LUGBook Infrastructure (ES/EN)

Page 1



YOUR WORLD OUR LIGHT


4


Un nuevo espacio de luz. Para la ciudad y para los residentes.

A new space of light. For the city and its residents.

La ciudad es la suma de las historias de sus habitantes. Es un lugar de encuentro inspirador donde se crean ideas audaces y la energía necesaria para implementarlas.

A city is the sum of stories of its citizens. It is an inspiring meeting place where bold ideas and energy needed to bring them to life emerge.

¡Descubra historias urbanas escritas con la luz LUG y aprende cómo la tecnología de iluminación moderna puede funcionar para usted y su ciudad! Aproveche la experiencia de 30 años de LUG Light Factory y cree un nuevo espacio urbano con nosotros. ¡Sin barreras!

Get to know the urban stories written with LUG light and learn how modern lighting technology may work for you and your city. Make use of LUG Light Factory’s 30 years of experience and create a valuable space with us. With no barriers!

5


Servicios de apoyo a la inversión Investment support services Llevamos más de 30 años llevando a cabo amplios proyectos de iluminación en todo el mundo. Combinamos la experiencia adquirida en 70 mercados de todo el mundo con la tecnología IoT de última generación, diseño reconocido y apoyo en la financiación de inversiones. Veamos cómo podemos ayudarte. We have been carrying out comprehensive lighting projects all over the world for over 30 years. We combine experience gained on 70 world markets with the latest IoT technology, recognized design and investment financing support. Check how we can help you.

6


Primero, ¡cree su concepto único!

First at all - create a concept!

Idear un plan maestro de iluminación para la ciudad requiere un enfoque interdisciplinario y el conocimiento complementario de muchos especialistas, y cada ciudad requiere un enfoque individual. ¡Aproveche la experiencia en placemaking de LUG y cree proyectos integrales y coherentes con su visión!

Creating a lighting masterplan for a city requires an interdisciplinary and complementary knowledge of many specialists, and each city requires an individual approach. Take advantage of the LUG placemaking experience and create comprehensive and coherent projects with a vision!

Segundo, ¡proyecte su diseño!

Second - design it!

Aproveche el conocimiento y la experiencia de los centros de competencia de expertos de LUG Light Factory. Ofrecemos acceso a conocimientos comprobados y a los últimos métodos de visualización, ¡gracias a los cuales su proyecto adquirirá carácter!

Draw on the knowledge and experience of LUG Light Factory expert competence hubs. We provide access to proven knowledge and the latest visualization methods - thanks to which your project will gain character!

Tercero, ¡financiación!

Third - finance it!

Ante la reducción de los fondos europeos y el aumento de los precios de la electricidad, deben buscar innovaciones para preservar o incluso acelerar el ritmo de modernización. ¡Descubra el innovador modelo de financiación Lighting as a Service y aprenda a superar cualquier desafío sin demoras innecesarias!

In the face of smaller european funds in the new budget perspective and rocketing electricity prices that can raise the cost of maintaining traditional infrastructure by up to half, the local government must reach for innovative investment financing methods. Discover the innovative Lighting as a Service model and learn how to prepare for any challenges!

Cuarto, ¡gestione!

Fourth - manage it!

Cree una ciudad eficiente y amigable. Automáticamente. Descubre todas las características del sistema de control inteligente LUG BIOT, gracias al cual reducirá los costes de electricidad y optimizará el proceso de mantenimiento, a la vez que creará una base sólida para una ciudad inteligente.

Create an effective and friendly city. Automatically. Discover all the functions of the LUG BIOT intelligent control system, thanks to which you will reduce electricity costs and optimize the maintenance process, while creating a solid foundation of the future smart city.

7


Primero, ¡cree su concepto único! First of all – create a concept! Placemaking de LUG Light Factory

LUG Light Factory Placemaking

La luz de la más alta calidad, combinada con el apoyo profesional de los diseñadores de LUG, es un excelente complemento a cualquier inversión urbana, que encaja en el marco de la creación consciente de un espacio seguro y moderno. El proceso de creación de un espacio tan valioso es el placemaking, lo que significa un enfoque creativo para diseñar lugares. No sólo edificios e infraestructuras, sino, sobre todo, sentimientos positivos.

The highest quality light, combined with the professional support of LUG’s designers, is a perfect complement to every investment that is part of the conscious creation of safe and modern urban space. The process of creating such valuable space is called a placemaking, which stands for a creative approach to urban design. Not just buildings and infrastructure, but above all positive feelings.

Compromiso de la ciudad con los residentes

Returning the city to its residents

Creamos proyectos de colocación que redefinen la ciudad y le permiten disfrutar de nuevos espacios. De día y de noche. Diseñe un nuevo mapa de la ciudad. Utilizando los servicios de diseño profesional de LUG podrá realizar una visión que acercará la ciudad a sus residentes.

