Fashion Design Portfolio || Lucia Munaro 2017

Page 1

Lucia Munaro

1


Profile

Lucia Munaro 28/10/1994 | Milano Via valenza 13 | Milano +39 3341633037 luciamunaro@hotmail.it

Politecnico di milano Fashion design Knitwear design Graphic Design Fashion Styling

L

a scelta di intraprendere il percorso di studi in Fashion Design al Politecnico di Milano, nasce da una passione che mi accompagna da sempre. In questi tre anni ho potuto acquisire competenze differenti, che mi hanno aiutata a crescere non solo dal punto di vista lavorativo e progettuale ma anche personale e relazionale.Ho acquisito un metodo progettuale focalizzato sulla ricerca, e la coerenza estetica, che mi ha portato allo sviluppo di uno stile personale. Lavorando in gruppo ho imparato a gestire diversi compiti, rispettando le posizioni altrui. Ho maturato la passione per la progettazione di collezione in particolare dal punto di vista stilistico.La specializzazione in Knitwear Design ha ampliato ancora di piÚ le mie conoscenze, permettendomi di spaziare anche dal punto di vista creativo nell’ambito della progettazione. 2

3


Contents

1 Fashion Design Projects 8 WHAT IT WAS 22 WHAT IT WAS. Future of Fashion 42 NATURAL STORY 52 MED

2 Fashion Design Skills 72 70’S BLONDES 82 MARINIERE 90 KNIT

3 Graphic Design Projects 98 KALEDO 102 RHINOCEROS

4

5


1 Fashion Design Projects

Qui sotto. Foto tratta dal progetto What it Was. A destra. Tuta in maglia e organza ricamata a mano. Future of Fashion, per Missoni.

6

7


W HAT

IT

WA S

di L U C I A M U N A R O C H I A R A M I L E S I C I N Z I A B E N S I B E AT R I C E M A N Z O N I M A N U E L A C O L O M B O

8

9


What It Was

Qui sotto. Moodboard tratto dal progetto.

A.A 2016/2017 Laboratorio di Sintesi Finale Politecnico di Milano

L

a collezione What it was si ispira all’omonima poesia di Mark Strand, poeta e saggista americano. Una poesia fatta di attesa e delusione dietro i cui versi si cela la figura di una donna misteriosa, forse mai esistita, che si scontra per tutta la poesia con la stabilità dell’uomo che la ricorda, rivivendo i momenti passati, racchiusi in un universo decadente. La collezione, create per il brand Missoni, ruota attorno a continui contrasti, che ritroviamo in tutta la poesia: organza e ricami in lana , tessuti in maglia pesanti in contrasto con quelli più leggeri, volumi strutturati alleggeriti dalla fluidità dei materiali. Inoltre, l’uso di filati come, ad esempio, lurex e mohair, permette di conferire quell’impalpabilità alla collezione, che è propria della poesia.

10

T

he collection What it was is inspired by the namesake poem by Mark Strand, an American poet and essayist. Behind the verses of What it was lies a vanishing figure, in contrast with the stability and concreteness of the man, who can relive past moments , enclosed in decadent universe made of objects, places, landscapes. The collection created for the Missoni brand is characterized by elements opposed to each other, which reminds to the continuous contrasts that we find in the poetry: organza fabric and wool embroidery, heavy knitted fabric and transparencies, structured volumes lightened by the fluidity of the fabrics. Moreover the use of different yarns in particular lurex and mohair, allows us to give a weightless atmosphere to the collection, which is proper of poetry.

11


I

t was the beginning of a chair; It was the gray couch; it was the walls, the garden, the gravel road; it was the way the ruined moonlight fell across her hair. It was that, and it was more. It was the wind that tore at the trees; it was the fuss and clutter of clouds, the shore littered with stars. It was the hour which seemed to say that if you knew what time it really was, you would not ask for anything again. It was that. It was certainly that. It was also what never happened—a moment so full that when it went, as it had to, no grief was large enough to contain it. It was the room that appeared unchanged after so many years. It was that. It was the hat she’d forgotten to take, the pen she left on the table. It was the sun on my hand. It was the sun’s. It was the way I sat, the way I waited for hours, for days. It was that. Just that. Mark Strand

Qui sopra. Foto tratta dal progetto What it Was.

