plasticapanaro

Page 1


Una Lunga Storia The Story

Plastica Panaro ha iniziato la sua attività nel lontano 1962 producendo contenitori per la pesca in una piccola bottega nel centro di Marano s/P. Successivamente l’azienda ha ampliato la propria produzione entrando nei settori della ferramenta, dell’imballaggio e, di recente, in quello della termoformatura. Da piccola bottega artigiana, Plastica Panaro è ora un’industria leader nel settore che conta una sessantina di dipendenti e che esporta in tutto il mondo. I suoi prodotti vengono infatti esposti in tutte le maggiori fiere del settore: EFTTEX, FIPO, ICAST, CHINA FISH. Plastica Panaro started operations back in 1962, producing containers for anglers in a small workshop in the centre of Marano. The company then expanded its output, entering the sectors of hardware, packaging and recently thermoforming. From a small family workshop, Plastica Panaro is now a leading industrial producer in sector, with a workforce of about sixty, exporting worldwide. Its products are shown at all the main trade fairs in the sector: EFTTEX, FIPO, ICAST, CHINA FISH. La Société Plastica Panaro a commencé son activité en 1962 en produisant des boîtes pour la pêche dans un petit laboratoire dans le centre de Marano. Ensuite, la société a développé sa production en pénetrant les secteurs de la quincaillerie, de l’emballage et, tout récemment, celui du thermoformage. Après avoir démarré comme petit laboratoire artisanal, la Société Plastica Panaro est maintenant une entreprise de pointe dans le secteur avec un personnel de soixante personnes et qui exporte dans le monde entier. En effet, ses produits sont exposés dans tous les salons du secteur: EFTTEX, FIPO, ICAST, CHINA FISH. Die Firma Plastica Panaro begann ihre Tätigkeit im Jahr 1962 mit der Herstellung von Behältnissen für den Angelsport in einer kleinen Werkstatt in der Ortsmitte von Marano. Dann hat das Unternehmen seine Produktion ausgedehnt und ist nun auch auf den Gebieten Eisenwaren, Verpackung und kürzlich auch Thermoformen tätig. Aus einem kleinen Handwerkbetrieb hat sich Plastica Panaro zu einer führenden Industrie der Branche mit zirka sechzig Beschäftigten entwickelt, die in die ganze Welt exportiert. Ihre Produkte werden auf den bedeutendsten Fachmessen ausgestellt: EFTTEX, FIPO, ICAST, CHINA FISH. Plastica Panaro empezó su actividad en el lejano 1962 produciendo contenedores para la pesca en un pequeño taller en el centro de Marano. Sucesivamente la empresa amplió su producción en los sectores de la ferretería, del embalaje y, recientemente, en el del moldeado térmico. Plastica Panaro ha dejado de ser un pequeño taller artesanal para convertirse en una industria líder en el sector, con unos sesenta empleados y que exporta a todo el mundo. Sus productos, en efecto, se exponen en todas las ferias mas importante del sector : EFTTEX. FIPO, ICAST, CHINA FISH.


ISO 9001 Certificazione Plastica Panaro nel febbraio 2000 ha ottentuo il certificato UNI EN ISO 9002, aggiornato poi nel marzo 2003 in UNI EN ISO 9001. Il lavoro sul sistema di qualità è iniziato nella primavera del 1999 e, attraverso la riorganizzazione dell’intera struttura aziendale, ha portato l’azienda all’ avanguardia dei sistemi di produzione, organizzazione e gestione sia sui mercati italiani che internazionali. L’adozione del sistema ISO 9001 consente infatti un monitoraggio costante di tutte le attività aziendali: ne derivano decisioni efficaci e rapide sia nel risolvere le problematiche interne che nel rispondere alle esigenze della clientela. In February 2000 Plastica Panaro obtained UNI EN ISO 9002 certification updated in march 2003 to UNI EN ISO 9001. The working on the quality system started in Spring 1999, and through reorganisation of the entire company structure this has brought the company to the state of art in its productions systems, organisation and management, on both the Italian and the international markets. Adoption of the ISO 9001 system allows constant monitoring of all company activities: the result is quick, effective decision-making, both when solving internal problems and when responding to the clientele’s requirements. En février 2000 la société Plastica Panaro a obtenu le certificat UNI EN ISO 9002, qui a ensuite été actualisé en mars 2003 en UNI ISO 9001. Le travail sur le système de la qualité a commencé au printemps 1999 et, grâce à une réorganisation de toute la structure d’entreprise, il a porté la société à l’avant-garde des systèmes de production, d’organisation et de gestion aussi bien sur les marchés italiens que sur les marchés internationaux. L’adoption du système ISO 9001 permet en effet un monitorage constant de toutes les activités de l’entreprise: il s’ensuit des décisions efficaces et rapides aussi bien pour résoudre les problèmes internes que pour répondre aux exigences des clients. Plastica Panaro hat im Februar 2000 die Zertifizierung UNI EN ISO 9002 erhalten, die dann im März 2003 auf UNI EN ISO 9001 aktualisiert wurde. Im Frühjahr 1999 begann die Arbeit für das Qualitätssystem und durch eine Umstellung der ganzen Betriebsstruktur hat sich die Firma in ein zukunftsweisendes Unternehmen verwandelt, was die Produktionssysteme, Organisation und Verwaltung auf den italienischen sowie internationalen Märkten betrifft. Die Anwendung des Systems ISO 9001 erlaubt eine ständige Überwachung aller Unternehmenstätigkeiten: Deshalb ist Plastica Panaro in der Lage, schnelle Entscheidungen zu treffen, wenn sie innerbetriebliche Probleme lösen und den Anforderungen der Kundschaft gerecht werden muß. Plastica Panaro obtuvo en el mes de febrero de 2000 el certificado UNI EN ISO 9002, sucesivamente actualizado en UNI ISO 9001 en el mes de Marzo de 2003. En la primavera del año 1999 se empezò a trabajar en el sistema de calidad lo que, a través de le reorganizaciòn de toda la estructura empresarial, ha Ilevado la empresa a la vanguardia de los sistemas de producciòn, organizaciòn y gestiòn tanto en el mercado italiano como en los internacionales. La adopciòn del sistema ISO 9001 permite, en efecto, un seguimento constante de todas las actividades empresariales, de ello deriva una mayor rapidez y eficacia en las decisiones necesarias para resolver los problemas internos asì como para responder satisfactoriamente a las exigencias de la clientela.