We create placemaking projects that redefine the city and allow you to enjoy new spaces. Both during the day and after dark. Design a new map of light – with the use of LUG professional design services you will be able to carry out a vision that will bring the city closer to its residents.

Naturaleza del espacio

The character of space

Venimos del mundo de los arquitectos, por lo que sabemos perfectamente bien que todo comienza con la luz. Aproveche la experiencia de 30 años de LUG Light Factory y cree un plan maestro integral para su ciudad con nosotros. Enfóquese en un espacio cohesivo y atractivo que sea atractivo.

We come from the world of architects, which is why we know that everything starts with the light. Take advantage of the 30 years of experience of LUG Light Factory, create a comprehensive masterplan for your city with us and build a coherent space that attracts.

Optimización funcional

Functional optimization

Aproveche las características innovadoras del sistema originial urbano de clase smart city llamado LUG URBAN, que, combinado con un diseño de luminaria cuidadosa y un excelente diseño en armonía con el plan espacial, hará que la gestión de la infraestructura sea más fácil que nunca.

Take advantage of the innovative functions of LUG URBAN original smart city system which, combined with the well thought-out design of the luminaires, will make infrastructure management easier than ever.

8


9


10


Segundo, ¡proyecte su diseño! Second – design it! Hub de competencia LUG Light Factory

LUG Light Factory competence hubs

Luz de la más alta calidad, combinada con el apoyo profesional de los diseñadores de LUG, es un excelente complemento a cualquier inversión urbana que encaje en el marco de la creación consciente de un espacio seguro y moderno. ¡Conozca nuestros hubs de competencia y haga una excelente inversión!

The highest quality light, combined with the professional support of LUG designers, is a perfect complement to every urban investment that is part of the conscious creation of safe and modern spaces. Get to know our competence hubs and make an excellent investment!

LUG Light URBAN

LUG Light URBAN

Para garantizarle sólo las mejores soluciones de infraestructura, hemos creado LUG Light Urban, un equipo de expertos con un amplio conocimiento para apoyar su proyecto en cada etapa. Desde el concepto hasta el proyecto, el modelo de financiación, así como la optimización e implementación completa.

To guarantee you only the best infrastructure solutions, we’ve established LUG Light Urban - a team of experts with comprehensive knowledge of street and urban lighting, who will support your project at every stage - from the concept, through the design and calculation, financing model, as well as full optimization and implementation.

LUG Light FORM LUG Light FORM

Venimos del mundo de los arquitectos, por lo que sabemos lo importante que es un enfoque holístico en la luz. Aproveche los 30 años de la experiencia que posee LUG y cree proyectos integrales que darán al espacio un carácter coherente. LUG Light Form es un equipo de expertos y arquitectos que ayudarán a diseñar prácticamente todos los espacios urbanos, desde áreas cúbicas hasta espacios biológicamente activos, infraestructura e instalaciones de comunicación.

We come from the world of architects, which is why we know how important a holistic approach to light is. Take advantage of LUG’s 30 years of experience and create comprehensive projects that will give the space a coherent character. LUG Light Form is a team of experts – architects who will help you design virtually any urban space, ranging from cubature, through biologically active space, ending with infrastructure and communication facilities.

11


Tercero, ¡financiación! Third - finance it! Lighting as a Service y otros métodos de financiación

Lighting as a Service and other innovative financing methods

Ante la reducción de los fondos europeos en la perspectiva presupuestaria y el aumento de los precios de la electricidad, la administración local tiene que recurrir a otros métodos disponibles de financiación de las inversiones: APP, ESCO, créditos. Un modelo de servicio innovador también es una alternativa interesante. Lighting as a Service es una novedad que le permite beneficiarse de la tecnología moderna de iluminación inteligente sin tener que comprarla y, por lo tanto, incurrir en costes (CapEx).

In the face of smaller european funds in the new budget perspective and rocketing electricity prices that can raise the cost of maintaining traditional infrastructure by up to half, the local government must reach for innovative investment financing methods. Find out how thanks to the innovative LAAS financing you can immediately modernize your infrastructure, reduce costs and even generate additional savings. Thanks to LUG LAAS, local communities gain a powerful tool that will allow a responsible modernization, preparing cities for the upcoming challenges.

Modelo de muestra

Sample calculation model

35 30 25 20 1000 EUR

15 10 5 0

time 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ADDITIONAL OPEX

OPEX El aumento de los precios de la electricidad significa que los municipios dedican una parte cada vez mayor de su presupuesto a mantener la infraestructura en lugar de modernizarla. La estructura de gastos está cambiando, el OpEx está creciendo y la infraestructura de iluminación no mejorada está absorbiendo una electricidad cada vez más cara.

