Supl li 147 siria 1611 cas

Page 1

SUPLEMENTO LI 147-nov/dic 2016

AlAssad y Putin intentan romper el Alepo rebelde

Sup de u lemento rgen cia

Después de semanas de intensos bombardeos y de meses de un asedio total que impide la entrada de alimentos y equipos médicos, la ofensiva del régimen de Bashar al-Assad y sus aliados (sobre todo la Rusia de Putin y la Irán de Rouhani) se centra en dividir los barrios rebeldes del Este de la ciudad. El 26 de noviembre empezó el desplazamiento interno de población civil que huye horrorizada del avance terrestre de las tropas leales al régimen buscando refugio en otras zonas liberadas, donde la situación también es desesperada. Hay familias que han optado por hacer huir a sus hijas, conscientes que desde los años 80 las fuerzas de seguridad sirias han usado sistemáticamente la violación de mujeres y niñas como arma de guerra contra la oposición. Ante la complicidad de los Estados Unidos y las potencias europeas, y las regionales, la Alepo rebelde se desangra. Los activistas que hace seis años que informan sobre el terreno dicen que ya no pueden hacer balances de víctimas porque la gente está cansada de contar muertos. Hospitales y escuelas han quedado fuera de servicio. Las imágenes que llegan demuestran que la aviación rusa utiliza Alepo como campo de experimentación de nuevo armamento. «Lo que entiendo del silencio de la comunidad internacional es que lo que más les horroriza es la libertad por la que el pueblo de Siria ha luchado tanto y es masacrado. Están intentando dar una lección al resto de pueblos oprimidos de todo el mundo para que no reclamen también libertad», dice Abdulkhafi Alhamdo, maestro de Alepo.

Sección de la Unión Internacional Trabajadores147, - Cuarta Internacional (UIT-CI) 1 Suplemento del Luchade Internacionalista noviembre/diciembre 2016


Cartas a Alepo A mediados de octubre, a propuesta de profesores y maestros de Alepo, poníamos en marcha la campaña con los extractos de la presentación que reproducimos. La llegada de la primera carta desde Siria fue emocionante y la respuesta de alumnos y alumnas de escuelas e institutos de Badalona, El Prat de Llobregat, Barcelona, Gavà, Viladecans o Cornellà, fue inmediata. Y a pesar de que en Alepo debieron suspender las clases después de los ataques a escuelas y hospitales, el profesorado implicado se acercó a casa de una alumna, Joudi de 11 años, para que respondieran con una segunda carta que reproducimos también. La situación es desesperante, pero mientras ellos sigan resistiendo, desde aquí no les podemos fallar -ya hay demasiados silencios cómplices- y continuaremos la campaña hasta que ellos indiquen lo contrario.

sobre los barrios del Este de Alepo, donde viven entre 250.000 y 300.000 personas, sometidas a un estricto asedio. La aviación rusa y la siria están usando todo tipo de armamento prohibido contra población civil: bombas anti-búnker, de frag-

Además de salir a la calle para exigir que se pare la masacre y que se acabe el asedio que impide el acceso de alimentos, material médico y otra ayuda humanitaria básica, queremos hacerles saber que no están solos.

El 1 de octubre empezaba el curso escolar en Alepo… Estamos en contacto con maestros de Alepo que nos han pedido impulsar un intercambio de cartas en inglés entre alumnos de 7 a 15 años de varias escuelas de la ciudad… Como sabréis, a mediados de septiembre el régimen de Bashar alAssad anunció una “ofensiva final”

Abdulkafi con su clase en octubre. (Reportaje de la BBC)

mentación, gas cloro...Golpeen todo el que es imprescindible para la supervivencia de la población civil: los hospitales, las depuradoras de agua, los mercados, las escuelas...

