seu barco de forma fácil e segura.
Válvulas de Segurança em todas as partes insufláveis do barco.
Saco para Barcos, para guardar e transportar o seu barco. Neste saco pode também arrumar todos os acessórios, os dois remos, a bomba de encher, o kit de reparação, o saco para guardar o chão e as instruções de utilização.
Banco em Madeira com Velcro, facilmente instalado ou removido. Pode também utilizar a almofada. Saco de Transporte para o Chão, para guardar e transportar facilmente o chão do seu Barco Pneumático Hercules.
Banda de Protecção, com 7cm de largura, no ponto de contacto com o cais para evitar que as câmaras-dear sejam danificadas e para evitar a entrada de água, quando a navegar.
Forquetas para Remos especialmente concebidas para que estes não se soltem, quer estejam ou não a ser utilizados.
Forquetas para Remos com elástico, para fixar os remos sem os perder, quando a navegar.
Etiqueta com todas as características técnicas do barco, tais como o número máximo de pessoas, a carga máxima, o motor sugerido, etc.
Dreno Traseiro com tampa permanente, para vazar a água do barco.
41
Barcos Pneumáticos CÓDIGO
57348 185
“Hercules” Número Máximo de Pessoas
2
Carga Máxima 185cm 140cm
280kg
Potência Máxima
4,1 HP / 3KW
Dimensões Totais
185 x 140 cm
Peso (incluindo o chão)
24kg
Chão
3 Réguas em Madeira (80x20x1,2cm)
Diâmetro das Câmaras-de-ar
42cm
Quantidade de Câmaras-de-ar
42cm
2
Assento
Assento em Madeira (80x23x1,5cm)
Equipamento Incluído
Barcos e Motores
220cm
ISO CD 6185
40cm
CÓDIGO “Hercules” Número Máximo de Pessoas Carga Máxima Potência Máxima Dimensões Totais Dimensões para Transporte Peso (incluindo o chão) Chão Diâmetro das Câmaras-de-ar Quantidade de Câmaras-de-ar Assento Anéis D Equipamento Incluído
Kit de Reparação, Bomba de Pé, 2 Remos
50910 220
2 280 kg 4,1 Hp / 3 KW 220 x 142 cm
102x32x46 cm 25,5 kg 3 Réguas em Madeira (80x20x1,2cm)
50911 220C
102x30x56 cm 32 kg Painéis de Madeira Dobrável
40 cm 2 Assento em Madeira (80x23x1,5cm) 1 Saco de Transporte, Kit de Reparação, Bomba de Pé, 2 Remos
142cm
CÓDIGO “Hercules” Número Máximo de Pessoas
240cm
ISO CD 6185 40cm
50920 240
50921 240CK
50922 240Ki
3
Carga Máxima 310 kg Potência Máxima 4,9 Hp / 3,6 KW Dimensões Totais 240 x 142 cm Dimensões para Transporte 102x32x48 cm 102x30x60 cm 102x32x48 cm Peso (incluindo o chão) 26 kg 34 kg 27 kg Insuflável Chão 3 Réguas em Madeira (80x20x1,2cm) Painéis de Madeira Dobrável Quilha Insuflável Insuflável Diâmetro das Câmaras-de-ar 40 cm Quantidade de Câmaras-de-ar 2 Assento Assento em Madeira (80x23x1,5cm) Anéis D 1 Equipamento Incluído Saco de Transporte, Kit de Reparação, Bomba de Pé, 2 Remos
142cm
Category D
270cm
40cm
142cm
42
CÓDIGO 50930 50931 “Hercules” 270CK 270Ki Número Máximo de Pessoas 3,5 Carga Máxima 360 kg Potência Máxima 5,4 Hp / 4 KW Dimensões Totais 270 x 142 cm Dimensões para Transporte 102x30x66 cm 102x30x66 cm Peso (incluindo o chão) 37 kg 29 kg Chão Chão contínuo em Painéis de Madeira Dobrável Insuflável Quilha Insuflável Insuflável Diâmetro das Câmaras-de-ar 40 cm Quantidade de Câmaras-de-ar 2 Assento Assento em Madeira (80x23x1,5cm) Anéis D Equipamento Incluído
1 Saco de Transporte, Kit de Reparação, Bomba de Pé, 2 Remos
Acessórios para Motores Fora de Borda 45cm
32cm
23cm 36cm
22cm
0,64cm
8,6cm
0,64cm
Código
10311
Código
10314
Cor
Branco
Cor
Branco
Fecho de Segurança para motores fora de borda, AISI 316
10317
Cor
Branco
Ideal para pequenos painéis de popa e motores de pouca potência. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Disponível em branco. Dimensões: 23x8,6x0,5cm.
Ideal para proteger a maior parte dos painéis de popa contra a pressão dos grampos de fixação do motor fora de borda. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Disponível em branco. Dimensões: 32x22x0,64cm.
Este apoio é ideal para painéis de popa largos, para os proteger da pressão dos grampos de fixação do motor fora de borda e absorver as vibrações do motor. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioleta, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Disponível em branco. Dimensões: 45x36x0,64cm.
Código
Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (23x8,6cm)
Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (32x22cm)
Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (45x36cm)
0,5cm
Código Comprimento (mm)
99525
99526
235
280
Acessórios para Barcos Pneumáticos
Pega para Barco Pneumático 24x9,5cm - Cinzenta
Bomba de Pé com capacidade para 5lt Código....50952
Conteúdo: · Cola para barcos pneumáticos em PVC · Válvula de Insuflação · Adaptador de Insuflação · Material PVC - 3 unidades
Pino de Fixação de Forqueta para Barco Pneumático - Cinzento
Código... 57332
Código... 50953
Código... 57333
Válvula de Escape c/ “O-ring” Ø 26,3mm Código Cor
95781 Branca
95782 Preta
Barcos e Motores
Kit de Reparação
Tomada Expansível de Borracha Ø25mm
Chave para Válvulas
Código....10261
Código....98789
Adaptador de Insuflação Válvula de Insuflação para Válvulas Código....98970
Código Cor
98788 98966 Preta Cinzenta
Bolsa Seca para Documentos Código Cor
11467 Preto
A bolsa seca para documentos da LALIZAS foi especialmente concebida para proteger os documentos do seu barco. Fabricada em vinil muito resistente, esta possui um painel frontal transparente que lhe permite ver o respectivo conteúdo. Para além disso, cada bolsa possui uma alça de transporte. A bolsa seca tem ainda a vantagem de flutuar na água, dependendo porém do volume de ar retido no seu interior e do peso do seu conteúdo. Fecho em velcro 100% à As dimensões indicadas prova de água. dizem respeito às bolsas vazias. Código....10450
11468 Cinzento
Gancho de Nylon para Barcos
Uma peça fundamental que todos os barcos insufláveis deveriam ter. Este gancho pode ser utilizado para fixar capas, coberturas, toldos, etc. É feito em nylon altamente resistente, o que lhe confere um grande período de vida útil e uma maior resistência ao desgaste e à pressão. Disponível em preto ou cinzento.
Saco para Arrumação nos bancos “Ténéré Sit & Store”, impermeável
O saco para arrumação nos bancos proporciona-lhe aquele espaço adicional para armazenagem sempre tão necessário em qualquer barco. É feito em PVC Tarpaulin e foi concebido para se ajustar a qualquer assento. Apresenta também uma tira para o ombro que lhe permite transportá-lo sempre que sai do barco. A parte superior do saco é almofadada com vista a suavizar o percurso no assento de madeira. É resistente à água, já que o fecho de correr à prova de água mantém a zona de armazenagem seca. Disponível em cinzento.
Código....70895
43
Turcos
Código 70141 70142
Turcos AISI 316
A (mm) 1200 1200
B (mm) 650 750
C (mm) 120 160
D (mm) 45 64
Diâmetro do Tubo (mm) 40 60
Peso máximo de içamento (kg) 60 85
Arcos de Luzes Arcos de Luzes
Os arcos de luzes Lalizas são compostos por tubos de aço inoxidável 316, de 38mm e muito resistentes, cuja largura pode ser ajustada. O arco 70635 possui fixadores soldados nas laterais onde se podem montar as luzes de navegação ou as antenas.
Arco de Luzes para barcos de fibra de vidro
Barcos e Motores
Arco de Luzes para barcos pneumáticos
Altura: 1160mm, Diâmetro: 40mm Largura: 1650-2150mm
Altura: 1120mm, Diâmetro: 40mm Largura: 1560-2060mm
Código... 70636
Código... 70635
Bombas e Acessórios Bomba de Chão Manual de Dupla Acção
Para sua comodidade, a Lalizas concebeu uma prática e eficaz Bomba de Chão Manual de Dupla Acção. É ideal para insuflar ou esvaziar barcos de borracha, bóias, colchões insufláveis e muitos outros produtos pneumáticos. Consoante a acção que pretende executar, tudo o que precisa de fazer é ligar o tubo de ar ao conector apropriado (insuflar ou esvaziar) e começar a bombear com movimentos verticais. Deverá ter em conta que a Bomba de Acção Dupla da Lalizas está equipada com uma válvula de libertação da pressão que permite insuflar facilmente, apenas nos movimentos descendentes (2,1L por movimento) ou mais rapidamente, com ambos os movimentos ascendente e descendente (4,2L por movimento). A Bomba de Acção Dupla da Lalizas vem acompanhada de um tubo de ar flexível com 4 bicos de adaptação e um estojo de 6 adaptadores (também vendidos em separado). Os manípulos de grandes dimensões proporcionam um maior conforto e as placas para os pés dão estabilidade durante a bombagem. É fabricada em material leve e resistente e a sua manutenção é muito fácil. A Bomba de Chão Manual de Dupla Acção está disponível na cor cinzenta. Código....10230
Manípulo de grandes dimensões.
Desmontagem fácil para inspecção ou manutenção.
- Ideal para utilização em grandes insufláveis - Fluxo de ar contínuo - bombeia em ambos os movimentos (ascendente e descendente). - Ligação de encaixe simples do tubo à bomba para insuflar e esvaziar. - Desmontagem fácil para inspecção ou manutenção.
Fabricada em plástico leve não corrosivo.
Válvula de libertação da pressão ajustável.
Manípulo de grandes dimensões.
Vem acompanhada de um tubo grande sem ligação e 5 tamanhos de bicos substituíveis.
Adaptador multi-válvulas Codice....10231
Bomba Rápida “Sea Power” 12V, 60W
A bomba rápida de alto volume de 12V “Sea Power” é indicada para insuflar/ esvaziar artigos como: barcos pneumáticos, tubos rebocáveis, bolas de praia, brinquedos grandes para água, etc. Insufla/ esvazia em 0,3 CBM/minuto. É fácil de utilizar, bastando, para tal, ligá-la a uma tomada de isqueiro. Inclui 3 adaptadores de bocal. Código....31407 Características: 12V DC, 60W. Taxa de insuflação: 0,3CBM/Min. Taxa de esvaziamento: 0,3CBM/Min. Capacidade de sucção: 1450 Pa
44
Bomba de Pé, tipo SeaPump
Código....11501
Bomba de Insuflação Eléctrica “SeaPump” 12V, 40mbar, 40lt/min
- Capacidade de insuflação e aspiração - Auto-ajuste de pressão até 40 mbar (0,55psi), para evitar sobre-insuflação - Motor rápido e robusto - Baixo consumo eléctrico - Adaptador ajustável à maioria das válvulas comuns - Pode ser ligada ao isqueiro do carro (cabo c/3m)
Código Litro (lt)
11498 3
Chave para válvulas Código....98789
50952 5
Adaptador Insuflável para válvulas Código....98970
Barcos e Equipamento “Optimist”
Logo Optimist
Sarreta da Vela
Indicador do Sentido do Vento
Vela
Mastro
Espicha Testa de Vela
Capa para Barco “Optimist”
Esta capa protege o seu “Optimist” do desgaste, prolongando a sua vida. A capa para barco “Optimist” é muito fácil de arrumar. É feita em poliéster reforçado, 600D, com forro em PVC e reforço de ripstop para uma maior resistência a condições climáticas adversas.
Envergue
Retranca
Código... 70174 Guardim
Blocos
Proa
Cana do Leme
Alcatrate
Leme Gio
Tiras para Hiking “Optimist”, C. 1,5m L. 5cm
Barcos e Motores
Sacos de Flutuação
As tiras para hiking “Optimist” seguram os pés do navegador durante o hiking e absorvem os choques individuais de uma navegação difícil. As nossas tiras são feitas em poliéster 600D com forro em PVC. Possuem espuma NBR ao centro, para resistência à água e maior sensação de conforto. As tiras são colocadas num dos lados para que possam ser ajustadas ao comprimento dos seus pés. São abertas na outra ponta de modo a que se possam atar ao seu “Optimist” com a ajuda de uma chapa ou fivela.
Quilha Escota
Correias de Navegação
Código..... 70175
158mm
215mm
Tubo Flutuante com válvula para Optimist, cinza Código 57353 57354
Material PVC POLIÉSTER
Máx. pressão de ar 0,5PSI 3,6PSI
Dimensões 43x96x5cm
128mm
Anilha de Convés para “Optimist”, Diâm. 57mm
Vertedouro, 2,5lt, laranja
Código..... 70139
Código...... 11919
Remos e Forquetas Remos: Os remos são os acessórios utilizados sobretudo para impulsionar o barco em substituição de um motor. Escolher remos de tamanho adequado é um acto essencial para que se facilite o movimento do corpo e se obtenham os melhores resultados. Em primeiro lugar, os remos não devem ser demasiado longos ou difíceis de puxar. Tal facto dificultaria o seu funcionamento, na medida em que estes o cansariam muito facilmente, não saindo da água no movimento de retorno. Para além disso, os tubos poderão também ferir-lhe as mãos, caso se toquem, por serem muito longos. Por outro lado, se os remos forem demasiado curtos não penetrarão suficientemente na água, forçando-o a adoptar movimentos que o vão cansar muito rapidamente. Ao escolher os remos, deve seguir a seguinte regra básica: ½ haste (distância entre toletes) x 3 + 15cm = comprimento da haste Para barcos estreitos e barcos com borda livre baixa, os remos mais curtos são os mais adequados. A escolha do tamanho de um remo de canoa baseia-se no comprimento do torso do remador e na posição a partir da qual este rema. A LALIZAS sugere aos remadores de proa que utilizem remos mais curtos, porque são mais fáceis de manusear, e que meçam os remos desde o fundo do barco até meio do peito. Os remadores de popa e os remadores individuais devem utilizar remos mais longos, ideais para controlar a direcção da canoa, sugerindo-se um remo com comprimento que chegue ao nível da clavícula. As pegas em T são bastante confortáveis para quem rema durante muito tempo. Ao escolher remos de emergência, deve optar por um tamanho adequado ao espaço de que dispõe no seu barco.
45
Remo com Manípulo
Remos com Manípulo
50190 50200
Manípulo Power
Remos de qualidade em alumínio adequados para escaleres, canoas e barcos a remos. Feitos em tubo de alumínio com perfil marítimo e dotados de manípulos em polipropileno, braçadeiras e pás virtualmente indestrutíveis. As características estéticas incluem um manípulo na extremidade de cada pá para auxiliar na recuperação de uma pessoa que tenha caído à água. Estão disponíveis pás, braçadeiras, manípulos e forquetas sobressalentes, com vista a manter e aumentar a durabilidade desses produtos.
50220 50240
Remo Standard
50210 50230
Remo
50250 50290
Remo com Pá Amovível, Cinzento
50270 50300
50992 50994
Remo com Pá Amovível, Preto
50993 50995
Remo Multi-usos (com croque)
50260
Barcos e Motores
Remo de Kayak
50280
Remo Telescópico Multi-usos (com croque)
Remo de Kayak
Pá amovível para remo Ø35mm
105cm
50200
120cm
50210
130cm 135cm
Ø 35mm
150cm
Ø 25mm
50240
155cm
50250
160cm
50260
165cm
57207
156-242cm
57347
122-169cm
Código Cor
175mm
Código....00842
51001 Preta
Manípulo, Ø25mm, Manípulo, Ø30mm, Cinzento Cinzento
Código....50907
Código....50909
Manípulo, Ø35mm, Cinzento
Código....51031
Forqueta para remo com pino metálico, Ø 35mm Código Cor
46
50996 50997 Cinzenta Preta
Ø 30mm
185cm
Ø 35mm
200cm
Ø 25mm
50290
205cm
50300
220cm
50310
230cm
50995
Ø 35mm Ø 30mm
140cm Ø 35mm 150cm
Manípulo Ø 25mm
Manípulo para remo grosso Ø 35mm
Código....00633
Código....00843
Grampo de Mola
Braçadeira de remo Ø 35mm
Pá sobressalente para remo Ø 30mm Pá sobressalente para remo Ø 25mm
375mm
515mm
505mm
51000 Cinzenta
Ø 25mm
50270
Código....50530
125mm
Ø 35mm
50280
50994
Ø25mm
125mm
Ø 25mm
50220
50992
57207 57347
Diâmetro
50230
50993
Ø30mm
Ø35mm
615mm
Compr.
50190
50310
Pá grande sobressalente para remo Ø 35mm
Ø35mm
Código
160mm
Código....50000
Manípulo Ø 30mm
Código....50100
Código....50130
170mm
Pino de Fixação de Forqueta para barco pneumático - Cinzento
Código....00632
Manípulo Ø 25mm
Código....50908
Manípulo Ø 35mm Forqueta com suporte, inox, Ø 16mm, Comprimento: 180mm
Código....50110
Código....70632
Forqueta para remo com pino em plástico, Ø 35mm Código Cor
50998 50999 Cinzenta Preta
Desportos Náuticos e Mergulho
Cabos para Esqui Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Bóias de Mergulho Facas de Mergulho
48 48-50 50 50
Bóias de Mergulho Página 50
Facas de Mergulho Página 50
47
Cabos para Esqui Cabo para Esqui “Water Action”
Cabo de Reboque
Código
92889
Comprimento
23m
Diâmetro
8mm (5/16”)
Resistência
454kg
Fios
16
Compr. da pega
28cm (11”)
Material da pega
Alumínio c/ borracha
Cor da pega
Preta
Código Comprimento Diâmetro Resistência Fios
92893 18,3m 13mm (1/2”) 1100kg 16
*A pega não é amovível
Cabo para Arnês c/ bóia & roldana
Desportos Náuticos e Mergulho
Cabo para Esqui “Professional” Código
92888
Comprimento
23m
Diâmetro
10mm (3/8”)
Resistência
726kg
Fios
16
Compr. da pega
30cm (12”)
Material da pega
Aluminium met rubber
Código Comprimento Diâmetro Resistência Fios
98745 2,5m 8mm (5/16”) 454kg 8
Cor da pega Zwart *A pega não é amovível
Cabo para Arnês c/ bóia Código Comprimento Diâmetro Resistência Fios
Combine os nossos acessórios para desportos náuticos “Sea Sports” com os fatos húmidos em Neopreno “Pro Race” (pág. 48-49), as luvas (pág. 20), as botas (pág. 20) e o auxiliar de flutuação (pág. 155-158) para máximo conforto e segurança.
98744 2,5m 8mm (5/16”) 454kg 8
Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Série “Pro Race”
A série “Pro Race” surgiu para melhorar a qualidade das actividades desportivas praticadas no mar. Os velejadores, os praticantes de ski aquático, os surfistas, os praticantes de windsurf, wakeboard ou snorkel e os entusiastas do kayak elegem a qualidade “Pro Race”. Recupere adrenalina, usando a sua protecção “Pro Race”.
Fato Húmido Completo em Neopreno “Pro Race” 3/2mm
Os fatos húmidos completos são o seu agasalho desportivo de Inverno para o mar. Oferecem-lhe até 1 hora de protecção das águas frias (8°C), através do seu material em neopreno com 3/2mm de espessura. As principais zonas do seu corpo ficarão cobertas com uma espessura de 3mm de neopreno, enquanto as suas pernas e braços estarão cobertos com uma espessura de 2mm de neopreno. Por conseguinte, o fato em neopreno mantém o seu corpo quente, presenteando-o com um elevado grau de flexibilidade. As costuras tipo “flatlock”, o fecho de trás à prova de água, a gola ajustável ao pescoço e os vedantes impermeáveis nos membros inferiores previnem a entrada de água, mantendo-o quente. As zonas do peito e das costas ficam pois protegidas contra o vento, visto estarem cobertas com uma camada adicional de tecido impermeável. Este fato húmido está equipado com joelheiras especiais e um pequeno bolso escondido (nas costas) para as suas chaves.
Homem Código Tamanho
70526 S
70527 M
70528 L
70529 XL
70530 XXL
70521 S
70522 M
70523 L
70524 XL
70525 XXL
70531 JS
70532 JM
70533 JL
70534 JXL
70535 JXXL
Senhora Código Tamanho
Criança Código Tamanho
Homem
48
Senhora
Criança
Fato Húmido “Shorty” em Neopreno “Pro Race”, 2/5mm
Em temperaturas quentes, os fatos húmidos “Shorty” em neopreno, com 2/5mm de espessura, garantem-lhe flexibilidade, impermeabilidade e protecção contra os raios UV. Este fato húmido é totalmente vedado com costuras tipo “flatlock” e vedante impermeável nas extremidades das mangas e das calças para evitar a entrada de água. As duas camadas macias na parte da frente e na parte de trás dos fatos húmidos conferem-lhe resistência ao vento nos dias frios. Todos os fatos húmidos “Pro Race” incluem fecho de trás à prova de água e gola ajustável no pescoço com vista a melhor envolver o seu corpo. Há ainda um pequeno bolso para as suas chaves no interior do fato húmido, junto ao fecho.
Fato Húmido “Shorty” em Neopreno “Pro Race Thermal”, 1mm
O fato húmido “Shorty” para criança foi concebido por meio de tecnologia térmica, o que o torna respirável, protegendo o seu filho das irritações provocadas pela água e pela radiação UV. Possui uma espessura de 1mm em neopreno, a fim de manter o seu filho quente, bem como costuras reforçadas para evitar a entrada de água. A gola ajustável ao pescoço permite um encaixe perfeito do fato húmido ao corpo da criança. Além disso, o forro térmico do fato húmido “Shorty” permite ao seu filho fazer movimentos bruscos e, ainda assim, manter-se aconchegado, visto que a camada térmica é leve e macia. Com fecho na parte de trás, o fato húmido térmico é fácil de fechar.
Homem
Código Tamanho
70516 JS
70517 JM
70518 JL
70519 JXL
70520 JXXL
Camisolas Térmicas “Rash Guards”, SPF 50+
As camisolas térmicas são compostas de spandex e nylon para protegerem a pele das queimaduras do sol e de irritações provocadas pela água. Estas oferecem uma protecção contra os raios UV, em temperaturas acima dos 50ºC, e são peças leves para desportos náuticos. Quando o tempo está demasiado quente para um fato húmido, as camisolas térmicas protegem o seu corpo das irritações provocadas pela água e pela ondulação ou fricção em superfícies irregulares. Para além disso, o seu tecido elástico especial faz com que a transpiração evapore mais rapidamente do que evaporaria num tecido normal, mantendo-o quente e saudável. As camisolas térmicas “Pro Race” estão disponíveis em manga curta e manga comprida para que se proteja todo o ano.
Senhora Homem Código Tamanho
70511 S
70512 M
70513 L
70514 XL
70515 XXL
70506 S
70507 M
70508 L
70509 XL
70510 XXL
Senhora Código Tamanho
Manga Comprida
Tamanhos dos Fatos Húmidos HOMEM Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco
S M L XL XXL 168-172 170-176 174-180 178-186 184-192 69 74 79 84 89 80 85 90 95 100 34 35 36 37 38 66,5 68,5 70,5 73 76
Criança
Adulto Código 70536 70537 Tamanho S M
70538 L
Código 70539 70540 70541 70542 Tamanho JS JM JL JXL
SENHORA Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco
S M L XL XXL 166-172 168-174 172-178 176-182 180-188 61 66 71 76 81 75 80 85 90 95 28 29 31 32 33 65 67 69 71 73
Manga Curta
CRIANÇA Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco
JXS JS JM JL JXL JXXL 115-122 120-128 128-136 136-144 144-152 152-160 56 58,5 61 63,5 66 68,5 61 63,5 67,5 71 75 79 25 26,5 28 30,5 32 33 44 48 52 56 58 61 Dimensões em cm
Adulto Código Tamanho
70543 70544 70545 S M L
Criança Código 70546 70547 70548 Tamanho JS JM JL
70549 JXL
49
Desportos Náuticos e Mergulho
Criança
Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Sapatos de Vela, 2mm
Os sapatos “Pro Race” fazem parte do seu calçado moderno e confortável para a praia e para desportos náuticos. Possuem uma espessura de 2mm em neopreno e solas de borracha para que se mantenha quente e estável em superfícies irregulares. Os sapatos “Pro Race” são flexíveis, na medida em que protegem os seus pés de irritações provocadas pela areia ou pela água. São fáceis de transportar para passeios na praia e bastante úteis no caso de pretender velejar, praticar surf ou snorkel, visto protegerem os seus pés da fricção em superfícies irregulares, rochas e recifes de corais.
Criança Código N.º
Adulto 70558 31/32
70559 33
Código
70560 34/35
N.º
70550 36
70551 37/38
70552 39
70553 40/41
70554 42
70555 43/44
70556 45
70557 46/47
Desportos Náuticos e Mergulho
Bóias de Mergulho
Bóia de Mergulho
Pequena Bóia de Marcação Redonda, “Safe Dive” Ø30cm, H 13cm
Ideal para mergulho com botija, esta bóia é fácil de utilizar, já que foi especialmente concebida com vista a facilitar os movimentos do mergulhador sem comprometer a sua segurança. A bóia vermelha é colocada com retenida (6m) no interior da mala azul, a qual possui um grampo de plástico preto cosido que permite ao mergulhador atar a bóia ao seu fato, facilitando assim o transporte. Para além disso, a mala possui ainda um apito para uso em qualquer situação de emergência. A bóia é feita de PVC macio, com 0,3mm de espessura, ao passo que a mala é feita de Poliéster 1000D com película de PVC, de 0,5mm de espessura. Dimensões: C. 20cm L. 8cm (embalada) A. 145cm W 5.8cm (insuflada) Instruções de utilização: Abra a mala e solte a bóia! Utilize a botija para injectar um pouco de ar na bóia! Assim, a pressão do ar, simultaneamente com a pressão da água, fará com que a bóia insufle e salte para a superfície da água, avisando os barcos que o mergulhador vai aparecer em breve num ponto específico.
Código...... 97814
Bóia de Marcação Torpedo, “Safe Dive” Ø28cm x 88cm Código...... 97816
Código... 70017
Bóia de Marcação Torpedo reforçada, “Safe Dive” com 20m de cabo
Código..... 97813
Facas de Mergulho
50
Faca de Mergulho “Security”, aço inoxidável, Lâmina: 11,5cm (4,5”)
Faca de Mergulho “Discovery”, aço inoxidável, Lâmina: 14,3cm (6”)
Faca de Mergulho “Freedom”, aço inoxidável, Lâmina: 13,5cm, (5,5”)
Código... 61844
Código... 70198
Código... 70197
Motor
Depósitos de Combustível e Acessórios 52 Depósitos 52 Outboard Engine Flushers 52 Tampas de Escoamento 52 Hydrofoils 53 Suportes para Motor Fora de Borda 53-54 Acessórios para Motor Fora de Borda 54-55 Buzinas Marítimas 55 Volantes 55
Hydrofoils Página 53
Tampas de Escoamento Volantes
Página 52
Página 55
51
Depósito de Combustível
Fabricado em polietileno muito resistente, moldado numa única peça, este depósito de combustível não enferruja. É ideal para ser utilizado em motores fora de borda. Capacidade: 25 Lt (6 Galões). Dimensões: 46x28x28cm
Tubo Flexível com filtro Diâm. 145mmv Código...... 31354
Código...... 10020
Depósitos Depósito para gás, gasóleo, água e resíduos, preto
A gama de depósitos Lalizas inclui depósitos adequados para água, combustível e resíduos. Cada um deles foi concebido de modo a que toda a zona da tampa seja coberta, “camuflando-se” desta forma os orifícios e tornando o produto atraente. Os depósitos podem ser fechados com botão, manípulo ou manualmente. A cada depósito corresponderá uma função diferente que se poderá destrinçar através da utilização do autocolante correspondente (água, combustível, resíduos), incluído na embalagem de enchimento. São feitos em polipropileno com 30% GF e estão disponíveis com diâmetros de 38mm e 50mm.
Motor
Depósito para gás, gasóleo, água e resíduos, preto (botão de fecho) Código 99764 Diâm. do tubo 38mm (1-1/2’’)
Depósito para gás, gasóleo, água e resíduos, preto (fecho c/ manípulo de guincho) Código 99766 Diâm. do tubo 38mm (1-1/2’’)
99765 50mm(2’’)
Depósito com tampa cromada e botão de fecho Código Diâm. tubo
70590 38mm (1-1/2’’)
99767 50mm(2’’)
Depósito para gás, gasóleo, água e resíduos, preto Código 99567 Diâm. do tubo 38mm (1-1/2’’)
Depósito com tampa cromada (fecho c/ manípulo) Código Diâm. tubo
70591 50mm(2’’)
70592 38mm (1-1/2’’)
70593 50mm(2’’)
Depósito com tubo de 38mm com tampa cromada Código Diâm. tubo
Flushers para Motores Fora de Borda
Flusher para motor rectangular
Flusher para motor oval
Código.... 98748
Código.... 98749
Tampas de Escoamento Válvula de Escape c/ O-ring Ø 26,3mm Código Cor
52
95781 Branca
95782 Preta
99568 50mm(2’’)
Tampa Expansível em Borracha Ø25mm Código....10261
70594 38mm (1-1/2’’)
70595 50mm(2’’)
Hydrofoils Utilização: Os hydrofoils são aletas especialmente concebidas para aumentar o desempenho do motor e estão disponíveis em dois tamanhos, para motores de 4HP a 50HP e para motores com mais de 50HP. Instalados imediatamente acima da hélice, os hydrofoils reduzem o consumo de combustível, tornam a navegação muito mais suave, aumentam a estabilidade e a sustentação e diminuem a cavitação. Os hydrofoils permitem que se faça o “trim” do barco com maior facilidade. Instruções de Utilização: Os hydrofoils são instalados acima da hélice e são fixados com parafusos em aço inoxidável. Pode também ajustá-los de modo a obter uma navegação tão suave quanto possível. Substituição: Estes produtos não necessitam de qualquer manutenção. Contudo, se detectar sinais de fendas numa ou em ambas as aletas deverá substituí-las. Da mesma forma, se em qualquer altura detectar uma vibração excessiva no volante ou no motor fora de borda, deverá substituir os hydrofoils imediatamente. Montar os hydrofoils fora de borda A regra básica no que diz respeito à posição do hydrofoil é que este se deve situar logo acima da hélice. Todos os motores fora de borda possuem um tipo de hydrofoils embutido imediatamente acima da hélice. Porém, na maior parte das vezes, estes são demasiado pequenos para atingirem os resultados desejados no que respeita à condução e à estabilidade. A posição ideal de montagem do hydrofoils é alguns centímetros antes da hélice (ver imagem 1 e 2), cobrindo-a completamente (ver imagem 5). Assim, quando a hélice começar a girar, a maior parte da água será impelida contra o hydrofoil, melhorando a condução e a estabilidade. Se o hydrofoil for montado muito longe (ver imagem 3), pouca água será impelida contra ele. Se for montado muito para trás (ver imagem 4), a máxima energia da água perder-se-á antes de chegar ao hydrofoil.
Ok
Imagem 1
Imagem 5
Ok
Imagem 2
Wrong
Imagem 3
Wrong
Os hydrofoils devem abranger esta área
Imagem 4
O sistema LZ de controlo de torque garante a máxima precisão na condução com uma redução do esforço. Características importantes: - Redução do consumo de combustível - Rumo estável - Excelente condução a baixas velocidades - Navegação mais suave - Máxima sustentação - Tempo de planeamento reduzido - Mais estabilidade - Menor cavitação - Instalação simples - Acessórios de instalação em aço inox incluídos.
Código Motores Α(mm) B(mm) C(mm) D(mm)
- Instalação segura com parafusos. - Para utilização em motores fora de borda.
10121 para 4HP a 50HP 185 180 5 23
10122 50HP ou mais 270 240 7 30
Suportes para Motor Fora de Borda Suporte para Motor Montado na Balaustrada (22,8x15cm)
O suporte ideal para manter o seu motor na posição vertical na balaustrada de popa permanentemente, em vez de o guardar quando não está a ser utilizado. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, adapta-se perfeitamente aos tubos de 25mm da balaustrada e não dobra depois de montado. O suporte para motor montado na balaustrada está disponível em branco. Dimensões: 22,8x15x0,23cm.
22,8cm
15cm
4,6cm
Código..... 10319
INSTALAÇÃO 1. Coloque uma parte do suporte no varão superior e meça a distância entre os pontos A e B, como mostram as fotografias.
2. Coloque-se no ponto C (apresentado na fotografia) e assinale a medida tirada no passo 1. Corte a restante peça (utilize um pano para não danificar o tubo).
3. Aparafuse o tubo ao varão inferior.
4. Monte uma parte do suporte ao varão superior e ao tubo. Encaixe a outra parte e segure-a com os parafusos fornecidos.
53
Motor
LZ-Hydrofoil
Suportes para Motor Fora de Borda
Suporte de Plástico Fora de Borda para motores até 35Kg
Suporte de Plástico Fora de Borda para motores até 50Kg
5 ajustes
5 ajustes
Suporte Fora de Borda com base de contraplacado para motores até 40Kg
Suporte Fora de Borda com base de contraplacado para motores até 60Kg
Código..... 95889
Código..... 95890
5 ajustes
Código.... 90725
Código.... 90726
5 ajustes
Acessórios para Motor Fora de Borda 45cm
32cm
23cm 36cm
22cm
0,64cm
Motor
0,64cm
Código
10311
Código
10314
Cor
Branco
Cor
Branco
Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (45x36cm)
Este apoio é ideal para painéis de popa largos, para os proteger da pressão dos grampos de fixação do motor fora de borda e absorver as vibrações do motor. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, tem uma superfície antideslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Está disponível em branco. Dimensões:45x36x0,64cm.
8,6cm
Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (32x22cm)
Ideal para proteger a maior parte dos painéis de popa contra a pressão dos grampos de fixação do motor fora de borda. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Está disponível em branco. Dimensões:32x22x0,64cm.
0,5cm
Código
10317
Cor
Branco
Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (23x8,6cm)
Ideal para pequenos painéis de popa e motores de pouca potência. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Está disponível em branco. Dimensões:23x8,6x0,5cm.
Coberturas de motor
As ‘’SeaCover’’ para motores são ideais para proteger os motores da água, do sol e das poeiras. Estas coberturas são feitas em poliéster 420D extra-forte com 0,15mm de espessura para uma máxima resistência à água e protecção contra os raios ultra-violeta. Adequam-se à maioria dos motores exteriores (de 2 a 300hp) e estão disponíveis em dois tipos. Por um lado, existem as coberturas que apenas são apropriadas para a parte superior do motor, exceptuando o eixo, e que possuem um cordão elástico a toda a volta para um ajuste ideal à maior parte dos motores exteriores. Por outro lado, existem as coberturas totais que possuem um cordão elástico e um fecho para assegurar uma óptima protecção do motor, incluindo o eixo. As coberturas para a parte superior do motor existem em 7 tamanhos, enquanto as coberturas totais existem em 3 tamanhos. Todas as “SeaCover” são de cor prateada. A tabela abaixo indica os diferentes tamanhos das ‘’SeaCover’’. As dimensões referem-se ao comprimento, largura e altura da cobertura (Desenho 1). Os cavalos de potência apresentados são um valor aproximado e não devem ser o único aspecto a ser tido em conta aquando da escolha da cobertura. O tipo de motor (2 cilindradas, 4 cilindradas), o comprimento do acelerador, a marca do motor e o ano de produção devem também ser considerados, já que diferenciam o tamanho do motor.
Coberturas para a parte superior do motor Cobertura total Código H.P. A(cm) B(cm)
57329 2,5-10 75 25
Código
57330 8-70 87 157
57331 70-150 125 210
Se pretende escolher a cobertura total mais apropriada ao seu motor, deve medir a altura do motor (B) e a largura (W). Para calcular correctamente a altura máxima que a cobertura apropriada deve ter, subtraia Α metade da largura do motor à altura total deste. Por exemplo, se a altura do motor (B) for 210cm e a sua largura (W) 50cm, então terá de subtrair metade da largura total (25cm) à altura total (210cm), o que significa que precisa de uma cobertura com 185cm de altura. Assim sendo, neste caso particular, a coB bertura apropriada é a cobertura 57331, que possui 210cm de altura, como indicado na respectiva tabela. Apesar de ser maior em altura do que o necessário, a cobertura 57331 é a ideal, visto que a cobertura 57330 seria demasiado pequena (157cm) para este motor específico.
54
H.P. A(cm) B(cm) C(cm)
Para escolher a cobertura ideal para a parte superior do seu motor, meça-o seguindo o exemplo do Desenho 2 e determine as dimensões que melhor correspondem ao seu modelo. *Ao calcular a altura do motor, deve incluir também uma parte do eixo, ver Desenho 2, para assegurar que o motor ficará totalmente tapado por baixo, exceptuando o eixo.
57269 2-5 40 25 32
57270 2-15 48 27 35
57271 10-45 55 33 45
Cobertura Desenho 1
57272 30-90 63 35 50
57273 57274 57275 70-150 115-225 150-300 73 75 90 40 45 60 65 75 80
Motor Desenho 2
Fecho de Segurança para motores fora de borda, AISI 316 Código Comprimento (mm)
99525 235
99526 280
Buzinas Marítimas 1. Instale a buzina, enroscando-a no canister pressurizado.
Unidades Completas em embalagens transparentes Buzina Pneumática 380ml Alcance acústico de cerca de 1500 m.
2. Para accionar, prima a buzina para baixo.
3. A buzina pneumática deve ser sempre utilizada na posição vertical.
Buzina Pneumática & Canister de Reserva
Canister de Reserva para Buzina Pneumática Código........10032
Código........10031
Código........10033
Buzina Pneumática “Echo-380” - 380ml
Buzina Pneumática “Echo-200” - 200ml
Código....11507
Código....11506
4. Não guarde o canister pressurizado em local sujeito à luz solar directa. Não o exponha a temperaturas superiores a 40ºC. Não o perfure nem o queime, mesmo depois de vazio. Instale a buzina, fixando-a ao recipiente pressurizado.
Motor
Cabeça para Buzina Pneumática
Para accionar, prima a buzina para baixo. A buzina deve ser sempre utilizada na posição vertical.
Canister de Reserva de 200ml para Buzina Pneumática “Echo-200”
Canister de Reserva de 380ml para Buzina Pneumática “Echo-380”
Código......... 11505
Código......... 11508
Cabeça para Buzina Pneumática “Echo-200” & “Echo-380”
Não exponha o recipiente pressurizado à luz solar directa. Não o exponha a temperaturas superiores a 40°C. Não o perfure nem o queime, mesmo depois de vazio.
Código......... 11509
Volantes Volante “Classic”, Diâm. 350mm
Volante, aço inoxidável com espuma preta Código Diâmetro (mm)
Ø17,3mm
99701 390
99702 343
O volante “Classic” é feito de polipropileno e tem 350mm de diâmetro, sendo o diâmetro do encaixe de 37mm. Possui design ergonómico e simples, para um melhor ajuste ao seu barco. A Lalizas dálhe a oportunidade de personalizar o centro do volante com o autocolante 70129 em PVC. O volante “Classic” está disponível em branco e preto.
Volante, aço inoxidável com capa Código Diâmetro (mm)
90072 343
90087 390
90071 457
Código Cor
70001 Preto
70132 Branco
Ø19,3mm
55
Manutenção
Pincéis Fitas Adesivas Fitas Adesivas de Dupla Face Fitas Adesivas Isoladoras Fitas Adesivas Anti-derrapantes Kit de Ferramentas Tampas em teca Letras e Grafismo do Barco Escovas e Cabos Aspiradores Esponjas e Baldes
57 57 57 57 57 58 58 59 59-60 60 60
Aspirador “Sea Power”, 12V, fio de 5m Página 60
56
Kit de Ferramentas Página 58
Escova para Barco “Flow Thru”, 4 lados, amarela Página 60
Pincéis Pincel “SeaWare”, branco
Código 70243 70244 70245 70246 70247
Largura 1” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”
Código 70248 70249 70250 70251 70252
Pincel “SeaWare”, preto
TM
Largura 1” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”
Fitas Adesivas Fita Adesiva Marítima Multi-Usos
À prova de água e com reforço, esta fita adesiva pode ser usada para vários trabalhos e para reparações em interiores ou exteriores. Disponível em várias cores e em dois tamanhos diferentes. Código 11545 11546 11547 11548 11549 11550
Fita Adesiva Normal, branca
Esta fita é utilizada para vários fins e indicada para isolar, selar e proteger superfícies. Foi concebida para uso em interiores, sendo a sua utilização porém extensível a exteriores, já que suporta temperaturas até 80οC. Disponível em tom de pérola e em diferentes tamanhos.
Dimensões Cor 50mm x 5m Preta 50mm x 5m Branca 50mm x 5m Vermelha 50mm x 5m Azul 50mm x 5m Prateada 50mm x 50m Preta
Código 11851 11852 11853
Dimensões 20mm x 50m 25mm x 20m 50mm x 50m
Código 11850
Instruções de Utilização
Utilize 10cm (4”) de fita para cada 227gr do objecto a ser montado. Esta fita é indicada para objectos com um peso máximo até 900gr. 1. Corte a fita com o comprimento necessário, sem remover o revestimento de protecção. 2. Pressione a fita na parte de trás do objecto em questão. Para um melhor resultado, pressione o revestimento com firmeza. 3. Retire o revestimento e pressione o objecto firmemente contra a parede. Nota: Se desejar remover o objecto fixado, insira uma faca na parte de trás do mesmo e corte a fita entre as duas superfícies. Não puxe o objecto, pois o contrário poderá danificar a superfície do mesmo.
Manutenção
Fitas Adesivas de Dupla Face Dimensões 2mm x18mm x 1.6m
Fita Adesiva para Fixação, branca
O uso de pregos no seu barco chegou ao fim! Com a fita adesiva de dupla face, poderá colocar quadros ou qualquer outro tipo de decoração em quase todas as superfícies, sejam elas rugosas ou lisas, pelo que não precisará de pregos para decorar o seu barco.
Fitas Adesivas Isoladoras Fita Adesiva Térmica e Isoladora com Espuma em Vinil, preta
A fita adesiva térmica e isoladora é indicada para a resistência, o isolamento e a decoração das tubagens geladas. É geralmente usada sempre que uma área ou local específico necessitem de ser isolados, quer para os proteger das variações de temperatura, quer para proteger as pessoas a bordo de ruídos indesejáveis. Pode também ser usada entre o casco e as bordas, para minimizar os ruídos incomodativos. Está disponível em diferentes tamanhos. Código 11854 11855
Fita Adesiva Marítima em Neopreno “Hatchseal” Código 11551 11552
Dimensões 50mm x 5m 25mm x 5m
Dimensões 3m x 19mm x 3mm 3m x 19mm x 6mm
Cor Preta Preta
Fitas Adesivas Anti-derrapantes Fita Adesiva Anti-derrapante, normal Código 11846 11847
Dimensões 25mm x 5m 25mm x 5m
Cor Preta Branca
Fita Adesiva Anti-derrapante, c/ elasticidade Código 11848 11849
Dimensões 25mm x 5m 25mm x 5m
Cor Preta Cinza
57
Kit de Ferramentas Quant.
Jogo de chaves métricas sextavadas: 2,5mm; 3mm; 4mm; 5mm; 6mm; 8mm; 10mm
7
Chave de fendas: 6mm, 10mm, 15mm
3
Chave de fendas Philips: PH1, PH2 e Ph3
3
Jogo de chaves de bocas: 6-7, 8-9, 10-11, 1213, 14-15, 16-17, 18-19, e 22-24
8
Martelo de 250 gr.
1
Alicate plano de 200mm
1
Alicate de pontas 150mm
1
Chave-inglesa 250mm
1
Serra para metais
1
2 lâminas em aço inoxidável
2
Alicate ajustável 250mm
1
Alicate de fecho 200mm
1
Jogo de chaves de bocas: 6mm, 7mm, 8mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm, 14mm, 7mm, 19mm, 24mm, 27mm, 30mm
13
Chaves de parafusos pequenas: cabeça plana e Phillips 2
2
Jogo de Chaves de Caixa 3/8”
Manutenção
Ferramentas
Roquete 3/8”
1
Extensão comprida 3/8” x 6”
1
Extensão curta 3/8” x 3”
1
Jogo de chaves de vela, de 21mm
1
Chaves de caixa 3/8” de: 7mm, 8mm, 9mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm, 14mm, 17mm, 19mm
10
Chaves de caixa 1/2” de: 24mm, 27mm, 30mm
3
Adaptador de 3/8” a 1/2”
1
Faca com alteração de lâminas (estilo Stanley)
1
Medidor métrico
9
Ferramenta de plissagem
1
Pistola de rebites para rebites de liga até 5mm
1
Ferro de soldar a 12V
1
Solda de 1mm
1
Mini mesa de torno
1
Multímetro eléctrico
1
Normal 11474
Profissional 11475
Kits de Ferramentas Marítimas: Normais e Profissionais
Os kits de ferramentas marítimas da Lalizas são muito úteis para que possa levar a cabo as mais comuns reparações a bordo. Equipados com praticamente todas as ferramentas necessárias, tais como: chave-inglesa, chave de fendas, alicate, chave de parafusos, multímetros eléctricos, entre outras, estes kits são indicados para trabalhos no convés, no motor ou em equipamentos eléctricos ou electrónicos. Todas as ferramentas são cromadas, feitas em material resistente de vanádio, anticorrosivas e fabricadas com vista a uma longa duração. Para facilitar o seu transporte e arrumação, a Lalizas fornece também uma caixa de plástico, disponível em dois tamanhos diferentes, dependendo do modelo e das ferramentas incluídas.
11474
11475
Código Descrição Ferramentas
11474 Normal 28*peças
11475 Profissional 79*peças
*As ferramentas incluídas na versão normal do kit são indicadas para barcos pequenos, enquanto a versão profissional é ideal para corresponder às exigências das embarcações de grande porte.
Número total de ferramentas incluídas
28 peças
79 peças
Tampas em teca Tampas em teca
Conjunto de 20 peças
58
Código Diâmetro
93248 6mm
93250 8mm
93244 10mm
93246 12mm
93247 15mm
Letras e Grafismo do Barco Expositor de Letras
O expositor de letras da LALIZAS foi concebido para expor de forma adequada as letras utilizadas para marcar barcos. É fabricado em vinil muito resistente. Está disponível em cinzento, com 36 painéis, com a frente transparente, o que permite que os clientes vejam facilmente as letras e possam assim escolher as que desejam. Na parte superior existe uma bolsa transparente com 10x45cm, na qual os retalhistas podem colocar o logótipo das suas lojas. Letras não incluídas. Código....... 10450
Autocolante de PVC Ø135mm
Não usar sapatos
Não fumar
Código... 10150
Código... 10160
Não usar fato de banho
Não incomodar o Capitão
Código... 10170
Código... 10180
Não usar soutien Código... 10190
Autocolante de silicone Ø80mm
Não deitar papéis na sanita
Não usar sapatos Código... 95759
Código... 95758
Não usar soutien Código... 95760
Não usar fato de banho Código... 95761
Escovas e Cabos
Manutenção
Manter o barco e o ambiente limpos
É extremamente importante que mantenha o seu barco sempre limpo, como se da sua casa se tratasse. Independentemente do tempo que pretende passar nele, as instalações limpas fá-lo-ão certamente sentir-se muito melhor. Igualmente importante é manter o ambiente limpo, não poluir as águas com sabão ou outras substâncias químicas presentes nos detergentes, para que possa usufruir de praias limpas e águas cristalinas, sem prejudicar a vida marinha. Eis algumas dicas que o vão ajudar a manter o seu barco limpo e um ambiente são: 1. A limpeza deve ser feita com frequência. Sempre que derramar alguma coisa, esfregue o local com força e limpe-o de imediato. 2. Nunca deixe que a sujidade se instale. Será mais difícil limpá-la. 3. Evite detergentes que contenham substâncias abrasivas, como fosfatos, já que são poluentes e extremamente perigosos para o ambiente marinho. 4. Tente sempre limpar as superfícies sujas apenas com água. Se tal não resultar, use um detergente suave, ou uma solução caseira. Evite o uso de detergentes abrasivos. Em vez disso, crie as suas próprias soluções de limpeza, igualmente eficazes e não poluentes. 1. Para Branquear: vorax ou água oxigenada. 2. Para Polir Madeira: 3 medidas de azeite e uma de vinagre. 3. Para Polir Cromados/Metal: cidra de maçã para limpar e óleo de bebé para polir. 4. Para Arear: soda cáustica. 5. Para limpar as seguintes superfícies: A. Fibra de vidro: pasta de soda cáustica e sal. B. Alumínio: 2 pastilhas de tártaro dissolvidas em ¼ de água quente. C. Latão: faça uma pasta com iguais medidas de vinagre, sal e água. Enxagúe. D. Cromados: cidra de maçã para limpar e óleo de bebé para polir. E. Cobre: espalhe uma solução de sumo de limão e sal. Aguarde um pouco e enxagúe. F. Convés/Chão: 1 copo de vinagre e 3,5l de água quente. Esfregue, enxagúe e limpe. Tenha em atenção que esta mistura remove todos os vestígios de verniz. G. Laxe: misture 1 copo de vinagre com 1 caneca ½ litro de água. Aplique com um pano de algodão. Polir a seco. H. Míldio/Moldes: use uma pasta com medidas iguais de sumo de limão e de sal, e outra com vinagre e sal. Alterne a aplicação por zonas. I. Duche: zonas molhadas; salpique com soda cáustica. Esfregue com um pano e enxagúe. J. Refrigeradores: limpe com um pano humedecido em água e soda cáustica. K. Louças sanitárias: adicione soda cáustica à água e misture vigorosamente. Deixe actuar um copo de vinagre durante a noite, para reduzir a formação de calcário e sal. L. Janelas: 1 copo de vinagre e ¼ de água morna. Lave e enxugue.
Escova de Lavar para Barcos “Flow Thru”, Cerda Média H: 6,5cm - Amarela
Código.. 57345
Sistema Flow Thru
Escova de Lavar para Barcos “Flow Thru”, dois níveis, Cerda Média H: 6,5cm - Amarela
Esta escova de lavar para barcos da LALIZAS é ideal para lavar todas as zonas da embarcação. Apresenta dois níveis distintos. Um deles, permite-lhe usá-la como uma vassoura normal, lavando assim superfícies horizontais, como por exemplo o convés. O outro, permite-lhe segurar o cabo paralelamente à superfície que pretende limpar, o que é bastante conveniente quando limpamos zonas como o bordo livre. A cerda densa e média da escova retém a água e gera bastante espuma, tornando-a ideal para limpar zonas sem sujidade incrustada. As escovas de lavar da LALIZAS possuem uma rosca para aplicação de cabos normais ou telescópicos (57340-2). Para além disso, o seu design avançado com sistema “flow thru” permite que o utilizador aplique o cabo adequado (57344) e assegura um fluxo de água constante no momento da limpeza. Esta escova é fabricada com uma base de polipropileno - 25,4cm de comprimento - e cerda em PVC, com 6,5cm de altura, garantindo assim uma maior durabilidade e uma maior resistência ao sol, ao sal e à água. Por fim, a sua protecção branca em silicone irá proteger as superfícies do barco de qualquer dano durante a limpeza.
Sistema Flow Thru Código..... 50904
A escova de lavar para barcos da LALIZAS é feita com cerda média densa que retém a água e gera bastante espuma, o que a torna ideal para a limpeza de superfícies sem sujidade incrustada. A escova média LALIZAS possui rosca para aplicação dos cabos normais ou telescópicos (57340-2). O seu design avançado com sistema “flow thru” permite ao utilizador aplicar o cabo apropriado (57344) e garante um fluxo de água constante no momento da limpeza. Ao contrário do que sucede com as escovas de madeira tradicionais, a base da escova LALIZAS é feita de polipropileno - 20,3cm de comprimento - e cerda em PVC, com 6,5cm de altura, oferecendo assim maior durabilidade e resistência ao sol, ao sal e à água. A sua protecção branca de silicone irá proteger as superfícies do barco de qualquer dano durante a limpeza.
Escova de Esfregar para Barcos “Flow Thru”, H: 5cm Branca
Sistema Flow Thru Código..... 50905
A escova de esfregar para barcos da LALIZAS é ideal para esfregar superfícies onde a sujidade se aloja, visto ser fabricada com cerda rija para uma limpeza rápida e eficaz. Tal como acontece com a escova média, também a escova de esfregar possui rosca para aplicação quer de cabos normais, quer de cabos telescópicos (57340-2). Para além disso, o seu sistema “flow thru” permite-lhe a aplicação do cabo adequado (57344), e garante um fluxo constante de água no momento da limpeza. A escova de esfregar LALIZAS é extremamente resistente ao ambiente marítimo, por ser fabricada em polipropileno, com 20,3 cm de comprimento, e com cerda em PVC de 5cm. Esta escova apresenta também uma protecção branca de silicone, que irá proteger as superfícies do seu barco de qualquer dano durante a limpeza.
59
Escovas e Cabos Escova para Barco “Flow Thru”, 4 lados, amarela
Código..... 57180
Código.... 70689
Escova Macia para Barcos com cabeça dobrável
Para que mantenha o seu barco limpo, mesmo nas zonas mais difíceis, a Lalizas oferece-lhe a escova macia para barcos com cabeça dobrável. É fabricada em polipropileno e PVC 0,25mm para uma maior durabilidade e resistência contra o sol e a água salgada. A sua cabeça dobrável ajudá-lo-á a alcançar e a limpar zonas de difícil acesso, como o casco e o porão. Possui uma rosca especial que permite a aplicação de cabo telescópio (57340 - 2). Está disponível em bege com cerda azul.
Sistema Flow Thru
Cabo Telescópico “Flow Thru” para escova para barco
Cabo Telescópico de Alumínio para croque/ escova
Código..... 57344 Compr...... 130 - 220cm Ø 2,5 - 3,2cm
Código 57342 Compr. 170 - 305cm Ø 2,2 - 2,5cm
· Fabricado em alumínio anodizado · Conector para mangueira de água · Interruptor ON-OFF
Cabo Telescópico de Alumínio para croque/ escova
Manutenção
Conector para mangueira de água
Cabo de Alumínio para croque/ escova
Código 57341 Compr. 110 - 175 cm Ø 2,2 - 2,5cm
Código 57340 Compr. 130cm Ø 2,5cm
Interruptor ON-OFF
Para um trabalho leve com os melhores resultados, combine o cabo telescópico “Flow Thru” (57344) com as escovas indicadas para lavar e esfregar (57345, 50904-5). As escovas LALIZAS encaixam-se perfeitamente, quer nos cabos normais, quer nos telescópicos (57340-2). Código..... 50906
Conjunto de Limpeza para Barcos
O conjunto de limpeza para barcos da LALIZAS possui uma escova de lavar (50904), uma escova de esfregar (50905), um croque e um cabo telescópico. As escovas para barcos são usadas, quer para limpezas suaves, quer para limpezas a fundo, respectivamente. São feitas em polipropileno, e possuem cerda em PVC para uma maior resistência ao sal e ao sol. O croque em nylon é leve, com comprimento reduzido e ângulo amplo, para facilitar e melhorar o seu desempenho. As escovas e os croques LALIZAS são fabricados com rosca, para que possam ser encaixados no cabo. O cabo telescópico possui 110cm de comprimento e pode estender-se até aos 200cm, sendo por isso ajustável. É feito em alumínio anodizado, para uma maior longevidade e durabilidade. Os produtos de limpeza da LALIZAS são fabricados a pensar em si e nas suas necessidades.
Aspiradores Código......... 31403
Aspirador “Sea Power”, 12V, fio de 5m
Este pequeno aspirador é ideal para limpar o interior dos barcos e dos carros. Inclui um fio de corrente de 5m com tomada de isqueiro de 12V, um acrescento de boca larga para limpeza de mobília e um bocal para ranhuras. Possui 15mbar.
Características: DC 12V, Potência de Aspiração: 1500Pa, Fonte de Alimentação: tomada de isqueiro 12V, Acessórios Incluídos: acrescento de boca larga & bocal para ranhuras.
Esponjas e Baldes Balde de Lona Impermeabilizada Código..... 99203
60
Esponja Marítima Super Absorvente, 23x11,5x4,5cm Código..... 57346
Canalização e Ventilação
Bombas de Porão de Grande Capacidade “Zero Aqua Plus” Página 62
Bombas de Porão Comutadores de Nível e Flutuação Interruptor de Bomba de Porão Bombas de Porão Manuais Bombas para Uso Geral Torneiras Chuveiros e Acessórios Tanques de Água Sanita Marítima e Acessórios Anéis Anti-Ventilação Limpeza e Desinfecção de Sanitas Braçadeiras Acessórios de Plástico Válvulas de Esfera, de Alavanca e de Segurança Ventiladores Desumidificador
62-63 64-65 65 65 65 66 66 67 67-69 70 70 70 71 71-72 72-73 74
Válvulas de Esfera, PVC Página 72
Dreno de Casco para tubo de ¾’’ Página 71
Interruptor de Bomba de Porão Página 65
Tanque com Chuveiro, flexível Página 67
61
BOMBAS DE PORÃO - COMUTADORES DE NÍVEL E FLUTUAÇÃO
O que é uma bomba de porão? Uma bomba de porão é um dispositivo que pode ser utilizado para bombear a água do porão do barco. O que é um comutador de nível e flutuação? Assistente Um comutador de nível e flutuação é um dispositivo que, ao atingir um nível específico de água e se necessário, activa a(s) bomba(s) de porão. Categorias: Bombas de Porão: Todos os barcos devem possuir bombas de porão, as quais se categorizam em função da quantidade de água que bombeiam por hora. A gama de bombas de porão Lalizas inclui bombas capazes de bombear 2000, 2400, 2800 ou 4000 litros por hora. Comutadores de Nível e Flutuação: A Lalizas comercializa dois tipos de comutadores. - Comutador de Flutuação FS-40. Activado pela subida do nível da água que empurra para cima a bóia incorporada. - Comutador Electrónico de Nível Ambiental (EELS). A última palavra em tecnologia, este comutador inclui um sensor electrónico que activa a bomba de porão O Melhor Preço assim que “detecta” a subida do nível da água. O EELS tem a capacidade única de distinguir substâncias perigosas que possam existir no porão, tais como óleo, gás, etc. Mais importante ainda é que o dispositivo não permite que essas substâncias sejam bombeadas para o mar. Existem também outros dispositivos que combinam uma bomba de porão e um comutador de flutuação, como por exemplo a Bomba de Porão Automática Submersível. Materiais: Todas as bombas de porão Lalizas são fabricadas em plástico de ABS inquebrável e funcionam a 12 V. Por outro lado, os comutadores são fabricados numa combinação de plástico de ABS e nylon. Os contactos do comutador electrónico são protegidos das condições ambientais, visto serem 100% à prova de água. Novo Produto
Informação
Com Cabos
Proposta do Capitão
Utilização: As bombas de porão são utilizadas para remover a água em excesso do porão do barco ou para transferir líquidos. São um equipamento necessário no barco, já que lhe poupam o trabalho de retirar a água do porão e o ajudam a manter o barco em boas condições. Ao escolher uma bomba, deve ter em consideração o tamanho do barco, a quantidade de água a bombear e a altura da descarga. Note que quanto maior for a altura da descarga, maior é o esforço exigido à bomba para empurrar a água para cima. Regra geral, para uma altura de descarga de 1m, sugere-se o seguinte: Barco < 6m => 600 L/h (Litros por hora)* para 1m de altura Barco > 6m => 900 L/h (Litros por hora)* para 1m de altura Barco > 6m => 1800 L/h (Litros por hora)* para 1m de altura * 1 Galão (G) = 3,7854 Litros (L) Instruções de Utilização: Um pré-requisito importante para o correcto funcionamento de todos os dispositivos eléctricos é a ligação ao quadro principal. As bombas de porão LALIZAS são ligadas em série ao quadro principal e sugere-se a utilização de um fusível de 10A. É muito importante que siga as instruções de utilização ao ligar a bomba. O dispositivo pode ser montado na vertical (no casco) em local onde o excesso de água seja encontrado e ligado ao comutador de nível, caso este esteja disponível. A bomba de porão pode ser activada manualmente, através de um comutador instalado, ou automaticamente, através de um comutador de nível (vendido em separado). Manutenção / Substituição: As bombas de porão LALIZAS são fabricadas visando-se o seu funcionamento correcto e a sua durabilidade. No entanto, para que se assegure o melhor desempenho possível, estas deverão ser utilizadas e mantidas da forma correcta. A LALIZAS sugere então o seguinte: - Utilize a bomba de porão conjuntamente com um comutador de nível. - Coloque um fusível de 10A em série com o quadro principal. - Limpe qualquer sujidade da bomba de porão. - Verifique regularmente se tudo está a funcionar correctamente. - Evite utilizar quaisquer substâncias químicas no porão. ATENÇÃO: Se optar por não utilizar um comutador de nível, deverá supervisionar continuadamente a operação da bomba de porão e desactivá-la quando toda a água tiver sido bombeada, para evitar o sobreaquecimento. O sobreaquecimento da bomba pode afectar negativamente o seu funcionamento e conduzir à necessidade de se proceder à sua substituição.
Bombas de Porão de Grande Capacidade “Zero Aqua Plus” (600, 1000, 1500, 3500 GPH)
As bombas de porão “Zero Aqua Plus” foram concebidas para serem utilizadas em serviços pesados. A sua construção robusta em ABS é uma característica do elevado padrão de qualidade que a Lalizas estabelece na sua produção. São de fácil montagem e limpeza, uma vez que o corpo pode ser desmontado, permitindo o acesso ao filtro e ao impulsor. As bombas de porão “Zero Aqua Plus” estão disponíveis em quatro tamanhos, desde 600 a 3500 GPH. Os modelos com capacidade acima dos 1000 GPH vêm acompanhados de válvulas sem retorno. A Lalizas dispõe também de uma grande gama de válvulas sem retorno, com diversos ângulos, que podem ser combinadas com as bombas de porão.
Fusível
Código
31330
31331
31332
31333
31340
31341
Galões (GPH)
600
1000
1500
1500
3500
3500
Volts (DC)
12
12
12
24
12
24
Α: Diâmetro (mm)
68
68
124
124
124
124
Β: Altura (mm)
102
102
160
160
160
160
Tubo de Saída
3/4”
3/4” - 1”
3/4” - 1”
3/4” - 1”
1½”- 1¼”
1½”- 1¼”
Válvulas Sem Retorno
Canalização e Ventilação
Bombas de Porão
Saída
Ângulo
1”
90°
3/4” - 1”
Em Linha
3/4”
90°
1½’’
90°
1½”- 1¼”
Em Linha
Bomba - Comutador de Flutuação Fusível OFF/AUTO
MANUAL ON/OFF
Bateria Bateria
62
Bomba
Válvulas sem Retorno Fornecidas
ON/OFF Comutador de Flutuação Bomba
Válvulas sem Retorno
As válvulas sem retorno da Lalizas são ideais para serem utilizadas juntamente com as Bombas de Porão “Zero Aqua”. Incluem um botão de abertura simples, permitindo uma fácil e rápida manutenção. Estão disponíveis em modelos rectos ou com curva de 90º. A ligação de escoamento da válvula permite o uso de tubos de ¾” a 1” ou de 1 ¼” a 1 ½”.
