Vol.8 Summer 2010
特别企划
韩国年轻一代的 新力量 采访记 孔枝泳 : 与时代同呼吸共命运 金英夏 : 潜伏在内部的局外人 主题公园 树木年轮雕刻韩国历史文化
ISSN 2005-2537
韩国文学翻译院 资助海外出版项目 KLTI出版营销资助项目
KLTI出版资助项目
申请范围
申请资格
以作家海外派遣为主
签订版权合同之后,将在 2010 年 12 月之前出版韩国图
申请资格
书中文版的出版社
已翻译并出版韩国图书并计划举办相关营销活动的
资助金额 - 出版所需的部分费用
海外出版社 从申请受理结束后的一个月到六个月期间对一年内出版的 韩国图书进行营销活动的海外出版社
资助金额 - 计划资助包括作者及有关人士派遣经费(机票费、住宿费) 在内的部分营销活动费用
- 资助金额由 KLTI 根据营销活动的计划和级别决定
3. 出版社和著作权者所签合同的复印件 4. 翻译家简历复印件
1. 包括出版社历史和以往出版成果 ( 含与韩国相关的任何图书 ) 在内的出版社介绍 2. 包括日期、翻译和出版预算明细在内的出版计划 3. 出版社和翻译家所签合同的复印件 4. 出版社和著作权者所签合同的复印件 5. 翻译家简历复印件
申请日程 申请受理 :2010.1. 1 ~ 2010. 9. 30 发表 :3 月、6 月、9 月底均整理申请,
4 月、7 月、10 月底发表结果
其他所需提交的文件 1. 活动详细计划
联系人
3. 活动 ( 营销或促销 ) 费用 4. 所要求的资助金额
申请日程 申请受理 :2010. 1. 1 ~ 2010. 9. 30 发表 :每个月底均整理申请,下个月发表结果
联系人 联系人 :金志恩 ( 英文 ) ,车映周(中文)
Email : grants@klti.or.kr
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
2. 这份杂志只有中文版吗?
填写在线申请表。
5. 活动总费用明细表
2. 出版费用
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
申请办法 注册为 www.koreanbooks.or.kr 网站的会员后,
所有的文件必须扫描并上传到网站的申请网页
2. 出版社和翻译家所签合同的复印件
关于 最常见的五个问题
1. list_Books from Korea是一份什么样的杂志? 在哪里买得到?
海外出版社
申请所需文件 1. 包括出版社历史和以往出版成果 ( 含与韩国相关的任何图书 ) 在内的出版社介绍
A Quarterly Magazine for Publishers
- 资助金将在图书出版后发放
申请所需文件
填写在线申请表。
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
- 资助金额根据出版总费用和图书类型决定
* 资助金将直接支付给作家或按预付和后付两种方式支付给
申请办法 注册为 www.koreanbooks.or.kr 网站的会员后,
韩国出版文化专业杂志 Vol.6 Winter 2009
联系人 :金志恩 ( 英文 ) ,车映周(中文)
Email : grants@klti.or.kr
List是一份介绍韩国各种图书信息的季刊, 上网加入www.list.or.kr 会员申请该杂志的话, 可以免费获得。
印刷出版的有英文和中文两种版本, 在网站www.list.or.kr上可以阅读韩文版、英文版、中文版三种版本。
3. 如果想更为迅速地得到比list_Books from Korea 中更多的图书信息, 应该怎么办? 我们每两周用电子邮件寄送一份简报, 向list_korea@klti.or.kr发送电子邮件申请即可获得。
4. 发行list_Books from Korea的是哪个机构? 是韩国文化观光部下属的韩国文学翻译院。 韩国文学翻译院旨在向海外传播韩国文学与文化, 为世界文化做出贡献。 进入网站www.klti.or.kr, 可以了解到有关翻译、出版、交流、 教育等多种项目。
5. 听说也有资助海外出版社的项目? 有 “KLTI出版营销资助项目“和 “KLTI出版资助项目“等对海外出版社有益的项目, 进入www.koreanbooks.or.kr申请即可。
序言
重新定义韩国年轻一代 自从人类诞生以来,在成人眼中,年轻人往往会显得不可理喻,韩国当然也 不例外。特别是从二十世纪九十年代起,年轻人带着全新的文化特征登上社会舞台, 让上一代人困惑不已,因此将他们称为“X 一代”、“W 一代”、“N 一代”。 最近,韩国社会正在重新审视年轻一代,这是因为在 2010 年温哥华冬季奥林 匹克运动会上获得佳绩的韩国运动员表现出了全新的精神风貌。以前,获得奖牌 的运动员要么无比激动,要么回想起过去的艰苦岁月,流下激动的泪水;而这一次, 在 2010 年温哥华冬奥会上摘得奖牌的韩国选手,却坦率大方地表现出了胜利的喜 悦,面对奥运会,他们毫不胆怯,而且懂得享受胜负,这种面貌让上一代人备感新鲜。 现在二十多岁的韩国年轻人大都没有体验过贫穷,也没有经历过专制统治下 的痛苦,他们在物质富足而且较少威权的社会中长大,思想健全,崇尚进取,是 熟悉国际化的第一代韩国人。因此,人们从英语中表示绿色的“Green”和世界化 的“Global”中选取第一个字母,称他们为“G 一代”(G generation)。
2010 年夏季刊中,我们决定把目光投向这些年轻人。《他们登上了世界巅峰》 介绍了登顶世界的韩国年轻人燃烧的热情,其中包括 2010 年温哥华冬奥会花样滑 冰金牌得主金妍儿和在美国女子职业高尔夫球(LPGA)巡回赛上三连冠的申智爱 等; 《不同寻常的文化游击队》总结出韩国年轻一代将工作和游戏混在一起的特点, 并通过具惠善、Tablo、Big Bang 等多才多艺的韩国明星,介绍了这方面的实际情况。 此外,韩国的年轻人对自己认为有价值的事全身心投入,成长为广告天才、 成绩优异的学生, 《幸福地挑战自己的梦想》就讲述了这些年轻人的故事;另一方面, 随着海外旅行成为日常生活的一部分,越来越多的人不是通过工作和学习而是通 过旅行进行自我开发和省察,《在旅途中寻找答案》中讲述了他们的故事。 当然,今天的年轻一代既是乐观自信的 G 一代,也是以临时工的身份漂泊不定、 看不到希望的“八十八万韩元一代”( 意思是平均工资只有八十八万韩元的非正式 工作人员 )。为了客观地描述韩国年轻人的多种面貌,本期专辑将《突破世代论的 年轻一代》放在了头题。 韩美花 / 文 (编辑顾问委员)
Copyright © Lee Changsu,《人间仙境游记》, 时空社
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 1
翻译出版国际研讨会 第九届翻译出版国际研讨会将于6月25日(周五)在首尔COEX 举行。 韩国文学翻译院从2002 年开始,每年举行旨在讨论韩国文学类图书海外出口方案的 翻译出版国际研讨会。今年迎来第九届的翻译出版国际研讨会, 已发展成为国内外翻译家和出版人士共聚一堂、各抒己见、加深理解的交流平台。 今年的研讨会以“通过翻译与出版,把韩国戏剧和话剧介绍到海外”为主题,对戏剧、 当代话剧乃至板索里等传统表演进行广泛讨论。敬请关注并积极参与。 ○ 主题 : “通过翻译与出版,把韩国戏剧和话剧介绍到海外” ○ 时间 :2010.6.25.(周五), 09:30-17:30 ○ 地点 :COEX会议中心327号B、C
第九届韩国文学翻译新人奖征文活动 为了促进韩国文学翻译,发掘把韩国文学介绍到海外的新译者,韩国文学翻译院针对 七种语言开展第九届韩国文学翻译新人奖征文活动。敬请关注并积极参与。 ○ 征文语言 :英文、法文、德文、西班牙文、俄文、中文、日文 ○ 翻译作品 :各语言的指定作品 语言
作品
作者
收录图书
英文、法文、 德文、西班牙文、 《城市由什么组成》 俄文
朴晟源
《城市由什么组成》(Munhakdongne Publishing Corp., 2009)
中文、日文
李贤洙
《玫瑰树餐具柜》(Munhakdongne Publishing Corp., 2009)
《玫瑰树餐具柜》
* 翻译一篇指定作品(短篇)投稿
○ 征文资格 :未得到过正式翻译资助,未翻译过韩国文学作品的国内外人士 ○ 征文奖励 · 奖励译文 :每种语言评选一篇优秀译文(若无优秀译文,设入围奖) · 奖金 :300万韩元(入围奖150万韩元) ○ 投稿方式 :电子信箱或邮寄 · 韩国文学翻译新人奖征文申请书 (可在www.klti.or.kr下载) · 译文(用MS Word或韩文软件制作后,转为PDF文件发送) ※ 通过邮寄方式提交时,截稿时间为截稿日18时。 ※ 通过邮寄方式提交时,必须发送一件申请书和三件翻译稿。
○ 征文时间 :2010年8月1日(周日)-8月31日(周二) ○ 受奖人发表 :2010年10月11日(周一)通知受奖人,并在本院网页上发表 ○ 颁奖仪式 :2010年11月18日(周四)
联系人 :黄龙运 Email :kh9804@klti.or.kr 电话 :82-2-6919-7752
Contents Summer 2010 Vol.8 01
序言
06
贸易窗口
07
韩国文学翻译院动向
10
畅销书榜
12
出版动向
特别企划
韩国年轻一代的新力量 14
突破世代论的年轻一代
16
他们登上了世界巅峰
18
不同寻常的文化游击队
20
在旅途中寻找答案
22
幸福地挑战自己的梦想
采访记 24
孔枝泳 : 与时代同呼吸共命运
30
金英夏 : 潜伏在内部的局外人
作品欣赏 28
孔枝泳 《坩埚》
34
金英夏 《我有破坏自己的权利》
59
作家笔记 : 孔智熙
61
名士观察 : 李敏进
海外视角 36
成硕济短篇小说的独特魅力
37
崔仁浩《永恒的母亲》中文版编辑手记
书·空间 38
韩屋彰显韩国独特生活之美
主题公园 42
树木年轮雕刻韩国历史文化
书评 46
文学
52
文化 · 实用 · 漫画
64
儿童
出版社巡礼 70
Hainaim 让图书包罗万象富于人性
图书超市 72
出版社自荐图书
78
索引
80
爱书人语
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 3
本期作者/译者 表晶勋
张成奎
在大学里学习哲学,现以翻译家、评 论家、自由作家、专栏作家的身份活 动。翻译了十余部外国图书,著作有 《一夜读完东方思想》、《书中自有命 运》、《对谈 :什么是哲学?》等。
文学评论家,光云大学教授。
金贤美 《东亚周刊》总编。负责过《新东亚》、 《周刊东亚》教育、出版和文化领域 采访工作。2004 年至 2009 年曾任《东 亚日报》出版部单行本策划人及部长。
崔在凤 《韩民族报》文化部次长。
都在基 《京乡日报》文化部次长。
姜桂淑 文学评论家。现为季刊《文学和社会》 编辑委员,发表过评论集《微言》。 2002 年曾荣获创批新人评论奖。
姜由桢 高丽大学国语国文学博士。在《朝鲜 日报》、《京乡日报》及《东亚日报》 的新春文艺上发表作品而登上文坛。 专著有《俄底浦斯的丛林》。现任高 丽大学讲师、季刊《世界文学》编辑 委员。
洪淳哲 图书专栏作家,BC Agency 代表。代 表译作有《世上最广为人知的迷信数 字 13》,除 KBS1 的广播节目《地球 村的今日》外,还在《韩国经济报》、 《浦 项制铁报》等发表专栏及连载文章。 现任《list》编辑顾问委员会委员。
李守炯 文学评论家,首尔大学作文教室 (Academic Writing Lab) 高级研究员。 曾学过现代文学。目前在弘益大学、 首尔艺术大学、韩国艺术综合大学授 课。
李知映 《中央日报》文化部记者。1994 进入 中央日报社工作,先后任生活科学部、 全国部、政策社会部记者。从 2004 年 起担任文化部记者,专门负责儿童图 书。
刘荣镇 高圭弘 仁荷大学舆论信息专业兼职教授,专 栏作家。主要作品有《这片土地上的 大树》、《树说话了》等。
郑允洙 文学评论家,《Oh my news》文化部 编辑委员,圣公会大学兼职教授。主 要作品有《保护足球场》、 《古典音乐, 倾听时代》等。
金东植 仁荷大学韩国语文学专业教授、文学 评论家。任季刊《文学和社会》同仁 杂志编辑。著有《冷笑和诱惑》、《小 说浅谈》、 《杂多》等作品。现任《list》 编辑顾问委员会委员。
葛安特 · 派博克 (Guenter Peperkorn) Peperkorn 出版社法人代表。在从事 出版业前,曾在哥廷根大学 ( 德国 ) 研 究过 20 多年文学、哲学和政治,参与 各种学术研究项目。1991 年设立了自 己的出版社,主要出版东亚文学和文 化史类图书。
金亨中 文学评论家,朝鲜大学国语专业教授, 季刊《文学和社会》、 《文学》编辑委员。 2008 年,曾荣获第 20 届宵泉李轩求 批评文学奖。主要作品有《小说和精 神分析》、《肯塔洛斯评论》等 。
陈晓帆 出生于中国杭州,大学中文系毕业。 常年从事报刊图书的编辑工作,现为 作家出版社外国文学编辑部主任。
金 · 斯托克 (Kim Stoker)
儿童文学评论家,首尔紫云小学教师。 主要作品有《关于身体的想象力和童 话》。
获夏威夷大学亚洲学硕士学位。目前 为德成女子大学专职讲师
朴仁河 漫画评论家。现任青江文化产业大学 漫画创作系教授,并从事漫画研究、 评论、企划等工作
朴淑庆 毕业于仁荷大学日本学系,并在国语 国文系研究生院学习韩国儿童文学。 现以儿童文学评论家、翻译家身份积 极活动。儿童文学季刊《创批儿童》 编辑委员。
韩美花 毕业于弘益大学德国文学专业,曾在 熊津出版集团和韩国出版营销研究所 工作。目前主要撰写与出版社相关的 文章,并为广播节目专栏撰稿。著作 有《我们时代畅销书的谱系》、《畅销 书是这样出笼的 1-2》。现任《list》编 辑顾问委员会委员。
童话作家兼评论家。目前在韩神大学 创作专业教授儿童文学创作论。著有 童话《豆子讨厌泡菜》、评论集《哲 学家的童心》等。现任《list》编辑顾 问委员会委员。
金种挥 文学评论家,社会企业 Noridan 团长 兼 HAJA 中心副所长。曾荣获过彼 得 · 德鲁克研究会社会企业优秀革新 奖和环境运动联合绿色文化艺术人 奖。主要作品有《工作、娱乐、学习 三位一体》。
申迿奉 《中央日报》文学记者。2008 年在英 国伦敦大学金史密斯学院获硕士学 位。目前正致力于文学等文化现象和 习惯的理论分析工作。现任《list》编 辑顾问委员会委员。
4 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
金志恩 布鲁斯 · 弗尔顿 (Bruce Fulton) 目前在英属哥伦比亚大学亚洲学系教 授韩国文学和文学翻译。他和祖灿 · 弗 尔顿从事了近 30 年的韩国现代文学翻 译工作。
翻译者 崔有学 毕业于中国人民大学新闻传播系,大 学毕业后曾在中国民族语文翻译局工 作。韩国首尔大学国语国文系硕士, 中国中央民族大学外语学院韩国语系 教授,现在韩国首尔大学国语国文系 攻读现代文学博士学位。
韩梅 山东大学韩语系副教授,研究方向为 韩国文学。在朝鲜金日成综合大学攻 读学士学位。在韩国成均馆大学攻读 硕士、博士学位。专著有《许葑〈朝 天记〉研究》、《金圣叹与韩国古典文 学》,译著《巫女图》、 《乙火》、 《诗人》 等,小说集《巫女图》获第六届韩国 文学翻译奖。
孔渊 祖籍浙江,1998 年在北京大学朝鲜语 言文学专业取得学士学位,2002 年取 得该大学硕士学位。大学期间曾被选 为国家公费留学生赴朝鲜金日成大学 进修语言。硕士期间参与了韩国进明 出版社《韩中词典》的校正工作和《世 界伟人传 :爱因斯坦传》、《世界伟人 传 :伽利略传》两部作品的翻译工作。
全成光 中国黑龙江省勃利县人。毕业于延边 大学汉语系,从事新闻出版工作 12 年。 出版中文小说、散文集《我的故事》, 译著《经营是一种综合艺术》、《二十 世纪中国朝鲜族文学选集》 (共译)等。 中国作家协会延边分会会员。2006 年 起在首尔大学留学,主攻现代文学。 现为韩国水原科学大学讲师。
徐丽红 自由翻译家,毕业于黑龙江大学,曾 留学于韩国牧园大学,现居北京。为 多家出版社策划引进出版韩国图书, 翻译成就被收入《中国翻译年鉴》。 主要译作有《单人房》、 《猜谜秀》、 《黄 真伊》、 《大长今》、 《美室》、 《李真》(出 版中),其中《单人房》获得第八届 韩国文学翻译奖。
徐黎明 山东临沂人。吉林大学外国语学院韩 国语系毕业。2003 年赴韩国仁荷大学 韩国语言文学系留学,获文学硕士学 位。已发表论文有《青马柳致环“满 洲诗篇”研究》、《中韩 < 瑞士建国志 > 比较研究》等,现为仁荷大学韩国语 言文学系博士研究生、韩国学研究所 助理研究员。
薛舟
Vol.8 Summer 2010
韩国出版文化专业杂志 发行人 _ 金柱演 编辑人 _ 金允珍 副编辑人 _ 朴卿希 编辑顾问委员会 金东植 金志恩 申迿奉 韩美花 洪淳哲 海外动向顾问委员会 白银英 李龟镕 韩素媛
原名宋时珍,诗人,自由翻译家。毕 业于洛阳外国语学院,第八届韩国文 学翻译奖获得者,现居北京。主要译 著有《春香传》、《单人房》、《寻找母 亲》、《黄真伊》、《美室》、《雨啊,请 你到非洲》、《猜谜秀》、《我有破坏自 己的权利》等。2009 年应韩国文学翻 译院之邀参加海外翻译家居住活动, 翻译成就收入《中国翻译年鉴》。
编辑长 金仙惠
责任编辑
美术设计 崔熊林
金南伊 自由翻译家、翻译学研究者兼教育工 作者。曾担任过韩国放送通信大学《文 化汉语》和《基础汉语》电视节目作家。 译著有《膳之味》和《智囊》。目前 在梨花女子大学和翰林大学负责翻译 教学。
责任编辑 金南伊 王元涛 编辑 车映周 孔敏诚
版式设计 金美振 李载贤 张惠珠 摄影_ 李菓容 印刷 _ EAP
王元涛
王绮萌 毕业于北京大学东方学系朝鲜语专 业,先后于首尔大学国语国文系和韩 国外国语大学口译笔译大学院获得硕 士学位,现于韩国外国语大学口译笔 译大学院攻读博士学位。曾从事过 ArirangTV 的影视作品翻译等工作。
中国吉林人,自由作家,目前旅居韩 国。曾任中国吉林省《青年月刊》杂 志主编, 《巷报》主笔。在韩国曾任《中 文周报》编辑局长、《亚洲经济》报 社编辑委员。小说及专栏作品见于中 国《南方周末》、 《三联生活周刊》等。 著作有《我的朋友孔丘》、 《汉城汉城》、 《中国文化常识》等。
list_ Books from Korea 是由韩国文学翻译院发行的季刊杂志。
Copyright © 2010 by the Korea Literature Translation Institute ISSN 2005-2537 大韩民国首尔市江南区三成洞108-5 (135-873) 韩国文学翻译院
Tel: +82.(0)2. 6919. 7700 Fax: +82.(0)2. 3448. 4247 www.klti.or.kr www.list.or.kr www.koreanbooks.or.kr list_korea@klti.or.kr 封面图片 _Kang Pan-kwon《树木辞典》插图 本刊文字和图片未经授权不得全部或部分 转载、摘编及利用其他方式使用
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 5
贸易窗口
“黑豆减肥”风靡日本 健康是全世界各国人共同关注的问题之
日本电视台“延长寿命的百科秘诀”等广为介
一。近来,世界出版市场好像在有意显示对
绍,短时间内便荣登亚马逊书店综合排行榜
于健康的关心,纷纷推出抗衰老、减肥、体
第三名,气势如虹。据统计,现在销量已经
型管理方面的图书。然而最近日本却正在吹
超过了五万册。日本软银行出版社借助《减肥
拂着来自韩国的“黑豆减肥”热风。介绍“黑
黑豆》的人气, 预计于 2010 年 6 月下旬推出 《黑
豆减肥”秘诀的《三个月减掉 12 公斤的减肥
豆减肥方法集锦》 。
黑豆》于 2009 年 11 月 30 日由日本“软银行出 版社”翻译出版之后,各家杂志和电视台争 先恐后地访问韩国,采访作者,介绍减肥秘 诀,表现出对黑豆减肥的强烈关注。国一出 版社推出的《减肥黑豆》介绍了体重超过一百 公斤的二十三岁青年仅用四个月便成功减肥 五十公斤的秘诀,这种秘诀有别于从前必须 经历彻骨之痛的减肥方法,只要食用饱含蛋 白质和脂肪的黑豆便会感觉肚子很饱,从而 很自然地减少饭量。另外,黑豆的主要成分 是卵磷脂、亚油酸、皂素等,均具有分解脂 肪的功能,据说能够从根本上改善脂肪体质。 《减肥黑豆》在日本出版以后,日本最有代表 性的健康杂志《壮快》 、主要读者群为二三十 岁 女 性 的 健 康 月刊《FYTTE》 、TBS 广 播、
图画书实现“共同制作”方式出口 熊津出版集团的儿童书“初步知识图画书
字》 、 《比云更高 :形状》 、 《灰色很美 :色彩》
小豆粒”系列三卷本以共同制作的方式与法
等声像书风格的图画书共计三卷,每卷 3000
国 Valbert-Bilboquet 出版社签订了著作权输
册,总共 9000 册,首先在韩国制作完成之后
出协议。这次的著作权输出不同于过去的许
再输出到法国。
可方式,而是通过印刷、制作和运输图书成 品的方式进行共同制作,因而意义重大。在 图画书领域,尤其是出版世界著名作家图画 书的欧美主要出版社,大部分均在签订翻译 出版协议时不选择许可方式,而是要求共同 制作。通过这样的惯例来看,这次共同制作 方式的韩国儿童图画书输出可以说是迈向新 的机遇和可能的第一步。输出成品图书,可 视为韩国图画书的策划和制作品质赢得了法 国的认可。 熊津出版集团的著作权负责人表示,如 果以共同制作方式输出图书,那么就能准确 把握图书的销售规模,从而减少版税报告方 面的麻烦。如果以 Bilboquet 出版社进口图书 的首次预订册数为基准,销量还有可能比过 去的版税协议方式高出 2.5 倍以上,所以今后 计划更积极地推进共同制作方式的著作权输 出。这次共同制作的《1、2、3,扑通!:数
6 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
洪淳哲 / 文
洪淳哲 / 文
韩国文学翻译院动向
韩国西班牙建交60周年文学纪念活动 为了纪念韩国与西班牙建交 60 周年,2010 年 4 月,韩国 文学翻译院在西班牙马德里纯艺术联合协会(Circulo de Bellas
Artes de Madrid)举办了由韩国文人和当地文人共同参加的韩 国文学研讨会。这次研讨会在西班牙 Verbum 出版社社长 Pio
Serrano 的主持下进行。首先,韩国小说家金薰、李仁星和诗 人金光均以《为什么写小说?》为题发表了演讲。接着,作为 讨论者参加研讨会的西班牙诗人 Antonio Colinas 和阿利坎特 大学比较文学教授 Pedor Aullon 也分别发表了对韩国现代文学 的评介。在研讨会上,朗诵演员 Angelsolo Homerico 充满感情 地朗读了韩国文学作品。此外,在西班牙马拉加大学也举办了 韩国文学研讨会。本研讨会由 Antonio J. Doménech del Río 主 持,小说家兼诗人 Francisco Ruiz Noguera 和诗人 Antonio José
Quesada Sánchez 分别发表对韩国文学的评价,Klara Martínez 和 Pape Labraca 朗读了韩国文学作品。 这两项活动成功落幕后,得到了与会读者的好评。通过这 次由 200 多名马德里普通读者及出版界人士参加的韩国文学活 动,可以看出西班牙读者和出版界人士对韩国文学有着深深的 理解和兴趣。 韩国文学翻译院还向马拉加大学和“亚洲之家”赠送了韩 国文学翻译图书和介绍韩国文学的 DVD,以期引发当地读者 对韩国文学的持续关注,并全力以赴构建韩国图书的流通网络。
KLTI柏林论坛 以文学翻译为主题 作为 2010 年论坛的第一台大戏,KLTI 柏林论坛以“文学翻译”为主题举行。 在德国当地的出版界人士和波恩大学、鲁尔波鸿大学的韩国文学翻译家们聚集一 堂的 KLTI 柏林论坛上,韩国作家成硕济首先登台发言,与会人士就未来的韩国 文学出版、面临的课题以及文学翻译中的实际问题等进行了广泛而深入的探讨。 在这次论坛上,韩国小说家金源一、成硕济、殷熙耕参加了作品朗读以及与当地 读者见面的活动。三位韩国作家在柏林的韩国文化院举办的这次活动中,分别朗 读了在德国已经翻译出版的《风和江》 、 《我人生的最后 4.5 秒钟》和《鸟的礼物》 。 这类朗读活动还在匈牙利作家协会图书馆举行。 另外,作为赠送韩国文学翻译图书的一个环节,韩国文学翻译院还分别向柏 林自由大学、驻匈牙利韩国大使馆、匈牙利作家协会赠送了翻译成德语、匈牙利语、 英语的韩国图书。
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 7
韩国文学翻译院动向
“幻想·共鸣” 世界作家倾听韩国心跳 5 月是首尔一年中最为风和日丽的季节。在这样的 5 月,我
来自 12 个国家的 24 名作家参加了以“幻想 · 共鸣”为主题
们在首尔迎来了第 3 届“2010 世界作家节” 。原本以“首尔年
的本次活动。他们分别是小说家片惠英、金爱兰、郑赞、朴
轻作家节”为主题的第 1 届和第 2 届作家节,运行到第 3 届
馨瑞、裴琇亚,诗人崔胜镐、金暋廷、金杏淑、权赫雄、罗
时,扩展了范围,把名称改为了“世界作家节” 。世界各国的
喜德,儿童文学作家金惠珍、金南钟等。海外作家有美国的
诗人、小说家和儿童文学作家于 5 月10 日至 14 日往来于首尔
朱诺 · 迪亚斯 (Junot Díaz) 和 Min Jin Lee 、芬兰的莲娜柯恩
南山的“文学之家”和全州的“韩屋村” 、首尔的国际图书展
(Leena Krohn) 、冰岛的哈德戈里密勒 · 海格森(Hallgimur
之间,进行了丰富的灵魂和语言交流。
8 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
Helgason)、乌克兰的安德烈 · 库尔科夫 (Andrey Kurkov) ;
诗人有 : 丹麦的马雅里朗巴德(Maja Lee Langvad)、新加坡
会和朗诵会,在更热烈的气氛中对作品进行了讨论。在读者
的埃德温 · 特姆布(Edwin Thumboo)、以及印度的魏微克 ·
的欢呼声中,作家节成功落下帷幕。
纳拉雅那(Vivek Narayanan) 、加拿大的 吉尔斯·希尔(Gilles
在本次作家节上,美国小说家朱诺 · 迪亚斯 (Junot Díaz)
Cyr)、突尼斯的伊内斯阿巴西 (Ines Abassi) ;波兰的儿童文
在作家交流时曾经说过, “阅读是对抗机械的节奏,保存人类
学家伊布娜赫米耶列普斯卡(Iwona Chmielewska)和日本
节奏的一种行为” 。而作家则是站在保存行列最前线的人。对
的北村聪。
此,韩国小说家郑赞则表示, “从资本主义的潮流看,创作是
作家们还与读者共同参与了一对一朗诵会。创作类型一致
一种最手工化、最原始的作业。但正因如此,这种作业才显
的作家结成小组,与读者一起进行了以“我作品中的幻想和
得如此高贵而特别” 。作家们都对数码时代存在文学所创造的
共鸣”为主题的对话。
特有的幻想世界,在这一幻想世界中存在明显共鸣的事实表
在全州韩屋村逗留的两天一夜里,大家在韩国的传统住宅 中欣赏着韩国的传统艺术,尽情体验了五千年韩国文化的馨
示出了深切的认同。 这 24 位作家亲自阐述的各种见解和共鸣是如此珍贵完美,
香。虽然日程短暂而忙碌,但作家们却三五成群地聚在一起
以至于令首尔的天空一直都显得那么清朗美妙。作家节每两
对各自的作品进行了极有深度的交流,交换了各自对未来艺术
年举办一次,第 4 届作家节计划于 2012 年 4 月举办。
的展望,这让大家体验到了艺术的普遍性和“共鸣”的力量。 最后一天在首尔国际图书展上举办了占地面积较大的签名
金志恩 / 文 (本次作家节组委会委员)
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 9
10 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 11
出版动向
© Munhakdongne Publishing Corp.
