52,917
FESTICLOWN CISJORDANIE 2010 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CLOWN EN PALESTINE Siège en Galice 0034 981 582 836 info@festiclown.org www.festiclown.org Apdo. 2036 - Santiago de Compostela Siège en Catalogne 0034 933 317 185 info@festiclown.org www.festiclown.org Carrer Finlandia 10, bajo 2ª. 08014 Barcelona
LES DÉBUTS ...L'humanité n'est ni un droit ni une condition, c'est un film invisible que englobe le coeur de chaque habitant de cette planète. Chaque fois que quelque part dans le monde quelqu'un s'attaque à cette membrane, c'est ce coeur pluriel, que tous ensemble nous formons, qui s'en ressent. Ce n'est pas seulement le coup qui blesse, mais également le lâche silence qui l'entoure. Aujourd'hui, plus que jamais, la part d'humanité en chacun de nous est mise à l'épreuve. Si nous voulons continuer à nous sentir partie intégrante de cette valeur universelle qui donne un sens à notre présence dans cet espace et dans ce temps, nous devons impérativement réagir à l'agression infligée à nos frères palestiniens. Le coeur se nourrit du rire, l'espérance du futur’
Iván Prado, 31 Décembre 2008 San Cristóbal de las Casas - Mexique
Sur ces mots s'ouvrait la plus grande aventure que le triumvirat Festiclown (Festival International de Clown de Galice qui compte près d'un demi-million de spectateurs jusqu'à ce jour), Coperactiva Cultural (une société alternative existant depuis 10 ans), et Pallasos en Rebeldía (un collectif artistique qui travaille dans la fraternité internationale) aie jamais entrepris. Après la caravane de ''clowns en rébellion'' en Palestine en avril 2009, résumée dans le filmdocumentaire Mashi Trasi que Trasi, est né le projet le plus ambitieux dans lequel ce groupe humain s'est embarqué jusqu'à l'heure, qui bénéficie également de la participation énergique de l'association Siroco, du groupe Gong de Pineda de Mar, de Galiza por Palestina, du Magiclown d' Ibiza et d'autres oeuvres sociales qui diffusent notre documentaire et apporte leur soutien à la caravane partante. Un rêve qui approche enfin de la réalisation, le rêve de transporter le Festiclown, qui existe depuis 10 ans en Galice, jusqu'au coeur du plus long et plus honteux conflit des 50 dernières années.
Les membres du cirque palestinien sont la meilleure métaphore de ce que l'espérance implique pour l'être humain, des personnes qui amènent l'art du cirque jusqu'au coeur du conflit, qui revient au même que le coeur de l'humanité. Tous parlent devant notre caméra, tous ont des mots qui émeuvent notre âme. L'un raconte comment son compagnon de jeu a été tué dans ses bras et comment l'incapacité de le traîner jusqu'à l'hôpital le poursuit encore aujourd'hui. L'autre parle de ses rêves en tant que Palestinien et homme de cirque, des rêves qui devant la caméra ont l'air sincères, mais qui en réalité sont emplis de vie et de résistance. Le troisième explique pourquoi il aura un fils en Palestine et l'élèvera devant tant d'injustice et de violence. La raison est aussi simple et belle que le cirque est aussi son enfant et il ne peut pas l'abandonner....
IV Chronique Iván Prado, Palestine '09
LES DÉBUTS
PRÉSENTATION
Voici ce que nous écrivions à nos frères du Cirque Palestinien de Ramallah (www.palcircus.ps) et de Human Supporters de Nablous (www.humansupporters.org), les deux entités qui se sont engagées à assurer la structure et la solidité du festival, dans un Marclown. Festiclown 2005 pays où les checkpoints et les couvre-feus imposés par les Israéliens rendent toute garantie impossible. Nous espérons seulement qu'aux dates prévues pour le festival, nos amis et amies n'aient pas été faits prisonniers et enfermés dans les cellules de torture israéliennes. Un festival de clown avec des artistes venus du monde entier pour transporter leur art jusque dans les rues, places et théâtres de Ramallah et Nablous, sous l'occupation militaire, pour amener le rire et la fraternité au sein des camps de réfugiés, pour former de nouvelles générations d'artistes dans les cirques palestiniens (le véritable cirque pour la liberté) et pour initier les agents sociaux locaux aux techniques de la risothérapie comme vaccin contre la terreur. Un projet qui vient du coeur et de la conscience; et qui, grâce à l'énergie de toute l'équipe du Festiclown, des dizaines d'artistes du monde entier et des bénévoles de plusieurs villes espagnoles (Santiago, Barcelona, Pineda de Mar, Sante Coloma, Lanzarote, Ibiza, Zaragoza, Madrid, Tenerife, Mallorca...), permettra d'abattre symboliquement le mur de la honte par le biais du rire et du cirque.
