6 minute read
Dlaczego warto odwiedzić Kraków
CITy BReAK: KRAKóW
city breaK: KraKow
Advertisement
tekst | by JULIAN WASILeWSKI
Urodziny Smoka Wawelskiego, nowy Skarbiec Koronny czy szlak dawnej Twierdzy Kraków. stolica Małopolski nie przestaje zaskakiwać. The anniversary of the Wawel Dragon, the New Crown Treasury or the trail of the former Krakow Fortress. the capital of Malopolska never ceases to amaze.
1 2
01
zacznijmy od urodzin smoka wawelskiego. w tym roku mija 50 lat, od kiedy u wylotu smoczej jamy (jaskinia krasowa w obrębie zrębu wawelu) na wapiennej skale stanęła charakterystyczna, odlana z brązu, mierząca 6 m i ziejąca ogniem rzeźba bronisława chromego. smok strzeże swojej podziemnej rezydencji, której wiek ocenia się na 1,5 mln lat, i niezmiennie przyciąga rzesze gości. a główny ciąg jaskini to dziś długa na 82 m trasa turystyczna. rozpoczyna się na zamku na wawelu i krętymi schodami prowadzi do samej jamy. urodzinom smoka towarzyszy wystawa Smoczy ogród. Bronisław Chromy na wawelu prezentująca rzeźby plenerowe artysty. otwarta do 30 września 2022 r.
Let's start with the anniversary of the Wawel Dragon. This year marks the 50th anniversary of the iconic 6-metre fire-breathing bronze sculpture by Bronisław Chromy. The dragon stands atop a limestone rock at the mouth of the Dragon's Den (a karst cave at the foot of Wawel Castle). It guards its subterranean abode, which is estimated to be 1.5 million years old, and attracts crowds of visitors. The main stretch of the cave is an 82-metrer tourist route. It starts at Wawel Castle and leads down a winding staircase into the den. The Dragon's anniversary is marked by an exhibition titled The Dragon’s Garden: Bronisław Chromy at Wawel. The exhibition presents the artist's outdoor sculptures. Open until 30 September.
1.i 2. Rzeźby, które można oglądać na wystawie Smoczy ogród. Bronisław Chromy na Wawelu.
Sculptures that can be seen at The Dragon's Garden. Bronisław Chromy at Wawel exhibition.
2. Przemysław Klima jest szefem kuchni w restauracji Bottiglieria 1881.
Przemysław klima is the chef at Bottiglieria 1881 restaurant. Kraków to miasto słynące ze świetnej 02 kuchni, może się nawet poszczycić tytułem kulinarnej stolicy (europejska stolica Kultury gastronomicznej 2019). z produktów regionalnych zbudowane jest menu jedynej działającej w polsce restauracji z gwiazdką Michelina – to bottiglieria 1881. szefem kuchni jest przemysław
Klima ceniący wyselekcjonowane świeże składniki od lokalnych dostawców. gdzie jeszcze pysznie zjeść w Krakowie? oczywiście na Kazimierzu, który usiany jest kawiarenkami, cukierniami i barami oraz na otoczonym restauracjami różnej maści rynku głównym. jedynym problemem jest tu dokonanie wyboru. a z jakich potraw słynie
Kraków? listę otwierają: obwarzanki, kremówki papieskie, maczanka krakowska (mięso schabowe z dużą ilością sosu i bułką) oraz piszinger (torcik z wafli przekładanych masą czekoladowo-orzechową).
Krakow is famous for its cuisine. The city has even been awarded the title culinary capital (European Capital of Gastronomic Culture 2019). The menu of the only restaurant in Poland to boast a Michelin star – Bottigliera 1881- is built around regional produce. The chef is Przemysław klima, who puts a premium on selected fresh ingredients from local suppliers. Where else can you spoil your palate in krakow? kazimierz immediately comes to mind. The district is dotted with cafes, pastry shops and bars. And the Main Market Square is surrounded by restaurants of various types. The only problem is having to choose. So what dishes is Krakow famous for? At the top of the list are pretzels, papal cream cake, krakowska maczanka (pork with lots of sauce in a roll) and piszinger (a layer cake made of wafers and chocolate and nut cream).
na odkrycie tajemnic swoich wnętrz 03 czeka twierdza Kraków. to jeden z największych w europie zespołów zabytków inżynierii fortyfikacyjnej czasów drugiej rewolucji przemysłowej. cały kompleks to ponad sto budowli obronnych i budynków zaplecza rozrzuconych po centrum i obrzeżach miasta. obejrzenie ich ułatwi oznakowany żółto-czarno-żółtymi znakami szlak tzw. dawnej twierdzy Kraków. jeden z jego odcinków wiedzie od fortu Mogiła do salwatora, drugi – na prawym brzegu wisły – od fortu lasówka do fortu Św. benedykt. łączy dzieła obronne, prowadząc w dużej części wzdłuż historycznej fortecznej drogi rokadowej (przebiegającej prostopadle do kierunku działania wojsk).
The Krakow Fortress is also waiting for all the secrets of its nooks and crannies to be discovered. It is one of the largest monuments of fortification engineering in Europe from the period of the Second Industrial Revolution. The entire complex consists of over a hundred defensive structures and backup facilities scattered around the centre and outskirts of the city. There is also the former Krakow Fortress trail, marked with yellow, black and yellow signs. One of its sections leads from Mogila Fort to Salwator Fort, while another leads from Lasowka Fort to St. Benedict Fort. It connects individual defensive structures, leading mostly along the fort’s historic communication routes. zajrzyjcie także do nowego skarbca 04 Koronnego, czyli stałej ekspozycji zamku Królewskiego na wawelu, który właśnie został otwarty po spektakularnej metamorfozie. najważniejszy w polsce zbiór pamiątek narodowych i kosztowności prezentowany jest w nowoczesnej aranżacji bogatej w infografiki, animacje oraz punkty edukacyjne. na odwiedzających czekają także kopie wybranych zabytków, dzięki którym można dokładniej poznać technikę ich wykonania, fakturę, kształt czy ciężar. wystawa jest dostępna dla wszystkich grup wiekowych i osób z niepełnosprawnościami (w tym ruchową i wzroku).
You might also want to check out the permanent exhibition at the Wawel Royal Castle, AkA the New Crown Treasury, which has just opened after a spectacular metamorphosis. The most important collection of national keepsakes and valuables in Poland is presented in a modern arrangement rich with infographics, animations and educational points. There are also mockups of selected historic buildings to help you learn more about their construction, texture, shape and weight. The exhibition is aimed at all age groups and it’s accessible to people with disabilities (including mobility and sight disabilities).
XIX-wieczny Fort cytadelowy 2 „Kościuszko”. Należał do I obszaru warownego Twierdzy Kraków.
The 19th-century citadel fort 2 "kosciuszko". It belonged to the first fortified area of the Krakow Fortress.
Połączenia Connections