Abdulkafi, el profesor impulsor de la iniciativa, con su su hija de 18 meses, en un reportaje de la BBC: http://www.bbc.com/news/worldmiddle-east-37779478

Los 80.000 niños y niñas que viven en la zona son víctimas directas del conflicto. A pesar de todas las dificultades, las escuelas volvieron a empezar el curso el 1 de octubre. Como también son objetivo de guerra se han instalado en sótanos y plantas bajas. Sólo el esfuerzo de alumnos, profesorado y familias permite mantener la enseñanza.

Mediante las cartas los niños y niñas, chicos y chicas podrán compartir sus sentimientos y pensamientos y comunicarse con el exterior, para hacer más soportable la difícil situación que sufren. Pero a buen seguro que la experiencia aún será más provechosa para los alumnos de aquí: las cartas pueden ser una herramienta muy importante para descubrir las atrocidades de la guerra y encontrar una herramienta muy sencilla y directa para solidarizarse con quienes la sufren. Con ellas también tomará una dimensión muy diferente el debate sobre la llegada de refugiados en Europa. (va a pág 8)

22 Suplemento del Lucha Internacionalista 147, noviembre/diciembre 2016


Nuestras criaturas tienen el derecho de vivir y aprender pacíficamente. Asamblea general de Naciones Unidas Secretario general de la ONU Estados Miembros del consejo de seguridad Alto Comisionado de las Naciones Unidas por los Derechos Humanos Consejo de Derechos Humanos Save the Children UNESCO OCI Unión Europea Enviado especial de la ONU en Siria Sr. Staffan de Mistura El mundo se conmocionó ante los asesinatos de criaturas en sus escuelas. Tales asesinatos son causados por los brutales, deliberados y sistemáticos bombardeos de las fuerzas aéreas siria y rusa, indiferentes y sin piedad ni compasión. Esto sucede ante la mirada de todos los activistas de Derechos Humanos, gobiernos de todo el mundo, Naciones Unidas, Estados Miembros del Consejo de Seguridad y organizaciones de Derechos Humanos. El crimen del ataque a la escuela municipal de Hass, en la zona rural de Idlib el miércoles 26 de octubre de 2016 por ataques aéreos sirios y rusos, fue uno de los peores crímenes de guerra de nuestra era. Como resultado de este atroz crimen, más de 30 niños de la escuela y 7 profesores fueron asesinados, así como un médico que estaba asistiendo a los heridos en el lugar. El balance final podría ser peor, porque hay un centenar más de heridos, la mayoría de los cuales han sufrido amputaciones. Este crimen es uno de decenas, y un ejemplo de injustificados bombardeos aéreos deliberados sobre escuelas, en zonas alejadas del frente y sin presencia de grupos armados. Este crimen es considerado, en todos los sentidos, un crimen de guerra contra la humanidad y la infancia. Desde el comienzo de la revolución siria, las fuerzas aéreas del régimen han marcado como objetivo militar las escuelas, destruyéndolas sobre las cabezas de profesores y niños. Más de 5.000 escuelas han sido dañadas por ataques aéreos, asesinando alrededor de 10.000 niños en estos centros (5.023 de ellos son menores de 10 años) junto a más de 500 maestros y profesores. En total, la cifra de menores asesinados por los ataques aéreos sirios y rusos ha alcanzado los 50.000. El silencio de la comunidad internacional sobre el bombardeo a civiles, escuelas, centros educativos y sanitarios, y el hecho de que no se obligue al régimen sirio y sus aliados (representados por Rusia e Irán) a evitar a los civiles y las escuelas, se convierte en una luz verde dada por la comunidad internacional al régimen sirio para asesinar a más criaturas en Siria. Por lo tanto, y siendo organizaciones de derechos humanos y activistas civiles quienes presencian estos crímenes, ponemos a la comunidad internacional sobre sus responsabilidades históricas. Solicitamos urgentemente que se active el código de protección civil, lo cual es un absoluto principio humano. Nuestras demandas urgentes podrían ser priorizadas de la siguiente manera: 1- Formar un comité internacional para investigar la masacre de la escuela de Hass. Este comité podría investigar todos los ataques aéreos en escuelas y remitir esos archivos a al Tribunal Penal Internacional. 2- Emitir una decisión internacional vinculante sobre la necesidad de evitar civiles y proteger escuelas y criaturas en Siria. 3- Parar los ataques aéreos diarios contra la población civil siria. 4- Pedir a los países europeos que trabajan bajo los principios dela justicia universal, que empiecen a investigar los crímenes de guerra contra la humanidad cometidos por oficiales sirios y rusos, y remitirlos a juicios por crímenes de guerra. 5- Asegurar que las escuelas y los niños tienen un buen apoyo material y moral, y dotar de protección a las escuelas de las zonas liberadas de Siria. 6- Hacer responsables a todas las partes implicadas en el conflicto sirio de los ataques contra civiles y escuelas, y aplicar graves sanciones. Con todo el respeto Declaración firmada por 524 maestros, profesores y activistas de la región de Alepo 15/10 2016 Suplemento del Lucha Internacionalista 147, noviembre/diciembre 2016