Mes chers amis et frères du cirque palestinien, quelques mois ont passés depuis notre rencontre, et un sentiment de fraternité et de tendresse m'envahit en repensant à vous et aux jours que nous avons passés ensemble. Un grand merci à vous pour toute l'affection reçue, ainsi que pour le magnifique exemple de résistance créative que vous nous donnez. De retour chez moi, une idée très puissante a accaparé mon esprit et mon coeur, celle d'organiser un festival de clown en Palestine, avec son siège principal à Ramallah. Dans le cadre du festival, nous offrirons également une formation plus approfondie et intensive sur la risothérapie... Iván Prado, Barcelone Juin 2009
L´ÉTAT ACTUEL DU PROJECT
LE FESTICLOWN EN CHIFFRES
Pour pouvoir concrétiser notre projet, voici les différentes voies de financement et de diffusion que nous avons ouvertes: - Fonds récoltés directement lors de festivals et autres événements antérieurs : 15. 000€ - Festiclown Vigo 2009, Magiclown 2009, Somriure per Palestina 2009 Pineda de Mar, Festival por Palestina A Coruña. - Fonds à récolter lors de festivals et autres événements projetés pour 2010 : 15. 000€ - Festiclown Vigo 2010, Magiclown 2010 et Risactiva El Sauzal. - Projets en attente de confirmation : 15. 000€ - Le projet consiste en l'organisation d'un concert lucratif solidaire à Vigo et d'un autre dans la province de Barcelone ; d'autre part on étudie les possibilités d'organiser un Festiclown en Catalogne, et un autre en Andalousie. - Production audio-visuelle : 3. 000€ Sortie du film-documentaire Mashi Trasi que Trasi, présenté officiellement lors du Festiclown 2009, et duquel 300 exemplaires ont déjà été vendus conjointement avec le livre de chroniques et de photos du voyage. - Diffusion du festival : à travers les divers festivals, environ 25. 000 personnes ont été sensibilisées. -Par ailleurs, plusieurs présentations du documentaire et du livre ont eu lieu dans la ville de Barcelone et ses alentours, et une tournée de présentation est prévue dans les premiers mois de 2010 dans différentes localités : Euskalherría, Valencia, Murcia, Galiza, Ibiza, Mallorca, Menorca, Tenerife, Lanzarote, Aragón, Madrid et Portugal. -Nous maintenons également la tenue de réunions avec certaines associations de cirque et compagnies de clowns, ainsi qu'avec quelques organismes sociaux de Catalogne et Galice. - De plus, nous avons introduit une demande de subvention auprès des Ministères de Culture et des Affaires Etrangères.