第16届首尔 国际图书展 举办 2010 年 5 月 12 日 至 16 日, 为 期 五 天的第 16 届首尔国际图书展隆重举行。 这次书展以“与书相通的未来,与未来 相通的书”为主题。熊津出版集团、金 永 社、Munhakdongne Publishing Corp. 等韩国知名出版社和中国的北京大学出 版社,日本的文艺春秋、钻石,泰国的
图书音乐会现场
Amarin 出 版 社 等 660 多 家 出 版 社 参 展。 书展期间,他们精心设置展台,版权贸
“图书音乐会” 拉近作家与 读者
类,所以,这种活动的策划是从读者想
易十分活跃。同时,各家出版社还针对
更多地了解作家的个人生活层面开始的。
普通读者开展了多种多样的促销活动。
从读者的角度来说,在“图书音乐会”上, 不仅能直接见到心仪的作家,还能欣赏 到音乐,可谓一举两得。
本届图书展的热点人物自然是韩国 读者最心仪的法国作家贝纳尔 · 韦尔贝 (Bernard Werber)。 从《 蚂 蚁 》 、 《神》 ,
作为点播频道的和平放送,将“图
到最近的《乐园》 ,出版即成为畅销书的
书音乐会”作为固定节目在全国各地巡
“韦尔贝综合征”在韩国已经出现。作
回播放,大力开展图书、音乐和读者三
家在签名售书活动中尽情享受到了作品
位一体的见面活动。出版社也争先恐后
在国外大受欢迎的快乐。今年以主宾国
就是直接拿起书来阅读。但是,读者与
地策划“图书音乐会” ,介绍成为坊间热
身份参加书展的法国出版界不仅推出了
作家见面的方式却有很多。比如可以通
门话题的新书。 “图书音乐会”的入场券
过报纸、杂志关注作家访谈,收看电视
贝纳尔 · 韦尔贝,还把马克 · 李维(Marc
一般由购书者通过网上书店的促销活动
上的出版消息,以及参加签名售书活动
Levy)、Herv Tullet 等著名法国作家介绍
来申请获得。
给了韩国读者,为韩国读者与心仪的作
读者与图书接触的方式只有一种,
以及演讲会等。最近在韩国,通过参加
在以“图书音乐会”的形式进行图
“图书音乐会” (Book Concert)与作家
书销售活动时,能否编排出与图书匹配
同时,法国的图书展示、法国出版论坛
直接见面的读者越来越多。 “图书音乐会”
的音乐十分重要。在费力策划的“图书
及各种文化活动为韩法两国出版人的交
是指作家在略小于中等规模的舞台上邀
音乐会”上,如果音乐与图书背道而驰
流提供了新的平台。
请一些读者,给大家讲述书的创作过程
的话,不仅不会凸显作家和图书,图书
从去年开始举行的“专家之日”活
及背景故事的活动。在举行这类活动时,
反而会成为音乐的陪衬。在 2010 年首尔
动,在今年书展中也十分成功。展方将
往往还有音乐人同台演奏,以柔和的音
世界作家联欢会上进行的小规模“图书
乐为背景来增加朗读的效果,使作家与
5 月 12 日开幕日定为“专家之日”,在展
音乐会”受到了好评。笔者认为“图书
馆内设置了著作权中心,并提供了许多
读者共同度过温馨的时光。
音乐会”在数码时代,可能是最传统,
商谈桌。书展期间,著作权中心的国内
也是最具亲和力的图书销售方式。
外著作权及版权代理活动十分活跃,与
从作家的角度来说, “图书音乐会” 要比“与读者对话”之类的活动更轻松, 压力要小很多。因为在“图书音乐会”上, 用不着作家一个人来主导并推进一切活 动。借助音乐的魅力,在轻松愉快的气 氛中与读者见面是其优点。大多数读者 对作家的兴趣明显侧重于随笔类或自传
12 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
金志恩 / 文
家进行面对面交流提供了难得的机会。
往年相比能感受到更多的生机。 洪淳哲 / 文
重写安重根 新图书不断 问世
博文,回射安重根》是历史学者李泰镇 和安重根的母亲赵玛丽亚的本家后人赵 东成教授共同执笔创作的。这本书的珍 贵之处在于,首次披露了英雄安重根的 儿子所经历的悲痛故事。同期出版的还 有以历史资料和证言记录为主的强调客 观纪实的《安重根评传》 ,像实况录像一 样追踪采写安重根义士从抵达哈尔滨到
2010 年 3 月 26 日是安重根义士殉国
被押送到旅顺监狱全过程的《安重根在
100 周年纪念日。在韩国,全国社会各
哈尔滨的 11 天》 ,以及研究安义士东方
界均举行了追悼活动。20 世纪初,韩国 因为日本的侵略而开始长期受到殖民统
和平思想的论文集《东方和平论》等。 今 年 不 仅 是 安 义 士 逝 世 100 周 年,
治。安重根义士为了反抗日本统治,在
也是韩日强行合并 100 周年,同时还是
中国东北哈尔滨火车站袭击了将韩国变
韩国战争爆发 60 周年。预计今年韩国出
为日本殖民地的策划主谋伊滕博文。安
版界会以纪念安义士为契机,陆续出版
义士当场被日本军警逮捕,并被押送到
对韩国近现代史进行再评价的多种书籍。
旅顺监狱,后来在那里壮烈殉国。 韩美花 / 文
为了纪念安重根义士的殉国壮举, 韩国学术界和文艺界掀起了研究和重写 安重根的高潮。著名小说家李文烈出版 了描述安重根义士一生的小说《不朽》 。 在这部小说中,作家将安重根毫不犹豫 地投身光复运动、虽然像火花一样短暂 却烛照千古的一生写得非常传神。 《伊膝
畅销书多半 为法顶大师 遗著
译书。目前有 30 多种书依然在热销当中。 可以称之为“综合征”的大师著作所得 到的超强人气,来自他在遗书中反复说 的“话债多”和叮嘱死后不要再版所著 之书。3 月 11 日法顶大师圆寂后仅仅才 过了两个月,据统计,法顶大师的著书 就已占据了韩国畅销书市场的半壁江山。 据悉,有一家出版社在法顶大师圆寂后
2010 年上半年,韩国出版界的热门
的一个月内销出的大师著作竟达 70 万册
话题之一,就是深受韩国人尊敬的
之多。93 年版《无所有》在网上竞卖成
法顶大师圆寂引发的遗著火爆畅
交价高达 110 万韩币。不仅如此,韩国
销的现象。宗教领导人对韩国人的
图书市场上还出现了法顶大师生前言及
影响之大,是众所周知的事情,但
喜读的《瓦尔登湖》也跟着热卖的奇异
是法顶大师还是有点特别。法顶大
现象。
师 1932 年出生于韩半岛西南部的全
法顶大师的著作之所以广受欢迎,
罗南道海南。1954 年,他出家成了
很可能是因为他的无所有哲学为那些因
僧侣。在上世纪 70 年代,法顶大师
过度竞争而身心疲惫的现代韩国人带来
曾反对独裁政权,积极参加民主化运
了一丝安慰。然而,具有反讽效果的是,
动。1975 年突然远离红尘,隐身于
书的畅销其实与“无所有”哲学正好相反。
故乡附近的小庵。法顶大师在此写作 的随笔集《无所有》开始受到了读者的
对此,有评论称这是一种“想所有‘无 所有’的现象” 。
关注,并从此以著作家的身份扬名世间。 以朴素、简洁的语言解说“无所有”哲
申迿奉 / 文
学的此书,自从 1976 年出版以来至今已 售出 300 万册。 法顶大师生前留下了 50 余种著作和
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 13
特别企划
韩国年轻一代的新力量
突破世代论的年轻一代 这一代人出生于海外旅游、语言进修以及留学等极为普遍的年代,他们对强国既不排斥, 也不自卑,自然形成了国际视野,他们是从小接触因特网的第一代人,熟悉数字文化, 外语水平高。人们选取表示“世界化”的英文单词“Global”的第一个字母,称他们为 “G一代” 。但是仅凭“G一代”一词仍无法完整地描绘出当代无数年轻人的风貌。
上一代人总是试图掌控年轻一代,这是古今中外的普遍现象。 生活艰难,未来又捉摸不定,对这一点深有体会的上一代人总感 觉年轻人懒惰、不懂事,令人不放心,因此总想引导他们走上更 安全、更踏实的道路。 不过仅仅如此吗?难道上一代人真的没有牢牢掌控年轻人不 让他们与自己好不容易建立的世界发生冲突进而摆脱自己的权力 欲吗?难道他们不是要拉年轻一代进入他们建立的秩序世界、他 们设定的安全世界、他们构造的舒适世界吗? 不管怎么说,这种意图对韩国的上一代人而言有一定的历史 原因。生活在二十世纪的上一代人经历了一次又一次的考验,尽 管日本殖民统治和韩国战争已经远去,但贫穷和专制统治曾是压 在他们身上的双重枷锁,他们不得不努力让自己和家人摆脱贫穷, 在冷酷的独裁统治下保护自己和家人。当自己精心抚养的儿女参 与民主化示威活动或者走上与自己的期待大相径庭的道路时,上 一代人尝试用眼泪阻止他们,由于生存本身是至高无上的问题, 所以这一时期的“代际冲突”极其严肃而迫切。 但是从二十世纪九十年代以后,韩国社会开始发生急剧的变 化,出现了三种明显的不同。首先,民主主义取得了一定的发展, 过去的威权统治一去不复返,残酷的专制体制消失,这意味着与 其相关的无数有形或无形的威权主义再也难以继续发挥作用。随 着专制体制的崩溃,社会多个领域持续实现了法律、制度的改善, 威权或者核心的消失与下面要谈到的另外两个因素结合在一起, 使原有的习俗迅速解体。 第二个因素是文化的多样性。年轻一代不再仅仅是文化的接 受者(消费者),而成为积极的生产者(或者参与者),在大众文 化的各个领域,年轻的艺术家们厌倦了原有的威权文化与艺术, 开始通过自己的创作使韩国社会的文化形成多种分支和种类,这 很快成为年轻一代的话语。只要年轻一代的文化欲望在本质上没 有完全脱离正轨,上一代人就认为一定程度上接受年轻人的文化 更为“安全”。二十世纪九十年代大众文化的象征——“徐太志 14 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
(Seotaiji)和孩子们”不仅是“年轻人的文化总统”,而且成为受 全体国民喜爱的明星,就说明了这一点。今天,由于文化产业的 快速发展,“代际冲突”开始变得模糊起来。 最后是经济的变化。笔者没有说“发展”,而是说“变化”, 因为尽管从经济指标来看,这一时期韩国有所发展,但是以十年 左右为一个周期反复出现的 1997 年东南亚金融危机和 2009 年的 经济危机让我们不得不克制地使用“发展”一词。这种经济情况 意味着今天的代际冲突与过去的情况大不相同,过去的代际冲突 至少在表面上表现为政治上的对立或文化上的紧张,而今天的代 际冲突则受到了经济现实的深刻影响。 换言之,如今,韩国社会的生存本身面临着威胁,大多数年 轻人经过严格的高考进入大学,一入学就被昂贵的学费压得喘不 过气来,即使能在残酷的就业竞争中生存下去,艰难地找到一份 工作,他们也几乎立刻就沦为信用不良者。在这种情况下,至少 在家庭内部不会轻易产生代际冲突。今天年纪大些的上一代人大 都经历过八十年代的政治和九十年代的文化,他们身上不太容易 找到以前强调威权的家长制特点。 “世代问题”反而出现在试图保持原有文化权力的特定集团和 大多数年轻人之间,拥有文化权力的一方不断设置语言的陷阱, 目的是用“像模像样”的词语捕捉那些意图远远逃离的年轻人。 最常见的例子就是用字母来解释某一代人,其中就包括二十世纪 九十年代的“X 一代”。然而,具有强烈否定意义的符号“X”却 很快成为流行的高端数码产业标志,代表当时青年文化的象征人 物成为了力图打造高档精致形象的饮料、汽车、电子行业大企业 的广告模特。2002 年世界杯期间,还出现了“W 一代”,后来又 随着因特网的兴盛,出现了“N 一代”。这种命名方法虽然表现出 了年轻人的部分生活方式或感受,但是很难全面地指称当时的年 轻一代。
2010 温哥华冬奥会之后突然浮出水面的“G 一代”也出于同 一思路。人们从意为“活跃于世界舞台”的英文单词——“国际化” 的拼写中选出第一个字母,称之为“G 一代”,因为这一代人在“世 界化”成为国情指标的时期读了小学,在成长过程中 , 通过网络几 乎同步接受了地球村的多元文化。 但是,正如在历史的各个时期一样,今天的年轻人也心怀不满, 难以驾驭,因此从上一代人的眼光来看 ( 特别是要把他们作为积极 的短期消费者和勤劳的长期生产者 ),必须用特定的语言创造出一 定的模式来禁锢年轻的一代。 上一代试图用“进取性”、“挑战精神”等富丽堂皇的词汇将 年轻一代复杂的内心世界单一化,使之顺应现实,不过这一话语
种普遍现象,并不仅限于韩国,而是世界各国的年轻人在混乱和
战略具有一定的局限性,因为年轻一代复杂的内心与丰富的现实
剧变中创造更美好明天的群体风貌。
让这种战略难以成功。“G 一代”不能代表那些没有被这种话语圈 套所束缚(或者说试图摆脱这种圈套)的众多年轻人,因此,指
郑允洙 / 文 ( 文化评论家 )
那些一毕业就成为低薪临时工的单词——“八十八万韩币一代” 应运而生,还有的大学生退学,声称要走“人的道路”,很多年轻 人就像自己的父母曾经经历过的那样,经过多次彷徨和苦苦思索, 做出了对他们来说有尊严的决定,积极探索自己的道路。这是一 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 15
特别企划
韩国年轻一代的新力量
他们登上了世界巅峰 体育、烹饪、时装、钢琴演奏等等,韩国的年轻一代在各自的领域崭露头角, 受到了世界的瞩目。但在他们的书中,讲的最多并不是成功, 而是他们对理想的热情以及为实现理想所付出的不懈努力。
不久前,《韩国日报》和日本的《读卖新闻》联合进行了“韩
除了金妍儿之外,还有一位选手在世界舞台上充分展示出了
日国民意识舆论调查”,其中有一条是“从对方国家的演员或运动
韩国女性的力量,这就是高尔夫选手申智爱。申智爱 2009 年获得
员中选择自己感到亲近的一到三人”,结果日本人将韩国花样滑冰
美国女子职业高尔夫球(LPGA)巡回赛历届最年轻新人奖、最高
选手金妍儿列为第一,韩国人则将日本花样滑冰选手浅田真央列
奖金王、多次名列前茅奖三项桂冠,被美国高尔夫记者协会授予“本
为第一。在温哥华冬奥会上,这两位选手为了争夺金牌进行了激
年度最佳女运动员奖”。她从上小学五年级时开始打高尔夫,被称
烈的角逐,而在比赛结束之后,她们却分别在对方国家成为最受
为“小朴世利”,但是到登上高尔夫最高峰之前,她克服了极大的
欢迎的人物,这件事非常有趣,究其原因,可能是在两国国民心
痛苦。2003 年她的母亲因交通事故去世,尽管承受着丧母之痛,
目中,两位选手进行的是“善意的竞争”。
她仍然坚持打高尔夫,每到关键时刻,她都凭着顽强的意志战胜
在日本,有名的运动员出书是家常便饭,仅仅与浅田真央相
其他选手,取得冠军,因此获得了“决赛女王”的爱称。她的父
关的书就已经出版了十多本,虽然她只获得了银牌,但是在奥运
亲写了《决赛女王申智爱借高尔夫翱翔》,申智爱也说,“这本书
会结束后不久,又出版了她的两本书,其中一本是由负责浅田真
讲述了很多艰难时期的事,每当我稍有懈怠就会提醒我”。
央营养与训练的项目组所撰写的《浅田真央 Power & Beauty》,另
加盟英国著名足球队“曼彻斯特联队”的朴智星 (29 岁 ) 今
一本是青嶋广野所写的《真央公主》。其中甚至还有专门讲述浅田
年出版了第二本书,2006 年 3 月出版的《永不停止的挑战》重点
真央十五岁至十八岁成长历程的书,不过没有一本是由浅田真央
介绍朴智星加入“英格兰超级联赛”的过程,新出版的随笔《放
本人撰写的。
弃自我——为了更大的我》则主要介绍了实现英超联赛之梦的秘
金妍儿选手 (20 岁 ) 在温哥华冬奥会之前出版了《金妍儿的 7
诀。2008 年 5 月,曼联队和切尔西队进行 2007-2008 欧洲足球联
分电视剧》一书,书中的内容是金妍儿在训练间隙抽空写下的第
盟 (UEFA) 冠军联赛决赛,当朴智星发现自己没在上场名单上之
一手记录,因而很有价值。金妍儿在自序中说,自己决心“不再
后,便痛下决心 : “加入曼联队之前,我一直不断克服自己的缺点,
推迟,直接写一写”,小时候的事是边听妈妈讲边写的,关于一些
一路奔跑前进,现在为了生存,我必须再次抛弃自己今天的一切,
很久以前的比赛情况,有时候要找出录像来边看边写。
以全新的面貌出现。”他选择的生存方法是“比别人多跑一步,富
因为在花样滑冰比赛中有两分五十秒的短节目和四分十秒的 长节目,加起来是七分钟,因此金妍儿称之为“7 分电视剧”。这
有牺牲精神地为队友创造空间”。 在 烹 调 和 时 装 领 域, 韩 国 人 的 出 色 表 现 也 很 引 人 注 目。
本书从金妍儿五周岁时和全家人一起去果川的室内滑冰场第一次
Edward Kwon(39 岁 ) 是被称为“七星级宾馆”的迪拜帆船酒店 ( 宾
穿上滑冰鞋的记忆开始,讲述了自己以关颖珊为榜样梦想做一名
馆的最高等级是五星级,但是迪拜帆船酒店比五星级宾馆高档很
花样滑冰运动员的时期、第一次参加国际比赛、青春期的逆反、
多,因此被称为七星级宾馆 ) 的首席总管大厨。Edward Kwon 曾经
梦之队(布莱恩 · 奥泽任教练,戴维德 · 威尔逊任编舞 ) 的组建,
想当神父,复读一段时间后进入专科学校烹调系学习,走上了厨
以及此后各种比赛经历以及对表演的说明。令人遗憾的是,由于
师的道路,最终成功地成为梦想的酒店人。2006 年荣获“迪拜最
这些文字是金妍儿在每天早晨八点起床训练到晚上七点的紧张日
佳大厨奖”的 Edward Kwon 不是以韩餐的菜式而是凭西餐菜式登
程中抽空写下来的,因此内容不太详细,难以满足读者的好奇心。
上至高无上宝座的,他说,“烹调不同文化圈、不同国家的菜式就
不过笔者认为,这本书更大的价值是留下了那些可能随着时间的
是理解他们的宗教、文化、人种、饮食习惯、食材和历史”。《烹
流逝而消失的“记录”。我们期待着有更多能够展现奥运会金牌得
饪七颗星》( 书斋 , 2008 年 11 月 ) 中介绍了“泡菜大厨”Edward
主金妍儿风采的图书出版。
Kwon 成功征服迪拜的烹饪方法。
16 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
如果您想进一步了解活跃在其他领域的韩国年轻人,建议您 读一下 Cho Sookyoung 的《在纽约射星》。这是一部采访记录,采 访对象共二十人,都是在世界上竞争最激烈的城市——纽约已经 登上事业巅峰或者朝着顶峰一步步攀登的韩国人或韩裔纽约人,
ABC 广播的金牌女播音员、艾美奖获得者珠珠张 ( 张贤珠 , 44 岁 ) 属于前者,而被选拔为美国芭蕾舞剧团主角的二十二岁芭蕾舞演 员 Seo Hee 属于后者。此外还有小提琴家、时装摄影师、厨师、花
1
艺师等,韩国年轻人在如此众多的领域崭露头角,令人又惊又喜。 金贤美 / 文 (《东亚周刊》总编 )
2
5
3
4
6
时装设计师崔范锡 (General Idea 法人代表,33 岁 ) 不过是高 中学历,在东大门市场一边从事布料销售,一边学习时装,凭借 意为“一无所有、一无所知”的品牌“无(Mu)”而一跃成为年 轻人的时装指向标。打造“General Idea by Bumsuk”的品牌还不 满三年的 2006 年,他成为在巴黎春天百货商店和好商佳百货商店
7
开设卖场的第一个韩国人,并于 2009 年两次成功地参加了纽约时 装展,是一位靠自我奋斗成功的人物。这位只有高中学历的设计 师后来成为首尔综合艺术学校的教授,再次在社会上引起了震动。 《借世界一堵墙》是一部自传性质的随笔,讲述了作者从十九 岁在弘益大学门前一堵墙面前开始做生意到将产品打入外国著名 百货商店的过程。他的另一本书《崔范锡的创意》介绍了复古风格、 美术馆、新写实主义等创意的源泉。 在世界舞台上活跃着很多韩国摄影家,但是在由白人男性摄 影家所占据的新闻摄影领域,女摄影家非常少见,因此郑恩镇 (40 岁 ) 的存在令人备感欣喜与珍贵。2004 年,她拍摄的泰国海啸照 片刊登在《纽约时报》头版头条,2007 年她还拍下了反映阿富汗 产妇悲惨处境的照片,在世界性的新闻摄影展“巴比庸摄影节” 上获得了大奖。2008 年,这些照片再次在日本的《Days Janpan》 中荣获第一名。迄今郑恩镇已经出版了三本书,在阿富汗的工作 成果编纂为《喀布尔的摄影师》,反映刚果情况的作品收录于《我 的名字是眼泪》一书,在巴西、中东等地的活动情况则收录在《郑 恩镇的希望奋斗记》中。
8
1. 《金妍儿的 7 分电视剧》 金妍儿 / 著 , 中央出版社 , 2010, 288p ISBN 978-89-451-2515-6 2. 《决赛女王申智爱借高尔夫翱翔》 申际燮 / 著 , 民音人 , 2010, 287p ISBN 978-89-9421-017-9 3. 《放弃自我——为了更大的我》 朴智星 / 著 , 中央 Books, 2010, 268p ISBN 978-89-2780-030-9 4. 《永不停止的挑战》 朴智星 / 著 , Random House Korea 2006, 236p, ISBN 978-89-5986-529-1 5.《在纽约射星》 Cho Sookyoung/ 文 , Kim Nayoung/ 图 时空社 , 2010, 414p ISBN 978-89-527-5555-1
6. 《喀布尔的摄影师》 郑恩镇 / 著 , 东亚细亚 , 2008, 304p ISBN 978-89-709-0549-5 7. 《烹饪七颗星》 Edward Kwon/ 著 , 书斋 , 2009, 285p ISBN 978-89-5605-305-9 8. 《借世界一堵墙》 崔范锡 / 著 , 书斋 , 2007, 316p ISBN 978-89-5605-189-5
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 17
特别企划
韩国年轻一代的新力量
不同寻常的文化游击队 演员既可以成为作家,也可以成为电影导演, 这不仅是因为今天的年轻人格外多才多艺, 更是因为他们打破了工作与游戏的界限, 为自己喜欢的东西付出了全部的时间和努力。 “专注才能成功”,这是一句流传已久的格言,长期以来,这 种价值观是韩国社会的普遍观念。父母总教导孩子们说,除了学 习,做别的都没用。专家们说,除了专业之外,做其他事都是“不 务正业”。不专注于一件事,总是会受到批判。但是,如今在韩国 却出现了很多同时做几件事的年轻人。 大学生不再像以前那样只埋头学习,对他们来说,兴趣和志 愿活动是最基本的,除此之外,他们关注的领域多种多样。他们 对工作和职业的想法也发生了变化,并不认为一生只能选一种工 作或职业,无论是音乐还是电影、数码电器,只要是自己喜欢的 东西,就可以与自己的工作或学业并行。对年轻人来说,费力地 去做自己不喜欢的事是罪恶,尽心尽力地做自己喜欢的事是至高 无上的善。 在这一方面最具代表性的人物是具惠善,她在 KBS 播放的热 门电视剧《花样男子》中扮演的女主人公获得了众多观众的喜爱, 但是她并不满足于只作一个扮演可爱角色的演员,2009 年发表了 小说《探戈》,登上了文坛,书中还插入了她亲手绘制的插图,充 分展现出她多方面的才华。 小说《探戈》是作者以听着探戈舞曲时所想起的母题构思而 成的,探戈是一种需要男女完美配合才能跳好的舞蹈,作者认为, 爱情就像探戈,作品娓娓地讲述了一个女人听到自己全心全意所 爱的恋人提出分手后治疗精神创伤的故事。但是,具惠善并未就 此止步,她还举办了个人画展,发行自己作曲的音乐唱片,举办 了演奏会。她还执导了短篇电影《愉快的讲解员》,而且 2010 年 执导的第一部长篇电影《魔术》即将上映。对她来说,哪个是本 业哪个是兴趣已经很难区分,工作和游戏的界限变得模糊,这正 是年轻一代的新面貌。 值得一提的是,年轻人最大的特点是并不只追求事业上的成 功或者赚大钱,而更重视单纯的乐趣。在这方面,著名的韩国偶 像歌手组合 Big Bang 也是一个很好的例子。2009 年,Big Bang 出 版了《向世界呐喊你自己》,坦率地公开了自己的梦想和努力。通 过这本书,他们表示,自己的成功秘诀就是直接向世界喊出自己
18 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
想做的事,而不是坐等世界做出什么承诺,这就是今天形成 Big
Bang 综合征的实质。每当要登上舞台时,Big Bang 的全体成员都 会一起高喊“来,一起去玩”,对他们来说,歌曲和舞台不是工作, 而是游戏。 如果在过去,这种行为一定会招致批评,由于担心别人的看法, 上一代人大都不做工作以外的其他事,即便做也会悄悄的。但是 在当代,与众不同成为人们的憧憬,拥有自己的游戏,找到自己 的快乐,就表明自己的与众不同。换言之,“不务正业”才能表现 出自己的特质。
2010 年,作为东方人第一个在美国 iTunes Hip-Hop 排行榜中 占据第一的组合 Epik High 的领唱 Tablo 也是如此,他在美国斯坦 福大学学习文艺创作和英语文学,现在在韩国国内以歌手的身份 活动。2008 年,他把在大学时期创作的小说收集在一起,出版了 《你的碎片》一书。该书一面市,立即成为畅销书。虽然粉丝的追 捧发挥了一定作用,但主要原因是他的书与众不同,坦率表现出 二十岁时的彷徨和隐私,得到了读者的肯定。
2009 年,作为单人乐队活动的 Lucid Fall 出版了随笔集《长 时间的私密会见》。Lucid Fall 有着极其特殊的履历,他的专业是 化学,在瑞士洛桑大学获得了生命工学博士学位,论文曾刊登在 世界性科学期刊《自然》系列之一的《自然 · 化学》上,受到了学
1
界的瞩目。他自己却热衷于音乐,《长时间的私密会见》是他在长 期留学期间与诗人马钟基来往的书信集。尽管 Lucid Fall 专业学的 是工科,但对巴西音乐有着很深的造诣,是一位作曲家兼 歌手,而且酷爱诗歌,这种特殊性就是 Lucid Fall 的 魅力所在。
2
人们认为,年轻人对各个领域的关注、多才 多艺或被称为文化游击队并不是不务正业,而是他 们的特点,是创造力的源泉。对韩国的年轻人来说, 工作和游戏是混合在一起的某种东西,他们努力打造自 身的特质,这一新现象也在一定程度上表现出了韩国社会 的活力。 韩美花 / 文 ( 出版评论家 , 编辑顾问委员 )
3
4
1. 《长时间的私密会见》 马钟基和 Lucid Fall/ 著 , 熊津出版集团,2009, 261p ISBN 978-89-01-09566-0 2. 《向世界呐喊你自己》 BigBang/ 述,金世娥 / 编 , Sam&Parkers, 2009, 266p ISBN 978-89-92647-60-1 3. 《探戈》 具惠善 / 著 , 熊津出版集团 , 2009, 303p ISBN 978-89-01-09342-0 4. 《你的碎片》 Tablo/ 著 , Munhakdongne Publishing Corp., 2008, 250p ISBN 978-89-546-0690-5