12

13


14

15


FILATI

FILATI

Filmar CS0383 Cabernet art.31719 Filpucci Mohair Rosa Lurex Sterbs Oro art.1540222 PUNTO

Filmar CS0383 Cabernet art.31719 Filpucci Mohair Rosa Lurex Marfil Argento Lanar Linofresh 436 Grigio Zegna Baruffa Cashwool Grigio chiaro

rasato

PUNTO rasato jaquard

16

17


S H O O T I N G Styling Lucia Munaro Chiara Milesi Modella Giulia Magri Foto Beatrice Manzoni

18

Qui sotto. Nella pagina accanto. Foto dei due outfit realizzati,What it Was.

19


Di fianco. Dettaglio delle maniche in organza ricamate. Sotto. Dettaglio cappa in maglia melange e jaquard. Nella pagina accanto. Tunica in maglia; pantaloni in maglia melange rigati. Per Missoni

20

21


W HAT

IT

WA S

for Future of Fashion

di L U C I A M U N A R O 22

23


What It Was

for Future of Fashion

Qui sotto. Moodboard tratto dal progetto.

A.A 2016/2017 Tesi di Laurea Triennale Politecnico di Milano

I

24

C

n occasione del 10° anniversario di collaborazione tra Politecnico di Milano e Fashion Institute of Technology di New York, dieci studenti del Politecnico sono stati selezionati per partecipare alla sfilata di fine corso, Future of Fashion, organizzata ogni anno per gli studenti di New york in erasmus a Milano. What it Was, nato come progetto di Sintesi Finale realizzato per il marchio Missoni, è stata rielaborata per partecipare alla sfilata Future of Fashion.

elebrating the 10th anniversary of the collaboration between the Politecnico di Milano and the Fashion Institute of Technology in New York, ten Politecnico students were selected to take part at the graduateing show Future of Fashion, for New York exchange students. What It Was, born as a project for Sintesi Finale and created for the Missoni brand, has been reworked to take part at the show.

La collezione progettata per Missoni è stata quindi ridotta a due outfit, scelti tra quelli disegnati per il progetto di Sintesi Finale, che sono stati rielaborati, ridisegnati e completati con accessori in funzione della sfilata finale. Il progetto racconta la storia di due mondi , Milano e New York, apparentemente lontani, ma uniti da una costante ricerca e innovazione nel campo della tecnologia dei materiali. Gli accessori progettati sono stati per questo realizzati con taglio laser e stampante 3D, a dimostrazione di questa continua ricerca.

It were selected two outfits among the other of the previous collection, which have been reworked, redesigned and integrated with accessories for the final show. The project speaks about the story of two worlds apparently distant, Milan and New York, but connected by a constant research and innovation in the field of material technology. The accessories of the collection were created with laser cut and 3D printer, demonstrating this continuous research.

25


I

t was the beginning of a chair; It was the gray couch; it was the walls, the garden, the gravel road; it was the way the ruined moonlight fell across her hair. It was that, and it was more. It was the wind that tore at the trees; it was the fuss and clutter of clouds, the shore littered with stars. It was the hour which seemed to say that if you knew what time it really was, you would not ask for anything again. It was that. It was certainly that. It was also what never happened—a moment so full that when it went, as it had to, no grief was large enough to contain it. It was the room that appeared unchanged after so many years. It was that. It was the hat she’d forgotten to take, the pen she left on the table. It was the sun on my hand. It was the sun’s. It was the way I sat, the way I waited for hours, for days. It was that. Just that. Mark Strand

26

Qui sopra. Foto tratta dallo shooting realizzato per il progetto, Outfit 2. styling: Lucia Munaro modella: Orsa Mion foto: Ario Mezzolani

27


FILATI Missoni Fullonica SNC col.Azzurro Biagioli Modesto Cashgora Bianco Lurex Sterbs col.Oro art.1540222 Lanar Linofresh 436 col.Grigio Gruppo Botto Kyoto 041 col.Mauve Missoni Fullonica SNC col.Rosa Tollegno col.10009 Naturale PUNTI rasato jaquard - punti trattenuti TUCK

Qui sopra. Foto tratta dalla sfilata “Future of Fashion�. Politecnico di Milano in collaborazione con FIT di New York.