El rápido aumento de los precios de la electricidad está ralentizando el ritmo de modernización de la iluminación. Como resultado, una proporción creciente del gasto operativo se consume en el funcionamiento diario de la iluminación en la ciudad.

The increase in electricity prices means that local governments spend more and more a larger part of the budget for infrastructure maintenance than for its modernization. The structure of expenses is changing, OpEx is growing - and not modernized lighting infrastructure consumes more and more expensive electricity.

The rocketing electricity prices are hholding back the pace of LED modernization. Spending more and more city funds on energy scheme is strenghted by lower modernization pace.

12


¡Libere el capital de la ciudad! Free the city’s capital! Założenia (okres początkowy) Assumptions (current period) Gastos en electricidad Electricity expenditures Servicio Maintenance

Los beneficios inmediatos frente al aumento de los precios de la electricidad 20K EUR 5K EUR

Gracias al LAAS JST gana una poderosa herramienta que le permitirá modernizar la ciudad de manera responsable y prepararse para los próximos desafíos. El modelo de servicio no afecta al flujo de caja de las LGU, porque su financiamiento se realiza a partir de los ahorros generados, en otras palabras: fondos que se utilizarían para la electricidad cada vez más cara y que desviarían la infraestructura INTELIGENTE moderna de la ciudad.

Modernización 7,5K EUR Modernization (que representa el 3% anual de la tasa de ledificación) (which translates into 3% annual ledification)

Supuestos (períodos futuros) Assumptions (future period) Aumento de los precios de la electricidad en t+1 Electricity bill increase t+1 50% Aumento de los precios de la electricidad en t+2 Electricity bill increase t+2 10%

Immediate benefits in the times of rising electricity prices Thanks to LUG LAAS, local communities gain a powerful tool that will allow a responsible modernization, preparing cities for the upcoming challenges. The service model does not affect the city cashflow, because it is financed from generated savings - in other words: the funds that would be allocated to more and more expensive electricity, with a surplus implements modern SMART infrastructure in the city.

Aumento de los precios de la electricidad en t+3 ... t+9 5% / year Electricity bill increase t+3 ... t+9

145 000 EUR MAINTENANCE

Ahorros en un período de 10 años Savings in 10 years period

CAPEX

Actividades de servicios tradicionales en sólo una parte de la infraestructura mejorada. Sin el sistema LUG URBAN, utilizan recursos que pueden invertirse en cualquier otro proyecto inteligente.

Beneficios adicionales

Traditional maintenance operations on shredded infrastructure consumes funds which otherwise could be invested in any other smart project.

Additional benefits

• • • •

• • • •

Disminución significativa del consumo de energía desde el primer día Mayor seguridad y satisfacción de los residentes Disminución de la contaminación ambiental y lumínica Reducción de los costes de mantenimiento de la infraestructura

Instant carbon footprint limitation Safety enhancement Rapid decrease in energy consumption Municipal effectiveness improved

13


Cuarto, ¡gestione! Fourth – manage it! Sistema de control inteligente LUG URBAN

System inteligentnego sterowania LUG URBAN

Los postes de iluminación que se construyen actualmente se convierten en la base de la tecnología de la ciudad inteligente y nos servirán durante varias décadas, durante las cuales el concepto aún vago de la ciudad inteligente del futuro se convertirá en el nivel de vida de nuestros hijos. ¿Tienes el control total de esto?

The lighting masts currently being erected will become the foundation of smart city technology and will serve us for several decades, during which today the still vague concept of a smart city of the future will become the standard of living for our children. Do you have full control over it?

El control de la iluminación, el ajuste de la intensidad al tráfico y al clima, la optimización del trabajo de los servicios de mantenimiento, una respuesta más rápida, la gestión de los activos urbanos, la recopilación y el análisis de datos de sensores conectados: esto es sólo el comienzo. Explore todas las posibilidades del sistema de ciudades inteligentes y construya la base neural de la ciudad del futuro con nosotros. Recupere el control sobre la infraestructura utilizando un sistema basado en experiencias compartidas.

Lighting control, adjusting the intensity to traffic and weather, optimizing the work of maintenance services, faster response, municipal property management, collecting and analyzing data from connected sensors - this is just the beginning. Discover all the possibilities of a smart city system and build the neural foundation of the city of the future. Regain control over the infrastructure using a system based on shared experience.

14


Crear una ciudad eficiente y amigable. Automáticamente.

Create an effective and friendly city. Automatically.

• • • • •

• • • • •

Ubicación de luminarias en el mapa Medición de parámetros eléctricos Control de luminarias Definición de alertas Generación y exportación de informes

Descubra todas las características del sistema de control inteligente BIOTcloud.com

Discover all the functions of the intelligent control system at BIOTcloud.com

15

Luminaires’ location on the map Measurement of electrical parameters Luminaires’ control Defining alerts Generating and exporting reports


Let’s build a Smart City!