Código
31344
31345
31346
31347
31348
1”
3/4” - 1”
3/4”
1½’’
1½”- 1¼”
3/4” - 1”
3/4” - 1”
3/4” - 1”
1½”- 1¼”
1½”- 1¼”
90°
Em Linha
90°
90°
Em Linha
Tubo de Saída Tubo de Entrada Ângulo 31344
31345
31346
31347
31348
A bomba de porão submersível automática da LALIZAS alia a qualidade à facilidade de utilização num dispositivo. Esta incorpora um comutador de flutuação que activa automaticamente a bomba, reduzindo assim ao mínimo as possibilidades de sobrecargas provocadas por se esquecer de desligar a bomba. A sua capacidade de bombeamento é de 2400 litros por hora, através de um tubo de 19m (3/4”). Inclui também um botão de teste que permite testar o comutador de nível a qualquer Fácil de desmontar momento, para garantir um funcionamento sem problemas. para instalação e limpeza A Bomba de Porão Submersível Automática é fabricada em plástico de ABS Durável. Inclui ainda uma base de encaixe de ralo que torna a instalação e a manutenção muito simples. Botão Voltagem: 12DC Fusível: 10A de teste Protecção Remover do Impulsor parafuso Premir patilhas Comutadores
AUTO OFF MANUAL
Canalização e Ventilação
Bomba de Porão Submersível Automática de 2400 Litros por Hora
Código..... 31150
Bomba Botão de teste
Bateria
Bombas de Porão Submersíveis
As bombas de porão submersíveis de 12 volts são fabricadas em plástico de ABS resistente ao choque e alimentadas pelo melhor motor compacto do mundo. A base de encaixe do ralo transforma a instalação num processo simples. Estas bombas fiáveis estão disponíveis em quatro tamanhos, de 500 a 1000 galões por hora (2000 a 4000 litros/hora).
Fusível
Comutador Flutuação ON / OFF
Código
Bateria
Bomba - Comutador de Flutuação OFF / AUTO
Fusível
Bateria
Bomba
Bomba - Comutador de Flutuação ON / OFF
Bomba
GPH A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)
30670 30671 30672 30673 500 600 700 1000 60 60 70 70 90 90 95 95 20 20 25 30 15 15 20 25
63
Comutadores de Nível e Flutuação Utilização: Os comutadores de nível e de flutuação são utilizados para se detectar a presença de água em excesso nos porões dos barcos e accionar a bomba de porão. Por outras palavras, são utilizados para automatizar o processo de bombeamento da água para fora do barco. Sugere-se que sejam sempre usados conjuntamente com um comutador que desligue a bomba para evitar que, caso se esqueça de o fazer, esta entre em sobrecarga. Funcionamento: Comutador de Flutuação FS-40. O FS-40 tem incorporada uma bóia que activa a bomba quando esta é puxada para cima pela subida do nível da água. Quando o nível da água baixa, o comutador desactiva a bomba. Comutador Automático de Nível Ambiental (E.E.L.S.). O E.E.L.S., por outro lado, foi concebido para detectar a condutividade dos líquidos e para distinguir a presença de hidrocarbonetos na água do porão do barco. Atendendo a que os hidrocarbonetos são condutores de uma intensidade mais baixa que a água, o E.E.L.S. desliga a bomba e não permite que a película de hidrocarbonetos existente no porão seja descarregada para o mar, evitando assim a poluição. Instruções de Utilização: Os comutadores de nível e flutuação devem ser instalados no porão ou em qualquer área em que seja mais provável o aparecimento de água em excesso. O FS-40 e o E.E.L.S da Lalizas podem ser montados verticalmente no casco. Uma das instruções mais importantes de utilização de tais dispositivos prende-se com a sua ligação aos equipamentos relacionados, ou seja, bombas de porão e quadro principal. O comutador de nível electrónico pode ser utilizado com bombas de porão até 20A. Tanto o E.E.L.S. como o FS-40 são ligados em série ao circuito principal. Depois de ligar os dispositivos conforme as instruções, apenas terá de verificar regularmente se os dispositivos estão a funcionar correctamente.
Canalização e Ventilação
Manutenção / Substituição Muito embora estes produtos necessitem de pouca manutenção, a Lalizas sugere que: - coloque um fusível com amperagem relativa à bomba no circuito de alimentação do quadro principal; - verifique regularmente se tudo está a funcionar correctamente; - evite a utilização de quaisquer substâncias químicas no porão; ATENÇÃO: Os comutadores automáticos de nível e de flutuação foram concebidos para assegurarem a manutenção de um sistema de drenagem eficaz do barco e não para controlarem o comando ou a supervisão dos indivíduos.
Comutador Electrónico de Nível Ambiental “E.E.L.S.”
Nível de Activação
Nível de Desactivação
Código.... 31010
FUSÍVEL DE 22A Comutador Electrónico de Nível
BOMBA
BATERIA DE 12V
Botão de teste
Código..... 31170
O comutador electrónico de nível ambiental da LALIZAS é um produto de tecnologia de ponta que funciona com um sensor electrónico ao invés da pressão do ar ou de quaisquer partes móveis. Foi concebido para detectar o nível da água com uma grande precisão e exactidão, proporcionando assim os melhores resultados possíveis. Uma das maiores vantagens do E.E.L.S. da Lalizas é o facto de este ser amigo do ambiente. A Lalizas concebeu este comutador para funcionar apenas quando detecta água. Caso existam hidrocarbonetos, como o óleo, este desliga a bomba de porão, evitando assim qualquer poluição. Montado verticalmente no casco, o E.E.L.S. é ligado em série com a(s) bomba(s) de porão, ainda que estas sejam de maior potência. Para além disso, o desenho compacto permite a liberdade de movimentos sem se pisar o E.E.L.S. da Lalizas durante manobras de emergência, especialmente em embarcações com motor fora de borda. Por outro lado, nos barcos com motor a bordo, o seu reduzido tamanho deixa mais espaço para outros objectos e a escotilha desimpedida. Outra característica a realçar são os contactos eléctricos isolados, encastrados em plástico de ABS e nylon, com uma impermeabilidade de 100%. Características Técnicas: O comutador electrónico de nível da LALIZAS pode ser utilizado com qualquer bomba de porão até 20A. O Comutador Electrónico de Nível tem as seguintes características eléctricas: Voltagem: 12V DC / 0,5A. Ligação ao quadro eléctrico: Série ou paralela. Amperagem Máxima: 20A. Como ligar o Comutador Electrónico de Nível da LALIZAS Faça a ligação em série de um comutador, ao pólo positivo da bateria, para a activação do funcionamento automático da bomba de porão. Também terá de ligar em série um fusível com a amperagem da bomba de porão MÁX de 20A (consulte as instruções do fabricante). Os fios do comutador electrónico de nível que são ligados aos pólos da bateria são o VERMELHO (+) e o PRETO (-). Outro par de fios, Preto e Amarelo, liga o comutador de nível electrónico aos pólos negativo e positivo da bomba de porão, respectivamente. ATENÇÃO! É necessário seguir a polaridade ao efectuar as ligações. Caso contrário, correrá o risco de danificar o comutador electrónico de nível com um curto-circuito. Antes de activar o dispositivo, certifique-se de que as combinações de cores da polaridade estão correctas. FIOS Preto: Negativo (-) Vermelho - Azul: Positivo (+) Preto - Vermelho: Ligação à bateria Preto - Azul: Ligação à Bomba de Porão.
Comutador de Flutuação FS-40
O comutador de flutuação FS-40 da LALIZAS foi concebido para ser utilizado com bombas de porão de 10A. O FS-0 é ligado à bomba de porão, ligando-a ou desligando-a em função do nível da água. Quando o nível da água sobe, este empurra a bóia para cima, a qual liga a bomba de porão. Quando se instala o comutador de flutuação, não é necessário supervisionar o nível da água e ligar ou desligar a bomba, como acontece quando o barco está equipado apenas com a bomba de porão. Um aspecto muito importante é que o funcionamento do comutador se pode testar a qualquer altura, bastando para isso rodar o botão de teste. Voltagem: 12V - 24V DC Amperagem: 10A
Nível de Funcionamento Mais Elevado
Nível de Funcionamento Mais Baixo
FUSÍVEL
-
ON-OFF
Comutador de Flutuação
+
Bateria de 12V
Bomba
+ -
64
Comutador de Flutuação Automático, DC 12V/24V, 15A máx
Este comutador de flutuação foi concebido para o controlo automático das bombas de porão eléctricas. Fabricado com um fiável sistema de comutador e de rotação que evita o rápido período de regulação on/off patente em alguns comutadores, é mais seguro do que os comutadores de mercúrio. Assim que o nível da água eleva a bóia aos 6 cm, o comutador liga automaticamente a bomba de porão até deixar de haver água. Este comutador de flutuação automático possui revestimento em plástico.
ON-OFF
Comutador de Flutuação
FUSÍVEL Bomba
Potência: 12V/ 24V. Fusível: 15A Máx. Material: plástico ABS. Dimensões: L 11cm W 7cm H 6,5cm
Código....... 91549
Bateria de 12V
Interruptor de Bomba de Porão Interruptor de Bomba
O interruptor de bomba da Lalizas permite-lhe comandar a sua bomba de porão automaticamente, manualmente ou até desligá-la. É resistente à água e possui luz indicadora de operacionalidade do aparelho. O interruptor de bomba da Lalizas é feito em Inox 316 para uma maior durabilidade e protecção vitalícia contra a corrosão. Está disponível em cor de carvão.
Código
Interruptores
31301
Αuto-Off -Manual
Dimensões (cm) Altura
Largura
7
6,5
Cor
Volts DC
Cor de carvão
12-24
Canalização e Ventilação
Características: Interruptor Auto-Off-Manual Para utilização apenas com 12/24V DC Carga máxima por interruptor 15A Revestido por tinta electrostática Completamente montado e pronto a instalar 2 anos de garantia
* Interruptores luminosos à prova de água
Bombas de Porão Manuais Bomba de Porão Manual de Diafragma
Ideal para ser utilizada quando não se dispõe de bateria ou como reforço das bombas eléctricas. As bombas de porão manuais de diafragma da Lalizas são fáceis de usar e têm uma capacidade de 1000000 galões por minuto com 60 movimentos. No interior contêm uma válvula sem retorno que pode ser facilmente retirada através do botão de desengate rápido, bem como duas posições de pega para evitar bloqueios e facilitar o trabalho. Adicionalmente, a ligação de escoamento permite a utilização de um tubo com 1 ½” ou 1 ¼” de diâmetro. Código..... 31342
Kit de Serviço para Bomba de Porão Manual 31342 (inclui diafragma, válvulas de lingueta e vedante)
Α. Posição Horizontal
Β. Posição Vertical
Código..... 31399
Bombas para Uso Geral
ATENÇÃO: Certifique-se de que o recipiente vazio é colocado em local abaixo do nível do recipiente que deseja esvaziar.
Bomba de Aspiração Manual, 160cm Código Diâmetro (mm)
70002
70003
19
25
1. Coloque a extremidade inferior A do tubo flexível no tanque com o líquido que pretende extrair, mantendo direita a extremidade superior B.
2. Sacuda a extremidade inferior do tubo vigorosamente para cima e para baixo, até que o líquido comece a subir pelo referido tubo. Continue a extracção até que este passe o nível central.
3. Pare a extracção e coloque a extremidade superior do tubo no recipiente que pretende encher. INDICADA PARA O líquido irá fluir automati- GASOLINA - DIESEL camente. - ÁGUA
65
Torneiras Revestida a cromo
Revestida a cromo
Torneira com pulverizador ajustável e tubo de chuveiro 150cm “Rhea” Código....... 99960
As dimensões estão em mm
Torneira “Nefeli” Código...... 99959
As dimensões estão em mm
Revestida a cromo
Canalização e Ventilação
Revestida a cromo
Torneira “Aegle”
As dimensões estão em mm
Torneira “Artemis”
Código....... 99999
Código....... 99962
Revestida a cromo
As dimensões estão em mm
As dimensões estão em mm
Torneira “Athina” Código...... 99961
Chuveiros e Acessórios Tubo 300cm reforçado a PVC com rosca 1/2” fêmea x 1/2” fêmea
Cabeça de chuveiro sobressalente com gatilho de pressão/contínuo com rosca de 1/2”
Código............. 90492
Código
90506
91536
Cor
Branca
Preta
Chuveiro com torneira, branco Código..... 95725
Chuveiro com gatilho Código 91537
Comp. Mangueira Cor (m) 2.5 Branco
91539
5
Branco
99004
2.5
Preto
91540
5
Preto
Cabeça de chuveiro com gatilho de pressão, rosca de 1/2”, branca Código........ 97632
Sistema de Reservatório de Chuveiro LSU 600 - 12V
m
210m
Comutadores
AUTO OFF MANUAL
mm
66
Código..... 97631
196
Especificamente concebido para utilização em barcos com esgoto, duche ou banheira, o LSU 600 vai bombear toda a água dos canos para o tanque. É compacto e pode ser montado no chão ou na parede. Em ambos os casos, as pernas podem ser cortadas. Tem incorporada uma bomba de porão automática que é activada mal a água alcança o flutuador. Possui também um filtro que pode ser facilmente removido para manutenção, retirando-se a tampa transparente e a válvula sem retorno na saída do tubo. A caixa do LSU 600 é construída em polipropileno resistente e a tampa em acrílico. O consumo de energia está limitado a 1,5A com 12V. O Sistema LSU 600 tem três tubos de entrada (2 de 19,1mm (3/4”) e 1 de 25,4mm (1”)), e um tubo de saída com válvula sem retorno de 19,1mm (3/4”) e 25,4mm (1”) de diâmetro.
Suporte de chuveiro para parede em ABS cromado
Bateria
92mm
Código..... 31349
Bomba
Tanques de Água Tanques de Água Flexíveis
Os tanques de água flexíveis serão a solução para o problema de armazenagem de água no seu barco. Feitos em PVC não tóxico, são indicados até para água potável. Estes tanques vêm equipados com uma válvula que pode ser utilizada para ventilação, e com duas entradas extra (orifício a ser aberto: 48mm). São de utilização e arrumação fáceis. Os tanques de água flexíveis Lalizas encontram-se à disposição em formato rectangular ou triangular, e em dois ou cinco tamanhos diferentes.
Triangular Código
31325
31326
Dimensões (cm)
86x21x93
108x21x108
Capacidade (lt)
55
100
Rectangular Código
31321
31322
Dimensões (cm)
74x60
74x84 74x100 74x125 74x150
Capacidade (lt)
55
75
Encaixe de Saída de 48mm para tubo de 5/8”, preto
Encaixe de Saída
31323 100
31324
Turbina Bomba
31329
120
150
Válvula
Tubo 1 1/2” Válvula de Entrada
Válvula de Saída
Encaixe de Entrada de 48mm para tubo de 1 1/2”, preto
Tanque Flexível
Válvula para Tanques de Água Flexíveis (31321-6, 31329)
Encaixe de Entrada
Código...... 02022 Código...... 31352
Código..... 31351
Tanque com Chuveiro, flexível
- É feito em PVC e pode aquecer 20lt de água - Por ser leve e pequeno, poupa imenso espaço - É amigo do ambiente, visto que não contém quaisquer toxinas na sua composição
Código
99976
Capacidade (lt)
20
Sanita Marítima e Acessórios Para que utilize a sanita de um modo seguro e durante muito tempo, recomendamos-lhe o seguinte: - Evite expor a sanita a altas temperaturas (mais de oC). 60 - Antes de a utilizar, certifique-se sempre de que existe água suficiente no depósito de água doce. - Limpe o depósito de resíduos com regularidade. Idealmente falando, este deverá ser limpo sempre que o depósito de água doce está vazio. - Utilize qualquer detergente para limpar os depósitos e siga as respectivas instruções de utilização. Manutenção - Lubrifique a válvula distribuidora regularmente. - A válvula distribuidora pode ser retirada para manutenção ou limpeza. Para tal, basta desapertá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. - Limpe as partes exteriores da sanita com um pano suave que não seja abrasivo.
Sanita Química Portátil
A sanita química portátil pode ser utilizada tanto no interior como no exterior. É autónoma e não necessita de água do exterior ou de ligações eléctricas. É composta por dois depósitos separados: um de água doce, com capacidade para 12lt; e outro para armazenar resíduos, com capacidade para 10lt. Todavia, pode aumentar-se a capacidade deste depósito, substituindo-o pelo depósito de resíduos de 20lt (11869). A sanita é feita de polietileno de alta densidade (HDP), com acabamento em fosco de forma a ser mais resistente aos riscos.
31cm Código.... 11867
41cm 35,5cm
O depósito de água doce efectua até 50 descargas.
O depósito é fechado por trincos laterais resistentes à corrosão e pesados.
A válvula de drenagem de dupla selagem protege contra odores e fugas.
Os depósitos constituem uma peça única, pelo que não são necessárias soldaduras.
O depósito de resíduos desmontável (10lt ou 20lt) pode ser facilmente esvaziado, não sendo necessária a utilização de quaisquer ferramentas.
67
Canalização e Ventilação
Instalação dos encaixes de entrada e de saída Os encaixes de entrada e de saída são fornecidos separadamente, para que possam ser aplicados em qualquer parte do tanque. Contudo, deverá manter sempre o encaixe de saída (o pequeno) a um nível tão baixo quanto possível. Para proceder com a instalação, siga as seguintes instruções: - Marque os buracos a serem abertos, utilizando o perímetro interior da anilha (B). - Corte os buracos marcados com uma tesoura, com cuidado para não cortar o fundo do tanque. - Insira os encaixes nos buracos, dobrando ligeiramente o tecido à volta deles. A parte (A) deverá estar do lado de dentro, e a anilha (B) do lado de fora da parede do tanque. - Prenda os encaixes, apertando bem a porca (C). Limpeza e manutenção: Para manter o tanque em boas condições, antes da chegada do Inverno, siga as instruções que se seguem: - Encha o tanque com água e um pouco de vinagre de vinho para remover algumas algas que se tenham acumulado no seu interior; - Lave-o com água fria; - Guarde-o em local seco.
Sanita Marítima e Acessórios Válvula Distribuidora sobressalente para os depósitos sobressalentes
Base para Sanita Portátil 11867, Altura: 125mm
Código...... 11873
Código...... 11870
Tampa sobressalente para depósito de resíduos de sanita portátil 11867 Código...... 11872
Depósito de Armazenamento de Resíduos sobressalente para sanita portátil 11867
Tampa sobressalente para depósito de água doce de sanita portátil 11867
Código
Código...... 11871
Capacidade (lt)
11868
11869
10
20
Sanita Marítima Eléctrica LT-0E & LT-1E
Canalização e Ventilação
As sanitas eléctricas LT-1E e LT-0E, fornecidas com 12V ou 24V, foram concebidas para lhe facilitar a vida a bordo, através de uma bomba de acção dupla auto-escorvante e da sua fácil utilização. Significa isto que a bomba possui um tanque de maceração que faz todo o trabalho por si. Ao premir o botão on/off, que pode ser instalado em qualquer parte da cabine onde esteja a sanita, estará a activar a bomba e a água doce limpará a bacia, enquanto o tanque de maceração tritura e expulsa os resíduos. As sanitas eléctricas LT podem ser facilmente instaladas, quer acima, quer abaixo do nível da água. Caso sejam instaladas abaixo do nível da água, é necessário utilizar um mecanismo anti-sifão para evitar que a água corra para dentro. Estas sanitas podem trazer também uma bacia compacta (LT-0E) ou uma bacia normal (LT-1E). As sanitas LT foram também concebidas com um mecanismo de fecho fácil de instalar, que lhe permitirá retirar mais facilmente a base da bomba, para limpar eficazmente as partes que estiveram em contacto com os resíduos. A sanita é composta por materiais anti-corrosão.
Código 11874 11875 11876 11877
Descrição
Volt 12V
LT - 0E
24V 12V
LT - 1E
24V
Dimensões mm A
B
C
400
435
370
480
460
400
A bomba pode ser instalada em quatro posições diferentes, de acordo com a bacia.
Kits Disponíveis para Sanitas Marítimas Eléctricas Código
Descrição
33
11519 Tampo para Sanita Manual LT-0E
33
11896 Bacia para Sanitas LT, -0E cerâmica, 6kg
34
11897 Bacia para Sanitas LT,-1E cerâmica, 7,75kg
Faça você mesmo
34
11879 Kit de Reparação para Sanitas Eléctricas LT-0E & LT-1E, 24V
1-32
11878 Kit de Reparação para Sanitas Eléctricas LT-0E & LT-1E, 12V
1-32
Poderá sempre montar as sanitas marítimas eléctricas LT-0E e LT-1E, utilizando as peças sobressalentes incluídas na tabela que se segue. Se, por exemplo, quiser montar a sanita eléctrica LT-0E (11874), irá precisar das peças sobressalentes 11896, 11519 e 11878 destacadas na imagem acima.
Código 11874 11875 11876 11877
68
Chave
11452 Tampo para Sanita Manual LT-IE
Descrição Volt LT - 0E LT - 1E
12V 24V 12V 24V
Dimensões (mm) A
B
C
400 435
370
480 460
400
Chave 11896 + 11519 + 11878 11896 + 11519 + 11879 11897 + 11452 + 11878 11897 + 11452 + 11879
Sanita Marítima Manual LT-I & LT-0
A sanita manual LT-I foi concebida para ser instalada abaixo ou acima da linha da água. Em caso de instalação abaixo da linha da água, é necessário instalar um anti-sifão que previna a entrada de água para o interior. A sanita pode ser instalada com a bomba do lado direito ou esquerdo do recipiente em porcelana. As válvulas foram concebidas para um longo e fiável tempo de vida útil. Os componentes e as peças sobressalentes da sanita manual LT-I podem também ser usados para substituir as sanitas da Jabsco e da Matromarine. O tubo de drenagem foi concebido com um mecanismo de fecho rápido para uma mais fácil e eficiente drenagem da sanita. Todas as peças são feitas em materiais resistentes à corrosão.
Código
Dimensões mm
Descrição
A
B
C
430
330
470
360
11510
LT-0
400
11412
LT-I
450
Faça você mesmo
Sanita LT-0
11452
LT-1
LT-0Ε LT-1Ε
Chave
11451
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
11452
Tampo para Sanita Manual LT-I
2, 3
11519
Tampo para Sanita Manual LT-0
2, 3
11453
Kit G, Curva de influxo
4, 5, 6
11535
Bomba sobressalente montada para Sanita Manual LT-0 e LT-1
16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
11896
Bacia para Sanitas LT, -0 cerâmica, 6kg
1
11897
Bacia para Sanitas LT,-1 cerâmica, 7,75kg
1
Dimensões (mm)
Código
Descrição
11510
LT-0
400
430
330
11451 + 11519 + 11453 + 11535 + 11897
LT-I
450
470
360
11451 + 11452 + 11453 + 11535 + 11896
Tampo para Sanitas Manuais LT 11519
Descrição Kit E, Base para Bacia
Poderá sempre montar as sanitas marítimas eléctricas LT-0 & LT-1, utilizando as peças sobressalentes incluídas na tabela que se segue. Se, por exemplo, quiser montar a sanita eléctrica LT-0 (11510), irá precisar das peças sobressalentes 11451, 11519, 11453, 11535 e 11897, também elas destacadas na imagem acima.
11412
Código
Código
Canalização e Ventilação
Kits Disponíveis para Sanitas Marítimas Eléctricas
Material
A
B
Chave
C
Bacia para Sanitas LT, cerâmica, branca Sanita
Kit de Reparação para Sanitas Eléctricas LT
MDF
Código
Peso
Código
PP
11896
LT-0
LT-0Ε
6kg
11879
11875
11877
24V
11897
LT-1
LT-1Ε
7,75kg
11878
11874
11876
12V
Sanita
Volt
69
Anéis Anti-Ventilação Conexão em Anel Anti-ventilação, nylon
A conexão em anel anti-ventilação deve ser usada quando a instalação da sanita fica abaixo da linha de flutuação, de modo a evitar a entrada da água no seu interior. A conexão em anel anti-ventilação da Lalizas é feita em ABS e está disponível em duas cores diferentes.
Código
Diâmetro Exterior
90184
1,9cm
90185
3,8cm
Limpeza e Desinfecção de Sanitas Unidade de Envio de Desinfectante Sanitário “DSRU”
Canalização e Ventilação
A DSRU é uma unidade que deixa a bacia da sua sanita limpa e sem calcário. Esta unidade deve estar ligada ao cano que conduz a água desde a bomba de descarga até à sanita. À medida que a água é enviada para a bacia, vai sendo enriquecida com desinfectante. Deste modo, não se criará uma camada de calcário, a água ficará colorida (verde ou azul) e um odor agradável espalhar-se-á pelo ar. Cada unidade traz duas pastilhas com dois aromas: “Marinho” (azul) e “Floresta” (verde). As pastilhas são também vendidas em separado. Porém, a DSRU foi concebida para que qualquer pastilha que se venda no mercado com menos de 30x30x40mm possa ser utilizada. A DSRU é muito fácil de instalar, requer uma manutenção mínima e o seu design é compacto e discreto. Código... 11865
Pastilhas Desinfectantes sobressalentes para “DSRU”, Marinho e Floresta (2 pastilhas) Código...... 11866
Braçadeiras
Braçadeiras em Inox 304 e 316
As braçadeiras da Lalizas foram especificamente concebidas para utilização nos meios marítimos, com cinta, invólucro e parafuso em aço inox para uma maior resistência à corrosão. Com invólucro fixo e arestas chanfradas, a superfície interna é completamente lisa para melhor as proteger de danos. As braçadeiras da Lalizas estão disponíveis em vários tamanhos, desde 8 a 140mm, com cintas de 8 a 20mm, com 9 ou 12mm de largura (dependendo do modelo), e em dois diferentes tipos (consoante o material): aço inox 304 ou 316.
AFNOR NF
SUS
1.4401 316 1.4401 316
DIN
316S16 316S16
Z6CND17.12 Z6CND17.12
316 316
Braçadeiras Parafuso
1.4301 304 1.4301 304
304S15 304S15
Z6CN18.09 Z6CN18.09
304 304
INOX 304
INOX 316
BS
Braçadeiras Parafuso
AISI/AS
MARE
Código Compr. (mm)
11113
11114
11115 9
11116
11117
11118
11119
11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 12
Diâmetro (mm)
8-16
12-20
16-25
20-32
25-40
16-27
20-32
25-40
Código Compr. (mm) Diâmetro (mm)
32-50
40-60
50-70
60-80
12-20
16-25
20-32
25-40
16-27
20-32
25-40
32-50
40-60
50-70
60-80
11129
70-90 80-100 90-110 100-120 110-130
11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 9 12 8-16
11128
11494
11495
70-90 80-100 90-110 100-120 110-130
11130 120-140 11496 120-140
Grampos para tubos de borracha INOX 316, extra resistentes
Os grampos para tubos de borracha da Lalizas foram concebidos com vista a garantir ligações seguras, como é o caso das ligações dos escapes. São feitos em aço inoxidável 316, para máxima resistência à corrosão. A superfície da cinta é lisa e não perfurada, para evitar danos. Os mais de vinte tamanhos disponíveis que variam entre os 29mm e os 175mm, com cintas de 2mm até 12mm e com uma largura de 20mm a 26mm, dependendo do modelo, garantem que encontrará aquele que melhor se adequa ao seu barco.
MARE DIN
INOX 316
Braçadeiras 1.4401 Parafuso 1.4401
70
AISI/AS 316 316
BS
AFNOR NF
316S16 Z6CND17.12 316S16 Z6CND17.12
SUS 316 316
Código 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 Compr. (mm) 20 22 24 Diâmetro (mm) 29-31 31-34 36-39 40-43 44-47 47-50 52-55 56-59 60-63 64-67 68-73 74-79 80-85 86-91 92-97 Código 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 Compr. (mm) 24 26 Diâmetro (mm) 98-103 104-112 113-121 122-130 131-139 139-147 148-160
10302
10303
162-174
175-187
Acessórios de Plástico Tampões de Drenagem Expansíveis
Código 95790 95786 95787 95785
A gama Lalizas de tampões de drenagem expansíveis inclui 4 tampões com diferentes diâmetros para diferentes tamanhos de dreno. São feitos em nylon, fornecidos em cor preta e a cada um dos tampões corresponderá um dreno específico da gama Lalizas.
Adequado para drenos 95793 10250, 10251, 10254 & 10255 10259 10252, 10253, 10256 & 10257
Encaixe de Saída de 48mm para tubo de 5/8”, preto
Tomada Expansível em borracha Diâmetro 25mm, Preta
Dreno Longo Diâm. 22mm, C 125mm, branco
Código...... 31352
Código... 10261
Código... 95793
Encaixe de Entrada de 48mm para tubo de 1 1/2”, preto
Válvula de Escape c/ O-ring Ø 26,3mm
Código..... 31351
Código..... 95781 95782 Cor........... Branca Preta
Dreno de Casco de 90 graus para tubos de 1’’ e 1 ¼ ‘’ cromado com porca de plástico
Código Descrição 10254 Ajustável 10255 Fixo
Código Descrição 70601 Ajustável 70602 Fixo
Válvula sem Retorno para dreno, Diâm. 22mm Código... 70209
Dreno Ajustável de 20-40mm, branco
Dreno Ajustável de 40-80mm, branco
Código..... 10258
Código..... 10259
Dreno de Casco para tubo de 1 ½’’
Dreno de Casco para tubo de 1 ¼’’, branco
Código...... 70600
Código...... 10253
Código...... 10252
Dreno de Casco para tubo de ¾’’ Branco
cromado com porca de plástico
Código...... 10250
Código...... 70597
cromado com porca de plástico
Branco
Dreno de Casco para tubo de 1’’
Válvula sem Retorno de 1 ½” Válvula sem Retorno de 1 ¼”, branca
cromado com porca de plástico
Branca
Código...... 10257
Código..... 10256
Canalização e Ventilação
Branco
Diâm. 22mm 25mm 35mm 40mm
cromado com porca de plástico
Branco
Código...... 70598
Código...... 10251
Código...... 70603
Válvulas de Esfera, de Alavanca e de Segurança Válvulas sem Retorno
As válvulas sem retorno da Lalizas são ideais para serem utilizadas juntamente com as bombas de porão “Zero Aqua”. Incluem um botão de abertura simples, permitindo uma fácil e rápida manutenção. Estão disponíveis em modelos rectos ou com curva de 90º. A ligação de escoamento da válvula permite o uso de tubos de ¾” a 1” ou de 1 ¼” a 1 ½”. Código Tubo de Saída 31344
31345
31346
31347
31348
Tubo de Entrada Ângulo
31344
31345
31346
31347
31348
1”
3/4” - 1”
3/4”
1½’’
1½”- 1¼”
3/4” - 1”
3/4” - 1”
3/4” - 1”
1½”- 1¼”
1½”- 1¼”
90°
Em Linha
90°
90°
Em Linha
71
Válvulas de Esfera, de Alavanca e de Segurança
Válvula sem Retorno para dreno, Diâm. 22mm
TM TM
Código... 70209
Válvula de Esferas de Alavanca F-F, “SeaWare”, bobina revestida a níquel, para água
Válvula de Esferas de Alavanca F-F, “SeaWare”, bobina revestida a níquel, para gás
Canalização e Ventilação
Código 96569 96570 96571 96572 96573
Peso 122 115 148 220 310
M 71 71 90 92 114
H L D A 45 41 10 10,5 45 41 10 10,5 50 47,5 14 10,5 53 53,5 18 12 57 62 21 12,5
Código 70150 70151 70152 70153 70154 70155 70156
G 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
Peso 122 115 148 220 310 520 750
M 71 71 90 92 114 136 150
H L D A G 45 41 10 10,5 1/4” 45 41 10 10,5 3/8” 50 47,5 14 10,5 1/2” 53 53,5 18 12 3/4” 57 62 21 12,5 1” 70 72 29 13,5 1 1/4” 76 78,5 32 16 1 1/2”
Válvulas de Esfera, PVC Código 90373 90374 90375 70979 70980
Diâmetro 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”
Ventiladores Ventiladores “EVO”
Conector “EVO” 91,5x91,5x66mm, branco
Os ventiladores “EVO” permitem a circulação natural do ar no interior do barco. Estes ventiladores melhoram a qualidade do ar, reduzem a humidade e eliminam a concentração de dióxido de carbono em interiores. Uma atmosfera saudável conduz a uma tripulação descontraída e prolonga o tempo de vida útil dos dispositivos eléctricos. Os ventiladores “EVO” 70231-70233 e 70235-70237 são feitos em polipropileno, sendo os 70234 e os 70238 feitos em ABS. Estão disponíveis nas formas rectangular e quadrada e podem ser combinados com o conector 70239 para um melhor desempenho. Os ventiladores “EVO” estão disponíveis em branco, preto, cinzento e cromado.
Código
Dimensões (mm)
Material
70231 70232 70233 70234
183x91,5x16,5
Polipropileno ABS
Cor Branco
Código
Dimensões (mm)
Material
Cor Branco
70235
Preto
70236
Cinzento
70237
Cromado
70238
91.5x91.5x16.5
Os conectores “EVO” estão agregados a ventiladores que servem de apoio à antepara do seu barco. A mais-valia destes conectores está no seu design único, que evita a entrada de água durante a navegação. Os conectores “EVO” são feitos em polipropileno e estão disponíveis em branco.
Polipropileno
Preto
Código..... 70239
Cinzento ABS
Cromado
Ventiladores
Fabricados em ABS resistente, os ventiladores LALIZAS vão permanecer no seu barco por muito tempo. Estão disponíveis em dois tamanhos, com dimensões de 115mm x 127,5mm e 90mm x 255mm. A montagem é muito simples, já que foram concebidos para serem incorporados nas paredes do barco e fixados com quatro parafusos. Os ventiladores LALIZAS estão disponíveis em quatro cores (branco, preto, cinzento e cromado) para que possam condizer na perfeição com o seu barco.
01686
01701
01703
Código 99808
Diâmetro Espessura 125mm 0,8mm
01700
01702
01704
01705
Código 01685 01686 Cor Branco Dimensões 11,5Χ12,7 9X25,5 (cm)
Ventilador, aço inoxidável 316
72
01685
01700
Preto
11,5Χ12,7
01701
9X25,5
01702 01703 Cinzento 11,5Χ12,7
9X25,5
01704 01705 Cromado 11,5Χ12,7
9X25,5
Grelha de Ventilação, aço inoxidável 316 Código 99810 99809
Diâmetro Espessura 102mm 0,8mm 126mm
Ventiladores
C
Grelha de Ventilação, aço inoxidável 316 Código 99064
Compr. Largura Espessura 127mm 115mm 230mm 0,8mm
99065
228mm 127mm
99063
Respirador, AISI 316
B
A
Código A(mm) B(mm) C(mm)
92790 11 27 42,2
92789 16 50 62,50
*Superfície E.P. = Electro-polida
Ventiladores de Cabine
Código 70158 98621
Diâm.
Tamanho do orifício a recortar
20cm
9,5cm
Capa Branca
Impermeabilidade A água empurra as esferas especiais no interior da ventoinha de modo a tapar os orifícios de ventilação e a garantir total impermeabilidade.
Ιnox
Impermeabilidade Ventiladores Solares
Os ventiladores solares proporcionam uma ventilação mecânica através da energia solar. O seu painel activa a respectiva ventoinha que permite que o ar flua. Estes ventiladores autónomos detectam os fluxos de água das ondas e da chuva, enquanto refrescam a atmosfera, mesmo nos dias calmos e sem vento. Esferas especiais no interior dos ventiladores são empurradas pela água para assim taparem os orifícios de ventilação, garantindo total impermeabilidade. Os ventiladores solares são feitos em plástico e estão disponíveis em branco. O ventilador solar 98681 vem equipado com capa em inox. Código 98680 98681
Diâm.
Tamanho do orifício a recortar
20cm
9,5cm
Capa
Canalização e Ventilação
Os ventiladores de cabine proporcionam ventilação natural em interiores e evitam as fugas de água como consequência das ondas e da chuva. Abrem e fecham manualmente. Quando abertos, o ar circula e a água fica afastada do seu barco. Os ventiladores de cabine são feitos em plástico e estão disponíveis em branco. O ventilador 98621 vem equipado com capa em inox.
A água empurra as esferas especiais no interior da ventoinha de modo a tapar os orifícios de ventilação e a garantir total impermeabilidade.
Painel Solar Opera com energia solar. É activado com interruptores on/off.
Branca Ιnox
Ventiladores “24 horas”
O ventilador “24 horas” é totalmente autónomo já que trabalha com energia solar, em dias soalheiros, e com bateria, durante a noite. A ventilação forçada é controlada através de um impulsor dinâmico que se vira no sentido horário para aspirar e no sentido anti-horário para expelir o ar. O utilizador ajusta o ventilador na função correspondente através de interruptores on/off. O movimento activo do ar absorve a humidade e refresca totalmente o interior do seu barco. Simultaneamente, quando a água entra no ventilador, as esferas especiais no seu interior bloqueiam os portais com vista a uma total impermeabilidade. Os ventiladores “24 horas” são feitos em plástico e estão disponíveis em cor branca. O ventilador 99689 vem equipado com capa em inox. Código 99688 99689
Diâm. 20cm
Tamanho do orifício a recortar 9,5cm
Capa Branca Ιnox
Impermeabilidade
A água empurra as esferas especiais no interior da ventoinha de modo a tapar os orifícios de ventilação e a garantir total impermeabilidade.
Painel Solar Bateria Bateria recarregável, carregada automaticamente pelo painel solar. Activação com interruptores on/off.
PCB Três funções PCB para activar a função solar e a função da bateria e para alterar a função da ventoinha do sentido horário para o sentido anti-horário.
Opera com energia solar. É activado com interruptores on/off.
73
Desumidificador O que é um desumidificador?
Um desumidificador é um aparelho que faz o ar circular na cabine, captura o excesso de humidade e transforma-a em água. UTILIZAÇÃO: 1. Função standard: Ligue o desumidificador à tomada. Utilize o botão da humidade para determinar o nível de humidade. A água extraída será colocada no depósito de 2,5lt. Quando o depósito de água estiver cheio, “a luz indicadora de depósito cheio” acender-se-á e o aparelho deixará de funcionar automaticamente. Esvazie o depósito e o desumidificador voltará a funcionar. 2. Função drenagem contínua: Ligue uma mangueira à saída de drenagem situada na parte de trás do desumidificador para esvaziar o tanque. Esta estará ligada ao depósito de resíduos. Ligue o desumidificador à tomada, determine o nível de humidade e o aparelho começará funcionar. Logo que a humidade na cabine atinja o nível de humidade pré-seleccionado, o aparelho desligar-se-á automaticamente, de forma a evitar que o ar fique seco. O desumidificador continuará a verificar o nível de humidade na cabine e, assim que o nível pré-seleccionado seja excedido, voltará a funcionar automaticamente. A capacidade de desumidificação varia de acordo com as diferentes temperaturas e os níveis de humidade relativa. À medida que aumentam as temperaturas ou os níveis de humidade relativa, aumenta também a capacidade de desumidificação. Da mesma forma, caso a temperatura e a humidade relativa diminuam, a capacidade de desumidificação diminuirá também. O desumidificador pode extrair até 10lt por dia. MANUTENÇÃO: O desempenho do desumidificador pode diminuir caso a manutenção não seja efectuada de forma correcta. Por esta razão, recomenda-se vivamente que: · Verifique o filtro do desumidificador com regularidade e o limpe a cada 2 semanas; · Evite a utilização de detergentes muito fortes quando limpa o desumidificador.
Canalização e Ventilação
Siga sempre o manual de instruções para uma correcta utilização e manutenção do desumidificador.
Desumidificador Marítimo Portátil 10lt
O desumidificador marítimo é uma das mais eficazes formas de controlar a humidade na cabine. Foi especialmente concebido para ser utilizado em ambientes marítimos e evitará o surgimento de humidade nas paredes, bem como o desagradável odor que se impõe durante os meses de Inverno quando a humidade é muita. O desumidificador marítimo é eficaz, possui um compressor resistente e uma pega que o torna fácil de transportar. Além do mais, é silencioso e ideal para caber em qualquer cabine graças ao seu baixo perfil e à sua forma compacta. Disponível em branco.
Especificações Capacidade: 10lt/dia Área de funcionamento: 15-20m2 Voltagem: 220-240V Potência nominal: 260W Temperatura de Funcionamento: 5-35oC Nível de ruído: <46dB(A) Capacidade do depósito de água: 2,5lt Refrigerador amigo do ambiente R134a Detecção do nível de água e paragem automática quando o depósito está cheio Luz indicadora de depósito cheio Filtro de pó lavável Descongelamento Automático Peso líquido: 13kg
Código.... 31368
Pega
Saída de ar
Luz indicadora de depósito cheio
480mm
Interruptor Capacidade do depósito de água 2,5lt
74
225mm 270mm
Ferragens de Convés
Ventilador de Cabine “4D Windtrap” Página 79
Bandeira Pirata Página 86
Placas e Escotilhas Telas Mosquiteiras Ventiladores de Cabine Olhais Cunhos e Parafusos em U Balaustrada Cadeados e Ganchos Hinges Corrimano Ferramenta Nautica Bandiere & Accessories
76-78 79 79 80 80 80-81 81 82 82 82-85 85-86
Tela Mosquiteira para Escotilhas Página 79
75
Placas e Escotilhas Escotilhas de Inspecção e de Acesso
Escotilha de Inspecção
As escotilhas de inspecção e de acesso são ideais para aceder e controlar diversos aspectos a bordo, como por exemplo: tubos de combustível, cabos eléctricos, manómetros, controlos e até o motor. São especialmente concebidas com uma superfície anti-derrapante e podem ser montadas quer na vertical, quer na horizontal. Todas as escotilhas são montadas com parafusos escondidos para que a imagem seja discreta. Possuem uma porta de o 180 , com um ou dois puxadores, onde se pode instalar uma fechadura e um anel de vedação O-ring de modo a torná-las à prova de água. Todas as escotilhas são feitas em plástico ABS resistente UV duro, tendo em vista um longo período de vida útil. As escotilhas de inspecção e acesso Lalizas estão disponíveis em branco, cinzento e bege.
Código Cor A(mm) B(mm) C(mm)
10266 Branca
10268 Cinza 280 201 208
10267 Bege
10270 Branca
10272 Cinza 334 240 265
10271 Bege
11112 Cinza 210 145 164
11541 Bege
Ferragens de Convés
Orifício
Escotilha de Acesso Código Cor A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) H (mm) I (mm)
10262 10263 10269 11103 11104 11537 10264 10265 10273 11101 11102 11536 Branca Cinza Bege Branca Cinza Bege Branca Cinza Bege Branca Cinza Bege 276 250 358 460 376 606 606 511 193 167 275 380 293 524 525 436 200 173 280 386 300 530 530 442
Orifício
Escotilhas de Inspecção com Tampa Amovível
As escotilhas de inspecção com tampa amovível são feitas de plástico polipropileno para uma maior resistência ao sol, à água, ao sal e a detergentes que contenham acetona. Não possuem dobradiças, para que possam ser removidas facilmente. São de abertura fácil, já que a rosca especialmente concebida ejecta a tampa, assim que a vira 90º no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Além disso, possuem uma superfície antiderrapante e parafusos escondidos para uma aparência discreta.
Código Cor A (mm) B (mm) C (mm)
11107 Branca
11108 Cinza 154 95 113,5
11539 Bege
11109 Branca
11110 Cinza 181 122 141
11540 Bege
11111 Branca
Orifício
76
Escotilhas de Acesso com Tampa Amovível
As escotilhas de acesso com tampa amovível são feitas de plástico ABS resistente UV duro e são ideias, quer para uso externo, quer para uso interno. Possuem uma porta totalmente amovível para uma utilização mais simples, e puxadores onde pode ser colocada uma fechadura. A superfície anti-derrapante e os parafusos escondidos para uma aparência discreta são também características adicionais importantes.
Código........ 10274
Tubo Flexível de Borracha Sobressalente para escotilhas de acesso, 2m
Código Cor A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) H(mm) I(mm)
Orifício
11105 11106 11538 Branca Cinza Bege 316 366 226 276 250 300
Ferragens de Convés
Fechadura para escotilhas, Ø 12 mm
Código........... 70143
Instalar a fechadura nas escotilhas Lalizas Peças
A
D1
B
C
D
3a
1. Remova o parafuso (A), a língua (B) e o fixador (C) da parte de trás da fechadura (D).
2. Faça um orifício de 12mm no local adequado na parte de trás do puxador.
4. Mantenha a fechadura no local com uma mão e coloque o fixador na parte de trás da escotilha com a outra. Aperte até ao fim.
3b
D2
3. Insira a fechadura no tubo a partir da frente da escotilha (3a). Atenção: a fechadura é composta por 2 peças: o tubo (D1) e o mecanismo de fecho (D2) (3b). Como estes não estão ligados, terá de os manusear com cautela, para não perder o mecanismo de fecho durante a instalação.
5. Coloque a língua na parte de trás da escotilha.
6. Aperte o parafuso na parte de trás da escotilha.
Atenção Ao colocar a língua, certifique-se de que o puxador está na posição de fecho e de que a língua está de frente para o centro do sistema de fechadura da escotilha. Estas são as posições correctas de abertura (1) e de fecho (2).
1
2
Se colocar a língua de outra forma, esta não irá fechar correctamente (3 e 4).
3
4
77
Placas e Escotilhas Caixas de Armazenagem
Estas caixas vão resolver definitivamente os problemas de arrumação do convés. Estão disponíveis em vários tamanhos e com dois tipos de tampa, fixa ou deslizante, para proteger o seu conteúdo. São fabricadas em polipropileno de alta resistência e em acrílico (PMMA) transparente, para uma maior durabilidade e visibilidade. As Caixas de Armazenagem da Lalizas são apropriadas para serem utilizadas na vertical e na horizontal. Além disso, são de fácil montagem, devido aos materiais com que são fabricadas: silicone ou adesivo. Se necessitar de as fixar, os pontos de perfuração estão marcados na parte de trás das caixas.
11544
11465
11542
11464
11543
11460
11455
11459
11454
Orifício
Código Dimensões (mm)
11454
11455
11542
11459
11460
11543
11464
11465
A. Compr.
692
545
428
B. Largura
394
245
184
C. Altura
132
121
112,5
Cor
Βranca
Cinza
Bege
Βranca
Cinza
Bege
Βranca
11544
Cinza
Bege
Tampas da caixa de armazenagem não incluídas Caixa de Armazenagem com Tampa Código 11456 11457 11458 11461 11462 11463 11466 11456 - 11461 - 11466
11457 - 11462
Dimensões (mm)
Ferragens de Convés
Caixas de Armazenagem
11458 - 11463
Compr.
596
304
481,5
244
382
Largura
160
304
99
188
68
Altura
5
4
Cor Colorida
Escolher a tampa apropriada para a caixa de armazenagem (opcional)
Caixa de Armazenagem com tampa Caixas de Armazenagem Código Fixa
Deslizamento Vertical
Deslizamento Horizontal
11454 - 11455 - 11542
11456
11457
11458
11459 - 11460 - 11543
11461
11462
11463
11464 - 11465 - 11544
11466
-
-
Caixa com Rede e Armação em Plástico “Store-All”, branca
Esta caixa vai ajudá-lo a organizar todos os artigos a bordo com uma rede flexível. É feita de polipropileno (plástico), resistente aos raios UV e pode ser facilmente montada, seja com parafusos, seja com um autocolante apropriado (fornecido) para barcos pneumáticos ou rígidos. Disponível em 2 tamanhos: 205x120x20mm e 205x120x10mm Código 11900 11901
78
Espessura (mm) 20 10
Altura (mm)
Largura (mm)
120
205
Telas Mosquiteiras Tela Mosquiteira para Escotilhas
- Esta tela mosquiteira constitui uma protecção contra todos os tipos de insectos quando a escotilha está aberta para arejar a cabine. - Dada a ampla variedade de escotilhas no mercado, existem três tamanhos diferentes de telas com vista a cobrir as dimensões da grande maioria. Código
Dimensões (mm)
Escotilhas aplicáveis com dimensões máximas de
Compr.
Largura
Altura
70983
540
540
350
540x540mm
70984
650
650
420
650x650mm
70985
750
750
515
750x750mm
Tela Mosquiteira para Porta
- É feita em rede e vem equipada com cabos. - Indicada para as portas dos barcos. - Disponível em dois tamanhos diferentes. Dimensões (cm) Compr. Largura
70986
170
120
70987
180
90
Barcos indicados Indicada para barcos à vela Catalina (excepto 30.380.400), Caliber e Endeavour Indicada para a maioria dos barcos à vela, exceptuando os Catalina, Caliber e Endeavour
Ferragens de Convés
Código
Ventiladores de Cabine Ventilador de Cabine “4D Windtrap”
- Canaliza o ar até à cabine de forma simples e eficaz. - É fixado no interior da cabine aberta e a parte superior é levantada com uma corda. - O seu design permite-lhe sugar o vento exterior de todas as direcções, fazendo-o circular pela escotilha dentro da cabine. - É feito em poliéster 420D e o seu tecido é azul acinzentado. - Disponível em dois tamanhos diferentes Código
Dimensões (mm) Compr. Largura Altura
70982
300
300
800
70981
550
550
1260
4 Drive Windtrap
Escotilhas indicadas 505x375mm, 555x425mm 330x330mm, 365x365mm 475x475mm, 505x375mm Lalizas: 11103 (250x606mm), 10264 (358x606mm), 11101 (460x511mm) 555x555mm, 555x555mm 555x555mm, 525x525mm 525x525mm, 525x425mm 555x425mm, 565x565mm 565x565mm, 675x675mm
Ventilador de Cabine “Windtrap”
Este utensílio “Windtrap” foi concebido aerodinamicamente para optimizar a ventilação da sua cabine, canalizando o ar para dentro da mesma. Fabricado em nylon muito resistente para uma maior durabilidade e resistência aos ventos fortes. Quando montado correctamente não abana, o que evitará que esvoace ou assobie com o bater do vento. A “Windtrap” é fornecida num saco próprio e está disponível em tom de azul e amarelo. Código... 11087
79
Olhais Α
Parafuso de Olhal para madeira, AISI 316 Superfície: E.P. - Corpo: fundido
Código 92858 92860 93188 93179 93181 92862 93183 93185 93187 Tamanho (mm) 6x40 6x80 6x100 8x60 8x100 10x80 10x120 12x120 12x160 B (mm) 14 18 22 27 A (mm) 6 8 10 12 C (mm) 24 48 60 36 60 60 72 72 96 D (mm) 40 80 100 60 100 80 120 120 160
C B
D
Parafuso de Olhal (para madeira), AISI 316
B
Superfície*: E.P. A
Código Tamanho (mm) A (mm) B (mm) C (mm)
C
Corpo
97003 6x55 14 6,2 40
97001 8x80 18 8,2
Forjado
55
92783 10x80 20 10.3
Fundido
Olhal de Proa, AISI 316
B
Ferragens de Convés
96976 4x45 7,5 4,2 30
Superfície*: E.P. - Corpo: Forjado - Parafuso: Fundido Código Tamanho (mm) A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
A
E
E (mm)
C
91394 91396 91744 96951 91397 6x40 6x80 6x100 8x38 8x80 20,4 20,5 23,8 13,2 13,1 17,1 68,6 109,1 128,7 71,1 113,1 5,8 7,8 42,2
82,2
101,5
T.D.L.*
1000
1100
R.W.L.*
70
275
40,6
80
1300 325
140
91749 91399 91752 91755 96955 10x80 10x100 10x140 12x140 12x180 28,3 32,1 16,5 16,2 16,5 19,3 19,4 116,2 136,8 179,5 180,1 220,2 9,8 11,8 11,7 80,3
100,1
141,3
2600
1700
2600
142,3
3400
180,2
650
230
650
850
D
*A Carga Recomendada “R.W.L” corresponde a ¼ da Carga-deformação Testada “T.D.L.”. (Superfície E.P. Electro-polida)
Cunhos e Parafusos em U
Cunho, inox 316
Código Compr. (mm) Altura (mm) Largura (mm) Diâmetro (mm)
70640 120 95 120 60
Código M Compr. (mm) Altura (mm)
93286 8 150 46
93287 10 205 60
70641 12 300 85
Cunho, AISI 316 A
Parafuso em U, AISI 316, com rosca Código Rosca A (mm) C (mm) B (mm) D (mm)
91364 91365 91366 91367 91368 91369 91370 91371 91372 91373 M4 M5 M6 M8 M10 M12 6,4 7,5 7,3 8,7 9,5 9 10 12,5 60 80 60 80 105 130 90 130 155 30 35 50 65 30 40 30 40 35 40 50
D C
B
M
Balaustrada Tubo em INOX Código Descrição Diâmetro (mm) Espessura (mm) Comprimento (m)
10420 Inox 316 25 1 3
10421 Inox 304 25 1 3
Base Circular, 60º, AISI 316, Diâmetro da base: 54mm Código Diâm. (mm)
80
70607 22
70608 25
Base Circular, 90º, AISI 316, Diâmetro da base: 54mm
Código Diâm. (mm)
70616 22
70615 25
Base Circular 90º, Diâm.: 25mm
Base Rectangular c/ inclinação de 90º, Diâm. 25mm
Base Rectangular c/ inclinação de 60º, Diâm. 25mm
Código... 95882
Código... 95881
Código... 95880
Junta em T de 90º, Diâm.: 25mm, aço inox 316
Junta em T de 60º, Diâm.: 25mm, aço inox 316
Código... 70618
Código... 70617
Base de Plástico para Suporte em aço inoxidável
Especificamente fabricadas para serem colocadas entre os suportes de metal, como grades, capotas, etc., bem como para protegerem o convés de riscos. Feitas de polipropileno, estas bases possuem três aberturas que escoam a água do suporte, prevenindo a ferrugem. Estão disponíveis em preto ou branco e em dois tamanhos.
Código
11469
11470
11471
11472
Formato Cor
Branca
Preta
Cadeados e Ganchos
11905
11134
11136
11137
11134 11135 11136 11137 25 30 40 50 24 27 33 40 14 17 24 28 4 5 6,5 8
11138 60 45 34 9
11138
11139
11140
11141
Manilha grande
Conjunto de 3 cadeados, 30mm, com chave
Conjunto de 3 cadeados com manilha grande, 30mm, com chave
Conjunto de 5 cadeados, 30mm, com chave
11139 11140 11141 11142 25 30 40 50 24 27 33 40 24 24 38 80 4 5 6,5 8
11143 30 27 17 5
11906 30 27 24 5
11905 30 27 17 5
Padrão
Código
A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)
- Corpo em metal laminado cromado. - Manilha e molas em aço inoxidável para máxima resistência à corrosão da água salgada e do sol. - Retorno automático da chave para a posição de extracção. - Remoção da chave com a manilha aberta ou fechada. - Disponível em grupos de 1, 3 e 5 cadeados. - Nos conjuntos de 3 ou 5 cadeados, todos eles abrem com a mesma chave.
11906
11135
E(mm)
14
15
20
25
32
14
15
20
25
15
15
15
F(mm)
12
13
14,5
16,5
18
12
13
14,5
16,5
13
13
13
Gancho “Store-All”, (conjunto de 2)
O gancho “Store All” pode ser utilizado em quase todas as zonas do barco. Tudo o que tem de fazer é colocá-lo numa superfície plana e usá-lo para pendurar cordas, roupas, toalhas, etc.
Código Cor
Ferragens de Convés
Cadeados “SeaLock”
94126 Branco
Dimensões Comprimento: 2,5cm Altura: 7,5cm Largura: 3cm
99231 Grafite
11142
11143
Fecho de Segurança para motores fora de borda, AISI 316 Código Comprimento (mm)
99525 235
99526 280
Fechadura para Escotilha, Ø 12 mm Código........ 10274
Fecho de Escotilha, AISI 316 Código Dimensões (mm)
70611 26x79
81
Dobradiças Todas as dobradiças da Lalizas são devidamente prensadas e polidas. A
A
A
A
B
B C
B
B
C
Dobradiça AISI 316, Normal Código A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm)
70652 38,5
40 2 5
C C
Dobradiça AISI 316, Normal Código A (mm) B (mm) Espessura(mm) C (mm)
70654 48
70655 74 75
2 5
Código Descrição A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm)
70656 63 60
70648 70650 Invertida 68 46 39 30 2 1,5
5
C
E
Código A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
B E
E
D
Dobradiça AISI 316, Normal
Código 70657 70659 70658 Descrição Normal Invertida A (mm) 100 135 100 B (mm) 30 40 30 Espessura (mm) 2 C (mm) 5
Código A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
B C E
D
Dobradiça AISI 316, Invertida
70660 104 40 2 5 34 62
Código A (mm) B (mm) Espessura(mm) C (mm) D (mm) E (mm)
70665 71,5 40 2 5 44,5 10
Dobradiça AISI 316, Normal Código 70662 A (mm) 54 B (mm) 38,5 Espessura(mm) 2 C (mm) 5 D (mm) 30,5 E (mm) 14,5
70661 54 38,5 2 5 30,5 14,5
Dobradiça AISI 316 com ângulo, Normal
A
C
B
B D
70653 38 40 1,5 5 9
A
C
Dobradiça AISI 316
Código A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm) D (mm)
70649 70651 Normal 68 46 39 30 2 1,5
A
B
Ferragens de Convés
Dobradiça AISI 316 com ângulo, Normal
Dobradiça AISI 316
A
A
C
D
Dobradiça AISI 316
A
Código Descrição A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm)
B C
70663 Invertida
71 38,5 2 5
70664 Normal
D
Ferrolho de Segurança, C.77mm, L.30mm
Fecho de Segurança com Olhal 99x25mm
Código... 99592
Código... 99591
Ferragens de Corrimão
Corrimão em aço inox 316
Corrimão em aço inox 316
Diâm.: 25mm
Código Compr. (mm)
97686 300
Código... 70642
97687 500
97688 650
Diâm.: 25mm
97689 850
Código Compr. (mm)
93508 300
93509 400
93510 500
Puxador em Aço Inox para porta, C. 205mm, A. 55mm, M6 Altura: 55mm, Comprimento da base: 205mm, Largura da base: 40mm, Espessura: 2,5mm
Anel de Içamento, inox 316 Código Dimensões (mm)
98718 55,5x65,5
Anel de Içamento, inox 316 Código Dimensões (mm)
98719 75x58
Parafusos, Porcas e Cavilhas Parafusos, porcas, cavilhas e acessórios marítimos “Seaware” AISI 316
A Lalizas apresenta-lhe a gama “Seaware” de parafusos, porcas, cavilhas e outros acessórios especialmente concebidos para a indústria naval. Todos estes produtos são fabricados em aço inoxidável 316 para uma alta resistência ao ambiente maritímo e às condições climatéricas, o que lhes confere uma grande qualidade, bons acabamentos e alta durabilidade para um maior tempo de vida útil. Para sua comodidade, a gama “Seaware” de parafusos, porcas, cavilhas e outros acessórios está disponível em vários conjuntos, dependendo do tamanho.