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 19
特别企划
韩国年轻一代的新力量
在旅途中寻找答案 在旅途中,他们通过与自己不同的人交流寻找智慧 ;在旅途中, 他们重新品味自己在人生经历中学到的工作与游戏的意义,感受喜悦。 对他们来说,旅行是在名牌大学无法学到的寻找自我的过程,旅途就是另一所学校。
对韩国的年轻人来说,旅行意味着什么 呢?我们就从 1988 年首尔奥林匹克运动会之 后谈起吧。韩国政府在举办奥运会后的第二年 即 1989 年公布了海外旅行自由化政策,从这 时起,对韩国人来说,旅行开始意味着世界的 大门敞开了,大部分中产阶层的家庭和新婚夫 妇前往欧洲、美国的名胜地或东南亚的高级度 假区旅游。当时,韩国的大学生们大都利用假 期,开始独自一人或三三两两地去进行不同于 一般旅游的短期背包旅行。 截止二十世纪九十年代中期,韩国大学生 背包旅行的目的地主要集中在欧洲,而且不仅 是大学生,十多岁甚至三十多岁的人也参与到 这一队伍中来,形成了一股热潮,因为他们希 望通过参观欧洲的博物馆和名胜古迹,增加见 闻,提高修养,结交当地的朋友,体验作世界 公民的感觉,充分享受个人的自由。但是 1997 年经历了东南亚金融危机之后,韩国成为一个 发展却不带来就业机会的国家,背包旅行的热 潮也随之降温。此后,韩国的年轻人不得不压 制着背包旅行的诱惑,加入了为就业进修语言 的激烈竞争之中。在这种情况下,少数年轻人 中出现了通过旅行寻找自我的新动向。 《人间仙境游记》和《地球照相馆》两本 书充分表现出寻找旅行新意义的韩国年轻人敏 锐的感性。《人间仙境游记》出版于 2006 年, 作者沿着切 · 格瓦拉的足迹,骑着自行车进行 了“所谓的‘革命路线’”之旅。《地球照相馆》 出版于 2007 年,作者崔彰洙在结束了在蒙古、 埃塞俄比亚等“贫困国家”的旅行后出版了该 书。在旅行时,他自己决定旅行的原则,就像
20 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
首次开拓旅行路线一样,进行了独具特色的旅行,并通过该书出 版了自己的旅行日记兼日志。尽管两本书表现出了两位二十多岁 的作者具有个性差别,但是他们有一个共同的特点,那就是都倾 向于在长期旅行中通过对陌生世界自然、历史的体验以及与当地 人的交流重新发现自我。 两个毕业于韩国一流名牌大学的年轻人摆脱了同龄人毕 业——就业——结婚的“成功人生”模式,通过陌生、艰苦的旅 行重新记录自我,我们应该如何认识这种行为呢? Lee Changsu 的旅行开始于卡尔 · 古斯塔夫 · 荣格的一句名言——“人类通过消 除欲望恣意实施部分性自杀”,然后用电影《水世界》的台词—— “今天当一天傻瓜胜过为一辈子碌碌无为而后悔”结尾。崔彰洙在 结束旅行时写到,“不久前我在缅甸一个叫蒲甘的地方登上了塔 顶,远眺夕阳,突然产生了这样的念头: ‘即便这样死去我也无悔’, 因为我觉得自己已经圆满完成了生在这个地球所担负的使命。” 二十多岁的年轻人有些兴奋的表白“部分性自杀”和“即便 这样死去我也无悔”,这以反语的形式表明,对作为备受期待的人 才成长起来的韩国青年来说 , 生活的目标和满足并不在于进入名牌
1
大学读书或者进入大企业工作,而在于旅途之中。这种告白,表 达了充分的喜悦,因为他们是在旅途上重新品味了学习、工作和 游戏的意义。不过,这两位作者的特殊才能、手腕、勇气、挑战 2
精神,散发出了耀眼的光辉,也是同龄年轻人难以效仿的。
2009 年,在同时出版的《旅途是学校》和《路上学习者》中, 不再是像 Lee Changsu、崔彰洙等二十多岁青年这样的极为特殊的 先驱性开拓故事,而变成还不是大学生的十多岁青少年就能进行 的成长冒险和不去国外的偏僻地方而在自己生活的地方就可以实 现的日常旅行。《旅途是学校》的副标题为“十八岁 Bora 的旅途学
3
习”,在出书之前,作者曾以相同内容拍摄了纪录片《路上学习者》, 与十多岁的同龄人举行了聚会,参加聚会的十二个十多岁的青少 年出版了图书《路上学习者》。 这些宣称“我是路上学习者”的十多岁青少年在书中记录了 自己对“教育”这一概念的领悟,认为教育就是向在旅途中遇到
4
的与自己不同的人学习智慧。这些十多岁的青少年亲身体验到, 旅行就是学习的本质,就是人生本身,因此,十多岁青少年到了二、 三十岁时所讲述的故事会与 Lee Changsu、崔彰洙的有什么不同也 很令人好奇。先是大学生背包到欧洲旅行,然后是一些特殊青年 为自我发现和省察前往偏僻地方旅行,现在则有十多岁青少年的 路上学习宣言,再加上即将出现的新的青年旅行记,如果把这些 资料集中在一起,我们就能按照年代顺序对韩国青年内心的渴求 以及对世界的苦恼一览无余。 金种挥 / 文 (Haja 中心副主任 )
1. 《旅途是学校》 李 Bora/ 著 , Hankyoreh Publishing Company, 2009, 249p ISBN 978-89-8431-330-9 2. 《路上学习者》 高文里 / 著 , Alternative Culture Press, 2009, 247p ISBN 978-89-85635-83-7 3. 《人间仙境游记》 Lee Changsu/ 著 , 时空社 , 2006, 249p ISBN 978-89-5274-538-5 4. 《地球照相馆》 崔彰洙 / 著 , 书斋 , 2008, 247p ISBN 978-89-5605-197-0
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 21
特别企划
韩国年轻一代的新力量
幸福地挑战自己的梦想 不挣钱也没关系,得不到荣誉也没关系,为实现自己的梦想, 没有衣食之忧的年轻人宁愿付出一切。
经常听说“现在的年轻人没有拼命的劲头”,意思是说如今年 轻人对出人头地过上好日子的追求远不如上一代强烈。有人分析 说,“这是因为他们从小不缺吃,不少穿”,这一解释中包含着上 一代人对年轻一代的羡慕和担忧。不过,我们不能戴上有色眼镜, 想当然地认为年轻人都这样,因为有的年轻人已经不满足于韩国 的三个名牌大学——首尔大学、高丽大学、延世大学,而是梦想 着进入美国的常春藤联盟大学就读,有的年轻人在世界上拿第一 的雄心壮志比上一代人更大。他们渴望冲出韩国,把活动的舞台 扩展到全世界,即便不一定能挣大钱,不一定获得很高的荣誉,
1
仍有很多“怪人”决心为自己想做的事、为自己认为有价值的事 孤注一掷,这是衣食无忧的一代才能够尝试的幸福挑战,他们是 沉迷于梦想的年轻一代。
2
广告天才李济锡 广告设计师李济锡连续获得世界索尼三大广告节之一纽约
One Show 最优秀奖、被称为广告界奥斯卡奖的克里奥广告奖铜奖、 美国广告协会授予的 Addy Award 金奖,在世界上屈指可数的几个
3
国际广告节上获得众多奖项。在这本书中,他介绍了自己获得创 意的方法,其成功秘诀就是“推翻模式,更换规则”“ ,从别的角度看, 倒着看”,等等。实际上,直到青少年时期,李济锡都是一个平凡 的孩子,学习成绩不好,学习态度也不够端正,好不容易靠美术 特长上了大学,毕了业,却找不到工作,于是他开了一个招牌制 作店,可是周围的人不承认他的实力,这唤醒了他强烈的自尊, 下定决心,“好吧,那我就去世界一流广告人聚集的纽约”。他借 向美军免费教美术的机会学习英语,他的成功神话起步于 2006 年 进入纽约视觉艺术学院就读之后,仅仅在六个月之后,他连续在 世界性的广告征集大赛中获奖。毕业后,他被美国最大的广告公 司 JWT 纽约和 BBDO 等大型广告公司录用,但是他只在公司里工 作了两年多,现在他设立并在经营着李济锡广告研究所。他认为, 广告不应该只为资本家服务,而应该为有需要的人服务,广告不 应该仅仅应用于商品,还应该应用于政治、经济、社会、文化等 领域的热点问题,用广告改变社会是他追求的新目标。
22 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
4
1. 《学习九段 , 志气十段》 朴原希 / 著 , 金宁社 , 2010, 267p ISBN 978-89-349-1631-4 2. 《啊呀 , 我倒成功了》 金于俊 等 / 著 , 学而时习 , 2009, 320p ISBN 978-89-640-6902-8 3. 《广告天才李济锡》 李济锡 / 著 , 学古斋 , 2010, 216p ISBN 978-89-5625-107-3 4. 《你好 , Jean-Marie d'or, 巴黎的小窗口》 金志炫 / 著 , Munhakdongne Publishing Corp., 2010, 368p ISBN 978-89-93928-07-5
学习九段 , 志气十段
书中介绍的人物多种多样,有韩国第一个网络媒体—《ddangi
作者朴原希学习成绩非常好,提前一年高中毕业,同时考上
日报》总裁金于俊、专业美术评论家反以正 、纪录片摄影家成南
了哈佛大学、普林斯顿大学、斯坦福大学、康奈尔大学、加州大
勋等。他们口中的成功之路非常快乐,“追到底”,“有滋有味地生
学伯克利分校、约翰 · 霍普金斯大学、杜克大学、密西根州立大
活”,“世间一切都是学习”,他们的忠告,洋溢着青春的活力。
学、华盛顿大学、西北大学等属于常春藤联盟的十所美国名牌大学。 而在此之前,她一直都在韩国国内读书,从未去国外留学或进修 过语言,因此她的成功令人吃惊。在《学习九段,志气十段》一
李知映 / 文 (《中央日报》文化部记者 )
书中,“学习至尊”朴原希公开了自己的学习方法。她说,自己在 读初一的时候受到同班同学的排斥,因此决心“考全校第一,得 到老师和同学们的承认”。她反复看课本,直到连课本第几页有什 么地图、有什么标识都能背下来 ;她常常学习到深夜三点多,直 到父母劝她“赶紧睡”;为了学好英语,她每天花两个小时读英文 原版书 ( 即使在考试前一天也坚持这一做法 ) ;数学题再难,她也 不看答案或解题过程,坚持自己做完。她强调,自己绝对不是天才, 只不过总把目标定为“最好”,并为这一目标倾注了全部的努力和 热情。从十岁出头开始,她就牢牢把握住了两大成功关键词——“志 气”和“热情”。
你好 , Jean-Marie d'or , 巴黎的小窗口 这是二十六岁的视觉艺术家金志炫在巴黎留学生活的记录, 她为了“青春的下半场”义无反顾地登上了飞机,会不会耽误结 婚之类的担忧没有成为她的羁绊,母亲“学法语有什么用”的忧 虑也没有让她放弃梦想。经过两次复读,她进入巴黎国立高等艺 术学院就读,勤奋地奔波于巴黎的各个画廊学习艺术,有时候走 得小腿都肿了起来。 五年后,作者结束了留学生活,2007 年回国,已经三十多 岁了,她才第一次印制有手机号码和电子邮箱的名片,现在以 “ageha”的昵称活动。在此期间,她参与了歌手金东律、郑在衡、
Yoon Sang、Joe Wonsun、Peppertones 等的唱片封套制作,担任了 Loro's 等独立乐队的演出录像工作。仅就现状而言,她还在为奠定 较为坚实的基础而打拼,不能说取得了“辉煌的成功”,尽管如此, 她的生活的确是在向着成功迈进。在陌生的地方用生疏的语言学 习自己喜欢的专业,这种过程本身就是“成功”。
啊呀 , 我倒成功了 在这个世界上,成功有一定的标准,那就是很高的社会地位 和稳定的工作、富裕的经济条件、舒适的家庭生活等。为了达到 这个标准,现代人纷纷使出浑身解术,即便幸运地踏上了成功之路, 也时刻不能安心,一直观察世人的目光,唯恐自己落在后面。这 是因为成功的标准不在自己,而在外界。 《啊呀,我倒成功了》一书讲述了十个人如何从自身内部找到 成功标准的“成功”秘诀,他们并不在意世人眼中的成功,而是凭 自己的努力创造自己的空间,发展自我。无论别人说什么,他们 坚持做自己喜欢的事,并把这种生活称为“成功”。他们的实践证明, 成功不只是一条路。
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 23
采访记
小说家孔枝泳 与时代同呼吸共命运 她的小说和散文集几乎无一例外地都十分热销, 读者们的关心也表现了对孔枝泳戏剧性般人生的一种支持。 作家的生活与作品的间距较小对孔枝泳来说具体意味着什么? 拥有文化偶像般人气的秘诀是什么?
在韩国,小说家孔枝泳的人气可以说是超乎想象。她已不
之所以提及这组数据是因为孔枝泳不是一个基于商业考虑
单单是一个小说家,更近乎于是个一举手一投足都受到公众关
而从事创作的大众文学作家,用韩国式的说法,她是一个“本
注的社会文化偶像。她的小说和散文集几乎无一例外地都十分
格文学”( 纯文学 ) 作家。虽然她不像海德格尔那样主张艺术
热销。比起其他作家,她的作品与作家本人生活的间距也相对
作品是真理的载体,但是相信至少真实是可以也是应该公之于
较小,所以读者们的关心也表现了对孔枝泳戏剧性般人生的一
众的。这些追求严肃性而非趣味性的小说和散文集销量达到数
种支持。作家的生活与作品的间距较小对孔枝泳来说具体意味
十万册的现象,就是值得关注和研究的。
着什么?拥有文化偶像般人气的秘诀是什么?我将在这篇采访 记中做出解答。
孔枝泳作品主题选择了时代所要求或者读者大众所关心的 当代敏感的社会问题,在文学评价和作品销售方面都获得了成
4 月 23 日,我在瑞草区孔枝泳的家中见到了她,当时她正
功。在谈及上世纪九十年代韩国文学概貌时,人们普遍认为是
忙于准备在首尔某家大型书店举办的读者见面会活动。我开门
不能抛开孔枝泳不谈的。其最具代表性的作品就是 1993 年出
见山地问了她,迄今为止她的作品到底销量有多少。因为有人
版的长篇小说《像犀牛角一样独行》 。小说通过描写三个三十
说过 :流传后世的文学经典就是当代的畅销书。要想描绘出一
出头、因为严重的家庭矛盾和暴力而选择离婚或自杀的大学同
个作家的全貌,作品的销量是一个不可忽视的参考因素。
学的故事,揭露了韩国社会高压、不平等的以男性为中心的家
1988 年,孔枝泳以描写参加劳工运动经历的短篇小说《破
庭制度所存在的问题。人们都评价这一作品为女性主义文学成
晓黎明》初登文坛,其后她先后出版了 20 多部小说集、长篇小
为九十年代韩国文学的主流之一起到了决定性的作用。1994 年
说、散文集。孔枝泳说 : “2008 年的时候算了一下,大致累计
出版的长篇小说《鲭鱼》和小说集《对人的尊重》使得韩国文
销售了 800 万册。不知从什么时候开始,我便不再计算作品销
坛出现了“后日谈小说”( 反思文学 ) 这一新造词。由于东欧社
量了。 ”据孔枝泳说,销量最高的是长篇小说《凤顺姐姐》 ,共
会主义的衰败,面对变革的希望也随之消失的九十年代,这两
售出了 160 万册。另外,长篇小说《我们的幸福时光》售出了
部小说以过去学生运动年代的人反思过去的视角回顾了希望与
95 万册,长篇小说《像犀牛角一样独行》、 《鲭鱼》 、 《善良女人》 热情燃烧不息的八十年代,因此被冠以“后日谈”之名。 和散文集《我会为你加油》也各销售了 70 万册,而销量各达
在孔枝泳发表这些作品的九十年代初,韩国文学正流行着
20 万册的三部小说集《对人的尊重》、《存在会流泪》、《星星的 “内向的美学主义”风潮。出于被某些人视为“思想过剩”的 原野》则属于销量较低的作品。去年出版的长篇小说《坩埚》
八十年代文学的反弹,当时强调个人内心世界、孤独的自由以
仅 11 个月就售出了 25 万册。
及自闭式梦想的个人化写作风格正在给众多韩国小说读者带来
24 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
采访记 女性主义就是机敏地钻了这个家长制专制主义秩序动摇的空 子。 现在该解答文章开头提出的问题了。首先,她作品拥有超 高人气的秘诀是什么?在韩国八十年代,人们所经历过的又一 个事实就是包括小说在内的所有艺术作品在被还原成一个启 示,更具体地说是一个政治启示,这时候,作品就很容易会变 得十分空洞,那种粗糙干涩得只剩下骨头架子的像口号一样的 艺术品是荒凉无味的。这个普遍原理对孔枝泳的小说也同样适 用。远到八九十年代通过与政治权力的对抗争取民主主义,近 到 2008 年发起大规模的烛光示威表明政治看法,即便对韩国 人来说寻求社会公理的价值仍然颇具魅力,但是这种因素并不 能保证小说受到公众的欢迎。虽然触动一些社会上敏感且富有 煽动力的话题很有可能人气大增,但也不能保证就能集万千宠 小说家孔枝泳在接受记者申迿奉采访
爱于一身。 关于孔枝泳小说广受追捧的秘诀, 2006 年季刊文艺刊物《作 家世界》中孔枝泳的专辑让人记忆犹新。评论家林永奉曾这样
“虽然已经进入到了九十年代, 但我们国家现实的无奈从根本上没 有任何改变,我要为我们这一代人 代言,这种想法是自发产生的。 ”
评价孔枝泳的文学作品广受欢迎的原因 :把故事分成短小的章 节,给人一种收看电视连续剧般牵肠挂肚、跌宕起伏的速度感; 文中对话较多,没有打断故事铺陈的复杂的比喻或描写。文学 杂志记者崔在凤指出,孔枝泳的人气秘诀不但包括她出众的外 貌和传奇的个人经历在内的文学外在因素,也包括她近于日常 用语的语言运用和善恶分明、善于营造戏剧性场面的创作技巧。 在崔在凤的采访中,孔枝泳说 : “我从小就不喜欢晦涩难懂的
一种前所未有的新鲜感。与当时的创作潮流相比,孔枝泳试图 从民主化运动的后遗症、家长制家庭的现实以及从社会发展的
文章,我尽量不让读者有絮烦厌倦的感觉。 ” “我从不刻意修饰 或变形句子,因为我觉得精彩的句子出自于语境。 ”
脉络中寻找个人外在的落败和内在分裂的原因,她的这种努力 明显地与众不同、独树一帜。回首九十年代初期,在变革的渴 望如火如荼的八十年代无以维系的情况下,当时的小说创作领 域正是需要对八十年代的功过成败进行总结和反思的时期。轰 轰烈烈的八十年代去了哪里?迷茫困惑的九十年代何去何从? 人们急不可待地想要知道这些问题的答案。小说集《对人的尊 重》中收录的短篇小说《对人的尊重》随着文中身为杂志社女 记者的“我”的思绪,鲜明地塑造了在这两个问题的夹缝中不 知所措的主人公形象。对主人公来说,九十年代不是论断是非 曲直而是谈论爱憎好恶的时代,而对那些孤单寂寞、夜不成眠、 为自己形单影只而黯然神伤的人们来说,在宇宙中活着本身就 是一件十分有价值的事,因此人生不是很值得活一回吗?—— 一个多少有些怪异的新思潮哲学给予慰籍的时代。这可以说是 孔枝泳给那些身陷八十年代和九十年代巨大的落差之间茫然不 知所措的人们,提供的一个送走八十年代接受九十年代的方法, 可以说是她给人们提供了一解心头之痛的机会。可见,由《像 犀牛角一样独行》而引发的对女性主义的关注也就不足为奇了。
1 2
从八十年代后期到九十年代初期,政治权力在一定范围内实现 了移交,这一时期程序上的民主化使得过去社会、文化、经济
1.《我们的幸福时光》(2009, 意大利文 )
等方面岿然不动的秩序出现了动摇, 《像犀牛角一样独行》的
2.《凤顺姐姐》(2006, 保加利亚文 )
26 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
7
3
6
4
5 8
9
3. 《一根非常轻的羽毛》(2009, Hankyoreh Publishing Company) 4. 《无所谓 , 都无所谓》(2008, Alma Publishing Corp.) 5. 《我会为你加油》(2008, Openhouse) 6. 《凤顺姐姐》(2010, Openhouse) 7. 《我们的幸福时光》(2010, Openhouse) 8. 《快乐我家》(2008, 绿林出版社 ) 9. 《鲭鱼》(2006, 绿林出版社 ) 10.《坩埚》(2009, 创批 ) 11.《星星的原野》(2004, 创批 )
11
10
在笔者采访过程中,孔枝泳在提及自己简练的写作风格时
可怕的经历创作成了她的处女作短篇小说《破晓黎明》 。如此
强调说 : “从小我就喜欢海明威和赫尔曼 · 黑塞的作品,那时我
开始小说创作生涯的孔枝泳为八十年代辩白,为女性受到的压
就决心以后写作的话就要写这样简练的句子。 ”她还说自己写
迫代言,也就是再自然不过的事情了。
作时会考虑到读者,尽量写得对所有人都平白易懂。 用简练的写作风格触动时代的核心话题,这就是对孔枝泳
孔枝泳在九十年代中期的一次访谈中提到创作后日谈文学 的动机时曾说过 : “虽然已经进入到了九十年代,但我们国家
小说所拥有人气秘诀的解答,同时也为解答这篇采访记的第二
现实的无奈从根本上没有任何改变,我要为我们这一代人代言,
个问题——“孔枝泳个人的生活与作品之间的距离”提供了线
这种想法是自发产生的。 ”
索。前面已经提到过就孔枝泳来说,作家的生活与作品之间的
孔枝泳的这种忧患意识和对现实的反思在进入 21 世纪后直
距离相距甚小。从结论来说的话,无论是对个人还是对社会的
到 2010 年仍是一如既往,只是她关注的对象变得更加非政治
非正义与不公平的谴责,孔枝泳强烈的道德意识在生活和作品
化了。比如,长篇小说《我们的幸福时光》中关注的是作为处
之间都保持着一致。
罚和教化制度的死刑,去年发表的长篇小说《坩埚》中批判的
关于孔枝泳的这一特点还要追溯到她初登文坛的时期。
1963 年,孔枝泳生于一个比较富裕的家庭,父亲在当时是屈指
则是问题重重的既得利益阶层。 我想用下面的话结束这篇采访记 : “从反刍激情岁月的后
可数的留美派,她从小就在别人羡慕的“住公寓楼、开私家车”
日谈,到直指社会矛盾的笔锋,孔枝泳的小说始终与时代同呼
的环境中长大。从名牌私立大学毕业后,她本可以过上一帆风
吸共命运。孔枝泳反映时代变化潮流的小说系列就是反映韩国
顺的生活,但是时代没有放过她。出于对民主化运动的负债感,
社会自身变化的一个缩影。 ”
大学毕业,她接受一年教育后便开始投身于劳工运动。1987 年, 由于参加了反对总统选举开票作假的示威而被警察局拘留了一
申迿奉 / 文
个星期。一天,夜不成寐的她整整打了一天一夜的字,把这段 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 27
作品欣赏
8 慈爱学院矗立在雾中。经过校门,准备把车开往 停车场,蓝色的高级轿车在他旁边启动了。他打开车 窗,想要说句什么,然而蓝色轿车的驾驶员好像根本 不在乎什么大雾,径直出发,随后便以惊人的速度消 失在白茫茫的雾墙里了。他能把握的全部形象便是伸 出车窗,一掠而过的脑袋。他小心翼翼地在浓雾弥漫 的停车场里停好了车。只有海风吹来的时候,慈爱学 院的巨大石头建筑才像帷幕揭开似的露出真容,很快 又被白雾淹没了。他走下车来。或许是因为进入雾津 之后的二十来分钟要比赶往雾津市的四个小时更谨 慎,现在只觉得肩膀又疲惫又疼痛。他抬起右臂,轻 轻地晃了晃,然后叼上了香烟。这时候,不知哪里传 来了什么东西轻轻折断的声音。咔嚓,咔嚓,声音越 来越近了。不久,一个小女孩的身影显露出来。孩子
坩埚
的嘴里发出了嚼碎点心的声音。短发女孩个子不高,
孔枝泳 / 著 创批 , 2009, 294p ISBN 978-89-364-3370-3
掏出里面的东西吃,一边朝这里走过来。
《坩埚》是从2008 年11月到2009 年5月 在网上连载的小说。本作品取材于在光 州某聋哑学校发生的事件,出版仅11个 月就售出了25 万册。本文摘录了小说 的部分内容。
体态也很消瘦。孩子的手里拿着大大的点心袋,一边
“喂,小孩!说句话吧……” 他说。然而孩子依然专注于点心。忽然间,他想 起这里是聋哑学校和宿舍。他感觉自己的搭话之举有 些好笑,不免有些歉然。正当他在沉思的时候,孩子 好像也发现了他。孩子嘴里的咔嚓声缓缓地停止了。 他来这里之前学过手语,虽不熟练,现在却想试试。 ——你好,很高兴。 还没等他停下手语,那个孩子的眼睛里映现出非 现实的恐怖光芒,发出难以形容的哀鸣,转身飞跑而 去了。
28 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
X 字。”
“呜呜呜……” 他的视线追随着渐渐远去的孩子,茫然若失。大雾
张警司正在回想着“夜火”的美淑, 突然眯起了眼睛。
吞没了孩子,什么也看不见了。只有不能用辅音和元
毕竟他还是个搜查的老手,搜查经历练就的本能似乎
音标记的哀鸣声留在他的耳畔。
让他从金巡警的话里嗅出了什么。张警司注视着装在 塑料袋里的浸血纸片。李康锡是慈爱学院校长的名字。
9
至于朴普贤,如果他的记忆准确的话,那么这个人应 该是学校宿舍的生活指导老师。他曾经跟着李康锡参
“好像是因为大雾。 ”
加会餐,应该是个眼神狡诈,脸色阴沉的人。张警司
接过金巡警的报告,张警司的手机传来了告知收到
还记得他的卑劣举止,即便是李康锡露骨而刻薄地对
短信的震动。张警司敷衍着拿起报告,垂下视线去看
待他,他也自始至终只是低头不语。不错,他的名字
短信。
是叫朴普贤。
哥哥,我真的生气了。你不是说就到今天为止吗! 张警司的眼前浮现出仍然留在指尖的“夜火”咖啡 馆美淑的白白的大腿,嘴角情不自禁地露出了微笑。 “因为听不见声音,所以也听不到火车的鸣笛,好 像事先也没看见火车正在开来。 ” “是啊……雾太大了。 ”
“好,去看看。我联系慈爱学院。 ” 看到金巡警转过身去,他继续去按手机键盘。 哥哥帮你解决,也就三百万吧。 张警司突然有种慵懒的感觉。真像妻子说的那样, 他的确是个运气超好的人。如果他需要什么,什么就 会发生,并且朝着对他有利的方向进行。上个月大雾
张警司一边回答金巡警,一边笃笃地按着键盘。
弥漫的日子,一个女生从慈爱学院运动场边的绝壁掉
反 正 再 等 几 天 吧, 虽 说 你 的 魅 力 就 在 于 没 有 耐
下去摔死了。此刻,那个女生的尸体浮现在他的眼前。
心……今天晚上下班后我请你吃章鱼?
火车和绝壁,两个月之间死了两个人。绝壁事件被处理
他按下短信发送键的时候,金巡警的嘴角掠过嘲笑
为偶然事故,这次的事件也会这样。都是因为雾津的
的影子。张警司慢慢地把手机放在桌子上,察觉到金
弥天浓雾。他望着雾津警察署的窗外,脸上露出了微
巡警的眼神,好像有点儿苦恼似的抱住了头。
笑。现在,大雾徐徐消退,窗外的汽车逐渐露出了轮廓。
“难道就没有什么特别事项?”