28

29


ACCESSORI

Borsa

Filati | Corpo Hoooked RibbonXL Lurex GoldenDust Hoooked RibbonXL Cotton Sand | Manico e Chiusura Lurex Sterbs oro Missoni MD Fullonica SNC rosa Punto | Punto Legaccio Ferri | Circolari mm7 Manico | Plexiglass crema mm3, Tubolari in maglia, Tensione 0 Chiusura | Plexiglass crema mm3 Tubolare in maglia, Tensione 0

Qui sopra. Foto tratta dallo shooting realizzato per il progetto, Borsa. styling: Lucia Munaro foto: Ario Mezzolani

30

31


ACCESSORI

Sciarpa

Filati | Lurex Sterbs oro Missoni MD Fullonica SNC rosa Punto | Tubolare Tensione | 0 Fibbie| Plexiglass crema mm3

Qui sopra. Foto tratta dallo shooting realizzato per il progetto, dettaglio sciarpa. styling: Lucia Munaro foto: Ario Mezzolani

32

33


FILATI Filmar CS0383 Cabernet art.31719 Zegna Baruffa Cashwool Grigio chiaro Lurex Chaudron 20 art.2637 Anchor Pura Lana Vergine col.8514 MATERIALI organza PUNTI rasato

Qui sopra. Foto tratta dalla sfilata “Future of Fashion”. Politecnico di Milano in collaborazione con FIT di New York.

34

35


ACCESSORI Bracciali

Filati | Ricami punto vapore Anchor 8514 Bordeaux Lurex Chaudron 20 Corpo | Plexiglass bordeaux mm3

Qui sopra. Foto dettaglio bracciale

36

Qui sopra. Foto tratta dallo shooting realizzato per il progetto, dettaglio bracciale. styling: Lucia Munaro modella: Orsa Mion foto: Ario Mezzolani

37


S H O O T I N G Styling Lucia Munaro Modella Orsa Mion Foto Ario Mezzolani

38

39


40

41


NAT U RAL

STORY

di L U C I A M U N A R O C H I A R A M I L E S I C I N Z I A B E N S I B E AT R I C E M A N Z O N I M A N U E L A C O L O M B O 42

43


Natural Story

Qui sotto. Moodboard tratto dal progetto.

A.A 2016/2017 Workshop - CELC Politecnico di Milano

N

atural story è il racconto di un homewear che affonda le sue radici nella storia del fiore del lino. Un fiore dalle molteplici proprietà e virtù. Cinque sono i sepali che racchiudono questo fiore, cinque sono i petali che lo incoroniciano, e ancora cinque sono gli stami. Otto capi che si uniscono in cinque combinazione diverse. Cinque possibilità di outfit per la casa, interamente realizzate in lino, che cercano di testimoniare la straordinaria potenza di quest’ultimo.

44

N

atural story speaks about a homewear that has its roots in the history of flax flower. A flower with many properties and virtues. Five are the sepals that surround this flower, five are the petals that incoring him, and yet five are the stamens. Eight pieces combined in five different outfits. Five home-outfit, all created with linen fabric, that try to explain the extraordinary power of linen.

45


Di fiano. Sotto. Immagini tratte dal concept del progetto Natural Story. Ispirazioni per la realizzazione dei capi di intimo.

Di fianco. Sopra. Immagini tratte dal moodboard del progetto Natural Story.

46

47


48

49


MATERIALI

MATERIALI

Thomas Mason Batista di Lino col.27BB

Thomas Mason Batista di Lino col.25BB FILATI Carriaggi Cash/Lino PUNTO Rasato

MATERIALI

MATERIALI

Thomas Mason Batista di Lino col.2AA

Thomas Mason Batista di Lino col.25BB FILATI Carriaggi Cash/Lino PUNTO Rasato

50

51


MED

di L U C I A M U N A R O N I C O L E P E FA N O B E T H A N I E L U N N J E S S I C A G A R Z A B E N E D E T TA S A L A R I S 52

53


MED

Qui sotto. Moodboard tratto dal progetto MED

A.A 2015/2016 Laboratorio di Progetto per la Moda Politecnico di Milano

S

54

I

iamo nel 2040 in una società ormai ipertecnologica, rinnovata ma attenta all’ambiente, in cui l’interesse al benessere è parte di una concezione della salute che associa l’intero sistema sanitario al concetto di vivere bene, attraverso stimoli positivi quali, ad esempio, il cibo.

n 2040 , an hyper-technological society, renewed but careful to the environment, the interest in well-being is part of a health conception that associates the whole health system with the concept of living well, throught positive things such as food .

Il progetto MED si basa sull’idea che possa esistere una figura di medico che, forte di competenze culinarie del tutto professionali, sia in grado di creare interi menù gourmet, capaci di curare nell’arco di un pasto alcune patologie.