Le Festiclown, Festival International de Clown de Galice, est né il y a 10 ans et depuis lors, chaque édition lui a permis de se rapprocher de plus en plus de ce qu'il représente aujourd'hui : le festival de clown de référence dans toute l'Europe. C'est devenu un rendez-vous unique où ont lieu les meilleurs spectacles de clown et de théâtre de rue, c'est aussi une gigantesque plate-forme de formation où les meilleurs professeurs de cirque, clown, comédie, etc. se retrouvent au même endroit et au même moment pour faire profiter tout le monde de leur talent. Un événement culturel sans égal en termes de programmation et surtout de formation théâtrale, et dont le signe distinctif se situe au niveau de son esprit alternatif et solidaire. Dès le début, les meilleurs clowns du monde ont apporté leur soutien à cette initiative en proposant des stages ou en offrant leurs meilleurs numéros ainsi que les plus originaux. Grâce à eux, d'édition en édition, non seulement la participation artistique, mais aussi le nombre de spectateurs ont augmenté, créant ainsi une atmosphère spéciale et unique dans les théâtres et les chapiteaux, les rues et les places, emplissant de rires chaque recoin de la ville. Aujourd'hui, le Festiclown est devenu un véritable plateau de clown où formation et amusement vont de pair, misant à chaque édition pour une culture solidaire, révolutionnaire et critique, capable d'atteindre tous et chacun d'entre nous, et d'aider à la création d'une conscience solidaire en faveur des peuples les plus défavorisés. Chaque année le festival s'ouvre à tous et pour tous : grands, petits, professionnels ou amateurs, tous sont invités à découvrir une façon différente de s'amuser et se cultiver. Le prestige des acteurs et des troupes qui y participent, tant au niveau national espagnol comme au niveau international, permet aux rues et théâtres de Vigo d'accueillir, pendant une semaine, des numéros de clown audacieux qui autrement n'auraient pas leur place dans les programmes culturels de nos régions. Le Festiclown estime que la culture doit être non seulement participative, communautaire et créative, mais aussi solidaire. Cette solidarité passe, entre autre, par la collaboration avec d'autres communautés du monde qui souffrent des pénuries liées aux conflits et du manque de ressources. Coperactiva Cultural – Culturactiva SCG, la coopérative promotrice et gérante du festival, voudrait apporter à ces régions le sourire, de façon à ce que la culture permette d'améliorer les conditions de vie de ceux qui en ont le plus besoin. La création du Fondoclown solidaire a comme objectif de financer chaque année un projet social dans ces régions du monde qui réellement nécessitent de l'aide. Tout au long de ses 10 années d'existence, le Festiclown a apporté une aide financière à plusieurs projets alternatifs internationaux pour les Communautés Zapatistes de Chiapas (Mexique), l'Université de las Madres de la Plaza de Mayo (Buenos Aires – A r g e n t i n e ) , l a Pa l e s t i n e , l a G a l i c e , e t c .
FESTICLOWN EN GALICE DIXX ANNEES
DE RIRES
PALLASOS EN REBELDÍA
Clowns en rébellion. Mondialisation de l´espérance C'est dans cette région que sans aucun doute s'est tramée une grande partie de la révolte zapatiste. Là, des communautés se sont emparées des terres, des leaders poursuivis se sont cachés, une guerilla - profitant du caractère vaste de ce territoire – en a profité pour y installer sa cachette la plus sûre; et c'est ici que les ''clowns en rébellion'' et leurs homologues zapatistes,Soyapas en Bereldía (''neclow en bérellion''), exercent leur labeur de terrorisme ludique. L'arrivée dans les communautés est souvent très impressionnante de par la beauté de l'environnement et de l'accueil des gens, surtout celui des enfants zapatistes. Lokonuk ne cesse de faire ses blagues aux plus petits de la communauté. Tous ensemble nous jouons à des jeux, chantons des chansons qui font rire petits et grands, nous avons même réussi dans une des communauté à faire participer les responsables et les pères de famille au jeu du dragon qui poursuit la queue des autres dragons. Nous avons tous finis par terre, pliés de rire.
Iván Prado, Chiapas, Janvier `08
Pallasos en Rebeldía est un espace du théâtre de Galice, étroitement lié au Festiclown, qui travaille dans la coopération internationale à travers le rire. Ce groupe, créé en 2004 à Chiapas, lors d'une visite des chutes de la rivière Bascán, pendant la Deuxième Caravane de Clowns dans les communes autonomes de Chiapas, a permis aux arts et au théâtre d'exprimer sa rébellion en collaboration directe avec la fraternité humanitaire. En ce nouveau siècle, que nous venons d'inaugurer, le clown continue de représenter les valeurs sociales les plus humaines des structures artistiques : la critique sociale, le droit au rire pour les plus défavorisés, et la possibilité de surmonter nos complexes grâce à la cure du fou-rire. Telles sont quelques-uns des apports indispensables que cette forme d'expression théâtrale fournit chaque jour dans n'importe quel coin du monde.