3


Hussam al Ahmad, joven revolucionario sirio refugiado en Barcelona

«Los bombardeos internacionales sobre Raqqa sólo matan civiles, no Daesh» Antes del estallido de la revolución en Siria estudiaba Educación Física en la universidad de Hama. Cuando empezaron las protestas tuvo que dejar los estudios porque no podía ir a clase desde su ciudad, Raqqa, debido a los controles. Tenía 22 años. Ahora vive refugiado en Barcelona en una situación muy precaria y es un testigo excepcional de primera mano sobre la revolución y como el régimen y el Estado Islámico han intentado ahogarla. LI.- ¿Cómo fueron los primeros meses de la revolución? Hussan al Ahmad.- Escuchamos lo que ocurría en Daraa y en Homs y toda mi familia quedó impactada. Yo era muy joven y no tenía ninguna experiencia política y no sabía ni qué era una revolución. Ni siquiera me imaginaba que la gente podía salir a la calle a luchar por la libertad y la democracia. Nosotros salíamos a la calle sin tener las ideas muy claras, y los padres

también se implicaron pero ellos tenían mucho miedo a que hubiera otra masacre como la de Hama en los 801. Los jóvenes nos preguntábamos por qué no podíamos hacer como los egipcios o los tunecinos. Personalmente también había tenido mi propia experiencia con el régimen: el 2008 un amigo mío que cantaba Rape me pidió que subiera su canción a Youtube. Hablaba de una pelea por una chica en el Parque del 7 de abril, que es el día del partido Baath, el partido del régimen. La canción no tenía ningún significado político pero los censores lo interpretaron como una crítica y nos detuvieron a los dos. Yo tenía 17 y no entendía nada. Nos pegaron palizas y nos acabaron soltando después de que nuestras familias pagaran dinero a los funcionarios. También me daba cuenta que, a pesar de que jugaba muy bien a bádminton, no me dejaban participar en las competiciones internacionales y sólo permitían viajar a los hijos de funcionarios del partido y a los alauitas (no me refiero a este grupo por su

religión, sino por su vinculación al régimen). Una vez incluso me hicieron Bashar del avión. Yo no entendía porqué había gente con tantos privilegios. LI.- T u padr e era opositor Tu padre opositor.. HA.- Sí pero nunca hablaba de política en casa, para protegernos. Yo no tenía ninguna formación política antes de la revolución. Fue cuando todo comenzó que empecé a buscar escritos políticos para entender mejor qué pasaba y que podíamos hacer. Me decidí a participar en la segunda manifestación que se convocó en Raqqa. Empecé a entender cosas, a estudiar, a entender el lenguaje político, la historia, el presente... leía los escritos de los intelectuales, de los partidos comunistas... Y decidí que estaría con la revolución hasta el final. LI.- ¿Qué recuerdas de aquellos meses? HA.- [Sonríe] Éramos una pandilla de jóvenes, chicos y chicas, que todos veníamos de familias opositoras. Nos reuníamos cada sema-