141

Valigetta pesca in polipropilene a 1 ripiano Polypropylene tackle box, 1 shelf Boîte à pêche en polyproylène 1 plateau 1-ladiger Angelkoffer aus Polypropylen Caja de pesca de polipropileno con 1 bandeja interior Dimensioni esterne/ External Dimensions mm. 320x160x120 H

118/2

Valigetta pesca in polipropilene a 2 ripiani Polypropylene tackle box with 2 trays Boîte à pêche en polyproylène 2 plateaux 2-ladiger Angelkoffer aus Polypropylen Caja de pesca de polipropileno con 2 bandejas interiores Dimensioni Esterne/External Dimensions mm.335x153x148 H


143

Valigetta pesca in polipropilene a 2 ripiani Polypropylene tackle box with 2 trays Boîte à pêche en polypropylène 2 plateaux 2-ladiger Angelkoffer aus Polypropylen Caja de pesca de polipropileno con 2 bandejas interiores Dimensione Esterne/ External Dimensions mm.336x198x165 H


149

Valigetta pesca in polipropilene a 3 ripiani Polypropylene tackle box with 3 trays Boîte à pêche en polypropylène 3 plateaux 3-ladiger Angelkoffer aus Polypropylen Caja de pesca de polipropileno con 3 bandejas interiores Dimensioni Esterne/ External Dimensions mm. 370x222x197 H


145

Valigetta pesca in polipropilene a 3 ripiani, XL Polypropylene tackle box with 3 trays, XL Boîte à pêche en polypropylène 3 plateaux, XL 3-ladiger Angelkoffer aus Polypropylen, XL Caja de pesca de polipropileno con 3 bandejas interiores, XL

Dimensioni Esterne/ External Dimensions mm.396x235x203 H


136

Valigetta pesca in polipropilene a 4 ripiani Polypropylene tackle box with 4 trays Boîte à pêche en polypropylène 4 plateaux 4-ladiger Angelkoffer aus Polypropylen Caja de pesca de polipropileno con 4 bandejas interiores Dimensione esterne/ External Dimensions mm. 460x282x221 H


138

Valigetta pesca in polipropilene a 6 ripiani Polypropylene tackle box with 6 trays Boîte à pêche en polypropylène 6 plateaux 6-ladiger Angelkoffer aus Polypropylen Caja de pesca de polipropileno con 6 bandejas interiores Dimensioni esterne/ External Dimensions mm. 460x282x253 H


501 SuperBox Valigetta in polipropilene con seduta ergonomica. La valigetta include quattro 194 con divisorie mobili e una 190 con interno porta esche spinning. Ampio vano sotto il coperchio. Resistente seduta ergonomica Our brand new box features four tackle boxes with adjustable compartments (art. 194), one spinner bait box (art. 190), roomy storage under the lid and an ergonomical seat to fish comfortably wherever you are, all while still being able to access all the tackle below thanks to the handy twoflap opening. Boîte à pêche en polypropylène avec siège ergonomique. La boîte à pêche est équipée de quatre boîtes de rangement article 194 avec compartiments interchangeables et d’une boîte à spinnerbaits article 190. Grande capacité de rangement. Siège ergonomique très solide. Geräumiger Angelkasten aus Polypropylen mit ergonomischen Sitz. Der Angelkasten enthält vier Boxen Art. 194 mit verstellbaren Unterteilungen und eine Spinnerbait-Box Art. 190 Grosser Stauraum unter dem Deckel. Widerstandsfähiger ergonomischer Sitz Maletín en polipropileno con asiento ergonómico. El maletín contiene 4 cajas 194 con separadores amovibles y 1 caja 190 con portacebos spinning interno. Gran compartimiento bajo la tapa. Resistente asiento ergonómico. Dimensioni:/Dimensions: mm 420x303xh400 / inch 16.53x11.92xh15.75

10


501 SuperBox Disponibile in verde e blu Available in green and blue Disponible en vert ou bleu Erh채ltlich in gr체n und blau Disponible en verde y azul

11


Contenitori in plastica Made in Italy

Il lato rosa della pesca

valigette da pesca per donne e bambine

The pink side of fishing tackle boxes for women and girls

12


Per tutte le donne e le bambine che si vogliono avvicinare al mondo della pesca senza perdere una nota di femminilità ecco le novità proposte da Plastica Panaro. In un mondo sempre attento alle tendenze della moda la nostra azienda ha introdotto nella propria gamma di prodotti le valigette di colore rosa! La qualità e la cura che da sempre caratterizza i nostri articoli da oggi si coniuga al femminile. Plastica Panaro introduces a new line of products for all the women and girls that have wanted to get closer to the fishing world without losing their sense of femininity. In a world that focuses on fashion trends more and more, we launch our new line of pink tackle boxes. Plastica Panaro, which has always prided itself on quality and attention to details, has added a feminine touch to fishing. Pour toutes les femmes et les fillettes qui désirent s’adonner à la pêche sans perdre un brin de leur féminité, voici les nouvelles propositions de Plastica Panaro. Dans un monde toujours plus attentif aux tendances de la mode, notre société a inclus dans sa gamme de produits les valisettes de couleur rose! Aujourd’hui, la qualité et le soin qui caractérisent depuis toujours nos articles se conjuguent au monde féminin. Für alle Frauen und Mädchen, die sich für den Angelsport interessieren und eine feminine Note nicht missen möchten, bietet Plastica Panaro einige Neuheiten. Da heutzutage immer mehr Wert auf die Mode gelegt wird, hat unsere Firma in ihr Sortiment rosa Angelkoffer aufgenommen! Die Qualität und Sorgfalt, die schon seit immer unsere Artikel auszeichnen, werden heute mit einem femininen Aspekt verbunden. Para todas las niñas y para todas aquellas mujeres que quieran acercarse al mundo de la pesca sin dejar de ser femeninas, he aquí las novedades propuestas por Plastica Panaro. En un mundo donde cada día se pone más atención en las tendencias de la moda, nuestra empresa ha introducido en su gama de productos, ¡las maletas de color rosa! La calidad y el cuidado que siempre han caracterizado a nuestros artículos, hoy tiene un toque femenino.