En six ans, déjà sept caravanes ont été organisées à Chiapas et ont donné naissance à la première troupe indigène zapatiste : les Letrineitors, de la commune autonome de Akabhaná, ainsi qu'au film documentaire d'Anna Soldevila ''Caminando la risa'' qui, tout comme le travail réalisé à Chiapas, nous a permis de réaffirmer le chemin du rire révolutionnaire. Nous avons également organisé une expédition d'analyse en Bolivie en collaboration avec les luttes sociales de Oaxaca et envoyé une caravane en Palestine. Pendant tout ce temps, nous avons travaillé conjointement avec des collectifs sociaux de l'Etat espagnol, comme Galicia Non se vende, Barrikarma (Barcelone), La Garriga Societat Civil, Gong (Pineda de Mar) et la plate-forme de solidarité avec les peuples indiens de Mexique (Bilbao). Nous organisons des événements et des galas pour le Sahara, la Palestine, la liberté d'opinion et la dénonciation des attentats contre Leo Bassi. Dans le champ audio-visuel, nous avons réalisé deux expositions (Chiapas et Palestine) et avons financé et co-produit deux films documentaires : ''Mashi Trasi que Trasi'' (Palestine '09) et ''Caminando la risa'' (Chiapas '08)
...Alors que nous nous préparons à monter vers le ''Caracol'' zapatiste de Oventic afin de participer au premier ''Festival de la Digna Rabia'' convoqué par l'armée zapatiste de libération nationale (EZLN) au Mexique – une nouvelle initiative de cette guerrilla poétique et transformatrice qui essaie depuis 15 ans de construire un mur de soutènement contre le néo-libéralisme et la mondialisation –, j'espère au fond de moi qu'un jour la société civile envahira les rues et les places de l'Europe et du monde entiers pour demander qu'Israël cesse les attaques afin de laisser une chance de s'installer à la paix véritable, celle qui se construit sur base de la justice et de la dignité des gens. Je nourris cet espoir car en cet instant je ne peux me raccrocher qu'à lui. Lorsque tout pointe vers le désastre, seuls l'enthousiasme et l'espoir peuvent amener la lumière nécessaire pour éclairer le chemin. Nous sommes sur le point d'entamer notre tournée dans les communautés indigènes comme forme de résistance contre le mauvais gouvernement mexicain et le mauvais gouvernement du monde, contre le marché, mais dans mon coeur et dans ma tête, les préparatifs du prochain voyage de Pallasos en Rebeldía en Palestine ont déjà commencé...''
Chronique 0 Iván Prado, 31 de Décembre 2008 San Cristóbal de las Casas Mexique
OBJECTIFS DU PROJET SOCIAUX - Pallier sensiblement aux conséquences psychologiques d'une guerre sans fin. - Proposer l'art du cirque comme une alternative de soutien psychologique et social sous un régime d'occupation et de conflit armé éternel. - Fournir aux agents sociaux les techniques de la risothérapie comme un moyen de lutter contre la frustration, la haine indistincte et la dépression devenue véritable épidemie sociale.
CULTURELS - Encourager les groupes locaux de cirque et de clown. - Encourager la formation professionnelle au sein du secteur théâtral et des collectifs de cirque palestiniens naissants.
- Soutenir la célébration de ''Jérusalem capitale culturelle du monde arabe''.
FRATERNELS - Construire un pont d'espoir et de paix entre les peuples du monde et le peuple palestinien.
- Répandre le rire et la fraternité humaine à travers le clown et le cirque. - Se donner corps et âme au camp le plus vulnérable de cette barbarie.
STRUCTURE, DATES ET CONTENUS
Le Festiclown de Palestine 2010, prévu pour la dernière semaine d'Octobre ou la première de Novembre, sera divisé en quatre parties :
A: Sur le terrain: - Sur les places, terrains de basket, parkings et autres lieus insolites, nous réaliserons des numéros de théâtre de rue, nouveau cirque, clown et autres animaux. Des activités prévues pour un public nombreux seront convoquées grâce aux défilés et aux échâssiers. - Ces activités se dérouleront l'après-midi, du lundi au jeudi à Ramallah, et le samedi et dimanche à Nablous. - Nous monterons des installations d'aériens, installerons des équipements musicaux et des estrades simples adaptées à la rue, en guise de gradins nous utiliserons le sol, les barrières, les murs et les chaises que les gens amèneront aimablement de chez eux.