Profesional Professionals Aumento de la eficiencia del trabajo Increased work efficiency Comunicación rápida y fiable con el equipo Fast and reliable team communication Solución más rápida de problemas Faster troubleshooting Mejor control del trabajo y las tareas emprendidas Better control of work and undertaken tasks


Residente Citizens

Autoridad de la administración local Authorities

Aumento del nivel de vida Standard of living increase

Reducción de los costes de mantenimiento de la infraestructura Reduction of maintenance costs

Aumento de la seguridad Safety enhancement

Optimización de los gastos Expenses optimization Reducción del impacto negativo en el medio ambiente Carbon footprint limitation

Apoyo a las decisiones Decision-making proces suport

Aumento de la satisfacción Satisfaction increase

Mayor eficiencia de las administraciones locales Higher municipal effectiveness

Construcción de la sociedad civil Building a civil society

Beneficios adicionales Additional benefits

17


Smart City: no podemos permitirnos pensar solo en ahorros.

muy importante cooperar con los profesionales. Un ejemplo de este profesionalismo es LUG Light Factory, que tiene 30 años de experiencia en la co-creación de mejores prácticas de la industria europea de la iluminación. Gracias a ello, crea proyectos de placemaking que mejoran las relaciones de los residentes con su ciudad, lo que se confirmó con el Premio a la Mejor Inversión en Iluminación de la Asociación Polaca de la Industria de la Iluminación, recibido durante dos años seguidos. En 2018, fue la revitalización de los bulevares Szczecin y en 2019 se otorgó el premio a la modernización de la iluminación en la ciudad de Zielona Góra, donde fue posible obtener un extraordinario efecto de iluminación y alumbrado, que no sólo coincide con la arquitectura, sino que también constituye su alma.

La tecnología LED, con la que las ciudades de todo el mundo están modernizando la iluminación, ahorrando un 50-60%, es una revolución para nosotros hoy en día que se puede comparar con la aparición de las primeras lámparas eléctricas de calle. Se trata de una inversión generacional (porque los mástiles que se están construyendo actualmente nos servirán durante varias décadas, durante las cuales el concepto todavía vago de la ciudad inteligente del futuro se convertirá en el nivel de vida de nuestros hijos), lo que trae beneficios inmediatos, entre los que, sin embargo, las facturas de electricidad más bajas son sólo el comienzo. Aumentar la seguridad y satisfacción de los residentes, dotando a la ciudad de barrios, calles, parques o plazas completamente

Democratización de la creatividad. Nuevas tecnologías al servicio de las ciudades. La moderna infraestructura de iluminación crea una red neuronal que forma la base de la ciudad inteligente. Actualmente, los sistemas tales

(...) por lo que es muy importante que los sistemas inteligentes, que se convertirán en la base para el desarrollo futuro de la tecnología urbana, sean aliados de todas las partes interesadas: residentes, científicos, autoridades municipales y empresas. olvidados, que gracias a un proyecto de iluminación pensada pueden tener una nueva vida, fortaleciendo la economía de la ciudad al prolongar la actividad de los residentes y turistas donde se espera. El impacto de la luz en nuestras vidas es enorme. ¿Estamos preparados para esto?

como URBAN de la empresa LUG Light Factory son capaces de mucho. Control de iluminación, ajuste de la intensidad al tráfico y al clima, optimización del trabajo de los servicios de mantenimiento, respuesta más rápida, gestión de activos urbanos, recogida y análisis de datos de sensores conectados. Gracias al sistema URBAN, la ciudad recupera el control sobre la infraestructura. Pero sigue siendo sólo el comienzo. El ritmo de cambio que afecta el tejido de la ciudad requiere de nuestra responsabilidad. ¿Cómo sabemos qué retos y oportunidades se abrirán para nuestras ciudades dentro de 10 años? Por lo tanto, es muy importante que las ciudades y las comunidades locales sigan estando a la vanguardia del cambio. La experiencia demuestra que los mayores beneficios provienen de la democratización de la creatividad. Construir soluciones basadas en experiencias compartidas. No nos cerramos a sólo una solución y sólo un proveedor. Es irresponsable construir un monopolio cuando es posible un triunfo del autogobierno, por lo que es muy importante que los sistemas inteligentes, que se convertirán en la base para el desarrollo futuro de la tecnología urbana, sean aliados de todas las partes interesadas: residentes, científicos, autoridades municipales y empresas. Sólo la apertura del sistema permite a las ciudades continuar su desarrollo vertical y horizontal.