44 Suplemento del Lucha Internacionalista 147, noviembre/diciembre 2016


na en una casa diferente. Estudiábamos los barrios como convocaríamos las protestas, marcábamos la fecha pero no lo anunciábamos hasta el último momento, y preparábamos las pancartas, las consignas y las canciones. Y cuando llegaba la hora salíamos todos a la calle. Nos repartíamos el trabajo: traer el megáfono, los carteles, vig i l a r, g r a b a r l a p ro t e s t a e n vídeos... Llevábamos las banderas de la revolución y pañuelos palestinos escondidos debajo la chaqueta que cuando empezábamos la marcha nos tapaban al cara. La policía llegaba muy de prisa y nos dispersábamos. Primero disparaban al aire pero pronto empezaron a abrir fuego contra los manifestantes.

LI.- ¿Cómo funcionaba la ci uciudad sin el régimen? HA.- La seguridad se garantiza con grupos de control en cada barrio para impedir robos o asaltos a las instituciones. La administración funciona con un consejo popular local para ocuparse del agua, la electricidad, la limpieza, la sanidad.... Los hospitales, las escuelas y el ayuntamiento están gestionados por este consejo. Lo denominábamos la ciudad liberada porque de hecho se organizó una administración fuera del control del régimen. En el consejo había representantes del Ejército Sirio Libre y jóvenes activistas: eran 600 miembros. También mujeres, y de todas las clases sociales: trabajadores, campesinos, médicos, in-

terreno para después recoger la cosecha y repartirla entre las familias. Había también un grupo que se dedicaba sólo a explicar políticamente como ejercer los derechos democráticos. Teníamos dos grandes objetivos: educar a la población políticamente sobre la democracia y el derecho al voto y mantener las instituciones en marcha. La ciudad funcionaba: los cortes de electricidad sólo duraban dos horas al día, mucho menos que en otros lugares, había agua corriente, se reabrieron 104 escuelas, las calles estaban limpias. Pensábamos que Raqqa sería un ejemplo de las ciudades de Siria para el futuro. Yo decidí documentarlo todo con fotos y vídeos.

LI.- ¿Era una revolución de la juventud? HA.- Sí, tanto chicos como chicas. Porque nosotros no teníamos miedo. La gente mayor nos veía pasar y nos aplaudía y había quien lloraban, pero no osaban unirse... además se tenía que poder salir corriendo. La mayoría éramos estudiantes universitarios, de clases medias y populares. Mi padre era ingeniero en una empresa petrolera. LI.- Raqqa fue liberada por el Ejército Sirio Libre HA.- Sí. El 4 de marzo de 2013 conseguimos echar al régimen de la ciudad. Los grupos armados eran la misma gente del pueblo, nuestros vecinos, nuestros familiares. También activistas de las protestas que se habían pasado a la lucha armada para defendernos. Son la misma gente que después se ha enfrentado a Daesh [acrónimo árabe de Estado Islámico]. Fueron cuatro días de combates entre el régimen y los revolucionarios, hasta que consiguieron ocupar la comisaría de policía y otros edificios oficiales. La gente cogió las armas que tenía en casa: escopetas de caza, lo que fuera. Todo el mundo tenía armas y la gente del régimen negoció su rendición. Raqqa fue la primera gran ciudad liberada en Siria: la denominamos «capital de la liberación» y estábamos muy orgullosos. Aunque había muchas dificultades en aquellos primeros meses fueron los mejores de mi vida.

Panadería en Raqqa 2013, bajo control de los comités y el ESL.

genieros. hubo elecciones para escoger los responsables de educación, sanidad, infraestructuras... y todos los que querían podían participar en el comité. Se formaron cuatro consejos más en el distrito. El consejo se reunía dos veces en el mes. Había que gestionar una ciudad de 400.000 personas.

