Linea Quattro by Milani Home

Page 1


Composizioni di Segni Stravolgere l’ordine costituito è il modo migliore per lasciare un segno.

Compositions of marks. The best way to leave a mark is to think outside of the box. Compositions de Signes. Bouleverser l’ordre établi est la meilleure façon de laisser un signe.

3


I segni sono il nostro modo di concepire lo spazio, gli ambienti, la storia, la vita. Sono le sensazioni, il rumore, il silenzio, le nuvole, i sottintesi, le parole stesse. Nelle cucine Lineaquattro un gioco di particolari preziosi che conferiscono agli insiemi unicità, pregio, distinzione, certezza. Fanno parte della nostra storia, sono espressione di cura, dovizia, impegno e fatica.

4

“Marks” are our way of conceiving space, environment, history and life itself. They are sensations, noises, silence, clouds, allusions, and words themselves. Unique values and precious details which make the Lineaquattro kitchen unique, prestigious, distinct and certain. They are a part of our history, as they express cure, abundance, devotion and hard work.

Les signes sont notre façon de concevoir l’espace, l’environnement, l’histoire, la vie. Les sentiments, le bruit, le silence, les nuages, les sous-entendus, les mots euxmêmes. Dans les cuisines Lineaquattro se revèle un jeu de détails précieux qui donnent aux ensembles une unicité, une élégance, une distinction, une certitude. Ils font partie de notre histoire, comme l’expression de nos soins, de l’engagement et de l’effort.

5


Sono l’anima di SIGNUM una collezione di “segni” la cui declinazione e coniugabilità celebra quanto di più prezioso esista al mondo: la bellezza. Una bellezza che diviene ancor più insolita quando le forme di Onda, Quadra e Flag, prive di innesti e connessioni, si combinano con Linea.

6

This is the soul of SIGNUM, a collection of signs, “marks”, where various features and combinations celebrate the greatest treasure in the world: beauty. A beauty that becomes even more unusual when the shapes of Onda, Quadra and Flag, free of joints and connections, combine together with Linea.

Telle est l’âme de SIGNUM une collection de «signes» dont la déclinaison et l’amalgame célèbre à merveille la chose la plus précieuse au monde: la beauté. Une beauté qui devient encore plus rare lorsque les formes de Onda, Quadra et Flag, sans liaison ni raccords, se combinent avec Linea.

7



Un primo segno, dinamico, sfuggente. Nato per esaltare la poesia di due elementi non architettonici: lo spazio e la luce. Il concept è rasserenare: linee sinuose, costanti, morbide ed essenziali.

Is the first “mark” in the collection, dynamic and elusive. Created to exalt the poetry of two nonarchitectural elements: space and light. Its concept is brightening: sensuous, constant, soft and essential lines.

Un premier signe, dynamique, furtif. Conçu pour célébrer la poésie de deux éléments non architectonique : l’espace et la lumière. Le concept ici présent est la sérénité : lignes sinueuses, constantes, douces et essentielles.

13


14

15


Onda è il segno distintivo dell’anta e della sua apertura, che ritorna, leggero, discreto, elegante, nello stile degli ambienti.

Onda is distinguished by the door and its opening, which return in the style of its surroundings: light, discreet, and elegant.

Onda est la marque distinctive de la porte et de son ouverture, qui se retrouve, légère, discrète, élégante, dans le style du décor.

17



Colonne laccate lucide, pensili in finitura cemento della collezione ATELIER, dove risaltano un volume in legno, le mensole e gli inserti in essenza nodato.

Shiny lacquered columns and cabinets in cement finish from the ATELIER collection, where the focal points are the volume of wooden details, the shelves and inserts done in a knotted wood finish. Colonnes laquées brillantes, éléments hauts en finition ciment de la collection ATELIER, d’où ressort un cube en bois et des étagères en finition essence nouée.

21


Programma ideale per un’armonica convivenza tra cucina e living, una raffinata combinazione di forme e finiture, un’esaltazione della materia e del fatto a mano.

22

The perfect design to create a harmonious blend between kitchen and living, a refined combination of form and finishing, as well as being an exceptional example of the use of materials and hand craftsmanship.

Programme idéale pour une coexistence harmonieuse entre cuisine et living. Une combinaison raffinée de formes et finitions, une exaltation des matériaux et du fait à la main.

23



Un secondo segno anch’esso dinamico ma più rigoroso. Nato per esaltare la forma, Il concept è sorprendere : linee geometriche che si alternano, si inseguono, si incontrano, suscitando continue emozioni. Flag è il segno distintivo di una seconda anta e della sua apertura, ispirato forse da ricordi legati al passato ma reinterpretati con concetti grafici di avanzata modernità. Isola che rende il kitchen un’arte, il preludio di un incontro informale, di un momento indimenticabile.