valigette pesca

tackle boxes

art. 143 colore: rosa

dimensioni esterne: mm 336x198x165h ripiani: 2

colour: pink External dimensions: inch 13.23x7.79x6.50h shelves: 2

valigette pesca

tackle boxes

art. 141 colore: rosa

dimensioni esterne: mm 320x160x120h ripiani: 1

colour: pink External dimensions: inch 13.19x6.02x5.83h shelves: 1

13


138 SPINNING

Valigetta pesca in polipropilene con interno porta esche per oltre 110 esche Polypropylene spinnerbait box accomodates over 110 large baits Boîte à spinnerbaits en polypropylène pour plus de 110 leurres Angelkasten aus Polypropylen mit gefächertem Innenteil für mehr als 110 Köder Caja de pesca a spinning de polipropileno IIeva más de 110 señuelos Dimensioni esterne / External Dimensions mm. 460x282x253 H inches 18.10x11.10x9.96 H

14


P/65

Portalarve Worm box Boîte à larves Madenbehälter Lombriceras

mm. 65 inch. 2.56

111

Secchiello Lt. 1 1 litre bucket Seau 1 litre 1-l-Eimer Cubo de 1 L

P/90

mm.90 inch. 3.54

112

117

Secchiello ½ Lt. ½ litre bucket Seau ½ litre ½-l-Eimer Cubo de ½ L

mm. 105 inch. 4.13

104/G

Gibernetta in polipropilene Polypropylene bag Giberne en polypropylène Polypropylen-Gürteldose Cartuchera de polipropileno

106/N

Gibernetta in polipropilene Polypropylene bag Giberne en polypropylène Polypropylen-Gürteldose Cartuchera de polipropileno

15


115

116

Secchiello Lt. 3 3 litre bucket Seau 3 litre 3-l-Eimer Cubo de 3 L

Secchiello Lt. 5 5 litre bucket Seau 5 litre 5-l-Eimer Cubo de 5 L

Doppio per vivo Live bait bucket Seau à vif Köderfischeimer Balde doble para vivo 115/3,5

116/7

Doppio per vivo Lt.3,5 3,5 litres live bait bucket Seau à vif 3,5 litres 3,5-l- Köderfischeimer Balde doble para vivo de 3,5 L

Doppio per vivo Lt.7 7 litres live bait bucket Seau à vif 7 litres 7-l- Köderfischeimer Balde doble para vivo de 7 L

143* (5.63)

16

285* (11.22)

178* (7.01)

*=mm ()=inches

320* (12.60)


116/12T KIT

Doppio per vivo Lt. 12 (ossigenatore non incluso) 12 litre live bait bucket (air pump not included) Seau à vif 12 litres (oxygénateur exclu) 230* (9.05)

12-l-Köderfischeimer (Sauerstoffapparat nicht inbegriffen) Balde doble para vivo de 12 l. ( oxigenador no incluido)

330* (13.00) *=mm ()=inches

116/18 KIT

Doppio per vivo Lt. 18 (ossigenatore non incluso) 18 litre live bait bucket (air pump not included) Seau à vif 18 litres (oxygénateur exclu)

265* (10.43)

18-l-Köderfischeimer (Sauerstoffapparat nicht inbegriffen) Balde doble para vivo de 18 l. ( oxigenador no incluido)

400* (15.75)

17


116/12V

Secchio in polipropilene con manico in metallo 12L. Polypropylene bucket with metal handle 12 l Seau en polypropylène 12 litres avec anse en métal 12-l-Eimer aus Polyproylen mit Metallhenkel Cubo de polipropileno con asa de metal, 12 litros 230* (9.05)

COP.116/18V

330* (13.00)

Coperchio per secchio 116/18V Cover for bucket 116/18V Couvercle pour seau 116/18V Deckel für Eimer 116/18V Tapa para cubo 116/18V

*=mm ()=inches

116/18V

Secchio in polipropilene con manico in metallo 18L Polypropylene bucket with metal handle 18 l Seau en polypropylène 18 litres avec anse en métal 18-l-Eimer aus Polypropylen mit Metallhenkel Cubo de polipropileno con asa de metal, 18 litros

265* (10.43)

400* (15.75) 330* (13.00)

116/45

Contenitore 45 litri per pastura 45 litres ground bait bucket Bassine à amorce 45 litres 45-l-Kübel für Ködermischung Cubo de polipropileno porta cebo 45 litros

18

470* (18.50)


130

131

137

132/G

146

147

148

133

122

125

Large hook disgorger H.mm. 170/ inch. 6.70

Small hook disgorger H. Mm. 150/ inch. 5.90

Grand dégorgeoir H. 170 mm.

Petit dégorgeoir H. 150 mm.

Grosser Hakenlöser H. 170 mm.

Kleiner Hakenlöser H. 150 mm.

Removedor de anzuelos Grande H. 170 mm.

Removedor de anzuelos Pequeño H. 170 mm.

Fionda lanciavermi Worm sling Fronde lance-vers Madenschleuder Tirador para lanzar gusarapas

Fionda lanciasassi Stone sling Fronde lance-pierres Steinschleuder Tirador para lanzar piedras

Elastico per lanciavermi Elastic for worm sling Elastique pour lance-vers Gummi für Madenschleuder Elástico para lanzar gusarapas

Elastico per lanciavermi gara Elastic for competition worm sling Elastique pour lance-vers de compétition Gummi für WettbewerbsMadenschleuder Elástico para lanzar gusarapas competiciòn

Slamatore grande H.mm.170

Fionda lanciavermi da gara Competition worm sling Fronde lance-vers de compétition Wettbewerbs-Madenschleuder Tirador para lanzar gusarapas

Fionda da gara Competition sling Fronde de compétition Wettbewerbs-Schleuder Tirador competicion

Elastico per lanciasassi Elastic for stone sling Elastique pour lance-pierres Gummi für Steinschleuder Elástico para lanzar piedras

Ricambio per fionda gara Spare for competition sling Rechange pour fronde compétition Ersatzteil für Wettbewerbs-Schleuder Recambio para tirador competiciòn

Slamatore piccolo H. mm.150

19


103/LT

Portagalleggianti Float box Porte-flotteurs Posenschachtel Caja para flotadores 250 mm. / 9.84 inches

200/C

Scatola in polipropilene trasparente Transparent polypropylene box Boîte transparente en polypropylène Schachtel aus Polypropylen, transparent Caja de polipropileno transparente