Plan maestro. Placemaking. Responsabilidad. Crear un plan maestro de iluminación para la ciudad requiere un enfoque interdisciplinario y el conocimiento complementario de muchos especialistas. El predominio de la luz urbana se divide actualmente entre arquitectos, ingenieros eléctricos y especialistas en transporte. Esto no es suficiente para lograr una visión armoniosa y coherente. Además, la cooperación imperfecta entre las empresas y el gobierno local, combinada con la falta de competencia en las ciudades, nos hace pasar por alto muchos aspectos importantes del caso. ¿Cuántas ciudades de Polonia se preguntan cómo afecta la iluminación mal diseñada y seleccionada en la ciudad a los niños, las personas mayores, los animales y las plantas? La contaminación por luz inapropiada es un problema que a menudo ignoramos. Pocas personas se preguntan por qué las estrellas han desaparecido completamente de los panoramas nocturnos de nuestras ciudades. Sin embargo, somos muy conscientes del enorme impacto del clima, la luz y el ciclo diario en nuestro sueño, bienestar y energía. ¡La luz artificial nos afecta de la misma manera! Por eso es

¿Cómo se puede financiar esto? Frente a la reducción de los fondos europeos y las nuevas perspectivas presupuestarias, el municipio debe recurrir a otros métodos disponibles de financiación de las inversiones: APP, ESCO, créditos. Una alternativa interesante es el modelo de servicio propuesto por LUG Light Factory. La iluminación como servicio es una novedad que le permite beneficiarse de la moderna tecnología de iluminación inteligente sin tener que comprarla y, por lo tanto, incurrir en costes. Gracias a LaaS, las autoridades locales obtienen otra herramienta que les permitirá modernizar sus ciudades de manera responsable y prepararlas para los próximos desafíos. El modelo de servicio no afecta al flujo de caja porque su financiación se realiza a partir de los ahorros generados, es decir, los fondos que se han asignado a la electricidad en exceso nos financiarán la infraestructura LED moderna. Ryszard Wtorkowski, Presidente de LUG Light Factory

18


Smart City - we can’t afford to think only about savings

unusual lighting and illumination effect, which not only harmonizes with architecture, but constitutes its soul. Democratization of creativity. New technologies in the service of cities. Modern lighting infrastructure creates a neural network that forms the basis of a smart city. Currently, systems - such as URBAN by LUG Light Factory - can do a lot. Lighting control, adjusting the intensity to traffic and weather, optimizing the operation of maintenance services, faster response, managing city assets, collecting and analyzing data from connected sensors - thanks to the URBAN system, the city regains control over the infrastructure. But this is still just the beginning. The pace of changes that affect the fabric

LED technology, with the help of which cities around the world are modernizing lighting - achieving savings of 50-60% from space - is a modern revolution that can be compared to the appearance of the first street lamps powered by electricity. It is a generational investment (after all, the masts currently being built will serve us for several decades, during which the vague concept of a smart city of the future will become the standard of living for our children today), which brings immediate benefits, among which lower electricity bills are just the

(...) it is very important that intelligent systems, which become the foundation of further development of urban technology, be an ally of all stakeholders: residents, scientists, city authorities and business. beginning . Increased safety and satisfaction of residents, giving the city all the forgotten quarters of streets, parks or squares - which thanks to a thoughtful lighting design can get a new life -, strengthening the city’s economy by prolonging the activity of residents and tourists where it is expected - the impact of light on our lives it’s huge. Are we prepared for this?

of the city requires responsibility from us. How do we know what challenges and opportunities will open to our cities in 10 years? That is why it is very important that cities and local communities remain the change leader. Experience shows - the greatest benefits are the democratization of creativity. Building solutions based on shared experience - not closing to one solution and one supplier. Building a monopoly when the self-government triumph is possible is irresponsible, so it is very important that intelligent systems, which become the foundation of further development of urban technology, be an ally of all stakeholders: residents, scientists, city authorities and business. Only the openness of the system enables cities to further vertical and horizontal development.

Masterplan. Placemaking. Responsibility. Creating a masterplan of lighting for the city requires an interdisciplinary approach and complementary knowledge of many specialists. The urban light dominion is currently divided between architects, electrical engineers and transport specialists. It is not enough to realize a harmonious and coherent vision. What’s more, the imperfect cooperation between business and local government combined with a lack of competence in cities means that we skip many important aspects of the case. How many cities in Poland are wondering how inadequately designed and selected lighting in the city affects children, seniors, animals and plants? Inadequate light pollution is a problem we often ignore - few people wonder why stars have disappeared from the night panoramas of our cities. And yet we are well aware of the enormous impact of weather, light and circadian cycle on our sleep, well-being and energy. Artificial light affects us the same! That is why it is very important to work with professionals. An example of such professionalism is LUG Light Factory, which has 30 years of experience in co-creating the best practices of the European lighting industry. Thanks to it, he creates placemaking projects that improve the relations of residents with their city - which is confirmed by the award of the Best Lighting Investment of the Polish Association of the Lighting Industry received two years in a row. In 2018 it was a revitalization of Szczecin’s boulevards, this year the prize was awarded to the modernization of lighting in the city of Zielona Góra, where it managed to achieve an