MED project is based on the idea that there may be a doctor figure who is able to create gourmet menus, able to cure some diseases in the course of a meal.

Tutto ciò attraverso appositi farmaci, opportunamente distribuiti dalle case farmaceutiche sotto forma di ingredienti (olii, polveri,“spezie” sintetizzate ) miscelati tra loro e associati ad ingredienti di alta qualità, in modo da fornire al cliente la possibilità di guarire in maniera piacevole. Il luogo dov’è possibile vivere quest’esperienza è un ristorante progettato all’inerno di un’ospedale.

Dedicated drugs, distributed by pharmaceutical companies in the form of ingredients (oils, powders, “spices” synthesized) mixed each other and associated with high quality ingredients, give the client the possibility to heal in a pleasant way. The place where you can live this experience is a restaurant placed in a hospital.

55


Di fianco. Sopra. Immagini tratte dal concept del progettto MED.

Nella pagina accanto. Immagini tratte dal moodboard del progetto MED.

56

57


58

59


60

CHEF-MEDICO

SOUS-CHEF

Figura professionale forte delle competenze culinarie di uno chef, unite alle conoscenze farmacologiche di un medico

Ha un ruolo piĂš amministrativo che creativo rispetto allo chef; deve infatti accertarsi che il menĂš composto venga realizzato in modo preciso e rapido. 61


62

CUOCO SEMPLICE

CAMERIERE

Effettua le preparazioni e cucina eseguendo i compiti assegnatigli da chef e sous chef.

Si preoccupa del benessere del cliente, e gli fornisce tutti i consigli necessari nella scelta del menu.

63


MATERIALI Nylon blu Nylon leggero blu Plastica opaca trasparente Neoprene bianco Rete Traspirante bianca Cotone rosa cangiante ACCESSORI Zip grigia 20 cm Bottoni automatici metallo Elastico 4cm

RECEPTIONIST Accoglie i clienti, risponde a mail e telefonate. Gestisce inoltre il servizio di deliveryvia droni.

64

65


S H O O T I N G Styling Lucia Munaro Benedetta Salaris Foto Nicole Pefano

66

67


68

69


2 Fashion Design Skills 70

Qui sotto. Immagine tratta dal progetto Stripes. A destra. Immagine tratta dal moodboard del progetto 70’s Blondes. Design collection, Biba.

71


7 0 ’s

B londes

di L U C I A M U N A R O A L I C E P O Z Z I L I N D S AY J I N N I C O L E P E FA N O B E N E D E T TA S A L A R I S R O X A N N E G A U C H M A N 72

73


Qui sotto. Moodboard tratto dal progetto 70’s Blondes.

70’s Blondes A.A 2015/2016 Laboratorio di Metaprogetto Politecnico di Milano

L

a collezione, progettata per il marchio Red Valentino, si ispira a tre delle icone famose negli anni 70. Dagli outfit più glamour della collezione, ispirati dai look celebri di Patty Pravo, icona di eccentricità quanto di eleganza felina, al design visionario di Biba, fedelmente riportato in chiave contemporanea attraverso l’utilizzo di blocchi di colore a contrasto. Non mancano inoltre le silhouettes fluide e ondeggianti caratteristiche della maison, ispirate questa volta all’intensità di un’altra grande icona degli anni Settanta: Hanna Schygulla. Si propongono diverse interpretazioni del look perfetto per una ragazza la cui femminilità è in primo piano, e il cui eclettismo è soddisfatto da una vasta gamma di prodotti che varia a seconda delle occasioni d’uso, mantenendo una coerenza e uno stile immediatamente riconoscibili.

74

T

he collection, created for Red Valentino brand, takes inspiration from three of the famous icons in the 70’s. The most glamorous outfits of the collection, were inspired by Patty Pravo’s famous looks, the queen of eccentricity and feline elegance. Biba and her visionary design, were reworked in a contemporary key through the use of contrasting color blocks. The typical feminine silhouettes of the maison, were inspired by the intensity of another great icon of the Seventies: Hanna Schygulla. There were presented different interpretations of the perfect look for a girl whose femininity is in the foreground, and whose eclecticism is met by a wide range of products for different occasions, whit a recognizable style.

75


Qui sotto. Immagine tratta dal progetto 70’s Blondes. Eccentric Collection, ispirata a Patty Pravo.