LI.- ¿Cómo reaccionó el régimen después de la liberación? HA.- Se había retirado pero empezaron los bombardeos con aviones y misiles de largo alcance. Cada día había muertos. Usaban todo tipo de armas. No había combates directos porque sólo se dedicaban a bombardearnos desde lejos.

LI.- ¿Hasta cuándo funcionó? HA.- El consejo funcionó durante 7 meses, entre marzo y octubre de 2013. Además del consejo había una agrupación de jóvenes que trabajaba para mantener las cosas en orden. Incluso se garantizaba la distribución de alimentos entre la población. Se organizaban cultivos de grandes extensiones de

LI.- Y que pasó después? HA.- Después empezaron a intervenir las fuerzas reaccionarias, criticando la democracia y las libertades. Grupos armados de Daesh se presentaban cuando había actividades a boicotearlas y decir que aquello era una injerencia extranjera. Empezaron a detener activistas. Casi todos habían ve-

Suplemento del Lucha Internacionalista 147, noviembre/diciembre 2016

5


Raqqa 2014 ocupada por Daesh

nido de fuera: eran saudíes, iraquíes, turcos, europeos... había muy pocos sirios. hubo varias manifestaciones contra Daesh por las detenciones, los maltratos y su comportamiento en la ciudad. La población estaba en contra, porque empezaron a hacernos la vida imposible. Secuestraban activistas, obligaban a la gente a cambiar su conducta (las mujeres tenían que llevar hijab), la gente se manifestaba contra ellos y ya no aguantaba más. El Ejército Sirio Libre se enfrentó respondiendo a esta demanda. Los de Daesh me detuvieron sólo por hacer fotos. Me ataron y maltrataron porque decían que ayudaba «a quienes matan nuestra gente en Malí». Y yo no entendía nada, pensaba «¿qué

tengo yo que ver con Malí?» y después me dijeron que me habían visto con unos periodistas franceses... LI.- El 1 de enero de 2014 Daesh ocupa Raqqa. HA.- Era una ciudad estratégica, autosuficiente (agua, luz, tierra, petróleo) y era un ejemplo de que la revolución podía vencer. No vinieron por casualidad: querían Raqqa porque sabían todo esto. También sabían que la defensa de la ciudad era vulnerable. Por eso vinieron. Yo marché y huí a Turquía. Me quedé tres años allá. Y después Grecia y de allá a Barcelona.

LI.- ¿Crees que hay alguna relación entre el régimen de Bashar al-Assad y Daesh? HA.- Todo el petróleo de Raqqa, controlado por Daesh, va a parar a manos del régimen. Me hago responsable de estas palabras y puedo demostrarlas. Las ciudades controladas por el régimen reciben el suministro de electricidad directamente de Daesh: a ellos no les cortan la luz. Y las ciudades que ocupan nunca son bombardeadas por el régimen. También hay la cuestión de los prisioneros: cuando el frente Al-Nusra salió de Raqqa, los activistas que tenían presos pasaron a manos de Daesh, y después acabaron en Damasco, en manos del régimen. Algún día se sabrá como pasaron de unas manos a otras. Esto demostraría muchas cosas. LI.- ¿Qué piensas del Frente Al Nusra? H A . - Nusra es parte de AlQaeda. La mayoría de sus combatientes son sirios. Políticamente no tiene nada que ver con los objetivos de la revolución. En Raqqa detuvieron revolucionarios, activistas, sólo por levantar la bandera de la revolución.

Raqqa 2016. Bajo los bombardeos internacionales

66 Suplemento del Lucha Internacionalista 147, noviembre/diciembre 2016


Raqqa noviembre 2016.