82
TM
PACOTE (Pequena Quantidade)
SACO (Grande Quantidade)
Parafuso rosca métrica com cabeça cilíndrica, AISI 316 DIN 84/ISO 1207 Código
PACOTE
(Pequena Quantidade)
Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças Código
SACO
(Grande Quantidade)
Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças
11144 3x12 20
11145 3x16 20
11146 3x20 20
11147 3x25 20
11148 3x30 20
11149 3x40 10
11150 4x8 20
11151 4x16 15
11152 4x20 15
11153 4x25 12
11154 4x30 12
11155 4x40 8
11156 4x50 6
11157 5x16 10
11158 5x20 8
11159 5x25 8
11160 5x30 6
11161 5x40 6
11162 5x50 5
11163 5x60 4
11164 6x20 6
11165 6x25 5
11166 6x30 5
11167 6x35 4
11168 6x40 3
11169 6x50 3
11170 6x60 2
11171 6x70 2
11583 3x12 220
11584 3x16 190
11585 3x20 160
11586 3x25 140
11587 3x30 120
11588 3x40 110
11589 4x8 150
11590 4x16 110
11591 4x20 100
11592 4x25 80
11593 4x30 70
11594 4x40 60
11595 4x50 50
11596 5x16 70
11597 5x20 60
11598 5x25 50
11599 5x30 45
11600 5x40 35
11601 5x50 30
11602 5x60 25
11603 6x20 40
11604 6x25 35
11605 6x30 30
11606 6x35 25
11607 6x40 25
11608 6x50 20
11609 6x60 15
11610 6x70 15
11206 5x20 12
PACOTE
(Pequena Quantidade)
Código Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças Código
SACO
(Grande Quantidade)
Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças
11195 3x12 25
11196 3x16 25
11197 3x20 20
11198 3x25 20
11199 4x16 20
11200 4x20 16
11201 4x25 15
11202 4x30 15
11203 4x35 10
11204 4x40 10
11205 5x16 10
11207 5x25 10
11208 5x30 8
11209 5x40 6
11210 5x50 4
11211 5x60 4
11212 6x25 6
11213 6x30 6
11214 6x40 5
11215 6x50 4
11216 6x60 3
11217 6x70 2
11634 3x12 340
11635 3x16 290
11636 3x20 240
11637 3x25 200
11638 4x16 170
11639 4x20 140
11640 4x25 120
11641 4x30 100
11642 4x35 90
11643 4x40 80
11644 5x16 85
11646 5x25 75
11647 5x30 65
11648 5x40 50
11649 5x50 40
11650 5x60 30
11651 6x25 50
11652 6x30 40
11653 6x40 30
11654 6x50 25
11655 6x60 20
11656 6x70 20
Ferragens de Convés
Parafuso auto-roscante com rosca métrica e cabeça Phillips, AISI 316 DIN 965/ISO 7046
11645 5x20 85
Parafuso auto-roscante com cabeça cilíndrica Philips, AISI 316 DIN 7981/ISO 7049 Código
PACOTE
(Pequena Quantidade)
11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 Dimensões(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 Quantidade peças 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 16 20 20 20 15
Código
11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 Dimensões(mm) 4,2x25 4,2x32 4,2x38 4,2x50 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60 Quantidade peças 15 15 10 8 15 15 12 10 8 7 10 8 7 6 4 4
Código
SACO
(Grande Quantidade)
11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 Dimensões(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 Quantidade peças 400 360 320 280 230 300 250 220 200 160 130 200 170 150 140
Código
11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 Dimensões(mm) 4,2x25 4,2x32 4,2x38 4,2x50 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60 Quantidade peças 110 90 80 60 110 100 80 70 60 40 65 55 45 40 30 25
Parafuso auto-roscante com cabeça de embeber Philips, AISI 316 DIN 7982/ISO 7050
PACOTE
(Pequena Quantidade)
Código
11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 Dimensões(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 4,2x25 Quantidade peças 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 16 20 20 20 20 20
Código
11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 Dimensões(mm) 4,2x32 4,2x38 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60 Quantidade peças 15 10 15 15 15 12 10 8 10 8 8 6 4 4
Código
SACO
(Grande Quantidade)
11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 Dimensões(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 4,2x25 Quantidade peças 450 420 360 320 250 370 300 260 230 180 140 280 230 190 170 130
Código
11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 Dimensões(mm) 4,2x32 4,2x38 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60 Quantidade peças 100 90 130 110 90 70 60 50 80 70 50 40 30 20
83
Parafusos, Porcas e Cavilhas
Parafuso para aglomerado com cabeça de embeber Philips, AISI 136 Código
SACO
(Pequena Quantidade)
Dimensões(mm) Quantidade peças
11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 3x16 3x20 3x25 3x30 3,5x16 3,5x20 3,5x25 3,5x30 4x20 4x25 4x30 4x35 4x40 4x50 4x60 4,5x30 4,5x35 30 25 25 20 20 25 20 20 20 16 15 15 15 12 8 12 10
Código
11325 11326 11327 Dimensões(mm) 4,5x40 4,5x50 5x30 Quantidade peças 10 10 12
Código
SACO
(Grande Quantidade)
Dimensões(mm) Quantidade peças
11328 5x40 8
11329 5x50 7
11330 5x60 6
11331 5x70 6
11332 5x80 5
11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 3x16 3x20 3x25 3x30 3,5x16 3,5x20 3,5x25 3,5x30 4x20 4x25 4x30 4x35 4x40 4x50 4x60 4,5x30 4,5x35 330 290 260 220 260 220 200 170 180 160 140 120 110 90 75 110 100
Código
11764 11765 11766 Dimensões(mm) 4,5x40 4,5x50 5x30 Quantidade peças 90 70 90
11767 5x40 70
11768 5x50 60
11769 5x60 50
11770 5x70 40
11771 5x80 35
Ferragens de Convés
Parafuso com rosca completa com cabeça sextavada, AISI 316 DIN 933/ISO 4017
PACOTE
Código
Dimensões(mm) (Pequena Quantidade) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças Código
SACO
(Grande Quantidade)
Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças
11333 4x10 20
11334 4x20 15
11335 4x30 10
11336 5x16 8
11337 5x20 8
11338 5x25 7
11348 6x40 4
11349 6x45 3
11350 6x50 3
11351 6x60 2
11352 8x20 2
11353 8x30 2
11772 4x10 120
11773 4x20 90
11774 4x30 70
11775 5x16 65
11776 5x20 60
11777 5x25 50
11787 6x40 25
11788 6x45 25
11789 6x50 20
11790 6x60 20
11791 8x20 20
11792 8x30 15
11339 5x30 6 11354 8x40 2 11778 5x30 45 11793 8x40 12
11340 5x40 5
11341 5x50 4
11355 8x50 1 11779 5x40 35
11356 10x30 1 11780 5x50 30
11794 8x50 10
PACOTE
Código Dimensões(mm) Quantidade peças
Código
SACO
(Grande Quantidade)
Dimensões(mm) Quantidade peças
PACOTE
Código Dimensões(mm) Quantidade peças
Código
SACO
(Grande Quantidade)
84
Dimensões(mm) Quantidade peças
11796 10x40 8
11343 6x20 5 11358 10x50 1 11782 6x20 40 11797 10x50 7
11344 6x25 4
11345 6x30 4
11346 6x35 4
11347 6x38 4
11784 6x30 30
11785 6x35 30
11786 6x38 25
11359 10x60 1 11783 6x25 35 11798 10x60 6
Porca Auto-Frenada AISI 316 DIN 985/ISO 10511
70170 M3 20
70171 M4 20
11362 M5 20
11363 M6 15
11364 M8 8
PACOTE Código 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 M10 (Pequena Quantidade) Dimensões(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10 3 Quantidade peças 10 10 10 10 6 3
70172 M3 200
70173 M4 200
11799 M5 200
11800 M6 110
11801 M8 55
11802 M10 20
SACO
(Grande Quantidade)
Porca de Orelhas AISI 316 DIN 315
(Pequena Quantidade)
11357 10x40 1 11781 6x16 45
11795 10x30 10
Porca Sextavada AISI 316 DIN 934/ISO 4032 (Pequena Quantidade)
11342 6x16 7
11372 11373 11374 11375 11376 11377 M3 M4 M5 M6 M8 M10 7 6 5 5 3 2
11808 11809 11810 11811 11812 11813 M3 M4 M5 M6 M8 M10 65 60 60 40 30 15
Código Dimensões(mm) Quantidade peças
70931 11803 11804 11805 11806 11807 M3 M4 M5 M6 M8 M10 70 70 70 70 50 25
Porca de Mama AISI 316 DIN 1587
PACOTE
(Pequena Quantidade)
Código Dimensões(mm) Quantidade peças
Código
SACO
(Grande Quantidade)
Dimensões(mm) Quantidade peças
11378 11379 11380 11381 11382 11383 M3 M4 M5 M6 M8 M10 8 8 6 5 3 2
11814 11815 11816 11817 11818 11819 M3 M4 M5 M6 M8 M10 85 80 70 50 25 15
Anilha Aba Larga AISI 316 DIN 9021/ISO 7093
PACOTE
(Pequena Quantidade)
PACOTE
Código Dimensões(mm) Quantidade peças
Código
SACO
(Grande Quantidade)
Anilha AISI 316 DIN 125/ISO 7089
Dimensões(mm) Quantidade peças
11384 11385 11386 11387 11388 11389 3x9 4x12 5x12 6x19 8x24 10x30 35 30 25 15 6 4
11820 11821 11822 11823 11824 11825 3x9 4x12 5x12 6x19 8x24 10x30 350 350 250 110 55 30
(Pequena Quantidade) Código 11390 11391 11392 11393 11394 11395 Dimensões(mm) 3.2x7 4.3x9 5.3x10 6.4x12 8.4x16 10.5x20 Quantidade peças 50 30 30 20 20 15
SACO
(Grande Quantidade)
Código 11826 11827 11828 11829 11830 11831 Dimensões(mm) 3.2x7 4.3x9 5.3x10 6.4x12 8.4x16 10.5x20 Quantidade peças 500 390 350 310 165 115
Bandeiras e Acessórios
Bandeira Holandesa
10902 10903 10905 10908 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Código
10965 10966 10968 10971 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira Croata Código
10909 10910 10912 10915 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
10916 10917 10919 10922 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
10972 10973 10975 10978 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
10923 10924 10926 10929 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Código
10979 10980 10982 10985 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
10930 10931 10933 10936 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
10986 10987 10989 10992 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
10937 10938 10940 10943 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira Austríaca Código Dimensões(cm)
11054 11055 20x30 30x45
Bandeira Suíça Código
10993 10994 10996 10999 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Dimensões(cm)
Bandeira Escocesa Código
11078 Dimensões(cm) 23x45
Bandeira Neozelandesa Código Dimensões(cm)
11000 11001 11003 11006 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira Maltesa Código
11058 11059 Dimensões(cm) 20x30 30x45
Código
11070 11071 Dimensões(cm) 23x45 45x90
Bandeira Real da Escócia Código
11080 11081 Dimensões(cm) 23x45 45x90
11028 11029 11031 11034 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira Turca Código
11007 11008 11010 11013 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira Sul-Africana Código Dimensões(cm)
Bandeira Sueca Código
Bandeira de Gibraltar 11066 11067 20x30 30x45
10944 10945 10947 10950 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira Espanhola Código
Bandeira Francesa Código
Bandeira Alemã Código
Bandeira Eslovena Código
Bandeira Finlandesa Código
10951 10952 10954 10957 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira Portuguesa
Bandeira Europeia Código
Código
Bandeira Norueguesa Código
Bandeira Dinamarquesa Código
Bandeira Grega
Ferragens de Convés
Bandeira Belga Código
11035 11036 11038 11041 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira Italiana Código
10958 10959 10961 10964 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Bandeira dos EUA Código Dimensões(cm)
11062 11063 20x30 30x45
Bandeira da Ilha de Man Código
Dimensões(cm)
11074 11075 23x45 45x90
Bandeira Polaca Código
11056 11057 Dimensões(cm) 20x30 30x45
85
Bandeiras e Acessórios
Bandeira Russa
Código
11060 11061 Dimensões(cm) 20x30 30x45
Dimensões(cm)
Bandeira de Guernsey Código Dimensões(cm)
11068 Dimensões(cm) 23x45
Bandeira Inglesa “Union Jack”
Bandeira de Jersey Código
11072 11073 23x45 45x90
Dimensões(cm)
Código
11076 23x45
11048 Dimensões(cm) 23x45
Bandeira Vermelha
Código
11021 11022 11024 11027 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150
Código Dimensões(cm)
Bandeira Inglesa (Cruz de São Jorge)
11042 11043 23x45 35x75
Bandeira Galesa Código
11082 11083 23x45 45x90
Dimensões(cm)
Bandeira Pirata
11084 11085 23x45 45x90
Código
11520 Dimensões(cm) 30x45
Ferragens de Convés
Dimensões(cm)
Código
11064 11065 20x30 30x45
Bandeira Australiana
Código
Bandeira Azul
Bandeira Irlandesa
Código
Código 11517 11518
Descrição Bandeiras obrigatórias para cat. 3, 4, 5 (França) Bandeiras obrigatórias para cat. 1, 2 (França)
Código Marítimo Internacional (40* peças)
Dimensões 30x40cm
Código...... 11086
50x60cm
INCLUI: 26 Bandeiras Alfabéticas 20x30cm 11 Flâmulas 43x15cm 3 Substitutas 30x15cm
Mastro para Bandeira, inox 316 Código
Diâm. (mm)
70637
Compr. (mm) 800
25
70638
900 1250
70639
Bases para Mastros de Luzes 30390 30380
Estão agora disponíveis dois novos tipos de suportes para guardar os mastros de luzes. Os suportes simples ou duplos permitem guardar o mastro de luzes e/ou o mastro de bandeiras. Código Bases Cor
30391
86
30381
30380 Preta
2
30381
30390
Branca
Preta
1
30391 Branca
Porta-Bandeiras
Recorrendo à mesma concepção de tubo de bloqueio simétrico que as varas de luzes, os nossos porta-bandeiras são fabricados em plástico de ABS e o seu comprimento varia entre os 50 e os 100cm. Possuem uma base reforçada que lhes confere uma grande durabilidade e a sua remoção é simples, para uma fácil arrumação. Código Compr. (cm) Cor
30360 30370 50 100 Preta
30700 30710 50 100 Branca
Electricidade
Pilhas 88 Caixa para Baterias 88 Auxiliar de Arranque e Compressor de Ar 88-89 Carregadores de Bateria 89 Inversor de Corrente 90 Painel Solar 90 Quadros Eléctricos e Acessórios 91-93 Fusíveis 94 Fichas e Tomadas 94 Interruptores 94 Cabos Marítimos 95 Acessórios de Cablagem 95 Luzes Interiores 96 Luzes LED 96-97 Indicadores 97-98 Lâmpadas 98 Holofotes 98-99 Luzes Utilitárias 99 Lanternas 99-100 Luzes de Navegação e Acessórios 100-107 Luces de Navegacion 108-110
Cabos Marítimos Estanhados Página 95
Quadros Eléctricos
Luz de Balaustrada
Página 92
Página 99
Assistente
Informação
Novo Produto
Excelente Qualidade
Fácil de Instalar
Alimentado por Bateria
Pré-cablado
Preço Competitivo
Proposta do Capitão
87
Pilhas Pilhas Alcalinas 1,5V Código Tamanho Embalagem
31357 AAΑ 4 unidades
31337 AA 4 unidades
31338 C 2 unidades
Pilha Alcalina Lalizas GP 15AU-U4/LR6
31339 D 2 unidades
Código... 01312
31357
31337
31338
31339
Caixa para Baterias Caixa para Baterias
As baterias são seladas aquando da sua concepção. Todavia, é mais seguro mantê-las fechadas dentro de outra caixa. Fabricadas em polipropileno altamente resistente possuem quatro pontos de ventilação, que não permitem a entrada de chuva ou sprays, e quatro entradas para ligação de cabos nos quatro cantos. Vêm acompanhadas de uma cinta de retenção. As caixas para baterias da Lalizas são apropriadas para baterias com dimensões máximas de: C26,5xL17,5xA19cm.
As dimensões estão em cm.
Código.... 11131
Electricidade
Auxiliar de Arranque e Compressor de Ar O que é um auxiliar de arranque? Um auxiliar de arranque é um aparelho que põe a bateria a trabalhar quando esta última não está a funcionar ou tem pouca carga para ligar o motor do seu barco ou carro. O que é um compressor de ar? Um compressor de ar é um aparelho que bombeia um fluxo constante de ar para componentes de alta pressão através de um tubo flexível (ex. defensas de barcos, pneu de um carro). O que é uma bomba de ar? Uma bomba de ar é um aparelho que pode encher e esvaziar componentes de baixa pressão por um longo período de tempo. Instruções de Utilização 1. Auxiliar de Arranque: a. Antes da utilização, certifique-se de que o barco ou veículo no qual pretende usar o auxiliar de arranque não está em funcionamento. b. Ligue o grampo vermelho (+) ao terminal positivo da bateria. Ligue então o grampo preto (-) a uma parte de metal estática do motor. Não estabeleça ligação ao terminal negativo da bateria. c. Mude a ignição do barco para a posição ON e aguarde 1 ou 2 minutos. d. Coloque o barco em posição de arranque por não mais de 5 a 6 segundos. Se o motor não ligar, aguarde pelo menos 3 minutos antes de tentar novamente. e. Assim que o motor ligar, desligue o auxiliar de arranque e corte então as ligações, primeiro do grampo preto e depois do vermelho. f. Coloque novamente os grampos no devido lugar no sistema do motor de arranque. g. Volte a carregar o aparelho logo que possível. 2. Compressor de Ar: a. Ao encher um pneu, tranque o conector do tubo na haste de válvula do pneu, puxando a alavanca para baixo. Ao encher um colchão pneumático, ou qualquer outro artigo idêntico, coloque o adaptador adequado na ligação do tubo. b. Ligue o compressor de ar. c. Utilize o compressor de ar por apenas 10 minutos de cada vez, com cuidado para não encher demasiado. Caso necessite de continuar a usá-lo, aguarde 25 minutos até que este arrefeça, e volte então colocá-lo em funcionamento. Luz Fluorescente Interruptor On/ Off Luz Fluorescente
d. Desligue o compressor de ar, assim que a tarefa estiver completa. 3. Bomba de Ar: a. Insira a ficha do isqueiro da bomba de ar na tomada do isqueiro do auxiliar de arranque que se encontra na parte de trás. b. Coloque o adaptador adequado na bomba de ar, consoante o tamanho da válvula de que precisa para conectar a fim de encher/ esvaziar. c. Ligue a bomba de ar. 4. Outros aparelhos: Pode utilizar o Auxiliar de Arranque e o Compressor de Ar “Sea Power” para ligar outros aparelhos, tais como telemóveis, projectores, etc. Os aparelhos devem estar equipados com ficha de isqueiro (ver página 81). a. Abra a tomada do isqueiro. b. Insira a ficha do isqueiro na tomada. 5. Carregar: pode carregar o dispositivo tanto com um adaptador de 12V, como com o carregador do Isqueiro. a. Adaptador: ligue o adaptador ao receptáculo no painel frontal, e ligue-o então a uma saída de 220V AC. Ponha a carregar durante 40 horas. b. Carregador do Isqueiro: ligue-o a ficha à tomada do barco. Ligue então a outra saída ao receptáculo no painel frontal (com este método, o sistema não irá carregar ao mesmo nível de voltagem, de 14 a 15, como aconteceria no caso de se usar um adaptador). ATENÇÃO: Para usar o aparelho de forma segura e garantir que este terá uma longa vida útil, siga, por favor, os conselhos mencionados quer abaixo quer no próprio aparelho. 1. Utilize-o apenas em barcos e veículos com sistemas eléctricos de 12V. 2. Leia e siga sempre as instruções de montagem e utilização antes de utilizar o auxiliar de arranque e o compressor de ar “Sea Power”. 3. Desligue a ignição antes de ligar os cabos. 4. O choque eléctrico pode provocar lesões ou a morte. Evite tocar em condutores expostos a electricidade. 5. Não deixe que haja ligação entre os grampos pretos e os vermelhos, para evitar o risco de explosão. 6. Ponha o compressor a funcionar continuadamente apenas por 10 minutos de cada vez. Deixe-o arrefecer durante 25 minutos antes de o voltar a usar. 7. Carregue-o durante 12 horas antes da primeira utilização, e passe então a carregá-lo após cada utilização.
Auxiliar de Arranque SP2 “Sea Power”
ESPECIFICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS • 12V DC, 400 amps de potência de pico de arranque • 17amp-horas de ácido de chumbo estanque, bateria recarregável • Protecção: termóstato para 12V DC, fusível de corrente 2Amp para 3V/6V/9V • Carregador: 15V 500mA. Comprimento do fio do carregador: 1,4m • Comprimento da corrente contínua do fio do carregador: 1,4m • Comprimento do fio do dispositivo: 41cm • Luz fluorescente incorporada na parte de trás, luz 12V 4W • Indicadores de carga LED, interruptor on/carga/off • Aprovação CE e E-Mark Código....... 31401
SP2
Adaptador de Carga 12V
Adaptador de Carga de Receptáculo para Adaptador de 12V e Isqueiro
Saída Multi-volts
Indicador de Bateria
Receptáculo de Isqueiro
Interruptor On/ Off
Cabos de Propulsor em Cobre Adaptador de Carga do Isqueiro
Características: 12V DC, 400 amps de potência de pico de arranque. Bateria: 17amp-horas de ácido de chumbo estanque, recarregável. Protecção: termóstato para 12V DC, fusível de corrente 2Amp para 3V/6V/9V. Carregador: 15V500MA. Aprovação: CE.
88
Auxiliar de Arranque e Compressor de Ar SP1 “Sea Power”
Com o auxiliar de arranque “Sea Power” armazenado no seu barco ou carro, não terá de se preocupar mais com o estado da sua bateria. A prática fonte de energia é especialmente concebida para ligar instantaneamente o seu barco e bote ou para dar potência a aparelhos eléctricos, tais como telemóveis, motores etc. Para além disso, o aparelho possui compressor de ar e bomba incorporados ideais para que possa encher/esvaziar a sua pequena embarcação, o seu colchão, etc. A fonte de energia do auxiliar de arranque é indicada apenas para sistemas eléctricos de 12V e é especialmente concebida para funcionar mesmo que não seja carregada durante 6 meses. Fabricada a partir de materiais de elevada qualidade, possui um interruptor de segurança, protecção de sobrecarga e corte automático de carga para evitar a sobrecarga. Para seu bem-estar, está equipado com voltímetro a fim de verificar quando o aparelho necessita de ser carregado e de luz brilhante. Pode carregar o aparelho, utilizando a ficha do isqueiro ou o adaptador de 3m. Em especial para a função encher/ esvaziar, o compressor de ar e a bomba apresentam 3 adaptadores de bocal, consoante o tamanho da válvula que precisa de ligar. O auxiliar de arranque e o compressor de ar Sea Power vêm acompanhados de instruções de utilização e estão disponíveis em preto.
ESPECIFICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS • 12V DC, 400 amps de potência de pico de arranque • 17amp-horas de ácido de chumbo estanque, bateria carregável • Protecção: termóstato para 12V DC, luz 12V 4W • Pressão de compressor de ar: 260PSI Máx, φ19mm • Carregador: 15V500MA. Comprimento do fio do carregador: 1,4m • Comprimento da corrente contínua do fio do carregador: 1,4m • Comprimento do fio do dispositivo: 41cm • Acessórios de 3 peças incorporados com luz fluorescente à frente • Interruptor On/ Off • Aprovação CE e E-Mark
SP1 Bomba e Receptáculo de Isqueiro
Indicador de Carga LED Compressor On Medidor de Pressão
Electricidade
Adaptador de Carga de Receptáculo para Adaptador de 12V e Isqueiro
Código....... 31400
Luz Fluorescente Interruptor On/ Off
Compressor e Bomba Interruptor On/ Off
Off
Luz Fluorescente
Adaptador de Carga de 12V Bomba On
Compressor de Tubo Flexível Bomba Adaptador de Carga do Isqueiro
Cabos de Propulsor em Cobre
Compartimento dos Tubos Flexíveis Agulhas do Compressor
Adaptadores de Enchimento
Características: 260PSI Máx. pressão de compressor de ar, 12V DC, 400 amps de potência de pico de arranque. Bateria: 17amp-horas de ácido de chumbo estanque, recarregável. Protecção: termóstato para 12V DC, luz 12V 4W. Carregador: 15V500MA. Aprovação: CE e E-Mark.
Carregadores de Bateria Carregador de Bateria Compacto “Sea Power”
O carregador de bateria “Sea Power” ajuda a restabelecer a carga da bateria de um barco, carro ou qualquer outro aparelho. Possui dois grampos: um vermelho e outro preto. O grampo vermelho está ligado ao terminal positivo da bateria, enquanto o preto está ligado ao terminal negativo da bateria. Os carregadores de bateria compactos “Sea Power” estão disponíveis em 6A e 12A. Código 31409 31410
Descrição Carregador de Bateria Compacto “Sea Power”, 6A, 12V, c/ Voltímetro e Amperímetro Carregador de Bateria Compacto “Sea Power”, 12A, 12V/6V Voltímetro e Amperímetro
31409 - Entrada: 230V AC/ 50Hz. Saída: 12V DC. Potência: 6A. Características: indicador de potência LED, protecção de fusível, voltímetro e amperímetro. Material: caixa durável ABS. Aprovação: CE. 31410 - Entrada: 230V AC/ 50Hz. Saída: 12V/6V DC. Potência: 12A. Características: indicador de potência LED, protecção de fusível, interruptor DC. Material: caixa durável ABS. Aprovação: CE.
31410
31409
89
Inversor de Corrente Inversor de Onda Sinusoidal Modificado
Um inversor de corrente é um aparelho electrónico que converte a alimentação por bateria de voltagem baixa 10-15V DC (corrente directa) em potência doméstica 220 - 230V AC (corrente alternada) quando não há alimentação de energia por fonte externa. Os inversores de corrente são ideais para passeios de barco ou de carro, para ligar computadores, telemóveis e muitos outros aparelhos. Possuem protecção contra condições de sobrecarga, temperatura demasiado elevada e falta de bateria com sistema automático de paragem do inversor. Incluída tomada de isqueiro. Disponível em 150W, 300W, 500W, 1000W. Código Máx. Potência Contínua (W) Potência de Pico (W) Gama de Tensões de Entrada (V) Tensões de Saída (V) Dimensões (L x B x H cm) Peso (Kg)
31373
31374
31375
150
300
500
31376 1000
300
600
1000
2000
10 - 15V 220 - 230V 14,6x10,5x5,8 21 x 13,5 x 6,5 0,8
1
24 x 14 x 6,5 1,25
30 x 16 x 12 2,15
Painel Solar
Painel Solar Monocristalino
Electricidade
• Concebido para máxima fiabilidade e mínima manutenção, por meio de tecnologia de ponta no acto de fabrico e encapsulamento de células • Elevada resistência à água, à abrasão, ao impacto do granizo e a outros factores ambientais • Armação em liga de alumínio anodizado • Cobertura de vidro temperado de elevada transparência e reduzido teor de ferro • Concebido e fabricado com vista a cumprir com as normas Europeias e Internacionais
GARANTIAS E CERTIFICAÇÕES Garantia limitada da potência de saída Garantia: 10 anos 95% - 25 anos 85%
Código
70904
70905
99210
DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES
Comprimento (mm) Largura (mm) Espessura (mm) Peso (Kg) ESPECIFICAÇÕES ELÉCTRICAS Valor de Potência Máxima (W) Tolerância da Potência Nominal de Saída Corrente de Curto-circuito (A) Corrente de Circuito Aberto (V) Tensão Nominal (V) Corrente Nominal (A) Tensão Máxima Permitida (V)
99211
99212
99213
99214
Monocristalina
Tipo de Célula Dimensões da Célula (mm)
70906
125x125mm 254
396
440
639
645
835
1210
1250
294
289
294
294
545
540
540
808
23
23
23
23
23
28
28
35
0,8
1,4
2,2
2,4
5,2
5,5
8,2
11,8
5
10
15
20
30
50
75
100 6,01
±3% 0,38
0,68
1,06
1,30
1,96
2,98
4,81
21
21,5
21,6
21,6
21,6
21,6
21,65
21,5
16,8
17
17,2
17,2
17,2
17,6
17,4
17,6
0,30
0,30
0,88
1,17
1,75
2,85
4,31
5,68
12
Painéis Solares Universais Código 70904 70905 70905 99210 70906 99211 99212 99212 99213 99213 99214
Watt 5 10 10 15 20 30 50 50 75 75 100
Uso Ideais para o carregamento de pequenas baterias (telemóvel, computadores portáteis, etc), podem ser usados na sua manutenção, permitindo que estas sejam utilizadas a qualquer momento. Ideais para a manutenção de uma ou duas baterias no barco, estes painéis são indicados para o carregamento de aparelhos electrónicos portáteis e de baterias pequenas ou médias, mantendo-os sempre carregados. A solução ideal para a manutenção e o carregamento de uma ou duas baterias de capacidade média, usadas para os mais variados fins. Oferecem uma protecção permanente das baterias. Indicados para carregar baterias de grande capacidade e com usos diversos, são ideais para o carregamento das baterias usadas no sistema eléctrico de uma pequena cabine, em ferramentas de pesca, etc. Indicados para carregar baterias de grande capacidade e com usos diversos, são ideais para o carregamento das baterias usadas no sistema eléctrico da cabine, no refrigerador, no sistema de aquecimento, etc.
Nota: Os painéis solares mencionados na tabela podem ser instalados separadamente ou em conjuntos de dois ou mais painéis, de acordo com a capacidade das baterias e as necessidades eléctricas do barco.
90
Controlador de Carga Solar, 12/24V
Código..... 90287
Especificações Técnicas - Tipo de carga: PWM de quatro etapas [Bulk (em massa) - PWM - Boost (reforço) - Float (conservação)] - Entrada nominal solar: 10 A - Tensão nominal: 10 A - Tensão de regulação: 14,4 V - Desconexão de carga: 11,08 V - Reconexão de carga: 12,58 V - Consumo próprio: máx. 6 mA - Temperatura: -35 a +55 - Terminais: para cabos de 2,5 mm2 - Protecção contra curto-circuito, sobreintensidade de corrente, sobrecarga, polaridade inversa, corrente invertida da bateria à noite, tensão de carga elevada - Indicações LED para carga, níveis de bateria, baixa tensão, desconectar, etc. - Peso: 250 g - Dimensões: 140x70 mm
Características Gerais - Função de controlo da iluminação automática - Ideal para áreas com grande humidade, como barcos, exteriores, áreas de estacionamento, etc. - Adequado para lâmpadas de 12/24 V - Selecção do tipo de bateria (selada e gel) - À prova de água (IP67) - 100% de protecção contra humidade
Quadros Eléctricos e Acessórios Base para Quadro Eléctrico com interruptor e fusível
Código 70576
Cor Branca
Interruptores 3 On-Off
Volts DC 12/24
70577
Cinzenta
3 On-Off
12/24
70578
Preta
3 On-Off
12/24
Electricidade
As bases para quadros eléctricos são feitas em polipropileno e concebidas com dimensões que se adeqúem a barcos pequenos e médios. Os interruptores nestes quadros possuem luzes Led para indicarem que os aparelhos eléctricos do seu barco são alimentados com electricidade. Estes interruptores são cobertos com um tampo de plástico à prova de água para os proteger dos raios UV, da água e do sal. Os porta-fusíveis nos quadros (31392) contêm fusíveis 6,3A e possuem uma carga máxima de 10A. Os fusíveis são feitos de polímero PTC, que trava os fluxos de electricidade em caso de curto-circuito. As bases para quadros eléctricos são combinadas com os caixilhos 70579-70587 que visam satisfazer as suas necessidades, sejam elas de 3, 6 ou 9 interruptores no quadro central do seu barco. Os quadros eléctricos são fornecidos com etiquetas funcionais, que indicam o tipo de aparelho que cada interruptor controla. As bases para quadros eléctricos estão disponíveis em branco, cinzento e preto. Características Adicionais: - Interruptores ON-OFF. - Apenas para uso com 12/24V DC - Carga máxima 10A - Totalmente montada e pronta a instalar
Interruptor para Quadros Eléctricos ON-OFF
Etiquetas para Quadros Eléctricos (24pçs) Código... 70589
Código... 31391
Interruptor para Quadros Eléctricos c/ manual on e auto off MON-OFF Código... 70588
Caixilho para Quadro Eléctrico
Os caixilhos para quadro eléctrico são feitos em polipropileno e combinados com as bases 70576-70578. Estes caixilhos levam uma (7057970581), duas (70582-70584) ou três (70585-70587) bases, consoante o número de interruptores necessários para o seu barco. Disponíveis em branco, cinzento e preto, para que se criem combinações de cores ideais entre os caixilhos e as bases para quadro eléctrico do seu barco. Código 70579 70580 70581 70582 70583 70584 70585 70586 70587 Descrição Único Duplo Triplo Cor Branco Cinza Preto Branco Cinza Preto Branco Cinza Preto Comprimento 9,5cm 18,5cm 27cm Largura 10cm
Quadro Eléctrico LPS-4 Os quadros eléctricos LPS-4 foram concebidos para o controlo eléctrico completo do seu barco a partir de uma única posição. Falamos de quadros eléctricos com quatro interruptores, disponíveis em quatro combinações (ON-OFF, ON-OFF-ON, MON-OFF-MON), que podem ser combinados com outros painéis do mesmo tipo para assegurar as funções necessárias. Luzes LED e Fusíveis rearmáveis do tipo PTC são algumas das características mais importantes que vão fazer a diferença a bordo. Todos os circuitos eléctricos e electrónicos dos quadros estão completamente isolados por cabos de silicone e protegidos por uma tampa plástica interna resistente. Os quadros eléctricos LPS-4 são fabricados em Nylon 6 muito resistente e, em condições normais de utilização, não necessitam de qualquer manutenção. Características Adicionais: Interruptores convencionais de longa duração, resistentes aos raios ultravioleta e à água salgada, protegidos por bainhas de neopreno de alta resistência, Fusíveis rearmáveis de estado sólido tipo PTC que, em caso de sobrecarga, se alteram para um dispositivo de alta resistência, Parafusos e porcas protegidos, Diversas combinações de interruptores (ON-OFF, ON-OFF-ON, MON-OFF-MON), Indicação dos aparelhos ligados através de luzes LED. Os quadros eléctricos LPS-4 da Lalizas estão disponíveis em preto.
31180
LPS-401
31182
LPS-402
31184
LPS-403
31186
LPS-404
Cor
Interruptores
Preto
ON-OFF ON-OFF ON-OFF MON-OFF-MON ON-OFF-ON ON-OFF-ON ON-OFF MON-OFF-MON ON-OFF-ON ON-OFF-ON ON-OFF-ON MON-OFF-MON ON-OFF-ON ON-OFF-ON ON-OFF ON-OFF
Fusíveis
Dimensões em cm A L C
Volts DC
Interruptor ON-OFF 2 Posições
Código.. 01888 Fusível Múltiplo
Código Descrição
10
10
1
12V
Interruptor ON-OFF-ON 3 Posições
Código.. 01889
Interruptor MΟΝ-OFF-MΟN 3 Posições Código.. 01890
91
Quadros Eléctricos e Acessórios Quadros Eléctricos “SP Ultra”
Os quadros eléctricos “SP Ultra” da Lalizas foram especificamente concebidos para utilização em embarcações de pequena e média dimensão. Com o premir de um botão permitem o controlo de quaisquer dispositivos, tais como: bombas de porão, luzes de cabine ou de navegação, etc. Estes quadros possuem interruptores à prova de água, para protecção contra a água salgada, e luzes indicadoras para uma utilização mais fácil. Feitos em Inox 316 não polido, para uma maior durabilidade e resistência contra a corrosão e condições adversas, estão disponíveis em modelos com 3, 4, 6, 9 e 12 interruptores e em duas cores: natural ou cor de carvão. Características Adicionais: - Interruptores ON-OFF - Para utilização apenas com 12/24V DC. Carga máxima por interruptor 10A - Os quadros em cor de carvão são revestidos a tinta electrostática - Totalmente montados e prontos a instalar - Todos os quadros eléctricos SP da Lalizas possuem três anos de garantia.
31291
31288
31297
31289
31298 Código
Descrição
Cor
Interruptores
31292
31294
Dimensões (cm) Altura Largura
31295
31300 Volts DC
31288
“SP3” Ultra
Natural
2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON
9
10
12/24
31289
“SP3” Ultra
Cor de carvão
9
10
12/24
31291
“SP4” Ultra
Natural
11,5
10
12/24
31292
“SP4” Ultra
Cor de carvão
11,5
10
12/24
31294
“SP6” Ultra
Natural
16,5
10
12/24
31295
“SP6” Ultra
Cor de carvão
16,5
10
12/24
31297
“SP9” Ultra
Natural
24
10
12/24
31298
“SP9” Ultra
Cor de carvão
24
10
12/24
31299
“SP12” Ultra
Natural
18
16,5
12/24
31300
“SP12” Ultra
Cor de carvão
2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 1 ON-OFF-ON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 1 ON-OFF-ON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 4 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 4 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 7 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 7 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF
18
16,5
12/24
Para carga
Barra condutora negativa Para carga
Electricidade
31299
Bateria
Interruptor de Bomba
O interruptor de bomba da Lalizas permite-lhe comandar a sua bomba de porão automaticamente, manualmente ou até desligá-la. É resistente à água e possui luz indicadora da operacionalidade do aparelho. O interruptor de bomba da Lalizas é feito em Inox 316 para uma maior durabilidade e protecção vitalícia contra a corrosão. Está disponível em cor de carvão. Características: Interruptor Auto-Off-Manual Para utilização apenas com 12/24V DC Carga máxima por interruptor: 15A Revestido por tinta electrostática Montado e pronto a instalar 2 anos de garantia Código
Interruptores
31301
Αuto-Off -Manual
Dimensões (cm) Altura Largura 7
6,5
Cor
Volts DC
Carvão
12-24
* Interruptores luminosos à prova de água
Interruptor para Quadros Eléctricos ON-OFF Código... 31391
92
Interruptor para Quadros Eléctricos c/ manual on e auto off MON-OFF Código... 70588
Chave de Comutação, ΟN-OFF-MON, 12 V / 24 V Código.... 70956
Interruptor para Molinete 2’’x3’’, 15A Características: - Interruptor Manual-Off-Manual - Para utilização apenas com 12/24V. - Carga máxima por interruptor: 15A - Revestido a tinta electrostática - Montado e pronto a instalar
Código
Interruptor* MON-OFF-MON
Dimensões (cm) Altura Largura 7 6,5
99693 * Interruptores luminosos à prova de água
Chave de Comutação, ΟN-OFF-MON, 12V/24V Código..... 70957
Cor
Volts DC
Preto
12-24
Porta-fusíveis c/ fusível, 10A, 250V Código..... 70959
ON
ON
AUX 1
AUX 2
Quadros Eléctricos “SP Economy”
Quadro eléctrico, 5 interruptores impermeáveis e fusíveis automáticos, 12V
Os quadros eléctricos “SP Economy” da Lalizas foram especialmente concebidos para uso em barcos pequenos e médios. Permitem-lhe controlar qualquer aparelho, como bombas de porão, luzes de navegação ou de cabine, etc. Tanto os interruptores como os porta-fusíveis são à prova de água. Os quadros eléctricos “SP Economy” são fabricados em INOX 316 para maior durabilidade e resistência à corrosão. Estão disponíveis com 3 e 6 interruptores basculantes ON/ OFF. Descrição
Cor
Interruptores
31380
“SP3 Economy”
INOX
31381
“SP6 Economy”
INOX
2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF-MON
Dimensões (cm) Altura Largura 9 10 9
Interruptor ON-OFF, 2 Posições
Porta-fusíveis c/ fusível 10A, 250V
12/24
10
12/24
Interruptor ON-OFF-ON, 3 Posições
Dimensões(cm)
Código
Interruptores
70990
2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 1 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF-MON
Interruptor MOM-OFF-MOM, 3 Posições
Código.... 01889
Código... 01888
Código.... 70959
Volts DC
Código... 01890
Altura
Largura
Volts DC
17
10
12/24
Electricidade
Código
- Com tomada de carga - Inox 316
Interruptor Térmico Automático, 10A Código.... 31395
Quadros Eléctricos “SP Offshore”
Os quadros eléctricos “SP Offshore” da Lalizas são sobretudo concebidos para uso no exterior ou em barcos pequenos e médios. Possuem interruptores à prova de água com LED (que indicam quando o interruptor está Ligado/ Desligado) e interruptores térmicos automáticos, que se alteram para protecção contra qualquer corrente de retorno, evitando efeitos negativos. Os quadros eléctricos “SP Offshore” são fabricados em INOX 316 para maior durabilidade e resistência à corrosão e possuem pintura electrostática a preto. Estão disponíveis com 3 e 6 interruptores à prova de água. Código
Descrição
Cor
31384
“SP3 Offshore”
Carvão
31385
“SP6 Offshore”
Carvão
Fusíveis automáticos
Interruptores 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF-MON
Dimensões(cm) Altura Largura
Volts DC
3
11
12
12
6
19,5
12
12
Interruptor 15Α, impermeável, c/ LED Código 99726
Posições 4
Interruptor ON-OFF
99728
6
ON-OFF-ON
99729
6
MON-OFF-MON
99730
6
ON-OFF-ΟΝ
Fusível Térmico Automático, 10A Código... 31395
Etiquetas Autocolantes para quadros eléctricos - conjunto de 24 peças
Estas etiquetas são as indicadas para colocar nos quadros eléctricos da Lalizas. De leitura e aplicação extremamente fáceis, foram criadas para se conservarem intactas por bastante tempo. Cada conjunto contém 24 etiquetas. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Comece por limpar a superfície, na qual pretende colar a etiqueta, com álcool puro. Retire então o papel que se encontra na parte de trás da etiqueta e cole esta última à superfície limpa, pressionandoa ligeiramente. Durante o Inverno e antes de aplicar as etiquetas, aqueça a respectiva superfície com um secador. Código....... 11497
93
Fusíveis Interruptor Térmico Automático, 10A
Porta-fusíveis c/ fusível, 10A, 250V
Código... 31395
Código... 70959
Fusível para Interruptores Código Amps
71005 10
71006 15
Fichas e Tomadas Conjunto de ficha e tomada de 12V
Ficha Tripla 12V/24V “Sea Power”
O conjunto de ficha e tomada de 12V é ideal para todos os aparelhos que necessitam de energia eléctrica, tais como: telemóveis, lanternas, etc. Feito em nylon anti corrosivo, está equipado com um fusível incorporado de 10A e uma luz LED indicadora de carga. O conjunto de ficha e tomada da LALIZAS possui uma tampa à prova de água e um sistema de interligação que prende a ficha à tomada de um modo seguro. Só pode ser utilizado com artigos que funcionem com corrente de 12V e está disponível em preto. Código.... 31306 Abertura do diâmetro 1-1/8”
Tampa à prova de água
Tomada Marítima 12V / 10A Código.... 31350
Fusível permutável Luz indicadora LED
A ficha tripla “Sea Power” funciona com 12V e 24V. É ideal para ser utilizada quando se necessita que três aparelhos eléctricos funcionem ao mesmo tempo. Todas as partes metálicas, incluindo os parafusos, são fabricadas em aço inoxidável, o que torna a ficha mais resistente ao meio marítimo.
Aliviador da pressão interna
Tomada Terminal 12V / 10A
Electricidade
Tampo do cabo Placa frontal de montagem opcional
Anilha de fecho
Código.... 31307 Código....31353
Anilha vedante à prova de humidade
Tomada macho, 16A, 220-240V, azul
Tomada fêmea, c/ capa, 16A, 220-240V, azul
Código... 90394
Código... 90395
Tomada fêmea, c/ capa de protecção, 16A, 220-240V, azul Código... 90396
Tomado macho, c/ anel de segurança, 16A, 220-240V, azul
Conjunto c/ tomada macho 16A & Conector Schuko 16A, 220-240V, cabo de 4,5m, azul
Código... 90397
Código... 90398
Interruptores
Interruptor para Quadros Eléctricos ON-OFF Código... 31391
Interruptor para Quadros Eléctricos c/ manual on e auto off MON-OFF Código... 70588
Chave de Comutação, ΟN-OFF-ON, 12V/24V Código... 70956
Chave de Comutação, ΟN-OFF-MON, 12V/24V Código... 70957
Interruptor 15Α, impermeável, c/ LED Código
Interruptor ON-OFF 2 Posições
Interruptor ON-OFF-ON 3 Posições
Interruptor MOM-OFF-MOM 3 Posições
Código.. 01888
Código.. 01889
Código.. 01890
94
Interruptor Basculante, ON-OFF-MON, 12V/24V Código.... 70958
99726
Posições 4
Interruptor ON-OFF
99728
6
ON-OFF-ON
99729
6
MON-OFF-MON
99730
6
ON-OFF-ΟΝ
Cabos Marítimos
Cabos Marítimos Estanhados Descrição
70351 70352 70353 70354 70355 70356 70357 70358 70359 70360 70361 70362 70363 70364 70365 70366 70367 70368 70369
Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x1,5mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x1,5mm2, vermelho Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x2,5mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x2,5mm2, vermelho Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x6mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x6mm2, vermelho Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x10mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x10mm2, vermelho Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x16mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x16mm2, vermelho Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x25mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x25mm2, vermelho Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x35mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x35mm2, vermelho Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x50mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x50mm2, vermelho Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x70mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo duplo, Estanhado, 2x1,5mm2, preto Cabo Marítimo, Núcleo duplo, Estanhado, 2x2,5mm2, preto
Área trans- Temperatura Metros por Diâmetro (mm) Usos (οC) versal (mm2) Molinete 1,5 3 100 1,5 3 100 Iluminação interior e exterior / Luzes de Navegação 2,5 3.6 100 2,5 3.6 100 6 4.8 100 6 4.8 100 Equipamentos de carga média / ex. frigorífico 10 9 50 10 9 50 16 10.5 50 ≤ 105 16 10.5 50 25 12.5 50 25 12.5 50 Conexões de bateria / 35 13.5 50 Guincho de âncora 35 13.5 50 50 15.5 30 50 15.5 30 70 17.5 30 1,5 8.5 100 Carga pequena/ ex. luzes, pequenas bombas de porão 2,5 10 100
Electricidade
Código
Acessórios de Cablagem Conector Multi-Stack Embalagem
Código
Cor
70484
Azul
Para fio (mm2) 1 - 2,5
Embalagem (pçs) 20
Conector de Anel Código 70465 70466 70467 70468 70469 70470 70471
Diâmetro Para fio Embalagem (mm) (mm2) (pçs) 4,3 50 Vermelho 0,25 - 1,15 5,3 40 4,3 40 Azul 5,3 1 - 2,5 35 6,4 25 5,3 15 Amarelo 2,5 - 6 6,4 15 Cor
Código
Cor
70489 70490 70491
Vermelho Azul Amarelo
Conector de Flange Código
Cor
70485 70486 70487 70488
Vermelho Azul Amarelo
Diâmetro Para fio Embalagem (mm) (mm2) (pçs) 4,3 0,25 - 1,15 50 4,3 40 1 - 2,5 5,3 35 5,3 2,5 - 6 20
Desconector - Crimp Duplo Totalmente Isolado
Conector de Topo Para fio (mm2) 0,25 - 1,15 1 - 2,5 2,5 - 6
Embalagem (pçs) 30 25 13
Código
Cor
Para fio (mm2)
Embalagem (pçs)
70481 70482 70483
Vermelho Azul Amarelo
0,25 - 1,15 1 - 2,5 2,5 - 6
20 20 15
Tomada de Pressão Fêmea
Desconector - Crimp Duplo Código
Cor
70475 70476 70477
Vermelho Azul Amarelo
Para fio (mm2) 0,25 - 1,15 1 - 2,5 2,5 - 6
Embalagem (pçs) 65 45 25
Código
70492 Vermelho Azul 70493 70494 Amarelo
Desconector - Entrada em Funil Cor Vermelho Azul Amarelo
Para fio (mm2) Embalagem (pçs) 0,25 - 1,15 40 1 - 2,5 35 2,5 - 6 15
Código Cor 70478 Vermelho Azul 70479 70480 Amarelo
Para fio (mm2) Embalagem (pçs) 0,25 - 1,15 55 1 - 2,5 45 2,5 - 6 25
Para fio (mm2) 0,25 - 1,15 1 - 2,5 2,5 - 6
Embalagem (pçs) 20 20 15
Tomada de Pressão Macho
Terminal do tipo Pino Código 70472 70473 70474
Cor
Código 70495 70496 70497
Cor Para fio (mm2) Embalagem (pçs) Vermelho 0,25 - 1,15 50 Azul 1 - 2,5 45 Amarelo 2,5 - 6 25
95
Luzes Interiores Para além das luzes de navegação e de sinais, também as luzes interiores e exteriores são importantes 3 1 2 para a iluminação do seu barco. Muito úteis no caso de pretender iluminar a cabina ou o convés, ou examinar os seus mapas. Para sua comodidade, a LALIZAS criou luzes LED e de difusão fixa. As luzes LED funcionam com 4 LED pequenos, enquanto as luzes de difusão fixa incluem uma pequena lâmpada. Ambos os tipos de iluminação funcionam com uma tensão de 12V/5W. Fáceis de montar, são fabricadas em policarbonado ABS resistente aos raios, para assegurar uma elevada durabilidade da vida útil. Estão disponíveis com tampas de várias cores, para que se integrem de forma harmoniosa no seu barco. Montagem: As luzes LALIZAS interiores e exteriores podem ser facilmente montadas na sua embarcação. Para tal, basta seguir os passos que se seguem: 1. Depois de fazer os furos, coloque as luzes de LED ou a lâmpada no casquilho e ligue os fios. 2. Utilizando uma chave de fendas, aperte os parafusos para prender as luzes. 3. Por fim, coloque a tampa exterior da lâmpada. Manutenção / Substituição: As luzes interiores e exteriores não requerem qualquer manutenção especial. Caso não funcionem correctamente, verifique a ligação ao circuito principal e a lâmpada. Se necessário, substitua o produto.
Luzes Interiores / Exteriores
Estas luzes foram concebidas para serem utilizadas, quer nas áreas interiores, quer nas áreas exteriores dos barcos. Possuem um invólucro em nylon sólido e resistente aos raios UV e lentes em policarbonato, e são inteiramente à prova de água. Estas luzes produzem uma luz branca forte, por meio de lâmpadas de 12V/5W (ou de 12V/10W, no caso dos modelos 30068, 30078), facilmente substituíveis sem que haja necessidade de substituir o dispositivo completo. A instalação é bastante fácil, uma vez que as ligações vêm previamente efectuadas. Consoante o modelo, as Luzes Interiores/ Exteriores LALIZAS estão disponíveis em quatro cores (preto, branco, cromado e bronze), permitindo-lhe escolher a cor mais adequada ao seu barco. Material: ABS Policarbonato. Origem da luz: 1 lâmpada de 12V/5W Intensidade luminosa: 4,5cd.
31113
31123 Código
Electricidade
Capa
31113 Branca
31133 31123 Preta
31133 Cromada
31143
Lâmpada 12V/5W, SB8.5-8, C8I, 39 mm Código..... 01726
31143 Bronze
Luz Difusora Fixa Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 39mm Código..... 30610
30068 Código Capa
Lâmpada 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 39mm Código.... 00568
30078 30068 Preta
30078 Branca
Luz de Tecto Luz de Tecto em plástico, interruptor de 3 posições, bulbo 12V,6W, 14 x 3,7cm
Luz de tecto em plástico concebida para exteriores/ interiores. Contém bulbo de 6W e interruptor com 3 posições disponível em 3 combinações: ON para luz normal, OFF/ ON para luz nocturna (vermelha). Código......... 99672
Código Diâm. (mm) Base 110 99052 Aço Inox 99539 140 Latão Cromado 99540 Aço Inox 99541 Latão Cromado 99542 170
Volts Watt Cor do Bulbo 15
Aço Inox
98709
Branca
12 25
Branca/ Vermelha
Luzes LED Mini Luz de Tecto sem fios “On-Off”- Led, Sea Power
A mini luz de tecto “Sea Power” é ideal para barcos, automóveis, casas, oficinas, etc. Esta luz sem fios pode ser facilmente ligada (ON) ou desligada (OFF), premindo-se ao centro. Está disponível na cor prateada com uma luz Led branca e foi aprovada de acordo com as normas da CE. Material: PS, poliestireno. Tamanho do produto: Diâm. aprox. 7cm. Alimentada por 3x pilhas Micro LR 3 AAA (pilhas não incluídas). Código......... 31408
Luz de Tecto, LED, com sensor de movimento e de luz, 4AA Material: ABS Tipo de lâmpada: 6 LED Pilhas: 4AA Activado automaticamente por sensor infravermelho Código... 70016
96
Luz de Tecto, LED Código 70672 70673 70674 70675 70676
LEDs
Volts
6
12 & 24
91
12 24
Cor Branca Cromada Branca Cromada
Dimensões (mm) 75 x 18 143 x 38
Luzes LED
A Lalizas concebeu uma gama de luzes de LED à prova de água, adequadas a uso interior e exterior - cabina, emergência, iluminação, gabinete, leitura de mapas, etc. São fabricadas em PC de Policarbonato de ABS e contêm quatro LED. Estão disponíveis em duas versões (branca e vermelha) e com quatro opções de capas (branca, preta, cromada e bronze). Material: PC de Policarbonato de ABS resistente a choques, com protecção contra UV: Instalação de 4 LED vermelhos - 4 LEDs brancos: pré-ligação, incl. sistema de protecção de chumbo de 120 mm: IP 67 a DIN 40060 - Tensão de funcionamento: 12 volt - Intensidade luminosa: 4 cd - Consumo: 35 mAmp.
30722
Código LED Capa
30723
30722 30723 Vermelha Branca Branca
30732
30732 30733 Vermelha Branca Preta
30733
30742 30743 Vermelha Branca Cromada
30742
30743
30752
30753
30752 30753 Vermelha Branca Bronze
180o
LED de Luz Suave, branco (2 pçs) Código 70680 70681
LEDs 6
Lâmpada Tubular, LED, 12V e 24V
Compr. (cm) 15 40
Código
LEDs
70684
6
70685
30
Cor
Luz Exterior, LED, 12V e 24V
Dimensões (mm)
Código
225 x 35 x 33
70682
470 x 35 x 33
70683
Cromada
LEDs 3
Cor
Dimensões (mm)
Branca Cromada
90 x 32 x 20
Indicadores Indicador LED, vermelho, multi-usos 10-28V DC
Indicador LED, verde, multi-usos 10-28V DC
Código... 31387
Código... 31386
LED TIPOS DE BASE
Código 02166 02167
LEDs 19
Volt - Cor
BAY15D
•
12V - Branco frio
Código 02164
LEDs 2
02165
6
Volt - Cor
Comprimento
12V - Branco frio
42 mm TIPOS DE BASE
BA15S Código 02168
•
LEDs 20
Volt - Cor 12V - Branco frio
•
BAY15D
Lâmpadas de Halogéneo TIPOS DE BASE TIPOS DE FILAMENTOS
Código 00377 30620*
Volt-Watt
Dimensões
BA9S
G4
12V - 20W
9 x 30mm
•
•
CC-81
C-6
Código
Volt-Watt
Dimensões
02020
12V - 20W
Ø 50mm
TIPOS DE BASE
TIPOS DE FILAMENTOS
G 5.3
MR16/C
97
Electricidade
180o
Lâmpadas TIPOS DE BASE
* Embalagem Transparente
Código 00438 30570* 00439 30580* 02126 31358* 00440 30590* 00386 30600* 00568 30610* 01726 01113 30890* 00757 30650* 00453
Electricidade
30640* 00420 30630* 99441 99442 01184 30940* 01490
Volt-Watt
Dimensões
12V - 25W
15 x 65 mm
•
24V - 25W
25 x 67 mm
•
•
24V - 10W
25 x 67 mm
•
•
12V - 10W
15 x 65 mm
•
12V -10W 41mm
11 x 41 mm
12V -10W 38mm 12V -5W 38mm
BA9S
SV8.5-8
11 x 38 mm
6V - 3W 9 x 28 mm 4,8V - 3,6W 1,1V - 0,33W
9,5 x 23 mm
12V - 10W
15 x 34 mm
12V - 5W 12V - 10W
18 x 37 mm
12V - 5W
10 x 29 mm
12V - 10W
25 x 50 mm
E 10
BA15D
TIPOS DE FILAMENTOS
BA15S
BAY15D
C-2R
C-6
C-6U
C-81
CC-81
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
• • • •
• •
• • • • •
Holofotes
Código.... 31412 Código.... 31402
Holofote sem fios recarregável SPR, 55W, 1.500.000CP
Um holofote que irá ajudá-lo a iluminar a área de busca e salvamento com o seu feixe condutor de alta intensidade de 1.500.000cp e 55W de potência. Pode ser colocado a funcionar na bateria recarregável de 12V incluída ou ligado a uma saída de 12V para uso continuado. As baterias de chumbo-ácido podem ser totalmente carregadas em 4 horas (corrente directa). O manípulo possui botão incorporado para ligar e desligar para um funcionamento contínuo ou para evitar qualquer activação acidental. Possui também luz LED com interruptor.
Características: 6V 55Watt, 1.500.000CP.Fonte de Alimentação: adaptador e carregador de tomada de isqueiro de 12V. Prova de Água: sim, resistente à àgua. Bateria: chumbo-ácido selada 6V 4Ah. Aprovação: CE.
98
Holofote Recarregável, 700.000CP, 6V, 35W
Este holofote recarregável é ideal para uso marítimo, acampamentos ou para uma emergência. Possui uma capacidade de 700.000CP e 35 W. Pode ser colocado em funcionamento na bateria recarregável incluída de 12V ou pode ser conectado a uma saída de 12V para uso contínuo. A sua bateria de chumbo-ácido pode ser totalmente carregada em 4 horas (corrente directa). Possui um botão de segurança que permite que o interruptor de alimentação tenha as posições: Trancar ON/ OFF e Activar ON/ OFF.
Potência: 700.000CP. Fonte de Alimentação: 6V, 35W. Tipo de Bateria: 6V 4Ah (bateria de chumbo-ácido). Ajuste do Bulbo: bulbo de halogéneo de 6V/ 35W. Acessórios Incluídos: adaptador AC e carregador de tomada de isqueiro de 12V.
Holofote portátil de halogéneo “Sea Power” 12V/100W, 127mm
O holofote portátil “Sea Power” é ideal para o barco, para quando faz campismo, e, de um modo geral, para locais e situações em que necessite de uma luz forte. O seu corpo é muito sólido e resistente ao impacto, feito de material plástico ABS, para que possa resistir ao rigor do ambiente marítimo. Na pega, possui um botão para ligar/desligar, que permite um manuseamento fácil, com apenas uma mão. Vem também equipado com um cabo em espiral, que pode ser esticado até ao comprimento de 2,8m, e uma ficha para tomada de isqueiro. O holofote portátil “Sea Power” traz ainda uma lâmpada de halogéneo de 12V/5A e uma lente com 127mm de diâmetro.
Holofote, 91 LEDs Código 70677 70678 70679
Volt 12
Dimensões (cm)
Cor Preto
125x125x38
24
Branco
Código.... 31309
Luzes Utilitárias
A luz de trabalho fluorescente é indispensável para o seu barco, para o seu automóvel ou para quando decidir acampar, visto que se revelará de grande utilidade em locais ou situações de fraca luminosidade. De construção robusta, em polipropileno, e resistente à humidade, consegue suportar temperaturas entre os -10º e os +45º. Está equipada com um tubo fluorescente de 12V/8W e funciona através de ligação à bateria ou à tomada do isqueiro. Com um cabo de 4,5m, um gancho e um suporte que a mantém “de pé”, a luz de trabalho fluorescente “Sea Power” pode ser utilizada em praticamente qualquer local ou situação.
Electricidade
Luz de Trabalho Fluorescente “Sea Power” 12V/8W
Código.... 70988
Código..... 31311
Luz de Balaustrada
Luz Utilitária “Sea Power” 12V / 10W
A luz utilitária “Sea Power” é a solução simples para a iluminação da sua área de trabalho, da sua cabana de montanha, da área de navegação e de mapas do seu barco, do seu automóvel ou do seu acampamento. Com uma lâmpada de 12V/10W, um reflector e um gancho, é muito fácil de utilizar. A luz utilitária “Sea Power” é feita de polipropileno extremamente resistente, possui um cabo com 4m e uma ficha para ligar à tomada do isqueiro.
- Caixa de plástico - Bateria recarregável - Indicada para balaustradas de 19,1mm-25,4mm - Suporte não destacável - LED branco super brilhante - Luminosidade 9000 - 14000mcd e corrente 40mA - Painel solar composto por 4pçs de células monocristalinas (epóxi selado) - Período de funcionamento: mais de 7 horas
Código..... 31312
Lanternas
Lanterna, 4LEDs, 2AA Material: Borracha Tipo de lâmpada: 4 LED Voltagem: DC 3,0Vlt Pilhas: 2AA Resistente à água Código... 70013
Lanterna, 5LEDs, 4AA Material: ΑBS Tipo de lâmpada: 5 LED Feixe de luz: 20m Pilhas: 4AA Resistente à água Indicada para mergulho
Lanterna, LED, 2D, amarela Material: ABS Tipo de lâmpada: 9LED Volt: 2,4 Amp: 0,5 Pilhas: 2D Impermeabilidade: IP44 Diâmetro: 55mm Comprimento: 197mm Peso: 107,4gr Horas de funcionamento: 80 Código.... 31370
Lanterna, LED, 4AA
Material: ABS & PVC Tipo de lâmpada: 8 LED Tempo de vida útil do LED: 80,000h Modo de funcionamento: 4LED/8LED Pilhas: 4AA Código... 70015
Código... 70012
99
Lanternas Lanterna, 2D, alumínio, prateada
Lanterna, 3D, alumínio, antracite
Material: Alumínio Tipo de lâmpada: 6 LED & 1 lâmpada de Crípton/Xénon Horas de funcionamento: 20 horas de uso contínuo Tempo de vida útil do LED: 100,000h Pilhas: 2D Resistente à água Resistente ao choque
Material: Alumínio Tipo de lâmpada: 6 LED & 1 lâmpada de Crípton/Xénon * Pilhas não incluídas Horas de funcionamento: 20 horas de uso contínuo Tempo de vida útil do LED: 100,000h Krypton leds Pilhas: 3D Resistente à água Resistente ao choque
Código... 70011
Código... 70009
Lanterna de Cabeça, LED, 3AAA Material: ABS Tipo de lâmpada: 8 LED Pilhas: 3AAA Funcionamento: 2LED / 4LED / 8LED / OFF Impermeabilidade: IP44 Diâmetro: 68mm Tamanho: 30x77mm Peso: 95,3g Código.... 31371
Lanterna para boné, LED, 2 x CR2032
Material: ABS Tipo de lâmpada: 5 LED Tempo de vida útil do LED: 100,000h Modos de funcionamento: 1LED/3LED/5LED Pilhas: 2xCR2032 (Lítio) Código.... 70014
Electricidade
Luzes de Navegação e Acessórios
Barco a motor a navegar, com menos de 7m, velocidade até 7 nós, incluindo iates a motor
Barco a motor com menos de 12 m Farol de mastro
Luz branca 360º
Luz branca à popa
Luz vermelha a bombordo Luz verde a estibordo
Barco a motor a navegar, com menos de 12m, quando não é possível instalar luzes no mastro e na popa Luz branca Luz branca 360º 360º Luz vermelha Luz com a bombordo duas cores
Barco a motor de 12 a 20m Farol de mastro Luz branca à popa
Luz branca à popa
Luz com duas cores
Luz verde a estibordo
Luz verde a estibordo Barco à vela com menos de 20m
Barco à vela com mais de 20m
Luz tricolour Luz branca à popa
Luz vermelha a bombordo
Luz verde 360º
Luz verde a estibordo
Luz com duas cores
2 luzes vermelhas 360º Luz branca 360º
2 luzes vermelhas 360º
2 luzes vermelhas 360º
Luz branca Luz branca 360º 360º
Luz encarnada a bombordo
Luz verde a estibordo
Barcos à vela ou a motor com mais de 20m com capacidade de manobra reduzida
Barcos fundeados
Luz vermelha 360º
Luz branca à popa Luz branca à popa
100
Farol de mastro Luz vermelha a bombordo
2 luzes vermelhas 360º Luz branca 360º
Barcos à vela ou a motor com mais 12m, desgovernados 2 luzes vermelhas 360º
Luzes de Navegação e Sinalização
De acordo com o COL.REG. 72, as luzes de mastro devem ser instaladas numa posição mais elevada em relação às luzes laterais. Deste modo, torna-se muito mais fácil para as outras embarcações calcularem as respectivas posições em relação à sua embarcação e respectiva rota. Além disso, devido à ampla diversidade de modelos de embarcações, uma luz posicionada mais abaixo poderia ser ofuscada por outros objectos ou pelas pessoas a bordo. Utilização: A gama de luzes da Lalizas para instalação em mastros inclui modelos telescópicos, rebatíveis, de encaixar e fixos, capazes de satisfazer todas as necessidades. Este tipo de luzes de mastro pode ser utilizado em barcos à vela com menos de 20 metros (tricolores), ou em barcos a motor com menos de 12 metros (brancas), em vez das luzes mais pequenas visíveis de todas as direcções. Instruções de Utilização: As luzes de mastro devem ser instaladas de modo a ficarem mais altas do que as luzes laterais e são montadas com parafusos. Dependendo do modelo, poderá ou não ajustar a altura da luz. O comprimento dos mastros para luzes da Lalizas varia entre 23cm e 130cm. Manutenção: A Lalizas proporciona-lhe os melhores produtos, fabricando-os de acordo com elevados padrões de qualidade. No entanto, para que a vida útil dos referidos produtos seja longa, estes devem ser mantidos em bom estado. A Lalizas sugere, pois, que execute regularmente as seguintes operações: - Pulverize as luzes com um spray de silicone para proteger a caixa. - Verifique o vedante de nitrilo de estanquecidade, substituindo-o se necessário. - Limpe os contactos e pulverize sobre eles um produto especial para protecção de contactos eléctricos. Substituição: Todas as luzes de navegação devem ser substituídas quando as suas ópticas mudam de cor, ou caso detecte fendas na caixa, na óptica ou no mastro de instalação.
Luz Tricolor com Dobradiça
A luz tricolor com dobradiça foi concebida para ser utilizada em águas gregas. Inclui três luzes ‘Classic S12’, duas vermelhas, para os momentos em que o barco não está a ser manobrado, e uma branca no cimo, para os momentos em que o barco se encontra ancorado ou a navegar. As luzes aprovadas para embarcações com menos de 12m são fabricadas com uma base de plástico estabilizado contra UVs e lentes em acrílico inquebrável, contactos eléctricos em aço inoxidável não magnético e um selo de nitrilo à prova de água. O suporte tem 64cm de altura e é fabricado em INOX 316, para uma maior resistência ao tempo e ao uso. Todas as luzes são fornecidas com lâmpadas de 12V / 10W. Pólo em plástico rígido Código 70216 Compr. do Mastro 36cm Pólo em INOX 316 Código 31398 Compr. do Mastro 36cm
Luz Branca de Encaixar, 130cm
Inspirada nas populares luzes para mastro da Lalizas, esta nova luz tem uma base de encaixe bastante aperfeiçoada. Este aumento da resistência estrutural permite-nos oferecer um mastro muito mais longo, evitando o risco de danos acidentais. A luz é fabricada em plástico ABS, com uma óptica em policarbonato e O-ring em nitrilo, estando agora disponível com um mastro com 130cm de comprimento.
70217 64cm Embalagem Transparente com lâmpada 12V/10W BA15S, C2R Código... 30630
31270 64cm
Lâmpada 12V/10W BA15S, C2R Código... 00420
Electricidade
O que são luzes de navegação? As luzes de navegação são luzes que tornam visível, durante a noite, a situação e a direcção de uma embarcação, a fim de facilitar a navegação e evitar colisões no mar. Tipos: Independentemente da sua dimensão, todas as embarcações devem ter quatro (4) tipos de luzes: Faróis de Mastro: Colocados no mastro, estes faróis emitem uma luz branca contínua visível num ângulo de 225º. Os faróis de mastro devem ser visíveis a uma distância de 2 a 6 milhas náuticas, consoante o comprimento da embarcação. Faróis de Borda: Conjunto de luzes colocadas uma de cada lado da embarcação, sendo a do lado direito (estibordo) verde e a do lado esquerdo (bombordo) vermelha. Cada uma destas luzes deve ser visível num ângulo de 112,5º e a uma distância compreendida entre 1 e 3 milhas náuticas, consoante o comprimento da embarcação. Faróis de Popa: Estes faróis são colocados na popa da embarcação e emitem uma luz branca contínua visível num ângulo de 135º. Dependendo do comprimento da embarcação, os faróis de popa devem ser visíveis a uma distância de 2 a 3 milhas náuticas. Luzes visíveis a todo o horizonte: As luzes desta categoria emitem uma luz branca, vermelha, azul, verde ou amarela visível num ângulo de 360º. Devem ser visíveis a uma distância de 2 a 3 milhas náuticas. Categorias: Além das categorias acima indicadas, as luzes de navegação da Lalizas são classificadas de acordo com o tipo e comprimento da embarcação. 12 metros: As luzes de navegação desta categoria são especialmente concebidas para serem utilizadas em embarcações até 12 metros de comprimento. 20 metros: As luzes de navegação desta categoria destinam-se a ser utilizadas em embarcações com comprimentos até 20 metros. Faróis de mastro: Estes faróis estão incluídos numa categoria específica devido à grande diversidade de modelos em relação às restantes luzes de navegação. Barcos a motor: As luzes de navegação destinadas a barcos a motor estão incluídas numa categoria separada, visto diferirem, quanto ao design e à construção, das restantes luzes. Visíveis a todo o horizonte: Esta categoria inclui todas as luzes de sinalização. Materiais: A Lalizas estabeleceu normas de qualidade muito severas para o fabrico dos seus produtos, visando alcançar os melhores resultados na sua utilização. Assim, a parte externa das luzes de navegação pode ser fabricada numa mistura de Nylon e Plexiglas, ou plástico ABS, resistentes aos raios ultravioleta. Consoante o seu tipo e modelo, as ópticas são fabricadas em Plexiglas (PMMA), policarbonato ou acrílico, para lhes dar uma longa vida útil. Os contactos eléctricos são em aço inoxidável ou latão (novas luzes de navegação). Todos os modelos têm um vedante em nitrilo resistente à água, que lhes confere uma longa vida útil. Regulamentos: O regulamento que trata das luzes de navegação é o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar, também conhecido como COL.REG. 72. De acordo com este regulamento, todas as embarcações devem possuir luzes de navegação e luzes de sinalização para evitar colisões no mar. Muito embora, de um modo geral, todos os países aceitem o COL.REG 72, cada país estabelece os próprios requisitos que considera necessários, podendo exigir mais ensaios, tais como: testes de vibrações ou de resistência à água, entre muitos outros. Devido às variações entre cada país e por não existir uma Directiva Europeia, os fabricantes devem proceder a uma homologação por país. Consoante o modelo, as luzes de navegação da Lalizas estão certificadas em diversos países, tais como: Grécia (E.E.P.), Itália (RINA), França (SN), RU (DOT), Holanda (NMD), Austrália (DOT), Espanha (DGMM) e África do Sul (DOT). Para garantir a sua segurança e cumprir com os requisitos estabelecidos pelos países envolvidos, há que seguir o prescrito nos regulamentos relativamente ao tipo, à posição e ao funcionamento das luzes de navegação a bordo de uma embarcação. Luzes Interiores e Exteriores Além das Luzes de Navegação e de Sinalização, também as luzes interiores e exteriores são importantes para a iluminação do seu barco. São muito úteis para iluminar a sua cabina, o convés ou mesmo para apoiar a leitura dos mapas de navegação. A LALIZAS criou as luzes LED e as luzes difusoras a pensar no seu bem-estar. A fonte luminosa das luzes LED consiste em 4 pequenos díodos LED, enquanto as luzes difusoras possuem uma pequena lâmpada de incandescência. Ambos os tipos de luzes funcionam com uma tensão de 12V/5W. Fáceis de instalar, estas luzes são fabricadas em policarbonato ABS resistente aos raios ultravioleta, para garantir a sua longa duração. São ainda fabricadas em várias cores, para que possam estar em perfeita harmonia com o seu barco.