76

Qui sotto. Immagine tratta dal progetto 70’s Blondes. Design Collection, ispirata a Biba.

77


Retail Prices

Qui sotto. Immagine tratta dal progetto 70’s Blondes. Romantic Collection, ispirata a HannahShygulla.

Merchandise Development

78

79


Lookbook

80

81


M a rinière

di L U C I A

82

M U N A R O

83


Qui sotto. Moodboard tratto dal progetto Marinière.

Marinière A.A 2014/2015 Fondamenti di Modellistica Politecnico di Milano

M

arinière è un progetto che si ispira al mondo delle righe. Un universo vasto fatto di infinite interpretazioni che spaziano dallo stile underground a quello alla marinara. Due mondi diametralmenti opposti, uniti in un unico outfit, realizzato interamente in popeline, pensato per una donna un pò retrò, che vuole sentirsi al passo coi tempi.

84

M

arinière takes inspiration from the world of rows. A vast universe of infinite interpretations ranging from underground to marina style. Two worlds diametrally opposed, combined in a single outfit, made entirely of popeline, designed for a retro woman, who wants to keep up with the times.

85


MATERIALI popeline rigato ACCESSORI zip invisibile 20 cm bianca zip classica 40 cm azzurra bottone automatico bottone madreperla

Qui sopra. Foto tratta dallo shooting del progetto Marinière. styling : Lucia Munaro modella : Orsa Mion foto : Ario Mezzolani

86

87


88

89


Knit

di L U C I A

90

M U N A R O

91


Qui sotto. Moodboard tratto dal progetto Knit.

Knit A.A 2016/2017 Laboratorio di Sintesi Finale Modulo Aguglieria Politecnico di Milano

K

nit è un progetto che si ispira al mondo delle trecce lavorate a maglia, unito all’utilizzo della lana chunky. Un maglione interamente realizzato a mano, con filato The Wool di We are Knitters.

92

K

nit takes inspiration from the knitted braids, combined whit chunky wool. An hand-made sweater knitted with The Wool by We are Knitters.

93


FILATI We are Knitters - The Wool - gr.1000 Grigio Perla PUNTI maglia rasata treccia su base rasata coste FERRI mm 12 - mm 15

PROCEDIMENTO Davanti | Avvio 32 maglie con i ferri n°12 e lavoro a coste per 4 ferri. Proseguo in rasato con i ferri n°15 intrecciando ogni 6 ferri per 41 ferri. Chiudo 8 maglie laterali lasciando sui ferri 16 maglie centrali e le lavoro a coste per 10 ferri. Dietro | Lavora come il davanti senza l’intreccio. Manica | Avvio 14 maglie con i ferri n°12 e lavoro a coste per 8 ferri. Proseguo in in rasato con i ferri n°15 per circa 42 cm.

Qui sopra. Foto tratta dallo shooting del progetto Knit.

94

95


3 Graphic Design Projects

Qui sotto. Immagine tratta dal progetto Kaledo. A destra. Immagine tratta dal progetto Rhinoceros.

96

97


Kaledo for What it Was

Kaledo

for What it was A.A 2016/2017 Modellaziona digitale Politecnico di Milano

L

a collezione What it was,è stata interamente disegnata con i software Kaledo Knit e Kaledo Style. I figurini sono stati riempiti con Kaledo Style e i telini creati con Kaledo Knit. Per i due outfit realizzati sono state aggiunte anche due varianti colore.

W

hat it was, was entirely designed with Kaledo Knit and Kaledo Style software. The figurines were filled with Kaledo Style and textures created with Kaledo Knit.

di L U C I A M U N A R O C I N Z I A B E N S I B E AT R I C E M A N Z O N I

98

99


100

101


R hinoceros for Signorina

Rhinoceros

for Signorina

A.A 2015/2016 Modellazione digitale 3D Politecnico di Milano

L

a boccetta di profumo Signorina di Salvatore Ferragamo è stata riprodotta con il software Rhinoceros.

T

he perfume bottle Signorina by Salvatore Ferragamo, was reproduced whit Rhinoceros software.

di L U C I A

102

M U N A R O

103


Sotto. Foto tratte dal progetto realizzato con il programma Rinhoceros. Nella pagina accanto. Foto vera del profumo Signorina.

104

105


“It was the sun on my hand. It was the sun’s heat. It was the way I sat, the way I waited for hours, for days. It was that. Just that.”

Thanks

L U C I A

106

M U N A R O


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.