LI.- ¿Cómo es ahora la vida en Raqqa? HA.- A través de mis compañeros del grupo «Raqqa está siendo asesinada en silencio», se puede encontrar mucha información. Las mujeres tienen que salir a la calle tapadas. Las banderas negras cubren la ciudad. Todo el mundo tiene que llevar barba. Se ve en la cara de la gente el

somos los civiles. Somos los daños colaterales. Es muy fácil saber dónde está Daesh dentro de la ciudad pero lo que hacen es atacar civiles. Si quieren acabar con Daesh no nos tienen que matar a nosotros: tendrían que apoyar a la gente que siempre los hemos combatido. LI.- Ahora hay en marcha una ofensiva para liberar Raqqa. HA.- PKK, PYD o YPG. Saldrá un criminal y entrará otro. No los tratarán con integrismo religioso pero sí con racismo y obligarán a la población a irse. LI.- ¿Como ves el futuro? HA.- Racionalmente pienso que la realidad de Siria es dura, pero mi de-

miedo y la desesperación. Mi familia tiene miedo de comunicarse conmigo porque dicen que yo no soy musulmán. Los precios se han disparado. En todo el distrito viven un millón de personas: cualquier atentado que haya en cualquier lugar del mundo reivindicado por Daesh supone una lluvia de bombas contra nuestra gente. Cada vez que hay un atentado allá la gente se prepara para los bombardeos. Las fuerzas internacionales se distraen con nosotros: sólo matan civiles. No me gusta el terrorismo, pero quienes pagamos las consecuencias

seo es que mañana será mejor y un día volveremos a reconstruir el país. Esta es mi esperanza. Tenemos una canción que dice «continuaremos y continuaremos y seguiremos adelante». Espero que un día podré volver a mi casa y contribuir a construir un futuro mejor.

Nota 1 En febrero de 1982 el régimen de Hafez Al-Assad, padre del actual presidente sirio, Bashar al-Assad ordenó reprimir una protesta encabezada por los Hermanos Musulmanes. El ejército sirio impuso una política de tierra quemada, que dejó entre 10.000 y 40.000 muertos. La masacre fue silenciada.

.El 4 de noviembre, las Fuerzas Democráticas de Siria anunciaron la ofensiva sobre Raqqa. Mapa de agosto 2016

Suplemento del Lucha Internacionalista 147, noviembre/diciembre 2016

7


(viene de pág 2)

La idea es que las primeras cartas lleguen desde Alepo (por vía electrónica, claro) y que desde aquí podamos trabajar una primera respuesta dentro de este trimestre. A partir de aquí cada centro valorará si quiere continuar y cómo.

Traducción de la carta de Joudi: 22/11/2016 Hola Albert, Paula, Iris, Matías y todos los demás. ¿Cómo estáis? Estoy contenta de leer vuestra carta. No esperaba hablar con España. Yo quiero ser doctora porque mi madre es doctora y mi padre un químico. Es bonito que queráis ser bomberos, ¿torres?, policías. ¿Porqué? Mi maestra y su hijo murieron ayer por los bombardeos de Bashar Al-Assad. Yo les quería. Ella nos quería a nosotros y a su hijo. Era buena. Odio Bashar. Está tirando barriles-bombas sobre civiles. No voy a la escuela estos días porque los aviones están incendiando Alepo. La gente sufre por los bombardeos y por el sitio…… es mi número de teléfono. Quisiera que hablarais conmigo. #Alepo está muriendo#

Puedes suscribirte a nuestra revista mensual (a escoger versión en castellano o en catalán) enviando tus datos al apartado de correos y haciendo el ingreso por un año en la cuenta corriente: ES64 2100 3459 3821 0022 0515 (25 euros si tenemos que mandártelo por correo dentro del Estado español). La suscripción de entrega en mano es de 17 euros, y podéis hacerla poniéndoos en contacto con cualquier militante del grupo. Publicación mensual de Lucha Internacionalista. Dip. legal B-38619-2005 Lucha Internacionalista no se hace responsable de la opinión expresada en los artículos firmados.

Aquí nos encuentras Apdo. Correos 206 CP- 17080 de Girona Apdo. Correos 92 CP-28320 de Madrid e-mail: luchaint@telefonica.net htpp://www.luchainternacionalista.org facebook: luchainternacionalista twitter: @luchainter

88 Suplemento del Lucha Internacionalista 147, noviembre/diciembre 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.