Luzes de Mastro Modelo “Económico”
A Lalizas oferece agora uma nova gama de luzes do modelo “Económico”. Trata-se de uma versão mais económica das luzes de mastro que, no entanto, não implica características técnicas inferiores. A parte inferior é de cor preta e fabricada em polipropileno com protecção contra os raios ultravioleta. A óptica é de cor branca e é fabricada no mesmo material que a caixa inferior. O mastro em aço é revestido com uma tinta electrostática de cor preta, e tem um diâmetro de 19mm. À semelhança do que sucede com todas as luzes de mastro da Lalizas, também as luzes do modelo “Económico” estão disponíveis nas versões: dobrável, telescópica, de encaixar ou fixa. A altura do mastro deste modelo pode ser de 23, 54, 64 ou 105cm (ver quadro na página 89). Equipe o seu barco com o Mastro para Bandeiras de Encaixar da LALIZAS. Para mais informações sobre o Mastro para Bandeiras de Encaixar da LALIZAS, ver página 83.
Bases para Mastros de Luzes
Estão agora disponíveis dois novos tipos de suportes para mastros de luzes. Os suportes simples ou duplos permitem-lhe arrumar mastros de luzes e mastros de bandeiras. 30380 30390
30391
30381
Código Bases Cor
30380 Preta
2
30381
30390
Branca
Preta
1
30391 Branca
Utilize as bases simples ou duplas para arrumar os mastros de luzes em segurança, quando estes não estiverem a ser utilizados.
101
Luzes de Navegação e Acessórios Luzes de Mastro
Luzes fabricadas em tubo de aço inoxidável 316 de qualidade marítima com ópticas em plástico ABS, O-ring de vedação em nitrilo e uma base em fibra de nylon. Disponíveis em cinco comprimentos e em versão de montagem dobrável, telescópica, de encaixar ou fixa e com uma óptica visível a todo o horizonte ou em três cores.
R.I.N.A
I
DOT
AUS.
EEP
GR
DGMM
ES
DOT
UK
DOT
S.A.
SN
F
NMD
Base
Compr.
54cm
54cm
105cm
130cm
23cm
64cm
Código
30143
30163
30243
30263
30173
30153
Tampa
Comprimento
Dobrável
Tampa
De encaixar
Telescópico
Luz de mastro branca visível de todas as direcções (caixa preta)
Base
Electricidade
Base Compr.
54cm
54cm
105cm
130cm
23cm
64cm
Código
30273
30293
30333
30353
30763
30283
Tampa
Comprimento
Dobrável
De encaixar
Telescópico
Luz de mastro branca visível de todas as direcções (caixa branca)
Tampa
Base
Dobrável
Base
Compr.
54 cm
54 cm
105 cm
23 cm
64 cm
Código
30224
30234
30254
30214
30204
Comprimento
Tampa De encaixar
Telescópico
Luz tricolor (caixa preta)
Tampa
Base
Dobrável
Base 23 cm
64 cm
30344
30784
30774
Luz de mastro branca visível de todas as direcções modelo “Económico”
31030 Branca Tampa
Base
Luzes Fixas Código Cor Base
102
30183 30194 Branca Tricolor Preta
30303 30314 Branca Tricolor Branca
Base
Compr.
54 cm
54 cm
105 cm
23 cm
64 cm
Código
30973
30953
30963
30983
30993
Tampa
Comprimento
Código... 31160
31020 Preta
105 cm
30324
Dobrável
Código Cor
54 cm
30794
De encaixar
Base para Luz de Encaixar
54 cm
Código
Telescópico
Base para Luz de Encaixar Modelo “Económico” - Preta
Compr.
Comprimento
Tampa
De encaixar
Telescópico
Luz tricolor (caixa branca)
Tampa
N
Base
Luzes visíveis a todo o horizonte Estas luzes visíveis de todas as direcções não são luzes de navegação, mas assinalam a sua posição e actuação ou situação, para que outras embarcações na área possam definir o seu rumo. Consoante a posição e a combinação de cores usada, as luzes de sinais podem indicar diversas situações. Por exemplo, duas luzes encarnadas uma sobre a outra assinalam que uma embarcação não está comandada (desgovernada). Utilização As luzes visíveis de todas as direcções são utilizadas em barcos a motor com menos de 7 metros de comprimento ou conjuntamente com as luzes laterais em embarcações com comprimento inferior a 12 metros. Em veleiros com comprimento até 20 metros pode ser utilizada uma luz visível de todas as direcções ao invés de três luzes separadas. Além disso, caso a luz tricolor não seja utilizada e a embarcação requeira luzes de navegação, pode colocar-se no mastro uma luz encarnada sobre uma luz verde visível de todas as direcções. Instruções de Utilização As luzes visíveis a todo o horizonte são montadas mesmo no topo da parte superior do mastro. São, na sua maioria, montadas com parafusos. Porém, a Lalizas optou por recorrer a cavilhas para montar as luzes em alguns modelos, por serem de instalação muito mais fácil, o que significa que apenas é necessário um furo. As luzes visíveis de todas as direcções são ligadas ao circuito central ou auxiliar. Manutenção / Substituição Manutenção: As luzes Lalizas visíveis a todo o horizonte são fabricadas de modo a suportarem choques e condições de tempo adversas. No entanto, para prolongar a sua vida útil, mantendo-as em boas condições de funcionamento, a Lalizas sugere a execução regular das seguintes operações: - Pulverize as luzes com um spray de silicone para proteger a caixa. - Verifique o vedante de nitrilo de estanquecidade, substituindo-o se necessário. - Limpe os contactos e pulverize sobre eles um produto especial para protecção de contactos eléctricos. Caso as luzes deixem de funcionar, verifique a lâmpada e a ligação ao circuito. Substituição: Todas as luzes de navegação devem ser substituídas quando as suas ópticas mudam de cor, ou no caso de se detectarem fendas na caixa ou na óptica.
30813
30803 30814
30904
30804
Luzes “Junior N12 & S12”
As luzes com pedestal visíveis de todas as direcções foram concebidas para veleiros com menos de 12 metros. Estas luzes possuem um diâmetro muito menor e um design melhorado de modo a satisfazerem os requisitos, tanto estéticos como funcionais. O pedestal permite uma fixação firme ao barco. Durabilidade e longevidade garantidas pelos elevados padrões de fabrico da LALIZAS. As luzes com pedestal visíveis de todas as direcções estão disponíveis em branco, preto e cromado. - Material: Caixa em fibra de Nylon. Ópticas em policarbonato à prova de choques - Contactos: Latão. Vedante: Nitrilo resistente à água. - Lâmpada: 12V / 5W. Intensidade luminosa: 5cd Distância mínima de visibilidade: 2 milhas náuticas.
Código Modelo Tampa
30803 30804 S12 Ν12 Preta
30813 30814 S12 Ν12 Branca
30903 30904 S12 Ν12 Cromada
Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/5W, BA9S, C2R
Lâmpada 12V/5W, BA9S, C2R
Código.. 30940
Código.. 01184
Luzes Combinadas
30439
30429
30449
Código Tampa
Lâmpada sobressalente para Luzes de Navegação A Lalizas acrescentou dois novos modelos de luzes de navegLâmpada Lâmpada em ação combinadas à sua já vasta 12V/10W,SV8.5-8, Embalagem Transparente gama. O modelo 30429/39 com C8I, 38 mm três cores possui uma luz branca 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 38 mm visível de todas as direcções e Código.. 30600 Código.. 00386 luzes de cores para bombordo e estibordo, bem como o modelo Lâmpada sobressalente para Luzes Visíveis 30449/59, de quatro cores, com de Todas as Direcções uma luz branca visível de todas as direcções, luzes de cores Lâmpada Lâmpada em para bombordo e estibordo e 12V/10W, Embalagem Transparente uma luz de popa. Ambos os BA15S, C2R 12V/10W, BA15S, C2R modelos são fabricados em plástico ABS estabilizado contra Código..30630 Código...00420 os raios ultravioleta com ópticas em acrílico à prova de choques, contactos eléctricos não magnéticos em aço inoxidável e um vedante em nitrilo resistente à água que lhe proporciona uma longa vida útil. As luzes combinadas estão disponíveis em preto e em branco e podem ser facilmente instaladas em qualquer embarcação.
30459
Luz combinada Luz combinada c/ quatro tricolor (branca, bomcores (branca, bordo e estibordo) duas cores e popa) 30429 Preta
30449 Branca
30439 Preta
30459 Branca
Luzes “Classic S12”
30111
30112 Código Descrição Tampa
30111 Branca
30113 30112 Verde
30113 Vermelha Preta
30114 30114 Três cores
30133 30133 Branca Branca
As luzes de navegação da série média “Classic S12” estão homologadas para embarcações com menos de 12 metros. Fabricadas em plástico ABS estabilizado contra os raios ultravioleta com ópticas em acrílico à prova de choques, contactos eléctricos não magnéticos em aço inoxidável e um vedante em nitrilo resistente à água, para lhes dar uma longa vida útil. Todas as luzes são fornecidas com uma lâmpada de 12V-10W.
Electricidade
30903
S12: Luz branca visível a todo o horizonte c/ pedestal “Junior” Ν12: Luz tricolor visível a todo o horizonte c/ pedestal “Junior”
Luzes Modelo “Económico”
A luz de sinais branca do modelo “Económico” pertence ao grupo de luzes de sinalização com o mesmo nome. Tal como os restantes produtos deste grupo, esta luz combina perfeitamente um preço económico com um bom nível de características técnicas. A parte inferior da luz é de cor preta e fabricada em polipropileno com protecção contra os raios ultravioleta. As ópticas são brancas e são fabricadas no mesmo material que a parte inferior. A luz é fixa ao barco por três parafusos e as ligações eléctricas ao circuito principal, através de um orifício que deve ser aberto na parte inferior.
Aprovadas para embarcações até 12m por:
R.I.N.A I
DOT AUS.
EEP GR
DGMM ES
DOT UK
DOT S.A.
SN F
NMD N
Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W, BA15S, C2R
Lâmpada 12V/10W, BA15S, C2R
Código.. 30630
Código.. 00420 Código.. 31003
Lâmpada 12V/10W, BA15D, C6 Código.. 01490
103
Luzes de Navegação e Acessórios 12 metros: Esta categoria abrange todas as luzes de navegação concebidas e fabricadas para satisfazerem as necessidades das embarcações com comprimento até 12 metros. Os vários grupos que a compõem incluem luzes visíveis a todo o horizonte, luzes laterais e luzes de topo de mastro. Utilização As luzes de navegação devem manter-se acesas entre o pôr-do-sol e o nascer do sol. Os veleiros devem possuir luzes laterais e uma luz de popa quando navegam à vela, devendo ter ainda, além destas luzes, uma luz no mastro, quando navegam a motor. Para além disso, consoante o design da embarcação, as luzes laterais podem ser combinadas numa única combinação de duas cores, que também pode ser fornecida pela Lalizas. Apenas em barcos à vela com menos de 20 metros poderá ser utilizada uma luz com três cores no lugar de todas as outras no topo do mastro. Instruções de Utilização As luzes de navegação desta categoria podem ser instaladas tanto na vertical como na horizontal (tricolores) em relação ao convés, e são ligadas ao circuito eléctrico principal ou auxiliar. As luzes são montadas com parafusos ou cavilhas (“FAROS”, “JUNIOR”, “EYE”). As luzes de navegação com cavilhas têm a vantagem de ser muito mais fáceis de instalar sendo apenas necessário um furo. Além disso, as novas luzes de navegação da Lalizas (“FAROS”, “JUNIOR”, “EYE”) têm uma fita adesiva de dupla face e uma flange que, quando encostada à superfície de montagem, permite determinar o local exacto para fazer o furo e a flange fica logo no local correcto. As luzes de navegação não devem ser submetidas a qualquer tipo de pressão. Todas as luzes devem ser instaladas de acordo com os regulamentos. Manutenção / Substituição Manutenção: As luzes de navegação da Lalizas para embarcações até 12 metros são fabricadas com vista a suportarem choques e condições de tempo adversas. No entanto, para prolongar a sua vida útil mantendo-as em boas condições de funcionamento, a Lalizas sugere a execução regular das seguintes operações: - Pulverize as luzes com um spray de silicone para proteger a caixa. - Verifique o vedante de nitrilo de estanquecidade, substituindo-o se necessário. - Limpe os contactos e pulverize sobre eles um produto especial para protecção de contactos eléctricos. Caso a luz deixe de funcionar, verifique a lâmpada e as ligações ao circuito eléctrico. Substituição: Todas as luzes de navegação devem ser substituídas quando as suas ópticas mudam de cor, ou caso se detectem fendas na caixa ou na óptica. Luzes “Classic N12”
30091
As luzes de navegação da série média “Classic N12” foram concebidas e têm a homologação de tipo para embarcações com menos de 12 metros. Fabricadas em plástico ABS estabilizado contra os raios ultravioleta, com ópticas em acrílico à prova de choques, contactos não magnéticos em aço inoxidável e um vedante em nitrilo resistente à água para lhes dar uma longa vida útil. Todas as luzes são fornecidas com uma lâmpada de 12V-10W.
30092
30093
30094
30095
Electricidade
Aprovadas para embarcações até 12m por:
R.I.N.A DOT I AUS.
EEP DGMM DOT GR ES UK
DOT S.A.
SN F
NMD N
30101 Lâmpada em Embalagem transparente 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 38 mm Código.. 30600
Lâmpada 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 38 mm
Código Descrição
Código.. 00386
Tampa
Código Descrição Tampa
30102
30103
30104
30105
30091 30092 30093 30094 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde o o o o Mastro 225 Estibordo 112,5 Bombordo 112,5 Popa 135 Preta
30095 Bicolor o 225
30101 30102 30103 30104 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde o o o o Mastro 225 Estibordo 112,5 Bombordo 112,5 Popa 135 Branca
30105 Bicolor o 225
Luz Combinada para Mastro e Convés
Fabricada em plástico ABS de alta resistência e estabilizado contra os raios ultravioleta, combina uma luz de topo de mastro muito visível com uma luz de convés de grande intensidade. A lâmpada de convés de 20W gera uma forte luminosidade para trabalhar no convés de proa. Inclui um suporte universal para montagem no mastro e está disponível em branco ou preto.
Código Tampa
30489 Branca
30499 Preta
Lâmpada sobressalente para Luz de Topo de Mastro Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 38 mm
Lâmpada 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 38 mm
Código.. 30600
Código... 00386
104
30499
30489
Lâmpada sobressalente para Luz de Convés Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/20W, BA9S, C-6U Halogéneo Código.. 30620
Lâmpada 12V/20W, BA9S, C-6U Halogéneo Código.. 00377
Lâmpada 12V/20W, MR 16/C Halogéneo Código... 02020
Luzes “Junior N12”
As luzes de navegação JUNIOR foram também concebidas para embarcações com comprimento inferior a 12 metros. São muito fáceis de instalar e as suas reduzidas dimensões fazem com que sejam muito discretas sem, no entanto, se comprometer a sua eficácia. A gama JUNIOR cobre todos os tipos de luzes de navegação necessários. Material: Caixa em fibra de Nylon. Ópticas em plexiglas à prova de choques (PMMA). Contactos: Latão. Vedante: Nitrilo resistente à água. Lâmpada: 12V / 5W. Intensidade luminosa: 5cd. Distância mínima de visibilidade: 2 milhas náuticas. As luzes de navegação JUNIOR estão disponíveis em branco, preto e cromado.
Código Descrição 30822
30823
30824
30825
Tampa
Código Descrição
30831 Verde Estibordo o 112,5
Tampa 30831
30832
30833
30834
Descrição
30911 Verde Estibordo o 112,5
Tampa 30912
30913
30914
30832 Vermelha Bombordo o 112,5
30823 Branca para o Popa 135 Preta
30833 Branca para o Popa 135 Branca
30824 Branca Topo de Mastro o 225
30834 Branca Topo de Mastro o 225
30285 Bicolor 225
o
30235 Bicolor 225
o
30835 Código
30911
30822 Vermelha Bombordo o 112,5
30912 Vermelha Bombordo o 112,5
30913 Branca para o Popa 135 Cromada
30914 Branca Topo de Mastro o 225
30915 Bicolor 225
o
30915
Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/5W,BA9S
Lâmpada 12V/5W, BA9S
Código.. 30940
Código.. 1184
Electricidade
30821
30821 Verde Estibordo o 112,5
Luzes de Navegação de Emergência
As luzes de navegação de emergência são ideais para pequenas embarcações, barcos pneumáticos ou para embarcações de maiores dimensões. À prova de água, estas luzes são fornecidas completas com suportes. Podem ser utilizadas quando as luzes convencionais não se adequam à embarcação ou estão fora de serviço. As luzes de navegação de emergência estão disponíveis com reflectores externos e levam pilhas alcalinas (tipo D), que lhes permitem uma duração de 9 horas em utilização contínua. Pilhas não incluídas.
Lâmpada em Embalagem Transparente 1,1V/0,33W,E10 Código Descrição
30001 Verde
30002 Vermelha
30003 Branca
30010 Set
Código.. 30640
Lâmpada 1,1V/0,33W,E10 Código... 00453
Pilhas Alcalinas D 1,5V, 2 unidades Código... 31339
Luzes de Navegação SOS
As luzes de navegação de emergência são ideais para pequenas embarcações, barcos pneumáticos, etc ou como luzes de emergência em embarcações de maiores dimensões. À prova de água, estas luzes são fornecidas completas com suportes. Podem ser utilizadas quando as luzes convencionais não são adequadas para a embarcação ou quando estão fora de serviço. As luzes de navegação de emergência estão disponíveis com reflectores externos e levam pilhas alcalinas (tipo D), que lhes permitem uma duração de 9 horas em utilização contínua. Pilhas não incluídas. Código Descrição
30021 Verde
30022 Vermelha
30023 Branca
30030 Set
Lâmpada em Embalagem Transparente 6V/3W,E10 Código.. 30890
Lâmpada 6V/3W,E10 Código.. 01113
Pilhas Alcalinas AAA 1,5V, 4 unidades Código... 31357
Pilha Alcalina Lalizas GP 15AU-U4/LR6 Código... 01312
105
Luzes de Navegação e Acessórios Luzes “Crystal” e “Cyclic”
As luzes de navegação “Crystal” e “Cyclic” foram concebidas para barcos a motor e barcos à vela com comprimentos até 12 metros. São fabricadas em plástico de nylon estabilizado contra os raios ultravioleta com ópticas à prova de choque, contactos eléctricos não magnéticos em aço inoxidável e um vedante em nitrilo resistente à água para lhes conferir uma longa vida útil. O seu estilo elegante em forma de “capacete” (Cyclic e Crystal) não tem arestas vivas que possam causar ferimentos ou prender os cabos. Foram também concebidas com vista a serem visíveis a longa distância e estão equipadas com lâmpadas de 12V 10W. Aprovadas para embarcações até 12m de acordo com o COL REG 72 e a norma francesa NFJ 76-102
30461
Electricidade
30462
30471
30551
30561
30472
30552
30562
30553
30563
30554
30564
30463
30473
30464
30474
“Cyclic”
“Crystal”
Código Descrição Tampa
Código Descrição Tampa
30461 30462 30463 30464 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde Estibordo o o o o Bombordo 112,5 Popa 135 Mastro 225 112,5 Preta
30471 30472 30473 30474 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde Estibordo o o o o Bombordo 112,5 Popa 135 Mastro 225 112,5 Branca
Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W,SB8.5-8, 42 mm Código... 30600
106
Lâmpada 12V/10W, SB8.5-8 42 mm Código... 00386
Código Descrição Tampa
Código Descrição Tampa
30551 30552 30553 30554 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde Estibordo o o o o Bombordo 112,5 Popa 135 Mastro 225 112,5 Preta
30561 30562 30563 30564 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde Estibordo o o o o Bombordo 112,5 Popa 135 Mastro 225 112,5 Branca
Luzes “Faros”
A gama FAROS, que inclui luzes de navegação de topo de mastro, laterais e de popa, é a ideal para barcos a motor com menos de 12 metros de comprimento. As luzes de navegação FAROS estão disponíveis em branco, preto e cromado. Material: Caixa em fibra de Nylon. Ópticas em plexiglas à prova de choques (PMMA). Sistema de montagem: Cavilha. Contactos: Latão. Vedante: Nitrile resistente à água. Lâmpada: 12V / 5W. Intensidade luminosa: 5cd. Distância mínima de visibilidade: 2 milhas náuticas.
Branca Topo de Mastro 2250
Código Tampa
30874
30864
30864 Preta
30874 Branca
30934 Cromada
30934
Bicolor 2250 Código Tampa
30875
30865
30865 Preta
30875 Branca
30935 Cromada
30935 Verde Estibordo 112,50 Código Tampa
31061
31051 Preta
31061 Branca
31071 Cromada
31071
Electricidade
31051 Vermelha Bombordo 112,50 Código Tampa
31062
31052
31052 Preta
31062 Branca
31072 Cromada
31072 Verde Estibordo 112,50 Código Tampa
30871
30861
30861 Preta
30871 Branca
30931 Cromada
30931
Vermelha Bombordo 112,50 Código Tampa
30872
30862
30862 Preta
30872 Branca
30932 Cromada
30932
Branca para Popa 1350 Código Tampa
30873
30863
1 Remova o papel de protecção da fita adesiva.
30863 Preta
30873 Branca
30933 Cromada
30933
2 Coloque a flange no ponto em que deseja instalar a luz e abra o furo, utilizando uma broca.
3
Passe os cabos através do orifício Aparafuse até que a cavilha inferior e encaixe as cavilhas fique bem fixa. nos orifícios laterais.
4
Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/5W BA9S, C2R
Lâmpada 12V/5W BA9S, C2R
Código... 30940
Código... 01184
107
Luzes de Navegação Luzes “Eye”
Concebidas para barcos a motor com menos de 12 metros de comprimento, as luzes da gama “EYE” são totalmente diferentes das outras luzes de navegação para montagem vertical da LALIZAS. O seu design especial permite-lhes uma perfeita integração na embarcação, garantindo assim a segurança sem no entanto comprometer os aspectos estéticos. São embutidas no casco da embarcação, não apresentando arestas vivas que possam prender os cabos ou causar ferimentos. Material: Caixa em fibra de Nylon. Ópticas em plexiglas (PMMA) à prova de choques. Contactos: Latão. Vedante: Nitrilo resistente à água. Lâmpada: 12V / 5W. Intensidade luminosa: 5cd Distância mínima de visibilidade: 2 milhas náuticas. As luzes de navegação da gama EYE estão disponíveis em branco, preto e cromado.
30841
30851
30921
Verde Estibordo 112,50 Código
30841 Preta
Tampa
30842
30851 Branca
30852
30921 Cromada
30922
Electricidade
Vermelha Bombordo 112,50 Código
30842 Preta
Tampa
30852 Branca
30853
30843
Código Tampa
30922 Cromada
30923
Branca de Popa 1350 30843 Preta
Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/5W BA9S, C2R
30853 Branca
30923 Cromada
Lâmpada 12V/5W BA9S, C2R Código... 01184
Código... 30940
Luzes Bicolores “Pop-up”
Totalmente diferentes das restantes luzes de navegação da LALIZAS para embarcações com menos de 12 metros, as luzes “Pop-up” têm um design muito avançado. Foram concebidas para serem do tipo “Pop-up” (rebatíveis), bastando premir a sua tampa sempre que não sejam necessárias. Deste modo, poderá deslocar-se livremente no convés durante o dia, sem correr o risco de tropeçar nas luzes de navegação. Estão equipadas com um interruptor incorporado que acende as luzes quando colocadas na posição de utilização e as desliga quando na posição recolhida. Ideais para instalação na proa da embarcação, as luzes de navegação do modelo “Pop-up” são fornecidas com a respectiva cablagem e podem ser instaladas muito facilmente. Material: Caixa em Nylon (31085, 31095) e ABS (31105). Ópticas em plexiglas (PMMA). Todos os materiais são resistentes aos raios ultravioleta. Contactos: Aço inox. Vedante: resistente à água. Lâmpada: 12V / 5W. Intensidade luminosa: 5cd. Distância mínima de visibilidade: 2 milhas náuticas. As luzes de navegação do modelo “Pop-up” estão disponíveis em branco, preto e cromado.
Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/5W BA9S, C2R Código... 30940
31095 Código Tampa
31085
108
31085 Preta
31105 31095 Branca
31105 Cromada
Lâmpada 12V/5W BA9S, C2R Código... 01184
Utilização: De acordo com o COL.REG.’72, os barcos a motor devem obedecer a um conjunto diferente de regras no que respeita à localização e ao funcionamento das luzes de navegação. Os barcos com um comprimento inferior a 20 metros devem ter luzes de popa, luzes laterais e luzes de topo de mastro. Os barcos a motor com menos de 12 metros podem combinar a luz de topo de mastro com a luz de popa numa única luz visível a todo o horizonte. As luzes de navegação devem permanecer acesas desde o pôr-do-sol até ao nascer do sol. Instruções de Utilização: Consoante o modelo, as luzes de navegação podem ser montadas na posição vertical ou horizontal nas superfícies do barco, ligadas ao circuito eléctrico central ou auxiliar. As suas bases são fixas à superfície com dois ou mais parafusos, sendo a tampa apenas encaixada. As luzes de navegação da Lalizas com a sua forma arredondada e bem encostadas às superfícies do barco não deixam que outras partes do equipamento do barco, como velas e cabos, se prendam nelas. As luzes de navegação do novo modelo ‘EYE’ para barcos a motor são instaladas no barco sem deixar quaisquer arestas vivas à vista (para mais informações sobre as luzes de navegação do modelo ‘EYE’ ver página 95). As luzes de navegação não devem ser submetidas a quaisquer esforços. Todas as luzes devem ser instaladas de modo a estarem em total conformidade com os regulamentos aplicáveis. Manutenção: Uma manutenção adequada e regular é essencial para que se mantenham as luzes de navegação a funcionar adequadamente e por muito tempo. Assim, a Lalizas sugere que execute regularmente as seguintes operações: - Pulverize as luzes com um spray de silicone para proteger as caixas. - Verifique o vedante de nitrilo resistente à água e substitua-o se necessário. - Limpe os contactos e pulverize-os com um spray adequado para contactos eléctricos. No caso de as luzes deixarem de funcionar, verifique a lâmpada e as ligações do circuito. Substituição: As luzes de navegação devem ser substituídas quando as ópticas mudarem de cor ou caso sejam detectadas fendas na caixa ou na óptica.
Luzes “Power”para Bracos a Motor
As luzes da Lalizas para barcos de desporto são compactas e elegantes de modo a acompanharem os contornos da maioria dos barcos. As ópticas são fabricadas em policarbonato resistente, com caixas em fibra de nylon e componentes internos em aço inoxidável para maior resistência. Estão disponíveis luzes bicolores e de topo de mastro para montagem horizontal e vertical.
30063
30062 Código Descrição
30061 Verde Estibordo 112,5o
30065
30064 30062 Vermelha Bombordo 112,5o
30073
30072
Descrição Tampa
30065 Montagem Vertical 2250
30068
30066 30067 Montagem Topo de Mastro Horizontal 2250 Montagem Horizontal 2250
30068 Difusora Fixa 3600
Preta
30071
Código
30066
30063 30064 Branca de Topo de Mastro Popa 1350 Montagem Vertical 2250
Tampa
30067
Electricidade
30061
30071 Verde Estibordo 112,5o
30075
30074 30072 Vermelha Bombordo 112,5o
30073 30074 30075 Branca de Topo de Mastro Montagem Popa 1350 Montagem Vertical 2250 Vertical 2250 Branca
30077
30076 30076 30077 Montagem Topo de Mastro Horizontal 2250 Montagem Horizontal 2250
30078 30078 Difusora Fixa 3600
Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 39mm Código... 30610 Lâmpada 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 39mm Código... 00568
109
Luzes de Navegação Esta categoria abrange todas as luzes de navegação fabricadas especificamente para embarcações com comprimento até 20 metros e que são maiores do que as utilizadas em barcos até 12 metros. Os diversos grupos desta categoria incluem luzes envolventes ou luzes de popa, luzes laterais e de topo de mastro. Utilização Tal como na categoria de 12 metros, os veleiros devem ser munidos de luzes de popa e de luzes laterais quando têm as velas abertas, e da luz de topo de mastro, quando recorrem a propulsão a motor. Em vez de possuírem luzes laterais separadas, os veleiros podem combiná-las numa luz bicolor. Instruções de Utilização As luzes de navegação desta categoria podem ser montadas vertical ou horizontalmente (tricolores) em relação ao convés e são ligadas aos circuitos central e auxiliar. São montadas nas superfícies com parafusos e o invólucro é encaixado na base. As luzes de navegação não devem ser sujeitas a qualquer tipo de esforço. Todas as luzes devem ser posicionadas em conformidade com os regulamentos. Manutenção: Para que as luzes de navegação apresentem um bom funcionamento e uma longa duração, há que proceder-se a uma manutenção regular e adequada. Por esse motivo, a Lalizas sugere as seguintes operações regulares: - Pulverizar as luzes com silicone para proteger o invólucro. - Verificar o vedante de nitrilo à prova de água e substituí-lo, se necessário. - Limpar os contactos e pulverizá-los com um produto concebido especificamente para contactos eléctricos. - Verificar a lâmpada e, se necessário, substituí-la. Substituição: Todas as luzes de navegação têm de ser substituídas quando a cor das lentes muda ou quando surgem rachas no invólucro ou no vidro. 30501
30502
30511
30503
30512
30504
30513
30505
30514
30515
Luzes “Classic N20”
A gama de luzes de navegação Classic N20 foi concebida e aprovada para embarcações com menos de 20 metros. Fabricadas num composto especial de policarbonato de ABS com lentes de acrílico inquebráveis, contactos eléctricos de aço inoxidável não magnéticos e um vedante à prova de água para assegurar uma boa fiabilidade e durabilidade.
Aprovadas para embarcações até 20m por:
Electricidade
R.I.N.A DOT I Código Descrição Tampa Código Descrição Tampa
30501 Verde Estibordo o 112,5
30502 Vermelha Bombordo o 112,5
30503 Branca para o Popa 135 Preta
30504 Branca Topo de o Mastro 225
30511 Verde Estibordo o 112,5
30512 Vermelha Bombordo o 112,5
30513 Branca para o Popa 135 Branca
30514 Branca Topo de o Mastro 225
30521
30522
30523
AUS.
EEP DGMM DOT DOT GR
ES
UK
S.A.
SN
NMD
F
N
SN
NMD
F
N
30505 Bicolor 225
o
30515 Bicolor 225
30543
o
30404
Luzes “Classic S20”
Esta gama maxi de luzes “Classic S20” foi concebida e aprovada para embarcações com menos de 20 metros. Fabricadas num composto especial de ABS e policarbonato com lentes de acrílico inquebráveis, contactos eléctricos inoxidáveis não magnéticos e um vedante de nitrilo à prova de água para assegurar uma boa fiabilidade e durabilidade.
Código Descrição Tampa
30521 Sinalização o Verde 360
30522 Sinalização o Vermelha 360 Preta
Lâmpadas Tricolores e Âncora
30523 Sinalização o Branca 360
A luz de navegação tricolor e branca foi integralmente redesenhada e caracteriza-se agora por aspectos como: um suporte de lâmpada aperfeiçoado, uma instalação simplificada dos fios e um desenho compacto em duas peças.
30543 Sinalização o Branca 360 Branca
110
R.I.N.A DOT I
AUS.
Para substituir a lâmpada, siga as instruções apresentadas nas figuras.
1. Fabricada num composto especial de ABS e Policarbonato. 2. Contactos eléctricos em aço inoxidável não magnético. Desaperte o invólu3. Produto compacto (apenas 2 peças). cro, rodando-o para a 4. Maior distribuição de luz. esquerda. 5. Ligação eléctrica mais fácil e eficaz. 6. Suportes de lâmpada aperfeiçoados (estáveis). 7. Protecção contra electrólise. 8. Nova embalagem. Código.... 30415
Aprovadas para embarcações até 20m por:
30404 Envolvente o Tricolor 360 Preta
EEP DGMM DOT DOT GR
ES
UK
S.A.
LÂMPADAS SOBRESSALENTES PARA LUZES DE NAVEGAÇÃO E SINALIZAÇÃO 20m Para utilização em sistemas de 12V Lâmpada em Embalagem Lâmpada 12V/25W Transparente 12V/25W BAY15D, C81 BAY15D, C81
Puxe o invólucro e substitua as lâmpadas necessárias. Diagrama Eléctrico
Código... 30570
Código... 00438
Para utilização em sistemas de 24V Lâmpada em Lâmpada 24V/25W Embalagem Transparente 24V/25W BAY15D, CC81 BAY15D, CC81
Código... 30580
Código... 00439
Fundear e Atracar
Corrente de Âncora Página 113
Deslizamento de Âncora Molinetes e Acessórios Corrente de Âncora Sapatilhos Cabos Universais Cabos de Âncora Cabos de Amarração Defensas Capas e Armações para Defensas Croques Bóias Molas de Amarração Plataformas Escadas e Acessórios
112 112-113 113 113 113 114 114 115-117 117 118 119 120 120 121-123
Molinetes AnchorWinch Página 112
Disjuntor Térmico AnchorWinch para molinete Página 113
Solenóide AnchorWinch para molinete Página 113
Interruptor de Pé para molinete com capa, 12V e 24V, AnchorWinch (Par) Página 113
Radiotelecomando 12V e 24V, para molinete Página 113
111
ESCADAS
As escadas de embarque são acessórios de extrema importância para as embarcações, uma vez que ajudam a tripulação a entrar ou a sair das mesmas para nadar ou para ter acesso a uma embarcação mais pequena, como por exemplo um barco pneumático. Este tipo de escadas pode também ser útil quando surge a necessidade de se recuperar alguém que tenha caído acidentalmente à água (MOB). A LALIZAS comercializa escadas de alcatrate em alumínio, em inox com placas perfuradas, e em corda. Tipos de escadas 1. Escadas de alcatrate: são adequadas para barcos pequenos e incluem ganchos de largura variável, para se ajustarem à largura do alcatrate. 2. Escadas em inox com placas perfuradas: estas escadas de alcatrate possuem placas perfuradas (parte fêmea da escada) que estão fixadas ao casco do barco de forma permanente, por meio de parafusos. As placas perfuradas principais têm ranhuras que alojam as braçadeiras da escada (a parte macho). Estas escadas podem ser removidas rapidamente para serem guardadas. 3. Escadas em corda: flexíveis e leves. Não é conveniente estarmos dependentes apenas deste tipo de escadas, já que a sua flexibilidade pode tornar a subida muito difícil. Quando guardadas, estas escadas não requerem muito espaço.
REMOS / CROQUES
Quando utilizados correctamente, os remos impulsionam a embarcação e ajudam a navegação. Os remos da Lalizas são ideais para utilização em escaleres, canoas e embarcações pequenas. Estão disponíveis em vários tamanhos, para que possa encontrar aquele que melhor lhe convém. Os croques são também utilizados nesta categoria, bem como para puxar para perto os objectos de difícil alcance, tal como na ancoragem. São fabricados em alumínio anodizado e em polipropileno.
DEFENSAS
As defensas são um equipamento necessário nas embarcações, visto que absorvem os choques durante a atracação. De facto, as defensas poupam-lhe despesas indesejadas, assim como problemas decorrentes de danos causados por embates contra outras embarcações ou contra o cais. As defensas «Hercules» da Lalizas estão disponíveis em três formas e desenhos (cilíndricas, redondas e em arco). São fabricadas e insufladas em PVC.
Deslizamento de Âncora Deslizador de Âncora, INOX 304
Rolo para Deslizador de Âncora
Código
11907
99638
Compr. (mm)
42
Compr. (mm)
165
Diâm. (mm)
64
Larg. (mm)
50
Material
PP e UV
Código
Fundear e Atracar
Deslizador de Proa Articulado, Inox 316 Código Compr. (mm) Largura (mm) Espessura (mm) Para corrente (mm) Para âncora (kg)
Deslizador de Proa c/ bloco de ancoragem, Inox 316
70634 328 96 70 6-8-10 até 14
Código Compr. (mm) Largura (mm) Para corrente (mm) Para âncora (kg)
70612 240 100 6-8 até 10
Molinetes e Acessórios Molinetes AnchorWinch
A nova gama de molinetes AnchorWinch foi especialmente concebida a pensar em condições marítimas severas. Resistentes, rápidos e eficazes, estes molinetes são compostos por eixos de aço inox e motor potente, sendo ideais para uso com cabos ou correntes. As peças dos molinetes são feitas em aço inoxidável 316 polido e podem ser facilmente instaladas na vertical. Estes molinetes extremamente rápidos e eficazes garantem uma amarração rápida e muito segura em qualquer circunstância. Todos os produtos AnchorWinch têm dois anos de garantia.
Molinete AnchorWinch, 900W, 12V, perfil baixo
Molinete AnchorWinch, 1200W, 12V, perfil baixo
Código
95595
Código
96166
Motor
900W
Motor
1200watt
Voltagem
12V
Voltagem
12V
Tomada de corrente
55 A
Tomada de corrente
85 A
Carga máxima
220kg
Carga máxima
400kg
Tracção máxima
660kg
Tracção máxima
1100kg
Velocidade de descida da corrente
40m/min
Velocidade de descida da corrente
40m/min
Corrente
6mm
Corrente
8mm
Cabo
12mm
Cabo
14mm
Peso
9,1kg
Peso
20,3kg
Molinete AnchorWinch, 1500W, 12V, c/ cabrestante Código
95603
Motor
1500W
Voltagem Tomada de corrente
112
Interruptor para molinete 2’’x3’’, 15A Características - Interruptor Manual-Off-Manual - Para 12/24V apenas. - Carga máxima por interruptor 15A - Revestido a tinta electrostática - Totalmente cablado e pronto a instalar
12V 115 A
Carga máxima
485kg
Tracção máxima
1200kg
Velocidade de descida da corrente
40m/min
Corrente
10mm
Cabo
16mm
Peso
21,3kg
Dimensões (cm) Altura Largura 7 6,5 99693 MON-OFF-MON * Interruptor impermeável com luz Código
Interruptor*
Cor
Volts DC
Preto
12-24
67mm
100mm
Disjuntor Térmico AnchorWinch para molinete Código
m
130m
Interruptor de Pé para molinete com capa, 12V e 24V, AnchorWinch (Par) 99944 Preto 75
99945 Branco 75
Código 99946 99947 99948
Potência 5001500W
Voltagem
Solenóide
12V
Regular
24V 12V
Reversa
99950
80
99951
100
99952
135 175
99953
Volt
Watt
12
500-700
24
500-1000
12
700-900
24
700-1000
12
900-1000
24
1000-1500
12
1000-1500
24
1500-2000
12
1500-2000
24
2500-3000
Radiotelecomando 12V e 24V, para molinete Manivela - 20cm
Código...... 99917
Código..... 11858
Fundear e Atracar
Código Cor Diâm. (mm)
60
99949
Solenóide AnchorWinch para molinete
Para Molinete
Amp
Corrente de Âncora Corrente galvanizada a quente, DIN 766, calibrada Código A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Peso / m (kg) Carga Limite (kg)
95617 6 18,5 20 8 30,5 0,8 1,632
95619 8 24 27,5 11,5 40 1,42 3,265
97710 10 30 34,5 14,5 50 2.28 5,102
97711 12 36 39,6 15,6 60 3.23 7,387
Corrente, Inox 316, DIN 766, calibrada Código A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Peso / m (kg) Carga Limite (kg)
98042 98043 98044 98045 2 3 4 5 12 15 20 7,5 11 13 16 3,5 5 5 6 16 21 28 30 0,07 0,16 0,32 0,5 127 408 816 1,275
95637 6 18,5 20 8 30,5 0,78 1,632
97703 8 24 26 10 40 1,4 3,265
97715 10 30 34.5 14.5 50 2,3 5,102
97706 12 36 39.6 15.6 60 3,15 7,387
Sapatilhos Sapatilhos
Fabricados em nylon, são leves e extremamente resistentes ao uso e à pressão. Estão disponíveis em 8 tamanhos, entre os 8mm e os 22mm de diâmetro. Pré-cortado
Código Para cabo (mm)
95773
95774
95775
95776
95777
95778
95779
95780
8
10
12
14
16
18
20
22
Cor
Branca
Embalagem (peç)
4
2
1
Cabos Universais
Cabo Universal
Feito em poliéster, este cabo é ideal para os mais variados usos no barco. Pode ser usado em âncoras e defensas.
Código
Diâm. (mm)
Compr. (m)
92036 92037 92038 92039 92040 92041 92042 92043 92044
4 5 6 8 10 12 14 16 18
300 250 200
100
Carga Limite (kg) 98 146 198 320 560 760 1020 1460 1800
113
Cabos de Âncora Pré-cortado
Cabo de Âncora de três fios, poliéster
Cabo de Âncora de três fios com laço e sapatilho, poliéster Código
Fundear e Atracar
90825 90826 90837 90838 90839 90840 90841 90842 90863 90864 90865 90866 90867 90868 90869 90870
Diâmetro 10mm 10mm 12mm 12mm 14mm 14mm 16mm 16mm 10mm 10mm 12mm 12mm 14mm 14mm 16mm 16mm
Compr. 5m 20m 6m 30m 7m 40m 8m 50m 5m 20m 6m 30m 7m 40m 8m 50m
Resistência (kg)
Cor
1590 2270
branco
3180 4100 1430 2043
preto
2860 3690
Código
Diâmetro (mm)
Compr.
Resistência (kg)
90853
6
200
508
90854
8
200
918
90855
10
200
1431
90856
12
200
2043
90857
14
200
2860
90858
16
170
3690
90859
18
140
4630
90860
20
100
5760
90861
22
100
6840
90862
24
100
8190
90843
6
200
565
90844
8
200
1020
90845
10
200
1590
90846
12
200
2270
90847
14
200
3180
90848
16
170
4100
90849
18
140
5150
90850
20
100
6400
90851
22
100
7600
90852
24
100
9100
Cor
preto
branco
* Vendido a metro Linear Códigos na embalagem do molinete
Cabos de Amarração Pré-cortado Pré-cortado
Cabo de Amarração de entrançado duplo com laço, poliéster, preto Código Diâmetro Compr. 90815 90816 90817 90818 90819 90820 90821 90822 90823 90824
8mm 8mm 10mm 10mm 12mm 12mm 14mm 14mm 16mm 16mm
4m 8m 5m 10m 6m 12m 7m 14m 8m 16m
Resistência (kg) 1600
Cabos de Amarração Amortecedores
Os cabos de amarração em poliéster da Lalizas possuem filamentos de borracha industriais que proporcionam uma elevada elasticidade no momento em que se absorvem os choques das ondas. Estes cabos são adequados para ancoragem e atracação. Possuem um aro em cada extremidade e todos eles são fornecidos em embalagem prática e de elevada qualidade.
1940 2650
Código 90347 90348 90349
3465 4380
Diâmetro 12mm 15mm 18mm
Comprimento 8m 8m 8m
Carga Máxima 2300kg 3200kg 4000kg
Extensão 200mm 250mm 300mm
Comp. do Barco 5-10m 10-15m 15-20m
Cabo de Amarração de entrançado duplo com laço, poliéster, preto Código 90827*
Compr. 200m
Resistência (kg) 920
8mm
200m
1600
10mm
200m
1940
12mm
200m
2650
14mm
200m
3465
90832*
16mm
170m
4380
90833*
18mm
140m
5500
20
100
5220
22 100 71030 24 100 71031 * Vendido a metro Linear
7254
90828* 90829* 90830* 90831*
71029
114
Diâmetro 6mm
5985
Pré-cortado
Cabo para Defensa de entrançado duplo com laço, poliéster, preto Código 90812 90813 90814
Diâmetro 8mm
Compr. 2m
Resistência (kg) 1600
10mm
2m
1940
12mm
3m
2650
Defensas Utilização As defensas são objectos de amortecimento, concebidos de forma especial, utilizados entre duas embarcações ou entre uma embarcação e a doca, no ponto de embate. Instruções de Utilização As defensas são utilizadas apenas quando a embarcação está atracada ou ancorada e não quando esta se encontra em movimento. Quando atracados ou ancorados, os barcos embatem contra outras embarcações devido ao movimento da água, o que pode causar danos. Por este motivo, são colocadas defensas nos pontos de contacto onde o barco é mais largo, a fim de se absorverem os choques. Para além de um posicionamento correcto, importa também utilizar o tamanho adequado. A dimensão das defensas varia consoante o comprimento da embarcação. A LALIZAS sugere um diâmetro de 3cm para os modelos cilíndricos e de 5cm para os redondos, em intervalos de um ou de meio metro.
Defensas cilíndricas (cm) 9.5 9.5 13 15.5 20 20 22 - 23
Defensas redondas (cm) 22 22 22 30 -22 40 40 50
Manutenção / Substituição No respeitante à manutenção, as defensas apenas requerem os cuidados mínimos exigidos. A LALIZAS sugere que as limpe regularmente com água doce. Se notar qualquer deformação das defensas, é aconselhável que as substitua. Para máxima protecção das defensas, a LALIZAS sugere a utilização de capas apropriadas, que as manterão limpas e as protegerão contra o desgaste provocado pelo sol e pelo sal. Utilizar defensas nas embarcações é importante, na medida em que tal poderá evitar danos dispendiosos.
Defensas Hercules Plus
As defensas Hercules PLUS foram concebidas para uma utilização intensa em condições adversas. Como todas as outras defensas LALIZAS, também estas são fabricadas em PVC sólido e resistente ao desgaste por fricção. As defensas Hercules PLUS possuem características que reflectem claramente os padrões de alta qualidade da LALIZAS. O olhal (orifício para a corda) e o corpo são moldados num processo, de modo a que o primeiro não possa ser arrancado do resto do corpo. Ao contrário das outras defensas disponíveis no mercado, as defensas Hercules PLUS possuem olhais sólidos e reforçados interna e externamente, para uma maior resistência. Se necessita de defensas verdadeiramente resistentes, então as Hercules PLUS LALIZAS são ideais para a sua embarcação.
Código
Descrição
50661 50663
Α Diâmetro * cm 20
50660 50662
Cor
Defensas “Hercules Plus”, Dois Olhais
B C Compr.* Circunferência* cm cm 68
63
Defensas Hercules Plus Red
As defensas RED de elevada resistência são ideais para proteger a sua embarcação, quando atracada, e para marcar ancoradouros e equipamentos de pesca em mar agitado.
D Diâmetro do Olhal cm
Flutuabilidade * Kg
Peso Líquido por Unidade Kg
Volume por Produto lt
2
2
1,47
15 16
22
64
70
2,4
13
1,62
22
74
70
2,4
20
1,99
22
22
104
70
2,5
35
2,96
35
50664
30
76
95
2,5
45
2,90
40
50665
30
104
95
2,5
74
3,89
70
30
38,5
95
2,5
14
1,11
14
40
52
124
2,5
32
2,17
35
50
65
157
2,5
55
3,19
65
60
78
188
2,9
85
4,71
114
50670 50671 50672 50673 51010 51011 51012 51013
Defensas “Hercules Plus” Redondas, Um Olhal
Defensas “Hercules Plus” Redondas, Um Olhal
30
38,5
95
2,5
14
1,11
16
40
52
124
2,5
32
2,17
35
50
65
157
2,5
55
3,18
65
60
78
188
2,9
85
4,71
114
* Pressões de enchimento normais: 2,1lds/0,15 bar.
Fundear e Atracar
Compr. do barco (m) 4 5 -6 6-8 8-9 9 - 10 10 - 12 12 - 15
A insuflação das defensas é extremamente importante para que se obtenha a máxima eficácia. A pressão normal de enchimento das defensas a 68ºF / 20ºC é de 0,15 bar. Todavia, durante o verão, a pressão deve ser reduzida em 0,05 bar.
Temperatura de 680ºF/ 200ºC.
115
Defensas Defensas Hercules
As defensas Hercules são fabricadas em PVC resistente e são ideais para proteger o seu barco contra os danos causados pelo contacto com outras embarcações ou com as docas. Estão disponíveis com um ou dois olhais em branco, azul ou branco e azul.
Código
Descrição
50581
Defensa “Hercules”, Um Olhal
Α Diâmetro * (cm)
B Compr.* (cm)
C Circunferência* (cm)
D Diâmetro do Olhal (cm)
Flutuabilidade * (Kg)
Peso Líquido por Unidade (Kg)
Volume por Produto (lt)
9,5
31
31
1,4
2,48
0,34
2
50582
13
39
44
1,4
4,5
0,59
4
50583
15,5
52
52
1,4
9,4
1,06
7
15,5
58
52
1,7
12
1,26
8
50584
Fundear e Atracar
Cor
Defensa “Hercules”, Dois Olhais
20
56
65
1,7
15,3
1,43
12
50586
20
62
65
1,7
18,5
1,61
14
50587
23
81
81
1,7
35,1
2,29
24
9,5
31
31
1,4
2,48
0,34
2
50585
50591
Defensa “Hercules”, Um Olhal
50592
13
39
44
1,4
4,5
0,59
4
50593
15,5
52
52
1,4
9,4
1,06
7
50594 50595 50596
Defensa “Hercules”, Dois Olhais
50597
15,5
58
52
1,7
12
1,26
8
20
56
65
1,7
15,3
1,43
12
20
62
65
1,7
18,5
1,61
14
23
81
81
1,7
35,1
2,29
24
Defensa “Hercules”, Um Olhal
22
29
74
2,5
5,5
0,60
7
32
38
96
3
19,3
1,63
16
Defensa “Hercules”, Um Olhal
22
29
74
2,5
5,5
0,60
7
32
38
96
3
19,3
1,63
16
50620
Defensa “Hercules”, Um Olhal, Proa
27
32
-
1,4
1,9
0,40
-
50631
Defensa “Hercules”, Um Olhal
9,5
31
31
1,4
2,48
0,4
2
50600 50601 50610 50611
50632
13
39
44
1,4
4,5
0,59
4
50633
15,5
52
52
1,4
9,4
1,06
7
50634 50635
Defensa “Hercules”, Dois Olhais
15,5
58
52
1,7
12
1,26
8
20
56
65
1,7
15,3
1,43
12
50636
20
62
65
1,7
18,5
1,61
14
50637
23
81
81
1,7
35,1
2,29
24
22
29
74
2,5
5,5
0,60
7
32
32
96
3
19,3
1,63
16
27
32
-
1,4
1,9
0,40
-
50640 50641
Defensa “Hercules”, Um Olhal
50650
Defensa “Hercules”, Um Olhal, Proa
* Pressões de enchimento normais: 2,1lds/0,15 bar.
Temperatura de 680ºF/ 200ºC.
Tubo Flutuante com válvula para Optimist, cinza Código 57353 57354
116
Material PVC POLIÉSTER
Máx. pressão de ar 0,5PSI 3,6PSI
Dimensões 43x96x5cm
Defensas Insufláveis EasyStore
As defensas insufláveis EasyStore são feitas em PVC reforçado, resistente ao desgaste por fricção. São leves, fáceis de usar e, quando vazias, podem ser acondicionadas em pequenos cacifos. Podem ser enchidas com qualquer bomba comum ou eléctrica e são facilmente instaladas com o auxílio da corda que as acompanha. As defensas insufláveis EasyStore estão disponíveis em seis tamanhos distintos, em tom de cinzento claro. Código Larg.(cm) Compr.(cm)
57327 20 50
57328 25 70
57316 28 85
57317 32 104
57318 42 132
57319 60 150
Fáceis de arrumar!
Capas e Armações para Defensas Capas para Defensas “Ultra”
50970
Dimensões (cm) 18x30
50971
18x48
50974
25x52
50975
25x58
50976
27x90
Código
Dupla
Protecção
- Capas de utilização fácil e inteiramente laváveis - Protegem o seu barco contra danos e riscos - Eliminam os ruídos das defensas - Prolongam a vida das defensas
Defensas Hercules 50582(13X39),50592(13X39), 50632(13X39) 50583(15,5X52), 50593(15,5X52), 50633(15,5X52), 50584(15,5X58), 50594(15,5X58), 50634(15,5X58) 50660(20X68) ,50661(22X64), 50585(20X56), 50595(20X56), 50635(20X56), 50586(20X62), 50596(20X62), 50636(20X62) 50662(22X74), 50661(20x64)
Defensas Easy Store 57327(20X50) -
50977
35x62
50978
35x85
50663(22X96) 50664(30X76), 50587(26X75), 50597(26X75), 50637(26X75), 50662(22x74) 50665(30X96)
-
50979
50x60
50672(50X65)
-
50980
51x110
-
57317(32X104)
50965
49x49
50671(40X52)
-
Defensas Polyform G2(11,4X40,6) F1(15X64), G3(14x50,8), G4(16,5X 58,4) F2(22X64), F02(20X68), G5(21,6X67,8) F3(22X76)
50985
52x85
50673
-
F4(22X104) F5(30X76), G6(26,7X76,2) F6(30X109) F7(38X104), A4(55Χ71) F8(38X147) A2(39X49), A3(47X49) A5(70X92)
70932
55x120
50673(60X78)
57318(42X132)
F10(47X127)
70933
70x135
-
57319(60X150)
F11(60X145)
57328(25X70) 57316(28X85)
Fundear e Atracar
As capas para defensas Ultra são ideais para proteger as defensas do desgaste e da sujidade. Feitas em material forte (75% acrílico e 25% lycra), as capas prolongam a vida das defensas, protegendo-as do desgaste causado pelos raios solares UV, pela humidade e pelo sal. São extremamente resistentes ao desgaste por fricção, já que foram tecidas em malha cíclica tubular apertada, com o mínimo indispensável de costuras. Em cada uma delas foi cosida uma retenida de grande resistência, para assegurar um bom ajuste às defensas. As capas para defensas Ultra da Lalizas estão disponíveis em azul e em diversos tamanhos, sendo por isso adaptáveis às suas defensas.
Dimensões correspondentes aos maiores tamanhos da defensa a ser utilizada com cada capa.
Armações de Defensas Modulares
A Armação de Defensas da LALIZAS pode ser facilmente instalada nas balaustradas do barco, utilizando-se um Conector (Código: 90154). Para ligação paralela das armações de defensas, pode utilizar-se um Conector Paralelo (Código: 90163).
Conjunto de Conector e Suporte de Balaustrada para armações de defensas Código............ 90154
Defensas
Código
Diâmetro (mm)
Altura (mm)
Hercules Lalizas
Polyform
98630
180
420
50583, 50593, 50584, 50594, 50633, 50634
F1
98629
220
440
50585, 50595, 50586, 50596, 50635 50660, 50636
F02
98631
250
450
50661, 50662, 50663
F2, F3, F4
98632
340
590
50664, 50665
F5, F6
Conector Paralelo para armações de defensas (2 pçs) Código............90163
117
Croques Utilização
Os croques são acessórios com um gancho duplo na extremidade. São utilizados para agarrar e puxar objectos que, de outro modo, seriam difíceis de alcançar, tais como: cordas, bóias salva-vidas, etc. São fabricados em alumínio anodizado. Instruções de Utilização Consoante o modelo, os croques Lalizas podem ser normais ou telescópicos. Para ajustar o comprimento do croque, desapertam-se as duas partes, ajusta-se o comprimento pretendido e voltam a apertar-se as partes. Os croques são utilizados prendendo o objecto com firmeza no gancho e puxando-o. Substituição Os croques Lalizas são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. Dada a sua importância, os croques devem ser substituídos no momento em que surjam rachas no gancho ou no corpo dos mesmos.
Croques
A LALIZAS comercializa dois diferentes tipos de croques, variando estes em tamanho e design. Os croques 50030-60 são longos e possuem uma pequena abertura que os torna ideais para a maior parte das utilizações a bordo. Estão disponíveis com tubos normais ou telescópicos, em diversos tamanhos, de modo a que o utilizador possa optar de acordo com as suas necessidades. Em alternativa, está também disponível o gancho para croque (50903-57343). Tratase de um gancho maior e reforçado para uma resistência superior, que possui uma abertura mais larga que lhe permitirá apanhar os objectos com maior facilidade. Este pode ser usado com tubos normais (57340) ou telescópicos (57341 - 57342 ), vendidos separadamente. Todos os croques LALIZAS são concebidos de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. Os croques são feitos em Nylon e os tubos em alumínio anodizado de alta qualidade, para uma vida útil mais duradoura.
Fundear e Atracar
O Tubo de Alumínio LALIZAS (57340, 57341, 57342) pode ser combinado na perfeição com uma Escova para Barco macia ou rija. Para mais informações sobre Escovas para Barco, ver página 59. Desapertar
50903 (Não incluído)
Código 50030
57343 (Não incluído)
50040 50050 50060 57340 57341 57342
Ajustar comprimento
Diâmetro Ø cm
Descrição
Croque de Alumínio
Croque Telescópico, Duplo Tubo de Alumínio para Croque/Vassoura Tubo Telescópico de Alumínio para Croque/ Vassoura
Máx. 147 180
3
118
204
3
67
101
2,5
130
2,2 - 2,5
110
200
2,2 - 2,5
170
305
Croque com Rosca - Preto
2,2
Gancho, Preto
2,5
50903
Gancho para Croque, Cinzento com Rosca
2,2 2,5
Manípulo, Cinzento
3 2,5
50908 50100
Mín.
2,5
50180
50909
Compr. cm
2,5
57343
50907
Apertar
Manípulo, Preto
3 3,5
50110
50030
57340
118
57341
57342
50903
57343
50180
50907
50909
50100
50040
50050
50908
50060
50110
Bóias Bóia de Amarração/ Defensa
As bóias Lalizas são ideais para ancoragem e amarração. A sua superfície é mole, feita em PVC, o que faz com que não danifiquem os acabamentos do seu barco. Vêm equipadas com hastes de amarração curtas, galvanizadas. Possuem uma cavilha com olhal grande (8-12cm) e pino giratório, que lhes conferem resistência e durabilidade máximas. As bóias de ancoradouro Lalizas encontram-se à disposição num cor-de-laranja bem visível, e em vários tamanhos. Escolha a bóia de amarração adequada O tamanho da bóia dependerá do peso da corrente da âncora. Se sabe o peso da corrente, deverá acrescentar 25% do peso ao peso total por razões de segurança. O resultado corresponderá à capacidade de flutuação da bóia. As bóias devem ser cuidadosamente escolhidas para suportarem o peso necessário. Se optar pelo tamanho errado, a sua amarração será certamente instável. Dicas Importantes - A corrente da âncora deverá ser sempre amarrada ao pino giCódigo ratório que ficará submergido. - Não encha demasiado a bóia! Se o fizer, estará a alterar o seu 51020 formato e a diminuir o respectivo tempo de vida útil. Deverá ter em atenção factores como as correntes, o vento e as 51021 ondas, que poderão aumentar o peso da sua bóia. 51022
Segundo Cabo de Segurança do Sistema de Fundear
Primeiro Cabo do Sistema de Fundear Primeiro Cabo. Comprimento da Corrente Simples = profundidade da agua em maré alta Segundo Destorcedor
Primeiro Destorcedor Comprimento da Corrente de Lastro = 1,5 x profundidade da agua em maré alta Âncora
Α Β C D Ε Flutuabilidade* Peso Diâmetro* Compr.* Circunferência* Diâmetro (cm) (cm) Kg (cm) (cm) (cm) do Olhal (cm) 30 38,5 95 8 4x6 14 1,5
51023
40
52
136
10
6x8
32
2,5
50
65
160
12
6x8
55
3,5
60
78
210
12
6x8
85
4,5
Pequena Bóia de Marcação Redonda, “Safe Dive” Ø30cm, H 13cm
Bóia de Mergulho
Ideal para mergulho com botija, esta bóia é fácil de utilizar, já que foi especialmente concebida com vista a facilitar os movimentos do mergulhador sem comprometer a sua segurança. A bóia vermelha é colocada com retenida (6m) no interior da mala azul, a qual possui um grampo de plástico preto cosido que permite ao mergulhador atar a bóia ao seu fato, facilitando assim o transporte. Para além disso, a mala possui ainda um apito para uso em qualquer situação de emergência. A bóia é feita de PVC macio, com 0,3mm de espessura, ao passo que a mala é feita de Poliéster 1000D com película de PVC, de 0,5mm de espessura. Dimensões: C. 20cm L. 8cm (embalada) A. 145cm W 5.8cm (insuflada) Instruções de utilização: Abra a mala e solte a bóia! Utilize a botija para injectar um pouco de ar na bóia! Assim, a pressão do ar, simultaneamente com a pressão da água, fará com que a bóia insufle e salte para a superfície da água, avisando os barcos que o mergulhador vai aparecer em breve num ponto específico.
Código...... 97814
Fundear e Atracar
* Pressões de enchimento normais: 2,1lds/0,15 bar. Temperatura de 680F/ 200C.
Bóia de Marcação Torpedo, “Safe Dive” Ø28cm x 88cm Código...... 97816
Código... 70017
Bóia de Marcação Torpedo reforçada, “Safe Dive” com 20m de cabo Código..... 97813
Bóias de Marcação de Regatas
As bóias de marcação da LALIZAS foram concebidas especialmente para fazer face às necessidades das regatas. Estão dotadas de uma válvula de enchimento/esvaziamento e de uma grande bolsa transparente (69 x 58 cm), podendo ser utilizadas para fins publicitários. Incluem também 4 pontos de fixação para a linha de ancoragem e, para absorverem a força de tensão desta última, as bóias de marcação de regatas da LALIZAS estão equipadas com uma rede especial. Apesar do seu tamanho, quando insufladas (altura: 1,5 metros; diâmetro: 0,90 metros), são muito fáceis de transportar. São fabricadas em PVC resistente aos UV e de cor amarela, para uma boa visibilidade. Código Modelo Diâmetro Altura Peso insuflada Bolsa transparente
51030 Cilíndrico 0,90m 1,50m 4kg 1
Pontos de fixação da linha de ancoragem
Válvula de Enchimento/Esvaziamento
Bolsa transparente
119
Molas de Amarração Mola de Amarração, aço inoxidável 316 Código
99639
99640
99641
Compr. (mm)
270
320
410
Diâm. (mm)
50
53
81
Carga máxima (Kg)
95
140
250
Mola de Amarração, aço inoxidável 316 Código
70621
70622
Compr. (mm)
460
460
Diâm. (mm)
88
90
Carga máxima (Kg)
275
500
Fundear e Atracar
Plataformas
Plataforma em aço inoxidável 316 Código Largura (mm)
99509 450
Compr. (mm)
390
Madeira
Teca
Plataforma em aço inoxidável 316 com escada Código Largura (mm) Compr. (mm) Madeira
120
99516 99517 210 270 390 Teca
Plataforma em aço inoxidável 316 Código 99510 99511 Diâmetro (mm) 25 Largura (mm) 450 600 Compr. (mm) 500 Madeira Teca
Plataforma em aço inoxidável 316 com escada articulada Código Largura (mm) Compr. (mm) Madeira
99514 450 390 Teca
Plataforma em aço inoxidável 316 Código 99512 99513 Diâmetro (mm) 25 Largura (mm) 210 270 Compr. (mm) 390 Madeira Teca
Plataforma em aço inoxidável 316 com escada telescópica Código Largura (mm) Compr. (mm) Madeira
99515 450 390 Teca
Escadas e Acessórios Degrau Branco Escada de Alumínio em Inox Código..... 50160
Ø 25mm
Práticas e de fácil arrumação, as escadas de corda foram concebidas para proporcionar um acesso fácil às embarcações, na medida em que se fixam em qualquer mordedor, não sendo necessária montagem permanente.