What to finance it from? In the face of smaller European funds than before in the new budget perspective, the local government must reach for other available methods of financing investments - PPP, ESCO, credit. An interesting alternative is the service model proposed by LUG Light Factory. Lighting as a Service is a novelty that allows you to benefit from modern intelligent lighting technology without having to buy it, and thus - to bear the costs. Thanks to LaaS, local government officials gain another tool that will allow them to responsibly modernize their cities and prepare them for upcoming challenges. The service model does not affect the cash flow of JST, because its financing is based on the generated savings - in other words, the funds that were previously allocated to electricity will more than finance modern LED infrastructure. Ryszard Wtorkowski, LUG Light Factory President

19


SUCCESS STORIES Smart city

20 30 38 48 54 60

A2 HIGHWAY, POZNAŃ, POLAND

MOSZCZENICA, POLAND

CHMIELNICKIEGO, LWOW, UKRAINE

Placemaking

PALMHOUSE, ZIELONA GÓRA, POLAND

CENTRAL PARK NISPORENI, MOLDOVA

KARPACZ, POLAND

20


Street lighting

66

JENA, GERMANY

80

NAMUR, BELGIUM

86

KAUNAS, LITHUANIA

100

ISTOÄŒNO SARAJEVO, BOSNIA AND HERZEGOVINA

106

PRIBOJ, SERBIA

21


LIGHTING CONTROLS by

A2 HIGHWAY POZNAŃ, POLAND Photos: Michał Pasek 22


21 23


smart lighting 1.400 luminarias con controladores iBLOC internos equipados con dispositivos de medición de potencia, 30 dispositivos gateway HUBiot-2 1.400 luminaires with internal iBLOC controllers equipped with power measurement devices, 30 HUBiot-2 gateways Más de 60,000 vehículos al día usan la autopista que conecta Berlín y Varsovia, a lo largo de la frontera sur de la aglomeración de Poznań. Con múltiples cruces de autopistas y entradas a la ciudad, esta autopista de 6 kilómetros de largo es reconocida como una de las infraestructuras más críticas en Polonia, donde los estándares de alta calidad de iluminación, gestión, comunicación y confiabilidad son cruciales. Es por eso que estamos muy orgullosos de que LUG URBAN haya cumplido con todos los requisitos de la más alta calidad y capacidad funcional y haya sido elegido entre otras soluciones

The Berlin – Warsaw highway link on the section running along the southern tolls of the Poznań agglomeration is used by 60.000 vehicles a day. With multiple highway junctions and city entries, this 6 kilometer long highway is recognized as one of the most critical infrastructure in Poland, where top quality standards of lighting, managament, communication and reliability are crucial. That is why we are very proud that the LUG URBAN met all the requirements of highest quality and functional capability and was chosen among other solutions.

24


Solución dedicada: Dedicated solution: Función de medición de potencia de los gabinetes: modelo de dispositivo específico seleccionado por el inversor e integrado con el sistema LUG URBAN The function of measuring power from cabinets - a specific model selected by the Investor integrated with the system

Monitoreo adicional del estado de conmutación entre los modos astrodim y otros modos de control Additional monitoring of the switch status between astrodim and other modes

Monitoreo de la apertura del cuadro de control Cabinet opening monitoring

Control remoto a través de contactores que permiten el suministro de energía de las luminarias Possibility of remote control with contactors switching on power supply of luminaires.

Ligación de horarios de iluminación basados ​en los datos de tráfico recopilados por las cámaras instaladas en la carretera Lighting patterns ignition on the basis of traffic intensity data collected by the cameras installed on the highway

23 25


photo: Autostrada Wielkopolska

La disposición lineal de la infraestructura requiere pruebas adicionales de calidad de red. Los dispositivos utilizados garantizan una conexión segura en 6 kilómetros de autopista estratégicamente importante. The linear infrastructure layout requires additional network quality tests. The devices used assures an unwavering connection at 6 kilometers of a strategically important highway.