Dimensioni Esterne/ External Dimensions mm. 310 x 105 x 40 H inches 12.20 x 4.13 x 1.57 h

200L

Dimensioni Esterne/ External Dimensions mm. 387 x 105 x 40 H inches 15.24 x 4.13 x 1.57 H

*=mm ()=inches

200CA

Scatola in polipropilene con 8 contenitori M/P e 8 separatori Polypropylene box with 8 M/P containers and 8 partitions Boîte en polypropylène avec 8 éléments M/P et 8 éléments séparateurs Schachtel aus Polypropylen mit 8 Behältern M/P und 8 Abtrennungen Caja de polipropileno con 8 contenedores M/P y 8 separadores amovibles

20


VP/65

Ø 65 mm. / inch. 2.56 lunghezza / length max. 690 mm / min. 460 mm

129 Reggicanna Rod holder Support pour canne Angelrutenhalter Soporte para caña

VP/45

Ø 45 mm. / inch. 1.77 lunghezza / length max. 580 mm / min. 330 mm

VP/38

Ø 38 mm. / inch. 1.50 lunghezza / length max. 580 mm / min. 330 mm

Contenitore telescopico portagalleggianti Telescopic float container Tube télescopique porte-flotteurs Teleskopbehälter für Posen Contenedor telescopico para flotadones

140/V

Scatola in polipropilene vuota (dimensioni esterne mm 152 x 252 x 56 H) Empty polypropylene box (external dimensions mm. 152 x 252 x 56 H inches 5.98 x 9.92 x 2.20 H) Boîte en polypropylène vide (dimentions externes mm. 152 x 252 x 56 H) Leere Polyproplenschachtel (Aussenmaße mm. 152 x 252 x 56 H) Caja de polipropileno vacìa (dimensiones exteriores mm. 152 x 252 x 56 H)

142

Scatola in polipropilene con 4 scomparti (dimensioni esterne mm 152 x 252 x 56 H) 4-compartment polypropylene box (external dimensions mm. 152 x 252 x 56 H inches 5.98 x 9.92 x 2.20 H) Boîte en polypropylène avec 4 compartiments (dimensions externes mm. 152 x 252 x 56 H) Polypropylenschachtel mit 4 Fächern (Aussenmaße mm. 152 x 252 x 56 H) Caja de polipropileno con 4 compartimientos dimensiones exteriores mm. 152 x 252 x 56 H)

21


101 ATN/BTN/CTN/DTN/ETN/FTN/VTN

Scatola in polipropilene tutta trasparente Polypropylene box, all transparent Boîte en polypropylène complètement transparente Schachtel aus Polypropylen, vollkommen transparent Caja de polipropileno trasparente

22


102/4T

102/VT Scatola in polipropilene Polypropylene box Boîte en polypropylène Schachtel aus Polypropylen Caja de polipropileno

102/6T

DO/4

150/T

Scatola in polipropilene tutta trasparente con ripiano interno Polypropylene box, all trasparent, with inside shelf Boîte en polypropylène complètement transparente avec compartiment interne Schachtel aus Polypropylen, vollkommen transparent Caja de polipropileno trasparente con 1 bandeja interior Dimensioni Esterne/ Extrnal Dimensions mm. 210 x 107 x h 45 inch. 8.27 x 4.21 x h 1.77

23


Scatola in polipropilene trasparente Polypropylene transparent box BoÎte en polypropylène transparente Schachtel aus Polypropylen, transparent Caja de polipropileno transparente

191/V

191/6

191/7

191/12 24


192/VN

192

Scatola in polipropilene tutta trasparente Polypropylene box, all transparent, Boîte en polypropylène complètement transparente Schachtel aus Polypropylen, vollkommen transparent Caja de polipropileno transparente Dimensioni Esterne/ External Dimensions Mm 325 x 255 x 52 H inches 12.80 x 10.04 x 2.05 H

192/21N

192/14N

192/V-C6

Scatola con coperchio trasparente e 8 contenitori componibili Box with transparent lid and 8 modular containers Boîte avec couvercle transparent et 8 éléments modulables Schachtel mit durchsichtigen Deckel und 8 Modulen Caja con tapa trasparente y 8 contenedores componibles

25


193

193V

Scatola accoppiabile in polipropilene con manico Attachable polypropylene case with handle Boîte à accoupler en polypropylène avec poignée Kombikasten aus Polypropylen mit Griff Caja acoplable de polipropileno con asa Dimensioni Esterne/ External Dimensions mm. 325 x 255 x 56 H inches 12.80 x 10.04 x 2.20 H Dimensioni interne/Internal Dimensions mm. 318 x 226 x 46 H inches 12.52 x 8.90 x 1.81 H

ACCOPPIABILE - ATTACCHABLE - A ACCOUPLER - KOMBINIERBAR - ACOPLABLE

193/14

193/21 26


194 Scatola in polipropilene con divisorie mobili. Possibilità di realizzare da 3 a 21 scomparti. Serrature a clips. Polypropylene tackle box with adjustable compartments. 3-21 adjustable compartments. Secure clips Boîte de rangement en polypropylène avec compartiments interchangeables. 3-21 compartiments interchangeables. Fermetures très résistantes. Box aus Polypropylen mit regulierbaren Unterteilungen. 3 – 21 verstellbare Unterteilungen Robuste Verschlüsse Caja en polipropileno con separadores amovibles. Posibilidad de realizar de 3 a 21 compartimientos. Clips de cierre. Dimensioni: mm 364x248x50h Dimensions: mm 364x248x50h inches 14.33x9.76x1.97h

190

Scatola in polipropilene con interno porta esche per oltre 29 esche. Polypropylene spinnerbait box. Accomodates over 29 baits. Boîte à spinnerbaits en polypropylène pour plus de 29 leurres. Spinnerbait-Box aus Polypropylen. Platz für über 29 Köder. Caja en polipropileno portacebos, lleva más de 29 cebos. Dimensioni: mm 82x235x118h Dimensions: mm 82x235x118h inches 3.23x9.25x4.65h

27


Kamaleont series Massima versatilità grazie alla completa mobilità delle divisorie interne. The ultimate versatile tackle box with its completely removable dividers. Boîte de rangement qui garantie une très grande adaptabilité grâce à ces compartiments entièrement interchangeables et amovibles. Vielseitig einsetzbare Angelbox mit speziellen Unterteilungen, die komplett entfernt werden können. Caja muy versatil con todos su separadores moviles.