Código Degraus Altura (cm) Largura (cm) Peso (gr)
50042 2 62 35 250
50043 3 80 35 400
50044 4 102 35 500
Escadas de Alumínio
Fabricadas em tubos de alumínio anodizado com perfil marinho de 25mm com degraus em polipropileno antiderrapante, estas escadas são completas, com pé de afastamento que se adapta ao contorno da maioria dos cascos. Os ganchos de fixação dobram-se para facilitar a arrumação.
Código Degraus Altura (cm) Largura (cm) Peso (gr)
50032 2 55 35 950
50033 3 83 35 1200
50034 4 110 35 1550
50035 5 136 35 1800
Escadas em Inox
Fabricadas em tubos de aço inoxidável com perfil marítimo de 25mm com degraus pretos em polipropileno antiderrapantes, estas escadas são completas, com dois pés de afastamento que se adaptam aos contornos da maioria dos cascos. Os grampos de fixação dobram-se para facilitar a arrumação. Vendidas aos pares com suportes. Código Degraus Altura (cm) Largura (cm) Peso (gr)
50053 3 83 35 1920
50054 4 113 35 2200
50055 5 136 35 2900
Placa de Fechadura
Degrau Preto Escada de Alumínio em Inox Código..... 50170
Fundear e Atracar
Escadas de Corda
Ø 11mm
Degrau Branco Escada de Corda
Código....... 00636
Código..... 50150
395
mm
680mm
Ø25mm
200mm
Escada de Proa em aço inoxidável Código 70644 Degraus 3 Diâmetro (mm) 25 Largura (mm) 230 Compr. (mm) 1060
Escada em aço inoxidável 316 para barco à vela Código Degraus Diâmetro (mm) Largura (mm) Compr. (mm)
99502 4 25 270 900
Escada articulada, em aço inoxidável 316 Código Degraus Diâmetro (mm)
70086 1+2 25
121
Escadas e Acessórios 90mm
285mm
500mm
565mm
760mm
390mm
195mm
90mm
Escada articulada, em aço inoxidável 316
180mm
180mm
Código 70089 Degraus 1+2 Diâmetro (mm) 25
Código Degraus Diâmetro (mm)
70148 2+2 25
330
mm
240mm
mm
860mm
530mm
Fundear e Atracar
1020mm
150
Escada articulada em alumínio, para barcos pneumáticos
m
0m
37
Escada telescópica Código
Código 99507 Degraus 3 Diâmetro (mm) 25
70610 3
Degraus
220mm
295mm
70mm
70mm
m 70m
0mm
2
870mm
880mm
27
mm
380
Escada em aço inoxidável 316, telescópica sob a plataforma
Código Degraus
mm
370
Código Degraus
99503 3
99504 3
255
mm
255
m
0m
mm
Escada em aço inoxidável 316 para plataforma
Código 99505 Degraus 1+2 Diâmetro (mm) 22
122
600mm
960mm
375mm
740mm
11 5
mm
12
Código Degraus Diâmetro (mm)
99506 2+2 22
1160mm
m
250
mm
Código Degraus Diâmetro (mm)
280m
Código Degraus Diâmetro (mm)
99498 2+2 22
m
m
85mm
85mm
Código 70146 Degraus 1+2 Diâmetro (mm) 25
1325mm
1095mm
840mm
1060mm
590mm
Código 70088 Degraus 2+2 Diâmetro (mm) 25
250mm
250m
m
90mm
315mm
445mm
620mm
910mm
155mm
90mm
Código 70147 Degraus 2+3 Diâmetro (mm) 25
Escada articulada, em aço inoxidável 316, para painel de popa
315mm
810mm
410mm
410mm
90mm
99499 2+3 22
280m
280m
m
Escada articulada, em aço inoxidável 316
mm
Fundear e Atracar
99497 1+2 22
250
420mm
Código Degraus Diâmetro (mm)
595mm
550mm
375mm
250m
Escada articulada, com montagem em alcatrate, em aço inoxidável 316
330mm
170mm
920mm
645mm
165mm
170mm
315mm
170mm
Código 99500 Degraus 1+2 Diâmetro (mm) 22
Código Degraus Diâmetro (mm)
Placa de fechadura, 25mm de diâmetro
Dobradiça de suporte para escadas, 25mm de diâmetro
Placa de fechadura com pino, 25mm de diâmetro
Código..... 70647
Código..... 70646
Código..... 99527
99501 2+2 22
Suporte de montagem para escadas Código Diâmetro (mm)
70613
70614
22
25
123
Reboques e Acessórios
Guinchos Manuais Macacos de Reboque Fios Correias de Guincho Amarração Luzes de Reboque Esferas e Engates
125 126 126 126 127 127 127
Tie-Downs Página 126
Trailer Light Página 127
Electric Winch Página 125
124
Guinchos Manuais e Eléctricos O que é um guincho de reboque? Um guincho de reboque é um aparelho montado no reboque e usado para puxar o barco para dentro ou para fora do mesmo. O seu desempenho advém da vantagem mecânica proporcionada pelas rodas dentadas rectas que possui. Instruções de utilização: cada guincho tem duas rodas dentadas ligadas entre si, uma pequena e uma grande. O manípulo está ligado à roda menor que faz girar a roda maior em torno da qual o cabo ou a correia estão envolvidos. Este engenho multiplica a força do utilizador, permitindo que este eleve grandes cargas com facilidade. Os guinchos Seaware possuem 3 posições: para a frente, posição neutra e para trás. Para a frente: posição utilizada para transportar o barco, movendo o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio. Se tentar rodar o manípulo no sentido inverso, a lingueta de roquete irá trancar a roda dentada e o guincho parará de girar. Para trás: posição utilizada para lançar o barco, rodando o manípulo apenas no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Caso tente rodar o manípulo no sentido oposto, a lingueta de roquete irá trancar a roda dentada e o guincho parará de girar. Posição neutra: neste caso, pode girar o manípulo sem que a roda tranque, tanto no sentido dos ponteiros do relógio, como no sentido inverso. Razão de engrenagem: razão de engrenagem é o nome que se dá à relação existente entre a roda menor e a roda maior, relação esta que permite que a sua força se multiplique. A título de exemplo, a relação 4:1 significa que a roda menor gira 4 vezes para que a maior gire uma vez. Escolha o guincho de reboque indicado para o seu barco: É extremamente importante que escolha um guincho de reboque adequado ao seu barco. Para os barcos mais pesados ou de maior porte, opte por utilizar guinchos com maior capacidade e com correias e cabos maiores. Regra geral, recomenda-se que utilize um guincho com capacidade para suportar, pelo menos, metade do peso total do seu barco, respectivos motor e combustível. Dicas de segurança: - Verifique o estado do cabo ou da correia antes de cada utilização. - Nunca utilize correias ou cabos que estejam gastos, enrugados ou danificados. - Certifique-se que a correia ou o cabo estão bem presos ao orifício do reboque. - Não permita a presença de pessoas dentro ou nas traseiras do barco, ou perto do cabo do guincho.
Guincho de reboque, 3 sentidos, engrenagem simples e dupla, aço-carbono
Os guinchos “Seaware” são feitos em aço-carbono resistente à corrosão para um maior ciclo de vida útil. Os nossos guinchos apresentam um manípulo cómodo de 3 sentidos (para a frente, posição neutra e para trás). As suas razões de engrenagem reduzem a taxa de esforço do utilizador e aumentam a eficácia da tracção. A capacidade dos guinchos “Seaware” varia entre os 636 e os 1135kgs.
Reboques e Acessórios
Manutenção: - Limpe o mecanismo da lingueta do roquete com regularidade. - Coloque algumas gotas de lubrificante nesse mesmo mecanismo. - Mantenha sempre uma película de óleo nas rodas dentadas.
TM
Código
Capacidade
11880
636kgs
Razão de Engrenagem 4:1
11881
815kgs
5,1:1
11882
1135kgs
5,1:1 e 12,2:1
Guincho Eléctrico de Reboque, 12V, 2000lb/1000kg
O guincho eléctrico de reboque de 2000lbs apresenta uma placa única de montagem que lhe permite montá-lo temporariamente em qualquer superfície plana. Possui manípulo incorporado e é fornecido com cabo de transmissão (4,5m), placa de fixação e manivela. Código......... 71143
Dicas de Segurança para Guincho de Reboque
- Para evitar contratempos, use o equipamento adequado para acoplar o seu barco ao reboque. - Certifique-se de que conta com uma base segura e alavancagem adequada quando utiliza os guinchos manuais. Quedas ou deslizes de guinchos e ferimentos causados por manípulos são acidentes comuns neste âmbito. - Para evitar desgaste no cabo do guincho, certifique-se de que este não está em contacto com arestas afiadas. Caso surjam zonas danificadas, substitua o cabo de imediato por uma nova corda, correia ou cabo com o tamanho e a resistência adequados. O tempo de vida útil do cabo pode ser ampliado caso opte por lubrificá-lo com frequência de modo a que os fios deslizem entre si com menor fricção. Ao lubrificar o seu cabo de guincho estará a reduzir o desgaste e a evitar rasgões.
125
Macacos de Reboque O que é um macaco de reboque? Um macaco de reboque consiste num cabo telescópico com uma roda na ponta. É montado na lingueta de modo a facilitar a montagem e desmontagem do reboque na esfera de engate, bem como para o elevar a um ângulo apropriado. Instruções de utilização: Quando pretender soltar o reboque da esfera de engate, rode o pino giratório do macaco de reboque no sentido dos ponteiros do relógio para baixar a roda. Continue a operação até que a roda alcance o chão e sustente a lingueta do reboque. Nessa altura será seguro soltar a esfera do engate. Para atrelar o reboque, prenda o engate à esfera e rode o pino giratório no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. A roda irá elevar-se gradualmente e a lingueta do reboque ficará apoiada na esfera de engate. Continue a rodar a manivela até que a roda esteja totalmente elevada.
Macaco de Reboque com Manivela no topo
O macaco de reboque Seaware é feito em aço de elevada qualidade e possui uma roda de borracha para máxima adaptação da lingueta. Pode ter, no máximo, até 750mm de altura e, no mínimo, até 500mm. Código Carga(Kgs)
100
85
99634 360
Altura mín. (mm) Altura máx. (mm) Dimensões das rodas(mm)
500 750 200x50
48 750 370
Dicas de segurança: - Certifique-se de que elevou a roda na totalidade antes de atrelar o reboque. - Quando estiver a dar à manivela ou a engatar o reboque, faça-o com segurança, colocando vigas de sustentação em ambos os lados.
TM
130
42 70
130
Reboques e Acessórios
Dimensões em cm
Roda Sobressalente para macaco de reboque, 200x50mm Código.......... 90288
Fios
Existem duas formas de prender o cabo ao guincho.
TM
Cabo de Guincho com gancho Código
Carga
Comprimento
Diâmetro
99600
1700 Kgs
9m (30 pés)
5 mm
1ª forma: Utilize o anel de aperto para prender a ponta do cabo ao tambor.
2ª forma: Siga as setas para fixar o cabo ao guincho, fazendo-o atravessar os 4 orifícios do tambor.
Posição do Barco
Posição do Barco
Amarração
Aço-carbono Cinta de Amarração com fivela acolchoada Código Largura (mm) Comprimento (m) Carga Máxima (kg)
126
Roquete de Amarração com gancho duplo J
99006 99007 25 25 2,5 4 250
Aço-carbono
250
Roquete de Amarração com gancho S
Código Largura (mm) Comprimento (m)
99013 30 6
99014 99015 35 50 7 8
Código Largura (mm) Comprimento (m)
Carga Máxima (kg)
1500
2500
Carga Máxima (kg)
5000
99011 99012 25 25 3 6 500
500
Correias de Guincho 2
1
TM
Correia de Guincho Código 99093 99094
Carga
Comprimento
Largura
2000 Kgs
6m (20 pés) 7,5m (25 pés)
50 mm
Passe o pino com a correia pelo orifício do tambor, ao lado da roda dentada, passando-o depois pelo anel da correia (figura 1). Aperte o parafuso para fixar o pino nos tambores (figura 2).
Luzes de Reboque
- Aplicação: Luz de stop / retaguarda / indicadora - Voltagem Multi-funções: 12V & 24V - Consumo de Baixa Potência - Maior tempo de vida útil - Fácil de instalar - À prova de água - À prova de choque - À prova de vibrações - Antiferrugem Código Descrição
90006
Dimensões(mm)
90007
LEDs
Luz de Reboque, C. 9,8cm, L. 15cm Código......... 70109
90006 Duplo
90007 Simples
190x100x28
100x100x28mm
72 (36A & 36R) 24 (12A & 12R)
Tomada Macho para reboque, 7 pinos, p/ tomada 11887
Tomada Fêmea para reboque, fixa, 7 pinos
TM
Reboques e Acessórios
Luz de reboque LED, à prova de água
Código....... 11887
TM
Código...... 99605
Esferas e Engates Antes de cada utilização, é recomendável que: - verifique se há sinais de danos quer na esfera de engate, quer no engate propriamente dito; - se certifique que a esfera de engate está devidamente trancada no interior do engate e que este não se encontra por cima da referida esfera. Quando ambos estiverem bem presos, o macaco de reboque não terá como levantar o reboque da esfera do engate; - quando estiver a dar à manivela ou a engatar o reboque, o mantenha seguro, colocando vigas de sustentação em ambas as rodas.
A
C
TM
B
B
TM
A para esfera de 50mm de diâmetro
Engate de Reboque, 900kgs, para esfera de 50mm
D
Esfera de Engate, 50mm
As esferas de engate Seaware garantem um desempenho de excelência e muitos anos de vida útil.
Os engates de reboque Seaware são robustos e possuem um mecanismo de bloqueio seguro. Combinação perfeita com as esferas de engate Seaware.
Código
Código
Α: Diâmetro da esfera (mm)
50
D: Diâmetro do eixo (mm) Β: Compr. do eixo (mm) C: Compr. total (mm)
22 50 113
Α: Comprimento ext. (mm) Β: Largura int. (mm)
11885 260
11886 260
52
62
Carga
11883 3500lbs / 1590kgs
127
Bancos e Coberturas Bimini
Bases para Bancos Pedestais para Mesas Almofadas Flutuantes de Convés Coberturas para Barco e Motor Capotas e Toldos Bimini Equipamento Bimini Tapetes e Carpetes Cobertura Tarpaulin
129 129 129 129-131 131-134 135-136 136 136
Capota INOX “Athens”, azul Página 129
Toldo “JOS” Página 129
128
Bases para Bancos
Pedestais para Mesas
Base para Banco, telescópica, Inox 316, Diâm: 60mm
Pedestal para Mesa, Inox 316,50 x 700mm
Código...... 99519
Código..... 70609
Suporte para Mesa, Inox 316, 300x165x20mm Código..... 70633
Almofadas Flutuantes de Convés Almofadas Flutuantes de Convés
Código Almofada 11511
Simples
11512
Dupla
11513
Simples
11514
Dupla
11515
Simples
11516
Dupla
Cor
Material
Branca
PVC
Vermelha Azul
Poliéster
Flutuabilidade
Peso
9,5 kg
0,6 kg
19,5 kg
1,25 kg
9 kg
0,55 kg
19 kg
1,20 kg
9 kg
0,55 kg
19 kg
1,20 kg
Bancos e Coberturas Bimini
As almofadas flutuantes de convés possuem coberturas à prova de água e contêm espuma de polietileno. A espuma permite que estas sejam utilizadas enquanto auxiliares de flutuação, caso um indivíduo caia acidentalmente à água (M.O.B.). Estas almofadas possuem tiras em toda a volta para que sejam fáceis e rápidas de transportar. Colocam-se no barco com a ajuda do gancho de nylon que possuem na parte de trás. As almofadas flutuantes podem ser simples ou duplas, consoante as necessidades de cada um e existem nas cores: branco, vermelho e azul. As almofadas brancas são feitas em PVC, enquanto as vermelhas e as azuis são feitas em poliéster com revestimento a PVC. É recomendável que se lavem com água fria.
Dupla Simples
Coberturas para Barco e Motor Manutenção e Limpeza
Para manter o “SeaCover” limpo e protegido quando não está a ser utilizado, a Lalizas fornece um saco de armazenamento. Para prolongar o tempo de vida útil, limpe-o com uma escova macia e água morna. Nunca use sabão, uma vez que danifica o banho protector do oleado “SeaCover”. Deixe-o secar completamente antes de o guardar.
Sistema de Protecção de Coberturas para Barcos
O sistema de protecção de coberturas para barcos irá prolongar a vida útil do barco e da cobertura. Fácil de instalar e ajustar, impede a acumulação de água e detritos ao centro. O kit inclui um mastro telescópico em alumínio de 50 a 116cm, que será posicionado no centro do barco com um suporte largo no topo, bem como cintas de polipropileno em rede, presas da proa à popa. O sistema de protecção de coberturas para barcos adequa-se a todas as coberturas para barcos até aos 7m.
Código...... 57276
Instruções de Instalação 1. Coloque o ponto que indica o centro da cinta na proa do barco. As mangas de protecção devem ser colocadas de modo a que as cintas não toquem nas extremidades frontais do barco. 2. Puxe as cintas por cima do barco, de maneira uniforme. 3. Passe as cintas pelo suporte triangular (por baixo, por cima e novamente por baixo), entrelaçando-as para que as cintas fiquem por cima do suporte. 4. Encaixe o mastro no suporte triangular e suba-o até ao seu ponto mais alto. Rode o mastro para soltar e apertar. 5.Prenda as pontas das cintas ao atrelado do barco. 6. Ajuste bem as cintas uniformemente, até que estas estejam bem apertadas e o mastro direito. 7. Puxe cuidadosamente a capa por cima das cintas, sem que o mastro saia do lugar. Poderá ter de ajustar a altura do mastro, consoante a forma e tamanho do barco e respectiva capa.
129
Coberturas para Barco e Motor Cobertura para Barcos “SeaCover” A cobertura “SeaCover” é ideal para cobrir e proteger o seu barco da chuva, do pó e do sol quando não o está a utilizar. Combina um fabrico assente em elevados padrões com materiais de alta qualidade. Está disponível em vários tamanhos, consoante as dimensões do barco. Tamanhos mini e júnior, de 1 a 6, feitos de PA extra-forte revestido a poliéster 300D para uma máxima resistência à água, disponíveis em tons prateados. A “Sea Cover” tamanho 7 é feita de poliéster 600D e está disponível na cor azul. As coberturas têm um cordão elástico em toda a volta para um ajuste perfeito e costuras reforçadas para uma utilização duradoura. Para além disso, possuem anéis D de plástico para maior protecção da quilha. A cobertura “Sea Cover” pode ser utilizada para pesca ou em barcos de recreio, pneumáticos ou a motor com ou sem cockpit e balaustrada.
Código Tamanho Lateral Anéis Parte de trás Total Cor
Bancos e Coberturas Bimini
57351
300-360cm
57351 57324 57265 57266 57267 57268 57322 57323 57352 Júnior Mini 1 2 3 4 5 6 7 2pçs 3pçs 4pçs 2pçs 2pçs 2pçs 6pçs 8pçs 10pçs Prateado Azul
57324
57265 300-360cm
427-488cm
150cm
180cm
57266 427-488cm 229cm
150cm 57267
57268
488-564cm
518-579cm
239cm
244cm
57322
57352
57323 580-650cm
550-610cm
295cm
265cm
Coberturas para motor
As coberturas ‘’SeaCover’’ para motores são ideais para proteger os motores da água, do sol e das poeiras. Estas coberturas são feitas em poliéster 420D extra-forte com 0,15mm de espessura para uma máxima resistência à água e protecção contra os raios ultra-violeta. Adequam-se à maioria dos motores exteriores (de 2 a 300hp) e estão disponíveis em dois tipos. Por um lado, existem as coberturas que apenas são apropriadas para a parte superior do motor, exceptuando o eixo, e que possuem um cordão elástico a toda a volta para um ajuste ideal à maior parte dos motores exteriores. Por outro lado, existem as coberturas totais que possuem um cordão elástico e um fecho para assegurar uma óptima protecção do motor, incluindo o eixo. As coberturas para a parte superior do motor existem em 7 tamanhos, enquanto as coberturas totais existem em 3 tamanhos. Todas as “SeaCover” são de cor prateada. A tabela abaixo indica os diferentes tamanhos das ‘’SeaCover’’. As dimensões referem-se ao comprimento, largura e altura da cobertura (Desenho 1). Os cavalos de potência apresentados são um valor aproximado e não devem ser o único aspecto a ser tido em conta aquando da escolha da cobertura. O tipo de motor (2 cilindradas, 4 cilindradas), o comprimento do acelerador, a marca do motor e o ano de produção devem também ser considerados, já que diferenciam o tamanho do motor.
Cobertura total Código HP (aproximado) A (cm) B (cm)
Coberturas para a parte superior do motor 57329 2,5-10 75 25
57330 8-70 87 157
57331 70-150 125 210
Se pretende escolher a cobertura total mais apropriada ao seu motor, deve medir a altura do motor (B) e a largura (W). Para calcular correctamente a altura máxima que a cobertura apropriada deve Α ter, subtraia metade da largura do motor à altura total deste. Por exemplo, se a altura do motor (B) for 210cm e a sua largura (W) 50cm, então terá de subtrair metade da largura total (25cm) à altura total (210cm), o que significa que precisa de uma cobertura com 185cm de altura. Assim sendo, B neste caso particular, a cobertura apropriada é a cobertura 57331, que possui 210cm de altura, como indicado na respectiva tabela. Apesar de ser maior em altura do que o necessário, a cobertura 57331 é a ideal, visto que a cobertura 57330 seria demasiado pequena (157cm) para este motor específico.
130
Código HP (aproximado) A (cm) B (cm) C (cm)
57269 2-5 40 25 32
Para escolher a cobertura ideal para a parte superior do seu motor, meça-o seguindo o exemplo do Desenho 2 e determine as dimensões que melhor correspondem ao seu modelo. *Ao calcular a altura do motor, deve incluir também uma parte do eixo, ver Desenho 2, para assegurar que o motor ficará totalmente tapado por baixo, exceptuando o eixo.
57270 2-15 48 27 35
57271 10-45 55 33 45
57272 30-90 63 35 50
Cobertura Desenho 1
57273 57274 57275 70-150 115-225 150-300 73 75 90 40 45 60 65 75 80
Motor Desenho 2
Cobertura para Consola
Esta cobertura é fornecida em prateado e em quatro tamanhos diferentes. É feita em poliéster 300D extra-forte com costuras reforçadas para uma longa duração e apresenta um cordão em toda a volta para um ajuste perfeito. Oferece também uma excelente protecção contra os raios UV e reduz a possibilidade de danos, em instrumentos e componentes electrónicos, passíveis de serem causados pelas condições climáticas. Código Tamanho 57355 57356 57357 57358
1
Dimensões (cm) Altura (1) Altura (2) Profundidade Largura 115 90 45 55
2
90
65
75
85
3
120
105
70
65
4
140
100
90
70
Altura (2) Altura (1)
Largura Profundidade
Cobertura para Barco “Optimist”
Esta cobertura protege o seu “Optimist” do desgaste, prolongando a sua vida. A cobertura para barco “Optimist” é muito fácil de arrumar. É feita em poliéster reforçado, 600D, com forro em PVC e reforço de ripstop para uma maior resistência a condições climáticas adversas.
Código Cor
11467 Preto
11468 Cinzento
Gancho de Nylon para Barcos
Capotas e Toldos Bimini ESCOLHA DA CAPOTA Ao escolher uma capota para o seu barco, deverá ter em conta aspectos como as dimensões do barco e o espaço disponível e não apenas o seu gosto pessoal. As imagens e os passos seguintes ajudá-lo-ão a tomar as decisões correctas e a determinar qual a capota mais indicada para o seu barco. Passo 1. Calcular o Comprimento (A) Nos barcos à vela, o comprimento da capota deverá ser igual à distância que separa o centro da escada principal e a área imediatamente atrás da cabina. Esta medição deve alcançar o estai, mas não o deve incluir. Caso prefira uma capota maior, deverá proceder às modificações apropriadas para que o estai passe através da capota. Nos barcos a motor, o comprimento da capota depende exclusivamente das suas necessidades e da área do barco que pretende cobrir. Por isso, (A1-A2) = Comprimento da Capota. Passo 2. Pontos de Instalação Nos barcos à vela e a motor, os pontos de instalação são calculados do seguinte modo: Divida o comprimento da capota por 2. Isto é, A / 2 = Pontos de Instalação B1 e B2. Esta fórmula indica a distância que vai do ponto A1 ou A2 ao ponto em que deve colocar a capota. Nos barcos à vela, estes pontos são colocados ligeiramente para dentro relativamente às calhas, para cobrir a área da cabina. Nos barcos a motor, o ponto normal é o centro do alcatrate. Passo 3. Calcular a Largura (B) Meça a distância que vai de um ponto de instalação ao outro. Logo, (B1-B2) = Largura. Note que a largura da capota não é necessariamente igual à do barco. Passo 4. Calcular a Altura (C) Calcule a altura da capota em função do que julga necessário. Para medir a altura, meça a distância que vai dos pontos de instalação até à altura pretendida. Nos barcos a motor, a altura da capota não deve obstruir nem ocultar as luzes de navegação.
A
COMPRIMENTO (A1-A2)
B
LARGURA (B1-B2)
C
ALTURA
Bancos e Coberturas Bimini
Código.....................70174 Dimensões (cm)....220x100
Uma peça fundamental que todos os barcos insufláveis deveriam ter. Este gancho pode ser utilizado para fixar capas, coberturas, toldos, etc. É feito em nylon altamente resistente, o que lhe confere um grande período de vida útil e uma maior resistência ao desgaste e à força. Disponível em preto ou cinzento.
131
Bancos e Coberturas Bimini
Capotas e Toldos Bimini
A
COMPRIMENTO (A1-A2)
B
LARGURA (B1-B2)
C
ALTURA Sugestões úteis
As capotas LALIZAS são fabricadas recorrendo-se a materiais e a uma construção capazes de resistir a quaisquer condições climatéricas e, em especial, aos raios UV. No entanto, para uma manutenção eficaz, é aconselhável que se evite o contacto com chamas ou superfícies afiadas. A LALIZAS sugere, pois, que lave as capotas e respectivas linhas com água doce. Também se recomenda que dobre e cubra a capota com a coberta, nos momentos em que não a estiver a utilizar.
Nova Solução Completa Capota INOX “Athens”, azul
A gama “Athens” foi especialmente concebida para satisfazer as suas necessidades ao mais ínfimo pormenor. A armação é feita em aço inoxidável para maior durabilidade e elevada resistência à corrosão, bem como para um acabamento atraente e polido. Está disponível em vários tamanhos, com comprimentos entre os 180 e os 280cm, larguras entre os 180 e os 280cm, sendo a altura ajustável até um máximo de 155cm. A parte superior da capota é feita em PVC revestido a nylon, 100% à prova de água, resistente aos raios UV e está disponível na cor azul. Escolha a armação que mais se adequa ao seu barco, guiando-se pelas instruções da página 131 e desfrute de dias relaxantes no mar.
132
Código Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)
70907 70908 70909 70910 70911 70912 70913 70914 70915 70916 180 180 180 200 200 240 240 240 280 280 180 230 280 200 215 180 230 280 230 280 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155
As capotas POSEIDON estão incluídas na nossa gama de capotas profissionais. Possuem um desenho de vão único com tubos de alumínio, tecido à prova de água de grande resistência, bem como charneiras e encaixes em policarbonato resistente aos UV. Para as utilizar, apenas terá de se munir dos parafusos adequados. Código Α(cm) B(cm) C(cm)
57320
50461
130
150
50462 180 170 110
50463
50464
190
210
Capotas em Alumínio Zeus
As capotas Zeus são as maiores de que dispomos. Dotadas de suportes quádruplos, são capotas sem descaimentos, com uma tensão reduzida nas linhas, e que também podem ser articuladas e acondicionadas. Fabricadas com os mesmos materiais que o resto da gama, estas capotas proporcionam uma área coberta de 5m. Código Α(cm) B(cm) C(cm)
50501 170
50502 240 190 135
50503 210
Capotas em Alumínio Venus
Disponíveis nos mesmos quatro tamanhos que a gama POSEIDON, as capotas VENUS têm as mesmas características no que toca ao desenho. Possuem um suporte central que visa impedir que o tecido descaia e que reduz a pressão exercida sobre as ligações ajustáveis, com vista a manter a forma da capota. Código Α(cm) B(cm) C(cm)
57321
50481
130
150
50482 180 170 135
50483
50484
190
210
Bancos e Coberturas Bimini
Capotas em Alumínio POSEIDON
Capotas Basic
Estas capotas económicas foram concebidas para fazerem sombra em embarcações rígidas e insufláveis de pequena dimensão. São fabricadas em PVC resistente revestido a nylon, com suportes em alumínio anodizado com perfil marítimo. Estão disponíveis com cobertura branca e adaptam-se a várias larguras de barcos. Os acessórios para estas capotas são comercializados em separado. Código Α(cm) B(cm) C(cm)
50431 133 120 105
50432 195 140 109
50433 235 162 113
50434 280 180 117
133
Capotas e Toldos Bimini Toldo “JOS”
Bancos e Coberturas Bimini
Os toldos “JOS” foram concebidos para o proteger dos raios de sol em qualquer local a bordo. São feitos em poliéster 420D, com protecção UV, e estão disponíveis em formatos triangular e rectangular, para que se adeqúem a todos os tipos de barco. Foram concebidos de modo a que o ar se recicle ao invés de ficar “aprisionado”, o que torna a sua viagem mais agradável. A textura destes toldos faz com que o sol se reflicta na sombra enquanto se usufrui de uma maior frescura, graças à cor azul do seu interior. Os toldos “JOS” podem ser montados em minutos, através da utilização do material fornecido. Existem em 8 dimensões diferentes e cada um deles vem equipado com o seu próprio conjunto de tubos e cabo elástico com gancho. Disponíveis na combinação de cores: prateado/azul.
8 Tubos e 4 Conectores incluídos tubo
conector
Rectangular Código Dimensões (cm)
70896 260x460
70897 315x370
70898 315x430
70899 350x490
Trapézio Código 70900 Dimensões (cm) 80x210x220
70901 80x230x320
70902 70903 80x290x360 80x320x400,5
Características
acima da retranca
70896
70900
134
abaixo da retranca
70897
70901
70898
70902
70899
70903
tubo
Equipamento Bimini Código Diâmetro(mm)
50871 25
Charneiras em Inox Ø 25mm
96928 22
Código Diâmetro(mm)
50872 25
50870 25
Conector “Cross”
Mandíbula em Inox
Corrediça Superior INOX Código Diâmetro(mm)
Tubo em Inox
Código Diâmetro(mm)
96930 22
Botão de pressão/fêmea
Botão de pressão com rosca
Código....70626
Código....70627
50876 32
50873 25
57205 22
Código Inox Diâmetro(mm) Espessura(mm) Comprimento(m)
10420 316
25 1 3
10421 304
Código.. 50875
Conector ø 22 mm (7/8”) Código.. 01834
Botão de pressão com porca e parafuso
Botão de pressão para tecido
Botão de pressão com base furada para 2 parafusos
Chave de fendas para botões de pressão 70626 e 70629
Código....70628
Código....70629
Código....70630
Código....70631
Bancos e Coberturas Bimini
Ponta em Inox
Acessórios para capotas em alumínio
Para completar a nossa gama, lançamos agora um conjunto alargado de acessórios para capotas. Estas peças podem ser utilizadas com cada opção para construir uma capota personalizada ou fazer a manutenção de qualquer capota Lalizas. Fabricados em policarbonato sólido e resistente aos UV, estes encaixes duram vários anos.
Encaixe de Capota para Insufláveis Ø 22 mm ( 7/8”)
Encaixe de Capota Ø22 mm ( 7/8”) Código... 50070
Código.... 50550
Encaixe de Capota Ø 22 mm ( 7/8”) Código... 50080
Encaixe de Capota Ø 22 mm ( 7/8”) Código.. 50090
Conector ø 22 mm (7/8”)
Base de Fixação de Forqueta
Pino de Fixação de Forqueta
Código.. 50420
Código... 50410
Todas as capotas da Lalizas são fornecidas com capa, excepto o modelo “Basic”. As capas para as capotas do modelo “Athens” são opcionais.
Todas as capotas são fornecidas com 4 fitas ajustáveis, exceptuando o modelo “Athens” que é fornecido com 2 fitas.
Código...00249
Charneira de Convés Lateral de Abertura Fácil
Mandíbulas ø 22 mm (7/8”)
Código....50680
Código....50330
Charneira de Convés
Charneira de Convés
Código...50681
Código...50320
Pontas ø 22 mm (7/8”) Código...00837
Pontas ø 19 mm (3/4”) Código...00838
Fitas Ajustáveis 25mm Código....50350
Mandíbulas de Abertura Fácil ø 22 mm (7/8”) Código.. 50360 Suportes de Capota 71 a 122cm (28” a 48”) Código.. 50340
Charneira de Convés de Abertura Fácil para Barcos Insufláveis Código...50390
Charneira de Convés de Abertura Fácil
Encaixe para Suporte Telescópico ø 22 mm (7/8”)
Encaixe para Suporte Telescópico ø 19 mm (3/4”)
Colchetes para Fitas 25 mm (1”)
Código...50380
Código....00718
Código....00717
Código....00716
135
Equipamento Bimini Código
Descrição
00165
Rede de Nylon 25mm - Azul (Rolo de 50m)
00166
Rede de Nylon tubular 25mm - Azul (Rolo de 50m)
00109
Rede de Nylon 40mm - Azul/Branca (Rolo de 50m)
00043
Rede de Poliéster 25mm - Branca (Rolo de 50m)
02035
Rede de Poliéster 25mm - Amarela (Rolo de 50m)
00068
Rede de Poliéster 50mm - Azul (Rolo de 50m)
00210
Rede de Polipropileno 25mm - Preta (Rolo de 50m)
00211
Rede de Polipropileno 30mm - Preta (Rolo de 50m
Tecido do Toldo 150cm Largura
Código Cor
01769 Azul
01775 Verde
01955 Branco
*Venda a m2
Tapetes e Carpetes
Bancos e Coberturas Bimini
Tapetes de Boas-Vindas e Carpetes Marítimas
Os tapetes e carpetes Lalizas são concebidos para lhe proporcionar o máximo de conforto e segurança ao movimentar-se pelo convés do seu barco, devido às suas propriedades elásticas e de anti-derrapagem. Fabricados segundo as normas internacionais, são produtos não tóxicos e amigos do ambiente, especialmente concebidos para utilização em embarcações. Contudo, podem também ser utilizados em escritórios, edifícios comerciais, restaurantes e outras áreas de grande movimento. Feitos em PVC, um material macio e durável, são mais resistentes à água salgada e a derrames de combustíveis e óleos. Graças aos seus estabilizadores de raios ultravioleta, podem também ser utilizados em áreas expostas ao sol. Uma das suas camadas (loop layer) foi concebida para reter as poeiras e a sujidade, ao mesmo tempo que protege o chão. Os tapetes de boas-vindas Lalizas encontram-se à disposição com o forro traseiro em partes separadas, enquanto as carpetes marítimas estão disponíveis em dois modelos, uma com forro traseiro em rolo ou peças separadas, e outra sem forro traseiro, em rolo. A cada modelo correspondem dois tamanhos diferentes. Todos os modelos vêm em cinzento e em azul.
Manutenção e limpeza
Os tapetes e as carpetes devem ser correctamente limpos, de modo a: - Prolongar o seu tempo de vida útil, reduzindo-se a infiltração de poeiras nas fibras; - Facilitar a utilização dos mesmos, evitando a entrada de poeiras no barco; - Manter o barco e respectivos acessórios com um aspecto bonito e asseado. Os tapetes e as carpetes Lalizas foram especialmente concebidos para resistirem às condições climatéricas e ao uso contínuo e prolongado. Todavia, para que estes se mantenham em bom estado durante muito tempo, sugerimos os seguintes cuidados: - Utilize um aspirador, ou vire-os ao contrário para remover as poeiras e a sujidade; - Utilize detergentes normais; - Enxagúe-os com água fria e limpa; - Seque-os ao sol. Evite: - Colocar os tapetes e as carpetes em contacto com chamas, superfícies quentes ou objectos cortantes; - Utilizar detergentes fortes, como a lixívia, na sua limpeza.
Carpete com forro em PVC (Rolo) Código
Tapete de Boas-Vindas com forro traseiro em PVC Código Cor Dimensões
57195 Cinzento
Cor
57196 57197 57198 Azul
40Χ60 cm
Grey
57201
57202
Cinzento
Azul
Largura
Blue
Comprimento do rolo
60Χ90 cm
120 cm 6m
* Vendido a metro linear
Carpete sem forro, PVC (Rolo) Código Cor
57203
57204
Cinzento
Azul
Largura
120 cm
Comprimento do rolo
6m
* Vendido a metro linear
Cobertura Tarpaulin Cobertura Protectora em Oleado “Sea Tarpaulin”
Pode ser utilizada em várias aplicações, nomeadamente para: - Cobrir barcos, carros, etc - Servir de tenda em barcos - Cobrir equipamento ou maquinaria expostas ao ar livre - Cobrir áreas pintadas - Campismo - Cobrir piscinas e muito mais Características da “Sea Tarpaulin”: - Fabricada em Polietileno extra forte - Resistente à água e às condições climáticas - Reutilizável - Lavável - Resistente aos Raios Ultravioleta - Laminada em ambos os lados para uma máxima resistência às condições climáticas
Extremidades exteriores reforçadas por cabo com debrume para lhe conferir maior resistência
136
Cobrir barcos
Cobrir equipamento exposto ao ar livre
Servir de tenda em barcos
Campismo
Código 57227 57228 57229 57230 57231 57232 57233 57234 57235 57236 57237 57238 57239 57240 57241 57242 57243 57244 57245 57246 57247
Dimensões (m) 2 x 1.5 2.5 x 2 3 x 2.5 3x3 4 x 2.5 4x3 4x4 5 x 2.5 5x3 5x4 5x5 6x3 6x4 6x5 7x4 7x5 7x6 8x4 8x6 9x5 9x7
Interior
Presentes e Porta-chaves Medidores de Tempo e Relógios Produtos em Teca Soluções de Armazenagem de Interior Aquecedor / Ventoinha de Cabine Almofadas Flutuantes de Convés Ferramentas Multifunções Canivetes
138 138 139 140-141 142 142 142 143
Almofadas Flutuantes de Convés Página 142
Produtos em Teca Página 139
Soluções de Armazenagem de Interior
Canivete em Aço Inoxidável, C-11cm
Página 140-141
Página 143
137
Presentes e Porta-chaves
Jogo de Tabuleiro “Marine Seaty”
A Lalizas criou um jogo de tabuleiro, no qual o tema é o mar, para todos os amantes dos oceanos seja qual for a idade de cada um. O jogo chama-se “MARINE Seaty” e é adequado para 2 a 4 jogadores. Se tem entre 8 e 99 anos, poderá tornar-se no Mestre dos Mares, levando os seus adversários à falência. Escolha o seu barco, lance os dados, navegue, compre, venda, construa, pague e vença! O capitão irá definir o processo do jogo e, a si, competirá cair nas suas graças. Se mantiverem uma boa relação, ele irá garantir-lhe prémios pela sua consciência ecológica e cheques-oferta. Para além disso, irá informá-lo acerca de quando terá de pagar impostos por cada um dos edifícios que tem na sua marina ou obrigá-lo a ter formação relacionada com equipamento de salvação, sendo as consequências uma incógnita para si. O “MARINE Seaty” fá-lo-á rir e divertir-se com família e amigos!
Código.... 70166
Disponível apenas na Grécia
Porta-chaves “Fender”
Interior
NAV
NAV
Porta-chaves com Bússola “SeaNav”
Porta-chaves com Mosquetão e Bússola, “SeaNav”
Código.... 11894
Código.... 11895 Não apropriado para escalada
NAV
Porta-chaves com Bússola, c/ LED, “SeaNav” Código.... 11893
Código
Descrição
Cor
11864
Comprido
Branco
11902
Comprido
Laranja
11903
Redondo
Branco
11904
Redondo
Laranja
Medidores de Tempo e Relógios
NAV NAV
NAV
Termómetro/ Hidrómetro/ Relógio “SeaNav”, de madeira, com 2 porta-canetas
Termómetro/ Hidrómetro/ Relógio “SeaNav”, de madeira Código 11892 Compr. (mm) 243 Largura (mm) 22 Altura (mm) 88
Código 11888 Compr. (mm) 217 Largura (mm) 28 Altura (mm) 80
NAV NAV
Termómetro / Hidrómetro / Relógio “SeaNav”, c/ base de madeira
Porta-canetas de madeira, com relógio digital “SeaNav” Código 11889 Compr. (mm) 187 Largura (mm) 35 Altura (mm) 135
138
Código Compr. (mm) Largura (mm) Altura (mm)
Relógio com base de madeira “SeaNav” Código 11890 Compr. (mm) 272 Largura (mm) 47 Altura (mm) 180
11891 73 72 250
Produtos em Teca
Suporte para Copo, teca, Ø 70mm Código Compr. mm Largura mm Altura mm
Suporte para 2 Copos Ø 70mm Código Compr. mm Largura mm Altura mm
93330 140 88 90
Suporte para Copo de escova de dentes, teca, Ø 83mm Código Largura mm Altura mm
Código Compr. mm Largura mm Altura mm
93331 280 90 90
Código Compr. mm Largura mm Altura mm
93332 430 90 90
Suporte para VHF/GPS/ Telemóveis, teca
Porta-lápis, teca Código Compr. mm Altura mm
Suporte para 6 Copos, Ø 70mm
Código Compr. mm Largura mm Altura mm
93386 120 77
93333 597 90 90
Suporte para 2 Garrafas teca, Ø 95 mm Código Compr. mm Largura mm Altura mm
93465 110 65 140
93466 226 119 120
Interior
93343 120 27
Suporte para 4 Copos, Ø 70mm
Estante, teca Código Compr. mm Largura mm Altura mm
93334 397 217 205
Suporte para Papel, teca Código...... 93457
90285 32
Código Compr. mm Altura mm
Suporte para Binóculos, teca Código Compr. mm Largura mm Altura mm
93335 320 255
Suporte para Papel Higiénico, teca Código...... 93456
93281 39
Código Diâmetro mm
93282 32
Suporte para Cartas Náuticas, teca (2 peças), Ø 70 mm Código Orifícios Compr. mm Altura mm
93337 245 113 175
Código Compr.mm Altura mm
93382 330 60
93383 580 60
93384 840 60
Código Compr. mm Altura mm
Tampas em teca
Conjunto de 20 peças 90286 39
Código Diâmetro
93349 4 435 90
93350 6 610 90
Toalheiro, teca, Ø 25 mm
Corrimão, teca
Anilha em teca
Anilha em teca Código Diâmetro mm
Suporte para Canecas, teca
93248 93250 93244 93246 93247 6mm 8mm 10mm 12mm 15mm
93463 350 60
93464 580 60
Tampas de Escoamento em madeira, 5-45mm Conjunto de 10 peças Código...... 90593
139
Soluções de Armazenagem de Interior Montagem horizontal
1. Com parafusos
Montagem vertical 2. Com base de suporte de montagem fixa (99826-7)
2. Com base de suporte de montagem fixa (99826-7) 1. Com parafusos
3. Com base de suporte de balaustrada (99824-5)
- Fácil de montar - Várias opções de montagem PARA TODAS AS CAIXAS “Store-All”
Capa Isotérmica “Store All” para todas as bebidas
Se gosta de manter o café quente durante o Inverno, ou os refrescos frios durante o Verão, a capa isotérmica é um objecto indispensável para si. Trata-se de uma capa fabricada para permitir que as bebidas se mantenham à mesma temperatura (quente ou fria) durante mais tempo do que se manteriam sem ela. Foi concebida para envolver, de forma simples, a maioria das latas e taças. É ajustável aos vários suportes para bebidas “Store-All” (94144-5, 94161, 99232).
Código Cor
Suporte para Bebidas “Store-All”
Este compacto e útil objecto irá poupar-lhe espaço e manter-lhe-á as bebidas de pé e arrumadas. Com a ajuda da base de suporte (99824-7), poderá colocá-lo em qualquer superfície plana, seja na posição horizontal (fundo do suporte), seja na vertical (parte de trás do suporte).
Código Cor
99828 Azul
94161 Branco
99232 Grafite
Dimensões Comprimento: 11cm Altura: 10cm
Interior
Dimensões Diâmetro: 8,5cm Altura: 10cm
Caixa para VHF/FRS “Store-All”
Com a caixa para VHF/FRS poderá manter os aparelhos de comunicação em segurança e ao seu alcance. Graças ao seu reduzido tamanho, esta cabe mesmo junto ao leme do mais pequeno dos barcos. Para montar a caixa, pode colocar a base de suporte (99824-7) tanto nas costas como no fundo da mesma, a qual pode ser fixada permanentemente com parafusos. Está disponível em branco e grafite.
Código Cor
Caixa para GPS/Telemóvel “Store-All”
A caixa para GPS/Telemóvel “Store-All” é ideal para a maioria dos aparelhos móveis de GPS e telemóveis. Pode ser montada tanto na vertical como na horizontal, numa qualquer superfície plana, utilizando-se os parafusos para uma fixação permanente. Caso não pretenda efectuar uma montagem permanente, poderá utilizar a base de suporte indicada para barras e superfícies, o que lhe permite retirar a caixa de forma fácil e rápida. A caixa para GPS/Telemóvel “StoreAll” está disponível em branco e grafite.
Dimensões Comprimento: 18,5cm Altura: 10cm Largura: 9cm
140
94160 Branco
99233 Grafite
Dimensões Comprimento: 19cm Altura: 10cm Largura: 11cm
Dimensões Comprimento: 13,5cm Altura: 11,5cm Largura: 8cm
94150 Branco
A caixa utilitária “Store-All” é ideal para guardar esponjas, escovas, protectores solares ou quaisquer objectos de pequenas dimensões. Monta-se facilmente, com o suporte especial para caixas (99824-7), que pode ser colocado na parede, na consola ou nas barras. Para uma montagem permanente, utilize os parafusos que vêm incluídos. Está disponível em branco e grafite.
Código Cor
94152 94153 Branco Grafite
Código Cor
Caixa Utilitária “Store-All”
94151 Grafite
Suporte para Bebidas e Multi-Usos “Store-All”
Caso não existam caixas de armazenagem para pequenos objectos a bordo, o multi-usos “StoreAll” é perfeito para si. Possui um suporte para bebidas e uma caixa para guardar óculos de sol, protector solar, etc. Fixa-se facilmente, quer em superfície plana, quer na vertical, com a ajuda dos parafusos para uma montagem permanente, ou com uma adequada base de suporte para barras e superfícies niveladas (99826-7), sendo a sua remoção possível a qualquer altura. O suporte para bebidas e multi-usos “Store-All” está disponível em branco e grafite.
Código Cor
94144 Branco
Dimensões Comprimento: 27cm Altura: 10cm Largura: 11cm
94145 Grafite
Suporte para Bebidas Desdobrável “Store-All”
O suporte para bebidas desdobrável “Store-All” é ideal para pequenas embarcações ou para áreas de espaço muito reduzido. O seu sistema, permite que o fechemos completamente quando não necessitamos de o utilizar. Possui braços ajustáveis para latas e canecas. Além disso, traz parafusos para uma fixação permanente. Este suporte pode também ser montado em barras ou contra qualquer superfície, com a ajuda da base de suporte apropriada (99824-7). O suporte para bebidas desdobrável “Store-All” está disponível em branco e grafite.
Código Cor
96866 Branco
Suporte de Leme Desdobrável, “Store-All”
Quando o espaço no convés é limitado e não há onde deixar pequenos objectos como óculos de sol, chaves ou bebidas, tudo o que precisa é do suporte de leme desdobrável ‘Store-All’. O mecanismo desdobrável, permite-lhe usá-lo quando precisa dele e fechá-lo quando este não é necessário. Contém suporte para bebidas e parafusos em aço inoxidável para uma montagem permanente.
Código Cor
99230 Grafite
Dimensões Altura: 11cm Largura: 11cm
98591 Grafite
Dimensões Comprimento: 26cm Altura: 11cm Largura: 11cm
Suporte para Sacos do Lixo “Store-All”
Mantenha o cockpit e a cabine limpos e arrumados. O suporte para sacos do lixo é facilmente montado em superfície plana, podendo recorrer-se aos parafusos para uma fixação permanente. Se, pelo contrário, preferir instalá-lo de forma rápida e fácil, use o acessório opcional (99826-7). A sua cobertura evita que os lixos caiam do saco. Pode utilizar os sacos normais de supermercado ou sacos próprios para o lixo. O suporte para sacos do lixo “Store-All” está disponível em branco e grafite. Não são fornecidos sacos.
Código Cor
96865 Branco
94146 Branco
Suporte de Montagem Fixa para Caixas “Store-All”
Este suporte permite-lhe montar as caixas “Store-All” de um modo semi-permanente. Tudo o que tem de fazer é montar o suporte nas barras ou na superfície desejada e aplicar então a caixa, fazendo-a deslizar. Quando não quiser utilizar esta última, retire-a. O suporte ficará no local até à próxima utilização. Está disponível em dois tipos, para barras ou superfícies, e em duas cores: branco e grafite. Código Cor
94147 Grafite
99827 Branco
99826 Grafite
Dimensões Diâmetro: 6cm
Interior
Dimensões Comprimento: 31,5cm Altura: 6,5cm Largura: 14cm
Gancho “Store-All”, (conjunto de 2)
O gancho “Store All” pode ser utilizado em quase todas as zonas do barco. Tudo o que tem de fazer é colocá-lo numa superfície plana e usá-lo para pendurar cordas, roupas, toalhas, etc.
Código Cor
94126 Branco
99231 Grafite
Suporte de Barras para Caixas “Store-All”
Este suporte permite-lhe montar as caixas “StoreAll” de uma forma semi-permanente. Para tal, basta fixá-lo nas barras ou na superfície desejada e aplicar então a caixa, fazendo-a deslizar. Quando não quiser utilizar esta última, retire-a. O suporte ficará no mesmo local até que volte a precisar dele. Está disponível em dois tipos, para barras e para superfícies, e duas cores: branco e grafite.
Dimensões Comprimento: 2,5cm Altura: 7,5cm Largura: 3cm
Código Cor
Caixa com Armação em Rede e Plástico “Store-All”, branca
Esta caixa vai ajudá-lo a organizar todos os artigos a bordo com uma rede flexível. É feita de polipropileno (plástico), resistente aos raios UV e pode ser facilmente montada, seja com parafusos, seja com um autocolante apropriado (fornecido) para barcos pneumáticos ou rígidos. Disponível em 2 tamanhos: 205x120x20mm e 205x120x10mm
Código Espessura (mm) Altura (mm) Largura (mm)
11900 20 120 205
99825 Branco
99824 Grafite
Dimensões Diâmetro: 6cm Largura: 3,5cm
11901 10 120 205
141
Aquecedor / Ventoinha de Cabine Aquecedor / Ventoinha de Cabine “Sea Power”, DC 12V, Fio 1,80m
Este aquecedor é ideal para barcos, carros e pequenos escritórios. Possui duas posições, uma para o calor e outra para a ventoinha. Pode ser facilmente ligado a uma tomada de isqueiro de 12V. Características: 12V DC. Potência: 100 ~ 125 W. Ventoinha: 12V, 0,6A. Calor: 12V, 7,5A. Aprovação: CE.
Código.......... 31405
Almofadas Flutuantes de Convés Almofadas Flutuantes de Convés
As almofadas flutuantes de convés possuem coberturas à prova de água e contêm espuma de polietileno. A espuma permite que estas sejam utilizadas enquanto auxiliares de flutuação, caso um indivíduo caia acidentalmente à água (M.O.B.). Estas almofadas possuem tiras em toda a volta para que sejam fáceis e rápidas de transportar. Colocam-se no barco com a ajuda do gancho de nylon que possuem na parte de trás. As almofadas flutuantes podem ser simples ou duplas, consoante as necessidades de cada um e existem nas cores: branco, vermelho e azul. As almofadas brancas são feitas em PVC, enquanto as vermelhas e as azuis são feitas em poliéster com revestimento a PVC. É recomendável que se lavem com água fria.
Código Almofada 11511
Simples Dupla
11513
Simples
11514
Dupla
11515
Simples
11516
Dupla
Interior
11512
Cor
Material
Branca
PVC
Flutuabilidade
Peso
9,5 kg
0,6 kg
19,5 kg
1,25 kg
9 kg
0,55 kg
19 kg
1,20 kg
9 kg
0,55 kg
19 kg
1,20 kg
Vermelha Poliéster Azul
Simples
Dupla
Ferramentas Multifunções Alicate Multifunções, Aço Inoxidável, 9 ferramentas
Ferramentas Marítimas Multifunções
Código... 70193
Código.. 10200 Alicate de pontas
Corte de fios Alicate de pontas Corte de fios Faca com serrilha
Furador
Faca para metal Hook Remover
Abre-garrafas Régua Abre-latas
Serra para madeira
142
Faca
Chave de fendas média
Chave Phillips Chave de fendas pequena
Saca-rolhas/ Chave de fendas
Fecho Alargador, Perfurador Navalha ponteaguda
Régua
Chave de fendas média
Tesouras
Serra para madeira
Faca com Serrilha
Chave Phillips
Canivetes Canivete em Aço Inoxidável, C-11cm
Canivete em Aço Inoxidável, C-9,5cm Código... 11477
Passador de cabos
Código... 11476
Porta-chaves
Porta-chaves
Passador de cabos
Régua Abre-garrafas Abre-garrafas
Argola para chaves
Argola para chaves
Faca
Faca
Canivete de Bolso Skipper, Aço Inoxidável, 9 ferramentas Código... 70191 Chave de fendas Abre-garrafas
Chave de precisão
Lâmina pequena
Canivete de Bolso Suíço, Aço Inoxidável
Saca-rolhas
Código... 70192
Tesouras
Chave Phillips
Bússola Alicate de pontas Faca
Espelho Chave Phillips
Abre-latas
Peças sobressalentes
Interior
Chave para remover ganchos
Luz
Agulha
Saca-rolhas
Palito Abre-latas
Pinças
Lima para Unhas
Chave para remover ganchos
Agulha Furador
Escamador de peixe
Argola para chaves Chave de fendas
Tesouras Abre-garrafas Faca
Serra para madeira
Chave para remover ganchos Escamador de peixe
Serra para madeira
Faca
Canivete “Fuentes”, Aço Inoxidável Código... 70194
143
Cabine e Copa
Bicos Refrigeradores Eléctricos Refrigeradores Isotérmicos Louças, Copos e Talheres
Bico de Gás portátil Página 145
144
145 145 145 146
Refrigerador Isotérmico Portátil “SeaCool” Página 145
Bicos Bico de Gás portátil
- Máx. Potência Calorífica: 2,2Kw - Consumo de Gás: 160gr/h - Tipo de Gás: Butano / qualquer canister de 250gr - Máx. Diâm. Panela: 26cm - Peso: 1,4kg - Dimensões: 343x284x113mm - Cor: Prateado - Ideal para barcos e acampamentos - Possui válvula reguladora de pressão (para reduzir a pressão de modo a evitar acidentes) e um mecanismo de segurança que trava o fluxo de gás caso a pressão aumente drasticamente. - Disponibilizado com uma caixa de transporte muito útil. Código..... 71007
Refrigeradores Eléctricos
Refrigerador/Aquecedor Eléctrico Portátil “Sea Cool”, 12V, 18L
Código Capacidade(lt) Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)
31411 18 41 29 43
Cabine e Copa
O refrigerador/aquecedor eléctrico “Sea Cool” é ideal para o seu barco ou carro, para acampar ou para ser transportado até qualquer local onde a sua utilização se revele necessária. Pode ser usado como refrigerador, ligandose o fio com a ponta vermelha voltada para cima (Figura 1) e como aquecedor, ligando-se o fio com a ponta preta voltada para cima (Figura 2). Arrefece até 15°C abaixo da temperatura ambiente e aquece até 30°C acima da temperatura ambiente. Vem equipado com uma ficha de isqueiro de 12V DC e a sua capacidade é de 18L.
Potência: 12V. Consumo: Calor 4,5A; Frio 4,5A. Fusível: 5A.
Figura 1
Figura 2
Refrigeradores Isotérmicos Refrigerador Isotérmico Portátil “SeaCool”
O refrigerador isotérmico portátil “SeaCool” é indicado para todas as suas excursões. Elegante e com um prático design interior, pode ser usado no barco, em acampamentos, piqueniques e em todo e qualquer local onde necessite de um refrigerador sem funções eléctricas. Feito em espuma sólida de poliuretano, possui um isolamento de alta performance com vista a manter a temperatura dos produtos que transporta. Para uma performance ainda melhor, é aconselhável que o encha com gelo. O refrigerador isotérmico portátil “SeaCool” está disponível em 3 tamanhos diferentes. Vem equipado com pegas grandes para um melhor transporte e possui um volume de 13lt, 48lt, e 95lt.
Código Capacidade(lt) Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)
31377 13 38 22 37,5
Código Capacidade(lt) Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)
31378 48 63 33 37
Código Capacidade(lt) Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)
70989 95 82 41.5 40
145
Louças, Copos e Talheres
EXCLUSIVE Serviços de mesa “Exclusive”
Com estes serviços de mesa poderá saborear cada pedacinho da refeição com os seus amigos. Se as palavras “sofisticado”, “chique” e “estilo” têm tudo a ver consigo, então a gama “Exclusive” é a ideal para si. O conjunto de pratos, taças, travessas, chávenas e canecas é tudo o que precisa para uns agradáveis pequenos-almoços, almoços e jantares. Todos estes artigos são 100% fabricados em melamina e podem ser utilizados em microondas sem qualquer problema. Para as ocasiões especiais, a gama “Exclusive” inclui copos brilhantes de design personalizado para vinho, champanhe ou água, que o ajudarão a apreciar cada bebida. Os copos são feitos em material acrílico, inquebrável e anti-lasca. Por último, a Lalizas oferece-lhe um conjunto de talheres em aço inoxidável 18/10, com pegas em ABS, que inclui garfos, colheres, facas e colheres de chá. Todos os copos e pratos, exceptuando a saladeira e a terrina de sopa, estão disponíveis em conjuntos de 6 peças, enquanto os talheres estão disponíveis em conjuntos de 24 peças. Graças ao seu material e a um fabrico de alta qualidade, todos os artigos da gama “Exclusive” são leves, resistentes ao choque, extremamente higiénicos e especialmente concebidos com vista a manterem a beleza e o brilho originais, mesmo após várias utilizações.