26


25 27


A2 HIGHWAY POZNAŃ KOMORNIKI

28


29



KOMORNIKI, POLAND

2º PREMIO

THE SECOND PRIZE

MEJOR INVERSIÓN EN ILUMINACIÓN 2019

the BEST LIGHTING PROJEC T 2019

KConcurso organizado por la Asociación Polaca de la Industria de la Iluminación

Contest organised by the Polish Lighting Industry Association

2º premio en la categoría ILUMINACIÓN DE CARRETERAS Y ÁREAS PÚBLICAS Carretera nacional nº 5, ruta europea E261 (tramo Komorniki) «Dos objetivos: aumentar la seguridad en y alrededor de la carretera y reducir la intensidad energética de los puntos de luz instalados. Ambos objetivos se han alcanzado. Se logró un muy buen efecto de iluminación y una reducción significativa en el consumo de energía.» Krzysztof Nowakowski, Oficina de Planificación del Desarrollo de Varsovia, Presidente del Jurado Warsaw Development Planning Office, Jury Chairman

second prize in category LIGHTING OF ROADS AND PUBLIC AREAS - National road No. 5, European route E261 (road section in Komorniki) ”Two goals were set: increasing safety on and around the road and reducing the energy consumption of installed lighting points. Both goals have been achieved. A very good lighting effect and a significant reduction in energy consumption were obtained.”


32


KOMORNIKI, POLAND

33


gmina

MOSZCZENICA POLAND Photos: Piotr Jaworek Fotoliner

LIGHTING CONTROLS by

34


35


2139 URBINO LED

Luminarias LED inteligentes en el sistema Smart City «Future Proof» Intelligent LED luminaires in the Smart City “Future Proof” system.

«La modernización del alumbrado público es otro elemento relacionado con la digitalización del municipio a partir de soluciones informáticas modernas.»

”The modernization of street lighting is another element of the commune’s digitization based on modern IT solutions.” Krzysztof Jędrzejczyk Vicealcalde del Municipio de Moszczenica en la foto con la cabeza de la comuna Marceli Piekarek (a la izquierda)

36


SMART MOSZCZENICA community

La modernización de la iluminación pública en el Municipio de Moszczenica, que comenzó en el verano de 2019, incluyó la sustitución de 1383 luminarias de sodio y mercurio existentes por luminarias LED modernas y la instalación de 755 nuevos puntos de luz en postes de iluminación existentes y nuevos. Se instalaron un total de 2138 luminarias. Todas las luminarias están equipadas con controladores iBLOC internos que funcionan en una red de radio mash. La comunicación en la nube se proporciona por más de 40 puertas de enlace HUBiot-1 conectadas a la red a través del sistema Wi-Fi de la ciudad. The modernization of street lighting in the Moszczenica county, which began in the summer of 2019, includes the replacement of 1383 existing sodium and mercury luminaires with modern ones made in LED technology, the construction of 755 new lighting points . A total of 2138 luminaires were installed. All the new luminaires were equipped with the internal iBLOC controllers operating in a mesh radio network. Communication with the cloud is provided by over 40 HUBiot-1 gateways connected to the network using municipal Wi-Fi system.

Solución dedicada: Dedicated solution: Instalación del sistema en un vasto municipio rural (23 consejos de aldea). Mantenimiento y servicio especialmente convenientes y eficaces. System installation in a vast rural commune (23 districts). Convenient and effective maintenance & service of particular importance.

Comunicación Wi-Fi gratuita urbana. Sin gastos de comunicación. System installation in a vast residential area (several dozen towns and villages). Convenient and effective maintenance & service of particular importance.

Intensidad de iluminación corregida después de la finalización de la inversión sobre la base de encuestas y conversaciones con los residentes. Modernización que fortalece los lazos de la comunidad local. Lighting intensity adjusted after completing the investment based on surveys and discussions with the residents. Inclusive growth.

Mayor seguridad en las carreteras nacionales, provinciales, de condado y municipales. Improved safety on national, voivodship, poviat and commune roads.

40 gateways, que son la base para un mayor desarrollo de las funciones inteligentes de Smart City (la instalación prevista de cámaras de monitorización en un futuro próximo). 40 gateways, which are the basis for further development of the smart function (installation of surveillence cameras planned).

37


38


gmina MOSZCZENICA Resumen de los ahorros generados, basado en la auditoría de la eficiencia energética Summary of the generated savings, based on a tender specification materials

antes | before

después | after

Número de puntos de luz | Number of light points

1392

2147

Intensidad energética del punto de iluminación Energy consumption of a light point [W]

116

49

Potencia instalada | Installed power [kW]

161

105

Tiempo de iluminación por año [h] | Lighting time [h/year]

4000

4000

Emisiones de CO2 [kg/año] | CO2 emission [kg/year]

515 245

335 160

Emisiones de NO2 [kg/año] | NO2 emission [kg/year]

616

401

Calendario de iluminación [kWh/ año] | Energy consumption [kWh/year]

645 670

420 000

Costo bruto estimado de electricidad [PLN] Estimated gross electricity cost [PLN]