195

1-20 scomparti - Disponibile in due colori. 1-20 adjustable compartments.- Available in two colors. 1-20 compartiments - Disponible en deux couleurs. 1 - 20 Unterteilungen - Erhältlich in zwei Farben. 1-20 compartimientos - Disponible en dos colores. Dimensions/ Dimensioni: mm 276x188xh45 -Inch 10.87x7.40x1.77

196

1-15 scomparti - Divisorie sagomate porta artificiali. 1-15 deep compartments. Removable dividers and hanging bait storage system. 1-15 compartiments - Eléments de séparation profilés pour mouches artificielles. 1-15 tiefe Unterteilungen - Praktisches Hängesystem zur schnellen Unterbringung der Köder. 1-15 compartimientos profundo - Sistema de enganche para los anzuelos. Dimensions/ Dimensioni: mm 276x188xh75 - Inch 10.87x7.40xh2.95

28


197

1-9 scomparti 1-9 deep compartments. 1-9 compartiments 1-9 tiefe Unterteilungen 1-9 compartimientos profundo Dimensions/ Dimensioni: mm 276x188xh75 - Inch 10.87x7.40xh2.95

Fly series 101fly

Scatola per pesca a mosca Fly box. Streamlined and sleek to fit anywhere and easily be carried with you. Boîte à mouches Box zur Aufbewahrung von Fliegen Caja por pesca a mosca Dimensioni / Dimensions: mm 165x112xh31 Inch 6.50x4.41xh1.22

102fly

Scatola per pesca a mosca Fly box. Streamlined and sleek to fit anywhere and easily be carried with you. Boîte à mouches Box zur Aufbewahrung von Fliegen Caja por pesca a mosca Dimensioni / Dimensions: mm 91x66xh21 Inch: 3.58x2.6xh0.83

170/26fly

Per le tue mosche più grandi. Le chiusure a pressione garantiscono la massima sicurezza per le esche mentre il manico integrato permette di trasportare la valigetta in tutta comodità. Your perfect case for your oversize flies. The case features a secure fly holder system on both side, secure clips and an easy-grip handle. Boîte à mouches de grandes dimensions Douée d’une fermeture à pression et d’une poignée intégrée, cette boîte permet de garder les mouches en toute sécurité et peut être transportée très facilement. Koffer für besonders große Fliegen. Der spezielle Schaumstoff erlaubt ein einfaches Verstauen der Fliegen, der Klippverschluß garaniert sichere Aufbewahrung und Dank des integrierten Tragegriffes sind die Fliegen leicht überallhin mitzunehmen. Por tu moscas mas grande. Los cierres de presion garantizan una maxima seguridad de los anzuelos y el asa integrada permite llebarlo comodamente. Dimensioni / Dimensions: mm 247x177xh71 Inch. 9.72x6.97xh2.80

29


201

201

Borsa con tracolla grande Contiene due scatole 194 con divisorie mobili, una 192/14, una 192/VN, una 101ATN e una 190 porta artificiali. La borsa è dotata di divisorie interne che permettono di riordinare con facilità tutte le scatole dopo l’uso. Tasca frontale rimovibile con doppio gancio porta oggetti e tasca impermeabile sotto il coperchio. Tracolla imbottita e manici laterali. Large shoulder-bag Includes two 194 tackle boxes with adjustable compartments, one 192/14, one 192/VN, one 101ATN and one 190 spinner bait box. Internal dividers to quickly organize the tackle boxes after using them. Water-resistant pouch beneath the lid. Padded shoulder strap and carrying handle. Detachable front pouch with 2 plastic rings for attaching accessories or shoulder strap. Sac bandoulière grand Equipé de boîtes de rangement : deux boîtes 194 avec compartiments modulables, une boîte 192/14, une boîte 192/VN, une boîte 101/ATN et une boîte à spinnerbaits 190. Séparations intérieures pour ranger rapidement les boîtes après utilisation. Poche étanche sous le couvercle. Sangles de transport et bandoulière confortables.

30

Poche frontale amovible avec deux anneaux en plastique pour attacher des outils ou une bandoulière. Große Umhängetasche Ausstattung: zwei Köderboxen 194 mit verstellbaren Unterteilungen, eine Box 192/14, eine Box 192/VN, eine Box 101ATN und eine 190 Spinnerbaitbox. Interne Unterteilungen um die Köderboxen nach dem Gebrauch rasch zu verstauen. Wasserabweisende integrierte Deckeltasche. Bequem gepolsterter Tragegurt und Tragegriff. Abnehmbare Außentasche mit zwei Plastikringen zur Befestigung von Zubehör oder Schultergurt. Bolso con bandolera grande Contiene dos cajas 194 con separadores amovibles, una 192/14, una 192/VN, una 101ATN y una 190 portacebos. El bolso dispone de divisores internos que permiten reordenar con facilidad todas las cajas después del uso. Bolsillo frontal móvil con doble enganche portaobjetos y bolsillo impermeable debajo de la tapa. Bandolera acolchada y manijas laterales. Dimensioni / Dimensions: mm 500x320xh280 / inch. 19.68x12.60xh11.02


204

204

Borsa con tracolla media Contiene tre scatole 195 kamaleont e una 196 Kamaleont. La borsa è dotata di divisorie interne che permettono di riordinare con facilità tutte le scatole dopo l’uso. Tasca impermeabile sotto il coperchio, tracolla imbottita e manici laterali. Medium shoulder-bag Includes three 195 kamaleont and one 196 Kamaleont. Internal dividers to quickly organize the tackle boxes, waterresistant pouch beneath the lid, padded shoulder strap and carrying handle. Sac bandoulière moyen Equipé de boîtes de rangement: trois boîtes 195 Kamaleont et une boîte 196 Kamaleont Séparations intérieures pour ranger rapidement les boîtes après utilisation. Poche étanche sous le couvercle. Sangle de transport et bandoulière confortables.