令人厌烦的大雾也能派上用场。是的,只要仔细观察,
“这是事故嘛。不过,孩子的裤兜里出现了有点儿
总有派上用场的时候。
奇怪的东西。 ” 金巡警掏出塑料袋里的东西,放在张警司的桌子上。
徐丽红 薛舟 / 译
这好像是从小手册上撕下来的纸片,沾有血迹。 “写有李康锡、朴普贤的名字,在上面还胡乱写着
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 29
采访记
作家金英夏 潜伏在内部的局外人 金英夏最近的新作《光的帝国》将翻译成英语, 并由瑞思玛特出版社于今年秋季出版。
在一个微风轻拂、春意还不太浓郁的日子,我和作家金英
者帮助心灵受过创伤的人们自杀的故事。继这部作品之后,金
夏在一间露天咖啡厅相约见面了 , 那间咖啡厅的名字是首尔城
英夏还发表了数部长篇小说和数十部短篇小说。其中,至少有
里最长的——“看看窗外,刮着风呢,一天从北边刮来,一天
24 部作品被翻译成了外语。在韩国,金英夏还获得过各种文学
从西边刮来”, 它坐落在以独立音乐、夜总会和无数咖啡厅而
奖。他最近的新作 《猜谜秀》 在 2009 年还被改编成了音乐剧。 《猜
闻名的弘益大学附近。那是一间远离喧嚣大道的安静而朴素的
谜秀》这部作品栩栩如生地描绘了当代受过教育、富有才能的
咖啡厅。这间咖啡厅很容易让人想起这么一幅画面 :一个坐在
二十来岁年轻人的内心世界。他们大都心怀不满,急于为自己
咖啡厅一角的男人正聚精会神地看着自己的手提电脑,他时而
长期禁锢在网络空间内的生活找到新的意义。
用手指敲打键盘,时而带着沉思的表情凝视窗外。换句话说, 这是一个能让金英夏觉得惬意的咖啡厅。
金英夏把作家这一职业比喻成了间谍,他认为在自己创造 的形象中,与自己最像的是已被译成英文的新作《光的帝国》
当时金英夏作家已经用上了除美国之外很难买到最新型苹
中的主人公——北韩间谍“耆英” 。金英夏认为作家和间谍都
果平板电脑 (iPad)。这一点似乎印证了金英夏对当代文化和韩
需要观察和记录周围人的生活。因此,他们常会与自己想要了
国社会了如指掌、深谙流行的传闻。
解的人保持一定的距离。 “上大学时我就常常认为自己是一个
正如在政治、 经济、 社会发生巨变的被金英夏称为“混乱期” 的二十世纪八十年代末考上大学的同龄人一样,金英夏也曾努
像耆英那样的局外人” ,一个像耆英那样从北韩派遣到南韩的 左翼学生, “大学毕业后我仍然认为自己是一名局外人” 。
力在无数的不确定性中寻找着自己新的定位。他曾说过 : “作
“为了了解被观察者的想法和见解,我所要做的不仅是保
为一个作家,我认为我的任务就是去捕捉、改变和表现我这一
持一定的距离,以便让我觉得自己是一名局外人。 ”作为一名
代人的所思所感。 ”
成长于非武装地带附近的军人之子,金英夏常随父母一起搬家。
在谈及包括作家本人在内的同代人为何不再对传统作品或
这使他产生了一种同龄人所没有的被剥夺感。这种被剥夺感在
受旧时代韩国作家喜爱的主题感兴趣这个问题时,金英夏的回
10 岁时经历了一次偶然事故后变得更为严重了。那还是金英夏
答是 : “我们是非常不同的一代,我们这一代人更关注个人。 ”
一家居住在部队干部廉租房时的事。一天金英夏和母亲发生了
金英夏长篇或短篇小说中的主人公常常是一种异化而孤立 的形象。他们缺乏有意义的人际纽带,只能徘徊在首尔霓虹闪 烁的街头。他们时而被塞入后备箱、时而被困在电梯内或专心
煤气中毒事故。那次煤气中毒事故的后遗症彻底删除了金英夏
10 岁以前的记忆。 没有记忆、无法了解自己过去的人,当然也很难找到自己
致志地注视着自己的电脑,与此同时,他们还会欣赏爵士乐、
的定位和归属感。创作对金英夏来说是一种“解决我的内在问
鉴赏西方美术或是驾驶进口车。
题……我的过去和心灵创伤”的手段。 “有时我会觉得自己是
1996 年金英夏发表了中篇小说《我有破坏自己的权利》, 一个没有根的人。我会感到自己好像是浮在水面上一样。”从 并从此进入文坛。 《我有破坏自己的权利》讲的是无名的叙述
30 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
20 来岁从事创作起,金英夏才开始真正意识到自己丧失童年记
采访记
小说家金英夏在接受斯托克 · 金采访
“我想要塑造的是一个用外国人的眼光来看待首尔和南韩的人物…… 耆英总把自己当成一个移民者,一个非法的移民者。 ”
忆的事实。从那时起他便开始探索自己的潜意识了。金英夏说: “现在的我就像是一个游牧民。 ”他在首尔、纽约或这个世界的 其他许多城市都曾舒适地生活过。 瑞思玛特出版社 (Harcourt/ Houghton Mifflin) 计划于今年
9 月推出的《光的帝国》描绘了在首尔的外国电影发行公司工 作的北韩间谍——耆英的故事。过着韩国典型中产层生活的耆 英是一个“虽然尽着抚养家人的义务, 却仍被家人无视的男人” 。 1
2
妻子和年轻大学生的婚外情透露了妻子对耆英漠不关心的事 实。他们十来岁的女儿则小心翼翼地按自己的想法过着自己的 青春期。整部作品的时间跨度仅为 24 个小时。在接到十年来第 一个来自北方的“第 4 号令”时,耆英会出做出什么反应呢? 金英夏对社会边缘人物的关注在这部作品中发生了新的变 化。金英夏解释说 : “这部作品是一个关于新移民的故事。从 某种角度看,耆英可以算是一个移民者。 ”对这个自己创造的 不属于南韩也不属于北韩的复杂人物,金英夏补充说 : “我想 要塑造的是一个用外国人的眼光来看待首尔和南韩的人物……
3
4
耆英总把自己当成一个移民者,一个非法的移民者。 ”对耆英 来说,首尔这个资本主义的大都市虽然充满了生机和活力,但
1. 《夹进电梯里的那个男人怎么样了》(2006, 文学与知性社 ) 2. 《黑花》(2003, Munhakdongne Publishing Corp.)
它同时也是一个让耆英重新想起以前在北韩气氛沉闷的“口琴 式公寓”生活时所体验到的异化感的超现实空间。在南韩,他
3. 《光的帝国》(2010, Munhakdongne Publishing Corp.)
必须让自己适应和同化。 “作为韩国社会的移民,他的全部任
4. 《我有破坏自己的权利》(2005, Munhakdongne Publishing Corp.)
务就是适应。对抗或拒绝变化都会使他失去自信和勇气。对抗
32 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
和拒绝只是这片土地上的原著民才拥有的特权。 ”耆英的父亲 曾对他说过 : “不要变成一条鱼,而要变成一只青蛙。青蛙可 以在水中畅游,但当它需要跑到陆地时,仍会勇敢一跃。 ” 事实上,在这个大城市生活过一段时间的人都会深切感受 到金英夏所描绘的首尔的快节奏生活方式。 “韩国是一个变化 速度很快的国家, ”金英夏继续说道, “我创作这部小说的目的 就是想通过我的作品让读者了解首尔这个城市。我想通过一种 与众不同的方式把首尔展现在熟悉首尔的韩国读者面前。 ”在 耆英这个内部的局外人看来,首尔的街道“总是那么陌生” 。 金英夏非常赞同主人公耆英的看法 : “人们都觉得自己非常了 解首尔,但我却认为他们并不完全了解自己逗留和生活的地方。 这也是我把钟路和 COEX 写在一起的原因。钟路是一条历史悠 久的街道,而 COEX 则是一个较新的复合设施。首尔是一个融 合了一切的都市,其中包括各种古老的、现代的和奇怪的 ( 在 我们看来是习以为常的 ) 东西。 ”
金英夏最近正在为今年秋季开始的为期一年的哥伦比亚大 学访问学者生活做准备。不管身处何方,金英夏都将是韩国现 代社会边缘人的代言人。他说 : “只有在写作时,我才会感到 幸福和活着的感觉。 ”相信金英夏日益增加的海外读者也一定 会希望他继续做一个“幸福的人” 。 斯托克 · 金 / 文
5 6 7
8
5. 《我有破坏自己的权利》(2006, 德文 ) 6. 《我有破坏自己的权利》(2007, 土耳其文 ) 7. 《夹进电梯里的那个男人怎么样了》(2008, 意大利文 ) 8. 《光的帝国》(2009, 法文 ) 9. 《猜谜秀》(2009, 中文 )
9
10.《我有破坏自己的权利》(2002, 法文 ) 10
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 33
作品欣赏
马拉之死 我在看达维特创作于 1793 年的油画, 《马拉之死》 。 这幅画描绘了雅各宾派革命家让 · 保尔 · 马拉被刺杀 在浴缸里的情景。马拉戴着穆斯林头巾,伸出浴缸的 手里紧握着鹅毛笔。在白色和灰色之间,马拉流血而 死。作品整体的气氛安静而孤寂。仿佛安魂曲在轻轻 响起。刺杀马拉的匕首被安置在画面下方。 这幅画我已经临摹过很多次了。最难临摹的部分 当属马拉的表情。问题在于,我画出来的马拉显得太 舒服了。达维特的马拉既没有年轻革命家遭遇突袭的 抑郁,也看不出摆脱世间烦恼的清爽。达维特的马拉 安详、痛苦,憎恨却又不乏宽容。通过死者的表情,
我有破坏 自己的权利
达维特再现了人类内心深处所有对立的情感。第一次
金英夏 / 著 徐丽红 薛舟 / 译 花城出版社 , 2009
出浴缸的另一条胳膊。马拉死了,直到最后他也没有
看到这幅油画的人,视线首先会停留于马拉的面部。 表情什么也没有透露。于是,观看者的视线大致会朝 着两个方向移动。或者是一只手上的书信,或者是伸
放弃书信和鹅毛笔。恐怖分子以假信为借口接近马拉, 而马拉临终之前还在回信。马拉至死紧握在手中的鹅
金英夏的小说《我有破坏自己的权利》 已在中国、荷兰、法国、德国和波兰等 九个国家翻译出版。小说以“自杀引导 代理”作为叙述者,用奇妙的构思,对 现代人的创伤进行了深刻而冷静的审 视。本文摘录了该小说第一章开头部分。
毛笔为寂静而安详的画面赋予了紧张感。达维特非常 了不起。并非激情创造了激情,而是干燥和冷静。这 是艺术家的最高品德。 杀害马拉的女人夏洛蒂 · 科尔黛被送上了断头台。 身为吉伦特派青年党员的夏洛蒂决心除掉雅各宾派的 马拉,于是以假信为诱饵接近马拉,当马拉还在沐浴 的时候将匕首插进了他的胸膛。这是 1793 年 7 月 13 日的事。夏洛蒂 · 科尔黛年方二十五岁。凶手夏洛蒂 很快就被逮捕了,并于四天之后的 7 月 17 日处以绞刑。
34 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
雅各宾派巨头马拉死后,罗伯斯庇尔的恐怖政治开 始了。达维特深谙雅各宾派的美学。没有恐怖做燃料, 革命难以为继。随着时间的流逝,这个关系就颠倒过
文明之自我认知的巴黎不存在于这个世界,那么我们 所有人都要为创造这些而努力。 ” 关于巴黎无需多说了。这是我喜欢阅读旅游指南的
来了。革命的目标开始变成了恐怖。制造恐怖的人必
理由。历史书籍也是一样。不知道压缩的人是可耻的。
须做到超然物外。他应该知道这样的事实,自己传播
无可奈何地延长自己卑微的人生,这样的人同样可耻。
的恐怖能量最后会反过来吞噬传播者。结果,罗伯斯
不懂压缩美学的人至死也不会知道生活的秘密。
庇尔也被送上了断头台。
我要去巴黎。我可以阅读亨利 · 米勒和奥斯卡 · 王 尔德的作品,也可以去卢浮宫临摹安格尔的名画,静
我合上画册,起身去洗澡。工作的日子,我必须清
静地打发岁月。如果有人喜欢在旅途中阅读旅游指南,
洁身体。洗完澡,清清爽爽地剃了胡子,然后我去了
那么这个人肯定很无聊。我喜欢在旅途中读小说。但是
图书馆。我在图书馆里要做很多事,比如寻找委托人、
在巴黎, 我就不读小说了。小说适用于人生的盈余时光。
搜索资料。这个工作漫长而且烦琐,但是我必须忍耐。
在图书馆,我首先翻阅杂志。报章里面我读得最有
有时候需要一个月,有时候甚至长达半年。只要找到
意思的是访谈。如果运气好, 我还能给自己找到委托人。
了委托人,我就能凑合着过个半年左右了,因此我的
记者们沾染了通俗而低劣的感受性,并在字里行间隐
搜索时间几乎不受什么约束。
藏着我的潜在委托人的禀性。 “难道你从来没有过杀人
我在图书馆里主要阅读历史书和旅游指南。完成工
的冲动?”他们绝对不会抛出诸如此类的问题,当然
作,拿到了钱,我就出去旅游。旅游指南简洁明快地压
也不会去问“你看见鲜血会有什么感觉?”他们更不
缩了复杂的事实。每个城市都有数十万个生命和数百
会拿出达维特或德拉克洛瓦的油画,追问受访人的感
年的历史,城市里充满了人生与历史交织而成的痕迹。
想。因此,这些访谈里充满了对人生毫无意义的言论。
这些复杂的痕迹都被旅游指南压缩为几行简单的文字。
当然欺骗不了我。我总是能够从他们毫无意义的谈话
比如,它这样介绍巴黎, “巴黎不是世俗之地,而是宗
中发现具有某种可能性的线索。我必须从他们爱听的
教、政治、艺术的自由圣地,更是宣扬自由的呐喊和
音乐、闪烁其辞的家族史、深受感动的书籍、喜欢的
对于自由的隐秘的希望。巴黎以宽容的精神为罗伯斯
画家之中找出线索。人们常常情不自禁地流露出倾诉
庇尔、居里、王尔德、萨特、毕加索、胡志明、乔伊斯、
内心的冲动。他们在等待我这样的人。
霍梅尼等思想家、艺术家、革命家,以及大量非凡的 人物提供了流亡之所。巴黎虽然是十九世纪优秀城市 计划的卓越产物,但是正如巴黎的音乐、艺术和剧场, 其建筑也融合了中世纪风格和前卫元素,甚至表现出 超前卫的各种形式。如果代表了历史和新潮、文化和
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 35
海外视角 近 20 年来,本社出版的图书一直集中于东亚的文学和 文化领域。从 1996 年起,本社开始出版韩国图书。 目前我们已出版了 50 余部韩国文学作品。这些作品除 了吴泰锡、朴祚烈、金义卿、李康白的现代戏剧集以外, 还包括黄东奎、吴世荣、全凤健等著名诗人的作品集。此外, 我们还出版了板索里选集以及历史和文化史方面的一些著 作。通过这些作品,我们为德国读者介绍了许多韩国近代 小说家。尽管德国读者对那些从非英语语言翻译过来的作 品并不太感兴趣,但我们坚信韩国文学的魅力和它所取得 的成就绝不会亚于其他任何一个国家。同时,我们也认为 对韩国历史和文化的了解是理解韩国文学必不可少的条件。 过去数十年间的韩国文学大多以韩国战争和分裂的痛 苦以及个人为此所承受的代价为主题 , 而现在年轻作家的作 品均带有鲜明的个人主义色彩。在此,请允许我向让我们 了解了这些作品的翻译家们表示感谢。 成硕济就是这些年轻作家中的一位。成硕济出生于
1960 年,是一位以非现实主义和荒诞主题而闻名的作家。 他的小说常以酒鬼、暴力分子、罪犯和骗子等社会非主流 人物为主人公。最近出版的《我人生的最后 4.5 秒》所收录 的短篇作品虽然在文体和形式上各不相同,但在分析主人 公固有的思想观念这一点上却是相同的,即便作品的主人 公只是一个懦弱的老者。这些带讽刺性的有趣故事结局都 不太完美。作品集中的两个短篇向我们描述了韩国历史上
“堕落”逼迫出 命运真相 成硕济短篇小说的独特魅力
女性的悲惨命运,这说明了即使是年轻的作家也很难完全 摆脱 20 世纪悲惨事件的影响。 极具魅力的标题作描述的是一个关于小镇暴力分子的 故事。这部作品以主人公的车子冲出大桥落入溪谷前的人 生最后几秒为内容。在这最后几秒中,从小喽罗变为黑帮 大佬的所有人生经历,特别是所犯的罪行全都一一地掠过 了主人公的脑海。作品在描述主人公车辆坠毁的场面中, 加进了关于物理法则的注释,同时还详细叙述了桥梁建设 方面的内容,用佛教中的时间概念解释了脱轨这件事。作
《我人生最后的 4.5 秒》 成硕济 / 著 , Peperkorn 出版社 , 2009
品以非常平淡的方式对主人公所有的人生瞬间进行了介绍, 部分内容还采用了漫画的方式。成硕济作家能否用不到 30 页的分量很好地向我们介绍主人公跌宕起伏的人生呢?这
已翻译、出版了50 余种韩国文学作品的德国 Peperkorn 出版社近期又推出了韩国年轻作家 成硕济的作品。下面是Peperkorn 出版社代表 亲自对本书所做的介绍。
一点的确非常有趣。作品的主人公虽然总为自己敢于面对 现实、承担后果而自豪,但在人生最后的一瞬,他却喊出 了“妈妈”这个词。 这种“堕落”几乎是成硕济所有短篇小说主人公所拥 有的共同命运。这种命运是他们无法摆脱的,他们所能做 的只是保持一颗平静的心。这或许就是成硕济作家想通过 自己的短篇作品告诉大家的主题吧。 葛安特 · 派博克 (Guenter Peperkorn)/ 文 (Edition Peperkorn 出版社代表)
36 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
书,由王宝生和我共同责编此书,并获得了韩国文学翻译院的 支持。 《永恒的母亲》是一部流水账般的家庭纪实性小说,从母 亲六十八岁写起,到母亲八十岁去世,以及母亲去世后自己的 心境变迁与对母亲的思念。崔仁浩以一种幽默而略带悲悯的笔 调,细致地勾勒出了一个生活常态中的母亲——母亲中年守寡, 独自养大六个儿女,可谓含辛茹苦 ;母亲善良怯懦,追杀老鼠 却表现出异乎寻常的狠毒决绝 ;母亲不识字,相貌平凡,个性 却固执要强 ;母亲俭朴克己,却也时不时会有一些自私自利的 小把戏 ;步入老年的母亲酷爱打扮,脾气古怪善变,常常无事 生非,令儿女啼笑皆非。伟大与琐细,坚强与脆弱,怨懑恐惧 与宽容平和……人性深处的善恶美丑对立共存,构成了母亲平 凡而独特的精神世界。崔仁浩将母亲置放在生活常态中,没有 任何拔高夸张、滥情虚饰。作者笔下的母亲是如此真实,真实 的让人悲哀,让人不能不叹息生活的残酷与沉重,但惟其真实 也更加有力地表现出了人性的温情。 《永恒的母亲》虽然讲的是母亲的故事,但叙述者“我” , 也就是儿子的角色, 同样呈现出一种原生态的真实与复杂。 “我” 曾是受母亲溺爱的儿子,却嫌弃母亲个头矮小容貌平凡没有文 化,担心受到同学奚落,而刻意避开来学校的母亲 ; “我”曾 厌烦母亲的唠叨,以工作繁忙为借口,回避去看望寡居的母 亲……直到“我”步入中年,面对自己的儿女常常陷入不知所 措之时,才猛然感受到,只读过小学的母亲拥有着非凡的教育
幽默含悲悯 质朴见光华 《永恒的母亲》中文版编辑手记
哲学,那就是,无条件地信任自己的孩子 ;而母亲的去世带给 “我”绵绵不断的思念,儿子为曾经将母亲这样金贵的人看得 毫无分量而悔恨,为让老年的母亲饱受孤寂之苦而痛心。人到 中年的儿子,阅尽人世沧桑,遍尝人情悲喜,浮华落尽,心中 凸显而出的是母亲的影像,以及对母亲的深切思念与真挚忏悔: “母亲用自己那双连指纹都磨秃了的手,将子女一个一个培养 成了优秀人才,可如今却被头脑好使、但毫无人情味的子女监 禁在了单人间” ,儿子以一个成年人的心境,一吐心中块垒。 读者可以从中体会思念、爱、责任、忏悔……那正是每个人都
《永恒的母亲》 崔仁浩 , 作家出版社 , 2008
必经的人间孝道。 所以本书也可以说是一本儿子对母亲的忏悔录,一段儿子 与母亲的感人情缘。
2006 年,北京大学韩国语言文学室主任韩振乾老师,将
作家出版社是中国大陆最著名的文艺出版社之一,出版过
他翻译的 《永恒的母亲》 推荐到作家出版社。本书的作者崔仁浩,
大量海外优秀文学作品。大约 2002 年,作家出版社开始与韩
不仅是韩国当代最具影响力的作家,也早已为中国读者所熟知。
国文学翻译院合作,出版了《汉城兄弟》 、 《一个无政府主义者
他的长篇小说《商道》 《王道》 《火鸟》在中国大陆多次登上畅
的爱情》等韩国优秀文学读物, 以及长篇历史漫画小说《一枝梅》
销书排行榜,成为最受中国读者欢迎的韩国作家之一。我曾读
等。为促进中韩两国的文学交流,相信作家出版社与韩国文学
过崔仁浩先生的小说,很喜欢,因此对他这样一本据说是写母
翻译院的合作还将继续进行下去 ;而作为一名外国文学编辑,
亲的小说很感好奇,捧读之下,为崔仁浩先生书中的坦诚与深
向中国读者推介更多更好的海外优秀文学作品,是责任所在也
情所打动。古今中外抒写赞美母亲的文章可谓浩如烟海,崔仁
是应尽的义务。
浩写母亲,则一反常规,避开了正面的歌颂赞美,为读者展现
陈晓帆 / 文
了一个常态生活中最平凡的母亲。我社经过论证,决定出版此
( 中国作家出版社编辑 )
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 37
书 · 空间
© Kim Jae-kyung,《我想住在韩屋》, 石枕
韩屋
彰显韩国独特生活之美
房屋是人类适应自然与周边环境的产物, 也是世世代代智慧的结晶。韩国人传统的居住 方式——韩屋就反映出了韩国人的生活和文化。 韩国有一句谚语, “无房亦无寺” ,意思是说贫困潦倒,没 有栖身之地。反过来看,这个谚语也说明了房屋在人们心目中 何等重要。人们的生活离不开房屋,要在房子里睡眠,和家里 人一起休憩,以房屋为中心形成村落共同体。离开了房屋,人 类的生活无法想象。从人类以狩猎、采摘为生时居住的山洞到 农耕社会的定居型住宅,再到近现代城市化中出现的公寓楼, 与人类历史一起发展的房屋拥有悠久的历史。 人们都生活在房屋中,但是人们居住的房屋并不完全相同。 由于所处的自然环境、文化类型、社会经济发展程度不同,各 种房屋有着不同的结构、形态和功能。在冰天雪地的极地,用 38 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
《我想住在韩屋》 “新韩屋”建筑人协会 / 著 , 石枕 , 2007, 387p ISBN 978-89-7199-273-9
因此韩屋也重新受到了瞩目。传统韩屋的主要材料是用泥土、 石头、木头、稻秆以及用楮树制作的韩纸,墙体只使用泥土或 者在泥土中掺杂稻秆,屋顶上如果覆盖用泥土烧制的瓦片,就 叫作瓦房,如果是用稻秆或芦苇等做屋顶,就叫作草屋。瓦房 是上层社会的住宅,草屋是平民阶层的住宅。门和窗不用玻璃, 而是糊上韩纸,地面也糊上几层用豆油浸过的韩纸,光滑闪光, 而且有防水功能。 韩屋另一个引人注目的特点是既有暖炕,也有檐廊。为了 御寒,每个房间都设有暖炕,在灶口点上木头就可以为房间加 温,檐廊则是夏季消暑的地方,也是全家人共用的空间。 与其他国家一样,韩屋的形态也随着各地自然环境、主人 的社会地位和经济能力的不同而有所区别,在比较寒冷的北部 地区, “口”字形的住宅较多,因为这样可以避免房屋内部的 热量散发到外面,并能有效地防止外部冷空气进入内部,而且 窗户的数量少,面积也小,屋顶也比较低矮。与此相反,南方 地区的韩屋多呈“一”字形,窗户较多,面积也大,檐廊很宽敞, 屋顶也比较高 ;中部地区的韩屋多呈镰刀形,在各个方面都对 北方和南方的房屋形态进行了折中。 © Park Young-chae,《我想住在韩屋》, 石枕
韩屋在空间结构上大致分为房间、檐廊、庭院等,但是由 于时代或主人不同,也存在着多种变形,特别是在传统时代, 内部空间上注重反映或区分身份的高低与性别、成人与孩子, 等等。现存的代表性韩屋都是上流社会的瓦房,不仅注重住宅 的居住功能,而且十分强调艺术性。 实际上,随着产业化的迅速实现和生活方式的欧化,韩屋 的数量正在迅速减少。在首尔等大都市,林立的公寓楼已经取
雪建造的圆顶雪屋是代表性房屋,非洲的布西曼族则住在草屋 里,沙漠里的贝都因人住帐篷,在高温多雨的热带雨林地区, 水上房屋则最具代表性。房屋是人类适应周边环境的产物,也 是世世代代智慧的结晶。因此,房屋是承载人类普遍生活的载 体和空间。既然房屋是生活的忠实载体,我们就可以从房屋中 看出各地区人们的品性、文化与生活、世界观、价值观以及对 自然的看法。 韩国也有按照韩国传统建筑方式修建的房屋,这就是韩屋, 韩屋中融入了韩国人独特的生活方式。可以说,韩屋就是一把 极为重要的钥匙,让人们可以更加深入地解读韩国人的生活、 价值观、传统文化等各个方面。正如通过圆顶雪屋可以了解极 地的居民一样,通过韩国人传统的居住方式——韩屋,人们能 够了解韩国人的生活和文化。在农耕时代,韩屋是大多数韩国 人的居住形态,建造时强调与山川等周边自然环境的和谐,韩 国春夏秋冬四季分明的气候和天气也在韩屋中得到了充分的反 映。 韩屋最大的特点之一就是它的建筑材料是贴近自然的天然 材料。到了近现代,人们日趋关注贴近自然环境的生活方式,
《李凪楼的房屋故事》 李凪楼 / 著 , 三仁出版社 , 2007, 252p ISBN 89-91097-39-1
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 39
© Park Young-chae,《我想住在韩屋》, 石枕
书 · 空间
代了韩屋,其内部结构和功能等也和西欧国家没有太大的差别。 只在中小城市和乡下仍有不少经过改良的韩屋,此外在市中心 也散布着一些韩屋,人们要么按照现代生活方式使用韩屋,要 么对传统韩屋的内部结构进行适当的改变,以便充分利用。政 府制定政策,根据其民俗学价值对韩屋集中的韩屋村予以保留。 另一方面,韩屋的独特韵味和科学效果以及在传统文化保存方 面的价值也引起了人们对韩屋的关注。 帮助人们理解韩屋的图书也大量出版,有些图书详细介绍 了韩屋的建造方法,有些图书介绍了改造韩屋以适应现代生活 的事例,还有些图书从人文学、建筑学等角度分析现存韩屋中 具有数百年历史的古宅,也有些图书用随笔的形式介绍了韩屋 中的生活,讲述了韩屋的优点,可谓五花八门,多种多样。 《我想住在韩屋》是一本专家撰写的图书,书中详细介绍 了韩屋的意义及多种应用事例,一方面介绍如何根据现代生活 灵活使用传统韩屋,一方面告诉人们韩屋的真正价值。书中主 要介绍了二十七栋韩屋,分析了韩屋的特点和结构、与周围环 《金奉烈的韩国建筑故事 1, 2, 3》 金奉烈 / 著 , 石枕 , 2006 ISBN 978-89-7199-232-6
40 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
境的关系,等等。书中插入的一百多张图纸可以帮助读者理解 内容,三百多幅照片也充分表现出了韩屋极富魅力的空间结构。 《李凪楼的房屋故事》一书的作者是摄影家兼记录文学作
家,书中以日益减少的韩屋为对象,将大门、厕所、庭院、屋顶、 厨房、窗户、房间等作为素材,生动地讲述了韩屋的各个空间 中所承载的韩国人的回忆,重温了被西欧生活方式逐渐取代的 韩国人多种传统情愫。对不熟悉韩国文化的外国人来说,通过 这本书可以理解韩屋中所蕴含的韩国人的传统心性。 《金奉烈的韩国建筑故事 1、2、3》是一部韩国建筑史,作 等韩屋村、书院、古宅等韩国代表性的传统建筑,揭示出韩国 建筑的变化过程、各个时代的精神对建筑产生的影响,书中提 到的建筑大都是宝贵的文化遗产。 《在天空下的瓦房中漫步》 是一本以韩屋为主题的随笔集,作者是研究韩国传统建筑的专 业人员,他探访了散布于韩国各地的韩屋,拍摄照片,用文字
© Lee Inmee,《我想住在韩屋》, 石枕
者是建筑家兼大学教授。书中通过考察佛国寺等寺院、良洞村
描绘出韩屋之美,表达出韩国人对韩屋的感情。 访问韩国的外国人能够比较容易地接触到韩屋,因为韩国 有着悠久的历史,首都首尔自不必说,在全国各地也有很多传 统韩屋。特别值得一提的是,这些韩屋大都已被指定为文化遗 产, 同时也是有名的旅游胜地, 吸引着众多国内外游客来访。 “北 村韩屋村”是位于首尔市中心的代表性韩屋村,从行政区划来 韩屋中至今仍有人居住,一部分韩屋被用作咖啡屋或展览馆等 文化设施。北村韩屋村西面有景福宫和民俗博物馆,东边是被 列为世界文化遗产的昌德宫,附近有画廊和多种艺术品商店, 值得前往一游。除此之外,在这里还可以直接体验到多种传统 文化活动。
© Lee Inmee,《我想住在韩屋》, 石枕
说,跨首尔市嘉会洞、三清洞、桂洞等几个洞。北村韩屋村的
在首尔市笔洞还有“南山谷韩屋村” ,它建于 1998 年,韩 屋村里建有传统的庭院,在这里可以体验到韩国传统的生活方 式,村里还有展示传统工艺品的展览馆,并经常举办传统民俗
© Lee Inmee,《我想住在韩屋》, 石枕
游戏表演和体验活动。
全罗北道全州市区有“全州韩屋村” ,五百多栋韩屋聚集 在一起,并设有向游客提供服务的多种设施。游客可以在韩屋 住宿,品尝传统食品,体验各种传统文化。 位于庆尚北道庆州市附近的“庆州良洞村”既是韩国代表 性的文化遗迹,也是旅游地之一,村里有拥有五百多年历史的 韩屋,整个村子被政府指定为民俗村。在自然环境优美的良洞 村,人们可以体验到韩国传统的村落共同体以及多种文化。 《在天空下的瓦房中漫步》 Park Seon-ju/ 著 , DD World, 2006, 231p ISBN 978-89-7766-068-7
都在基 / 文
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 41