Conjunto de Pratos de Sopa “Exclusive” 6 peças
Conjunto de Pratos de Sobremesa “Exclusive” 6 peças
Conjunto de Tigelas para Cereais, “Exclusive”, 6 peças
Conjunto de Travessas “Exclusive” 3 peças
Código..... 57210
Código...... 57211
Código..... 57212
Código...... 57214
Código..... 57216
Cabine e Copa
Conjunto de Pratos Rasos “Exclusive” 6 peças
Saladeira “Exclusive”
Terrina de Sopa “Exclusive”, com tampa
Conjunto de Chávenas de Café “Exclusive”, 6 peças
Conjunto de Canecas “Exclusive”, 6 peças
Código..... 57213
Código...... 57215
Código...... 57217
Código..... 57218
Conjunto de Copos de Água em vidro “Exclusive”, 6 peças
Conjunto de Copos de Vinho em vidro “Exclusive”, 6 peças
Conjunto de Taças de Champanhe em vidro “Exclusive”, 6 peças
Código.... 57255
Código.... 57254
Código.... 57253
Código...... 57208
Jarro “Exclusive”, 2,2L
Frapé “Exclusive”
Balde de Gelo “Exclusive”
Código..... 57258
Código.... 57257
Código.... 57256
Serviço de Jantar “Exclusive”, 17 Peças Inclui: - Pratos Rasos, Ø 26cm, 4 peças - Pratos de Sobremesa, Ø 20cm, 4 peças - Tigelas para Cereais, Ø 15cm, 4 peças - Caneca, 4 peças - Saladeira, Ø 24cm, 1 peça
146
Conjunto de Talheres “Exclusive” em aço inoxidável/ABS, 24 peças
Conjunto Código.... 57350
Segurança
CE Coletes de Salvação Insufláveis Página 150-152
Colete Salva-Vidas 100N & 150N Página 159
Coletes Salva-Vidas 100N & 150N
Página 159
Desportos Náuticos Página 155-158
Colete de Salvação Júnior 100N & 150N Página 154
CHICO CHICO
CHICO CHICO
Colete Salva-Vidas de Trabalho 50N Página 160
CE Coletes de Salvação Insufláveis Acessórios para Coletes de Salvação Insufláveis Coletes de Salvação Júnior Coletes de Salvação para Animais de Estimação Desportos Náuticos Coletes de Salvação CE e ISO Coletes de Salvação SOLAS Fatos de Imersão e Auxiliares de Protecção Térmica Arneses e Cabos de Segurança Sistemas de Salvamento de Homem ao Mar Luz para Bóia Salva-vidas Luzes para Coletes de Salvação Extintores de Incêndio Sinais Pirotécnicos Primeiros Socorros Sinalização e Reflectores Sinais Sonoros Balsas Salva-Vidas e Acessórios Âncoras Flutuantes Balsas Rígidas Salva-Vidas Sinalização Fita Reflectora Dispositivo de Respiração para Evacuação de Emergência
150-152 153 154 154 155-158 158-160 160-162 162-163 163-164 164-167 167 168 168 169 169 169 170 171-174 174 175 175 176 176
Cobertor Térmico Página 174
Zattere autogonfiabili SOLAS & ISO Página 171 & 172
Arneses e Cabos de Segurança Página 163-164
Security rope, Diam. 6mm Página 164
147
Segurança
Auxiliares de Flutuação / Coletes de Salvação
O que é um auxiliar de flutuação? Um auxiliar de flutuação é um dispositivo confortável detentor de capacidade de flutuação que ajuda o seu utilizador a manter-se à superfície da água. O que é um colete de salvação? Um colete de salvação é um dispositivo que mantém as vias respiratórias do utilizador fora da água e que possui níveis de apoio aplicáveis aos mais variados usos no mar. Este colete permite que os utilizadores sejam colocados numa posição que afaste a sua boca da superfície da água. Qual a diferença entre um auxiliar de flutuação e um colete de salvação? Os aspectos que distinguem um auxiliar de flutuação de um colete de salvação não são claros. A principal diferença é a seguinte: os auxiliares de flutuação destinam-se a ajudar o utilizador a manter-se à superfície. Por si só, e sem o contributo do utilizador, estes não o ajudarão em todas as circunstâncias. Se usados devidamente e caso estejam em bom estado, os coletes de salvação têm a função de manter as vias respiratórias do utilizador fora de água, mesmo que este esteja inconsciente. Existem coletes de salvação com uma capacidade de flutuação de 100, 150 ou 275 Newton. A sua escolha deverá basear-se no tipo de mar em que tenciona navegar. O que é a flutuabilidade? A flutuabilidade dos coletes de salvação é a capacidade que estes possuem de trazer alguém até à superfície, capacidade esta medida em Newton. A 10 Newton corresponde uma flutuabilidade de 1 kg. Uma pessoa com 100 kg pesa 5 kg na água. Isto explica-se da seguinte forma: 80% do peso de uma pessoa é água (80 kg), o que não conta quando a pessoa se encontra imersa, e cerca de 15% é gordura (15 kg), a qual é mais leve do que a água, pelo que também se anula. Deste modo, se subtrairmos o peso da água e da gordura ao peso total de um corpo, estaremos a determinar o seu peso real dentro de água. Os auxiliares de flutuação e os coletes de salvação estão divididos nas seguintes categorias, de acordo com a sua capacidade de flutuação: - Auxiliares de Flutuação com 50 Newton: Os auxiliares de flutuação destinam-se a ser utilizados por pessoas que saibam nadar e que estejam perto da costa ou que contem com ajuda. Não possuem flutuabilidade suficiente para proteger pessoas que precisem da ajuda de terceiros. Requerem uma participação activa do utilizador. Estes produtos estão disponíveis numa grande variedade de cores e designs de acordo com os requisitos de cada desporto. Todavia, o aspecto base destes auxiliares assemelha-se ao de um casaco. - Coletes de Salvação com 100 Newton: Os coletes de salvação incluídos nesta categoria são fabricados a pensar nas pessoas que precisam de ajuda de terceiros, mas que se movimentam em águas protegidas. Este tipo de coletes de salvação não pode ser usado em condições climáticas adversas. - Coletes de Salvação com 150 Newton: Estes coletes de salvação destinam-se a usos genéricos ou a serem utilizados sobre peças de vestuário. Estão preparados para virar uma pessoa inconsciente para uma posição segura e não requerem medidas por parte do utilizador para manter essa posição. - Coletes de Salvação com 275 Newton: Estes coletes de salvação foram concebidos para uso em alto mar. São também úteis para quem usa vestuário que retém o ar e são concebidos para garantir que o utilizador flutua na posição correcta. - Coletes de Salvação SOLAS: Os coletes de salvação SOLAS são obrigatórios em navios de comércio e destinam-se a ser utilizados em situações de emergência e sob todas as condições climatéricas. Estes coletes de salvação apresentam-se sob a forma de um cinto com uma fita de segurança em volta da cintura e estão equipados com fitas reflectoras, apito e luz (opcional). Materiais Os auxiliares de flutuação e os coletes de salvação possuem um invólucro em Poliéster resistente. O material que lhes confere a capacidade de flutuação pode ser PVC ou PVC macio. Estes materiais são de grande duração e apresentam um comportamento idêntico na água. A única diferença entre os dois é o facto de o PVC macio ser mais confortável e se adaptar melhor ao corpo. Existem também coletes de salvação cuja capacidade de flutuação deriva do enchimento com gás CO2 e do seu invólucro em Nylon. 4 aspectos a não esquecer Um auxiliar de flutuação ou colete de salvação apenas será eficaz caso: 1. Tenha escolhido a categoria e o modelo certos, de acordo com o tipo de utilização previsto; 2. Tenha escolhido o tamanho adequado, de acordo com o peso e tamanho do utilizador; 3. Seja utilizado adequadamente, e 4. Seja utilizado sempre que sair para o mar. A Lalizas sugere que ensaie a utilização de qualquer novo colete de salvação ou auxiliar de flutuação em águas pouco profundas. Deste modo, estará seguro que o resultado é o pretendido e o necessário. É imperativo que use um auxiliar de flutuação ou colete de salvação sempre que esteja a bordo de uma embarcação ou ao participar em desportos náuticos, pois, em caso de necessidade, esta precaução será preciosa. Regulamentos Os auxiliares de flutuação e os coletes de salvação a serem usados em embarcações de recreio estão abrangidos pela Directiva sobre Equipamento de Protecção Pessoal da EX 89/686/EOK. Segundo este regulamento, os referidos produtos são homologados de acordo com procedimentos específicos e devem ter a marca da CE. Os novos auxiliares de flutuação e os coletes de salvação da Lalizas (usados em embarcações de recreio) foram homologados de acordo com a nova norma ISO 12402 e, mais especificamente, de acordo com a ISO 12402-3 ( coletes de salvação de 150 Nt), a ISO 12402-4 (categoria de coletes de salvação de 100 Nt) e a ISO 12402-5 (categoria de coletes de salvação de 50 Nt), dependendo da categoria. Para além disso, também os materiais utilizados foram testados e certificados conforme previsto na ISO 12402-7. Estas novas normas de teste possuem requisitos mais pormenorizados e exigentes quando comparados com as normas anteriores. Os coletes de salvação e os auxiliares de flutuação da Lalizas estão homologados de acordo com as normas EN393, EN395, e EN396, consoante as suas categorias. Estas normas indicam a capacidade de flutuação mínima que um colete de salvação ou auxiliar de flutuação deve ter com base no tamanho do utilizador. Para um adulto com 70 kg, um auxiliar de flutuação deve ter uma capacidade de flutuação mínima de 50 Newton, enquanto que um colete de salvação de 100 e 150 Newton deverá proporcionar a necessária flutuabilidade. Para além disso, os coletes de salvação devem ser fabricados com vista a voltarem para cima uma pessoa inconsciente, mantendo as suas vias respiratórias fora de água. O fabrico, a venda ou a distribuição de qualquer colete de salvação ou auxiliar de flutuação sem a certificação da CE é ilegal na União Europeia. Mais, os coletes de salvação SOLAS da Lalizas (utilizados para barcos comerciais) cumprem totalmente com os regulamentos [Resoluções OMI (MSC.201 (81), MSC.207 (81), MSC.200 (80), MSC.226 (82), MSC.218 (82), MSC.216 (82)], que serão obrigatórios para todos os coletes de salvação utilizados a bordo de navios da Comunidade, a partir de 1 de Julho de 2010. Os novos regulamentos mudam radicalmente, não só a estrutura dos coletes de salvação, mas também o seu desempenho geral na água. Existem agora novos requisitos que se prendem com a ergonomia do colete e com a máxima segurança em caso de emergência.
Coletes de Salvação Insufláveis
O que é um Colete de Salvação Insuflável a Gás? Um colete de salvação insuflável é um dispositivo de flutuação pessoal cuja capacidade de flutuação é proporcionada pelo gás fornecido por um cilindro de gás comprimido. Este pode também ser insuflado através do sopro. Este tipo de coletes de salvação só é insuflado no momento em que a sua utilização se impõe, e nunca antes. Versões de Coletes de Salvação Insufláveis Existem diferentes versões de coletes de salvação insufláveis a gás. Estes coletes podem ter: - Sistema de insuflação manual ou automático. O dispositivo de insuflação manual é activado puxando-se um cordão para baixo. Por sua vez, o dispositivo de insuflação automático pode ser activado assim que entra em contacto com a água, podendo sempre ser activado em modo manual. Em qualquer dos casos, os coletes de salvação possuem um tubo de enchimento com a boca, como sistema de reserva ou para aumentar o volume de gás. Os Coletes de Salvação Insufláveis a Gás da LALIZAS para adultos estão disponíveis com ambos os sistemas, enquanto os destinados a crianças têm sempre o sistema de enchimento automático para maior segurança. - Com ou sem arnês de segurança integral. Alguns modelos têm como segurança adicional um arnês de segurança integral, ao qual é ligado o cabo de segurança para evitar ferimentos causados por uma queda. Os coletes de salvação insufláveis a gás da LALIZAS para adultos estão disponíveis com ou sem arnês integral, enquanto os destinados a crianças possuem arnês integral para maior segurança. Características Gerais Os coletes de salvação insufláveis a gás possuem uma ou duas câmaras de insuflação, um sistema de insuflação manual ou automático, uma garrafa de gás CO2, um tubo de enchimento oral, e os necessários arneses ou fitas. Para segurança adicional, as câmaras de insuflação são feitas em tecido de nylon de grande duração e revestidas a PU. As costuras simples ou duplas são soldadas e o arnês e as fitas garantem uma perfeita adaptação ao corpo. Os coletes de salvação insufláveis a gás são concebidos e fabricados de modo a oferecerem o máximo de conforto e segurança e consistem na melhor opção para velejar em alto mar e em todos os tipos condições climatéricas. Categorias - Coletes de Salvação ISO 150 Newton: Estes coletes destinam-se a vários fins, podendo ser utilizados sobre peças de vestuário. Estão preparados para virar uma pessoa inconsciente para uma posição segura e não requerem medidas por parte do utilizador para manter essa posição. - Coletes de Salvação ISO 275 Newton: Estes coletes de salvação foram concebidos para uso em alto mar sob condições climáticas adversas. São também úteis para quem usa vestuário que retém o ar e são concebidos para garantir que o utilizador flutua na posição correcta. - Coletes de Salvação SOLAS: Os coletes de salvação SOLAS são obrigatórios em navios de comércio e destinam-se a ser utilizados em situações de emergência e sob todas as condições climatéricas. Estes coletes de salvação apresentam-se sob a forma de um cinto com uma fita de segurança em volta da cintura e estão equipados com fitas reflectoras, apito e luz (opcional). Regulamentos Os coletes de salvação insufláveis a serem usados em embarcações de recreio foram aprovados de acordo com a nova norma ISO 12402 e, mais especificamente, de acordo com as ISO 12402-2 (coletes de salvação de 275 Nt) e ISO 12402-3 (coletes de salvação de 150 Nt), dependendo da categoria. Para além disso, também os materiais utilizados foram testados e certificados de acordo com a ISO 12402-7. Estas novas normas de teste possuem requisitos mais pormenorizados e exigentes quando comparadas com as normas anteriores. Os coletes de salvação insufláveis SOLAS da Lalizas (utilizados para barcos comerciais) cumprem totalmente com os regulamentos [Resoluções OMI (MSC.201 (81), MSC.207 (81), MSC.200 (80), MSC.226 (82), MSC.218 (82), MSC.216 (82)] que serão obrigatórios para todos os coletes de salvação utilizados a bordo de navios da Comunidade a partir de 1 de Julho de 2010.
148
Arneses e Cabos de Segurança
O que são Arneses e Cabos de Segurança? Um arnês de segurança é um conjunto de fitas com um anel em D, utilizadas em volta do corpo. Um cabo de segurança é um tipo de fita que tem uma das extremidades fixa ao anel D do arnês e a outra extremidade fixa a um ponto seguro da embarcação. Estes dois produtos são sempre utilizados em conjunto de modo a que o utilizador permaneça sempre ligado à embarcação, mesmo que caia para fora desta acidentalmente. O que é um “Jackline”? Um “jackline” ou cabo de velas de estai é um cabo que percorre o convés em ambos os lados do barco. Os cabos de segurança são utilizados para permitir que haja liberdade de movimentos no convés. Versões de Arneses e Cabos de Segurança Arnês de Segurança Existem três diferentes tipos de arneses de segurança. - Arnês de Segurança “Life-link”. Este tipo de arnês cobre a parte superior do corpo e é combinado com um cabo tipo “Life-link”. Ambos oferecem protecção contra quedas a bordo. - Arnês Completo. O arnês completo envolve todo o corpo e é ideal para profissionais que executem qualquer tipo de trabalho em que exista o risco de queda, não apenas numa embarcação. Este tipo de arnês só é eficaz quando combinado com uma suspensão que absorva os choques e é, regra geral, combinado com o cinto de segurança. - Cinto de Segurança. Este tipo de cinto é essencialmente destinado a uma utilização profissional para apoiar a cintura ao executar determinados trabalhos. O cinto não protege contra quedas, nem é combinado com um arnês completo ou qualquer suspensão que absorva os choques. Cabo de Segurança Os cabos de segurança podem ser utilizados em conjunto com os arneses acima mencionados. Estão disponíveis em diversas versões, consoante a sua concepção, o seu comprimento e o mosquetão com que estão equipados. - Cabos de Segurança “Life-link”. Especialmente concebidos para se adaptarem às necessidades e experiência de cada um a bordo, os cabos de segurança “Life-link” da Lalizas estão disponíveis em quatro configurações diferentes: simples, duplos, duplos com elástico, e com três mosquetões. Assim, e consoante a sua configuração, os cabos de segurança podem ser instalados em diversos locais ao mesmo tempo. - Suspensões para Posições de Trabalho. As suspensões para posições de trabalho da LALIZAS estão disponíveis num único tipo, simples e com um mosquetão numa das extremidades. Características Gerais Para uma maior segurança, os mosquetões de todos os cabos têm um dispositivo de dupla acção para impedir a sua abertura acidental, dispositivo este fácil de operar com uma mão. Os arneses de segurança e os cabos devem ser sempre utilizados ao efectuar qualquer trabalho a bordo, para evitar ferimentos provocados por quedas. Regulamentos Todos os arneses e cabos de segurança da Lalizas foram testados e certificados de acordo com os requisitos da norma ISO 12401:2009. Esta nova norma de teste está a ser aplicada desde Fevereiro de 2010 e prevê especificações actualizadas e mais exigentes (quando comparada com a norma anterior EN 1095:1996), no que diz respeito à eficácia dos produtos supramencionados.
Balsas Salva-Vidas
Categorias De um modo geral, as balsas salva-vidas estão divididas em duas categorias: as que são utilizadas na navegação comercial SOLAS, e as que são utilizadas na navegação de recreio. Estas últimas, estão divididas em duas subcategorias, dependendo do uso a que se destinam: INSHORE: As balsas salva-vidas pertencentes a esta categoria destinam-se a ser utilizadas em águas interiores. A balsa salva-vidas da Lalizas para águas interiores é a CRUISER. OFFSHORE: As balsas salva-vidas pertencentes a esta categoria destinam-se a ser utilizadas em alto mar ou em competições.
Segurança
Uma balsa salva-vidas é um instrumento enchido a gás, utilizado em situações de evacuação de emergência de um barco em pleno mar.
Características Uma balsa salva-vidas possui duas câmaras de flutuação independentes, chão direito ou termicamente isolado (consoante a categoria), tecto - um cilindro de CO2 comprimido -, água e equipamento de emergência. Cada câmara de flutuação é suficiente, por si só, para fazer flutuar o peso indicado na balsa. Todas as balsas salva-vidas são empacotadas no vácuo, e vêm dentro de uma mala ou de um invólucro rígido, resistente a todos os tipos de condições climatéricas. Materiais utilizados As balsas salva-vidas são feitas em PVC, um material muito resistente. As câmaras de flutuação são enchidas com CO2 contido num cilindro que se encontra debaixo da balsa. Garantia Todas as Balsas Salva-vidas da LALIZAS têm uma garantia de doze (12) anos, desde que a manutenção pré-determinada seja feita numa estação de serviço autorizada da LALIZAS, na devida altura. Nunca se esqueça que as balsas salva-vidas são eficazes, desde que: 1. A sua manutenção seja feita regularmente, de acordo com a respectiva categoria, numa estação de serviço autorizada da LALIZAS. 2. Não lhes seja colocado qualquer peso extra, para além daquele que está estipulado. 3. A sua manutenção seja feita com regularidade, de acordo com a categoria, numa estação de serviço autorizada da LALIZAS. 4. Estejam devidamente posicionadas e o seu acesso seja fácil. 5. Quando necessitar de as usar, siga as instruções patentes no manual. As balsas salva-vidas são necessárias a bordo de uma embarcação por serem de extrema utilidade em caso de emergência. Os passageiros e a tripulação deverão familiarizar-se com as balsas salva-vidas e com o equipamento nelas contido. Regulamentos As balsas salva-vidas SOLAS da Lalizas foram certificadas de acordo com a SOLAS 74, conforme o disposto nos Regulamentos III/13, 21, 26, 31 e 34, Código LSA I,IV, MSC/Circ.811, MSC/Circ. 980, 1994 e Código EAV 2000 capítulo 8, Res. IMO MSC 81 (70), MSC.218 (82). As balsas salva-vidas da Lalizas usadas em barcos de recreio foram testadas e certificadas de acordo com o previsto na ISO 9650:2005. Esta norma está a ser cumprida na maioria dos países europeus.
Duas cores Uma cor Novo Produto
Assistente
Informação
Adequado para SKI e JET SKI
Sugestões Úteis
Adequado para CANOA / KAYAK
Adequado para OFFSHORE
O Melhor Preço Excelente Unissexo Criança Qualidade
Adequado para ÁGUAS COSTEIRAS
Preço Homologado PVC Macio Competitivo CE
Alimentado por bateria
Adequado para PESCA
Garantia
Proposta do Capitão
149
CE Coletes de Salvação Insufláveis Regulamentos
Os coletes de salvação insufláveis a gás estão divididos em categorias de 150 e 275 Newton, consoante a sua capacidade de flutuação. Os coletes de salvação insufláveis da LALIZAS estão homologados de acordo com a norma ISO 12402-2 para a categoria de 275 Newton e com a norma ISO 12402-3 para a categoria de 150 Newton. As normas ISO 12402- 2 e 3 estabelecem a capacidade de flutuação mínima para um colete de salvação de acordo com o peso do utilizador. Por exemplo, um colete de salvação insuflável de 150 Newton concebido a pensar num um adulto com cerca de 70 kg deverá ter uma capacidade de flutuação de, pelo menos, 150 Newton. Os produtos da LALIZAS foram testados quanto ao seu comportamento na água, à sua resistência e a muitos outros parâmetros, tal como exigido pelos regulamentos. Especialmente no que toca ao dispositivo de insuflação automática, os regulamentos exigem inúmeros testes para garantir um funcionamento adequado em caso de necessidade. Os coletes de salvação insufláveis com uma capacidade de flutuação de 150 e 275 Newton são concebidos e testados para, caso o utilizador fique inconsciente e esteja na água com a face voltada para baixo, o voltarem com a face para cima em menos de 5 segundos e para que este mantenha as vias respiratórias pelo menos 10 ou 12cm, respectivamente, acima da superfície da água. Estes produtos deverão ter a homologação da CE e estar abrangidos pela Directiva sobre o Equipamento de Protecção Pessoal (EPP) (89/686/EC) da União Europeia. Segundo esta Directiva, é proibido fabricar, distribuir em pontos de venda e vender produtos que não tenham a certificação da CE e que não tenham sido submetidos a todos os procedimentos de aprovação. Na maioria dos casos, os produtos disponíveis no mercado satisfazem as especificações exigidas. No entanto, existe sempre a possibilidade de serem também vendidos produtos inadequados ou não certificados. Por essa razão, é imperativo que o utilizador final esteja bem informado e dê a necessária atenção aos produtos que lhe são apresentados nas lojas. Os novos regulamentos mudam radicalmente a estrutura dos coletes e o seu desempenho global dentro de água. Outros requisitos mais elevados foram também incentivados no tocante, tanto à ergonomia do colete, como também a uma máxima segurança em caso de emergência.
Instruções de Utilização
Vestir o colete. Os coletes insufláveis são utilizados da mesma forma que os coletes de salvação convencionais: são apertados à frente com uma fivela resistente em aço inoxidável. Os modelos que têm incorporado um arnês de segurança podem ser combinados com um cabo de segurança. Accionamento: dependendo do tipo de mecanismo disponível em cada colete de salvação, existem três modos de operação. - Insuflação Automática: O dispositivo de insuflação automático possui um papel especial que se dissolve em contacto com a água, libertando uma mola. Depois de executadas uma série de acções mecânicas, a garrafa de CO2 é perfurada, insuflando o colete de salvação. O sistema de insuflação automático pode também ser accionado manualmente. - Insuflação Manual: O dispositivo de insuflação manual é accionado, puxando para baixo um cordão. A garrafa de CO2 é perfurada, insuflando o colete de salvação. - Tubo Oral: Todos os coletes de salvação têm também um tubo oral como sistema de enchimento de reserva, ou apenas para completar o enchimento do colete. No caso do dispositivo automático ou manual não funcionar (a garrafa de gás foi utilizada e não substituída) poderá insuflar o colete de salvação, soprando no tubo de enchimento oral. Muito embora isto possa parecer difícil, os ensaios mostraram que tal se pode fazer em apenas um minuto.
Segurança
Manutenção / Substituição
Manutenção: A LALIZAS recomenda que os seus coletes de salvação insufláveis sejam inspeccionados uma vez por ano por uma estação de serviço aprovada pela LALIZAS. Tal como todos os outros produtos da LALIZAS, também os coletes insufláveis são fabricados para resistirem a condições severas. Deverá contactar uma estação de serviço da Lalizas rapidamente caso, aquando de uma utilização indevida, ocorram situações como: - Sinais de corrosão na garrafa de CO2; - O dispositivo e/ou o tubo de enchimento oral aparentem ter fissuras; - Tecido ou costuras rasgadas; - Alteração da cor; - Data de validade das peças sobressalentes ultrapassada. Substituição: Depois de utilizar o colete de salvação insuflável, deverá adquirir as peças sobressalentes necessárias numa loja que venda produtos LALIZAS. Quando as etiquetas verdes se encontram no sistema manual ou automático do colete (figuras: pág. 150-151), não é necessário substituir qualquer peça. Em todos os outros casos, em que há uma etiqueta vermelha, como demonstrado nas figuras pág. pág. 150-151, é necessário substituir as peças mais importantes. Para garantir a longevidade dos seus coletes de salvação e para assegurar também que estes funcionarão correctamente, deverá seguir as instruções de utilização e fazer com que os coletes sejam inspeccionados por uma estação de serviço LALIZAS uma vez por ano.
SOLAS Inflatable Lifejackets 150N
Lalizas SOLAS inflatable lifejackets 150N comply with the latest SOLAS specifications for ultimate safety while on board. They feature twin chambers for double security. Each chamber can be inflated via Lalizas automatic operating head (20260, certified per ISO 12402-7), which can also be inflated manually and bears oral inflation tube incorporating Lalizas RED pressure relief valves(20611,certified per ISO 12402-7). The inflatable bladder, which is manufactured from High Visibility Yellow fabric, is folded into a nylon valise with Velcro closure and it is also equipped with Lalizas retro reflective tapes (70180) and whistle (70010, certified per ISO 12402-7 & 8), while the approved light Safelite by Lalizas(code 70280) can be added. They are user-friendly lifejackets and provide the maximum safety thanks to their fast inflation even at very low temperatures. Their lightweight design makes them ideal for use on passenger boats, commercial vessels, yachts, fishing vessels and in all ships where storage space is limited. Lalizas SOLAS inflatable lifejackets are available in one adult size and in 2 different cover types; standard valise and belt –pack. Both lifejackets are appropriate for passengers with chest size greater than 175cm, oversize passengers and are provided with lifting loop for easier rescue.
Lifejacket Belt-Pack, Delta Auto 150N, SOLAS
Frente
Code.......71108
0098 Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A.
Lifejacket Lamda Auto 150N, SOLAS Code.......71107
150
Traseira
Código..... 70280
Frente
Delta Inflatable Lifejackets 150N, CE ISO 12402-3
Lalizas ISO 12402-3, inflatable lifejackets Belt pack Delta, 150N comply with the latest ISO 12402-3 specifications for ultimate safety while on board. They feature one chamber which can be inflated via Lalizas manual operating head (20220,certified per ISO 12402-7) and bear oral inflation tube incorporating Lalizas black valves(20610,certified per ISO 12402-7). The inflatable bladder, which is manufactured from High Visibility Yellow fabric, is folded into a nylon valise with Velcro closure, and it is also equipped with Lalizas retro reflective tapes (70180) and whistle (70010, certified per ISO 12402-7 & 8). They are user-friendly lifejackets and provide the maximum safety thanks to their fast inflation even at very low temperatures. Their lightweight design, lifejacket belt black pack is ideal for all ships where storage space is limited. It is provided with lifting loop for easier rescue. Code.......71109
Frente Omega Lifejackets 275N, CE ISO 12402-2
Code
71103
71104
71105
71106
Adult
•
•
•
•
Automatic Gas
•
Manual Gas With Harness
• •
•
Segurança
The new range of Omega inflatable lifejackets 275N complies with ISO 12402-2. Omega gas inflation lifejackets’ slim fit, light weight design and rugged constructions are combined to form the ultimate in lifejacket technology. According to each code, they feature one chamber which can be inflated via Lalizas manual operating head (20220, certified per ISO 12402-7) or via Lalizas auto operation head (20260, certified per ISO 12402-7) and bear oral inflation tube incorporating Lalizas valves(20610,certified per ISO 12402-7). The inflatable bladder, which is manufactured from High Visibility Yellow fabric, is folded into a nylon RED valise with Velcro closure, and it is also equipped with Lalizas retro reflective tapes (70180) and whistle (70010, certified per ISO 12402-7 & 8). They are provided with lifting loop and heavy duty D-ring for easier rescue.
•
• Câmaras de ar com costura dupla para maior segurança
Omega Lifejackets features the below: - CE ISO 12402-2 approval - CE ISO 12401 approval on all integral black harnesses - Twin welded air bladder seam for double security - Ultra reliable firing mechanism - Compatible with all major suppliers CO2 bottles - Commercial heavy duty weight protective outer cover - Easy re-packing - Economical re-arming kits - 290 Newtons of buoyancy when fully inflated - Auto heads designed not to fire in heavy weather - Maintain the correct flotation position in the water (face-up) - Fully adjustable straps - Heavy-Duty, Stainless D-Rings for attachment of a safety line
Tubo para enchimento oral
Sistema Auto concebido para não disparar com mau tempo
Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A. Código..... 70280
Coletes Insufláveis LALIZAS para uma máxima segurança a bordo. Os coletes de salvação podem ser combinados com os cabos de segurança “Lifelink” da LALIZAS. Para mais informações sobre os cabos de segurança “Lifelink”, ver página 164.
Lamda - Delta - Omega Sistema Manual Lalizas
OK
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sistema Automático Lalizas
OK Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sistema Manual Lalizas
STOP
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sistema Automático Lalizas
STOP
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”
STOP
STOP
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Indicador verde “Pronto para acção”
Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”
151
Coletes de Salvação Insufláveis CE Coletes de Salvação Alpha 150N, CE ISO 12402-3
O colete de salvação insuflável a gás, modelo Alpha, foi concebido para proporcionar o máximo de segurança a todos, a um preço económico. Possui um design compacto, é leve e a sua elevada qualidade de fabrico deriva directamente do nosso colete modelo “Omega”, líder de mercado na sua classe. O colete Alpha possui um design mais adaptado à navegação costeira e a águas interiores. De acordo com cada código, apresenta uma câmara que pode ser insuflada com um dispositivo de insuflação manual da Lalizas (20620, certificação conforme ISO 12402-7) ou através de um dispositivo automático (20260, certificação conforme ISO 12402-7) e possui um tubo de insuflação oral que incorpora válvulas (20610, certificação conforme ISO 12402-7). A bolsa insuflável, fabricada a partir de tecido amarelo de elevada visibilidade, vem dobrada num saco vermelho com fecho de velcro e acabamento prateado e também vem equipada com as bandas reflectoras da Lalizas (70180) e apito (70020, certificação conforme ISO 12402-7 e 8). Equipado com argola de elevação e argola em D para um salvamento mais fácil. Código
71098
71099
71100
71101
Adulto
•
•
•
•
71102
Criança Automático
• •
•
Manual Com Arnês
•
• •
•
•
•
Segurança
Coletes de Salvação Sigma 150N, CE ISO 12402-3
Os coletes de salvação do modelo Sigma são coletes económicos e estão disponíveis nas versões com insuflação manual e automática. A concepção ultra leve faz com que os coletes Sigma sejam muito confortáveis para o utilizador e o sistema de tiras de fixação torna-os muito fáceis de vestir e despir. Estes coletes de salvação de preço económico estão disponíveis em vermelho e a sua área transparente permite que utilizador tenha acesso ao seu funcionamento. De acordo com cada código, apresentam uma câmara que pode ser insuflada por via de um dispositivo de insuflação manual da Lalizas (20260, certificação conforme ISO 12402-7) ou através de um dispositivo automático (20220, certificação conforme ISO 12402-7) e possuem um tubo de insuflação oral que incorpora válvulas (20610, certificação conforme ISO 12402-7). A bolsa insuflável, fabricada a partir de tecido amarelo de elevada visibilidade, vem dobrada num saco vermelho de nylon com fecho de velcro e equipada com as bandas reflectoras da Lalizas (70180) e apito (70010, certificação conforme ISO 12402-7 e 8). Possuem argola de elevação e argola em D para um salvamento mais fácil.
Código
71094
71095
71096
71097
Adulto
•
•
•
•
Automático
•
Manual Com Arnês
• •
•
•
•
Características dos Coletes de Salvação Alpha e Sigma: * Aprovação CE ISO 12402-3 * Aprovação CE ISO 12401 em todos os arneses integrais pretos * Costura da câmara-de-ar dupla e soldada para segurança adicional (Alpha) * Mecanismo de disparo de elevada fiabilidade * Compatível com as garrafas de CO2 dos principais fornecedores * Capa exterior protectora comercial de elevada resistência * Fácil reacondicionamento * Kits de rearme económicos * Capacidade de flutuação de 170 Newtons, quando totalmente insuflado * Dispositivos automáticos concebidos para não incendiar em condições climatéricas adversas * Mantém a posição de flutuação correcta na água (de cara para cima) * Faixas totalmente ajustáveis * Argolas em D em aço inoxidável de elevada resistência para se prenderem a um cabo de segurança
A área transparente permite que o utilizador tenha acesso ao mecanismo. A etiqueta verde indica “Pronto para Acção” e a vermelha “Não pronto para acção”.
Alpha - Sigma Sistema Manual Lalizas
OK
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sistema Automático Lalizas
OK Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
152
Sistema Manual Lalizas
STOP
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sistema Automático Lalizas
STOP
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”
STOP
STOP
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Indicador verde “Pronto para acção”
Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”
Acessórios para Coletes de Salvação Insufláveis
**Kits de rearme para o dispositivo JS1 da Lalizas.
Kit de Rearme Manual (Colete p/ adulto, 33 gr CO2.)
Kit de Rearme Automático JS 1 (Colete p/ adulto), 33 gr CO2.)
Kit de Rearme Automático para JS 1 (Colete p/ criança, 20 gr CO2.)
Código...... 20160
Código...... 20190**
Código...... 20200**
Cilindro de CO2, 60gr.
Garrafa de CO2, 33gr.
Garrafa de CO2, 20gr.
Code....02197
Código.... 00348
Código... 00349
INSTRUÇÕES PARA COLOCAR A 20210
Válvula para Tubo Oral Código... 20610
Enchimento Manual
Enchimento Automático JS 1
Código..... 20220
Código..... 20260
Fita para pernas para arnês e colete de salvação
Esta fita pode ser usada com todos os coletes de salvação/ auxiliares de flutuação e arneses da LALIZAS.
Válvula para Duplo Tubo Oral SOLAS
Código....... 20210
Código... 20611
Coletes de Salvação Insufláveis de Serviço
Segurança
Segurança dupla
A LALIZAS recomenda que os seus coletes de salvação insufláveis sejam inspeccionados uma vez por ano por uma estação de serviço aprovada pela LALIZAS. Tal como todos os outros produtos LALIZAS, também os coletes insufláveis são fabricados para resistirem a condições adversas. Deverá contactar uma estação de serviço da Lalizas rapidamente caso, aquando de uma utilização indevida, ocorram situações como: - Sinais de corrosão na garrafa de CO2; - Aparentes fissuras no dispositivo e/ou tubo de enchimento oral; - Tecido ou costuras rasgadas; - Alteração da cor; - Data de validade das peças sobressalentes ultrapassada. Para garantir a longevidade dos seus coletes de salvação e para assegurar também que estes funcionarão correctamente, deverá seguir as instruções de utilização e fazer com que os coletes sejam inspeccionados por uma estação de serviço LALIZAS uma vez por ano.
71097
√
71098
√
71099
√
71100
√
71101
√
71102
√
√
71103
√
√
71104
√
71105
√
71106
√
√ √ √ √ √ √
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
22gr
Cor
√
√
60gr
Anel D em Inox
√
33gr
Câmaras Gémeas
Apito
√
√
Arnês de Segurança
71096
Colete Criança
√
Fivela em Inox
√
Tubo Oral
√
71095
Fita Reflectora
71094
Sistema Manual
Garrafa CO2 Sistema Automático
SOLAS
Código
CE ISO 12402
Aprovação
Câmara-de-ar com dupla costura soldada
Características Técnicas de Insuflação a Gás dos Coletes de Salvação Omega / Alpha / Sigma / Lamda / Delta
Vermelho
√
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√
√
√
√
Vermelho
√
√
√ √ √
71107
√
√
√
√
√
√
√
71108
√
√
√
√
√
√
√
Preto
√
√
√
Vermelho
71109
√
√
√
Vermelho
153
Como usar o colete insuflável a gás
Como activar manualmente um colete de salvação insuflável
Segurança
Coletes de Salvação Júnior 100Ν
Colete de Salvação Júnior 100N, Chico, CE ISO 12402 -4
O colete de salvação Chico para 100N garante um ajuste melhorado para máxima segurança. Possui uma cinta abdominal e uma grande gola flutuante que visa proteger a cabeça da criança. A sua distribuição de espuma permite que a cara da criança seja rapidamente virada para a superfície. Inclui cinto de segurança, apito, fecho de plástico e fita adesiva reflectora SOLAS. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 100 Newton, ISO 12402-4. Todas as matérias-primas utilizadas estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em dois tamanhos. Código 71073
Peso (kg) 15-30
71074
30-40
Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (Nt) 60-70 45 70-80
CHICO CHICO
55
CHICO CHICO
Colete de Salvação Júnior, Chico 150N, CE ISO 12402 -3
O colete de salvação Chico para 150 N garante um ajuste melhorado para máxima segurança. Possui uma cinta abdominal e uma grande gola flutuante que visa proteger a cabeça da criança. A sua distribuição de espuma permite que a cara da criança seja rapidamente virada para a superfície. Inclui cinto de segurança, apito, fecho de plástico e fita reflectora SOLAS e vem com argola de elevação para um salvamento mais fácil. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 150 Newton, ISO 12402-3. Todas as matérias-primas utilizadas estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em dois tamanhos. Código 71075
Peso (kg) 15-30
71076
30-40
CHICO CHICO
150Ν
CHICO CHICO
Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (Nt) 60-70 60 70-80
75
Os coletes de salvação para criança podem ser usados em conjunto com os casacos e calças “Inshore” para criança. Para mais informações sobre os casacos e calças “Inshore” para criança, ver página 10.
Coletes de Salvação para Animais de Estimação Auxiliar de Flutuação e Arnês para Animais de Estimação
Viaje em segurança com o seu animal de estimação com o auxiliar de flutuação e arnês para animais de estimação da Lalizas, que incorpora um auxiliar de flutuação em espuma e um arnês com uma alça robusta que lhe permite recuperar facilmente o seu cão ou gato, caso este caia à água. Disponível em quatro tamanhos, do pequeno ao grande.
Código Peso (Kg) Diâmetro Peito mín-máx (cm)
154
20020 <8
20021 8-15
20022 15-40
20023 > 40
25-48
30-60
43-84
46-95
Desportos Náuticos Utilização Os auxiliares de flutuação destinam-se a nadadores e praticantes de desportos náuticos nos casos em que a costa e a ajuda estão próximas. Foram desenvolvidos diversos modelos adaptados aos requisitos dos desportos náuticos a que se destinam. A Lalizas fabrica auxiliares de flutuação específicos para vela, canoagem e ski aquático. A grande diversidade de modelos poderia tornar a sua escolha mais difícil. No entanto, deverá ter em consideração que cada modelo foi concebido para lhe dar segurança, conforto e maior liberdade de movimentos, consoante as condições de cada desporto. Por isso, a Lalizas sugere que decida qual o desporto que deseja praticar, antes de escolher o auxiliar de flutuação adequado. Instruções de Utilização Os auxiliares de flutuação são do tipo colete e com um género de fecho adequado às exigências de cada desporto, de modo a que a sua utilização seja o mais confortável possível. O colete auxiliar de flutuação é colocado por cima dos ombros e, em seguida, apertado fechando o fecho de correr ou as fitas, consoante o modelo. O auxiliar de flutuação do modelo ‘RACE’ é vestido, enfiando-se pela cabeça, fechando o fecho de correr e apertando as fitas de modo a que fique confortável, mas não demasiado apertado.
Novo Auxiliar de Flutuação 50N, CE ISO 12402-5 Este auxiliar de flutuação possui um novo design e é feito em neopreno para um ajuste perfeito e com estilo. Garante um novo nível de conforto e flutuabilidade, duas fitas de fixação para total segurança, invólucro em neopreno, apito, fecho em plástico, redes para remoção da água e bandas retroreflectoras SOLAS. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Todas as matérias-primas utilizadas estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 5 tamanhos, nas cores branco, vermelho e preto. Código 71068
Tipo Criança
Peso (kg) 25-40
Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (Nt) 65-80 40
71069
40-50
80-90
45
71070
50-70
90-100
50
71071
Adulto
70-90
110-120
55
>90
120-130
60
71072
Segurança
Manutenção / Substituição Os produtos Lalizas são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de qualidade, para que possa desfrutar da melhor combinação de qualidade, durabilidade e segurança. Todavia, deverá substituir o equipamento logo que possível, caso não utilize os seus auxiliares de flutuação de forma adequada e caso verifique uma das seguintes situações: - Costuras nos ombros ou nos lados, ou fitas com sinais de desgaste; - Fitas com cortes; - Grampos partidos; - Envolvente externa do auxiliar de flutuação rasgada ou com cortes; - Peças com elástico gastas ou mais desconfortáveis do que antes (demasiado largas). Para evitar as situações acima mencionadas, deverá manter os seus auxiliares de flutuação afastados de temperaturas elevadas, chamas e superfícies com arestas vivas. Após cada utilização, deverá lavar o equipamento com água doce tépida. Lembre-se sempre de que deve manter o seu auxiliar de flutuação em bom estado e usá-lo sempre que estiver no mar, pois será indispensável para a sua segurança em caso de necessidade.
Auxiliar de Flutuação Slalom 50N, CE ISO 12402-5
O auxiliar de flutuação slalom possui um design melhorado que oferece um melhor ajuste ao corpo do utilizador. Garante um novo nível de conforto e flutuabilidade com duas fitas de fixação e um cinto acima da cintura, apito, porta-chaves em plástico, redes para remoção da água e bandas reflectoras SOLAS. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Os materiais utilizados estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 4 tamanhos, nas cores preto e azul. Código 71064
Tipo Criança
71065 71066 71067
Adulto
Peso (kg) 25-40
Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (Nt) 65-80 40
40-70
80-100
50
70-90
100-110
55
>90
110-125
60
155
Desportos Náuticos
Segurança
Ski Aquático Para fazer ski aquático deverá sempre: - Ser um bom nadador e usar coletes e fatos adequados, secos ou húmidos. - Confirmar que o seu equipamento está em bom estado e substituí-lo, se necessário. - Observar a água à sua frente e manter-se afastado de obstáculos como: barcos, bóias de amarração, rochas, etc. - Evitar cair para a frente e, em vez disso, cair sentado ou, se cair para o lado, enrolar-se como uma bola. - Largar sempre o punho quando sentir que vai cair. - Andar com o barco ao longo da costa e, ao voltar para terra, fazê-lo a baixa velocidade. Para além destas regras, o esquiador aquático nunca deverá: - Enrolar a corda à volta de qualquer parte do corpo (pés, mãos ou dedos); - Esquiar em águas desconhecidas, com pouca profundidade, ou durante a noite; - Esquiar à frente ou ao lado de outro barco. Condutor de Barco Rebocador de Ski O condutor do barco rebocador de Ski deverá: - Ter sempre a bordo um observador competente, quer esteja ou não a rebocar um esquiador. - Certificar-se de que o observador entende os sinais manuais utilizados pelos esquiadores. - Esperar que as pontas dos skis surjam à superfície da água e arrancar de forma suave e contínua. - Curvar de forma gradual e com grande amplitude. - Voltar imediatamente atrás para recuperar o esquiador e ter sempre a bordo um colete adicional. - Desligar o motor do barco antes de receber o esquiador a bordo. - Ter uma apólice de seguro contra terceiros. Para além disso, como condutor de um barco rebocador de ski, nunca deverá: - Conduzir o barco em áreas protegidas ou junto de praias com banhistas. - Conduzir o barco perto de outras embarcações ou de obstáculos flutuantes.
Sinais para Ski Aquático
Mais depressa
Mais devagar
Voltar para trás
Velocidade Manter a OK Velocidade
Estou OK
Voltar ao Cais
Parar
Jet Ski Utilizadores Os praticantes de Jet Ski devem seguir as seguintes regras: - JOVENS - A utilização de uma embarcação motorizada por uma pessoa com idade inferior a 12 anos não é autorizada. A supervisão de um adulto é fortemente recomendada se uma embarcação motorizada for utilizada por pessoas com 12-16 anos. - CUIDADOS A TER ANTES DE ENTRAR NA ÁGUA - Verifique sempre se o casco está intacto e se os assentos, escotilhas e drenos estão devidamente fechados. Verifique também se o motor funciona correctamente, ligando-o durante um curto período e utilizando um dispositivo de redução de ruído, se necessário. - EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA - Leve sempre consigo um extintor de incêndio, foguetes de sinalização, uma caixa de primeiros socorros, uma faca, um kit de ferramentas (incluindo velas de reserva) âncora e cabos, bem como protecções para os pés, e verifique os níveis de combustível e de óleo do motor. - REQUISITOS LEGAIS - Tenha sempre consigo o comprovativo do seguro, o certificado de registo, a placa com o número do casco e a autorização para navegar na área. - CRUZEIROS EM ALTO MAR - Tenha sempre consigo uma bússola, um rádio VHF (portátil), mapas e um itinerário da viagem. - VERIFICAÇÕES APÓS UTILIZAÇÃO - Lave o motor com água doce, certifique-se que todo o equipamento está bem fixo para viajar por estrada e que o painel de luzes funciona correctamente.
Auxiliar de Flutuação Easy Rider 50N, CE ISO 12402-5
O auxiliar de flutuação modelo Easy Rider é uma versão simplificada e mais económica para desportos náuticos. Cobre a cintura e as costas ao mesmo tempo que é confortável. Possui um cinto de segurança fixo e um ajustável, apito e fitas reflectoras SOLAS. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Os materiais utilizados estão certificados pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 2 tamanhos, nas cores laranja e amarelo. Código
Tipo
Peso (kg)
71089
Criança
25-40
Dimensões Peito (cm) 65-80
71090
Adulto
>40
80-130
156
Flutuabilidade (Nt) 40 55
Windsurf - Prancha à Vela Na água: Nunca deve velejar sozinho. Faça sempre vela acompanhado, para o caso de necessitar de ajuda. Vento e Marés: Nunca pratique windsurf se o vento soprar em direcção ao mar alto, pois tal poderá ser muito perigoso. Os ventos que sopram nessa direcção tendem a aumentar de intensidade à medida que nos afastamos da costa e poderão afastá-lo muito da sua área em caso de dificuldades. Escolha uma praia em que o vento tenha uma direcção transversal ou sopre em direcção a terra. Evite velejar com má visibilidade, como por exemplo ao crepúsculo ou com neblina marítima. Por fim, tenha muito cuidado com marés e correntes, visto que uma corrente muito forte pode arrastá-lo para longe da sua base. Estado do Equipamento: Antes de começar a velejar numa prancha à vela deve verificar cuidadosamente o estado do seu equipamento. Em primeiro lugar, verifique todos os componentes da prancha para detectar qualquer sinal de desgaste anormal. Verifique se todos os encaixes estão bem fixos para evitar que a vela e a prancha se separem e verifique também o mastro para detectar quaisquer sinais de fractura. Ao instalar a vela, certifique-se de que os cabos estão todos em bom estado e, se não for o caso, substitua-os. Certifique-se de que estes estão devidamente passados nos mordedores e amarrados. Após a utilização do equipamento, lave-o bem com água doce. Para maior segurança marque a prancha, a vela e o mastro com o seu nome e número de telefone, utilizando uma caneta de tinta permanente. Auto-Salvamento: Sem dúvida que “o seguro morreu de velho”, por isso prepare-se sempre para o pior e saiba como sair de apuros sem ajuda exterior. Para aumentar as possibilidades de salvamento, leve sempre consigo um cabo adicional e uma bandeira de cor viva (tipo dayglo) ou um foguete de sinalização de bolso para atrair as atenções, se necessário. É também importante que conheça o sinal internacional de pedido de socorro - levante e baixe os braços de ambos os lados do corpo, mas sem os cruzar acima da cabeça. NUNCA ABANDONE A SUA PRANCHA, já que esta constituirá sempre uma ajuda para se manter a flutuar, levando também a que os potenciais salvadores reparem em si. Numa fase final, faça todas as tentativas de auto-salvamento antes de ficar com demasiado frio ou exausto. A Técnica da Borboleta: Esta técnica deve ser utilizada em condições atmosféricas calmas. Rode o mastro e a vela de modo a que o “wishbone” fique atravessado sobre a prancha e o mastro fique voltado para a ré. Deitado de barriga para baixo e usando as pernas para manter a vela fora da água, comece a remar com as mãos. Em caso de ventos fortes enrole a vela antes de iniciar qualquer operação de auto-salvamento. Apenas em situações excepcionais e se estiver perto de terra, deverá deixar o mastro e a vela para trás e remar sobre a prancha para terra. Se tiver de abandonar qualquer equipamento no mar, informe as Autoridades Marítimas.
Código Código Flutuação (N) Peso (Kg) Peito (cm)
20343
20344
20345
20353 52 30-50 70-12
20354 60 50-70 75-130
20355 62 >70 80-140
O nosso cinto duplo com velcro para apertar na cintura torna o colete Pro Race totalmente ajustável a utilizadores com diferentes tamanhos de peito.
Este colete possui tiras elásticas nos ombros, criadas a pensar nos utilizadores mais jovens
Segurança
Auxiliar de Flutuação Pro Race CE 50N O auxiliar de flutuação Pro Race foi concebido para ser o mais avançado colete de elevada performance. A sua forma compacta é ideal para a vela em dinghy e para entusiastas de canoagem e prancha à vela. O auxiliar de flutuação Pro Race é fabricado com espuma macia em PVC de alto impacto, tem um cinto duplo com velcro para apertar na cintura, fecho de correr lateral e um bolso em rede. O nosso cinto exclusivo duplo com velcro faz com que o modelo Pro Race seja totalmente ajustável a utilizadores com diferentes constituições físicas. Disponível em três tamanhos e em duas combinações diferentes de cores.
O auxiliar de flutuação “Pro Race” garante segurança e liberdade de movimentos, enquanto as luvas em Kevlar e Amara lhe protegem as mãos em alto mar. Para mais informações sobre as luvas, ver página 20.
Canoagem / Kayaking Antes de partir: Antes de partir, convém sempre deixar algumas informações a alguém em terra ou às Autoridades Marítimas. Antes de mais, deverá comunicar o número de pessoas que vão participar no passeio/ expedição em canoa ou kayak, assim como os seus nomes, estação/ organização e área a que pertencem. Comunique também o número de canoas / kayaks, bem como os seus tipos (simples, duplos, etc). Por último, comunique às Autoridades Marítimas o ponto de partida e de chegada da viagem, se aplicável, assim como os horários previstos, bem como quaisquer alterações ao horário/ programa e hora a que a viagem deverá terminar. Esteja preparado: Deverá levar sempre consigo o equipamento adequado para a actividade náutica que vai realizar. Este equipamento deve incluir as pagaias adequadas e de reserva, vestuário de reserva adequado, auxiliares de flutuação e coletes de salvação, bem como protecções contra a entrada de água, como por exemplo, fita de libertação rápida. Para além disso, deverá também levar uma boa bússola, bem como uma carta actualizada, um kit de primeiros socorros, um kit de reparação, um capacete de protecção e foguetes de sinalização. Por último, sugerimos que leve ainda um contentor à prova de água para o equipamento de emergência. Para viagens mais longas deverá levar alimentação de emergência e o necessário para poder preparar uma bebida quente, assim como um saco de protecção contra a exposição ao frio. Além do equipamento acima descrito, os praticantes de kayak e de canoagem devem respeitar algumas regras fulcrais. Em primeiro lugar, a canoa deve ter a máxima flutuabilidade em ambas as extremidades. Devem instalar-se pegas e laços em cada extremidade, permitindo que a embarcação seja agarrada sem que se entalem as mãos durante a operação de salvamento. Os cabos de convés devem estar bem esticados e em locais onde não estorvem. Por último, e por razões de segurança e de identificação, sugerimos que a canoa/ kayak seja pintada com uma cor viva e que o nome e endereço da organização do proprietário esteja escrito de forma visível no interior. Na água - Siga o plano que comunicou ao seu agente em terra. - Não ande de canoa ou kayak sozinho. É recomendável ter pelo menos mais três companheiros. - Em caso de emergência, mantenha-se na embarcação. - Tenha sempre consigo um rádio VHF à prova de água. - É preferível utilizar uma combinação de vários equipamentos de segurança a apenas um método.
Auxiliar de Flutuação Performance 50N, ISO 12402-5 CE Este auxiliar de flutuação possui um design ergonómico que garante melhor ajuste e armazenagem. Oferece um novo nível de conforto e flutuabilidade e possui cinto de segurança, apito, fecho de plástico e fitas reflectoras SOLAS. As suas características estéticas são completadas com acabamentos prateados e com a zona do pescoço. Em conformidade com as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Todos os materiais utilizados foram certificados atendendo às ISO 12402-7 e ISO 12402-8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 3 tamanhos e em azul e branco. Código
Tipo
71091
Criança
71092 71093
Adulto
Peso (kg) 25-40
Dimensões Peito (cm) 65-80
Flutuabilidade (Nt) 40
40-70
80-100
50
70-90
100-130
55
O auxiliar de flutuação Performance pode ser combinado com a pagaia para canoa/ kayak (50280), mesmo que não sejam da mesma classe. Para mais informações sobre pagaias, ver página 46.
157
Desportos Náuticos Vela em Dinghy
Endireitar um Dinghy É um facto que todas as embarcações ligeiras de tipo “dinghy” se podem virar. Importa, por isso, que o timoneiro e o proa saibam como endireitá-las. 1. O proa deve verificar se o leme está bem fixo. Utilizando a escota da vela grande como um cabo de segurança, o timoneiro deve nadar para junto do patilhão.
3. O proa deve lançar a escota da vela de estai ao timoneiro.
4. O proa deve deitarse e ficar a flutuar dentro do casco.
2. O proa deve verificar se o patilhão está descido, devendo o timoneiro agarrá-lo para evitar que o barco se vire ao contrário.
5. O timoneiro sobe para cima do patilhão e inclina-se para trás, segurando-se à escota da vela de estai.
6. Quando o barco se endireita, o proa fica no seu interior e ajuda o timoneiro a subir para bordo.
Segurança
Auxiliar de Flutuação “Action” 50N, CE ISO 12402-5
Este auxiliar de flutuação de 50N possui um design melhorado, o que permite um maior ajuste ao corpo do utilizador. Oferece um elevado grau de conforto e flutuabilidade, duas fitas de fixação para uma maior segurança, apito e fecho em plástico, bem como fitas reflectoras SOLAS. As suas características ao nível do design são completadas com os acabamentos prateados e com a zona do pescoço. Foi homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Para maior resistência, qualidade e durabilidade, os materiais utilizados estão em conformidade com o previsto nas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8. Disponível em 4 tamanhos, nas cores preto e laranja. Código
Tipo
Peso (kg)
71060
Criança
25-40
71061 71062 71063
Adulto
Dimensões Peito Flutuabilidade (Nt) (cm) 65-80 40
40-70
80-100
50
70-90
100-110
55
>90
110-125
60
Coletes de Salvação CE e ISO Utilização Os coletes de salvação com 100 Newtons destinam-se a ser utilizados em águas semi-protegidas. Ao contrário dos auxiliares de flutuação, estes coletes podem também ser utilizados por pessoas que não sabem nadar. Tendo em conta a sua importância como dispositivos de salvamento, aquando da concepção dos coletes de salvação com uma flutuabilidade de 100 Newtons, foi dada uma maior importância aos aspectos relacionados com a segurança do que aos aspectos estéticos. As suas cores variam entre o amarelo e o vermelho, tendo fitas reflectoras de modo a serem facilmente visíveis à distância. No entanto, deverá ter sempre em consideração que os coletes de salvação com 100 Newtons não são adequados para utilização no mar alto. Se tenciona viajar em mar alto deverá antes seleccionar os coletes de salvação com uma flutuabilidade de 150 Newtons, especialmente concebidos para as condições que aí poderá encontrar. Instruções de Utilização Os coletes de salvação com 100 Newtons podem ser do tipo colete ou do tipo cinto de salvação, que diferem na forma como são vestidos. Os coletes são vestidos passando-os sobre os ombros, fechando o fecho de correr e apertando as fitas, enquanto os cintos se vestem enfiando a cabeça pela abertura existente e apertando em seguida as fitas à volta da cintura. Deverá apertar sempre as fitas de modo a que o colete fique bem justo mas não demasiado apertado. Manutenção/Substituição No mar, o colete de salvação é o seu melhor amigo e deve cuidar dele para que o tenha junto de si durante muitos anos. Para isso, deve evitar expô-lo a temperaturas elevadas, a chamas e ao contacto com superfícies com arestas sobressaídas. Deverá também lavá-lo com água morna depois de cada utilização. Deve manter o seu auxiliar de flutuação em bom estado e usá-lo sempre que esteja no mar, pois será uma ajuda preciosa em caso de necessidade. Os produtos da Lalizas são fabricados seguindo os mais elevados padrões de qualidade, para que tenham uma grande duração e sejam eficazes quando tiverem de cumprir a sua função. No entanto, caso não use o seu colete de salvação ou não proceda à sua manutenção de forma adequada, poderá ocorrer uma ou várias das seguintes situações que irão exigir a substituição imediata do seu colete de salvação: - Costuras nos ombros, costuras laterais ou fitas gastas. - Fitas com rasgões. - Grampos partidos. - Invólucro externo do auxiliar de flutuação rasgado ou com cortes; Deve manter o seu colete de salvação em bom estado e usá-lo sempre que esteja no mar, pois será uma ajuda preciosa em caso de necessidade.
158
Cruzeiros à Vela Antes de partir para o mar Antes de partir no seu cruzeiro, deverá tomar as seguintes providências: 1. Informe a tripulação sobre os equipamentos de segurança existentes a bordo (tipo, local de armazenamento, utilização). Todos deverão saber como usar: - Os arneses de segurança e os coletes de salvação; - Os dispositivos pirotécnicos de sinalização e os extintores de incêndio; - As balsas salva-vidas. Importa também que todos saibam como enviar e receber mensagens de emergência via rádio. 2. Ao planear a sua viagem, tenha em atenção: - A previsão meteorológica; - As alturas e as correntes das marés; - Os possíveis portos de abrigo ao longo da rota; - A necessidade de explicar o seu plano à tripulação e de lhe fornecer informações sobre os pontos acima referidos. 3. Guarde todo o equipamento de forma segura. 4. Verifique os níveis de óleo e água, fazendo também um ensaio de funcionamento do motor. Tenha igualmente a bordo, em reserva, um impulsor da bomba de água, filtros, correia de accionamento de acessórios, óleo e combustível em depósitos adicionais aos depósitos principais. 5. Antes de partir, verifique se tem combustível, água, comida e gás suficientes para a viagem. No mar: 1.Use sempre os arneses de segurança para evitar que alguém caia à água. 2. Aprenda os métodos de salvamento de “Homem ao Mar” e pratique-os com frequência. 3. Mantenha-se informado sobre as condições meteorológicas e altere o seu plano convenientemente. 4. Se o vento for forte, reduza o pano adequadamente, se possível ainda antes de sair do porto. 5. Mantenha-se alerta a tudo o que se passa ao seu redor e mantenha as cartas náuticas actualizadas com todas as posições. 6. Mantenha o barco arrumado e verifique se existem danos. 7. Se alguns dos tripulantes mostrarem sinais de frio ou enjoo, não os deixe permanecer no cockpit onde se arriscam a ficar ainda mais desconfortáveis.
100Ν
Coletes Salva-Vidas ISO 12402
A nova gama de coletes salva-vidas de 100Nt e 150Nt, em conformidade com a norma ISO 12402, foi testada e certificada atendendo às novas normas EN ISO 12402-3, EN ISO 12402-4, EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-9 e de acordo com a Directiva 89/686/ EC para barcos de recreio. Estão equipados com cinto de segurança, de 30 cm na cintura, fitas reflectoras de 300cm² (Resolução OMI A.658 (16)) e apito, homologados pelas normas EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-8.
100Ν
150Ν
Criança
Código Peso (Kg) Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (N).
Criança
Adulto
70992 15-40 50/80 >50
70991 >40 80/125 >100
71077 71078
Tipo Criança
71079 71080 71081 71082
Adulto
Colete Salva-Vidas 150N, CE ISO 12402-3 Os coletes salva-vidas de 150 Nt foram concebidos para serem usados sobre qualquer peça de vestuário. Estão preparados para virar uma pessoa inconsciente para uma posição segura e não requerem uma medida por parte do utilizador para manter essa posição. Estes coletes foram testados e homologados tendo em conta as novas normas EN ISO 12402-3, EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-9, e de acordo com a directiva 89/686/ EC para barcos de recreio. Vêm equipados com um cinto de segurança de 30cm, fitas reflectoras de 300cm² (Resolução OMI A.658 (16)) e apito, homologados pelas normas EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-8.
Código Peso (Kg) Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (N).
Coletes Salva-Vidas 100N, CE ISO 12402-4 Os coletes salva-vidas de 100N reduzem o risco de afogamento, tanto para nadadores, como para não nadadores, independentemente das condições climáticas e foram especialmente concebidos para virar o rosto de uma pessoa inconsciente para cima, apoiando a sua cabeça. Oferecem um ajuste melhorado e máxima segurança. Uma grande gola de flutuação apoia a cabeça do utilizador, mantendo-a fora de água. Estes coletes possuem uma cinta abdominal que mantém o utilizador seguro enquanto este se encontra dentro de água. Possuem cinto de segurança, apito, fecho em plástico e fitas reflectoras SOLAS. Estes coletes estão homologados de acordo com as mais recentes normas europeias para coletes de 100Newton, ISO 12402-4. Os materiais utilizados estão homologadas pelas normas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8, para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponíveis em 6 tamanhos, na cor laranja florescente. Código
Criança
Adulto
Colete Salva-Vidas 100N, CE ISO 12402-4 Os coletes salva-vidas de 100 Nt foram criados a pensar em pessoas que terão de esperar por salvamento. Foram testados e homologados atendendo às novas normas EN ISO 12402-4, EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-9, e de acordo com a directiva 89/686/ CE para barcos de recreio. Vêm equipados com um cinto de segurança de 30cm, fitas reflectoras de 100cm² (Resolução OMI A.658 (16)) e apito, homologados pelas normas EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-8.
Peso (kg) 15-30
Dimensões Peito(cm) 60-70
Flutuabilidade (Nt) 45
30-40
70-80
55
40-50
80-90
66
50-70
90-100
88
70-90
110-120
105
>90
120-130
115
Criança
Adulto
70994 15-40 50/80 >75
70993 >40 80/125 >150
Segurança
Adulto
150Ν
Coletes Salva-Vidas 150N, CE ISO 12402-3 Estes coletes contam com um elevado grau de flutuabilidade para máxima segurança. Uma grande gola de flutuação apoia a cabeça do utilizador, mantendo-a fora de água. Possuem uma cinta abdominal que mantém o utilizador seguro enquanto este se encontra dentro de água. Incluem cinto de segurança, apito, fecho em plástico, fitas reflectoras SOLAS e argola de elevação para salvamento. Homologados de acordo com as mais recentes normas europeias para coletes de 150Newton, ISO 12402-3. Todas as matérias-primas utilizadas foram seleccionadas de acordo com o previsto nas normas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 6 tamanhos, na cor laranja florescente.
100Ν
Peso (kg) 15-30
Dimensões Peito (cm) 60-70
30-40
70-80
71085
40-50
80-90
99
71086
50-70
90-100
140
70-90
110-120
155
>90
120-130
165
Código 71083 71084
71087 71088
Tipo Criança
Adulto
Flutuabilidae(Nt) 65 80
150Ν
159
Coletes de Salvação CE e ISO 30cm
40cm
Saco para Coletes de Salvação
55cm
Concebido como um saco de emergência para coletes de salvação, foguetes de sinalização etc., este saco pode conter 4 coletes de salvação sólidos, tipo 100 Newton, e ainda uma diversidade de foguetes de sinalização ou de fumo. Tem um fecho de correr duplo, não corrosivo, a toda a volta, o que permite um fácil acesso a todo o seu conteúdo. Código....... 10090
Instruções de Utilização
Instruções para aplicação da fita adesiva em coletes de espuma sólida. Código....... 70140
Segurança
Colete Salva-Vidas de Trabalho 50N, CE ISO 12402-5 Este colete foi especialmente concebido para ser usado em ambiente profissional. É aberto nas laterais para se tornar mais leve e é feito em poliéster especial anti-fogo. Os seus dois cintos de segurança são ajustados com as fivelas em aço inoxidável, sendo o colete em si apertado com ganchos e anéis em D de aço inoxidável. Vem com fitas reflectoras SOLAS e possui ainda um bolso de tecido para ferramentas ou outro equipamento leve. Homologado de acordo com as últimas normas europeias para coletes de 50 Newton, ISO 12402-5. Todas as matérias-primas utilizadas estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível para adulto e na cor laranja. Código 71144
Tipo Adulto
Peso (kg) Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade(Nt) >40 80-130 50
Acessórios para Colete Salva-Vidas de Trabalho
71154 Código Descrição 71153 Fivela para 71144, inox 304, 34x26, 5x3mm, ISO 12402-8 71154 Anel D para 71144, inox 304, 25x20mm, ISO 12402-8 71155 Gancho para 71144, aço folheado a níquel, ISO 12402-8
71155 71153
Coletes de Salvação SOLAS Regulamentos: Os coletes de salvação SOLAS são fabricados com base na Directiva 96/98/EC da União Europeia, que diz respeito ao equipamento marítimo a bordo de embarcações da UE. Além dos coletes de salvação, este regulamento inclui também todos os tipos de dispositivos de salvação pessoal que devem existir a bordo de barcos da UE. Os coletes de salvação desta categoria são aprovados com base na última alteração do regulamento da SOLAS (Safety Of Life At Sea) e devem ter sempre gravada a indicação da homologação relevante, que neste caso é uma roda do leme. Os coletes de salvação SOLAS devem poder salvar a vida de uma pessoa em qualquer lugar, independentemente das condições climatéricas. Por isso, os testes a que estes coletes de salvação são submetidos são muito mais rigorosos e difíceis de passar do que os normais. É dado um maior ênfase à sua eficácia como equipamento de salvamento, do que aos aspectos estéticos. Características gerais: Os coletes de salvação SOLAS são sempre de uma única cor normalizada, laranja (por ser uma cor bastante visível), independentemente das condições atmosféricas. Além disso, devem ter fitas reflectoras visíveis a grandes distâncias. Utilização: Na grande maioria dos casos, os coletes de salvação SOLAS não são comprados pelo utilizador final numa loja. O dono da embarcação deve equipá-la com estes dispositivos e colocá-los num local de fácil acesso, se existir a necessidade de os utilizar. Os coletes de salvação SOLAS não são tão confortáveis como os coletes de salvação 100 Newtons ou como os auxiliares de flutuação. Como não se destinam a ser usados permanentemente mas apenas em caso de necessidade, os coletes de salvação SOLAS são capazes de manter à superfície uma pessoa inconsciente ou pesada mesmo perante condições atmosféricas adversas. Instruções de Utilização: A maior parte dos coletes SOLAS são fabricados com a forma de um cinto de salvação. Para os vestir, deverá passar primeiro a cabeça através da abertura e apertar as fitas em volta da cintura. Aperte sempre as fitas de modo que o colete fique justo mas não demasiado apertado nem demasiado largo. Tenha em atenção que o lado com as fitas reflectoras tem de ficar voltado para cima. Manutenção / Substituição: As empresas de navegação são responsáveis por manter todos os coletes de salvação em bom estado. A substituição dos coletes de salvação SOLAS deve ser feita de acordo com as instruções dos inspectores das Autoridades Marítimas ou de Entidades Certificadoras.
Colete de Salvação SOLAS Advanced 2010
A série de coletes de salvação SOLAS Advanced 2010 cumpre totalmente com o estabelecido nos novos regulamentos [Resoluções OMI (MSC.201(81), MSC.207(81), MSC.200(80), MSC.226(82), MSC.218(82), MSC.216(82)], que passarão a ser obrigatórios para os coletes de salvação usados a bordo de navios comunitários a partir do dia 1 de Julho de 2010. Os novos regulamentos alteram radicalmente a estrutura dos coletes de salvação, assim como o seu desempenho global, na medida em que estabelecem mais requisitos no que diz respeito ao ajuste ergonómico do colete a todo e qualquer utilizador, garantindo maior segurança em caso de emergência.