Mittelgroße Umhängetasche Ausstattung: drei Köderboxen 195 Kamaleont und eine Köderbox 196 Kamaleont. Interne Unterteilungen, um die Boxen nach dem Gebrauch rasch zu verstauen. Wasserabweisende integrierte Deckeltasche. Bequem gepolsteter Tragegurt und Tragegriff. Bolso con bandolera medio Contiene tres cajas 195 Kamaleont y una caja 196 Kamaleont. El bolso dispone de divisores internos que permiten reordenar con facilidad todas las cajas después del uso. Bolsillo impermeable debajo de la tapa. Bandolera acolchada y manijas laterales. Dimensioni/Dimensions: 395x300xh220mm / inch. 15.55x11.81xh8.66

31


205

205

Borsa con tracolla piccola Contiene una 191VN, una 191/6, una 191/7 e una 191/12. La borsa è dotata di divisorie interne che permettono di riordinare con facilità tutte le scatole dopo l’uso. Tasca impermeabile sotto il coperchio, tracolla imbottita e manico centrale.

Kleine Umhängetasche Ausstattung: eine Box 191VN, eine Box 191/6, eine Box 191/7 und eine Box 191/12. Interne Unterteilungen, um die Boxen nach dem Gebrauch rasch zu verstauen. Wasserabweisende integrierte Deckeltasche. Bequem gepolsteter Tragegurt und Tragegriff.

Small shoulder-bag Includes one 191VN, one 191/6, one 191/7 and one 191/12. Internal dividers to quickly organize the tackle boxes, waterresistant pouch beneath the lid, padded shoulder strap and carrying handle.

Bolso con bandolera pequeño Contiene una caja 191VN, una caja 191/6, una caja 191/7 y una caja 191/12. El bolso dispone de divisores internos que permiten reordenar con facilidad todas las cajas después del uso. Bolsillo impermeable debajo de la tapa. Bandolera acolchada y manijas laterales.

Sac bandoulière petit Equipé de quatre boîtes de rangement modèles: 191VN, 191/6, 191/7 et 191/12. Séparations intérieures pour ranger rapidement les boîtes après utilisation. Poche étanche sous le couvercle. Sangle de transport et bandoulière confortables.

32

Dimensioni / Dimensions: 360x280xh190mm / inch. 14.17x11.02xh7.48


202

202

Zaino Contiene una scatola 192/14N, una 191/VN, una 191/6, una 191/7 e una 190 porta artificiali. Lo zaino è dotato di divisorie interne che permettono di riordinare con facilità tutte le scatole dopo l’uso. Tasca impermeabile sotto il coperchio. Porta bottiglia laterale. Backpack Includes one 192/14N tackle box, one 191/VN, one 191/6, one 191/7 and one 190 spinner bait box. Internal dividers to quickly organize the tackle boxes after using them. Water-resistant pouch beneath the lid. Bottle holder on one side. Sac à dos Equipé de boîtes de rangement : une boîte 192/14N, une boîte 191/VN, une boîte 191/6, une boîte 191/7 et une boîte à spinnerbaits 190. Séparations intérieures pour ranger rapidement les boîtes après utilisation. Poche étanche sous le couvercle. Porte bouteille latéral. Rucksack Ausstattung: eine Köderbox 192/14N, eine Box 191/VN, eine Box 191/6, eine Box 191/7 und eine 190 Spinnerbaitbox. Interne Unterteilungen, um die Köderboxen nach dem Gebrauch rasch zu verstauen. Wasserabweisende integrierte Deckeltasche. Seitliche Flaschenhalterung.

Mochila Contiene una caja 192/14N, una 191/VN, una 191/6, una 191/7 y una 190 portacebos. El bolso dispone de divisores internos que permiten reordenar con facilidad todas las cajas después del uso. Bolsillo impermeable debajo de la tapa. Porta botella lateral. Dimensioni / Dimensions: mm. 400x250xh360 / inch. 15.75x9.84xh14.17

203

Marsupio - Contiene una scatola 190 porta artificiali. Waist pack - Includes one 190 spinner bait box. Sac ventral - Equipé d’une boîte à spinnerbaits 190. Hüfttasche - Ausstattung: eine 190 Spinnerbaitbox. Marsupio - Contiene una caja 190 portacebos. Dimensioni / Dimensions: mm 250x80xh120 / inch. 9.84x3.15xh4.72

33


B C A

Dim. INTERNE mm. Art. 1

34

A B C

INTERNAL Dim. A

B

C

Art. 2 Art. 3

55 x 45 x 12 Inch. Art. 1 55 x 45 x 20 Art. 2 55 x 45 x 30 Art. 3

2.16 x 1.77 x 0.47 2.16 x 1.77 x 0.79 2.16 x 1.77 x 1.18

Art. 4 Art. 5 Art. 6

75 x 45 x 12 75 x 45 x 20 75 x 45 x 30

Art. 4 Art. 5 Art. 6

2.95 x 1.77 x 0.47 2.95 x 1.77 x 0.79 2.95 x 1.77 x 1.18

Art. 7 Art. 8 Art. 9

95 x 45 x 12 95 x 45 x 20 95 x 45 x 30

Art. 7 Art. 8 Art. 9

3.74 x 1.77 x 0.47 3.74 x 1.77 x 0.79 3.74 x 1.77 x 1.18

Art. 10 Art. 11 Art. 12

115 x 45 x 12 115 x 45 x 20 115 x 45 x 30

Art. 10 Art. 11 Art. 12

4.53 x 1.77 x 0.47 4.53 x 1.77 x 0.79 4.53 x 1.77 x 1.18

Art. 13 Art. 14 Art. 15

135 x 45 x 12 135 x 45 x 20 135 x 45 x 30

Art. 13 Art. 14 Art. 15

5.31 x 1.77 x 0.47 5.31 x 1.77 x 0.79 5.31 x 1.77 x 1.18

Art. 16 Art. 17 Art. 18

155 x 45 x 12 155 x 45 x 20 155 x 45 x 30

Art. 16 Art. 17 Art. 18

6.10 x 1.77 x 0.47 6.10 x 1.77 x 0.79 6.10 x 1.77 x 1.18

Art. 19 Art. 20 Art. 21

195 x 120 x 30 195 x 120 x 40 220 x 45 x 20

Art. 19 Art. 20 Art. 21

7.67 x 4.72 x 1.18 7.67 x 4.72 x 1.57 8.66 x 1.77 x 0.79

Art. 22

140 x 75 x 30

Art. 22

5.51 x 2.95 x 1.18

Art. 25

180 x 90 x 40

Art. 25

7.09 x 3.54 x 1.57

Art. 26

39 x 44 x 9

Art. 26

1.53 x 1.73 x 0.35

Art. 27

195 x 120 x 72

Art. 27

7.68 x 4.72 x 2.83

Art. 28 Art. 29 Art. 30 Art. 30/28 Art. 30/29

90 x 65 x 20 90 x 65 x 30 90 x 65 x 40 90 x 65 x 50 90 x 65 x 60

Art. 28 Art. 29 Art. 30 Art. 30/28 Art. 30/29

3.54 x 2.57 x 0.79 3.54 x 2.57 x 1.18 3.54 x 2.57 x 1.57 3.54 x 2.57 x 1.97 3.54 x 2.57 x 2.36

Bivalve termoformate in PET

Bivalve robuste e riutilizzabili con apertura e chiusura facilitate, dotate di dimensioni interne totalmente utilizzabili e ottima trasparenza.