B: Faire le mur: - Tout au long de la semaine de festival, de petites délégations visiteront les camps de réfugiés de Cisjordanie, depuis Bethléem jusqu'à Qalqilya, en passant par Hébron et Jénine. - Ils présenteront des numéros et organiseront des ateliers de jongleries, acrobaties, clown et risothérapie. - De leur plein gré, les délégations pourront mettre en scène de brèves représentations artistiques de résistance passive devant le mur de la honte et les check-points israéliens.
C: Et vogue la navire: - Pendant cette semaine, nous organiserons des ateliers de formation intensive de 12 à 20 heures à Ramallah et à Nablous avec des technique de clown, aériens, mouvement comique, mime, etc. avec des personnes venues de chaque coin de Cisjordanie qui seront prises en charge par l'organisation. - De même, des cours seront donnés dans le but de former des professionnels de la santé et de l'éducation en risothérapie. - Tous les matins, les plus petits pourront participer aux ateliers de cirque organisés pour eux pendant trois heures.
D: Coeur de lion: - Des galas, auxquels participeront des artistes de renommée internationale, seront organisés dans les trois villes : Jérusalem (mercredi), Ramallah (jeudi) et Nablous (samedi). - Lors de ces actes, une place toute particulière sera réservée aux troupes de cirque et de musique palestiniennes. - Assisteront également des poètes et intellectuels palestiniens. - Nous profiterons des galas pour encourager les rencontres entre cercles et intellectuels, et les personnes venues de dehors assistant au Festiclown. - Une conférence ouverte à la presse sera également tenue dans chaque ville, à la charge des artistes du gala.
ARTISTES PARTICIPANT Parmi les artistes qui ont proposé leur présence, se trouvent :
ARTISTES APPORTANT LEUR SOUTIEN
Elliot (Bélgique) La bandita Alegre (Chili) Jorge Blas (Madrid) Azulkillas (Pais Basque) Alba Sarraute (Catalogne) Peter Punk (Galice) Coul Broders (Castill-la-Mancha-Galice)
Parmi les artistes qui ont fait preuve de solidarité et de soutien artistique se trouvent : Leo Bassi (Etats-Unis-Italie) Niky García (Venezuela) Mundo Mandarina (Argentine) Toni Albá (Catalogne) Amparanoia (Madrid) Good Idea Company (Castilla-la-ManchaSuède). Circo Oxidado (Catalogne) Cómica Espectacles (Eivissa-Ibiza) Lluna Albert (Valence) Antón Valén (Murcie) Os 7 Magníficos +1 (Galice)
ENTITÉS COLLABORATRICES Mairie de Vigo (Galicie) Mairie de Sant Josep (Eivissa-Ibiza) Mairie de Sauzal (Tenerife) Colectivo Gong (Catalogne) Festival Internacional de Galice Festiclown (Galice) Trobada Internacional de Cala de Bou Magiclown (Eivissa-Ibiza) Fira Magica de Santa Susanna (Catalunya) Festival Risactiva (Islas Canarias) Colectivo Galiza x Palestine Casa Palestina de Barcelone
LIENS Web du Festiclown http://www.festiclown.org Web de Pallasos en Rebeldía http://www.pallasosenrebeldia.org Web de Coperactiva Cultural http://www.culturactiva.org Bande d'annonce du documentaire de l'expédition de Pallasos en Rebeldía http://www.youtube.com/watch?v=h9peLkuhRuo Livre et DVD publiés pour récolleter des fonds http://issuu.com/perla28/docs/mashi?viewMode=magazine Festival Magiclown http://www.magiclown.org Fira Magica http://www.firamagica.com Cirque Palestinien de Ramallah http://www.palcircus.ps Human Supporters à Nablous http://www.humansupporters.org
ORGANISテ右