160
Colete de Salvação Dobrável Advanced SOLAS (Código LSA) 2010
0038
Fabricado para abastecer embarcações com espaço de armazenagem limitado, cumpre na totalidade com os requisitos dos novos regulamentos (Regulamentos OMI), que passarão a ser obrigatórios a partir de 1 de Julho de 2010. Possui características ergonómicas especiais, as quais permitem que este se ajuste facilmente a passageiros com excesso de peso. Para além do referido, é ideal para armazenagem debaixo de bancos já que pode ser dobrado. Recomenda-se que conjugue o colete de salvação com as luzes para colete de salvação da Lalizas, compatíveis com este colete específico. Código Peso (Kg)
70179 >43
0098 Colete de Salvação para Criança Advanced SOLAS (Código LSA) 2010 Fabricado para uso em embarcações comerciais, cumpre com todos os requisitos dos novos regulamentos (Regulamentos OMI), que passarão a ser obrigatórios a partir de 1 de Julho de 2010. Trata-se de um produto totalmente novo, já que é a primeira vez que os regulamentos exigem que embarcações comerciais sejam abastecidas com coletes de salvação para crianças. Recomenda-se que conjugue o colete de salvação com as luzes para colete de salvação da Lalizas, compatíveis com este colete específico. Peso (Kg)
Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A.
70176 0-15
0038 0038
Código..... 70280
Colete de Salvação Advanced SOLAS (Código LSA) 2010
Fabricado especificamente para utilização em embarcações comerciais, já que cumpre com todos os requisitos dos novos regulamentos (Regulamentos OMI), que passarão a ser obrigatórios a partir de 1 de Julho de 2010. Apresenta características ergonómicas especiais, as quais permitem que este se ajuste facilmente a passageiros com excesso de peso. Disponível em tamanhos para adulto e criança. Recomenda-se que conjugue o colete de salvação com as luzes para colete de salvação da Lalizas, compatíveis com este colete específico. Código Peso (Kg) Adulto
Segurança
Código
Criança
Adulto
70177 15-43
70178 >43
Adulto
Criança
Adulto
Criança “Poseidon”
Criança
Colete de Salvação SOLAS 74
Colete de salvação do tipo comercial, fabricado em conformidade com os requisitos SOLAS 74. Disponível em tamanhos para adulto e criança.
Código Flutuação (N) Peso (Kg)
Criança
Adulto
70157 55 0-55
70159 95 >55
Dimensões em cm
Coletes de Salvação SOLAS (Código L.S.A.)
Essencialmente destinados ao mercado da navegação comercial, estes coletes de salvação económicos têm os certificados de aprovação da CE emitidos pelo Bureau Veritas. Disponíveis em tamanhos para criança e adulto, com ou sem luz.
Código Flutuação (N) Peso (Kg)
Criança “Poseidon”
Adulto
70167 94 15-41
70169 150 >32
* O certificado de aprovação da CE substitui todos os certificados de aprovação nacionais dos países membros da Comunidade Europeia (D.O.T - U.K. etc ). * * Mais recente alteração do Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (L.S.A), capítulo EEP da SOLAS com data de Junho 1998.
161
Coletes de Salvação SOLAS Coletes de Salvação Insufláveis SOLAS 150N Os coletes de salvação Insufláveis SOLAS de 150N cumprem com as mais recentes especificações de segurança a bordo. Possuem duas câmaras gémeas para uma maior segurança. Cada uma das câmaras pode ser insuflada através de um dispositivo de insuflação automático da Lalizas (20260, certificação conforme ISO 12402-7), podendo também ser insuflada manualmente, com um tubo de insuflação oral que incorpora válvulas vermelhas (20611, certificação conforme ISO 12402-7). A bolsa insuflável, que é fabricada a partir de tecido amarelo de elevada visibilidade, vem dobrada num saco de nylon com fecho de velcro e equipada com bandas reflectoras (70180) e apito (70010, certificação conforme ISO 12402-7 e 8), podendo a luz “Safelite”, código 70280, da Lalizas ser acrescentada. São coletes de fácil utilização e proporcionam máxima segurança graças à rapidez com que podem ser insuflados, até mesmo a baixas temperaturas. Por serem leves, são ideais para barcos de passageiros, embarcações comerciais, iates, barcos de pesca e para qualquer navio cujo espaço de armazenagem seja limitado. Estão disponíveis num tamanho para adulto e com dois tipos de capa: normal e de cinto, ambos indicados para passageiros com dimensões de peito superiores a 175cm e para passageiros com excesso de peso. Possuem argola de elevação para um salvamento mais fácil.
Colete Salva-Vidas “Belt-Pack”, Delta Auto 150N, SOLAS
Frente
Código..... 71108
Segurança
0098
Colete Salva-Vidas Lamda Auto 150N, SOLAS
Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A.
Traseira
Código..... 70280
Frente
Código...... 71107
Sistema Manual Lalizas
OK
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sistema Automático Lalizas
OK Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sistema Manual Lalizas
STOP
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Sistema Automático Lalizas
STOP
STOP
Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Indicador verde “Pronto para acção”
Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”
Fatos de Imersão e Auxiliares de Protecção Térmica
Auxiliares de Protecção Térmica “Alusafe-T” - Código L.S.A.
0098
Um dos designs mais inovadores no campo dos fatos de protecção térmica reflecte-se no fato LALIZAS “Alusafe-T”. É revestido a alumínio e foi concebido para proteger os sobreviventes de naufrágios contra os riscos de hipotermia durante a exposição prolongada em jangadas salva-vidas e barcos de salvamento. A reduzida condutividade térmica do alumínio diminui as perdas de calor através da evaporação e convecção e mantém o corpo a uma temperatura estável. O sobrevivente está protegido do vento e do frio, já que o fato protege todo o corpo mesmo quando se usa um colete de salvação. Além disso, o fato “Alusafe-T” cumpre os requisitos do “Código L.S.A.” O fato LALIZAS “Alusafe-T” está disponível num tamanho único e numa só cor, prateado. Código......... 70461
162
STOP
Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”
Com a etiqueta verde “Pronto para acção”
Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A.
0098
0098
Código..... 70280
Fatos de Imersão Isolados “Neptune”
Todos sabemos que as hipóteses de sobrevivência de uma pessoa que esteja imersa em água aumentam caso esta mantenha o corpo seco e a temperatura corporal a um nível confortável. A LALIZAS concebeu este Fato de imersão para o proteger em situações onde o perigo de sofrer de hipotermia é iminente, aumentando dessa forma as suas hipóteses de sobrevivência. O fato de imersão LALIZAS é feito de neopreno reforçado e incorpora uma cobertura para a face, 3 luvas com dedos, fecho frontal à prova de água, cintos para os tornozelos, bolsos em neopreno e cinto reflector. Tudo isto foi concebido para servir de protecção contra o frio mas mantendo, ao mesmo tempo, a liberdade de movimentos. Cumprindo as mais recentes especificações SOLAS respeitantes à protecção contra a hipotermia, é ideal para ser utilizado em ferries, plataformas petrolíferas, barcos de salvamento, barcos de homem ao mar e, de uma forma geral, é próprio para o uso comercial.
Código Tamanho
70454 Único
70455 Xlarge
* O certificado de aprovação da CE substitui todos os certificados de aprovação nacionais dos países membros da Comunidade Europeia (D.O.T - U.K. etc ). * * Mais recente alteração do Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (L.S.A), capítulo EEP da SOLAS com data de Junho 1998.
Equipamento de Teste para Fato de Imersão
Segurança
O kit de alumínio contém equipamento de manutenção. - Fixador de máscara (duas partes), - Manómetro (0-6kPa). - Bomba de pé (com adaptador multi-válvulas). - Cola e aplicador (duas peças). Código....... 70168
Arneses e Cabos de Segurança Regulamentos: Os cabos e arneses da LALIZAS estão homologados de acordo com as Normas Europeias ISO 12401:2009. Tal como exigido por essas normas, todos estes arneses e cabos foram submetidos a testes dinâmicos e estáticos para estabelecer a sua eficácia em caso de queda. Estes produtos são considerados dispositivos de segurança pessoal, de acordo com a Directiva 89/686 da UE, devendo por isso ter a marca de homologação da CE. Qualquer produto que não possua a marca de homologação da CE é considerado ilegal e não garante a sua segurança. A Lalizas recomenda que adquira apenas produtos certificados, mesmo que isso não seja exigido pelas leis do país em questão. Instruções de Utilização Colocação: O arnês de segurança deve ser usado de modo a adaptar-se confortavelmente ao corpo, sem no entanto ficar demasiado folgado. Consoante o tipo de arnês, as fitas são passadas sobre os ombros ou também em redor das pernas, como acontece no arnês completo. Os cabos de segurança são instalados fixando-se uma das extremidades a um ponto resistente da embarcação e a laçada ou mosquetão na outra extremidade ao anel D do arnês de segurança. Ao ligar uma criança ao cabo deverá utilizar-se sempre a laçada para fixar o cabo ao anel D e não o mosquetão. Função: A combinação do arnês com o cabo de segurança pode evitar ferimentos provocados por quedas. Mesmo que caia à água, o arnês e o cabo mantêm-no ligado ao barco aumentando, assim, as suas probabilidades de ser encontrado e salvo. Manutenção / Substituição Manutenção: Os arneses e os cabos de segurança devem ser usados e guardados de forma adequada para garantir que funcionam correctamente e em segurança, sempre que necessário. Estes produtos não devem ser submetidos à luz directa do sol, nem a temperaturas elevadas. Qualquer contacto com chamas, superfícies com arestas vivas, óleo, gordura ou areia poderá comprometer a integridade e o adequado funcionamento do produto. Após cada utilização, os arneses e os cabos de segurança devem ser lavados em água doce a uma temperatura inferior a 30ºC. Substituição: Os arneses e os cabos de segurança devem ser substituídos após terem suportado uma queda, mesmo que não apresentem sinais de danos. Se tal acontecer, substitua de imediato os arneses e, se necessário, os cabos de segurança sempre que estes mostrem sinais de desgaste ou danos, tais como costuras, grampos soltos ou rasgados.
Arnês de Segurança “Life-Link” CE ISO 12401 Este arnês de segurança está disponível, tanto para adulto, como para criança. Apresenta uma fivela extremamente resistente e um anel D totalmente ajustável ao cinto de segurança em polyester preto. Homologado de acordo com as mais recentes normas ISO 12401:2009 europeias. - Arnês de adulto ajustável no peito entre os 80cm e os140cm, >50 Kgr - Arnês de criança ajustável no peito entre os 40cm e os 80cm, 20-50Kgr
Código
Adulto 71145
Criança 71146
1. Para um melhor desempenho e máxima segurança, deverá combinar o arnês de segurança Life-Link com os cabos de segurança Life-Link. 2. Os cabos de segurança e arneses Life-Link da Lalizas combinam-se perfeitamente com os casacos e as calças de vela do modelo Offshore HTX 15000. Para mais informações sobre os casacos e calças Offshore, ver página 14.
163
Arneses e Cabos de Segurança Cabos de Segurança Life-Link, CE ISO 12401 Os cabos de segurança Life-link estão disponíveis com um, dois ou três mosquetões e com ou sem capacidade elástica, e estão todos homologados de acordo com a norma ISO 12401:2009. Os seus mosquetões de dupla acção evitam uma abertura acidental, mantendo sempre a possibilidade de accionamento com uma única mão. Os mosquetões estão também homologados de acordo com a norma ISO 9227.
Mosquetão Life-Link, ISO 12401 Código..... 71151
Cabo de Segurança Simples Life-Link, ISO 12401, 150cm
Cabo de Segurança Duplo Life-Link, ISO 12401, 185cm
Código............. 71147
Código............. 71148
Cabo de Segurança Triplo Life-Link, ISO 12401, 200cm
Cabo de Segurança Elástico Duplo Life-Link, ISO 12401, 120-177cm
Código............ 71149
Código........... 71150
Segurança
Linha de Vida “Jackline” Estas linhas de vida vão proporcionar-lhe uma vasta área de deslocação e toda a segurança de que necessita a bordo, sem que tenha de abdicar da sua liberdade de movimentos. A linha de vida “Jackline” é feita em poliéster de 25mm, resistente aos raios UV, e de grande durabilidade. Está disponível em amarelo e em 5 tamanhos, dos 6 aos 10 metros.
Código Compr. (m) Largura (mm) Cor
20702 6
20703 7
20704 8 25 Amarelo
20705 9
20706 10
Arnês de Segurança, com anel D Código..... 71152
Sistemas de Salvamento de Homem ao Mar
Retenida Flutuante, laranja
Retenida Flutuante, laranja Código 90834 94801 90835 70260 90836
Diâmetro 6mm
Comprimento 15m
Resistência 145kg
6mm
30m
145kg
8mm
15m
400kg
8mm
30m
400kg
10mm
15m
807kg
Pré-cortado
Código Diâmetro Comprimento Resistência 4mm 200m 120kg 98067* 6mm 200m 145kg 98991* 98992* 98993*
8mm
200m
400kg
10mm
100m
807kg
* Vendida a metro Linear
Corda de Segurança, 6mm Diâm. Este kit inclui 30m de corda regulável em polipropileno, sendo o seu interior preenchido com espuma de células fechadas e contrapeso. Possui uma pega na lateral. Código..... 95731
164
Sistemas de Salvamento Life-Link
O sistema de salvamento de Homem ao Mar da Lalizas modelo Life-link foi concebido para estar permanentemente instalado na balaustrada dentro do seu próprio saco macio em PVC fácil de limpar. O kit contém 50m de retenida flutuante ligada a uma alça em PVC resistente e flutuante e a um grampo de fixação para maior segurança. O lançamento é feito removendo o life-link do seu invólucro, fixando a retenida flutuante a um ponto resistente e atirando-a sobre a popa da embarcação. Depois de lançada a retenida à água, a embarcação deverá girar em torno da pessoa a salvar, até que esta consiga alcançar a referida retenida flutuante. O salvamento estará completo quando o náufrago for amarrado com segurança à retenida, puxado até ao barco e içado para bordo.
Segurança
Regulamentos:Todas as bóias salva-vidas de forma circular e destinadas a serem utilizadas a bordo de embarcações comerciais, devem estar em conformidade com os regulamentos SOLAS (96/98/EC). No que diz respeito a bóias em forma de ferradura e a sistemas de cabos de salvamento, não existe uma norma aceite por todos os países. Cada país estabelece os seus próprios requisitos para o fabrico, a concepção e a durabilidade de tais produtos. Consoante o modelo, as bóias salva-vidas em forma de ferradura da Lalizas estão homologadas de acordo com os regulamentos da Grécia e de França. Utilização: Estes produtos são usados sobretudo em salvamentos de pessoas caídas ao mar. Para facilitar o salvamento de pessoas que tenham caído ao mar, são utilizadas fitas reflectoras com cores vivas que aumentem a visibilidade. Instruções de Utilização: Quando alguém cai à água, devem ser executadas rapidamente uma série de acções para se proceder ao seu salvamento. Caso tenha a bordo uma bóia salva-vidas de forma circular ou em ferradura, deverá lançá-la imediatamente em direcção à pessoa na água e informar, em seguida, o responsável pela embarcação. A pessoa que está na água deve agarrar-se firmemente à bóia salva-vidas para se manter à superfície (ver figura). Importa não esquecer que os produtos descritos acima só são eficazes se a pessoa que caiu à água souber (ou puder) nadar até eles. Por isso, se tiver a bordo crianças ou pessoas que não sabem nadar, certifique-se de que vestem os coletes de salvação adequados. Mais vale prevenir do que remediar! Deve também certificar-se de que tomou todas as precauções de segurança e executou as medidas necessárias para evitar que alguém caia à água. • Pratique os procedimentos de Homem ao Mar de dia e de noite e em todas as condições atmosféricas, utilizando um balde e uma defensa. • Dê instruções a um dos membros da tripulação para vigiar e apontar continuadamente para a pessoa que está na água. • Use sempre um colete de salvação e um arnês devidamente ligado a um cabo de segurança quando subir ao convés à noite ou com mau tempo. • Certifique-se de que se mantém sempre agarrado às partes estáveis do barco: “uma mão para si, outra para o barco”. Manutenção / Substituição: Estes produtos foram concebidos para suportarem as mais severas condições de tempo e a exposição à luz solar. Porém, para manter o equipamento em boas condições, deverá evitar qualquer contacto com chamas, temperaturas extremas e objectos com arestas afiadas. A LALIZAS sugere que verifique os produtos e os seus cintos e fitas para detectar sinais de desgaste, em especial depois de estes terem sido utilizados. Se detectar quaisquer sinais de desgaste, substitua o equipamento. O que pode fazer a pessoa que caiu à água? Antes de mais, deve manter-se tão calma quanto possível e procurar a bóia que lhe tenha sido lançada e que poderá estar a pouca distância. Tendo em consideração que a maior ameaça para a sua sobrevivência é o frio, deverá cruzar as pernas e apertar os baços em redor do tronco para reduzir os movimentos e consequentemente a perda de calor. Deverá Salvamento a partir de um Veleiro também apertar bem todas as fitas ou fechos de regulação dos pulsos, tornozelos e Eis um método simples de se proceder ao salvamento de uma pescoço e utilizar um apito ou a luz fixa ao colete de salvação para atrair a atenção de pessoa caída à água, método este que requer imensa prática outras pessoas. Na maior parte dos casos, não deverá tentar nadar até ao barco, pois para que o sucesso seja garantido. isso irá causar uma rápida perda de calor e consequente sensação de exaustão. Caso 1. Coloque o iate numa navegação ao largo. Afaste-se um as condições climatéricas se apresentem adversas, será melhor voltar as costas às pouco para ter espaço para manobrar e para se organizar no ondas para manter as vias respiratórias livres de água e de salpicos. sentido de recuperar a pessoa acidentada. Recolher uma pessoa caída ao mar é provavelmente a parte mais difícil do procedi2. Faça o bordo e navegue ao largo com o vento de través no mento de salvamento: bordo contrário, de modo a que a pessoa acidentada fique na - Se existir uma escada para subir a bordo e se a pessoa acidentada estiver em conamura do lado do vento. dições de agir por si só, este será o método mais seguro e óbvio de recolher a pessoa 3. Aproxime-se, cerrando a bolina e folgando o pano à medida que caiu ao mar. que avança. Lembre-se que a deriva aumenta à medida que a - Deverá estar pronto a prestar imediatamente os primeiros socorros, já que a pesvelocidade diminui. soa acidentada poderá estar em estado de choque ou a sofrer de hipotermia. Importa 4. É por vezes mais fácil fazer a aproximação, protegendo a também verificar se a pessoa necessita de cuidados médicos. pessoa acidentada do vento. - Caso o acidentado esteja exausto ou inconsciente, poderá ser necessário improvisar um dispositivo de elevação. Uma laçada curta na ponta de uma adriça passada num molinete poderá ser tudo o que necessita para içar a pessoa acidentada para bordo.
Código.. 20440 Conteúdo: Saco de armazenamento para montar na balaustrada. 50 metros de retenida flutuante em PVC. Cinto de salvamento com alça.
Como fazer o nó no Life-Link 1. Passe a retenida por dentro dos anéis em D e pegue com firmeza na ponta mais pequena. Faça um círculo com a ponta maior e passe a mais pequena pelo meio.
Procedimento para reacondicionar a retenida flutuante do Life-Link MOB 1. Para reacondicionar a retenida flutuante, deixe 50cm fora do saco e pegue nela com a sua mão direita.
3. a) Segure a retenida do Life-Link com a sua mão direita e comece a embrulhála em ziguezague. A extensão em ziguezague deverá ser de 20cm, aproximadamente. b) Repita esse gesto até ter retenida suficiente na palma da mão.
2. Meça mais 50cm e dobre a retenida em dois, de maneira a criar uma forma em “U”. Coloque-a dobrada dentro do bolso interior do saco.
4. Coloque-a de forma suave dentro do bolso interior do saco. Repita o passo 3 até que toda a retenida esteja embrulhada dentro do saco, de forma ordenada.
1. Lance o sistema de salvamento de Homem ao Mar pela popa e circule em torno do acidentado até estabelecer contacto com a retenida.
2. Certifique-se que o acidentado está bem agarrado ao dispositivo antes de completar o salvamento.
3. Puxe o acidentado lentamente para junto do barco.
2. Passe então a ponta pequena por baixo e à volta da retenida maior, e por dentro do círculo novamente.
A B
3. Para apertar, puxe os pontos A e B em simultâneo.
4. Ice o acidentado para bordo.
165
Sistemas de Salvamento de Homem ao Mar Bóia Salva-Vidas Circular SOLAS 0098
Concebida para utilização em barcos comerciais e de recreio, esta bóia tem um invólucro em polietileno rígido cor-de-laranja, que não apodrece nem é afectado por condições climatéricas extremas, homologado pela CE de acordo com a norma SOLAS (Código L.S.A.)* pelo G.L. Hamburg.* Código.... 70090 Peso........ 2,5kg
Ext. 730 mm Int. 440 mm
70110 4kg
Para uma maior eficácia, combine a bóia circular de lançar SOLAS com a retenida de salvamento flutuante (70260) e a luz SOLAS para bóias salva-vidas (70030).
Suporte em plástico para bóia circular Código... 01106 (1 unidade) Código... 01107 (3 unidades)
* Os certificados de aprovação da CE substituem todos os certificados de aprovação nacionais dos países membros da Comunidade Europeia (D.O.T - U.K. etc.). * Código Internacional para Dispositivos de Salvamento (L.S.A): última alteração do Capítulo III da SOLAS, com data de Junho 1998.
Dimensões: EXT: 17,5cm INT: 10,5cm
Segurança
Dimensões: EXT: 17,5cm INT: 10,5cm
Anel de Amarração
Anel de Amarração com retenida de 30m
Diâm. int. 210mm Diâm. ext. 420mm
Fabricado com o mesmo PVC e através do mesmo processo de moldagem usado nas defensas, com ar no interior. Peso: 250 gr
Concebido para o salvamento de homem ao mar, possui um molde em PVC, pesa apenas 250gr e está amarrado a uma retenida flutuante de 30m.
Código..... 63219
Código..... 50990
Código..... 20693
Bóia Salva-Vidas Circular, N.º 45 com retenida
Bóia Salva-Vidas em Ferradura
Tal como as outras bóias de salvamento de Homem ao Mar, a bóia em ferradura deve ser instalada no barco, em local de fácil acesso, para que possa ser rapidamente lançada a alguém que tenha caído ao mar. Além disso, as bóias salva-vidas em ferradura devem estar equipadas com: - apito; - Luz para bóias salva-vidas contínua ou intermitente (para maior segurança, certifique-se de que verifica as baterias regularmente); - âncora flutuante, para evitar que a pessoa caída à água seja arrastada para longe do ponto de queda. Em especial para a navegação em alto mar, uma bóia com um mastro de sinalização visível a 2 metros fora de água ajuda a indicar a posição da pessoa acidentada.
Bóia Salva-vidas em Ferradura “Quick RD”, 145N
Com uma flutuabilidade mínima de 142N, a nova bóia salva-vidas da Lalizas é feita em poliéster com forro em PVC. É resistente à água e o seu tecido não desbota, já que é extremamente resistente aos raios UV. Para arrumar esta bóia salva-vidas, poderá usar o suporte para bóia em ferradura (20580), um suporte no qual poderá montar também a luz para bóias salva-vidas (70030), sendo as caixas “Quick Fit” (70018 e 70019) ideais para a sua armazenagem. Disponível em três cores: laranja, amarelo e branco. Código.......... 70162 70164 Cor................ Amarela Laranja
70165 Branca
Bóia Salva-vidas em Ferradura Basic I, 140N
A bóia salva-vidas em Ferradura Basic I possui um invólucro que se fecha com um fecho de correr e é fornecida com um suporte em plástico. Está disponível num único tamanho e em três cores diferentes: branco, amarelo e laranja.
Código..... 20530 20540 20550 Cor........... Laranja Branca Amarela
166
Mala para bóia em ferradura “Quick Fit”, tamanho 1
A mala ”Quick Fit” é indicada para armazenar as bóias salva-vidas Basic I em ferradura. É fabricada em tecido de poliéster, com 0,33mm de espessura e forro em PVC, o que faz com que seja à prova e água, permitindo-lhe proteger as bóias salva-vidas de quaisquer condições climáticas. A mala apresenta um sistema rápido de abertura/fecho em velcro e correias para a fixar à balaustrada do seu barco. O seu design permite ao utilizador armazenar também a luz para bóia salva-vidas. Disponível em branco e amarelo.
Código..... 70018 70019 Cor........... Branca Amarela
Suporte em Aço Inox para Bóia em Ferradura
Os suportes em aço inoxidável para bóias salva-vidas em ferradura da Lalizas podem ser facilmente instalados em qualquer tipo de embarcação. O seu sistema de fixação permite que a bóia e a respectiva luz sejam retiradas do suporte, sem dificuldade, em caso de emergência.
Código...... 20580
Segurança
Suporte para Bóia Salva-vidas Circular ou em Ferradura 90154
Código....... 20707*
* O conjunto de conector e suporte de balaustrada 90154 não está incluído.
Suporte para Bóia Salva-vidas Circular ou em Ferradura
Este suporte é ideal para arrumar ou armazenar a sua bóia salva-vidas circular ou em ferradura. Vem acompanhado de suporte de plástico, o que o torna bastante fácil de montar nas balaustradas do seu barco. É feito em aço inoxidável e possui uma pequena corda elástica que lhe permite manter a bóia salva-vidas segura. O suporte pode também servir de apoio à luz para bóia salva-vidas, uma vez que possui grampo de plástico na base.
Base de Balaustrada para luz para bóia salva-vidas Código........ 20581
Conjunto de Conector e Suporte de Balaustrada para armações de defensas
Código........ 95733
Código............ 90154
Luz para Bóia Salva-vidas Luz para Bóia Salva-vidas Homem ao Mar (Código L.S.A.)
A luz para bóia salva-vidas está em conformidade com o código L.S.A e possui capacidade para se manter acesa com uma intensidade luminosa não inferior a 2cd em todas as direcções do hemisfério superior, por um período mínimo de 2 horas (com uma cor branca). Homologada pela CE de acordo com a norma SOLAS (Código L.S.A) e *pelo Bureau Veritas*.
Suporte para Luz para Bóia Salva-vidas
Suporte para luz para bóia salva-vidas em policarbonato preto de alta qualidade. Concebido para manter a luz na posição vertical quando desligada e permitir uma fácil remoção em caso de emergência.
Lâmpada sobressalente para luz para bóia salva-vidas
0062
Código... 70030
Caixa com Lâmpadas Lâmpada 4,8V/0,75Á, E10 4,8V/0,75Á, E10 Código.. 30650
Código... 70000
Código.. 00757
Grampo de Mola Para um maior tempo de vida útil utilize, na sua Luz para Bóia, dois conjuntos de pilhas “X-ENERGY” (31339). Para mais informações sobre as Pilhas Alcalinas “X-ENERGY” da Lalizas consulte a página 88.
Código... 50530
167
Luzes para Coletes de Salvação • Certificado SOLAS • Ajuste rápido e utilização fácil
Fácil de instalar nos coletes de salvação, através de dois gestos simples (bloquear/desbloquear). Pronta a usar, depois de instalada.
0098
• Tamanho compacto
Tamanho compacto, para que se ajuste perfeitamente ao cinto do colete, mantendo-se na posição correcta mesmo com movimentos bruscos.
Luz LED Intermitente p/ Colete de Salvação, 2AA
• Bateria de Lítio
Iluminação de 0,75 cd por um período de mais 8 horas de utilização. O seu tempo de vida útil é de 5 anos, contando a partir do momento em que é fabricada.
Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água Código L.S.A.
Código........ 70463 Altura.......... 145mm Diâmetro..... 37mm
• Accionamento por Água & Interruptores Manuais
Possui três posições de interruptor. São elas: ACCIONADA POR ÁGUA, para activação automática quando submersa em água; MANUAL ON, para iluminação contínua e MANUAL OFF para fins de armazenagem.
Código..... 70280
Características Técnicas: Flutuante, 12 horas de funcionamento (mínimo), AA Alcalinas 1,5V x 2pçs (pilhas incluídas)
• Impermeabilidade
A “Safelite” é feita em policarbonato e vedada com resina epóxi.
Extintores de Incêndio
Os extintores de incêndio são elementos vitais a ter a bordo, tanto para garantir a sua segurança, como a dos seus entes queridos. Existem vários tipos disponíveis no mercado, constituídos por materiais como pó químico, espuma e CO2. Cada um deles possui diferentes usos, adequados a tipos de incêndio específicos. Os extintores mais comuns, quer a bordo de uma embarcação, quer numa viatura automóvel ou em casa são os que contêm pó químico, já que podem ser usados contra incêndios provocados por combustíveis sólidos, líquidos e gasosos. A Lalizas oferece-lhe os extintores aprovados EN3 com agentes sólidos de extinção, pressurizados em garrafas extremamente resistentes. Estão disponíveis em 4 tamanhos. Cobertor Anti-fogo Os cobertores anti-fogo são de vital importância em áreas de risco como as cozinhas. O modelo apresentado tem como dimensões 90x90cm e é fornecido em caixa rígida, com as instruções impressas no topo.
Base
70443
70444
70445
Disponível apenas na Grécia
Classificação
Quantidade Pó Químico
Código Dimensões mm Peso Peso do Pó Recipiente Material Gás de Propulsão 1kg 2kg 3kg 6kg A (Sólido) B (Líquido) C (Gasoso) E (Eléctrico) Amplitude Térmica Manómetro Pino de Segurança Base Acessórios
Segurança
Extintores de Incêndio
Homologações
168
70443 90 x 232 2kg 1kg
•
70444 70445 110 x 308 130 x 369 3kg 5kg 2kg 3kg Stahl 12 Pó Químico ABC 40 N2
•
5 21
8 34
• • •
• • •
• •
• •
• 13 55
• •
-20°C / +60°C
EN3 0437
• • •
Código Descrição 70443 1kg Pó Químico ABC 40 - Garrafa em Ferro (5A 21B-C) com base 70444 2kg Pó Químico ABC 40 - Garrafa em Ferro (8A 34B-C) com base 70445 3kg Pó Químico ABC 40 - Garrafa em Ferro (13A 55B-C) com base 70446 6kg Pó Químico ABC 40 - Garrafa em Ferro (21A 113B-C) 70448 Cobertor Anti-fogo (90x90cm) em caixa PVC
70446 150 x 470 9kg 6kg
•
21 113
• • • • •
EN3 0437 SOLAS 0437/04
70448 70446
Sinais Pirotécnicos Os dispositivos de sinais pirotécnicos constituem uma parte importante do equipamento de segurança de um barco, visto que ajudarão as outras pessoas a encontrá-lo mais facilmente caso venha a correr perigo na sua embarcação. De entre os dispositivos pirotécnicos, destacam-se os fachos de mão, os potes de fumo e os foguetes com páraquedas. Os foguetes com pára-quedas são diferentes de todos os outros foguetes de sinalização, na medida em que sobem a grande altitude no céu, descendo lentamente suspensos por um pequeno pára-quedas. Antes de Utilizar Em primeiro lugar, certifique-se de que todos os membros da tripulação do seu barco sabem onde estão armazenados os sinais pirotécnicos. Para uma utilização segura, a tripulação deverá ler as instruções impressas nos dispositivos - fazê-lo numa noite de tempestade será tarde demais! Todos os foguetes luminosos deverão ter indicação do respectivo prazo de validade e ser substituídos quando necessário. Utilização É fundamental que os foguetes com pára-quedas sejam lançados de modo a não atingirem mastros, cabos, velas, etc., pois tal poderia constituir risco de incêndio. Por essa razão, deverá estar familiarizado com as instruções de lançamento. Lance os foguetes com pára-quedas cuidadosamente e no sentido do vento, para que o fumo e as partículas incandescentes sejam soprados para longe do barco. Não lance foguetes com pára-quedas quando um helicóptero estiver por perto. Quantos sinais pirotécnicos SOLAS deverei ter no meu barco? Todos os tipos de embarcações devem possuir o número adequado de sinais pirotécnicos SOLAS, a serem utilizados em caso de perigo, como parte integrante do seu equipamento de segurança. A quantidade de sinais pirotécnicos necessária depende da legislação de cada país.
Disponível apenas na Grécia
Fachos de Mão Aprovação L.S.A.
Fachos de Mão
Potes de Fumo
Foguetes com Pára-quedas
Código..... 70230
Código..... 70200
Código..... 70210
Código..... 70220
Todas as malas de primeiros socorros são fornecidas vazias.
Kit de Primeiros Socorros, não SOLAS
Código........ 10112
Mala de Primeiros Socorros (Base não incluída)
Especialmente concebida para ser utilizada em barcos, esta mala é fabricada em plástico ABS resistente. Compacta, rígida e à prova de água. Base de fixação de aparafusar em plástico, para uma fácil libertação. Disponível com e sem base. Dimensões: 21x21x12,5 cm
Base para Kit de Primeiros Socorros Código....... 00385
Código.... 56880
Segurança
Primeiros Socorros
- ANTIANGINOSOS - ANTIEMÉTICOS - ANALGÉSICOS ANTIPIRÉTICOS - ANALGÉSICOS ANTI-INFLAMATÓRIOS - HIDROPERÓXIDO ANTISÉPTICO - PRODUTOS PARA QUEIMADURAS - CÂNULA PARA RESPIRAÇÃO BOCA-A-BOCA - LIGADURA ADESIVA ELÁSTICA - COMPRESSAS DE GAZE ESTERILIZADAS - ALGODÃO HIDRÓFILO - PENSOS ADESIVOS - COMPRESSAS ESTERILIZADAS - ADESIVOS DE SUTURA - FITA ADESIVA - GAZE ESTERILIZADA COM ÁGUA E ÓLEOS PARA QUEIMADURAS - TESOURAS
Sinalização e Reflectores Reflector
Feito em liga leve, este reflector dispõe de protecções para cantos em plástico. Modelo dobrável para fácil arrumação nos momentos em que o seu uso não se revele necessário. Embalado em saco de plástico. Código
Descrição
Dimensões
97638
STANDARD
215x215x300
97639
R.O.R.C
300x300x415
Heliógrafo 7x7cm Código..... 56570 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Segure na mira com a mão esquerda e o braço totalmente estendido. 2. Com a mão direita, vire o espelho para a luz do sol e mantenha a parte de trás voltada para si. 3. Alinhe o orifício da mira com o do espelho em direcção ao alvo. 4. Mova o espelho até que o reflexo do sol possa ser visto na mira e uma sombra apareça na abertura. 5. O raio está agora orientado para o alvo.
Cone Preto
A ser mostrado em veleiros, quando estes navegam a baixa potência. Tamanho: 32 x 47cm Código.. 10060
Bola Preta (sinal de fundeado)
Sinal diurno reconhecido internacionalmente e utilizado pelas embarcações, quando estas se encontram ancoradas. Fabricado em polipropileno resistente. Dobrável, para uma arrumação fácil. Diâmetro: 31cm Código.. 10050
169
Sinais Sonoros Megafone SINAL SONORO
SIGNIFICADO Alterar rumo para ESTIBORDO. Alterar rumo para BOMBORDO. Marcha a Ré.
O megafone “Mega Horn” pertence à mais recente gama de megafones. Quer o utilize em caso de emergência ou apenas para recreio, certamente que se fará ouvir. O nível sonoro é de 105 D.B. Está disponível em vermelho e vem completo com expositor para balcão. Flutuante, não corrosivo e amigo do ambiente. À disposição em kits de 12 peças. Código........ 10040
Código..... 90168
Sinal de identificação de Barco de Pilotos.
(pelo menos 5)
Aviso de colisão com outro barco. Barco em aproximação de ponto de viragem em canal ou rio. Sinal de resposta de barco que se aproxima no rumo contrário ao ponto de viragem de um canal ou rio.
Apito Náutico
Apito marítimo de qualidade comercial, não corrosivo, sem grilo. Fabricado de acordo com a norma SOLAS 74/83. Homologações: EC-Type Certificate ISO 12402-8 & 7 Parts, PRS Código..... 70010 Cor........... Azul
Barco a motor.
70020 Laranja
Megafone com Sirene, 16W, 320m - Diâmetro: 200mm - Comprimento: 350mm - Potência: 20W - Amplitude de som: aprox. 400m - Função: Fala/Sirene (ou música) - Pilhas: 6D - Construção: ABS
Unidades Completas em
Barco a motor no mar, mas parado.
Embalagens Transparentes Buzina Pneumática 380ml Alcance acústico de cerca de 1500 m.
Barco desgovernado; barco com capacidade de manobra reduzida, ancorado ou não; barco bloqueado devido ao seu calado; barco a navegar à vela; barco de pesca ancorado; barco que reboca ou empurra outro barco. Barco rebocado (ou o último dos barcos rebocados, caso haja mais do que um).
Segurança
Intenção de passar para estibordo do seu barco (***). Intenção de passar para bombordo do seu barco (***). Sinalização de resposta de um barco a ser ultrapassado, de acordo com o movimento de ultrapassagem (***).
Cabeça para Buzina Pneumática Código....... 10031
Canister de Reserva para Buzina Pneumática Código....... 10032
Buzina Pneumática & Canister de Reserva Código....... 10033
Sinal de SOS através de aparelhos de comunicação sonora ou visual. (***): Aplicável a canais ou rios estreitos. : Som curto (cerca de um segundo). : Som longo.
1. Instale a buzina, enroscando-a no canister pressurizado.
Buzina Pneumática “Echo-200” - 200ml Código.... 11506
2. Para accionar, prima a buzina para baixo.
Buzina Pneumática “Echo-380” - 380ml
3. A buzina pneumática deve ser sempre utilizada na posição vertical.
4. Não guarde o canister pressurizado em local sujeito à luz solar directa. Não o exponha a temperaturas superiores a 40ºC. Não o perfure nem o queime, mesmo depois de vazio.
Instale a buzina, fixando-a ao recipiente pressurizado.
Código.... 11507 Para accionar, prima a buzina para baixo. A buzina deve ser sempre utilizada na posição vertical.
170
Canister de Reserva de 200ml para Buzina Pneumática “Echo-200”
Canister de Reserva de 380ml para Buzina Pneumática “Echo-380”
Cabeça para Buzina Pneumática “Echo-200” e “Echo-380”
Código........ 11505
Código........ 11508
Código........ 11509
Não exponha o recipiente pressurizado à luz solar directa. Não o exponha a temperaturas superiores a 40°C. Não o perfure nem o queime, mesmo depois de vazio.
Balsas Salva-Vidas e Acessórios Regulamentos: As embarcações comerciais devem ser equipadas com balsas salva-vidas tipo SOLAS. Cada país estabelece os seus próprios requisitos e normas para a construção, design e equipamento das balsas de recreio. A maioria dos países começa agora a actuar de acordo com a norma ISO 9650, no que diz respeito às balsas salva-vidas usadas em embarcações de recreio para fins profissionais, havendo, naturalmente, algumas excepções. Instruções de Utilização: As balsas salva-vidas devem ser instaladas num local a bordo e de fácil acesso em caso de emergência. Apenas se deverá recorrer a uma balsa salva-vidas quando o barco apresenta risco de se afundar rapidamente ou está em chamas e o socorro ainda está longe. Ao lançar a balsa salva-vidas deverá seguir os passos descritos abaixo: - Amarre a extremidade do cabo a um ponto fixo e resistente no barco. - Atire a balsa pela borda fora. - Puxe a retenida com força para activar a garrafa de gás. - Quando a balsa estiver cheia, passe para bordo e ajude aqueles que necessitarem de ajuda. - Corte a retenida com a faca que está escondida junto da entrada. - Se o barco se estiver a afundar, afaste-se a uma distância de pelo menos uma vez e meia o comprimento do mesmo. - No interior da balsa encontrará um manual de sobrevivência. Leia-o com atenção e siga as instruções à risca, utilizando adequadamente o equipamento requerido. Equipamento Adicional: Todas as balsas salva-vidas estão equipadas com equipamento standard que o ajudará a sobreviver enquanto espera pelo salvamento. No entanto, a Lalizas sugere que, para o caso de ter de abandonar o barco, tenha pronto e em local de fácil acesso um saco seco (ver página 28-29) com equipamento adicional, como por exemplo: - Artigos pessoais necessários (óculos, remédios, protector solar); - Comida e água; - Lanterna com pilhas extra, EPIRB, Rádio, VHF;
- Equipamento de navegação (cartas de navegação, papel, lápis, régua); - Equipamento adicional de sinalização (foguetes de luzes e fumo). Atenção: O equipamento adicional deve ser constituído por objectos que permitam a sobrevivência e que facilitem o salvamento. Tudo o resto é supérfluo e representa peso adicional que não deverá transportar e que poderá comprometer a sua situação na balsa salva-vidas. Armazenamento / Manutenção Armazenamento - Posicionamento CONTENTOR: As balsas salva-vidas armazenadas em contentor (invólucros sólidos) devem ser sempre instaladas no convés em local de onde não possam cair ou ser arrastadas pela água. Para uma fixação segura, recomenda-se que utilize os suportes em aço inoxidável da Lalizas. Em caso algum deverá utilizar o contentor como um assento. SACO: As balsas salva-vidas armazenadas em sacos tipo mala devem ser instaladas num local seco onde não estejam sujeitas a humidade e a raios UV, e onde não sofram pressões nem choques de outros objectos. Manutenção: É imperativo que submeta a sua balsa salva-vidas às operações de inspecção e manutenção regulares para se certificar que esta funcionará adequadamente em caso de necessidade. Além disso, é exigido pelas Autoridades Marítimas da maior parte dos países que as balsas salva-vidas dos navios comerciais sejam inspeccionadas regularmente. Durante a manutenção efectuada na estação de serviço Lalizas, a balsa salva-vidas é aberta, a sua garrafa de gás é verificada e pesada e, em seguida, a balsa é insuflada para detectar quaisquer sinais de desgaste anormal. Se necessário, procede-se às reparações adequadas e acrescenta-se equipamento adicional. Caso, entre dois períodos de manutenção, se detectem quaisquer sinais de danos ou desgaste, contacte a estação de serviço para balsas salva-vidas mais próxima. Atenção: Caso não faça a manutenção da sua balsa salva-vidas com os intervalos devidos ou caso a entregue a uma estação de serviço que não esteja certificada pela Lalizas, perderá imediatamente a garantia de 12 anos.
Segurança
Lalizas SOLAS
50 Pessoas
Balsas Salva-Vidas SOLAS (A) As balsas salva-vidas SOLAS da Lalizas foram certificadas de acordo com a SOLAS 74, conforme o disposto nos Regulamentos III/4, 13, 21, 26, 31 and 34, Χ/3 LSA-Code I,IV, MSC/Circ.811, 1994 & 2000 HSC Code Chapter 8, IMO Res. MSC 81(70), MSC.218(82), MSC.218(82), MSC.226(82), ISO 15738 (2002).
Código
79867
79869
79869
79870
79871
79872
79873
79874
79869
Pessoas
6
8
10
12
15
16
20
25
50
Recipiente
B
Canister
Peso ≤ (kg)
75
85
95
109
127
135
155
170
350
Α (cm)
1045
1045
1095
1095
1135
1135
1285
1450
2095
B (cm)
545
545
615
615
670
670
690
720
895
A
171
Balsas Salva-Vidas e Acessórios
Lalizas Cruiser
Todas as balsas salva-vidas Lalizas estão protegidas, quanto ao material e às costuras, por uma garantia transferível de 12 anos, o que demonstra o nosso empenho na qualidade e na satisfação do Cliente. A referida garantia é aplicável a todas as balsas salva-vidas, mediante certas condições e desde que estas sejam inspeccionadas por uma estação de serviço autorizada da Lalizas.
Contentor
Saco
As balsas salva-vidas do modelo CRUISER estão disponíveis em versões para 4 a 12 pessoas, têm um fundo simples e foram concebidas para serem extremamente seguras quando utilizadas em áreas em que os rigores extremos da navegação em alto mar não são de prever. Fabricadas segundo técnicas de elevada qualidade e com base na experiência adquirida no fabrico da nova gama de balsas oceânicas, as balsas CRUISER combinam um peso reduzido, dimensões compactas e uma estrutura consistente com um comprovado design para balsas salva-vidas. Um dos aspectos essenciais deste design é a sua câmara de flutuação dupla. Fabricadas e testadas individualmente, cada câmara pode suportar a balsa com o número máximo de ocupantes para que foi concebida. As duas câmaras são depois unidas para constituírem uma plataforma elevada e rígida à qual é acrescentada a capota auto-insuflável de cor laranja. Este design permite dispor de um maior volume interno proporcionando, ao mesmo tempo, máxima protecção contra os elementos externos. Com cabos de segurança externos, painéis reflectores de radar, fitas reflectoras A e sacos de balastro de água profundos, as balsas salva-vidas da gama CRUISER oferecem grande visibilidade, são estáveis e protegem os seus B ocupantes dos elementos exteriores.
A B
Lalizas Cruiser
A B
Código
56001
Pessoas
56011
56002
4
56012
56003
6
56013
56004
8
A B
A B
Segurança
A B
56014
56005
10
Modelo
A
B
Cruiser 4p
1700
1260
Cruiser 6p
1994
1510
Cruiser 8p
2272
1760
Cruiser 10p
2550
2010
Cruiser 12p
2690
2120
12
Invólucro
Contentor
Saco
Contentor
Saco
Contentor
Saco
Contentor
Saco
Contentor
Saco
Peso (kg)
32
29
38
35
46
42
55
51
62
57
Α (cm)
68
67
68
67
68
67
73
69
73
72
B (cm)
42,5
36
42,5
36
42,5
38
48,5
45
48,5
49
C (cm)
27,5
27
27,5
31
30,5
34
28,5
34
33,5
35
Características e Especificações 1. Garrafa de CO2 sob o fundo para maior estabilidade. 2. Capota de cor laranja internacional, auto-insuflável com painéis reflectores ao radar e reflectores da luz. 3. Tubos de flutuação duplos de grande diâmetro. 4. Cabos de segurança internos e externos. 5. Escotilha de ventilação / observação. 6. Caleira para recolha da água da chuva. 7. Sacos para balastro de estabilização de grandes dimensões. 8. Porta de entrada que pode ser totalmente fechada com uma cortina com fitas de fixação. 9. 12 anos de garantia. 10. Embalada em vácuo e hermeticamente selada. 11. Manutenção a intervalos de 3 anos. 12. Rede internacional abrangente de estações de serviço. 13. Fabricada de acordo com a norma DM 2/12/1977.
172
Equipamento 1 Cabo de salvamento flutuante (30m) 1 Âncora flutuante 1 Faca flutuante em aço inoxidável 1 Apito 1 Fole de enchimento 1 Kit de reparação 1 Manual com conselhos de sobrevivência 2 Pagaias 1 Vertedouro 2 Esponjas 1 Lanterna à prova de água 2 Pilhas de reserva para a lanterna 1 Lâmpada de reserva para a lanterna 1 Kit de primeiros socorros 1 Taça para beber em aço inoxidável 1½lt de água potável por pessoa
Dimensões (mm)
56015
Âncora flutuante Etiqueta de identificação Fita reflectora
Anel flutuante
Cabo de reboque
Lalizas ISO Balsas Salva-Vidas CE ISO 9650 -1 Usadas em embarcações de recreio, estas balsas da Lalizas foram testadas e certificadas de acordo com a norma ISO 9650:2005, norma esta que está a ser cumprida na maioria dos países europeus.
C
B
B
A
A
Contentor
79846
79851
Pessoas
79847
4
79852
79848
6
79853
79849
8
79850
79850
10
79855 12
Recipiente
Contentor
Saco
Contentor
Saco
Contentor
Saco
Contentor
Saco
Contentor
Peso (kg)
36
32
45
38
50
41
55
47
58
Saco 49
Α (cm)
760
710
765
720
765
720
815
820
915
870
B (cm)
485
36
530
410
545
410
560
410
560
440
C (cm)
360
-
370
-
380
-
390
-
370
-
Segurança
Código
Saco
Luzes Interiores e Exteriores para balsa salva-vidas
O conjunto de luzes interiores e exteriores para balsa salva-vidas é composto por uma luz exterior intermitente e por uma luz interior contínua. A luz exterior fornece uma intensidade de luz superior a 4.3cd durante, pelo menos, 12 horas, enquanto a luz interior fornece luminosidade não inferior a 0,5cd para que se possa ler durante 12 horas. As luzes para balsa salva-vidas podem ser activadas automaticamente, quando a balsa é preparada, ou manualmente, através do botão ON/ OFF. O conjunto apresenta um circuito PCB com resina epóxida, cabos isolados em PVC e um conector macho/fêmea de dois pinos à prova de água. O produto deve ser mantido em local escuro, limpo, seco e armazenado sem ser comprimido.
Vertedouro, 2,5lt, laranja
158mm
Código...... 11919 128mm
Código.... 50002
Kit de Primeiros Socorros, não SOLAS
Bateria de Lítio para luzes para balsa salva-vidas, (3V x 2pcs), 6V • Contém 2 baterias de lítio • Tipo de bateria: AAA:D • 5 anos de validade, a contar a partir da data de fabrico • Cabos isolados em PVC • À prova de água, já que é vedada com resina epóxida Código.... 50003
Válvula de Sobrepressão para balsa salva-vidas Código.... 56390
Válvula para Tanques de Água Flexíveis (31321-6, 31329)
215mm
Código.... 56880
Suporte em Aço Inox para instalação da balsa salva-vidas Código... 56040
- ANTIANGINOSOS - ANTIEMÉTICOS - ANALGÉSICOS ANTIPIRÉTICOS - ANALGÉSICOS ANTI-INFLAMATÓRIOS - HIDROPERÓXIDO ANTISÉPTICO - PRODUTOS PARA QUEIMADURAS - CÂNULA PARA RESPIRAÇÃO BOCA-A-BOCA - LIGADURA ADESIVA ELÁSTICA - COMPRESSAS DE GAZE ESTERILIZADAS - ALGODÃO HIDRÓFILO - PENSOS ADESIVOS - COMPRESSAS ESTERILIZADAS - ADESIVOS DE SUTURA - FITA ADESIVA - GAZE ESTERILIZADA COM ÁGUA E ÓLEOS PARA QUEIMADURAS - TESOURAS
Suporte em Aço Inox para balsa salva-vidas, 750x520x200mm Código... 70620
Código...... 02022
173
Balsas Salva-Vidas e Acessórios Anel de Amarração com retenida de 30m
Anel de Amarração
Fabricado em PVC através de um processo de moldagem idêntico ao utilizado nas defensas, com ar no interior. Peso: 250 gr. Dimensões: EXT. 17,5cm; INT. 10,5cm
Concebido para a recuperação de homem ao mar, o anel possui um molde em PVC, pesa apenas 250gr, e está amarrado a um cabo flutuante de 30m. Dimensões: EXT: 17,5cm; INT: 10,5cm
Código........ 50990
Código...... 20693
Cobertor Térmico, 2,1 x 1,6m USO: O cobertor térmico ajudá-lo-á a manter a temperatura do corpo, protegendo-o dos raios solares e das temperaturas muito baixas. Ideal para ser usado em caso de acidente, protege contra o vento, a chuva e o calor. INSTRUÇÕES: Para evitar hipotermia, utilize o cobertor térmico, virando a parte dourada para cima. No caso de necessitar de se proteger do calor, a parte a voltar para cima será a prateada. Código....... 70975
Código..... 56570
Heliógrafo 7x7cm
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Segure na mira com a mão esquerda e o braço totalmente estendido. 2. Com a mão direita, vire o espelho para a luz do sol e mantenha a parte de trás voltada para si. 3. Alinhe o orifício da mira com o do espelho em direcção ao alvo. 4. Mova o espelho até que o reflexo do sol possa ser visto na mira e uma sombra apareça na abertura. 5. O raio está agora orientado para o alvo.
Cobertor Térmico, 2,1 x 1,6m - Aplica-se para primeiros socorros - Em caso de frio extremo, embrulhe o cobertor à volta do corpo - Mantém o corpo a temperaturas muito baixas ou muito elevadas - Previne choque após acidente - À prova de água - A sua superfície reflectora garante elevada visibilidade - Dimensões: 2,1 x 1,16m
Segurança
Código....... 70976
Âncoras Flutuantes Utilização: Também conhecida como drogue, a âncora flutuante faz parte do equipamento de segurança necessário a bordo de uma embarcação. Esta é utilizada para abrandar a velocidade de deslocação do barco ou da balsa salva-vidas em situações de ventos fortes ou de mar muito agitado. Pode também ser utilizada para voltar o barco com a proa ou a ré na direcção das ondas. Além da sua utilização como equipamento de segurança, a âncora flutuante pode ser utilizada para manter o barco o mais parado possível, sem ser empurrado pelo vento, o que pode ser muito útil quando se está a pescar, a nadar ou em águas demasiado profundas para ancorar. Instruções de utilização: Fabricada em tela revestida a PVC muito resistente, a âncora flutuante é Bóia aberta em ambas as extremidades e tem retenidas que formam duas alças na parte da frente e uma alça na Flutuante parte posterior. A âncora flutuante (drogue) é amarrada à proa do barco (B) por uma retenida que deverá ter um comprimento pelo menos igual a 5 vezes o comprimento do barco (A). Depois de amarrada à proa do barco, esta é passada, com um nó, pelo meio das duas alças da parte da frente da âncora flutuante (C). Quanto maior for a âncora flutuante (maior abertura), mais eficaz esta será. Para puxar a âncora flutuante para fora da água, deverá amarrar uma segunda retenida à alça existente na parte posterior da âncora flutuante (D) e retirá-la da água mal esta deixe de ser necessária. Para evitar que outros barcos passem por cima das retenidas da sua âncora flutuante, poderá utilizar uma bóia Âncora de sinalização (E) amarrada à retenida utilizada para retirar a âncora flutuante da água. As âncoras flutuantes Flutuante não são utilizadas como uma ancoragem permanente.
Atenção: num guia tão geral como este, é natural que haja variações de acordo com diversos factores, como o peso do barco. A sua escolha não deve, por isso, basear-se apenas nestas indicações.
Âncoras Flutuantes de Qualidade Profissional
A LALIZAS fabricou as âncoras flutuantes de qualidade profissional especialmente para utilização em embarcações grandes e em condições de tempo adversas. O tecido utilizado é poliéster 200D, revestido com 0,45mm de PVC de ambos os lados. A fim de se tornar a âncora flutuante profissional da LALIZAS mais forte e resistente, foram acrescentadas fitas de reforço interiores com 400mm e um anel em inox, com 6mm de espessura e 6cm de diâmetro. Por último, as âncoras flutuantes LALIZAS são fornecidas dentro de um saco tipo envelope para uma maior facilidade de armazenamento. As âncoras flutuantes de qualidade profissional da LALIZAS estão disponíveis em amarelo e em três tamanhos que deverá seleccionar de acordo com as dimensões do seu barco. Compr. barcos 15m (49pés) 18m (59pés) 21m (69pés)
174
Código 10240 10241 10242
A(cm) 200 250 300
B(cm) 165 210 250
C(cm) 20 25 30
D(cm) 160 200 240
Âncora Flutuante
Fabricada em tecido revestido a PVC resistente e com um reforço contínuo no interior, para maior resistência. Adequada para barcos entre 4,5-12m. Compr. barcos 4,5m (15 pés) 6m (20 pés) 7,5m (25 pés) 9m (30 pés) 12m (40 pés)
Código 10071 10072 10073 10074 10075
A(cm) 50 65 125 135 190
B(cm) 55 75 125 142 145
C(cm) 8 10 17 20 20
D(cm) 64 70 125 125 130
Balsas Rígidas Salva-Vidas Regulamentos: Antes de utilizar um dispositivo de flutuação (balsa rígida), deverá informar-se se esse dispositivo está ou não de acordo com os regulamentos do seu porto de registo ou do país que está a visitar. Na Grécia, os dispositivos de flutuação são equipamentos de segurança obrigatórios. Utilização: Os dispositivos de flutuação fazem parte do equipamento de segurança de uma embarcação e são utilizados como meio de salvamento de pessoas que estejam na água. Podem ser utilizados em vez de uma balsa salva-vidas (consoante o país), no caso da tripulação ter de abandonar o barco ou para salvar pessoas que tenham caído à água devido a um acidente. Instruções de Utilização: Os dispositivos de flutuação devem ser deitados à água em direcção às pessoas que necessitem de ajuda com mais urgência, devendo elas agarrar-se às pegas especiais concebidas para esse fim. Em caso algum deverá o dispositivo ser carregado com peso adicional (objectos, pessoas) que ultrapasse a sua carga máxima permitida, já que isso comprometeria a sua eficácia. Armazenamento / Manutenção: Armazenamento: A balsa rígida deve ser colocada em local de fácil acesso e protegida de objectos que impossibilitem uma rápida remoção. Os dispositivos de flutuação “Tipo Almofada” podem também ser utilizados como almofadas de assento. Manutenção: Os dispositivos de flutuação não devem ser expostos a temperaturas elevadas, chamas ou superfícies com arestas vivas. Lavar bem com água doce após cada utilização. Substituição: O dispositivo deve ser imediatamente substituído se estiver partido ou rasgado, devido a um mau armazenamento ou manutenção deficiente. Por muito simples que pareçam, estes dispositivos podem revelar-se vitais em caso de emergência.
Dispositivos Salva-Vidas (Plástico)
Código
70131 4 80 5 55 55 25
Pessoas Volume (lit.) Peso (kg) Α (cm) B (cm) C (cm)
70133 8 151 11 76 76 25
70135 12 252 18 100 100 25
Dispositivos Salva-Vidas “Tipo Almofada”
Segurança
- Para utilização em veleiros e barcos a motor. - Fabricados com um invólucro em polietileno de alta resistência e poliestireno no interior. - Retenidas de salvamento em torno dos dispositivos. - Disponíveis em modelos para 4, 8 e 12 pessoas. - Cor-de-laranja de alta visibilidade. - Homologados de acordo com a norma EEP. Número de homologação: 4232/46/00.
- Para utilização em veleiros e em barcos a motor. - Fabricados com um invólucro em nylon resistente e com várias camadas interiores de polietileno. - Retenidas de salvamento em torno dos dispositivos. - Estes dispositivos de peso ligeiro podem também ser utilizados como almofada. - Disponíveis apenas em modelos para 3, 4 e 6 pessoas. - Disponíveis em cor-de-laranja de alta visibilidade. - Homologados de acordo com a norma EEP. Número de homologação: 4232/24/01. Código Pessoas Α (cm) B (cm) C (cm)
70270 3 40 50 29
70271 4 52 47 25
70272 6 46 70 36
Sinalização Uma parte importante e indispensável do equipamento de segurança de um barco, especialmente em barcos comerciais, é a sinalização. Para uma evacuação segura em caso de emergência e em situações de falha de energia, devem existir sinais que se iluminem no escuro para indicar saídas, direcções, locais de armazenamento do equipamento de combate a incêndios, do equipamento salva-vidas e muitos mais. A LALIZAS fabrica todos os sinais de acordo com as actuais especificações IMO - International Maritime Organization, para todas as situações acima indicadas, bem como outros, feitos por encomenda, para satisfazer necessidades específicas. A sinalização da Lalizas, em conformidade com as normas International Standard Signs, pode ser utilizada para indicar saídas, direcções, equipamento de combate a incêndios e salva-vidas, para permitir uma evacuação segura em situações de emergência e em caso de falhas de energia eléctrica. Produzimos também sinalização especial para satisfazer as necessidades específicas dos nossos clientes, utilizando sempre materiais da melhor qualidade e que satisfazem todos os requisitos das actuais especificações IMO.
- Sinais de Segurança - Sinais de Combate a Incêndios - Sinais de Direcção - Sinais de Proibição - Sinais de Obrigatoriedade - Sinais de Perigo - Sinais de Material Perigoso - Sinais de Informações aos Passageiros - Sinais de Convés e Casa das Máquinas - Sinais ISPS - Cartazes Marítimos - Etiquetas
175
Fita Reflectora Fita Reflectora (ROLO) - SOLAS - 40m
Fita Reflectora - SOLAS Conjunto de 6 peças - 5x10cm
Fita Reflectora SOLAS (Código L.S.A.), norma Lalizas. Comprimento: 40m. Testada de acordo com a Res. IMO A. 658 (16).
Pacote de fita reflectora tipo SOLAS (Código L.S.A.), norma Lalizas. Seis tiras adesivas: 10cmx5cm por pacote. Pode ser cosida.
Código....... 70180
Código....... 70190
Dispositivo de Respiração para Evacuação de Emergência Regulamentos Os Dispositivos de Respiração para Evacuação de Emergência (Emergency Evacuation Breathing Devices - EEBD) destinam-se a ser utilizados a bordo de navios, e devem satisfazer a norma SOLAS, capítulo II-2 e IMO MSC / Circ.849, que especifica os requisitos operacionais e de marcação essenciais e o número mínimo de EEBDs que deve existir em cada área. Além disso, as Autoridades Marítimas de cada país poderão exigir mais EEBDs em algumas áreas assim como um determinado número de EEBDs para treino e/ou peças sobressalentes. Consoante o seu tipo, os EEBDs poderão estar em conformidade com as Normas Europeias EN401, EN402, EN403 ou EN1146. Os EEBDs da LALIZAS foram concebidos de modo a satisfazerem os requisitos da norma EN1146. Estes serão brevemente incluídos na lista dos Equipamentos cobertos pela Directiva Marítima 96/98 devendo, então, ter a marca da roda do leme indicadora da sua homologação. Utilização O EEBD só deverá ser utilizado para a evacuação de emergência, ou através de um compartimento em que exista uma atmosfera perigosa, não devendo ser usado para combater incêndios, entrar em tanques ou noutras áreas com pouco oxigénio, fazer mergulho ou durante um turno completo. Instruções de Utilização Para evitar a sua activação acidental durante o transporte, o equipamento é fornecido pela LALIZAS num estado “não pronto para utilização”. Antes de o colocar na posição de armazenamento deverá programá-lo para o estado “pronto a utilizar”, tal como descrito nas “Instruções para Utilização & Manutenção” fornecidas com o produto. Numa situação de emergência, vista o EEBD e active-o, puxando a “fita de puxar” do saco, ponha o capuz sobre a cabeça e saia da área de risco o mais rapidamente possível dentro de um prazo de 15 minutos. Lembre-se que tem um fornecimento de ar para 15 minutos contados a partir do momento em que puxar a fita de activação e não a partir do momento em que colocar o capuz na cabeça. Armazenamento / Manutenção Durante o seu armazenamento, o EEBD deve estar adequadamente protegido contra os factores ambientais, permitindo uma clara visibilidade do indicador de pressão. A LALIZAS oferece-lhe uma forma correcta de armazenar os seus EEBDs. O EEBD deve ser mantido e reparado de acordo com as instruções do fabricante e apenas nas estações de serviço autorizadas pela LALIZAS.
Dispositivo de Respiração para Evacuação de Emergência (EEBD) “RESCUE-AIR L15”
Segurança
Os Dispositivos de Respiração para Evacuação de Emergência da LALIZAS (EEBD), estão em conformidade com a alteração da norma SOLAS, capítulos II-2 e IMO MSC/Circ.849. De acordo com esta alteração, a data de cumprimento obrigatório é 1/07/2002, para novos navios, e até à data de primeira inspecção de segurança, após 1/07/2002, para os navios existentes. Por outras palavras, todos os navios em rotas internacionais devem ter a bordo dispositivos EEBD até 1/07/2004. O EEBD homologado da Lalizas tem as seguintes características:
Product Service
CE 0086
Código...... 70320 Altura........ 20cm Volume..... 15300cm3 Largura..... 9cm Peso......... 5500gr Compr....... 53cm
- Fabrico duradouro e fiável com manutenção reduzida. - Materiais resistentes ao fogo de cor prateada com grande poder de reflexão do calor. - Capuz que cobre todo o rosto e adaptável a todas as pessoas. - Fornecimento de ar em contínuo durante 15 minutos com fluxo suficiente. - Fácil acesso visual aos manómetros de pressão. - Temperaturas de utilização: -10ºC a 65ºC. - Homologado de acordo com as normas SOLAS, capítulo II - 2 e MSC/ Circ.849 e concebido para satisfazer a norma EN 1146.