Thermoformed PET Blister Packs

Strong, reusable blister packs with easy opening and closing, having fully usable interior and excellent transparency.

Blisters thermoformés en PET

Blisters résistants et réutilisables avec ouverture et fermeture aisées, aux dimensions internes totalement utilisables et à la transparence parfaite.

Thermogeformte Klappblister aus PET

Widerstandsfähige und wiederverwendbare Klappblister, die sich leicht öffnen und schließen lassen; komplett nutzbares Innenmaß und vollkommen transparent.

Blisters Moldeadas Térmicamente en PET

Blisters resistentes y reutilizables con abertura y cierre más fácil, con espacios interiores totalmente utilizables y de óptima transparencia.


C1A

B

A

C

B

B

A

A

A

C

D0/4

A B

D0 A

C

D2

A

C

B

B

A

C

C

C2A

B

D1

B

B

C

C1A

C

C

B

A

A

A

B3

B C

B

B2

B1

A2

A

C

C

C

A1

B

A

F2

B

Bivalve rigide in polipropilene

Pratico e robusto contenitore in polipropilene stampato ad iniezione, dotato di asola per esposizione su display e di notevole trasparenza. Tutti i modelli siglati D e F possono essere prodotti, su ordinazione, anche senza asola.

A

C

F1

F3

B C

A

Rigid Polypropylene Blister Pack

Handy, strong injection-moulded polypropylene container, with slot for use on displays and featuring excellent transparency. All models with codes D and F can also be produced without slot upon order.

Blisters Rigides en Polypropylène

Boîte pratique et résistante en polypropylène moulée par injection pourvue d'une fente pour être exposée sur présentoir. Sur requête, tous les modèles codés D et F peuvent même être produits sans fente.

Hartschalenbehälter aus Polypropylen

Praktischer, widerstandsfähiger Behälter aus spritzgegossenem Polypropylen mit Öse zur Anbringung an Ausstellungsdisplays, sehr transparent. Alle Modelle mit dem Zeichen D und F können auf Wunsch auch ohne Öse hergestellt werden.

Blisters rígidas de polipropileno

Práctico y resistente contenedor de polipropileno moldeado por inyección, provisto de ranura para exposición en display y de notable transparencia. Todos los modelos con las siglas D y F pueden producirse, bajo pedido, también sin ranura.

F4 Dim. INTERNE

INTERNAL Dim. A

B

C

Art. A1 mm 48 x 38 x 15 Art. A2 48 x 38 x 10 Art. B1 65 x 47 x 30 Art. B2 65 x 47 x 15 Art. B3 75 x 60 x 40 Art. C1A 137 x 52 x 31 Art. C2A 137 x 52 x 17 Art. D0 125 x 65 x 18 Art. D0/4 125 x 65 x 18 Art. D1 125 x 65 x 30 Art. D2 125 x 65 x 37 Art. F1 195 x 70 x 35 Art. F2 245 x 70 x 35 Art. F3 295 x 70 x 35 Art. F4 315 x 55 x 22

A

B

C

Inch. 1.89 x 1.50 x 0.59

1.89 x 1.50 x 0.39 2.56 x 1.85 x 1.18 2.56 x 1.85 x 0.59 2.95 x 2.36 x 1.57 5.39 x 2.05 x 1.22 5.39 x 2.05 x 0.67 4.92 x 2.56 x 0.71 4.92 x 2.56 x 0.71 4.92 x 2.56 x 1.18 4.92 x 2.56 x 1.46 7.68 x 2.76 x 1.38 9.65 x 2.76 x 1.38 11.61 x 2.76 x 1.38 12.40 x 2.16 x 0.87

35


180/21 T Scatola in polipropilene trasparente con manico Transparent polypropylene box with handle Boîte transparente en polypropylène avec poignée Schachtel aus Polypropylen,durchsichtig mit Griff Caja de polipropileno trasparente con asa Dimensioni interne/ Internal dimensions mm. 202 x 160 x 46 H/ inch. 7.95 x 6.30 x 1.81 H

180/37 T Scatola in polipropilene trasparente con manico Transparent polypropylene box with handle Boîte transparente en polypropylène avec poignée Schachtel aus Polypropylen,durchsichtig mit Griff Caja de polipropileno trasparente con asa Dimensioni interne/ Internal dimensions mm. 362 x 160 x 46 H / inch. 14.25 x 6.30 x 1.81 H

170/24PT+Interno 6 vani Valigetta in polipropilene trasparente con interno a 6 vani per esche Polypropylene transparent case with a 6 compartment inlay for lures Valisette en polypropylène transparente avec calage à 6 compartiments pour leurres Koffer aus transparenten Polypropylen mit 6-teiligem Tiefziehteil für Köder Caja de polipropileno trasparente con 6 compartimientos para señuelos Dimensioni Esterne/ External Dimensions mm.240 x 180 x 46 H inch. 9.45 x 7.09 x 1.81 H

36


170/30N RO Valigia per bobine porta finali Case for leader reels Valisette pour bobines pour enrouler les bas de ligne Koffer f端r Vorfachaufwickler Maletin para portabajos Dimensioni Esterne External Dimensions mm. 320 x 280 x 119 H inch. 12.60 x 11.02 x 4.69 H Dimensioni Interne Internal Dimensions mm. 312 x 250 x 63 H inch. 12.28 x 9.84 x 2.48 H

170/24PTH75 RO Valigia per bobine porta finali Case for leader reels Valisette pour bobines pour enrouler les bas de ligne Koffer f端r Vorfachaufwickler Maletin para portabajos Dimensioni esterne External dimensions mm.240 x 180 x 75 H inch. 9.45 x 7.09 x 2.95 H Dimensioni Interne Internal Dimensions mm. 233 x 173 x 72 H inch. 9.17 x 6.81 x 2.83 H