Is the second “mark” in the collection: still dynamic but more rigorous. This design was born to emphasize shape. Its concept is surprising: geometric lines, which arouse continuous emotions by alternating, chasing each other and coming together. Flag is distinguished by a second door and opening, probably inspired by memories of the past reinterpreted with extremely modern graphic concepts. An island makes the kitchen a true piece of artwork, the prelude to an informal encounter, and an unforgettable moment. Un second signe lui aussi dynamique mais aussi plus rigoureuse. Conçu pour exalter la forme. Le concept ici présent est surprendre : lignes géométriques qui alternent, se suivent, se rencontrent, provoquant des émotions continues. Flag est la marque distinctive d’une seconde porte et de son ouverture, inspiré peut-être par les souvenirs d’un passé lointain, mais réinterprété avec des concepts graphiques moderne d’aujourd’hui. Îlot qui transforme la cuisine en art, le prélude à une réunion informelle, à un moment inoubliable. 29



32

33


Il bianco opaco delle colonne e delle basi sospese si accompagna al legno antico di pensili e piani per esaltare i dettagli e farne la vera essenza di questo programma. Protagonista assoluta l’originale apertura dell’anta. Priorità alla materia della collezione Atelier, intesa come espressione di ricerca e innovazione.

The matt white of columns and suspended cupboards harmonizes with the antique wood of the shelves and counters and accentuates every detail, thus becoming the true core of this design. The original door opening is undoubtedly its starring feature. Usage of materials from the Atelier collection, meant as an expression of research and innovation.

Les colonnes blanches mates et les éléments bas suspendus accompagnent les armoires et les planchers en bois anciens pour faire ressortir les détails et donner la véritable identité de ce programme. Vedette absolue, l’ouverture originale de la porte. Priorité au matériau de la collection Atelier, entendu ici comme l’expression de la recherche et de l’innovation.

35



Un terzo e quarto segno semplici, decisi, essenziali. Nati per esaltare la raffinatezza della semplicità. Il concept è superare il tempo. In questo caso Quadra si combina con Linea: minimalismo e sobrietà divengono complici eletti di forma e funzione. Aperture delle ante squadrate, finiture della collezione Atelier, in legno nodato antico, ecomalta mediofine e acciaio ossidato a valorizzare lo spazio cucina.

The third and fourth “mark” in the collection: simple, determined and essential. They have been designed to highlight the elegance of simplicity. Their concept is overcoming time. It is here where Quadra combines with Linea: minimalism and sober lines team up with form and function. Square door openings, and the Atelier’s collection finishes in antique knotted wood, medium fine eco-mortar and oxidized steel effect, are what make the kitchen area beautiful.

Un troisième et quatrième signe simples, assurés, essentiels. Conçu pour exalter l’élégance de la simplicité. Le concept ici présent est devancer le temps. Dans cette composition, Quadra est associé avec Linea : minimalisme et sobriété deviennent les complices choisis de la forme et de la fonction. Ouverture des portes carrée, finitions de la collection Atelier en bois noué antique, en éco-enduits demi-fine et en laque effet acier oxydé pour valoriser l’espace cuisine.

41



44

45


MADIA / SIDEBOARD / BUFFET

A rendere ancora più versatile la collezione Signum, una madia con apertura complanare caratterizzata da anta con smusso ed impreziosita dalla insolita finitura in ecomalta drappeggio bianco.

What makes the Signum collection even more versatile, is a sideboard with coplanar opening, characterized by a beveled door and enhanced by the unusual eco-mortar white drapery finish.

Pour rendre encore plus polyvalente la collection Signum, un buffet avec des portes coulissantes coplanaires biseautées est ici présent enrichit par la originale finition en « Ecomalta » drapée blanc.

47


48

49


Chic e informale, lounge e free. No man is an island, diceva John Donne, ma la cucina può esserlo, in alcuni casi deve. È il caso di questa proposta ideale per sognare uno spazio unico che va al di là delle mura. È cielo, mare, spiaggia, infinito.

50

Chic and informal, casual and free. No man is an island, as John Donne said. However, the kitchen can indeed be an island, and in some cases, it must be one. This is the ideal kitchen to dream of a unique space, which goes beyond walls. It is sky, sea, beach, and infinity.

Chic et décontracté, lounge et libre, No man is an island a dit John Donne, mais la cuisine peut l’être, et dans certains cas doit l’être. C’est le cas de cette proposition, idéal pour rêver un espace unique qui va au-delà des murs. Le ciel, la mer, la plage, l’infini.



54

Onda

Anta nella versione apertura Onda in ecomalta finitura cemento abbinata a laccato lucido grigio scuro. Piano di lavoro monoblocco in acciaio inox satinato con inserto in linea in ecomalta nella stessa finitura e colore dell’anta. Elementi a giorno e mensole in essenza rovere nodato in tinta scura. Il programma prevede ampie possibilità di combinazioni, aperture, colori e finiture.