©《王宫里的韩国树木》, Nulwa, 2001
主题公园
树木年轮雕刻 韩国历史文化 有人类生活的地方就会有树木, 特别是在以长期农耕文化为基础的韩国, 树木的年轮铭刻着韩国的传统文化和生活。 1 2
1. 《铭刻历史的树木》 朴相珍 / 著 , 金宁社,2008, 265p ISBN 978-89-349-1443-3 2. 《王宫里的韩国树木》 朴相珍 / 著 , Nulwa, 2001, 432p ISBN 978-89-9508-526-4
42 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
树木可能比人类更早地出现在世界上,与人类一起生存,树木 身上铭刻着人类生活的痕迹,其中不仅有植树、护树者留下的痕迹, 在跨国移动过程中还蕴含着政治外交的潮流。总的来说,古老的树 木不仅是自然遗产,也具有文化遗产的价值。 在韩国,留有生活痕迹的树木和树林格外多,这是因为韩国人 的生活长期以农耕文化为基础,需要依靠自然的力量,如果要全面 地认识韩国历史悠久的树林和树木,就必须一起认识这种传统的历 史文化特点。 在认识树木和树林的历史文化价值方面,庆北大学教授朴相珍 的著作首屈一指。长期以来,他通过自己的网页和地方报纸,发表 了很多以树木为主题的文章,其代表作之一就是《王宫里的韩国树 木》 。 这本书介绍了韩国的树木及其文化来历,其对象限于在王宫的 中都有从朝鲜时代起为培育多种植被而精心营造的树林。这些树林 很有价值,因为在这里可以不受地区的限制一下子看到多种树木。 这部书的宗旨就是将王宫设定为可以一下子看到多种树木的地方, 策划这本书的初衷就是让读者能够拿着书去王宫实际验证作者的介 绍。出于这一目的,在这部书中,作者不辞劳苦地用地图一一画出 了树木在王宫中的实际位置,对这一点,读过这本书的读者都一致
©《树木的诉说》, Maumsanchaek, 2008
树林里看得到的树木,昌德宫、昌庆宫、景福宫等首尔的各个王宫
2
做出了高度的评价。作者摈弃了传统植物图鉴中常用的方式,在介 绍生长在王宫树林中的树木时,着重介绍了树木名称含义、在历史 上使用的实例及其文化意义乃至相关的传说、神话。书中饶有兴味 地讲述了以树木为素材的很多故事,即便是对植物不感兴趣的读者 也能读得津津有味。不仅如此,这本书也堪称一部有关树木的人文 社科图书,让人们能够围绕树木从多个角度考察韩民族的文化。除 此之外,朴相珍的著作还有《铭刻历史的树木》和《我们的文化遗 产——树木考察记录》 。其中的力作《铭刻历史的树木》最大限度 地发挥了作者的专业——木材组织学方面的特长,深入分析了被列 入韩国文化遗产的树木。由于这一领域专业性较强,有人会认为普 通读者可能觉得晦涩难懂,但是作者通俗易懂的写作方式在这本书 中发挥了更大的威力。在读者有可能产生好奇或者认为理所当然的 情况下,作者常常提出问题并进行简明的解释。例如,书中指出, 百济武宁王陵的木棺上使用的木材是从日本引进的金松,从而引出
3
武宁王和日本具有特殊关系的话题。再如,书中说明了李舜臣将军 的龟船在战争中百战百胜的原因,龟船的甲板使用了松木,在与敌 船碰撞的主要部位又用橡木、柏木、樟木加固,抗冲击的能力自然 很强。这部著作的重要性就在于通过这种有趣的方式讲述专业知识, 让读者认识到韩国人的祖先如何灵活地使用树木。 《韩国文化遗产考察记》也是朴相珍的代表作,韩国代表性的 文化遗产级树木都在书中得到了介绍。作者对被指定为天然纪念物 的树木和树林进行了长期的考察,用随笔的形式整理了其中的 七十三处树木和树林。他亲手拍摄的照片也很有价值,如果不了解 树木的特征很难拍得出来。这本书语言生动,让人感觉身临其境, 读起来非常有趣。书中还提供了读者实际去探寻书中介绍的树木和 树林时需要的多种信息。换言之,这本书既会让读者体会到阅读的
3. 《树木百科》 任庆彬 / 著 一志社 , 2002, 209p ISBN 978-89-312-0521-3
4
4. 《这片土地上的大树》 高圭弘 / 著 Nulwa, 2003, 368p ISBN 978-89-9062-000-2 5. 《树木的诉说》 高圭弘 / 著 Maumsanchaek, 2008, 223p ISBN 978-89-6090-030-1
5
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 43
乐趣,也提供了很多实用的信息。 与此类似的图书还有笔者撰写的《这片土地上的大树》 ,这
6. 《韩国天然纪念物松类》 全瑛宇 / 著 时事日本语社 , 2005, 223p ISBN 978-89-402-0591-4
本书从树木与我们的生活密切相关的角度出发,揭示出树 木的价值。笔者找出那些虽然不是天然纪念物但足以代表 韩国的古树,按照植被或文化历史来历等梳理了树木的种
7. 《韩国松》 全瑛宇 / 著 玄岩社 , 2004, 414p ISBN 978-89-3231-258-3 8. 《韩国树木》 李惟美 / 著 玄岩社 , 2010, 591p ISBN 978-89-323-1309-2
类。在这本书的写作期间,笔者发现了京畿道华城的花曲 柳树和庆尚南道宜宁的柿子树,后来经笔者提议它们被指定 为天然纪念物,堪称一件快事。现在笔者又收集到不少信息 需要对这本书进行修订,而且在此期间也有不少树木死去, 因此这本书现在已经停售,不久修订本就会面世。
6
笔者的另一部著作是寻找树木与文学交集的《树木的诉 说》 。在这本书中,笔者搜集了七十首将树木的形象升华为诗 歌的文学作品,以随笔的形式讲述了与这些诗歌相关的树木故 事,并配以能表现出现场感受的树木照片,因为笔者认为仅
7
凭图鉴式的知识很难全面了解树木,所以尝试使用多种方式 研究树木。 试图以更开阔的视野探讨树木的作者大都一定程度上得益 于已故任庆彬先生的《树木百科》的启蒙。任先生很早就通过 早报等新闻媒体向一般读者大力介绍树木,他二十五年努力的 结晶就是《树木百科》 , 《树木百科》的内容后来又被改写为文 字简洁平易的《挺立吧,树木》 ,这也是一本值得铭记的好书。 《韩国树木》取得的成就不亚于《树木百科》 ,这本书的作 者李惟美先生专业研究山林资源学,现在任职于国立树木院研 8
究所。他一直坚持在各种媒体上发表有关韩国植物的文章,尤 其擅长以抒情的语言传授精深的知识。该书第一版发行后就引
44 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
©《树木的诉说》, Maumsanchaek, 2008
©《树木辞典》, Munhakdongne Publishing Corp., 2010
主题公园
©《王宫里的韩国树木》, Nulwa, 2001
©《王宫里的韩国树木》, Nulwa, 2001
起了众多读者的关注, 2005 年出版了修订本。这部力作是继《树
类无法生存,人类生活的地方也都会有树木。但是在大力推进
木百科》之后致力于研究树木的一般人士和专家必读的代表性
现代化、产业化的过程中,我们无暇照料树木和树林。与树木
图书,其中搜罗了与树木相关的植物学知识及神话、传说等等,
和树林的重要性相比,目前出版界全面介绍树木和树林的图书
堪称一部一般读者必须了解的树木知识大全。
仍然严重匮乏。随着读者对这个领域日益关注,有能力的策划
除了这本书以外,李惟美还写了很多优秀的作品,其中包
人员和编辑人员也在逐渐增多,在这种潮流的推动下,我们期
括以韩国的山间原野常见的野生植物特别是野生花卉等草本植
待对树木的研究能够继续深入下去,揭示出与自然和谐发展至
物为题材的图书,如《韩国的野生花》 ,该书与上述作品一样,
今的韩国文化所具有的本质与核心。
用抒情的语言绘声绘色地讲述了通俗易懂的内容。 高圭弘 / 文
与李惟美先生一样,在关于韩国树林和树木的图书作者中 不得不提的人物还有研究山林学的学者全瑛宇先生,他出版的 几本著作集中介绍了被誉为韩国文化代表的松树, 其中《韩国松》 是其代表作。最近舆论调查的结果表明,44% 的韩国国民最喜 欢的树木是松树。作者以韩国代表性的松树和二十九处松林的 生态情况为基础,讲述了与松树有关的历史和文化故事。除了 这本书以外,作者还对松树进行了实地考察,并以亲手拍摄的 照片为主出版了题为《韩国天然纪念物松类》的大型摄影随笔集, 用平易的文章介绍松树,书中的照片可让人充分感受到松树的 特点和风韵。 最后介绍一下最近出版的《树木辞典》 ,这本书的作者是专 业研究中国农业的学者,书中分析了韩国古代文献中树木的辞 典文献学含义,为探寻各种树木名称的来历提供了帮助。此外,
9
书中插入了与正文相配的照片,并用高超的技术将所找到的有 关古典文献图版制作为精美的照片。这本书证明韩国出版界对 于树木和树林的关注程度在不断提高,令人备受鼓舞。 过去,世界上所有的文化中都有树木,没有树木的地方人
9. 《树木辞典》 Kang Pan-kwon/ 著 Munhakdongne Publishing Corp., 2010, 1135p ISBN 978-89-93905-15-1
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 45
书评 文学
血红与天蓝 最深的伤与最痛的梦 《柏林狂想曲》 具孝书 / 著 熊津出版集团 , 2010, 484p ISBN 978-89-01-10679-3
粗看起来,具孝书的长篇《柏林狂
格对姐姐的爱也交织其中,相互照应,
阔的艺术家小说。对于十八世纪德国音
想曲》是一部推理小说。留德韩国音乐
通过不能实现的悲剧爱情主题深深打动
乐界的缜密考证,对于风琴等各种乐器
家“金尚浩”或者“山川健太郎”或者
了读者。
及其演奏方法的细致描写,使得这部作
“托马斯 · 金”临终之际在自己的日记里
这种推理和爱情相互重叠的结构使
留下了几行文字。这些文字在呼唤如今
得读者拿起书来便不忍放手,然而《柏
年近六十七岁的日本女人花子的名字,
林狂想曲》最闪光的地方却不在此。在
这部杰出的小说最感人的地方还在
也就是金尚浩四十余年前的恋人。金尚
推理和爱情的层面之下,这部作品真正
于结尾部分,花子找到了刻在金尚浩墓
浩呼唤着花子,留下了“我这辈子最想
想要表现的主题却是“移居” 。日本人山
志铭上的非常简单的句子。 “5P 3/10” 。
去的地方”这样的谜团,然后自杀身亡。
川健太郎,韩国人金尚浩,还有德国人
也许对色彩敏感的读者能够猜得出来,
得到消息的花子翻开四十余年的离别岁
托马斯 · 金,其实他们是同一个人。因
这个如同暗号的句子正是指示某种色彩
月,寻访他的痕迹,追随他的行踪,查
此,他既是韩国人,又是日本人,同时
的符号。这种色彩是紫色。在花子和健
找他的死因。从这个角度来看,这部小
还是德国人。换句话说,他是没有国籍
太郎度过的最美丽最宁静的青春岁月,
说忠实于推理小说的习惯。
的人,也是活在边缘的人,借用阿甘本
在一次旅途中,他们在山路上看见的海
品跻身于独步韩国小说史的艺术家小说 行列。
另一方面, 《柏林狂想曲》又是一
的话说就是“赤裸裸的生命(这也是小
菊就是这种颜色。仅此而已吗?也许特
部恋爱小说,讲述了分别四十余年,却
说中两个章节的题目) ” 。他因为国籍而
定色彩会成为某种理念或某种体制的象
又通过死亡犹如命运般相逢的两个恋人
失去了爱情,因为理念而失去了人的尊
征,由此可能成为强烈的禁忌或荒诞不
的故事。当然,它并不是那种感伤而甜
严和十七年的青春岁月。最后,他在异
经的赞美对象。敏感于这个事实的人们
蜜的恋爱小说。他们的爱情坎坷而感人
国他乡度过了作为音乐家的余生,亲手
(比如韩国人)是绝对不会这么认为的。
至深,四十年来阻挡金尚浩和花子相爱
结束了自己的生命。艺术和艺术家总是
众所周知,紫色是红色和蓝色的结合。
的正是国籍、民族,还有理念。朝鲜半
如此,他也在渴望不受约束的生活,然
对于红色北方和蓝色南方相互分裂、相
岛因为日本帝国主义而经历了被殖民的
而国家、民族和理念却在召唤他,将他
互仇视的民族而言,紫色既是超越了理
历史,因为韩战而维持着分裂状态,而
推向破灭和死亡的深渊。他终生追求音
念二分法的色彩, 又是和解的色彩。因此,
且韩国还流行着强烈“纯粹血统主义”
乐,或许就是基于他对打破壁垒的憧憬。
健太郎终生梦想的地方应该不只有他爱
的国家意识,金尚浩和花子因为国籍和
这样的憧憬使他执著于十八世纪的德国
过的女人花子。也许他梦想的是紫色的
理念而遭受挫折的爱情连带提出了非常
音乐家约翰 · 亨特迈耶,因为亨特迈耶
音乐,紫色的国家(不仅是国家) ,也是
复杂的问题。这部小说采用了框架小说
有着与他相似的命运,历尽曲折而有了
那样的世界、音乐和爱情,它们存在于
的形式,在框架内部讲述了另一个凄绝
同样的朝鲜国籍。
非左非右,非南非北的界限之内,在那里,
的爱情故事,也就是金尚浩苦苦追寻的
留德音乐家托马斯 · 金,还有他终
十八世纪后期德国音乐家约翰 · 亨特迈
生苦寻的十八世纪德国音乐家(后来到
耶和他的老师埃布林格的姐姐莱伊的爱
了朝鲜)约翰 · 亨特迈耶的故事相互交
情故事。花子父亲对女儿的爱,埃布林
织重叠, 《柏林狂想曲》终于成为波澜壮
移居也不再成为受压迫和受排斥的理由。 金贤重 / 文
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 47
书评 文学
在生死界线奋力挣扎 《起风了 , 走吧》 韩江 / 著 文学与知性社 , 2010, 390p ISBN 978-89-320-2000-6
韩江的小说《起风了,走吧》描写
元闯入李贞熙的家中施行恐怖袭击,纵
了由一个女人之死引起的两个人的“解
火焚烧了留存的画作和资料,然后扬长
释之争” 。备受瞩目的画家徐仁珠于凌晨
而去。熊熊火焰之中, 贞熙想“我要活着,
时分在弥矢岭遭遇可疑事故死亡之后,
我要活着” ,并用胸膛和腹部爬出室外。
曾经爱过她的美术评论家姜锡元断定其
这个最后的场面揭示出小说的主题意识,
死于自杀,并出版了神化徐仁珠生平和
也就是在生与死的分界线上强烈地渴望
艺术成就的著作。徐仁珠的朋友李贞熙
生活。
非常了解仁珠对生活的热情,决心寻找 仁珠之死被遮蔽的真相。小说以贞熙为
崔在凤 / 文
叙述人,从姜锡元和李贞熙的初次相见 开始,交叉展开了贞熙和仁珠共有的过 往记忆,以及从新认识的人们那里听到 的仁珠的故事。在这个过程中,新的事 实暴露出来,原来早在四十年前,患上 忧郁症和酒精中毒症的仁珠母亲也是在 弥矢岭亲手结束了自己的生命。姜锡元 和李贞熙的解释之争越来越激烈,姜锡
悲剧世子 被历史遗忘 《昭显》 金仁淑 / 著 子音&母音 , 2010, 332p ISBN 978-89-5707-484-8
显世子的历史对于有着惨痛记忆的韩国 人来说意义非同寻常。它使人想到面对
作家说的是写在“无字信札”上的
沦亡的命运究竟是坚持信念,还是实用
悲哀和孤独。作家似乎借助于人物之口
主 义 地 亲 近 新 兴 的 大 清 帝 国 ;是 坚 守
说话,应该留下来的事情太多了,结果
十九世纪后期的传统,还是接受近代化
只能树立一个字也不刻的空白石碑。关
的洗礼。据说,昭显世子还从北京的西
于昭显世子的悲哀和孤独,作家想说的
洋传教士那里接受了近代文明。
太多太多,却又不能完全交代,因此小
昭显世子是被保守派暗杀的吗?如
的态度?不知后世之人是否关心这些问
奉行亲明政策的朝鲜两次遭受清朝的入
题,然而《昭显》的作者金仁淑却致力
侵。1636 年,朝鲜在清朝第二次入侵中
于挖掘处于复杂时代的昭显世子的内心
失败,不仅被迫与清朝缔结了君臣关系,
孤苦。作家对孤独的尽情描写,很容易
而且不得不送去两位王子昭显世子和凤
让人产生时代错觉,因而更容易走近今
林大君为人质,堪称大辱。昭显世子在
天的读者。
敌国首都沈阳过了将近十年的人质生活,
“世子来到院子里,面对着夕阳。这
虽于 1645 年归国,却又在仅两个月之后
是君王的位置。也是自己迟早要回去的
猝死。金仁淑的《昭显》便是以悲剧人
地方。归国的凤林也会在那里。只要面
物昭显世子为主人公创作的历史小说。
朝那个方向,世子就不会感到孤独。听
韩国人在近代化的时代剧变中落伍, 二十世纪初沦为日本的殖民地,因此昭
48 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
说《昭显》不也是某种“无字信札”吗?
果昭显世子幸免于难,并且登上王位, 那么朝鲜会不会对近代化采取更为亲和
十七世纪初,中国大陆明清争战,
世子也知道,这就是自己的悲哀和孤独。 ”
说无字信札已经到了凤林之手。世子知 道,凤林会透过无字的白纸看到更多。
李守炯 / 文
书评 文学
到底是谁杀了他妻子 《灰与红》 片惠英 / 著 创批 , 2010, 260p ISBN 978-89-364-3373-4
个消息之后,他不得不逃跑。 两手空空的他沦落为陌生的 C 国街 头的露宿者,他经常遭到驱赶,不得不
“关于危险的警告总是比实际降临的
在下水道里过着幽灵般的生活。正如开
危险要多,然而当危险真正临头时,却
篇的警句所说的那样,危险没有任何警
又什么警告都没有了。 ”片惠英的《灰与
告地找来,让他坠入了地狱。可难道小
红》开始于警句格言式的句子,取材于
小的幸运就不会毫无预兆地降临吗?他
不知从什么时候开始成为全球性恐怖对
偶然间从下水道爬回地面,当上了防疫
象的传染病现象。主人公是某防疫企业
本部的临时防疫员,逐渐回归正常生活。
的药品开发员,本来过着平凡的生活,
那么,这就结束了吗?传染病不是怪物,
因为出差到 C 国,结果在入境的瞬间即
问题在于潜伏在他体内的怪物。尽管他
卷入了预想不到的事态。他在机场被归
自己不会承认,而且逃之夭夭了,然而
类于传染病疑似患者,尽管只羁留一天
是他杀死了妻子,是他杀死了露宿者,
就被释放,却丢失了手机,原定为宿
是他杀死了又一个女人。即便如此,他
舍的公寓里也出现了感染患者,他
的生活还是坚如磐石。如果是外部的怪
被隔离在公寓之外了。事情发展
物,还可以假装逃跑,如果是自身内部
到这里还算可以忍受,不料,巧合
的怪物呢?应该如何对付自身内部的怪
的是,出差到 C 国之前刚刚离婚的前
物?难道这不正是问题之所在吗?
妻竟然被人残忍地杀害了,而他被怀疑
凝重视线 望向安重根 《不朽》 李文烈 / 著 民音社 , 2010 ISBN 978-89-374-8295-3 (set)
是最有作案动机的犯罪嫌疑人。获悉这
李守炯 / 文
作家李文烈认为安重根的精神、情
而其中的若干段落还是能够让读者管窥
绪和行动根源于父亲安泰勋的深刻影响。 第一卷中有很大部分都用来刻画安泰勋
到作家本人的判断。 虽然被定义为民族英雄,但在安重
的行动、思维和哲学,原因正在于此。
根被召回现实的过程中,却有一种脱离
安重根原来追随父亲,直到父亲暴毙之
历史的叙事要求。在这种轻浮的召唤潮
后才开始走向独立。
流中,李文烈的视线比较凝重。这种凝
精神独立之后,我们再来看安重根 的生活,就会发现安重根一直在心无旁
重的视线,正是岁月年轮在作家精神面 貌上的反映。
骛地专注于未来的人生之路。如果说安 重根的生活与常人有什么区别,那就在
姜由祯 / 文
于他的毅然决然。 李文烈的《不朽》是以逝世 100 周
李文烈的小说《不朽》关注的重点
年的安重根生平为素材创作的小说。但
也在于此。李文烈并没有单纯表现安重
《不朽》并非开始于安重根,而是开始于
根的英雄行为,而是试图刻画安重根的
他的父亲安泰勋的故事,这一点颇具深
精神内核,只要认为自己正确,便坚定
意。东学兴起,时代喧嚣而混乱,创立
不移地勇敢前进。作家眼中的安重根变
东学的初衷变得蒙昧,东学党人沦为东
成了固执却又浪漫的革命家。他没有妥
匪,而安泰勋仍然在对抗。问题是对抗
协的习惯。小说另一个重要看点,就是
东匪的安泰勋反被应该支持自己的势力
安重根和革命家金九的关系。通过认真
所诬陷。 《不朽》第一卷用很大的篇幅叙
细致的资料调查和充分想象,李文烈刻
述了对抗东匪并因此落得“兔死狗烹”
画出了两人之间复杂而微妙的关系。尽
下场的安泰勋事迹。
管作家只是以客观的语气进行描写,然
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 49
书评 文学
质疑并超越人文主义 《天才兔子车尚文》 金南一 / 著 Munhakdongne Publishing Corp., 2010, 364p ISBN 978-89-546-0958-6
度吗?金南一的回答是否定的。我们知 道的人文主义只是西方近代创造的假想 意识形态。因此,试图超越西方近代的
从 1980 年 代 到 1990 年 代 初, 金 南
进步探索就需要超越人文主义的勇敢挑
一都是较有代表性的韩国民众文学运动
战。于是,留给我们的课题便越来越清
家。也就是说,金南一的文学取向定位
晰了。西方近代飞速的世界性扩散伴之
为以人类理性为基础的社会体系的“变
以资本主义面向整个地球的暴力贯彻,
革”和“进步” 。如今,他又带着正面描
而通过西方近代的人文主义价值观克服
写人文主义的“兔子灵长类”回归文坛了。
这个问题几乎不可能。我们必须关注人
金南一的《天才兔子车尚文》向我
类以外的个体及其变种所具有的能力,
们提出了这样的问题 :建立在人类理性
倾听非主体(non-subject)的声音。只
基础之上的进步仍然行之有效吗?我们
有这样,不同的世界才成其为可能。金
信奉为绝对真理的人文主义本身是不是
南一的《天才兔子车尚文》的文学价值
排斥并压抑其他生物的价值观?如果真
就在于明确了这个信念。
是这样,我们曾经追求的进步的概念是 张成奎 / 文
不是面临着重构?这些问题的核心之处 便是对于西方近代根基的“人文主义” 的根本性怀疑。 从这个意义上来说,金南一的《天 才兔子车尚文》非常重要。难道人类真 的是一切进化的终点站和一切价值的尺
父亲的凝望无处不在
的不可能加以文学的形象化。实际上,
《白昼的视线》 李承雨 / 著 Erum, 2009, 160p ISBN 978-89-5707-469-5
李承雨是韩国作家当中比较罕见的
憾。他并没有激烈地试验对于父亲的挣
专攻神学的作家。这就意味着他必然不
脱,尽管这也许是不可能的事情。既然
同于其他同行,主要以探究人类存在本
认识到这种不可能,那么努力也就显得
身的哲学为小说主题。李承雨的《白昼
不必要了。如果说父亲的视线是固定的
的视线》同样没有脱离父亲的视线,显
主题再生产机制,那么对于现在的我们
示出了对于俄狄浦斯情结的哲学探索。
来说,最重要的事情难道不是摆脱的努
父亲的视线还是无时无处不在注视着我 们的代替者。然而李承雨还是留下了遗
经弗洛伊德揭示,我们知道了俄狄
力吗?作品主人公对于这种努力是不是
浦斯情结是人类普遍的命运机制,并且
太过吝啬呢?尽管明知不可能,然而有
可以认识到,小说就是试图挣脱父亲视
意义的失败也是文学的分内之事。因此,
线的欲望表达。李承雨的小说准确地
作品的遗憾之处就在这里。
捕捉到了弗洛伊德的发现。他勇 于正视父亲的视线,尽管对于 儿 子 来 说 这 并 非 实 际 的 存 在, 然而它又无时无处不在约束着儿 子的生活。结果是儿子终究不能摆脱 父亲的视线,而且这就是小说的形式。 李承雨的文学成就正在于此。他并 不急于主张摆脱父亲,而是将摆脱父亲
50 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
张成奎 / 文
长销书
诗歌延续着他的生命 《口中的黑叶》 奇亨度 / 著 文学与知性社 , 2000, 159p ISBN 978-89-320-0397-9
看到自己的第一部诗集出版就撒手人寰。
1989 年,在他死后,遗稿《口中的黑叶》 正式出版,这部诗集引起了巨大的反响, 创 造 了 诗 集 的 一 个 奇 迹, 至 今 已 卖 出 四十万册以上。他的诗为什么一直受到
2009 年是奇亨度去世二十周年,韩
大众的喜爱呢?这首先是因为他的死亡
国出版了纪念他的文集,并举办了多种
给诗歌赋予了富有悲剧色彩的象征意义,
形式的悼念活动。对于那些怀着哀悼的
诗人的英年早逝与他的诗歌浑然一体,
心情聚在小咖啡屋燃起蜡烛哀悼他的人
本身就像一首诗、一个戏剧性事件。但
来说,奇亨度不仅仅是一位已经作古的
是诗人肉体的死亡并不是让他的诗成为
诗人,更是一个时代的历史象征,是永
神话的根本原因,在奇亨度的诗歌中,
远铭记在心的青春的代名词,而且这绝
青年面临死亡深渊时的忧郁叹息与现代
对不只是少数读者的记忆。虽然奇亨度
的感觉结合在一起,构成了细腻的内心
去世已经二十年,但是他仍然是韩国读
意象。他的诗不仅停留于对自身命运致
者特别是年轻人最喜爱的诗人之一。
命而魅惑的自我暗示,而且蕴含着使人
奇亨度生于 1960 年,二十九岁在大
想起现代文明黑暗面的忧郁旋律,因而
城市破旧的剧院里突然逝去。他的职业
具有一种引导读者陷入不祥沉默的传染
是报社记者,他发表过独具创意的诗作,
性。此外,在他的作品中,不仅是韩国
但是生前默默无闻。更不幸的是他没有
不幸的现代史——军事独裁留下了深深
的伤痕,大城市生活中隐藏的不合理和 否定性也通过对现实社会的尖锐批判得 以凸显。 在被用作诗集题目的作品《口中的 黑叶》中,屠杀的痕迹被描写为“那年 夏季,很多人成群结队地消失 / 亡者的舌 头充塞街道 / 不时出现在受惊者的沉默面 前” ,诗中写到,这种肆意的暴力已经植 根于日常生活之中。在“这里是首次路 过的原野和黄昏 / 自己口中悬挂的黑叶令 我不寒而栗”的表述与死者的幻影重叠 的内容中,莫名的死亡肆虐的地方让人 感到的恐惧达到了极点。如果说“黑叶” 指的是自然和人的死亡,那么僵硬舌头 的隐喻——“口中的黑叶”则意味着沉 默者的生活无异于死亡。暗示人在毁灭 人的象征性也集中在“雾”的意象上, 其代表作《雾》借助怪诞的想象力,将 大城市周边的日常生活描写为资本主义 物质至上的产物。在这首诗中, “雾”被 描写为看不见的怪物,吞噬地面上的一 切,并将人斩为两截,这象征着人类价 值观的崩溃和极端的异化以及作为看不 见的实体渗透进生活各个角落的失控的 巨大权力。 仅凭批判现代生活的诗歌这一标签 并不足以使奇亨度成为与时代共呼吸的 诗人,这是因为他在青春岁月里吟唱着 绝望而非希望,他从忧郁的街道上体会 到死亡的来临。他的诗歌所表达的紧迫 感产生于一个历史时期即将终结的现场, 他的作品是跳着死亡之舞的痛苦哀歌, 拒绝任何虚伪的惺惺作态,充满对真诚 的渴望。他的诗歌语言告诉人们,现代 文明正飞速奔向不可预测的未来,支撑 它的是制度化的权力和隐藏其中的暴力, 我们安于病态的现实,灵魂已经不再健 全,这一切都处在更为悲惨的死亡状态。 只要我们面前的“雾”没有散尽,只要 没有克服“雾”中延续的危机,奇亨度 就会作为将时代产生的绝望看作人生根 本痛苦的诗人永远活在人们心中,虽然 他生命短暂,但是他的诗歌将延续他的 生命。 姜桂淑 / 文
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 51
书评 文化
迷恋图书像陷入爱情 《纽约 , 神秘的书城》 徐真 / 著 绿林出版社 , 2010, 292p ISBN 978-89-7184-834-0
这本书讲述了作者在三个月内探访 纽约五十一家书店的故事,但又不同于
数码媒体盛行,而作者却对纸质书表现 出特殊的喜爱。他说 :
单纯的书店探访记或游记,而是采取了
“我喜欢可以用手翻、可以用鼻子闻
三个主人公到各个书店搜寻一本书的虚
的书,纸质书本身兼具载体和内容,是
构形式。该书以书店为中心,将纪实与
完整的文化商品,不需要电池或播放器,
虚构有机地结合在了一起。在三位主角
使用时间长,而且便于携带,摆到书架
中,一个人想要完成一部题为《焚烧图
上又很漂亮。就像说不定什么时候会分
书馆》的小说,另一个人想要阻止这部
手的长期恋人一样,也许在某个无法预
小说的完成,还有一个人也要写一部同
料的瞬间,我对纸的热爱会冷却,但是
样以《焚烧图书馆》为题的书。
至少在爱情冷却之前,我无论如何也无
三个主人公都怀有对书的满腔热情,
法抛弃它。 ”
但是围绕着书,他们的目的却各不相同。 表晶勋 / 文
该书既是小说,也是纽约书店的指南, 例如书中设有一个“只剩三本书”的环节, 作者询问纽约书店的服务人员, “如果世 界上的书即将全部消失,我应该买哪三 本书?”当然在不同性质的书店,店员 们做出了不同的回答。今天,电子书和
在热点地区 探访亚洲 《现场就是历史》 郑文泰 / 著 亚洲联网 , 2010, 536p ISBN 978-89-9602-395-1
式、1998 年把实施独裁统治三十二年的
乱,你是不是要推举另一个人出来?”