- Manómetro de pressão à prova de choques e anti-explosão - Bandas de cor que facilitem a leitura da duração (sobrepressão) e da pressão interna da garrafa
- Capuz com máscara - Material retardador de chamas - Sistema de isolamento para a cabeça não irritante e resistente ao Ozono - Visor grande - Máscara adaptável a todos os rostos - não irritante - Dispositivo anti-embaciamento para o visor
Connection
- Válvula com activação automática - regulador - Válvula com rosca G 5/8”F para ligação de enchimento - Trinco de segurança da válvula
Safety lock
Acessórios
Peças Sobressalentes
Saco para o EEBD L15 70320
Capuz com máscara para EEBD, sem tubo
Capuz e Tubo para EEBD L15 70320
Etiquetas de Protecção para EEBD L15 70320
Código... 01616
Código... 02039
Código... 01614
Código... 01611
176
Suporte Mural para o EEBD L15 70320 Código... 01623
Protecção em plástico para o EEBD L15 70320 Código.. 01622
Navegação
Binóculos Monóculos Bússolas Bússolas de Mão Réguas e Compassos
178-179 179 180-184 184 185
Binóculos automáticos “Sea Nav” SAF 7x50 Página 179
Monóculo de Visão Nocturna, “SeaNav” Página 179
Montagem em Antepara, Venture SR-2 Página 183
177
Navegação
Binóculos O que são binóculos? Controlador Dioptria Ocular Os binóculos são aparelhos que ampliam as imagens para que o observador as possa ver como se estas esde focagem tivessem muito mais próximas, utilizando uma combinação de lentes e de prismas de modo a obter imagens mais nítidas, com mais brilho, precisão e fidelidade quanto às cores. A sua utilização é necessária em várias actividades, Olhal e tais como: navegação, navegação de recreio, pesca, desportos aquáticos, caça, observação de aves, entre muitas borracha outras. O brilho e a nitidez da imagem observada através dos binóculos são determinados por vários factores, como o poder de amplificação, o diâmetro das lentes e das objectivas, o campo de visão, o design dos prismas utilizados, entre outros, adiante analisados mais detalhadamente. Poder de amplificação e lentes objectivas Os binóculos são descritos através de um conjunto de números como 7 x 50 ou 8 x 42, em que o primeiro indica o poder de ampliObjectiva ficação ou o grau de aumento do objecto observado. Neste caso particular, os números 7 e 8 indicam que a imagem aparenta ser 7 e 8 vezes maior do que aquela que seria vista a olho nu. O segundo número indica o diâmetro das lentes frontais, vulgarmente Escalas de retículo conhecidas como lentes objectivas. Estas lentes são medidas em milímetros (50mm ou 42mm) e determinam a quantidade de luz regulador de alcance que entra nos binóculos. Assim sendo, quanto maior for o número, maior será a lente e mais luminosidade terá a imagem. Categorias dos prismas Prisma superior Os prismas encontram-se no interior dos binóculos, e são utilizados para inverterem a imagem. Dependendo do design, estes 4 Trajectória da Luz podem dividir-se em duas categorias diferentes: 5 3 1. Os binóculos equipados com Prisma Porro proporcionam uma percepção de maior profundidade, um campo de visão mais 1 amplo e uma imagem mais luminosa. Existem dois modelos diferentes: BAK-4 e BK-7. O prisma BAK-4 é feito em vidro com uma 2 coroa de bário densa e fina, que produz imagens nítidas e bem definidas, eliminando a difusão interna da luz. O modelo BK-7 utiliza o vidro padrão, feito de boro e silicato. Ocular Objectiva 2. Os binóculos equipados com Prisma Superior são mais leves e compactos, mas o seu fabrico é mais difícil e complexo. Possuem um formato esguio e aerodinâmico, no qual as lentes e os prismas que aumentam e corrigem a imagem estão montados Prisma porro em linha. Revestimentos das lentes Trajectória da luz O revestimento das lentes serve para retirar o brilho e reduzir a perda interna de luz, o que faz com que a imagem apresente maior 1 contraste e nitidez. De entre os vários tipos de lentes, os mais comuns são: 3 2 - Lentes revestidas: o tipo mais simples, em que há uma camada de revestimento em pelo menos uma das lentes. 4 - Lentes totalmente revestidas: uma única camada em todas as lentes expostas. Imagens com mais brilho e maior contraste. - Lentes revestidas com várias camadas de revestimento: várias camadas de revestimento em pelo menos uma das lentes, o que Ocular proporciona cores mais brilhantes e maior resistência aos raios UV. Quando escolhemos um par de binóculos, o revestimento das lentes deve ser um factor a ter em consideração. Ao escolhermos uns binóculos com bons revestimentos, estamos a optar por uma melhor prestação óptica e, consequentemente, por uma maior satisfação por parte do cliente Campo de visão dos binóculos Campo de visão é o nome que se dá à área que pode ser vista ao olharmos através de uns binóculos a uma distância de 1000m. Esta distância pode ser medida em metros ou em pés. O campo de visão está estreitamente ligado à ampliação da imagem. Por exemplo, uma maior ampliação resulta num campo de visão menor. Alívio ocular O alívio ocular medido em milímetros consiste na distância a que os binóculos podem estar dos olhos, sem que isso implique uma perda parcial do campo de visão. A maioria dos binóculos de qualidade garante um alívio ocular máximo de 25mm. Todavia, o alívio ocular pode ser reduzido através de oculares dobráveis existentes na maioria dos binóculos. De um modo geral, as pessoas que usam óculos consideram os binóculos com maior alívio ocular mais fáceis de usar. Pupila de saída A pupila de saída refere-se às dimensões daquele círculo de luz que aparece quando espreitamos por uns binóculos colocados a uma curta distância dos nossos olhos. Trata-se de um pequeno círculo brilhante que aparece no meio da ocular e que se mede facilmente, dividindo-se o número correspondente às lentes objectivas pelo número correspondente à capacidade de ampliação. Por exemplo, um par de binóculos 7x50 terá uma pupila de saída de 7,1mm. De um modo geral, a pupila de saída dos binóculos deve ser idêntica à pupila do olho humano. Em condições de fraca luminosidade, as pupilas dilatam-se até adquirirem uma dimensão entre 5 a 7mm, para permitirem uma maior passagem de luz. Por conseguinte, à noite ou em condições de fraca luminosidade, será vantajoso recorrer a uns binóculos com uma pupila de saída grande, já que quanto maior for a pupila de saída, mais brilhante será a imagem. Em condições de maior luminosidade, as pupilas contraem-se até adquirirem uma dimensão entre 2 a 3mm, requerendo assim binóculos com pupilas de saída menores. Sistemas de focagem De um modo geral, existem três tipos de sistemas de focagem: 1. Os binóculos com focagem automática são aqueles que foram focados durante o fabrico e cuja focagem não poderá ser reajustada. 2. Os binóculos com focagem central apresentam um pequeno tambor central para ajustar a focagem, permitindo uma melhor definição e, consequentemente, imagens mais nítidas. 3. Alguns modelos apresentam um sistema de focagem para cada ocular, para que a focagem de cada um possa ser ajustada às necessidades do utilizador. Este tipo de focagem separada é geralmente conhecido como Controlo de Dioptrias. Retículo regulador do alcance (foto) O retículo regulador do alcance, conjuntamente com uma bússola incorporada nos binóculos, converte um simples par de binóculos num instrumento de orientação extremamente útil. A bússola incorporada e iluminada dá-lhe as coordenadas relativamente à direcção da área que está a observar. O retículo ajuda-o a calcular a distância a que se encontra um objecto específico ou a altura desse mesmo objecto com grande facilidade. A maioria dos binóculos implica que efectue cálculos para chegar a estes dados. Porém, há modelos que lhe permitem calcular os valores que procura de um modo mais simples. Senão vejamos:
Calcular as distâncias 1. Concentre-se num objecto cujo tamanho conheça (de 12m de altura, por exemplo). Conte o número de linhas que o objecto atinge na escala, (4 linhas, por exemplo). 2. Rode o anel superior do regulador de alcance, assinalado como ÂNGULO, para 4. 3. Na escala do meio, assinalada como TAMANHO DO OBJECTO, ache a altura do objecto que conhece (12m de altura, por exemplo). 4. A distância é claramente visível abaixo da altura do objecto, à escala inferior “DISTÂNCIA” (300m, por exemplo). Limpeza e manutenção Para prolongar a duração da vida útil dos seus binóculos, é aconselhável que siga as seguintes instruções gerais: - Quando não estiver a utilizar os binóculos, mantenha as lentes tapadas. - Limpe as lentes com o pano que acompanha os binóculos ou com outro pano macio. - Para limpar sujidade ou manchas persistentes, deite uma ou duas gotas de álcool isopropílico no pano. - Guarde os binóculos em local seco. - NUNCA tente desmontar os binóculos ou limpar o seu interior.
178
Calcular a altura 1. Concentre-se num objecto cuja distância conheça (de 600m, por exemplo). Conte o número de linhas que o objecto atinge na escala (2 linhas completas, por exemplo). 2. Rode o anel superior do regulador de alcance, assinalado como ÂNGULO, para 2. 3. Na escala abaixo, assinalada como DISTÂNCIA, ache a distância do objecto que conhece (600m, por exemplo). 4. A altura do objecto é claramente visível à escala intermédia TAMANHO DO OBJECTO, acima da distância conhecida (12m, por exemplo).
Estes binóculos à prova de água vão ajudar a tornar a navegação muito mais fácil do que seria com outros binóculos idênticos à venda no mercado. As suas características fazem deles os binóculos ideais para utilização em ambientes marítimos. Para além da ampliação de 7 vezes e do campo de visão de 132m a 1000m, os binóculos à prova de água “Sea Nav” WECR 7x50 apresentam retículo regulador de alcance a distâncias de posições reais e uma bússola interna que ajudará a reunir dados de navegação enquanto visualiza. A transmissão de luz aumentada através dos prismas Porro BAK4 e o corpo em azoto seco garantem um funcionamento de confiança com baixo brilho ou condensação interna. As lentes focam individualmente e possuem olhais dobráveis de modo a que os binóculos possam ser ajustados às necessidades do utilizador, reduzindo a luz lateral. A construção robusta e o revestimento de borracha vão proteger estes instrumentos de elevada qualidade contra choques e impactos. Para além disso, trata-se de um modelo leve que flutua na água, quando usado em conjunto com a fita que o acompanha. Os Binóculos “Sea Nav” WECR 7x50 vêm equipados com fita para colocar à volta do pescoço, bolsa, e tampas para as lentes.
Binóculos automáticos “Sea Nav” SAF 7x50
Estes binóculos são leves, fáceis de usar, e ajudá-loão a orientar-se durante a sua viagem. Os binóculos automáticos “Sea Nav” SAF 7x50 ampliam sete vezes a imagem que observa. As lentes objectivas são cobertas por uma camada vermelha rubi que filtra a luz vermelha, e vêm equipadas com prismas Porro K9, que conferem maior brilho à imagem. Para além disso, garantem focagem automática e um campo de visão bastante amplo, de 133m a 1000m. Possuem também olhais dobráveis para aqueles que usam óculos. A sua construção robusta com um revestimento de borracha protege-os além de impedir que lhe escorreguem das mãos, mesmo quando estas se encontram molhadas. Os binóculos “Sea Nav” SAF 7x50 vêm equipados com fita para colocar à volta do pescoço, bolsa, e tampas para as lentes.
Binóculos compactos “Sea Nav” CFC 8x21
Por serem leves e compactos, os binóculos “Sea Nav” CFC 8x21 são indispensáveis para qualquer homem do mar, ocasional ou não. O campo de visão de 128m a 1000m, a pupila de saída de 2,6mm, a focagem central e os prismas superiores, proporcionam uma visão confortável e de alta qualidade durante o dia, consoante as suas necessidades. O corpo é resistente ao choque, enquanto o revestimento de borracha permite um melhor manuseamento e protege os binóculos dos impactos. Os binóculos compactos “Sea Nav” CFC 8x21 possuem ainda olhais dobráveis, ideais para quem usa óculos, e vêm equipados com um estojo de transporte que pode ser acoplado ao seu cinto.
Dados Técnicos Ampliação x diâmetro das objectivas: 7 x 50 Ângulo de visão: 7,5o Pupila de saída: 6,8mm Alívio ocular: 23mm Focagem: individual (controlo de dioptrias) À prova de água: sim À prova de condensação: sim Regulável: sim Tipo de prisma: Porro BAK-4 Campo de visão: 132@1000m Retículo regulador do alcance: sim Revestimento das lentes: várias camadas Revestimento dos binóculos: borracha Bússola: sim Peso: 890g Dimensões: 20x8x15cm
NAV
Código....... 31367
Escalas de retículo regulador de alcance
Dados Técnicos: Ampliação x diâmetro das lentes objectivas: 7 x 50 Ângulo de visão: 6,2º Pupila de saída: 7,1mm Alívio ocular: 10mm Focagem: automática Tipo de prisma: Porro K9 Campo de visão: 133 @ 1000m Retículo regulador do alcance: não Revestimento das lentes: totalmente revestidas Revestimento dos binóculos: borracha Bússola: não Peso: 750g Código… 31317 Dimensões: 6,5x19x20cm
NAV
Navegação
Binóculos à prova de água com Bússola “Sea Nav” WECR 7x50
Dados Técnicos: Ampliação x diâmetro das lentes objectivas: 8 x 21 Ângulo de visão: 7,1º Pupila de saída: 2,6mm Alívio ocular: 10mm Focagem: central Tipo de prisma: Superior (Roof Prism) Campo de visão: 128 @ 1000m Retículo regulador do alcance: não Revestimento das lentes: totalmente revestidas Revestimento dos binóculos: borracha Bússola: não Código…. 31318 Peso: 176g Dimensões: 9,7x10,3x3cm
NAV
Monóculos
NAV
Código....... 31414
Telémetro a Laser, Monocular, 6x25, “SeaNav” - Ampliação x diâmetro da objectiva: 6x25mm - Intervalo de medida entre 15m e 600m - Campo de visão: 122m a 1000m (ângulo de visão:7º) - Visor de Cristais Líquidos (LCD) - Dimensões: 40 x 107 x 67mm - Peso: 160gr - Alimentado por bateria 1CR2 (não incluída)
NAV
Código....... 31415
Monóculo de Visão Nocturna, “SeaNav”
- Visão a baixa intensidade de luz - Iluminador IR incorporado para visualização clara de objectos no escuro - Baixo consumo de energia - Fornecido com funções contra luz forte e regulação de tensão - Dimensões: 180 x 80 x 60mm - Peso: 500gr - Alimentado por baterias 2 AA (não incluídas)
179
Vantagens e Benefícios de optar por uma Bússola Ritchie Quando escolhida com a dimensão adequada e devidamente instalada e compensada, a bússola marítima é o instrumento mais importante a constar em qualquer barco. Esta dará indicações precisas e sem falhas, mesmo nas condições mais adversas, sem electricidade, sinais de rádio ou comunicações de satélite. Os critérios mais importantes para se escolher uma bússola são o diâmetro da face e o estilo de montagem. A utilização de componentes de qualidade ajuda a obter uma boa precisão, uma resposta suave, estabilidade e um funcionamento sem problemas. Embora as dimensões e o formato das bússolas Ritchie possam variar, este desenho de engenharia em corte é representativo da moderna tecnologia que faz com que as bússolas marítimas Ritchie sejam as melhores do mundo.
Sistema de Iluminação Nocturna NiteVu A maior parte das bússolas está disponível com o sistema exclusivo de iluminação nocturna NiteVu da Ritchie. Este sistema permite uma iluminação óptima da face da bússola e linhas de referência sem se prejudicar a capacidade de visão nocturna. Todos os sistemas de iluminação nocturna NiteVu são fornecidos como padrão para alimentação a 12 volts. Outras tensões estão disponíveis por encomenda especial.
Domo da Bússola O domo da bússola permite que esta rode sem entraves em torno dos seus três eixos. O domo faz também uma amplificação precisa e nítida da face da bússola. Os nossos domos são fabricados exclusivamente para a Ritchie, recorrendo-se a um polímero transparente de qualidade óptica. A sua composição especial evita os danos causados pelo sol e faz com que se mantenha estável mesmo a temperaturas extremas. Painel de Montagem e O-Rings A vedação do conjunto da bússola é muito importante para evitar fugas de fluido. Os O-Rings da Ritchie são fabricados com um composto especial que não reage ao fluido de amortecimento. Os painéis de montagem são fabricados em plástico de elevada resistência, alumínio ou bronze maquinado.
Possibilidade de Reparações e Garantia As bússolas Ritchie podem ser reparadas a 100% e têm a garantia exclusiva de 5 anos da Ritchie. Para mais detalhes, ver secção “Garantia” na contracapa.
Sistema de Suspensão Todas as Bússolas Ritchie são concebidas para operarem livremente no seu ambiente sem encravarem, devido às oscilações do barco em torno de qualquer dos seus três eixos. Para tal, é muitas vezes utilizado um sistema de suspensão tipo cardan. Esta ilustração mostra o sistema de suspensão utilizado em muitos modelos Ritchie. O mostrador está suspenso em anéis com sistemas cardan ultra-leves fabricados em alumínio e mantidos no lugar por pinos de latão com molas. Um peso de equilíbrio em latão mantém o sistema nivelado.
Navegação
Caixas e Cubas das Bússolas As caixas e cubas dão máxima protecção e suporte para a montagem dos componentes internos da Bússola. São fabricadas em latão ou polímeros de alta resistência reforçados com fibra. Anteparas para Fluido e Diafragma de Compensação O bom desempenho das bússolas Ritchie é melhorado por anteparas e um diafragma de compensação. As anteparas reduzem a turbulência do fluido amortecedor. O diafragma permite que o fluido se expanda ou contraia com as alterações da temperatura ou da pressão, sem que se formem bolhas.
Magnetos de Compensação Dão-se desvios na indicação da bússola quando alguma coisa no seu barco - como sejam maças de ferro, motores, motores eléctricos, sistemas electrónicos com altifalantes magnéticos, baterias, instrumentos electrónicos, tacómetros com magnetos, controlos do motor, rodas do leme, e aparelhos eléctricos - interfere com o magneto da bússola, desviando-o da orientação que lhe é dada pelo campo magnético da terra. Todas as bússolas da Ritchie que se destinam a ser utilizadas em barcos passíveis de ter problemas de desvios têm compensadores incorporados. Estes compensadores são magnetos não interactivos, equilibrados e colocados com um afastamento óptimo para fazerem uma correcção exacta. Com as bússolas, são incluídas instruções sobre como fazer a compensação.
Mostradores Ritchie As dimensões dos mostradores indicadas são as suas dimensões visuais aparentes. Estão disponíveis modelos com dimensões de 2” (5,08cm) até 6” (15,24cm) de diâmetro. Em muitos modelos, pode seleccionar um mostrador com Rosa-dos-ventos Plana Tradicional ou de Leitura Directa. Uma versão CombiDial com Rosa-dos-ventos Tradicional, mas que permite também fazer uma Leitura Directa, está disponível em diversos modelos Voyager, Helmsman e Navigator. Desempenho do Mostrador PowerDamp Cada mostrador é concebido para ter um desempenho firme e suave e para ser fácil de ler. Os Mostradores Tradicionais Planos estão equipados com o sistema PowerDamp® da Ritchie (bem testado em regatas), uma antepara leve que elimina as rotações indesejadas e os saltos do mostrador a altas velocidades e em condições de tempo adversas. Os mostradores de Leitura Directa e CombiDial ™ são fabricados de modo a que as suas formas assegurem também um efeito PowerDamp.
Tampas de Protecção e Limpeza Quando não estiver a utilizar a sua bússola, deverá tentar protegê-la dos efeitos nocivos dos raios ultravioleta, da luz solar intensa e de outros elementos. A Ritchie possui tampas de protecção adequadas à maioria dos modelos e concebidas para encaixarem perfeitamente sobre o domo e para protegerem contra a luz. Verificar, nas especificações de cada modelo, se a tampa de protecção está disponível. Para manter a sua bússola limpa e com aspecto de nova, basta remover os depósitos de sal ou sujidade, lavando-a com água doce e limpando-a cuidadosamente com um pano húmido. NUNCA utilize detergentes fortes, produtos químicos ou produtos de limpeza abrasivos.
Mostrador de Leitura Fácil Os mostradores Ritchie possuem números grandes, a intervalos de 5 graus e marcações dos graus fáceis de ler. Os espaçamentos precisos permitem que o timoneiro mantenha um rumo firme com uma margem de apenas um ou dois graus em relação à rota desejada. Os mostradores Globemaster também estão disponíveis com intervalos de dois graus, por encomenda especial. Magnetos DirectiveForce A Ritchie utiliza Magnetos de Alta Intensidade com campo equilibrado e seleccionados especialmente para cada modelo de bússola, tipo de mostrador e diâmetro. Os magnetos estão fixados aos pares à parte inferior do mostrador, de modo a procurarem e a manterem a orientação do norte magnético, dando às bússolas uma grande precisão e uma resposta suave, ainda que rápida. Eixo e Apoios Todas as Bússolas Ritchie utilizam Eixos em Aço Endurecido e Apoios em Safira com Três Coroas. Estes apoios são comparados e seleccionados ao microscópio de modo a proporcionarem um funcionamento suave ao mostrador e um rápido alinhamento com o norte, nas mais adversas condições de utilização. Nas Bússolas Ritchie não existem eixos ou apoios em plástico.
Compensação da Bússola Para que as bússolas tenham a precisão máxima, estas devem ser compensadas de modo a que se corrijam os desvios originados pelo campo magnético da terra. Todas as Bússolas Ritchie são fornecidas com a compensação feita para a Zona 1 (essencialmente todo o Hemisfério Norte). Se desejar adquirir uma bússola compensada para as Zonas 2 a 7, deverá indicar a zona mais central em relação à área onde vai utilizar o seu barco. Uma vez feita a compensação para uma Zona específica, a bússola mantém a sua precisão para uma Zona norte ou sul.
O Símbolo da Roda de Leme remete para a conformidade com as Normas ISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).
180
Regulamentos Com as Bússolas Ritchie, a Lalizas cumpre com a Directiva MED 96/98 EC da União Europeia (tal como está rectificada), que se refere à obrigatoriedade de se ter equipamento naval nos barcos da UE. As bússolas estão aprovadas pelas ISO 10316:1990 (Teste e Certificação de Bússola Magnética de classe B) e ISO 613:2000 (Tecnologia Naval de classe B). Todas as Bússolas Ritchie da Lalizas possuem a marca “Roda de Leme” como importante certificação. Vocabulário Útil Agulha Magnética: a agulha magnética é um instrumento fiável de orientação, que trabalha em todas as condições e em praticamente todos os locais. Trata-se de um instrumento que nos permite, de uma forma precisa e consciente, manter o barco na rota desejada. Desvio: todas as bússolas magnéticas estão vulneráveis a interferências magnéticas que podem originar erros. Ao efeito deste magnetismo na bússola dá-se o nome de desvio. A correcta instalação e compensação da bússola é da responsabilidade do dono ou do operador. Compensação: nome que se dá ao processo pelo qual se corrige o desvio. Os materiais magnéticos (colunas, microfones, etc.), os metais (como o aço e o ferro) e outros aparelhos móveis (ex. telemóveis) são causas comuns de desvios. Declinação: importa perceber que a agulha magnética aponta para o Norte magnético. Há, no entanto, uma diferença entre o Norte magnético e o Norte verdadeiro, a que se dá o nome de declinação. A declinação depende da localização geográfica e pode ser determinada através de um mapa local. Instalação Escolha do local ideal: a bússola deve ser instalada numa superfície direita e elevada, perto do homem do leme. Escolha um sítio que não tenha mais que 20º de desvio dos quatro pontos cardeais (N S E O). A maioria das bússolas possui um compensador que corrige um desvio fixo até 20º. Lembre-se que não conseguirá uma correcta compensação se a bússola estiver sujeita a um campo de variações magnéticas, como as proporcionadas por alguns equipamentos a bordo. Instalação da bússola: há que ter especial cuidado para que a bússola esteja alinhada com a quilha do barco. Os erros de alinhamento são frequentes e normalmente originados devido ao facto de a bússola não apontar para a mesma direcção do barco. Recomenda-se que monte a bússola temporariamente (use, por exemplo, uma cinta). Assim, se detectar algum erro de alinhamento, poderá corrigi-lo facilmente. Devido às variações da agulha e dos materiais dos barcos, não são fornecidos parafusos de montagem. Para este tipo de instalação, utilize peças que não sejam magnéticas. Vejamos então três métodos de instalação diferentes, dependendo do estilo de montagem da bússola: 1. Em Suporte: apenas o suporte é montado permanentemente no local desejado, permitindo-lhe remover a bússola sempre que queira. 2. De Embutir: usando o modelo de montagem, deve cortar o local onde deseja que a bússola fique permanentemente montada. se não conseguir aceder à roda de compensação por baixo da bússola, terá de considerar uma fácil desmontagem da bússola de modo a permitir a compensação. 3. Em superfície: a bússola pode ser montada de forma permanente no local escolhido através de parafusos ou dos painéis fornecidos. Ligação de Luz Nocturna: a luz deve ser ligada a um fusível de 12V do seu sistema eléctrico. Ligue o fio vermelho (branco em alguns modelos) ao positivo e o preto à terra. Alguns modelos têm uma segunda montagem da luz, que deve ser ligada ao mesmo circuito. Compensação: incorporado na bússola existe um sistema de correcção magnético fixo com rodas de ajuste por baixo da bússola. Antes de iniciar a compensação, certifique-se de que está num local adequado. Pode compensar a sua bússola, quer por ajuste da rota na sua carta de navegação e seguindo certas instruções (procedimento recomendado), quer através do uso de GPS. No caso de o barco ser em ferro, ou mediante dificuldades em compensar a bússola, um profissional pode ser de grande ajuda.Manutenção/Inspecção Manutenção: luz solar intensa pode diminuir o tempo de vida útil da sua bússola. Assim, aconselhamos que a proteja com a capa apropriada ou um pano colorido quando não estiver a utilizar o seu barco. Para manter a sua bússola limpa, remova simplesmente os vestígios de sal com água doce, e seque-a com um pano macio. Nunca use detergentes ou produtos abrasivos. Inspecção: as bússolas Ritchie da Lalizas estão concebidas de forma a proporcionarem muitos anos de informações exactas. Contudo, se reparar em alguma bolha, racha ou se a cúpula estiver a ficar branca, recomendamos que a examine. Todas as bússolas Ritchie da Lalizas têm 3 anos de garantia. Se durante este período de tempo, imediatamente após a data de compra, a bússola não fornecer informação adequada, esta será reparada sem custos para o cliente. Esta garantia não se aplica em caso de quebra por acidente ou má utilização. Observação: para mais instruções relacionadas com a instalação e com a compensação, leia o manual da sua bússola.
Navegação
Bússolas
Montagem em Suporte com Mostrador 2 3/4”
A precisão e a versatilidade de montagem da Ritchie formam uma combinação perfeita com as Bússolas Explorer para montagem em suporte. Código Descrição Tampa
31240
31241
Explorer B-51
31242
Explorer B-51W Explorer B-51G
Preta
Branca
Cinzenta
Especificações Tipo/Tamanho Barco Tamanho/Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Garantia Peso Aprox. Expedição
Motor/ Até 7,23m (24 Pés) 2 3/4” (6,99cm) / Leitura Directa 12 Volts, Verde Incorporados 5 anos 454g
Montagem em Antepara com Mostrador 2” A Bússola Sport Χ-21 é a ideal para um visual refinado e discreto da antepara do
barco. O seu fabrico de elevada qualidade permite que esta funcione mesmo no caso de o barco possuir um ângulo de adornamento de 30º. Código
31359
31360
31361
Sport Χ-21
Sport Χ-21
Sport Χ-21
Interior
Branco
Preto
Azul
Revestimento
Branco
Preto
Preto
Descrição
Especificações Tipo/Tamanho Barco Tamanho/Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Ângulo de Visão Orifício de Montagem Garantia Peso Aprox. Expedição
Motor/ Até 4,88m (16 Pés) 2” (5,08cm) / Leitura Directa 12 Volts, Verde Ajustável a 30º 2 1/16” (5,50cm) 5 anos 142g
181
Bússolas
Montagem em Suporte com Mostrador 2” Monte a sua Bússola Sport X-10-M no convés, no pára-brisas ou no painel de instrumentos. Uma
bússola com o tamanho ideal para barcos pequenos e veículos desportivos. Código Descrição Cor
31200
31201
31202
Sport X-10-M
Sport X-10B-M
Sport X-10W-M
Cinzenta
Preta
Branca
O suporte totalmente ajustável e reversível permite uma amplitude de montagem de 300º, tanto em superfícies inclinadas ou verticais, como na horizontal. Aliadas à escolha que fará dos acessórios, estas alternativas para posições de montagem vão permitir que a bússola seja montada no pára-brisas ou em estruturas de suporte, em painéis de instrumentos e consolas, bem como em praticamente qualquer tipo de superfície plana, inclinada ou vertical.
Especificações Tipo/Tamanho Barco: Motor/ Até 4,88m (16 Pés) Tamanho/Tipo Mostrador: 2” (5,08cm) / Leitura Directa Iluminação Nocturna: 12 Volts, Verde Compensadores: Incorporados Garantia: 5 anos Peso Aprox. Expedição: 142gr
Montagem Plana com Mostrador 2 1/4”
Uma pequena bússola para montagem plana com grandes performances. Código Descrição Cor
31230
31231
31232
Trek - 35
Trek - 35W
Trek - 35G
Preta
Branca
Cinzenta
Navegação
Especificações Tipo/Tamanho Barco: Motor/ Até 6,10m (20Pés) Tamanho/Tipo Mostrador: 2 1/4” (5,72cm) / Leitura Directa Iluminação Nocturna: 12 Volts, Verde Compensadores: Incorporados Orifício de Montagem: 3” (7,62cm) / Leitura Directa Garantia: 5 anos Peso Aprox. Expedição: 256g
Montagem em Superfície com Mostrador 2 1/4”
A Bússola Trek-33 para montagem em superfícies é perfeita para uma montagem permanente em conveses pequenos, painéis de instrumentos e consolas. Código Descrição Cor
31220
31221
31222
Trek - 33
Trek - 35W
Trek - 35G
Preta
Branca
Cinzenta
Especificações Tipo/Tamanho Barco: Motor/ Até 6,10m (20 Pés) Tamanho/Tipo Mostrador: 2 1/4” (5,72cm) / Leitura Directa Iluminação Nocturna: 12 Volts, Verde Compensadores: Incorporados Garantia: 5 anos Peso Aprox. Expedição: 256g
Montagem em Suporte com Mostrador 2 1/4”
Uma versátil montagem em suporte e uma opção de três cores faz com que estas bússolas Trek sejam a escolha ideal para o seu barco ou para veículos desportivos. Código Descrição Cor O suporte totalmente ajustável e reversível permite uma amplitude de montagem de 300º tanto em superfícies inclinadas ou verticais, como na horizontal. Aliadas à escolha que fará dos acessórios, estas alternativas para posições de montagem vão permitir que a bússola seja montada no pára-brisas ou em estruturas de suporte, em painéis de instrumentos e consolas, bem como em praticamente qualquer tipo de superfície plana, inclinada ou vertical.
182
Grigio
31211
31212
Trek - 31
Trek - 31W
Trek - 31G
Preta
Branca
Cinzenta
Especificações Tipo/Tamanho Barco Motor/ Até 6,10m (20 Pés) Tamanho/Tipo Mostrador 2 1/4” (5,72cm)/ Leitura Directa Iluminação Nocturna 12 Volts, Verde Compensadores Incorporados Garantia 5 anos Peso Aprox. Expedição 256g
Montagem em Superfície com Mostrador 3” Baixo perfil e estabilidade para uma montagem fixa.
Código Descrição Tampa
31260
31261
Voyager S-87
Voyager S-87W
Preta
Branca
Especificações Tipo/Tamanho Barco Tamanho/Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Garantia Peso Aprox. Expedição
Motor/ Até 8,54m (28 Pés) 3” (7,62cm) / Plano ou Leitura Directa 12 Volts, Verde Incorporados 5 anos 539g
O Símbolo da Roda de Leme indica a conformidade com as Normas ISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).
Montagem em Superfície com Mostrador 2 3/4”
As bússolas do modelo Explorer combinam tamanho e precisão com um botão de travamento indicado, quer para uma fácil montagem/desmontagem, quer para um armazenamento seguro.
Tampa
31250
31251
31252
Explorer S-53
Explorer S-53W
Explorer S-53G
Preta
Branca
Cinzenta
Especificações Tipo/Tamanho Barco Tamanho/Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Garantia Peso Aprox. Expedição
Motor/ Até 7,23m (24 Pés) 2 3/4” (6,99cm)/ Leitura Directa 12 Volts, Verde Incorporados 5 anos 454g
Navegação
Código Descrição
O Símbolo da Roda de Leme indica a conformidade com as Normas ISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).
Montagem em Antepara com Mostrador 4 1/2”
A Bússola Navigator BN-202 é a indicada para os marinheiros aventureiros que buscam a perfeição em cada artigo e aparelho do seu barco. Construção robusta, design dinâmico, compensadores incorporados e mostrador de fácil leitura são apenas algumas das características deste objecto.
Montagem em Antepara, Venture SR-2
Concebida para uso em veleiros com comprimentos entre os 4,90 e os 10,70 metros. Fornecida com Clinómetro (ΙNC - 45)
Código
31366
Código
Interior
Vermelho
Interior
Azul
Revestimento
Preto
Revestimento
Preto
Especificações Tipo/ Tamanho Barco Tamanho/ Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Orifício de Montagem Garantia Peso Aprox. Expedição
Vela/ 9,15m a 13,73m (28 a 45 Pés) 4 1,2” (11,43cm)/ CombiDial 12 Volts, Verde Incorporados 5 3/4” (14,61cm) 5 anos 1,05kg
31199
Especificações Tipo/ Tamanho Barco Tamanho/ Tipo Most. Iluminação Nocturna Orifício de Montagem Garantia
Vela/ 4,88 a 10,68 metros (16 a 36 Pés) 3 3/4” (9,35cm)/ CombiDial 12 Volts, Verde 4 5/8” - 4 13/16” (118 -122mm) 5 anos
O Símbolo da Roda de Leme indica a conformidade com as Normas ISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).
183
Bússolas
O Símbolo da Roda de Leme indica a conformidade com as Normas IISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).
Montagem em Antepara com Mostrador 3 3/4”
Montagem em Suporte com Mostrador Voyager B-81
O fabrico de elevada qualidade e o design simples mas elegante da Bússola Helmsman HV-76 fazem dela a bússola ideal para o seu barco. Indicada para utilização em veleiros com um comprimento entre os 7,60 e os 10,7 metros. Código Descrição
31365 Preta Vela/ 7,63m a 10,68m (25 a 35 Pés) 3 3/4” (9,35cm)/ Plano 12 Volts, Verde Incorporados 5” (12,70cm) 5 anos 907g
Navegação
Especificações Tipo/ Tamanho Barco Tamanho/ Tipo Most. Iluminação Nocturna Compensadores Orifício de Montagem Garantia Peso Aprox. Expedição
71156
Cor
Preta
Especificações Tipo/ Tamanho Barco Tamanho/ Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Garantia Peso Aprox. Expedição
Helmsman HV-76
Cor
Código
Motor 3” (7,6cm) / Plano ou CombiDial 12 Volts, Verde Incorporados 5 anos 680g
Montagem em Antepara com Mostrador 2 3/4”
Mais uma pequena maravilha para o seu veleiro. A Bússola Explorer V-537 foi especialmente concebida e fabricada a pensar em veleiros com comprimento até 7m. Código
31362
31363
31364
Descrição
V-537W
V-537
V-537B
Cor
Branca
Preta
Azul
Especificações Tipo/ Tamanho do Barco Tamanho/ Tipo do Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Orifício de Montagem Garantia Peso Aprox. Expedição
31363 31364
Vela/ Até 7,32m (24 Pés) 2 3/4” (6,99cm)/ Leitura Directa 12 Volts Incorporados 3” (7,62cm) 5 anos 454g
31362
Bússolas de Mão Bússola o · Precisão de medida +/-3 o o · 360 Taxa diferencial 1 · Agulha de oito direcções (N, NE, E, SE, S, SO, O, NO, N) Termómetro o o · Variação de - 5 C a 55 C Relógio · Formato da hora: 24 horas Cronómetro · Máx.: 1 hora
Bússola de Mão, liga não magnética - Rosa com escala de 360° - Linha de norte com agulha - Mostrador giratório com escala de 360° - Visor com linha de mira - Nível de bolha de ar - Base - Fio fixo - Escala em polegadas - Escala em cm - Lente prismática - Tampa - Caixa
Bússola Digital Multi-Funções (incl. relógio, cronómetro e termómetro)
Este aparelho será o seu companheiro no mar. Possui quatro funções distintas: a de bússola, a de termómetro, a de relógio e a de cronómetro. Todas estas funções são apresentadas em mostrador com retroiluminação EL. O aparelho “SeaNav” é extremamente fácil de usar e pode andar sempre consigo, caso use a fita que o acompanha. Código
31369
Cor
Preta
184
Código...... 99984
Réguas e Compassos Réguas Paralelas
As réguas paralelas são usadas para medir o azimute. UTILIZAÇÃO DA RÉGUA COM O TRANSFERIDOR Quando combinado com as réguas paralelas, o transferidor indica-lhe o rumo através de um qualquer meridiano de longitude. Siga os passos adiante descritos: 1. Alinhe a régua na linha de rumo em questão. 2. Desloque a régua até que o ponto estimado ‘S’, na retaguarda, alcance o meridiano mais próximo. 3. O rumo é mostrado através da escala de graus na ponta da régua, atravessada pelo mesmo meridiano. A escala que compreende os números mais pequenos (0 a 180) é usada quando se viaja para Leste, enquanto a escala correspondente aos números maiores (180 a 360) é usada em viagens rumo a Oeste. Esta régua pode também ser usada como traçador (plotter) em cartas mal vincadas que impossibilitam a sua deslocação até à rosa-dos-ventos.
Ler rumo aqui. Os rumos estão graduados, mesmo a 180 graus de distância.
Desloque uma régua enquanto segura com firmeza na outra. As réguas são deslocadas continuadamente, uma após a outra.
Regule a marca “S” no meridiano de longitude mais próximo.
1
Compassos
Código
94008
94009
Compr.
38cm (15”)
30cm (12”)
Navegação
Réguas Paralelas
2
Utilizados sobretudo com a escala de latitude para medir a distância entre dois pontos estimados na carta náutica. Como usar os compassos Coloque uma ponta do compasso no primeiro ponto e a outra, no segundo. Mantendo a distância, desloque então os compassos à escala de latitude ao lado da carta. Use sempre a escala de latitude da área que está a medir. Ocasionalmente, a distância entre os dois pontos que terá de medir na carta pode ser superior à distância total entre os compassos. Nesse caso, deverá medir a distância, seguindo os passos abaixo mencionados: 1. Trace uma linha recta entre os dois pontos. A linha será o seu guia para deslocar os compassos. Em alternativa, poderá recorrer a uma ponta direita para guiar os compassos. 2. Aproxime os compassos a um número inteiro, usando a escala de latitude. 3. Mantendo a distância, coloque os compassos ao longo da linha com uma das pontas no primeiro ponto. 4. Desloque os compassos ao longo da linha, virando uma ponta após a outra, certificando-se de que estas se mantêm na linha e de que a distância entre elas não é reduzida ou aumentada. 5. Conte os passos e multiplique pelo número inteiro que estipulou para os compassos na fase inicial. 6. Ajuste a distância entre os pontos à distância que resta, e desloque os compassos à escala de latitude. 7. Some o último número ao total acumulado nos passos anteriores e obterá a distância que pretende medir.
Compassos de Navegação Rectos
Estes compassos são uma ferramenta necessária para o cálculo de distâncias e, em geral, para o comando do barco. Os compassos LALIZAS possuem pontas de bronze e extremidades com liga especial de metal, para uma maior resistência. Estão disponíveis em dois tamanhos: 17,8cm (7”) e 20,3cm (8”) Código Compr.
94003
94004
17,8cm (7”) 20,3cm (8”)
Compassos para Uma Mão
Estes compassos podem ser abertos e fechados com uma só mão, ao mesmo tempo que trabalha na carta. O topo curvilíneo da pega é feito de bronze e o acabamento das extremidades cónicas é em liga especial de metal. Provavelmente os melhores compassos de navegação disponíveis.
Código Compr.
93968
93969
17,8cm (7”) 20,3cm (8”)
185
Equipamento de Vela
Cordas Elásticas 187 Fios e Acessórios 187 Acessórios para Cordame 187 Roldanas 187 Manivelas 187 Mordedor de Cames e Acessórios 187 Acessórios de Vela 188 Equipamento de Navegação 188 Cadeira de Contramestre 188 Fitas Adesivas de Reforço e Reparação 188-189 Cintos e Reguladores 189
Manivelas Página 187
Tampas para Mordedor de Cames Página 187
186
Cordas Elásticas
Fios e Acessórios
Presilhas para corda elástica Código 90587 90588 90589
Diâmetro (mm) 5 6 8
Buchas de cobre
Peso (gr) 15 15 20
Código Diâm. (mm)
92660 92661 92662 92663 92664 92665 2 2,5 3 4 5 6
Acessórios para Cordame Anel Delta, 80, Inox 304
Anel D, 50mm, Inox 304
Gancho
Código... 00615
Código... 00153
Código... 00003
Roldanas
Roldana Simples, 10mm
Roldana Simples com aselha, 10mm
Roldana Dupla com aselha, 10mm
Código... 10134
Código... 10131
Código... 10132
Código... 10133
Equipamento de Vela
Roldana em Inox, 10mm
Manivelas Manivelas
As manivelas da LALIZAS foram concebidas para serem utilizadas praticamente sem esforço. São leves, fáceis de manusear e altamente resistentes ao ambiente marítimo, graças à sua construção em alumínio. As manivelas LALIZAS estão disponíveis em dois tamanhos (20cm e 25cm) com ou sem mecanismos de fecho e manípulo rápido.
Código
Descrição
11856
Manivela de Fecho em Alumínio - 20cm
11857
Manivela de Fecho em Alumínio com Manípulo Rápido - 20cm
11858
Manivela em Alumínio - 20cm
11859
Manivela em Alumínio com Manípulo Rápido - 20cm
11856
11860
Manivela de Fecho em Alumínio - 25cm
11861
Manivela de Fecho em Alumínio com Manípulo Rápido - 25cm
11862
Manivela em Alumínio - 25cm
11863
Manivela em Alumínio com Manípulo Rápido - 25cm
11858
11859
11857
11860
11861
11862
11863
Mordedor de Cames e Acessórios
Tampas para Mordedor de Cames Mordedor de Cames, 8-12mm Mordedor Cames, Código...de10141 3-8mm
Código... 10142
Código
92564
Mordedor Cor
92565
92566
92567
92573
10141 Preto
Vermelho Amarelo
92574
92575
92576
10142 Azul
Preto
Vermelho
Amarelo
Azul
187
Acessórios de Vela
Equipamento de Navegação
Gancho em Inox 316 Código
Dimensões (mm)
Juntas UNIVERSAL em uretano
70623
6x50 8x50
Código...... 95854
70624 70625
10x65
Equipamento de Vela
Cadeira de Contramestre Utilização: A cadeira de contramestre é uma cadeira ideal para utilização em barcos ou, inclusivamente, em qualquer local onde tenha de ficar a um determinado nível acima do solo. A cadeira de contramestre dá-lhe liberdade para executar vários trabalhos a uma determinada altura, em segurança. A LALIZAS comercializa dois tipos de cadeiras de contramestre, destinados a uma utilização profissional ou pessoal. Instruções de Utilização: Para utilizar a cadeira de forma adequada, é importante que esta seja correctamente colocada deste o início. Deve usar a cadeira de contramestre debaixo das pernas e ajustar as fitas e os cintos de segurança de modo a que estes o prendam bem, mas não fiquem demasiado largos ou apertados, fixando as adriças aos anéis D. Nunca utilize colchetes de encaixe em vez de adriças, uma vez que estes não têm uma resistência tão elevada e não suportam tanto peso. As cintas de fixação têm de se ajustar perfeitamente ao seu corpo. Para sua segurança, a LALIZAS sugere que utilize também uma cinta de fixação especial em conjunto com a cadeira de contramestre. Manutenção / Substituição: Tal como todos os outros produtos da LALIZAS, também as cadeiras de contramestre são fabricadas segundo os mais elevados padrões de qualidade, de modo a serem duráveis e seguras, sem se tornarem desconfortáveis. Não obstante, deve cuidar das cadeiras de contramestre para obter os resultados pretendidos. Estes produtos não devem ser postos em contacto com chamas, temperaturas extremas ou objectos afiados. Além disso, após cada utilização, deverá lavá-las com água doce. Caso não as utilize correctamente e note cortes ou rasgos na cadeira ou nas respectivas cintas, deverá substituí-la de imediato.
Cadeira de Contramestre de Segurança
Esta cadeira de contramestre é fabricada em nylon reforçado 210D com forro em PVC, de 0,35mm de espessura, e está equipada com cintas para uma maior segurança, bolsas laterais para ferramentas, etc., e ainda um assento de madeira. A LALIZAS disponibiliza agora uma cadeira de contramestre que lhe permite trabalhar a grandes altitudes de forma confortável, segura e equilibrada.
Código..... 10210
Cadeira de Contramestre Profissional
A cadeira de contramestre profissional da Lalizas foi concebida de acordo com os mais elevados padrões de qualidade, para poder ser utilizada facilmente por profissionais. 1) Tecido em nylon reforçado com forro em PVC e correia em polipropileno. 2) Conforto excepcional para uma utilização prolongada. 3) Apoio lombar confortável. 4) Fita ajustável entre as pernas, para evitar que entale os joelhos. 5) Saco próprio para arrumação, que se transforma numa ferramenta quando a cadeira está a ser utilizada. 6) Caixa de ferramentas lateral acoplada. 7) Bolsa para adaptar um assento de madeira opcional (código: 00169). 8) Fitas reflectoras para uma maior visibilidade. 9) Flutua na água.
Assento em Madeira para Cadeira de Contramestre Profissional 10210
Código.... 10080
Código.... 01169 Ao utilizar uma cadeira de contramestre, é aconselhável que use sempre cintas de fixação aprovadas adicionais. Para mais informações sobre cintas de fixação, consulte a página 162
Fitas Adesivas de Reforço e Reparação Fita Adesiva para Fixação, branca
O uso de pregos no seu barco chegou ao fim! Com a fita adesiva de dupla face, poderá colocar quadros ou qualquer outro tipo de decoração em quase todas as superfícies, sejam elas rugosas ou lisas, pelo que não precisará de pregos para decorar o seu barco.
Código
Dimensões
11850
2mm x18mm x 1.6m
Instruções de Utilização
Utilize 10cm (4”) de fita para cada 227gr do objecto a ser montado. Esta fita é indicada para objectos com um peso máximo até 900gr. 1. Corte a fita com o comprimento necessário, sem remover o revestimento de protecção. 2. Pressione a fita na parte de trás do objecto em questão. Para um melhor resultado, pressione o revestimento com firmeza. 3. Retire o revestimento e pressione o objecto firmemente contra a parede.
Fita Adesiva para Reparação de Vela, branca Código
Dimensões
11844
100mm x 1,5m
Fita Adesiva para Reparação de Vela, transparente Código
Dimensões
11554
50mm x 3m
11555
100mm x 3m
Fita Adesiva para Reparação de Vela Grande, branca Nota: Se desejar remover o objecto fixado, insira uma faca na parte de trás do mesmo e corte a fita entre as duas superfícies. Não puxe o objecto, pois o contrário poderá danificar a superfície do mesmo.
188
Código
Dimensões
11845
4,5m x 50mm
Fita Adesiva Marítima em Neopreno “Hatchseal”
Fita Adesiva Normal, branca
Esta fita é utilizada para vários fins e indicada para isolar, selar e proteger superfícies. Foi concebida para uso em interiores, sendo a sua utilização porém extensível a exteriores, já que suporta temperaturas até 80οC. Disponível em tom de pérola e em diferentes tamanhos.
Dimensões 3m x 19mm x 3mm 3m x 19mm x 6mm
Cor Preta Preta
Dimensões 20mm x 50m 25mm x 20m 50mm x 50m
Velcro Auto-adesivo
Fita Adesiva Térmica e Isoladora com Espuma em Vinil, preta
A fita adesiva térmica e isoladora é indicada para a resistência, o isolamento e a decoração das tubagens geladas. É geralmente usada sempre que uma área ou local específico necessitem de ser isolados, quer para os proteger das variações de temperatura, quer para proteger as pessoas a bordo de ruídos indesejáveis. Pode também ser usada entre o casco e as bordas, para minimizar os ruídos incomodativos. Está disponível em diferentes tamanhos.
Código 11854 11855
Código 11553
Dimensões 50mm x 5m 25mm x 5m
Dimensões 20mm x 1m
Fita Adesiva Anti-derrapante, normal Código 11846 11847
Fita Adesiva Marítima Multi-Usos
Dimensões 25mm x 5m 25mm x 5m
Cor Preta Branca
Equipamento de Vela
Código 11851 11852 11853
Código 11551 11552
À prova de água e com reforço, esta fita adesiva pode ser usada para vários trabalhos e para reparações em interiores ou exteriores. Disponível em várias cores e em dois tamanhos diferentes.
Código 11545 11546 11547 11548 11549 11550
Dimensões Cor 50mm x 5m Preta 50mm x 5m Branca 50mm x 5m Vermelha 50mm x 5m Azul 50mm x 5m Prateada 50mm x 50m Preta
Fita Adesiva Anti-derrapante, c/ elasticidade Código 11848 11849
Dimensões 25mm x 5m 25mm x 5m
Cor Preta Cinza
Cintos e Reguladores Código... 20560
Fivela para cinto 40mm
Esta fivela de encaixar foi testada e aprovada como parte integrante dos auxiliares de flutuação e coletes de salvação homologados de acordo com as normas EN 393, 395 e 396.
Fivela DS-40, preta Código... 00119
Ajustador de fitas Código Cor
Código Cor
Fivela KS-40 00286 Preta
00071 Azul
Fivela DS-30, preta
Fivela DS-25, preta
Código... 00183
Código... 01522
Fivela LS-30, azul
Código... 00114
Anel Delta, 80
Anel D, 50mm
Código... 00003
Código... 00153
00287 Azul
Código
Descrição
00165
Rede de Nylon 25mm - Azul (Rolo de 50m)
Fivela Fêmea, 50mm
Fivela Macho, 50mm
00166
Rede de Nylon tubular 25mm - Azul (Rolo de 50m)
Código... 00152
Código... 00151
00109
Rede de Nylon 40mm - Azul/Branca (Rolo de 50m)
00043
Rede de Poliéster 25mm - Branca (Rolo de 50m)
02035
Rede de Poliéster 25mm - Amarela (Rolo de 50m)
00068
Rede de Poliéster 50mm - Azul (Rolo de 50m)
00210
Rede de Polipropileno 25mm - Preta (Rolo de 50m)
Fivela Fêmea, 40mm
Fivela Macho, 40mm
00211
Rede de Polipropileno 30mm - Preta (Rolo de 50m
Código... 00171
Código... 00170
189
Α - Β - C - D - E
Acessórios
Motor de Arranque
Capotas em Alumínio
133
Coletes de Salvação Insufláveis
153
Adapadores Adaptador Insuflável para Válvulas
43,44
Adaptador Multi-válvulas
44
Almofadas Flutuantes de Convés 129,142 Amarração Mola
120
Âncoras Âncoras Flutuantes Profissionais
174
Deslizador de Âncora
112
Deslizador de Proa
112
Mar
174
Rolo para Deslizador de Âncora
112
Anel Amarração
166,174
Bóia Circular D
166 160,187,189
Delta
187,189
Içamento
82
Apito
170
Apoios para Motores
43,54
Aquecedor / Ventoinha
142
Ar Bomba
43,44
Compressor
88,89
ÍNDICE
Arneses Segurança
163
Aspirador
60
Assentos Cadeira de Contramestre
188
Autocolantes
59
Auxiliar de Protecção Térmica
162
Auxiliares de Flutuação Criança Desporto
154 155,158
Perfomance
157
Slalom
155
Trabalho
160
Balde de Lona Impermeabilizada
Balsas Rígidas Bandeiras Mastro
Barcos Pneumáticos Pega Pino de Fixação de Forqueta Barras Estabilizadoras
60 175 85,86 86 40-42 43 43,46 44
Bases Circular Mala de Primeiros Socorros
80,81 169
Para Antena
34
Para Bancos
129
Para Mastro de Luzes Para Mesas
86,101 127
Para Sanitas Portáteis
68
Para Suportes de Metal
81
Rectangular
81
Baterias Carregador Luzes para Balsas Salva-vidas
190
89 173
Bermudas
88,89 26
Offshore
14
Cone Preto
Pesca
19
Conjuntos
10
Conjunto de Cabos
94
Conjunto de Ficha e Tomada
94
Bicos
145
Vela Inshore
Binóculos
179
Camisolas Térmicas
Bóias
18,49
Capas
Conjunto de Limpeza
169
60
119
Barco
130
Conjunto de Tampos para Sanitas
Marcação
119
Consola
131
Controlador de Carga Solar
Mergulho
50,119
Defensa
117
Copos
Isotérmicas
140
Corrediças
Bóia Circular
166
Capotas
Mandíbula de Abertura Fácil
136
Ferradura
166
Alumínio
133
Mandíbula
135
Luz para Bóia M.O.B
167
Charneira de Convés
135
Superior
135
Suporte para Bóias Circulares
166
Conectores
135
Correntes
113
Suporte para Luz
167
Encaixes
135
Corrimão
82
Bola Preta
169
Fixações de Forqueta
135
Croques
Inox
132
Alumínio
118
Mandíbulas de Abertura
136
Cabo de Segurança
164
Marcação de Regata
Bóias Salva-vidas
Bombas Ar
43,44
68,69 91 146
Aspiração Manual
65
Pontas
135
Ferradura
187
Automática
63
Suportes
135
Gancho
118
136
Manípulo
Pé
43,44
Tecido
Porão
62,63
Carpetes
Porão Manual de Diafragma
65
Marítimas
Bonés
22
Casacos
Botas
Telescópico 136
Desportos de Acção
10
Defensas
46 118
Armações
117
Criança
20
Desportos Náuticos
7-9
Capas
119
Neopreno
20
Inshore/Offshore
15
EasyStore
117
Vela
20
Offshore
14
Hercules
116
Pesca
19
Hercules Plus
115
Degraus
121
Botões de Pressão Braçadeiras Buchas de Cobre Bússolas
135 70 187 181-184
Buzinas
Recreio em Águas Interiores Charneiras
Depósitos de Combustível
52
Convés de Abertura Fácil
135
Desumidificador
74
135
Dobradiças
82
43,44
Drenos
71
EEBD
Convés Lateral
Canister de Reserva
55,170
Chave para Válvulas
Megafone
Cabos
Chuveiro
Amarração Reboque
55,170
Cabeça de chuveiro
66
170
Suporte de chuveiro
66
95 114 48
52
135
55,170
Conjunto Completo
Depósitos
Convés
Cabeça para Buzina de Nevoeiro
de Buzina Pneumática
11-13
Dispositivos de Respiração
Cilindro
p/ Evacuação de Emergência
176
Garrafa CO2 para Colete de Salvação 153
Sobressalentes e Acessórios
176
Equipamento de Cabine e Galera
146
Cintas de Amarração
126
Encaixes
Cinto
Retenida Flutuante
164
Vida
159
Capota
Segurança
164
Cobertores Térmicos
174
Conjunto de Ficha e Tomada
Segurança Life-Link
164
Cobertura
Sistema “Flow-Thru”
60
Motor
54,130
Terminal
Ski
48
Parte superior do motor
54,130
Escadas
Telescópico em Alumínio para croque/escova Universais Cadeados
Protecção em Oleado 60,118 113 81
Colete
De Entrada e de Saída
136 13
Coletes de Salvação
Aço Inoxidável Alumínio Articulada
135 94 67,71 94 121-123 121 121-123
Adulto
159
Corda
121
Profissional
188
Animais de Estimação
154
Degraus
121
Segurança
188
De Cinto
Dobradiça
123
Inox
121
Placa de Fechadura
123
Placas de Orifício de Chaves
121
Plataforma
120
Suporte
123
Caixa De Armazenagem
Insufláveis 78,141
Solas
De Galeria
140
Colunas
De Primeiros Socorros
169
Compassos
88
Comutador
Para Baterias Para GPS e Telemóvel
140
Bomba
Para VHF/FRS
140
Comutador Electrónico
Calças Desportos Náuticos Inshore
7,9,15 7
150,151 150-152,162 150,161 34 185 65,92
Escotilhas Acesso
76,77
de Nível Ambiental
64
Fechadura
77,81
Flutuante
64
Fecho
81
Inspecção
76
Quadros Eléctricos
91-93
E - F - G - H - I - J - K - L - M - O - P - Q - R - S 79
Holofotes
98,99
LED
Cabeça Dobrável
60
De Lavar
59
Macia
59
Rija
59
Sistema “Flow-Thru”
59,60
Esponja Marítima
60
Etiquetas
91,93
99 160
Automático JS1
153
Insufladores Eléctrico
44
Manual
153
Insufláveis Barcos
143
Coletes Salva-vidas
Canivete de Bolso Skipper
143
Interruptores
Canivete “Fuentes”
143
Alavanca
Faca de Desossar
38
Faca de Mergulho
38,50
102
para escotilhas de acesso
77
Fixa
102
Pilhas (Alcalinas)
88
Interior/ Exterior
Instruções de Utilização
Facas
Encaixe
40-42 150-152,162
Flutuação Automática
96,97
Pincéis
97
Pirotécnicos
LED Suave
97
Pontas
Navegação
104,106,107,110
LED
Para Balsa Salva-vidas Sinalização
173 103,110
57 169
Encaixe
135
Ponta
135
Porcas
84
Solar
99
Porta Bandeiras
Tecto
96
Porta-chaves
138
Presilhas para corda elástica
187
Telescópico
102
86
Trabalho
99
Protector de lã para o pescoço
22
91,93,94
Tubular
97
Puxadores
82
65
Utilitária
99
Quadro Eléctrico
Impermeável
93,94
Luzes para Coletes Salva-vidas
Canivete Suiço
143
Para Quadros Eléctricos
92,94
Com Pilha Alcalina
168
Base
91
Farol Dianteiro
100
Térmico
93,94
Intermitentes
168
Caixilho
91
90
LZ Hydrofoils
53
Reboque
Inversores
Fatos Imersão Húmidos em Neopreno
163 16,17,48,49
Ferradura
Juntas
Bóia Salva-vidas
166
Caixa
167
Suporte
167
Ferramentas Marítimas Marítimas Multifunções
Jangada Salva-vidas Juntas em T
Kits
Fato de Imersão
58 142
171 188 81
Malas
Bolsa Seca Expositor para Letras
28,43 59
Manípulos Croque 163
Manípulo
Ferramentas Marítimas
58
Manivelas de Fecho
Para Sanitas
69
Mastros
Engate
127
Esfera de Engate
127
Guincho
125
Luzes
127
Macaco
126
46,118
Tomada Fêmea
127
187
Tomada Macho
127
Reflector de Radar
169
46
Ferrolho
82
Primeiros Socorros (Não Solas)
169
Bandeira
Ficha Tripla
94
Rearme Automático
153
Megafone
34,170
Eléctrico
145
43
Molinetes
112
Isotérmico
145
Disjuntor
113
Réguas Paralelas
185
Interruptor
112
Relógio
22
Interruptor de Pé
113
Remo
13
Radiotelecomando
113
Braçadeira
Solenóide
113
Forqueta
Monóculos
179
Grampo
46,167
Mordedores de Cames
187
Lâminas
46
Manípulo
46
Fitas
Reparação de Barcos
Ajustador
189
Capota Ajustável
135
Fitas para pernas p/ arnês e colete
153
IMO
175
Colete
Retro-reflectoras
176
Lâminas
Fitas Adesivas
Lã
Chapéu
143,144
Lâmpadas
97,98 99,100
Anti-derrapante
57,189
Lanternas
Fixação
57,188
Lanterna para Boné
100
Multi-Usos
57,189
Limpeza (Conjunto
60
Neopreno
57,189
Linha de Vida “Life-Link”
Normal
57,189
Reparação de Vela Reparação de Vela Grande Térmica e Isoladora
Mosquetão Auxiliar de Flutuação de Trabalho Motor
Arnês
164
Fecho de Segurança
Arnês de segurança
163
Flusher
188
Cabo de Segurança
164
Motor de Arranque
88,89
“Jackline”
164
Sistema de Salvamento M.O.B.
165
Óculos de Sol
31,32
57,189 189
Fivelas
160,189
Forqueta
Luvas
Olhais
Normais
20
Optimist
Com Suporte
46
Dedos Cortados
20
Capa
Fusível
94
Neopreno
20
Rebordo de Convés
Inox
Para Capas de Barcos Utilitário
160
188
Velcro
Ganchos
86
Luz de Mastro 360º 188 43,131 181
Gorros
22
Grampos
80
Bases
Tubo de Flutuabilidade 102 86,101
42
80 45,131 45 45,116 45
Painel Solar
90
102
Encaixe
102
Parafusos
Telescópica
102
Pás para Remos
Tricolor
102
Pesca Caixas
Remos
46
46
46
Roquetes de Amarração
126
Sacos
Mochilas
29,43 29
Saco com Compartimento para Sapato 30 Saco de Vela
29
Saco de Vela com rodas
29
Saco para Chão de Barcos Pneumáticos Saco para Coletes Salva-vidas
43 30,160 27,28
Saco Seco para GPS, VHF e Telemóvel
28
Sanitas Conexão em Anel Anti-ventilação
36
46
187
Saco Seco 83,84
32
Roldanas
Arrumação nos Bancos
Tiras para Hiking
Dobrável
Luzes
Guinchos
43,55,81
Refrigerador
70
Depósito Sobressalente
Cabo
126
360º
103
Linha
Correia
127
Âncora
110
Luz Intermitente
37
Eléctricas
68
Eléctrico
125
Bóias Salva-vidas
167
Luz Química
37
Manual de Instalação
69
Heliógrafo
169,174
Combinação
101,103
Emergência
105
37,38
para Sanita Portátil
68
Peças Sobressalentes
Pastilhas Desinfectantes sobressalentes 70
Tubo Flexível de Borracha
Portáteis
67
191
ÍNDICE
Tela Mosquiteira Escovas
S - T - V Tampas Sobressalentes
Turcos
para Depósito de Sanita Portátil
68
Tampo para Sanitas Portáteis
68,69
Unidade de Envio
Chave para Válvulas
de Desinfectante Sanitário
70
Válvula Distribuidora sobressalente para Depósitos
113
Sapatos 21,50
Desportivos
21
Sinais IMO
175
Sinais Pirotécnicos
169
Sistema De Chuveiro
66
Salvamento Life-link
165
Vela de Ventilação para Escotilha “Windtrap”
79
Arrumação
141
Balsa Salva-vidas
173
Bebidas
140
Bóia Circular
166
Bóia Salva-vidas Circular
167
Caixas “Store All”
141
ÍNDICE
Cana
37
Capas de Barco
129
Capota
135
Desdobrável para Bebidas
140
Ferradura
167
Fusível
92-94
Luz para Bóia
167
Motor
54
Motor na Balaustrada
53
Saco do Lixo
141
Talheres
146
Tampas
Escoamento em Madeira
139
Teca
58,139
Tampas para Mordedor de Cames
187
Tanques Água
67
Combustível
52 67
Tapetes de Boas-vindas
136
Teca
139 95
Termómetro/ Hidrómetro
138
Toldos
134
Tomadas Dreno Extensível em Borracha
94 71 43,52,71
Fêmea
94
Macho
94
Torneiras T-Shirts Tubos de Ventilação
66 23-26 52
Tubos Inox
80,135
PVC
66
192
Para Tanques de Água Flexíveis Sem Retorno
43,44 43,52,71 72 43 67,173 153 63,71,72
Vela de Ventilação para Escotilha “Windtrap” Ventiladores
79 72,73
Cabine
73
Solar
73
24-Horas Vertedouro
Suportes
Conjunto de Ficha e Tomada
Insufláveis Para Tubo Oral
Convés
Terminais
Escape Esfera
68
Sapatilhos
Com Chuveiro
Válvulas
44
Volante
73 45,173 55