The Onda version door opening in Ecomalta with cement finishes, combined with dark grey high-gloss lacquered doors. Brushed stainless steel, single block counter top, with matching insert in Ecomalta done in the same color and finish of the door. Open units and shelves in dark knotted oak essence. This design gives the opportunity to mix and match different openings, colors and finishes.

Porte dans la version avec ouverture Onda en éco-enduits finition ciment combiné avec de la laque grise brillante. Plan de travail monobloc en inox satiné avec table en éco-enduits de la même finition et couleur que la porte. Élément à jour et étagères en essence chêne noué dans la teinte foncée. Le programme prévoit une large possibilité de combinaison, ouverture, couleur et finition.

Quadra +Linea

Ante combinate nelle versioni Quadra e Linea in finitura laccato effetto metallo acciaio ossidato accoppiata con anta in essenza rovere nodato antico in tinta grigio medio. Piano di lavoro in acciaio satinato massiccio basso spessore con inserto snack sovrapposto nella stessa essenza dell’anta. Collezione arricchita dalla presenza di madia con anta con smusso nella pregiata finitura ecomalta drappeggio bianco.

Quadra and Linea version door openings, in a lacquered oxidized steel metal effect finish, combined with medium grey antique knotted oak wood finish doors. Thin brushed solid steel countertop, with overlapping snack insert, done in the same wood finish as the door. A sideboard enriches the collection, with a beveled eco-mortar door in the prestigious white drapery finish.

Porte dans la version avec ouverture Quadra et Linea, finition laquée effet métal acier oxydé combiné avec porte en essence chêne noué antique dans la teinte gris moyen. Plan de travail en acier satiné brut petite épaisseur avec une table snack superposée de la même finition chêne que la porte. Collection enrichit par la présence d’un meuble buffet avec porte biseautée dans la précieuse finition « Ecomalta » drapée blanc.

Flag

Anta nella versione apertura Flag, finitura laccato bianco opaco abbinata con anta ed inserti a giorno in essenza rovere nodato antico in tinta naturale. Piano di lavoro in Corian bianco con inserto in linea nella stessa essenza rovere dell’anta. Il programma prevede ampie possibilità di combinazioni, aperture, colori e finiture.

The Flag version door opening, in matt white lacquered finish, combined with doors and open units in antique natural knotted oak finish. White Corian countertop with inserts in the same wood finish as the door. This design gives the opportunity to mix and match different openings, colors and finishes.

Porte dans la version avec ouverture Flag, finition laquée blanc mat combinée avec porte et éléments à jour en essence chêne noué antique dans la teinte naturelle. Plan de travail en Corian blanc avec une table de la même finition chêne que la porte. Le programme prévoit une large possibilité de combinaison, ouverture, couleur et finition.

Quadra +Linea

Ante nelle versioni Quadra e Linea in finitura laccato effetto metallo acciaio ossidato tra loro combinate ad ante in ecomalta finitura mediofine grigio. Piano di lavoro in acciaio satinato massiccio basso spessore con inserto snack sovrapposto nella stessa finitura delle ante delle colonne. Collezione arricchita dalla presenza di madia con anta con smusso in ecomalta nella pregiata finitura drappeggio bianco.

Quadra and Linea version door openings, in a lacquered oxidized steel metal effect finish, combined with medium fine grey eco-mortar finish doors. Thin brushed solid steel countertop, with overlapping snack insert, done in the same finish as the column doors. A sideboard enriches the collection, with a beveled ecomortar door in the prestigious white drapery finish.

Porte dans la version avec ouverture Quadra et Linea, finition laquée effet métal acier oxydé combiné avec porte en éco-enduits finition demi-fine gris. Plan de travail en acier satiné brut petite épaisseur avec une table snack superposée de la même finition des portes des colonnes. Collection enrichit par la présence d’un meuble buffet avec porte biseautée dans la précieuse finition « Ecomalta » drapée blanc.


Concept and Product Design

L&Q S.c.p.a.

Art direction and Locations

Fabrizio Candi [Questagenzianonhanome.it]

Design Advice / Copy

Graziano Giacani / Cristiano Carriero [Questagenzianonhanome.it]

Virtual Photography

3drenderÂŽ

Printing / Photolitho

Grapho 5 / AD LifeInPixel

Š 2014 L&Q S.c.p.a.

The samples and colours reproduced here are purely indicative as their representation in print can change the shades of the colours.


Via degli Artigiani, 9 - 60031 Castelplanio (AN) - Italy Tel. +39 0731 813676 Fax. +39 0731 813961 info@lineaquattro.com www.lineaquattro.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.