政权赶下台的雅加达市民抗争等。但是,
他信回答, “只有我,第一个是我,第二
书中最引人注目的内容还是采访,最具
个、第三个也是我。 ”
代表性的是 1995 年采访当时在军事独裁 统治下遭软禁、六年后获释的缅甸民主 化象征——昂山素姬以及对成为总理的 泰国第一大财阀他信在 2001 年当选之前 的采访、对后来成为东帝汶第一任总统 的沙纳纳 · 古斯芒 1999 年的狱中采访, 等等。此外,作者还采访过印尼总统阿
这本书的作者郑文泰是韩国代表性 的独立新闻记者之一,他以采访世界上
卜杜拉 · 瓦希德、柬埔寨总理洪森、马 来西亚总理马哈蒂尔等人。
的热点地区而知名,迄今为止,他已经
其中,对最近政局动荡的泰国前总
奔赴世界上四十多个热点地区采访当地
理他信 · 西那瓦的采访给人留下最为深
的总统、总理、革命领袖等。该书收录
刻的印象。作者向被以腐败罪起诉的他
了他从 1994 年到 2009 年在印度尼西亚、
信提问, “你为什么会遭到起诉呢?”
亚齐、东帝汶、缅甸、柬埔寨、马来西亚、
他信回答, “因为钱太多了,这
泰国等七个国家的采访纪录。
就是说做生意成功的人不能搞
作者采访过的很多场合具有历史意
政治。有人查过我的钱,我的
义,例如在二十一世纪第一个成为独立
钱是清白的。 ”作者又问, “如果
国家的东帝汶 2002 年举行的独立宣告仪
你的腐败罪名成立,导致政治上的混
52 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
表晶勋 / 文
书评 文化
漫画汉朝解读东亚史 《汉朝的故事》 金兑权 / 著 ViaBook Publisher, 2010, 249p ISBN 978-89-936-4215-5
这本书的作者是用文化、历史、艺术、
伟绩的帝王,作者摈弃了对秦始皇的惯
思想等主题进行漫画创作而在韩国获得
常看法,尝试以客观的角度对他进行审
很高人气的年轻漫画家,他在大学学的
视和评价。第二卷讲的是秦帝国灭亡后
是美学,现在正在研究生院研究西方古
建立汉帝国的刘邦与其最强的对手项羽
典文化学,他也是韩国为数
之间的故事,在名门贵族出身的项羽和
不多的“知识修养漫画”家
平民出身的刘邦逐鹿中原的过程中,还
之一。他计划创作的十卷本
活跃着追随他们的无数谋士和将军。
系列作品——《汉朝的故事》 ,
这套非比寻常的漫画书最引人注目
现已有两本面世。古代中国的
的是书中反映出作者对浩如烟海的中国
大汉帝国对东亚历史的影响不
古代文化和历史资料有着广泛的涉猎。
亚于古代罗马帝国对西方历史的
举例来说,为了考证书中人物的服装,
影响,因此, 《汉朝的故事》讲的
作者充分参考了多种中国古代文物资料。
不仅是古代中国一个王朝,而且是
这种严谨的态度使这套书臻于完美,因
东亚文明的形成过程。 第一卷讲的是秦始皇建立中国
此,该系列其他即将出版的图书也备受 期待。
第一个统一王朝——秦朝的故事,秦 表晶勋 / 文
始皇常常被称为暴君,但他也是一位在 文化、制度、军事等各个领域建立丰功
总统风格 与韩美关系 《韩美关系六十年 , 矛盾中的同盟》 历史批评编辑委员会 / 编 历史批评社 , 2010, 319p ISBN 978-89-7696-536-3
多,具体情况如下 : 李承晚-杜鲁门、李承晚-艾森豪 威尔、朴正熙-肯尼迪、朴正熙-约翰逊、
两个层面上都相互对立,最终导致了矛 盾的产生。该书明确阐述了两国历届政 权执政时期韩美关系的特点。
朴正熙-尼克松、朴正熙-福特、朴正 熙-卡特、全斗焕-里根、卢泰愚-布什、
表晶勋 / 文
金泳三-克林顿、金大中-克林顿、金 大中-小布什、卢武铉-小布什、李明 博-奥巴马。 其中韩国金大中执政时期韩美关系 的核心是北韩核问题,在对北政策的基
韩美关系的历史起源于十九世纪中
本思想上,金大中用自由主义外交哲学
期,但是意味两国合作最高水平的同盟
与美国克林顿政府建立了合作关系,但
关系 则形 成 于 1948 年 大 韩 民国 建 国之
是在小布什上台后,其自由主义外交哲
后。1953 年以来,随着韩美相互防卫条
学与美国基督教右派及新保守主义发生
约的签署,韩美同盟为维护并保障韩半
了正面的冲突。在这一时期,领导人的
岛的和平与稳定发挥了核心作用。在过
哲学与理念、国内政治的得失对韩美两
去的六十年里,两国关系在同盟中也不
国政府对北韩问题的解决方式产生了很
断产生矛盾与冲突,该书对 1948 年以后
大的影响。金大中认为,韩半岛的问题
的韩美关系史按照两国各届政府执政的
是“生存的问题” ,维持和平是最重要的
时期进行了分析。迄今为止,用这种模
课题,小布什优先考虑的则是对 9 · 11 恐
式对韩美关系进行实质分析的例子还不
怖袭击的报复。两国政府在理念和利益
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 53
书评 实用
伟大经营者的共同秘密 《魂 · 创 · 通》 李志勋 / 著 Sam&Parkers, 2010, 304p ISBN 978-89-9264-786-1
长永守重信对工作的告白。除此之外,
品 公 司 CEO 玫 琳 凯 · 艾 斯(Mary Kay
平板电脑(iPad)面市以后又一次成为
在日本被誉为“经营之神”的稻盛和夫
ash)曾说,认可职员的最高技术是“倾听”
世界新闻焦点的史蒂夫 · 乔布斯(Steve
前会长、英国维珍集团(virgin Group)
和“称赞” 。因为“通”的终极目的是要
Paul Jobs),他的伟大是从哪里来的呢?
的理查德 · 布兰森 (Richard Braanson) 等
做到让全体职员来到公司以后能感到快
“不要被别人的想法所左右,不要让别人
人士都是因为喜欢自己的工作,并从实
乐和幸福。本书建议你要通过倾听他们
的嘈杂干扰你内心深处的声音。另外,
践奉献社会的经营哲学开始步入伟大者
的想法,来了解组织的成员将其目光投
最重要的就是要有按自己心灵直觉引导
行列的。
向何处,同时不要吝惜对他们的称赞。
作为“创意和革新的代名词”——
而生活的勇气。 ”史蒂夫 · 乔布斯经常做
“创”是把“魂”转换成努力与韧
着新奇的梦,以异想天开的创意孕育着
性 的 作 业, 也 是 同“ 熟 悉 ” 展 开 的 战
一轮又一轮的革新,并且为与人们共享
斗。小说家贝纳尔 · 韦尔贝曾说过“没
自己的“革新成果”而不停地努力着。
有得到新启示的日子会觉得丢失了时
深入采访全球最伟大的经营领袖和
间” 。2007 年荣获美国电影学院奖的演
专家学者而编辑制作的朝鲜日报经济专
员兼音乐家艾伦 · 阿金(Alan Arkin)曾
刊《 商 务 周 刊 》 ( 《Weekly Biz》 ) ,是韩
说过 : “人,或在成长,或在腐烂,两者
国几乎所有 CEO 都热读的权威刊物。 《商
必居其一。没有中间地带。 ”永无止境
务周刊》的执行主编、经营学博士李志
的求新求异才是创新者的本色。2009 年
勋先生在本书中介绍说,他在步入伟大
初,在被称为“哈得逊河奇迹”的客机
者行列的大多数经营巨匠们那里发现了
迫降事件中挽救 155 名乘客生命的切斯
一些共同点,他用“魂” “创” “通”三
利 · 萨伦伯格(Chesley Sullenberger)机
个关键词来进行了解说。
长,有着 19000 小时的飞行经验。据畅
“魂” ,是梦,是前瞻,是信念。 “在
销书《出类拔萃的人》 ( 《OUTLIERS》 )
三四十年以前,因为可以工作的地方太
的作者马尔克姆 · 格拉得威尔(Malcolm
少,所以不管是多累的活儿大家都干得
Gladwell)的研究,在取得非凡成就的
非常认真。然而,现在却是有能力的人
人身上发现了被称作“1 万小时法则”的
到哪儿都能工作的时代。比如说我吧,
共同点,即每天坚持三小时而需经历 10
也是这样。我现在有很多钱,但是为什
年的时间。
么还要每天都从清晨 5 点 30 分就起来,
洪淳哲 / 文
“通”是共有大志,尊重相互之间
一直干到深夜呢?这是因为工作快乐的
的差异。 “通” ,并不意味着单线的联系,
缘故啊!”这是对自己所从事的工作“走
而是对组织的存在及目的进行沟通,也
火入魔”的人——日本电产株式会社社
就是对“魂”的沟通。世界有名的化妆 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 55
书评 实用
神奇的创造 源于习惯 《创造习惯》 李洪 / 著 The Soup, 2010, 271p ISBN 978-89-94418-10-0
有一天,一名男子走进美国洛杉矶 的某个银行说,要借 5000 美元去巴黎旅
个例子一样,思维从被套住的框框中脱 身的瞬间,创造就开始了。
行,所借之款在两周内奉还。银行职员
在韩国被誉为最优秀的创造指导者
要求抵押物,男子以停在外面的时价超
的李洪教授强调 : “创造与其说是因为个
过 25 万美元的法拉利车作为抵押。男子
人的特殊能力形成的,还不如说主要是
将车钥匙交给了银行职员,银行职员把
来自习惯的力量。 ”比如从平凡的家庭主
那辆昂贵的车作为借款抵押物开进了银
妇成功转换角色成为热吸尘器事业家的
行的地下保管室。两周后,这名男子出
韩京熙、为了能让患病的儿子容易吸吮
现了,他将所借之款和两周的利息一起
而制做出有皱折并且能弯曲的吸管的妈
交给了银行。当银行职员得知该男子是
妈、为了方便儿媳妇洗碗而发明用脚控
一位非常富有的大佬时,迷惑不解地问
制水龙头的奶奶等。在她们身上,我们
他: “像您这样富有的人怎么会为了区区
可以看到从平凡之处发现神奇的习惯、
5000 美元而来银行借钱呢?”男子回答
从固定观念中脱身而出的习惯、虚拟将
道: “我一直因为我的车不知停放在哪
自己置身于悬崖边上的习惯等各自特色
个安全的地方而苦恼,后来想到 了银行抵押物保管室才是最安 全的停车场。 ” 在银行职员的眼里,抵押
的创造习惯。 总之,对于渴望创造的人来说,这 是一本足以用许多有说服力的事例来切 实帮助你的好书。
物保管室只是单纯保管抵押物的地 方。而在车主的眼里,抵押物保管室的
洪淳哲 / 文
实用意义已经扩大到了停车场。就像这
问问自己靠什么成名 《具本亨的“撒手锏”》 具本亨 / 著 茶山 LIFE,2010,239p ISBN 978-89-6370-145-5
曾在韩国 IBM 负责创新经营业务长 达 20 多年的具本亨,目前是代表韩国最
后在那些工作中找出自己最喜欢做的是 什么。因为即使是做着同样的工作,有 的人也会一直停留在一般水平上,有的 人却因为真心喜欢而会成为达人,尽情 享受人生的盛宴。
高水平的改变经营专家,同时还是以一
“我以什么成名呢?”对自己提出这
人公司企业家扬名的人物。他在本书中
个问题,就是锻造“撒手锏”极为重要
介绍的“撒手锏”战略,针对的是那些
的第一阶段。如果发现了自己所独有的
随时会被解雇、命若蚊蝇、危在旦夕生
才能,那么接着对其集中注意力则十分
活着的人们,是那些每天做着与兴趣无
必要。与其补充完善自己所不擅长的方
关的单调工作、仅仅为了赚钱糊口而把
面,还不如去进一步开发自己擅长的部
命都交给了公司的人们。 “撒手锏”原指
分,这就是“强势革命” 。为了最终获取
在摔跤一类比赛中能一下子击倒对方的
“撒手锏” ,更重要的阶段是培养“习惯
绝招,书中所指的则是别人模仿不了而 为自己所独有的拿手绝技。 “做自己喜欢做的事情,然后死去。
的力量” 。 具本亨先生每天清晨利用两三个小 时进行写作。后来,这一习惯不仅变成
而死亡,才是真正的退休。我要度过这
了快乐,还为自我加冕为“作家”提供
样的人生。 ”具本亨在书中如此介绍着自
了信心。
己的职业观。在上班族如何制定 “撒手锏” 战略问题上,作者认为,最要紧的是首 先要弄清楚自己所做的是什么工作,然
56 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
洪淳哲 / 文
书评 实用
只差一小步你将成功 《微小的差异》 延埈赫 / 著 Wisdomhouse Publishing Co., Ltd., 2010, 299p ISBN 978-89-6086-242-5
知名高尔夫生产厂家卡拉威
松击中球的杆头较大的球杆。在这样一
(Callaway) 目前是世界顶级高尔夫用品制
种思路下诞生的就是号称“杆头革命”
造公司之一。1982 年, 由伊利·卡拉威 (Ely
的“Big Bertha” 。
R. Callaway) 创建的卡拉威高尔夫公司,
人们一般认为成功人士和非成功人
在当时只是一个很不起眼的小公司,但
士之间一定存在着巨大的差异。其实,
是自从 1991 年推出被称为“Big Bertha”
成功往往是从“微小的差异”开始的。
的高尔夫球杆以后,成功重塑了形象。
比如将截止时间提前的习惯、经常带着
然而,让人意外的是,这巨大的成功竟
笔的习惯、等待三秒钟后再回答的习惯、
然是从“悠闲地坐着看人”开始的。
所有的回答都从“是”开始的习惯、带
创业者伊利 · 卡拉威在一家高尔夫
着一本书出门的习惯、尊重贫穷者的习
俱乐部闲坐看人时,意外地发现了这样
惯、在手机屏幕上显示自己的目标等等。
一个事实 :在当时,高尔夫是作为退休
本书所介绍的 33 种走向成功的习惯虽然
老年人喜欢玩儿的代表性运动而广为人
看起来微不足道,却形成了能够催生“伟
知的,但事实上在俱乐部里老人却不多。
大”的非常重要因而具有决定性的差异。
卡拉威通过与他们谈话了解到,大多数 洪淳哲 / 文
老人是因为害怕失手击空而被人嘲笑所 以不愿意打高尔夫。从而,卡拉威萌发 了一个想法 :必须制作出任何人都能轻
妈妈吃什么 会皱眉头 《孩子的饮食生活》 EBS“孩子的饭桌”制作组 / 著 知识频道 , 2010, 279p ISBN 978-89-527-5801-9
说就意味着能量,是一种保障生存的“舒
提出了“不要只是威胁,而要多动脑筋”
服的味道” 。对甜味的热情是人类在子宫
的建议。您不妨试一试科学的方法,或
里就有的本能。不仅人类如此,这也是
许那样就能轻松地改掉孩子不良的饮食
其他哺乳动物所拥有的共同特点。正因
习惯了。
如此,为了不让孩子变成甜食的奴隶, 父母的努力是非常重要的。从断奶食品
李知映 / 文
起就应该注意避免给孩子喂食糖分过多 的水果, “只要老实呆着,就给你巧克力 吃”的教育方式也应该是禁忌。深受孩 子们喜爱的甜食要是成了一种“奖励”
本书从科学和心理学的角度解释了
的手段,那孩子就会更加依赖甜食。
孩子偏食和暴食的原因。其目的在于分
在暴食和偏食问题上,父母的作用
析孩子何以会养成错误的饮食习惯,从
就更加重要了。孩子的口味是妈妈口味
而从根本上找出解决之策。
的体现。正因如此,父母在饮食习惯上
本书将焦点对准了孩子饮食中的“甜
对孩子具有非常绝对的影响。同一种点
食本能” 、 “偏食” 、 “暴食”等问题。其
心,妈妈吃完后皱起眉头的表情和享受
中“孩子喜欢甜味,不喜欢苦味”等问
美食的表情会让孩子产生完全不同的反
题一直以来都被人们视为理所当然,因
应。
而遭到忽略。 本书认为孩子喜欢甜食是一种自然 法则。从进化的角度看,甜味对人类来
本书通过各种实验有趣地展现了孩 子越不让吃越想吃和碗越大吃得越多的 心理。对那些吃多吃少都担心的父母,
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 57
书评 实用
音乐与美术 通感无极限 《听见图画看见音乐的瞬间》 诺莉亚 / 著 那么秀 , 2010, 272p ISBN 978-89-94030-11-1
本书是小提琴家兼音乐、美术专栏
的神秘梦幻音乐就与带梦幻色彩的莫奈
作家诺莉亚撰写的艺术散文。曾于 2008
的作品非常相配。表现主义画家蒙克所
年推出专辑《耀眼的云彩》的作者借本
用的强烈色彩和笔法容易让人想起表现
书进行了一次用音乐理解美术、用美术
主义音乐家勋伯格。埃贡 · 席勒的醒目
理解音乐的新尝试。
而超常规的色情主义绘画则容易让人想
演奏小提琴时,演奏者必须懂得用
起阿尔班 · 贝尔格的歌剧《露露》 。本书
琴弓表现出微妙的音乐差异,而这种差
还用这种方式对波洛克和凯奇、康定斯
异初学者是很难分清的。可如果我们把
基和斯克里亚宾、戈雅和贝多芬进行了
琴弓比作毛笔的话,那情况就会完全不
介绍。
同了。就如同直线和曲线、粗笔和细笔
本书的重点并不在于讨论音乐的完
表现的笔法差异那样,琴弓表现的微妙
美度或绘画作品的艺术价值。比起作品
差异会变得非常明显。
的技法或绘画的创作意图,作品最先强
绘画和音乐也是如此。作者通过
调的是艺术家的情感和想法。虽然艺术
本书说明了某些音乐和美术作品放
家并不是人人都能当的,但做一个能感
在一起能相互映衬、增进理解的
受艺术的人并非一件难事。这就是本书
事实。本书穿梭于不同的体裁之
的作者想要告诉各位读者的事实。
间,用充满感性的文字对美术和 音乐进行了介绍。将音乐和美术
韩美花 / 文
配对是介绍这两种艺术的方法之一,即 让感觉相似的音乐家和美术家配对一起 说明。德彪西用如梦如幻的和声创造出
和法顶大师一起读书 《法顶大师的“我喜爱的书”》 编辑部 / 著 Forest of Literature, 2010, 487p ISBN 978-89-93838-10-7
物——书。就像法顶大师所说的那样,
展示了我们所处的世界所应走的正确道
书是自己一生“也无法割舍的姻缘” 。
路,能使人领悟到法顶大师对我们的另
正如书名《法顶大师的“我所喜爱
一种教诲。
的书” 》那样,这部作品介绍了 50 余种 深受大师喜爱的图书。本书的编纂者耗 于 2010 年 3 月 11 日圆寂的法顶大师
时 2 年多和法顶大师一同探讨了各种图
是韩国禅僧的杰出代表。法顶大师在《无
书,之后又将其整理成了文字。作品介
所有》这部作品中用简单文雅的文字介
绍了各种类型的图书 :既有像亨利 · 戴
绍了佛教的世界观。法顶大师一生都在
维 · 梭罗的《瓦尔登湖》 、海伦娜 · 诺伯格 ·
实践“无所有”和“抛弃、离弃”这两
霍奇斯的《悠久的未来》 、尚·乔诺的《种
种信念,深受世人的尊重。
树的牧羊人》那样探讨地球和人类幸福
大师把不受任何妨碍地读自己想读
生活的作品,又有圣埃克苏佩里的《人
的书视为人生最幸福的时刻。平时无论
类的大地》 、文森特 · 梵 · 高的《梵高,
身在何地,与何人相见,甚至是在一年
灵魂的信》 、尼可斯 · 卡赞扎斯基的《希
没有几次的法事上,书都是法顶大师最
腊人左尔巴》这样的文学艺术类作品。
重视的话题。出家时, 毫不犹豫地剃了度,
有一点可以确认的是,法顶大师所
披上了僧服的大师犹豫好几天才离开家
喜爱的作品都是告诉人们如何正确面对
门的原因,也都在于大师唯一的所有之
生活的。此外,这本书还进一步向我们
58 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
韩美花 / 文
书评 实用·漫画 作家笔记
我要找回丢失的好奇心 对,我来了。可是,瞬间迷失了啊。我的旅行啊,你为什么把我带到这里了?我问道。问着问着, 又记不起我现在已经是在旅行中了。于是,要对我的旅行抱歉。身体已经完全来到新的地方,灵魂 却没有完全愉悦地跟随过来。我的旅行啊,把我的灵魂也一起带到这新的地方来吧。 从什么时候开始的?随着年龄增长,有些东西离我而去。对世界,对生活,对人的好奇心,悄然 消失了。我知道,这对于写东西的作家来说,是致命的。看到季节变换,饱览事物美好,目睹人生真 实……却总是漫不经心,了无知觉。是因为挟裹我的琐碎生活吗?是厌倦?是疲惫?对答案的寻找 本身都变成令人厌烦的琐事了。这时,出版社送给我一份大礼:劝说如此这般的我出去走走。旅行 近在眼前,可是打点行装,搜寻想去的地方,却没能让我兴奋起来。我为什么一定要去呢? 在一个冷得不像是春天的日子里,我来到意大利博洛尼亚儿童图书展。展馆的门口摆放着韩国 图画书中常见的人物。韩国老虎、韩国老奶奶,还有扁平鼻子的韩国小朋友。书中的主人公们似乎 在问我:你怎么来这儿啦?哦,无论如何,见到大家很高兴。于是,心开始柔和了。看着获得拉嘠兹 奖(Ragazzi Award,博洛尼亚图书图书展最佳童书奖)非虚构领域奖的韩国图画书,与作家们见 面交谈,心情又变得自豪、舒适。他们付出了多少努力,多么辛劳啊。他们在闪光灯前露出的羞涩笑 容,在我看来如同温暖的烛光。 韩国展位上,不事张扬地摆放着在韩国见过的诸多可爱的图书,以及忝列其中的拙作。仔细地 读过韩国图书而来与作家会面的那些外国人,与他们谈话时的那些声音,都让人感觉庄重而又轻 快。似乎冷清而沉静,却又坦荡自信的某种气氛充满了全场。我慢慢地走着。来这里,不是为了购买 已出版的图书,也不是为了销售已成形的书籍,所以,我可以什么都不做,只是静静地行走在书籍 的丛林里。 这本书为什么,如何来到这里的?这本书乘坐什么来的?为什么被放在这个地方?它来自于哪 个国家?由谁制造出来?写这本书的人活着还是已经死去?什么时候写作的?是什么让他觉得一定 要写作?是现在,还是遥远的过去……还有,这些书里都装了些什么样的故事?这些挤满了看不懂 的外国文字的书籍,引起了我的好奇心。我捡起书,翻开封面,抚摸,试图用指尖来感知它们。我渴 望了解书里的一切。我的书也能够让某个人好奇吗?如果我的书能够以陌生的语言重生,跨过遥远 的距离,成为素未谋面的读者耳边情真意切的呢喃私语,那该多好啊! 空余时间,我还寻访了这个陌生国度的城市与乡野。新鲜事物让我不断地观照到什么。首先是 我自己,然后是众多的人们,然后是街道和生活的场景。看着这些陌生的场景,很想知道,为什么 是那个东西?为什么要造成那样?为什么那么说话?为什么那么行动?为什么那么看?为什么那样 吃东西?非常想知道…… 或许所有的旅行都是从欲望开始的。从寻找我想拥有的东西,我想居住的房子,想品尝的食 物,喜欢的图像、装饰、色彩、习惯、动作开始。真的很久没有这样有欲求,有想要知道的东西了。 在我所到的这个地方,不知何时已经消失了的那些东西,正在重生。高兴。 当陌生变得有些疲倦的时候,在重新归来的日常生活中,我再次变成了旅行者。我长久生活的 地方的人们开始变得令人好奇。我开始探索每天都会看到的招牌、店面与树木。开始仔细观察书 籍、衣服、饭碗和茶杯。而且经常发问:我现在所在的这个地方是哪里?我正在做的事情是什么? 我为什么会生长成如此模样?总是记得把不断冒出来的好奇心放在口袋里,装好。生活,重新开 始。 孔智熙/文 (儿童图书作家,2001年凭童话《阁楼上的朋友》进入文坛。2003年作品《英冒失踪了》获黄金小怪物奖。 主要作品有《善良的脚印》、《今天是个高兴的日子》等)
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 59
书评 实用
艺术家探讨 匠人精神 《韩国之匠人精神》 俞弘浚等 / 著 Munhakdongne Publishing Corp., 2010, 255p ISBN 978-89-546-1067-4
非营利团体“创造美丽”邀请了六位专家,
能继承东亚水彩画传统的原因所在。对
向他们提出了“什么是过去匠人和现代
于他来说,匠人精神并不意味着技术,
匠人的共同点” 、 “当今时代的匠人精神
而是一种通过照片展现自然时空的作业。
是什么”等问题。本书不仅介绍了专家
此外,用现代风格阐释韩国服饰的服装
们对这些问题的回答,而且还为读者提
设计师郑求昊、建筑家金奉烈等人也在
供了了解现代工匠职业状况的机会。
各自的领域为我们阐释了当今的匠人精
本书可为读者带来双重乐趣。它既
神。
展现了韩国文化的美和传统工匠的风貌, 韩美花 / 文
又有助于我们把握现代因素所占的比重, 帮助韩国文化找到走向世界的普遍性。
在特定的领域创造富有灵魂的艺术
书中收录了服饰、建筑、国乐、饮食、
品的人被称为匠人。今天当我们看到历
绘画等各种蕴含韩国之美的照片,能为
史悠久的瓷器、高塔和绘画时会发出“真
读者带来更多的阅读乐趣。
了不起”的赞叹,就是因为这其中凝聚
美术史学家俞弘浚强调说,匠人的
着匠人精神。在传统社会,匠人精神是
美是通过细节上的感动创造的。国乐唱
师傅和徒弟一脉传承的学徒制和经验不
片公司的设立者金荣一,把韩民族的音
断累积的产物。而在当今时代,人们更
乐定义为一种活生生的生命体。匠人就
重视的是创意和点子。那么,在今天我
是用心去演奏音乐的人。因松树摄影而
们是不是应该废除“匠人精神”这一用
闻名世界的裴炳雨也为我们阐释了匠人
语了呢?