37


PACKING AND WEIGHT LIST CODICE ARTICOLO ARTICLE NUMBER 141/P 118/2 143 149 145 136 138 - 138S 138/V 501 Portalarve 65 Portalarve 90 111 112 117 104/G 106/N 115 116 115/3,5 116/7 116/12T 116/18 KIT 116/12V COP. 116/18 116/18V 116/45 130 131 137 132/G 133 122 125 103/LT 200/C 200/L 200/CA 129 VP/65 VP/45 VP/38 140/V 142 101/ATN/BTN/CTN/DTN/ETN/FTN/VTN+FLY 102/VT/4T/6T + FLY 170/26 FLY 150/T 191/6N/7N/12N/VN 192/14N/21N/VN 193/14N/21N/VN 194 195 196 197 190 201 202 203 204 205 180/21 T 180/37 T 170/30N RO 170/24PTH75 RO

38

N. PEZZI CONFEZIONE PIECES PER CARTON

20 10 12 8 6 4 4 4 4 500 (250) 250 90 192 200 (50) 150 105 18 12 10 8 6 10 11 20 20 1 170 170 170 50 448 (32) 1.200 (100) 3.000 (250) 150 50 42 50 140 36 100 150 36 36 120 (20) 252 (18) 24 44 30 21 18 18 20 12 12 42 4 4 20 6 6 36 50 8 16

N. PEZZI M3 PIECES PER M3

158 114 78 60 54 35 29 29 15 9.803 4.901 958 1.519 1.526 1.470 1.128 191 111 125 65 101 76 186 250 153 34 3.401 3.401 1.400 1.000 13.157 23.809 58.823 2.309 625 524 625 2.747 315 877 1.315 352 352 1.176 5.555 205 813 535 223 207 197 350 210 210 429 21 32 384 45 45 382 241 87 250

CUBIC. IMB. PACKAGING CUBIC VOLUME

0,126 0,087 0,152 0,133 0,110 0,112 0,136 0,136 0,253 0,051 0,051 0,094 0,126 0,131 0,102 0,093 0,094 0,108 0,080 0,122 0,059 0,131 0,059 0,080 0,130 0,029 0,050 0,050 0,121 0,050 0,034 0,050 0,051 0,065 0,080 0,080 0,080 0,051 0,114 0,114 0,114 0,102 0,102 0,102 0,045 0,117 0,054 0,056 0,094 0,087 0,091 0,057 0,057 0,057 0,098 0,182 0,122 0,052 0,131 0,131 0,094 0,207 0,091 0,064

PACKAGING

PCS X 20’

GROSS WEIGHT

CNT - FLOOR

KG.

LOADED

12,72 7,56 9,61 10,10 9,42 8,19 10,65 6,69 19,17 5,76 5,76 7,35 11,27 6,91 12,42 7,10 5,83 5,38 6,78 6,45 6,06 14,75 5,75 6,03 14,55 0,66 9,26 9,30 9,30 6,76 5,61 12,00 21,00 8,11 9,87 10,53 20,37 16,16 7,02 11,00 14,34 7,35 9,51 14,16 7,20 7,94 8,46 6,45 9,89 9,02 8,20 7,46 5,56 5,56 7,37 14,30 9,65 5,89 14,88 10,38 7,90 20,92 5,04 4,19

4.266 3.078 2.106 1.620 1.458 945 783 783 405 264.681 132.327 25.866 41.013 41.202 39.690 30.456 5.157 2.997 3.375 1.755 2.727 2.052 5.022 6.750 4.131 918 91.827 91.827 37.800 27.000 355.239 642.843 1.588.221 62.343 16.875 14.148 16.875 74.169 8.505 23.679 35.505 9.504 9.504 31.752 149.985 5.535 21.951 14.445 6.021 5.589 5.319 9.450 5.670 5.670 11.583 567 864 10.368 1.215 1.215 10.314 6.507 2.349 6.750

PCS X 40’ CNT

CARTONS PER

PALLET

- FLOOR

EURO PALLET

DIMENSIONS

12 21 12 15 15 20 16 16 10 36 36 20 12 16 20 20 20 20 18 18 24 18 24 24 18 210 36 36 30 30 36 36 36 40 15 15 15 36 16 16 16 18 18 18 36 18 36 30 15 15 18 36 36 36 24 16 24 36 20 20 18 12 20 32

80x120x220 80x120x232 80x120x222 85x120x217 80x127x227 97x120x235 95x120x220 95x120x220 88x130x234 80x120x234 80x120x234 80x137x205 80x120x214 82x122x224 81x130x196 82x120x220 80x120x233 83x123x210 80x120x198 82x129x235 80x120x206 87x129x220 80x120x206 80x120x220 87x129x220 95x130x180 80x120x234 80x120x234 80x120x234 80x120x234 80x120x234 80x120x234 80x120x234 85x120x225 80x120x192 80x120x192 80x120x192 80x120x234 82x120x225 82x120x225 82x120x225 80x120x227 80x120x227 80x120x227 80x120x237 80x128x212 80x120x234 80x120x225 80x120x205 80x120x220 80x120x210 80x120x222 80x120x222 80x120x222 81x132x235 110x130x238 110x137x225 80x120x237 80x120x235 80x120x235 80x120x204 80x125x225 95x120x210 80x125x222

LOADED

8.848 6.384 4.368 3.360 3.024 1.960 1.624 1.624 840 548.968 274.456 53.648 85.064 85.456 82.320 63.168 10.696 6.216 7.000 3.640 5.656 4.256 10.416 14.000 8.568 1.904 190.456 190.456 78.400 56.000 736.792 1.333.304 3.294.088 129.304 35.000 29.334 35.000 153.832 17.640 49.112 73.640 19.712 19.712 65.856 311.080 11.480 45.528 29.960 12.488 11.592 11.032 19.600 11.760 11.760 24.024 1.176 1.792 21.504 2.520 2.520 21.392 13.496 4.872 14.000



Via Gramsci, 438 - 41054 Marano sul Panaro (MO) - ITALY Tel. 059.79.33.40 - Fax 059.70.50.52 E-mail: info@plasticapanaro.it - web: www.plasticapanaro.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.