精神。他通过照片展现了心中象征着故
为此,保存、整理韩国文化遗产的
乡和母亲的深层空间。这也是他的照片
看完电影一定去旅行 《隐约的旅途之梦》 李东振 / 著 Wisdomhouse Publishing Co., Ltd., 2010, 288p ISBN 978-89-591-3434-2
电影在人们的脑海中留下了余韵。能不
何时候都是附属于电影的。和一般的旅
给我们带来的人生回忆。
游书籍不同,这部作品并没有把重点放
到了确认从电影场面中所体验到的个人 感情这一细腻的工作上了。 正因如此, 当作者去《荒岛余生》( 这
能去《ONCE》 、 《星球大战》 、 《荒岛余生》
部作品描述了主人公在无人岛 1500 余天
等各类电影的制作地亲眼看一看呢?《隐
的生活 ) 的拍摄地斐济游览时,才会产生
约的旅途之梦》这部作品把对该问题的
那股不学主人公不罢休的劲儿。在听到
回答变成了现实。
瑞典巨匠英格玛 · 伯格曼逝世的噩耗后
作者李东振是一位以文化性电影评
而前往拜访的波勒岛上,作者感受到的
论而著称的电影报记者。目前他还创办
不是死亡,而是英格玛 · 伯格曼喜爱至
了一人多媒体李东振网,是一位专职的
深的青春时节。又如当作者在《ONCE》
电影评论家。
的背景地——爱尔兰的都柏林看到合着
在日常生活中,普通人都会对电影
原声吉他唱歌的音乐家时,也曾不禁产
和旅行梦寐以求。作品对这两种梦想都
生过人生总有一天会像电影题目那样与
60 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
实,但电影给我们留下的余韵有时却会 改变我们的生活。本书叙述的就是电影
种逸事的介绍上,而是把大量的精力放 人在看完后, 马上就想去旅行。这是因为,
虽然电影结束后,我们又会重返现
做了介绍。当然本书所介绍的旅程在任
在对景点信息以及在景点所遇之人和各 世界上有这样一些电影,它们会让
唯一的爱人离别的想法。
韩美花 / 文
名士观察
韩国文学译作的新发现 即使有人跟我说: “韩国人吵闹、不诚实,富有攻击性,竞争心理强”,我也不会对他们大声嚷嚷、撒 谎或有驳倒他们的想法。我只会平静地点头说: “韩国人幽默、聪明、诚实、守信义、浪漫、宽容、敏感、热 情,而且重要的是他们全长得很美。” 在2010年,全世界都知道韩国人擅长滑冰、精于厨艺、能演奏古典音乐、能演唱歌剧、能打高尔夫、能 设计高楼大厦、能画画、能拍摄电影和肥皂剧、能创造高级时尚、能制造美观的汽车、电子产品和手机。 韩国人不仅在战争的废墟上建立起了新国家,而且还成了国际社会的主人翁。但世界对韩国人持有的偏 见,仍让我觉得人们并没有真正从人性的角度了解韩国。 我们了解某个国家或种族时,当然要反对一概而论。可如果我们和俄国人、中国人、墨西哥人、印度人、 伊拉克人、秘鲁人、尼日利亚人缺少密切交流的话,又怎能了解他们呢?世界上到底有没有了解其他国家 的捷径呢? 答案是肯定的。托尔斯泰、卡夫卡、谷崎润一郎、福楼拜、聂鲁达、莎士比亚、福克纳、伍尔芙、鲁迅、 纳丁·戈迪默,他们的作品,就为我们展现了各国人民的抗争史和各自的民族性。 作为一个韩侨,我通过各种途径了解韩民族的传统,但其中最好的办法莫过于阅读韩国文学的英文译 作。美国最著名的韩国文学翻译家,首推加州大学洛杉矶分校的名誉教授李鹤株(Peter H. Lee)先生。李 教授于1960 年首次在哥伦比亚大学将韩国文学纳入了正式课程。从那时起直至退休,李教授从事了47年 的韩国文学教育。在47年的漫长岁月里,他通过自己教学活动和所翻译的20 余种文学、研究作品,使韩国 文学在美国的大学成了一门正式的学科。继李鹤株之后,布鲁斯、祖灿·弗尔顿、大卫·麦卡恩、安东尼、凯 文·欧洛克、金英武、安正孝和其他许多作家及翻译家也在英语圈为宣传韩国文学,不计名誉和报酬地做出 了大量努力。 最近,纽约市立大学(CUNY)的《女权主义报》曾邀请我为日本强占时期的女性作家姜敬爱的长篇小 说《人类问题》写一篇评论。这部小说由才华横溢的布朗大学的年轻学者塞缪尔·贝利教授译成了英文。它 描述了这一时期韩国人所拥有的复杂政治观和情感。 姜敬爱的这部巨作之所以能翻译成英语,全归功于韩国文学翻译院的资助(www.klti.org.kr)。韩国文 学翻译院成立于1996年,是韩国政府为宣传韩国的文学和文化而设立的。 一个不幸的事实是,在美国或欧洲依然有很多人对韩国文学一无所知。大部分人仅知道十四行诗或是 日本的传统诗歌——俳句,对乡歌、时调、歌辞和板索里则闻所未闻。 我们还有很多工作要做。一部韩国作品被翻译成英文后,还需要配有精彩的书评、优秀的营销战略和 学术讨论。而其中最重要的莫过于在大学的各个系——历史系、文学系、东亚学和韩国学系中,教授这些 作品。 对于韩国文学来说,目前是一个非常激动人心的时期。李鹤株等先学为使韩国文学成为一门独立的学 科付出了大量辛劳。塞缪尔·贝利、柳英兰(廉想涉《三代》的翻译者)等较年轻的学者则试图用他们严谨的 翻译工作扩充韩国文学译作的数量。与此同时,韩国文学翻译院也在努力地用韩国文学促进世界对韩国的 理解。 普立兹奖得主、诗人理查德 ·霍华德在近期的《纽约时报》上发表了一篇以《翻译是人性的表现和扩 展》为题的评论。韩国的发展和韩国文学译作将加深世界对韩国人的理解,加强两者的联系。韩国人所取 得的成就和韩国文学将让世界理解韩国人的光荣和苦难史。 李敏进/文 (美国韩侨小说家,处女作《百万富翁的免费餐》曾被《纽约时报》、《华尔街日报》Juggle图书俱乐部评为最佳畅销书。 韩国《朝鲜日报》专栏作家。目前正在创作第二部小说《Pachinko》)
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 61
书评 漫画
宝石与爱情 天然快乐 《明天会更好 !》 Kim Euijeong/ 著 首尔文化社 , 2008 ISBN 978-89-532-8454-8(set)
总要伴着欢笑才对。几个主人公一起出
作。三位女主人公周围当然有一群男人,
场则更能增添欢乐气氛。
男女之间也免不了有爱来回传递。三位
2004 年通过漫画杂志《WINK》初
女主人公那种充满活力和快乐的生活,
露头角的 Kim Euijeong 在她的第一部连
还有那些到宝石咖啡店买宝石的顾客们
载作品《果实》中以“水果”为媒介向
的故事,
人们展现了温馨愉快的故事。这部作品
很容易让
很难看出是新人之作,她精巧的构思以
读者看得
及将多个故事贯穿于一种媒介的技巧备
津津有味。
受人们瞩目。 《明天会更好!》是 Kim
Euijeong 的第二部连载作品。上一部作 爱情喜剧以各种有趣的爱情插曲来
品是以“水果”为媒介,而在这部作品
展开故事,是比较现代的体裁。喜剧源
中她选用了“宝石” 。主人公是三个 24
自淘气的孩子, 后扩展到家庭。而罗曼史,
岁的女性。充当叙述者视角的剧本作家
不管是悲剧还是喜剧,目标总是很明确。
志愿生赵雅罗、公司白领李和莹、时装
但爱情喜剧往往是男女主人公在磕磕碰
杂志的记者金美仙。还有一个人物是李
碰、吵吵闹闹的过程中制造出欢笑与爱
和莹的弟弟李斗识,他又是她们亲密的
情,它并不执着于“目标” (比如婚姻) ,
朋友。斗识发挥专业特长,在“珠宝咖
而主要展现出主人公的一种“状态” 。不
啡店”工作,那是一家兼有珠宝店和咖
做类似“我们结婚吧”等的告白,而只
啡厅功能的叫做“Tesoro mio”( 用意大
是向对方稍稍显示出关心而已。但仅仅
利语是“宝石般的爱人”的意思 ) 的小店。
略显关心,读者会感到无趣,所以其中
赵雅罗经斗识的介绍也在这家咖啡店工
用国乐包装奇幻漫画 《阿里阿里弓大弓》 快乐工作坊 / 文 , 尹彰远 / 画 Fox Tree, 2009 ISBN 978-89-963416-0-4(set)
围 棋、 食 物、 舞 蹈、 歌 曲、 体 育,
朴仁河 / 文
次见面以后,一头名叫律名兽(这是意 味着音阶的“律名”一词加上意味着动 物的“兽”字而构成的词。 )的怪物出现 在他们面前,男女主人公陷入危机之中。
甚至还有学习,无论是什么都能够成为
徵羽替苏拉吹短箫,用“音波功”打退
漫画的素材。漫画,可以采用世界上几
了怪物。音波功与儿童漫画中经常出现
乎所有的材料来进行故事创作,材料越
的能量波(日本漫画《龙珠》里的“卡
特别故事也就越有趣。儿童漫画《阿里
梅卡梅冲击波” )是一样的原理。利用乐
阿里弓大弓》就采用了“国乐”这一素材。
器声来对付怪物的故事情节,在这部作
《阿里阿里弓大弓》的背景是朝鲜时
品中得以更加巧妙的展现。律名兽具有
代,故事里的男女主人公分别是徵羽和
韩国国乐中十二律名(以韩国国乐黄、 太、
苏拉。徵羽的爸爸是鬼怪而妈妈是人,
仲、 林、 南 五 个 音 阶 为 基 础 而 创 造 的
他头上长着角,天生具有向体内各处运
十二个音)的性质,所以只有用与怪物
气的本领。女主人公苏拉属“挥莫里派” ,
固有律名相匹配的乐音来进行攻击,才
她正在修炼利用音乐的武功——音波功。
会奏效。
徵羽虽然是鬼怪但长得与人十分相像,
《阿里阿里弓大弓》成功运用韩国传
如果他把“气”运到手上,他的手就会
统素材“国乐” ,具有浓厚的韩国特色,
变大,变得力大无比 ;若运到脚上,脚
是一部会让所有喜欢漫画的小朋友尽享
会变大,能够飞向天空 ;若运到耳朵上
奇幻的动作漫画。
就会变得听觉敏锐 ;如果运到嘴上,就 会吹奏所有的乐器。在男女主人公第一
62 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
朴仁河 / 文
书评 漫画
隐密世界善恶大对决 《洗礼者(Baptist)》 刘庆元 / 文 , 文星淏 / 画 大元 C.I. 株式会社 , 2009 ISBN 978-89-2525-030-4
疑 推 理 小 说《 达 · 芬 奇 密 码 (The Da
天才少年的主人公本 · 迈尔觉醒的过程。 也就是说,在开头部分,作者成功地将 读者和主人公一同引向了秘密世界。这 是一部由宗教、科学、奇幻等多种元素
Vinci Code)》,理解起来会更容易一些。 汇聚而成的动作漫画。截止目前共出版 刘庆元、文星淏的《洗礼者(Baptist) 》
五卷。
以 具 有“ 浸 礼 教 徒 ” 之 意 的 英 文 单 词
朴仁河 / 文
“Baptist”为题目,就像丹 · 布朗的小说 发生了一起案件,刑警开始展开调
一样,其中也用到了许多基督教的符号
查。如果是其他刑警 , 可能就草草结束了, (如十二门徒、神、羔羊、血和使徒约翰 但“那个”刑警凭直觉认为其中必定暗
等) ,但作品中并不会出现像罗伯特 · 兰
藏玄机。刑警锲而不舍的追查,隐约地
登一样出来解开谜团的人物。在这部小
揭露出看似平常的案件中所隐藏的巨大
说里是,分成善与恶两派的巨大势力和
秘密。当然,作者会在作品中罗列出许
一群生龙活虎的少年们展开对决。虽然
多密码。一旦这个密码被某人所破解,
在体裁特点上,从悬疑推理小说演变成
读者就会从中得到极大的快感。这是典
了动作漫画,但作者想要展现给读者的
型的悬疑小说的结构。如果这又是某种
巨大势力和与之有关的种种阴谋恰好起
震撼世界的巨大阴谋,与被视为不可侵
到了不断调动读者兴趣的作用。
犯的某种意识形态(像宗教、政治或科
第一卷作为整部作品的引子给读者
学之类的)有关, 则更能吸引读者的眼球。
留下了诸多悬念,并引领读者进入《洗
联想一下美国人气小说家丹 · 布朗的悬
礼者》的世界。同时那又是使被设定为
老牌漫画家 新浪漫满屋 《玛丽在外宿中》 元秀莲 / 著 anibooks, 2009 ISBN 978-89-5919-299-1
《浪漫满屋》是一部风靡整个亚洲的
系,但故事的确是这么开始的。对爱情毫
著名电视连续剧。这部电视剧是由同名
不关心的玛丽塞着耳机听着别的音乐,没
漫画作品改编的。原作者元秀莲继《浪
想到这时作为乐队演出的特别环节而投掷
漫满屋》之后,发表了关于粗暴男高中
的草莓竟飞向了玛丽。那一瞬间,黑白的
生同性恋的漫画《LET DIE》 ,2009 年
漫画被染成草莓红色。就在那一刻玛丽看
则继《浪漫满屋 2》之后又在门户网站
到了乐队的领队姜武杰。
Daum 连载了《玛丽在外宿中》。这部作
之后,这两位个性强人便开始在磕
品很好地展现出元秀莲作品所独有的魅
磕碰碰、吵吵闹闹中渐渐了解并爱上对
力。她常使故事在男女主人公之间的磕
方。如果说元秀莲在《浪漫满屋》中描
磕碰碰、吵吵闹闹中展开,在这方面具
绘的是向着结婚这一结果走去的爱情,
有非凡的才能。 《浪漫满屋》中如此, 《玛
那么在这一部作品中她把“爱情”作为
丽在外宿中》亦如此,魏玛丽和姜武杰
一个过程来加以描绘。所以玛丽和武杰
从他们见面的那一天起,就不停地吵吵
轻而易举地迅速走进了婚姻的殿堂,同
闹闹。
时埋下了诸多可能会成为今后两人之间
刚刚订好了婚礼日期所以总觉得生 活浪慢无比的珉衡,认为结婚完全没有用
障碍的伏笔。接着, 《玛丽在外宿中》许 多有趣的婚后故事就上演了。
的洛仁,还有对于婚姻并不感兴趣的玛丽, 故事就是从这三位朋友一起到俱乐部看一
朴仁河 / 文
场 死 亡 金 属 乐 队“ 草 莓 尸(Strawberry
Corpse)”的演出开始的。虽说元秀莲浪 漫的绘画风格很难与死亡金属音乐相联
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 63
书评 儿童
光影绘出佛之崇高美
在今年 3 月举办的 2010 年博洛尼亚 国际儿童图书展 (BCBF) 上,一本关于石 制佛像的特殊图画书引起了世人的瞩目。 这本书的书名就是《石头搭建的寺庙—— 石窟庵》 。在以华丽色彩而著称的获奖作 中,这部作品荣获了幻想部门奖。这座 佛像的故乡就是位于亚欧大陆东端、被 太平洋三面环绕着的韩国。 石窟庵建于公元 774 年,是新罗时 代的一座寺庙。这座寺庙建于石窟内, 在这一点上它的确非常特殊。这里保存 下来的 38 座雕刻作品被认为是东亚佛教
《石头搭建的寺庙——石窟庵》 金美惠 / 文 , 崔美兰 / 画 熊津出版集团 , 2009, 45p ISBN 978-89-01-10209-2
64 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
最杰出的代表作。其中摆在寺庙中心的 “本尊佛像”拥有的温和风格更是淋漓尽 致地展现了佛教的崇高美。佛像虽然坐
落在海边,但在设计上却做到了自然除
武士像来到本尊佛面前为止,祈愿者心
在此次博洛尼亚国际儿童图书展上,
湿,完全没有长苔藓或毁损的痕迹。这
中都会充满忐忑不安的紧张。可就在他
我遇到了一位来自美国的出版社编辑长。
些距今已有 1200 年历史的石像仍保存得
们看到佛祖的那一瞬,佛祖那仁慈的微
他在获奖作品展中看完这本图书后,立
非常完好,是举世公认的一个奇迹。集
笑就会让人放下心来。本书用水墨画般
即表现出了极深的好感 : “岿然不动的巨
建筑、数学、几何学、宗教和艺术为一
细腻的笔触栩栩如生地表现出了恐惧、
大石佛所表现的神秘美和感动石佛之心
体的杰作——石窟庵已被联合国教科文
紧张和放松的瞬间。其中,本书的主人
的气宇轩昂的娇小孩子的组合给人带来
组织指定为世界文化遗产。
公——孩子和妈妈一起来到佛祖面前,
了深深的感动。 ”儿童图书一般都爱选择
亲眼看到佛祖笑容的瞬间可说是本书的
明亮的时空和充满活力的人物造型。从
最高潮。
这一角度来看,这本描绘佛祖和孩子在
本书的第一个魅力在于能让人身临 其境地欣赏这美丽文化遗产的抒情式绘 画。石窟庵所在的庆州吐含山是一个以
本书的另一个魅力在于叙事。作者
黑暗洞窟中无声交流的作品能获得好评
美丽日出而著称的地方。日出前,吐含
金美惠诗人在光和影构成的沉重画面中
的确非常令人瞩目。这也是这部作品超
山中通往石窟庵的山路上会弥漫着大雾。
描绘出了一个明朗而温情的感人故事。
越文化特殊性,被评为世界级图画书的
祈愿者怀着迫切的心情沿着这条路蹒跚
当孩子看到佛祖额上的佛光和日出的那
原因所在。
而上,可实现心愿的可能却像白蒙蒙的
一瞬间,他盼望远在明朝的父亲早日回
大雾一样迷茫。一直到穿过守护佛祖的
来的焦急心情就变成了充满希望的期待。
金志恩 / 文
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 65
书评 儿童
说谎专家 在这里炼成 《谎言学校》 全性姬 / 文 , 苏允庆 / 画 Munhakdongne Publishing Corp., 2009, 223p ISBN 978-89-546-0962-3
这是一所用高难度考试筛选聪明孩
的孩子们慢慢接触现实,他们出人意料
子的精英学校。国家会为这些精英儿童
的反抗带动故事情节发生逆转,会让读
提供一切资助,并保障他们毕业后成为
者将紧张感一直保持到本书的最后一页。
国家高级公务员。但它所培养的却是说
围绕这所只有聪明孩子的精英学校展开
谎专家。会有父母送孩子进这样的学校
的谎言与真实的推理游戏,会为读者提
吗?答案显然是可怕的,因为这样的父
供一次有趣的智力娱乐。本书主要面向
母的确不少。至少,韩国就有很多这样
那些意识到成人谎言的幻灭,并为是否
的父母。在韩国社会,父母最害怕自己
要遵守这种肮脏的游戏规则而苦恼的 12
的孩子在竞争中成为失败者,如果能在
岁左右的孩子。这部作品曾获得过第 10
竞争中获胜,他们是不会介意这小小代
届文学村儿童文学奖的大奖。
价的。没有什么比这种现实更令人恐怖 的了。作为国家的机密项目,谎言学校 的出现就如同科幻小说一样,让人觉得 非常不可思议,但在韩国,谎言是获得 成功和利益的捷径,这样的社会风潮却 为这个荒谬的故事增添了不少真实感。 就连人类自身也无法知道人这种动物到 底有多复杂!人类不是输入谎言程序就 自动制造谎言的计算机,因此世界即使 变得再堕落,我们也只能将希望寄托于 人类本身。为学习谎言而进入这所学校
从独木桥到太空电梯 《桥梁 , 连接人与世界》 金香锦 / 文 , 李庚国 / 画 I-seum (Mirae N Culture Group Co., Ltd) 2010, 41p, ISBN 978-89-378-4550-5
还有连洪水也冲不走的潜水桥、供火车 行驶的铁桥、连接陆地和岛屿的超现代 化的桥梁。看着这些桥梁的变迁史,我 们会发觉,我们习以为常的那些便利背 后原来隐藏着许多故事,甚至还会为此
如今交通发达,人们到自己想去的
感到少许的感动。是人类想要超越时空
地方易如反掌。条件是便利多了,但那
限制的意志筑就了桥梁。桥梁连接着人
种对于未知世界的兴奋与快乐也随之变
与世界,创造出了人类文明,相信今后
少了。这是一部详细介绍桥梁的起源、
也将继续为人类文明做贡献。在未来世
变迁以及历史意义的书,但此书并不只
界里,会出现连接地球和月球的桥梁吗?
是单纯地传授知识。在远古时代,人们
在书中我们会惊奇地发现相隔甚远的两
一旦在路上遇到河流,只能选择游过去
国,竟拥有着一模一样的桥梁。过去和
或者绕道而行,当他们第一次架起了叫
现在的各种桥梁画得近似精密相片,而
做“桥”的东西,通过那个桥第一次到
那些桥梁建造者和过桥行人的画则采用
了邻村,并且在那里见到美丽的姑娘,
了漫画风格,给人以无比的亲近感。
那种快乐是无以言表的!开始只是向小 溪里投掷几块石头,但“需要促进发明” , 那以后便陆陆续续出现了木桥、石桥,
66 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
朴淑庆 / 文
朴淑庆 / 文
书评 儿童
真想问一声 为什么呀 《怪物驯服记》 金津经 / 文 , 宋希珍 / 画 飞龙沼 , 2009, 85p ISBN 978-89-491-6124-2
在世界任何一个地方,父母对孩子
事实上这些奇怪的动物就是被压制
说的最多的话恐怕就是“要这样做”和“不
的少年的自我。少年的叔叔说自己小的
可以(那样做) ” 。那么,听着这些话的
时候也有过类似的经历,劝他不要将它
孩子们最想说的话会不会是“为什么呀”
们逐出家门而应该“驯服”它们,与它
和“可以”呢?但是万一说出了这些话
们一起生活。意思是说,无论是谁,在
只会被父母训斥,所以大多数的孩子只
成长的过程中都会受到各种压力,但与
是努力地压制着自己的反抗心理。下课
其一味地去忍耐与克制,还不如自己通
后不想去钢琴培训班的少年在河边的草
过游戏和冒险的方式主动释放和消除自
地上遇见了两只奇怪的动物。当他问那
己的心理压力。要学会凭借自己的力量
两只动物“你们叫什么名字”时,它们
处理愤怒与欲望。就是要学会驯服那些
分别发出了这样的叫声: “为什么
仅靠父母的爱与保护无法解决的内心的
呀?” “可以!”于是,这叫声便成了它
愤怒与被遏制的欲望,这就是走向成长
们的名字,一只叫“为什么呀” ,而另一
的第一步。这是法国“不朽奖” (Le Prix
只叫“可以” 。但问题是大人们看不到这
des Incorruptibles)获奖作品《猫咪魔法
两只动物。自从少年把这两只动物带到
学校》的作者金津经专门为十来岁小朋
家里之后,一场风波就悄然而至了。少
友创作的童话。
年为了制止在家里调皮捣乱的这两只动 物 而 大 喊 它 们 的 名 字 ——“ 为 什 么
朴淑庆 / 文
呀?” “可以!”但这却无意间成了对妈 妈的无礼顶嘴。少年和动物们能否在这 个家里平静地生活下去呢?
机器人世界映射人类 《机器人的星》 李贤 / 文 , 吴乘玟 / 画 绿林出版社 , 2010 ISBN 978-89-7184-535-6 (set)
在以人类和自然同化为主流的韩国 儿童文学作品中,这本以人类和技术为 主题的作品无疑是罕见的杰作。其重点
们,人类离这一目标并不远了。清扫机
并不在于对技术扩张和副作用的讨论,
器人、手术机器人已经实现了商用化。
而在于人类对自身的反省,从这一点看,
机器人成了一种代替人类而活动的存在。
它也是一部非常了不起的现实主义作品。
可机器人是否能代替人类去爱、去承受 痛苦或思考呢? 已经销声匿迹很久的技术讨论最近
金志恩 / 文
《机器人的星》是一本关于技术文明
又开始活跃了起来。 “i-Pad”引起了世人
和 机 器 人 的 童 话。 这 本 童 话 共 分 3 卷,
对传统阅读方式和数码阅读方式的关心。
描述了机器人所发起的一次牵涉自身存
詹 姆 斯 · 卡 梅 隆 的《 阿 凡 达 》 上 映 后,
亡的冒险。机器人虽然是模仿人类的一
提及“混合现实”这个陌生单词的人也
种存在,但从物理角度看,它们要比人
在日益增加。智能手机热揭开了人类正
类优越得多。但在精神领域,人类则要
式在身体上“安装”些什么的时代。智
比机器人狡猾得多,人类的世界充满了
能手机即是完善人类脑功能的外置硬盘,
机器人世界所罕见的阴谋、背叛和斗争。
又是完善视觉和听觉不确切性的人类感
在故事的展开上,本书采用了令人耳目
觉器官。
一新的方式。它并没有描绘人类和机器
长期以来人类一直梦想着制造机器
人的较量,而是通过机器人这一新人类
人。 “机器人”一直都占据着人类创造的
所经历的冒险描绘了现有人类社会的结
技术顶峰。最近的技术开发方向告诉我
构矛盾和分裂面貌。
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 67
书评 儿童
立体图书让韩文活起来 《匹诺曹为何一口吞掉了阴谋诡计 ?》 朴渊澈 / 著 四季节出版社 , 2009 ISBN 978-89-5828-434-5
一直以来韩国人都使用自己特有的
孝心、爱国心、朋友间信赖、礼仪、情 谊和关怀的重要性。作品中东方的文字 图、伦理价值与西方的绘画技巧及主人 公的呼应也非常值得我们的注意。皮诺
语言韩语,并创造了标记韩语的独特文
曹这个代表着“因假话而吃尽苦头的人”
字“韩文” 。同时韩国语和邻国中国的文
在书中成了一把推动情节向前发展的隐
字——“汉字”也在发生着相互影响。
秘钥匙。电影导演阿尔弗雷德 · 希区柯
韩国人对汉字的使用也非常熟悉。
克在本书化身成了一位出谜语的老爷爷。
“文字图”是一种描绘汉字的韩国画。
他在电影中使用的“麦加芬母题”技巧
每个汉字都有不同的意思,用图画来表
在本书中变成了一种掩人耳目的装置。
示汉字的含义是一种很好的表达方式。
打开图画书时,它则会变成一架屏风。
古代的韩国人常爱把寓意美好的汉字图
屏风既是一种东方绘画的传统表现方式,
挂在家中以祈求平安。为贫穷的平民绘
又是一种用来挡风的装饰品。这本将东
制“汉字图民画”的流浪画家也随之而
西方文字和记号华丽地融为一体的立体
诞生。 “汉字图民画”往往体现了普通人
图书能使孩子接触到新的图像世界。
的朴素愿望和直率想法。
金志恩 / 文
《皮诺曹为何吞掉了阴谋诡计 ?》是 一本借用“民画文字图”创意创作的图 画书。这部作品用正话反说的方法有趣 地向孩子介绍了值得我们思考的伦理。 它借用了猜谜的方式说明了兄弟友爱、
陪同孩子捉拿真罪犯 《抓小偷啊》 朴正燮 / 著 时空社 , 2010, 25p ISBN 978-89-527-5561-6
有趣有新意,百看不厌的图画书便
一个戴着红色眼镜、做过牙齿矫正、秃
找出真正的罪犯,尽享此书的真正乐趣。
头并穿着一身带有三个白色扣子的浅绿
在追捕罪犯的过程中,看一看温馨小区
色西服的人。警察好不容易才确定了六
的风景,也是一种特别享受。而且略显
名嫌疑犯。究竟谁才是真正的罪犯呢?
笨拙又搞笑的图画也很特别。不用说孩
究竟能否找出真正的罪犯呢?这完全取
子们会喜欢此书,就连在旁边一起看书
决于看此书的你。虽然此书在最后一个
的大人也必定会瞪大眼睛,一同沉浸在
是孩子和家长都想要的书。我深信不疑,
场面中会公布被关押在警车上的罪犯的
捉拿真正罪犯的游戏当中。
凭借这部图画书的吸引力,一定会让小
模样,但同样也仅仅是提示而已。只有
读者至少看上五遍的。而且每次小读者
打起精神、瞪大眼睛坚持到最后,才能
看这本书时,都会找到之前没有发现的 新东西,因而快乐地大叫 : “找到啦,这 个人就是罪犯!” 红色屋顶的家里进了小偷。迅速出 动的警察向主人询问了小偷的相貌特点 和逃跑的方向,并开始展开追捕小偷的 行动。每翻过一页,小区里的居民便会 提供一个线索。但不知怎么搞的,这个 村子里有那么多相像的人!据说罪犯是
68 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
朴淑庆 / 文
长销书
游戏换代码,颠覆旧秩序
的那个“身材魁梧的孩子” ,其他孩子只 不过是参与“国王 / 乞丐”的游戏而已。 孩子们不假思索地参与游戏,接受了上 下的身份秩序。
《炸酱面、杂烩面、糖醋肉》 金荣株 / 文 , 高京淑 / 画 Jaimimage Publishing Co., 2009, 42p ISBN 978-89-86565-52-2
中餐馆老板的儿子钟民非常苦恼, 不知道自己该承认国王 / 乞丐游戏并顺应 现有的秩序,还是该拒绝现有的秩序,
1999 年出版的《炸酱面、杂烩面、糖醋肉》 至今仍受读者的喜爱。被朋友们取笑时应该怎么办? 这本书里给出了一个简单的答案, 因此老师和父母建议我的孩子读这本书
钟民身上具有能够打破、颠覆这种上下 关系的力量,因为钟民是转学来的边缘 人物,边缘人物会对现有秩序感到陌生。 不过跳出现有秩序之“外”是一种危险 的行为,如果选择不好,就会永远成为 社会上的他者。 钟民最终没有顺应国王 / 乞丐游戏, 而是将它改变为自家餐馆的菜单“炸酱 面、杂烩面、糖醋肉”游戏,颠覆了纵 向隶属秩序,将大家置于横向平等的秩 序之中。孩子们没有坚持玩那种不得不 强忍尿意排在国王一队的国王 / 乞丐游 戏,而是狂热地喜欢上了可以自由选择 的新游戏——炸酱面、杂烩面、糖醋肉 游戏。 令人吃惊的是,钟民的这种颠覆行 为模仿并利用了旧游戏的内部规则,而 不是借用老师或强大的成年人等外部力 量,也没有利用童话中常见的神秘力量, 只是对原来的代码加以变形,就瓦解了 其坚不可摧的核心代码。 国王 / 乞丐游戏的规则是在洗手间坐 便器上赋予与本来的所指毫不相干的能 指——“国王 / 乞丐” ,改变了其代码。 钟民沿用了这一点 ( 只是将其指定为“炸 酱面、杂烩面、糖醋肉”),将内含上下 秩序的空间改变为承认个人取向和多样 性的多元化空间,仅仅用“炸酱面、杂 烩面、糖醋肉”取代“国王 / 乞丐” ,游 戏的规则保持不变。这难道不是一件很
身材魁梧的孩子朝着洗手间的坐便 器随意反复高喊“国王,乞丐,国王,
撒尿,就成为乞丐,受到孩子们的取笑。 在孩子们的游戏中,支配者是“身
神奇的事吗? 这一作品在短小的校园故事中包含
乞丐” ,在被指定为国王的坐便器上撒尿
材魁梧的孩子” , 他通过指定“国王 / 乞丐”
了对权力的颠覆、对秩序和区隔的省察,
的孩子就是国王,排在乞丐那一队的孩
来决定孩子们的身份,其他孩子想通过
绘图是以《中了魔法的瓶子》荣获拉噶
子就成为乞丐,受到嘲笑。这就是“国
在被指定为“国王”的坐便器上小便成
兹奖的高京淑,因而更具有吸引力。
王 / 乞丐”游戏。孩子们为了不成为乞丐,
为国王,但是即便排在国王那一队,他
就忍着尿排在国王那一队。刚转学来的
们也不可能成为国王。在这个游戏中,
主人公钟民糊里糊涂在乞丐的坐便器上
真正的“国王”是有权指定国王和乞丐
刘荣镇 / 文
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 69
出版社巡礼
Hainaim
让图书包罗万象富于人性 Hainaim 出版社成立于 1983 年,迄今为止在小说、 人文社科修养类图书、实用励志类图书、 经济经营类图书等多个领域打造出了很多销量过 百万册的畅销书,成为韩国代表性的出版社。 Hainaim 出版社一直致力于出版能迅速满足读者需 求的图书、引领时尚的图书, 为韩国出版市场注入了新的活力。
1
2
2
1.《为了谅解》 韩水山 / 著 , 2010 2.《我不流时不流》 李外秀 / 著 , 2010 3.《女人共感》 安垠泳 / 著 , 2010 3
70 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
自 1983 年成立以来,Hainaim 出版社
丰富的感觉和出色的想象力成为时
一贯奉行的方针是出版“包罗万象、富于
代的象征。Hainaim 出版社引进的
人性的图书” ,总是与读者站在一起,打
海外文学作品有 1998 年诺贝尔文学
造出了多姿多彩的作家群体和众多销量过
奖得主若泽 · 萨拉马戈的《盲流感》 、
百万册的畅销书,成为韩国代表性的出版
英国布克文学奖得主约翰 · 伯格的
社。20 世纪 90 年代,该社出版的李载云
《婚礼》 、英国橘子文学奖的设立者
的《小说土亭秘诀》 、金 Han-gill 的《女人
凯特 · 摩丝的纪实小说《迷宫》以
的男人》 、金辰明的《无穷花开了》成为
及爱尔兰籍畅销书作家西西莉亚 · 艾
韩国出版史上最畅销的图书。不仅如此,
亨的《附注 :我爱你》等。
2002 年,赵廷来的大河小说三部曲——
以文学领域的巨大成功为起点,
《太白山脉》 、 《阿里郎》 、 《汉江》在该社
Hainaim 出版社将业务扩大到了非
全套出版,销量超过了一千万册,成为韩
小说类、人文社科类、经济经营类、
国文学史上的一座里程碑。1999 年,畅销
实用励志类图书领域,2006 年作家
书《着迷的乐趣》证实了人文社科修养类
安垠泳的《女性生活白皮书》销量
图书新的可能性,2000 年的《像男人一样
突破了四十万册, 开拓出“女性处世”
工作,像女人一样成功》开拓了韩国国内
这一新的市场。此后, 《恋爱的公式》 、
女性处世类图书市场。此外,从 2001 年
《魅惑的技巧》 、 《葡萄酒的全部》等
开始出版的《Hainaim 出版社名著五十部》
感性而精致的图书使 Hainaim 出版
系列图书成为影视时代新型教育类图书的
社进一步贴近了年轻读者。此外, “成
代表,2004 年的畅销书《孔柄淏十年后的
功”还出版了韩国最享有盛誉的励
韩国》成为经济经营类图书策划出版的新
志作家——孔柄淏博士的畅销书《孔
标杆。继诺贝尔文学奖得主若泽 · 萨拉马
柄淏十年后的韩国》 、 《孔柄淏十年
戈的代表作《盲流感》之后,Hainaim 出
后的世界》等引领潮流的图书,进
版社又推出了他的《透明》 、 《所有的名字》
一步明确了出版的方向。
4
5
6
等代表作,让读者体会到阅读严肃小说的
Hainaim 出版社迅速应对读者的
乐趣,2008 年又凭借李外秀的生存法《哈
需求,以引导读者进入他们未曾接
啊哈啊》 ,为低迷的韩国出版市场注入了
触的知识和修养的世界为己任。希
新鲜的活力。
望正如“成功”这个名字的含义一样,
1991 年作家李载云的《小说土亭秘诀》 Hainaim 出版社能够为韩国出版界 俘获了三百万读者的心,作家金 Han-gill
做出更大的成就。
的《女人的男人》销量达到了二百万册, 造 就 了 Hainaim 出 版 社 的 第 一 个 高 速 发
洪淳哲 / 文
7
展阶段。紧接着,在 1993 年,作家金辰 明的《无穷花开了》销量高达四百五十万 册,创造了一个伟大的纪录,从此“成 功”成为韩国出版市场上的畅销书品牌。
8 4.《孔柄淏大韩民国的生长痛》 孔柄淏 / 著 , 2010
Hainaim 出版社最引以为傲的作品是赵廷
5.《打破》, Jung Sang-soo/ 著 , 2010
来创作的《太白山脉》 、 《阿里郎》和《汉
6.《Egoist Training》
江》 ,这三部作品堪称“韩民族历史教科 书” ,被称为赵廷来的大河小说三部曲, 是作者花费半生时间、倾注全部心血创 作的大型叙事文学作品,迄今已经感动 了一千二百万名读者。作家李外秀也是
Kirschner/ 著 , Josef, 2001
9
7.《孔柄淏十年后的世界》 孔柄淏 / 著 ( 日文 ) 8.《太白山脉》, 赵廷来 / 著 ( 日文 ) 9.《女子 2030 生活白皮书》 安垠泳 / 著 ( 中文繁体 )
Hainaim 出版社的代表作家之一,他的作
10.《太白山脉》, 赵廷来 / 著 ( 法文 )
品《怪物》 、 《场外人》 、 《哈啊哈啊》等以
11.《女子生活圣经》, 安垠泳 / 著 ( 日文 )
10
11
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 71
72 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 73
74 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 75
76 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 77
索引 索引 书名 韩国语音书名 出版社 出版负责人 电子信箱 联系电话 出版社网址
17p 《金妍儿的 7 分电视剧》 Gimnyeonaui 7Bun Deurama 中央出版社 李周禧 rights01@joongangbook.com 82-2-714-0756 www.joongangbook.com
21p 《旅途是学校》 Gireun Hakgyoda Hankyoreh Publishing Company 金闰贞 simple@hanibook.co.kr 82-2-6383-1608 www.hanibook.co.kr
38p 《我想住在韩屋》 Hanoge Sareoriratda 石枕 申贵煐 kysh80@dolbegae.co.kr 82-31-955-5020 (Ext. 1) www.dolbegae.co.kr
17p 《决赛女王申智爱借高尔夫翱翔》 Paineol Kwin Sinjiae, Golpeuro Bisanghada Minumin Kim Hyewon wony97@minumsa.com 82-2-515-2000 (Ext. 298) www.minumsa.com
21p 《路上学习者》 Alternative Culture press 皇甫仁暻 tomoon@tomoon.com 82-2-324-7486 www.tomoon.com
39p 《李凪楼的房屋故事》 Samin Books Choi Insoo 82-2-322-1845 saminbooks@naver.com
17p 《放弃自我——为了更大的我》 Deo Keun Nareul Wihae Nareul Beorida Joongang Books 安秀真 rachel_ahn@joongang.co.kr 82-2-2000-6024 www.joongang.co.kr 17p 《永不停止的挑战》 Meomchuji Anneun Dojeon Random House Korea 朴智英 jiyoung@randomhousekorea.com 82-2-3466-8907 www.randomhouse.com 17p 《在纽约射星》 Nyuyogeseo Byeoreul Ssoda Sigongsa 崔芽庭 amelie@sigongsa.com 82-2-2046-2856 www.sigongsa.com 17p 《喀布尔的摄影师》 Kaburui Sajinsa 东亚日报社 洪贤庆 kirincho@donga.com 82-2-361-1254 www.donga.com 17p 《烹饪七颗星》 Ilgop Gaeui Byeoreul Yorihada 书斋 金庚泰 kimkt@bookhouse.co.kr 82-2-3144-2701 www.bookhouse.co.kr 19p 《长时间的私密会见》 Aju Sajeogin, Gin Mannam 熊津出版集团 梁淑贤 shy07@wjbooks.co.kr 82-2-3670-1168 www.wjbooks.co.kr 19p 《向世界呐喊你自己》 Sesange Neoreul Sorichyeo Sam&Parkers 金理玲 yr_kim@smpk.co.kr 82-2-3140-4600 www.smpk.co.kr 19p 《你的碎片》 Dangsinui Jogakdeul Munhakdongne Publishing Corp. 金美廷 mijeong@munhak.com 82-31-955-2662 www.munhak.com
78 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
21p 《人间仙境游记》 Wondeoraendeu Yeohaenggi Sigongsa 崔芽庭 amelie@sigongsa.com 82-2-2046-2856 www.sigongsa.com 21p 《地球照相馆》 Jigubyeol Sajingwan 书斋 金庚泰 kimkt@bookhouse.co.kr 82-2-3144-2701 www.bookhouse.co.kr 22p 《学习九段 , 志气十段》 Gongbu 9Dan Ogi 10Dan 金宁社 李唯贞 bookmaker@gimmyoung.com 82-2-3668-3203 www.gimmyoung.com/english 22p 《啊呀 , 我倒成功了》 Appulssa Nan Seonggonghago Maratda 学而时习 金泳希 yhkim@eeel.net 82-2-3700-1276 22p 《广告天才李济锡》 Gwanggocheonjae Ijeseok 学古斋 姜相勳 hakgojae@gmail.com 82-2-745-1722 22p 《你好 , Jean-Marie d'or , 巴黎的小窗口》 Annyeong Jangmaridoreu Pariui Jageun Changmun Munhakdongne Publishing Corp. 金美廷 mijeong@munhak.com 82-31-955-2662 www.munhak.com 27p 《一根非常轻的羽毛》 Aju Gabyeoun Gitteol Hana Eric Yang Agency Jung Yeon eya-china@eyagency.com 82-2-592-3356 www.eyagency.com 32p 《夹进电梯里的那个男人怎么样了》 Ellibeiteoe Kkin Geu Namjaneun Eotteoke Doeeonna Imprima Korea Agency 李龟镕 josephlee@imprima.co.kr 82-2-325-9155 imprima.co.kr
40p 《金奉烈的韩国建筑故事 1, 2, 3》 Gimbongnyeorui Hanguk Geonchuk Iyagi 石枕 申贵煐 kysh80@dolbegae.co.kr 82-31-955-5020 (Ext. 1) www.dolbegae.co.kr 42p 《铭刻历史的树木》 Yeoksaga Saegyeojin Namu Iyagi 金宁社 李唯贞 rights@gimmyoung.com 82-2-3668-3203 www.gimmyoung.com/english 42p 《王宫里的韩国树木》 Gunggworui Uri Namu Nulwa 金仙美 nulwa@chol.com 82-2-3143-4633 www.nulwa.com 43p 《树木的诉说》 Namuga Malhayeonne Maumsanchack 权韩拏 halla@maumsan.com 82-2-362-1451 www.maumsan.com 44p 《韩国天然纪念物松类》 Hangugui Myeongpum Sonamu 时事日本语社 权彝俊 yj5021@hanafos.com 82-2-742-0582 book.japansisa.com 44p 《韩国松》 Uriga Jeongmal Araya Hal Uri Sonamu (株)玄岩社 朴民渶 joje77@naver.com 82-2-365-5051 (Ext.237) 45p 《树木辞典》 Namu Sajeon Munhakdongne Publishing Corp. 金美廷 mijeong@munhak.com 82-31-955-2662 www.munhak.com 46p 《柏林狂想曲》 熊津出版集团 梁淑贤 shy07@wjbooks.co.kr 82-2-3670-1168 www.wjbooks.co.kr
48p 《起风了 , 走吧》 Barami Bunda, Gara 文学与知性社 Kim Phil-gyun feel@moonji.com 82-2-338-7224 (Ext. 122) www.moonji.com 48p 《昭显》 子音 & 母音 林弘烈 erum9@hanmail.net 82-2-324-2349 www.jamo21.net 49p 《灰与红》 Jaewa Ppalgang 创批 李顺嬅 copyright@changbi.com 82-31-955-3369 www.changbi.com/english 49p 《不朽》 Bulmyeol 民音社 南有宣 michellenam@minumsa.com 82-2-515-2000 (Ext. 206) www.minumsa.com 50p 《天才兔子车尚文》 Cheonjaetokki Chasangmun Munhakdongne Publishing Corp. 金美廷 mijeong@munhak.com 82-31-955-2662 www.munhak.com 50p 《白昼的视线》 Hannajui Siseon Erum 林弘烈 erum9@hanmail.net 82-2-324-2349 51p 《口中的黑叶》 Ip Sogui Geomeun Ip 文学与知性社 Kim Phil-gyun feel@moonji.com 82-2-338-7224 (Ext. 122) www.moonji.com 52p 《纽约 , 神秘的书城》 Nyuyok Bimilseureoun Chaegui Dosi 绿林出版社 金美廷 iledor@prunsoop.co.kr 82-31-955-1410 (Ext. 128) www.prunsoop.co.kr 52p 《现场就是历史》 Hyeonjangeun Yeoksada 亚洲联网 李靖圭 ljg@prunsoop.co.kr 82-31-955-1440 (Ext.109) 53p 《汉朝的故事》 Hannara Iyagi ViaBook Publisher 朴在镐 pjh@viabook.kr 82-2-334-6123
53p 《韩美关系六十年 , 矛盾中的同盟》 Galdeunghaneun Dongmaeng Yuksa Bipyungsa Cho Su-jeong yuk@chol.com 82-2-741-6123 54p 《魂 · 创 · 通》 Sam&Parkers 金理玲 yr_kim@smpk.co.kr 82-2-3140-4600 www.smpk.co.kr 56p 《创造习惯》 Changjoseupgwan The Soup Kim Soojung ham0311@nate.com 82-2-3141-8301
62p 《明天会更好 !》 Naeireun Gwaenchana ISMG 李承妍 manga0702@seoulmedia.co.kr 82-2-799-9193 www.seoulmedia.co.kr
68p 《抓小偷啊》 Dodugeul Jabara 时空社 闵莠利 yrmin@sigongsa.com 82-2-2046-2855 www.sigongjunior.com
62p 《阿里阿里弓大弓》 Fox Tree 丁元 mojjiana@naver.com 82-70-8253-1922
69p 《炸酱面 , 杂烩面 , 糖醋肉》 Jjajang Jjamppong Tangsuyuk Jaimimage Publishing Co. 宋收娫 jaim@jaimimage.com 82-31-955-0880 www.jaimimage.com
63p 《玛丽在外宿中》 Maerineun Oebakjung anibooks 金美廷 mijeong@munhak.com 82-31-955-2662 anibooks.egloos.com
56p 《具本亨的“撒手锏”》 Gubonhyeongui Pilsalgi 茶山 Life 金美英 sooni@dasanbooks.com 82-2-703-1723 www.dasanbooks.com
63p 《洗礼者(Baptist)》 Daewon C. I. Inc. 朴相基 keypsk@dwci.co.kr 82-2-2071-2000 www.daiwon.co.kr
57p 《微小的差异》 Sasohan Chai Wisdomhouse Publishing Co., Ltd. 权珉庆 ohappyday@wisdomhouse.co.kr 82-31-936-4199 www.wisdomhouse.co.kr
64p 《石头搭建的寺庙——石窟庵》 Dollo Jieun Jeol Seokguram 熊津出版集团 梁淑贤 shy07@wjbooks.co.kr 82-2-3670-1168 www.wjbooks.co.kr
57p 《孩子的饮食生活》 Aiui Siksaenghwal Educational Channel 金仁惠 judicious02@naver.com 82-2-2046-2865 www.sigongsa.com
66p 《谎言学校》 Geojinmal Hakgyo Munhakdongne Publishing Corp. 金美廷 mijeong@munhak.com 82-31-955-2662 www.munhak.com
58p 《听见图画看见音乐的瞬间》 Geurimi Deulligo Eumagi Boineun Sungan 拜读书(那么秀) 郑淳九 soonkoo@100doci.com 82-2-3012-0117 www.100doci.com
66p 《桥梁 , 连接人与世界》 Saramgwa Sesangeul Inneun Dari I-seum (mirae-n culture group) 韦贵瑛 twins@i-seum.com 82-2-3475-3941 www.i-seum.com
58p 《法顶大师的“我喜爱的书”》 Beopjeongseunimui Naega Saranghan Chaekdeul Forest of Literature 金炫志 laputa79@chol.com 82-2-325-5729 www.godswin.com
67p 《怪物驯服记》 Goemul Gildeurigi 飞龙沼 宋庭夏 ha@minumsa.com 82-2-515-2000 (Ext.207) www.bir.co.kr
60p 《韩国之匠人精神》 Uri Sidaeui Jangin Jeongsineul Malhada Munhakdongne Publishing Corp. 金美廷 mijeong@munhak.com 82-31-955-2662 www.munhak.com 60p 《隐约的旅途之梦》 Gireseo Eoryeompusi Kkumeul Kkuda Wisdomhouse Publishing Co., Ltd. 权珉庆 ohappyday@wisdomhouse.co.kr 82-31-936-4199 www.wisdomhouse.co.kr
70p 《为了谅解》 Yongseoreul Wihayeo Hainaim Publishing Co., Ltd. 朴秀珍 sujinpark@hainaim.com 82-2-326-1600 (Ext.302) www.hainaim.com
67p 《机器人的星》 Robosui Byeol 绿林出版社 朴昶姬 novel@prunsoop.co.kr 82-31-955-1410 (Ext.117) www.prunsoop.co.kr 68p 《匹诺曹为何一口吞掉了阴谋诡计 ?》 Pinokioneun Wae Eompeongsonireul Kkulkkeokhaeseulkka 四季节出版社 姜炫朱 kanghjoo@sakyejul.co.kr 82-31-955-8600 www.sakyejul.co.kr
list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010 79
爱书人语
我与韩国图书的缘分 我和韩国图书的缘分始于 1979 年。从那时起我开始购买、租借韩国图书,有时还会收到朋友的礼物 , 也是韩国书。正是从那时起,我开始阅读、翻译 ( 与 Ju-Chan Fulton 合作 ) 和教授这些图书,其中涉及最多 的是韩国现代小说。我西雅图家中起居室的一个书架上 , 摆满了李箱文学奖年度获奖作品。另一个书架则 满是黄顺元的作品及其译本。世界上有很多图书、很多作家和很多小说,要翻译、教给学生的书同样很多。 我该从何着手呢?二十世纪七十年代,韩国图书大都采用了从后往前、从上往下、从右往左的排版顺序。 作品的题目和作家名大都为汉字,封面多为黑白或单色。图书的设计非常简单实用,缺乏创意。书中作者 的黑白照片表情大都非常漠然。“现代韩国文学有着一张多么严肃的面孔啊!”这就是当时韩国文学给我 留下的印象。而 30 年后的今天,韩国小说则有了一张完全不同于从前的新面孔。 首先,对读者来说 , 韩国小说变得更亲切了 :汉字大幅减少,封面的色彩更为丰富,设计更具创意, 作者的彩照也显得更加和蔼可亲了。而掀起这种变化的主角便是 Munhakdongne 出版社。Munhakdongne 这个英译名为“literature village”的名称在我看来无疑带有“欢迎来到韩国现代小说世界”的含义。
Munhakdongne Publishing Corp. 出版了很多有意思的韩国小说和当代最具魅力的韩国小说家的作品。 说完封面,就要涉及小说本身的内容。二十世纪七十年代末,题材忧郁的韩国小说数量极多。这一 点确实令人很难理解 :要知道我周围的韩国人 (1978 年至 1979 年我曾以美国维和志愿兵的身份在韩国居 住过 ) 全都是非常活泼、充满活力,而且性格也都是非常外向和乐观的人。可当时许多韩国作家的小说都 非常压抑、内敛,有的甚至走形式、走极端。多年以后,我发现自己对那个时代作品的第一印象无疑是非 常正确的 :现代韩国文学的确很严肃。但如果不采用这种方式,韩国的小说家又如何能正确地反映出多灾 多难的韩国现代史呢?值得庆幸的是受作家多元化 ( 涌现了更多的女性作家和大学文艺创作专业出身的作 家 )、小说创作方式的新变化 ( 在叙述上插入了更多的想象力和试验性因素 ) 和作家世界观变化 ( 与过去相 比,民族主义色彩明显减弱,世界公民意识明显增强 ) 的影响,近几年文坛 ( 文坛是文学组织或文学集团的 韩国式用语。该用语在韩国指从事文学创作、出版、批评和教育的所有权力组织 ) 开始变得比较开放了。 最后,我还想谈一谈翻译和教授韩国小说这件事。不管在什么时候,对我来说文本的选择都是一种最 艰难的挑战。根据我在英属哥伦比亚大学多年的教学经验和包括韩国读者在内的各类读者的评价来看,题 材忧郁的小说无论在教室,还是文学市场都不太受人欢迎。从这个角度讲,我和祖灿 · 弗尔顿无疑都非常 幸运。我们所关注的作家——黄顺元、吴贞姬、崔允、赵世熙都是深受读者喜爱的作家。我们所翻译的这 些作家的译作至今仍在印刷和销售。其原因是什么呢?在我看来,这全都是因为这四位作家优秀的叙述者: 他们把小说创作当成了一种技巧和艺术,或是一种无关个人想法的介绍现代韩国及其历史的传声器。 某些权威人士常爱说些“文学已死了”、“图书已经过时了”之类的话。而我却认为自新罗和高丽时代 起就在用散文或诗歌传承或记录动人故事的韩国人今后仍会把这项工作继续下去。如果人们能克服通过日 益发展的视觉影像而非文字实现教育和娱乐的倾向,我相信人类的生活一定会变得更加美好。愿韩国小说 长命百岁!愿那些在小说中倾注了自己心声、灵魂和想象力的人能永远与我们同在! 布鲁斯 · 福顿 / 文 (英属哥伦比亚大学亚洲学系韩国文学及文学翻译研究所所长)
Copyright © Park Young-chae, 《我想住在韩屋》, 石枕
80 list_ Books from Korea Vol.8 Summer 2010
韩国文学翻译院 资助海外出版项目 KLTI出版营销资助项目
KLTI出版资助项目
申请范围
申请资格
以作家海外派遣为主
签订版权合同之后,将在 2010 年 12 月之前出版韩国图
申请资格
书中文版的出版社
已翻译并出版韩国图书并计划举办相关营销活动的
资助金额 - 出版所需的部分费用
海外出版社 从申请受理结束后的一个月到六个月期间对一年内出版的 韩国图书进行营销活动的海外出版社
资助金额 - 计划资助包括作者及有关人士派遣经费(机票费、住宿费) 在内的部分营销活动费用
- 资助金额由 KLTI 根据营销活动的计划和级别决定
3. 出版社和著作权者所签合同的复印件 4. 翻译家简历复印件
1. 包括出版社历史和以往出版成果 ( 含与韩国相关的任何图书 ) 在内的出版社介绍 2. 包括日期、翻译和出版预算明细在内的出版计划 3. 出版社和翻译家所签合同的复印件 4. 出版社和著作权者所签合同的复印件 5. 翻译家简历复印件
申请日程 申请受理 :2010.1. 1 ~ 2010. 9. 30 发表 :3 月、6 月、9 月底均整理申请,
4 月、7 月、10 月底发表结果
其他所需提交的文件 1. 活动详细计划
联系人
3. 活动 ( 营销或促销 ) 费用 4. 所要求的资助金额
申请日程 申请受理 :2010. 1. 1 ~ 2010. 9. 30 发表 :每个月底均整理申请,下个月发表结果
联系人 联系人 :金志恩 ( 英文 ) ,车映周(中文)
Email : grants@klti.or.kr
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
2. 这份杂志只有中文版吗?
填写在线申请表。
5. 活动总费用明细表
2. 出版费用
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
申请办法 注册为 www.koreanbooks.or.kr 网站的会员后,
所有的文件必须扫描并上传到网站的申请网页
2. 出版社和翻译家所签合同的复印件
关于 最常见的五个问题
1. list_Books from Korea是一份什么样的杂志? 在哪里买得到?
海外出版社
申请所需文件 1. 包括出版社历史和以往出版成果 ( 含与韩国相关的任何图书 ) 在内的出版社介绍
A Quarterly Magazine for Publishers
- 资助金将在图书出版后发放
申请所需文件
填写在线申请表。
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
Vol.6 Winter 2009 A Quarterly Magazine for Publishers
- 资助金额根据出版总费用和图书类型决定
* 资助金将直接支付给作家或按预付和后付两种方式支付给
申请办法 注册为 www.koreanbooks.or.kr 网站的会员后,
韩国出版文化专业杂志 Vol.6 Winter 2009
联系人 :金志恩 ( 英文 ) ,车映周(中文)
Email : grants@klti.or.kr
List是一份介绍韩国各种图书信息的季刊, 上网加入www.list.or.kr 会员申请该杂志的话, 可以免费获得。
印刷出版的有英文和中文两种版本, 在网站www.list.or.kr上可以阅读韩文版、英文版、中文版三种版本。
3. 如果想更为迅速地得到比list_Books from Korea 中更多的图书信息, 应该怎么办? 我们每两周用电子邮件寄送一份简报, 向list_korea@klti.or.kr发送电子邮件申请即可获得。
4. 发行list_Books from Korea的是哪个机构? 是韩国文化观光部下属的韩国文学翻译院。 韩国文学翻译院旨在向海外传播韩国文学与文化, 为世界文化做出贡献。 进入网站www.klti.or.kr, 可以了解到有关翻译、出版、交流、 教育等多种项目。
5. 听说也有资助海外出版社的项目? 有 “KLTI出版营销资助项目“和 “KLTI出版资助项目“等对海外出版社有益的项目, 进入www.koreanbooks.or.kr申请即可。
Vol.8 Summer 2010
Vol.8 Summer 2010
特别企划
韩国年轻一代的 新力量 采访记 孔枝泳 : 与时代同呼吸共命运 金英夏 : 潜伏在内部的局外人 主题公园 树木年轮雕刻韩国历史文化
ISSN 2005-2537