271 181,4

176 400

Costos brutos de inversión [PLN] | Gross investment cost [PLN]

-

2 919 800

Costos de inversión con 85% de cofinanciación [PLN] Investment costs with 85% co-financing [PLN]

-

902 052 6 años | years

ROI

Calendario de iluminación Lighting schedule El horario de iluminación dedicado para el Municipio de Moszczenica se basa en el reloj astronómico y está vinculado al ciclo diario de la luz solar. El inicio de las luminarias comienza cinco minutos antes de la puesta del sol y la corriente aumenta gradualmente. Las reducciones de energía nocturna generan ahorros adicionales. The dedicated lighting schedule for the commune of Moszczenica is based on an astronomical clock and is associated with a daily cycle of sunlight. Launch of the luminaires begins five minutes before sunset and the lumen output increases gradually. The power reduction that occurs late at night generates additional savings.

39


El sistema LUG URBAN agrupa inteligentemente luminarias y mensajes en el mapa, para que el usuario siempre reciba los datos relevantes de forma accesible y legible. The LUG URBAN system intelligently groups luminaires and notifications on the map, thanks to which the user always receives relevant data in an accessible and legible way.

vista agregada | aggregate view

40


vista detallada | detailed view

41


CHMIELNICKIEGO LWOW UKRAINE

42


39 43


CHMIELNICKIEGO LWOW UKRAINE

La modernización integral del alumbrado público en la calle Chmielnickiego en Lviv (Ucrania) es la primera inversión realizada conjuntamente con LUG Light Factory. Las luminarias LED URBINO equipadas con conectores NEMA cumplen con todas las expectativas establecidas por las autoridades de la ciudad que apoyamos. Estamos mejorando gradualmente la calidad de la luz en toda la ciudad, eligiendo socios que garanticen una expansión sin fisuras del proyecto con funciones de iluminación inteligente, que pronto queremos empezar a equipar con inversiones seleccionadas. Director Trach Mihailo Romanovich, LKP «LvivSvitlo»

The comprehensive modernization of lighting in Chmielnicki Street in Lviv is the first investment carried out in a cooperation with LUG Light Factory. URBINO LED luminaires equipped with NEMA connectors meet all expectations of the city authorities that we operate. We are gradually improving the quality of light throughout the city by selecting partners who guarantee troublefree extension of the project to include smart lighting functions, in which we soon want to start equipping selected investments. Director Trach Mihailo Romanovich, LKP „LvivSvitlo”

44


41 45


46


”Future-proof” lighting luminaires Luminarias «a prueba de futuro» Todas las luminarias están equipadas con un conector NEMA estándar. Esta solución permite ampliar la infraestructura mejorada con el sistema de control LUG URBAN en el futuro sin necesidad de costoso desmontaje y modificación de luminarias. ”Future-proof” lighting luminaires All luminaires have been equipped with a standard NEMA connector. This solution allows the future extension of the infrastructure with the LUG URBAN smart lighting system without the need for costly disassembly and modification of the luminaires.

47


Luz de aparcamiento Park luminaires Soluciones completas para los espacios másexigentes. Complete solutions for the most demanding spaces.

La luz de la más alta calidad, combinada con el apoyo profesional de los diseñadores de LUG, es un excelente complemento a cualquier inversión urbana en el marco de la creación consciente de un espacio seguro y moderno. El proceso de creación de un espacio tan valioso es el placemaking, lo que significa un enfoque creativo para diseñar lugares. No sólo edificios e infraestructuras, sino, sobre todo, sentimientos positivos. ¡Descubre el nuevo mapa de la ciudad LUG!

Light of the highest quality, combined with the professional support of LUG designers, is the perfect complement to any urban investment that is part of the conscious creation of a safe and modern space. The process of creating such a valuable space is called placemaking, which stands for a creative approach to designing places. Not only buildings and infrastructure, but also positive atmosphere in the city. Explore the new map of light!

Disfrute de los accesorios profesionales del parque para iluminar incluso los espacios más desafiantes, desde plazas y callejones, campus y peatones hasta parques y parques infantiles. Las soluciones de parque LUG son dos familias de luminarias. El primero comparte el ADN de diseño de las luminarias AVENIDA LED, que fue galardonado con el prestigioso premio IF Design Award. La segunda familia de la luminaria PARQUE LED pronto se sorprenderá por su diseño atento y valiente.

Meet the family of park luminaires that will allow you to light even the most demanding spaces – from squares and alleys through campuses and promenades to parks and playgrounds. LUG park solutions consist of two luminaire families. First shares the design DNA of the AVENIDA LED luminaire, which was awarded the prestigious IF Design Award. The second family coming directly from the PARQUE LED luminaire will soon surprise you with its thoughtful and bold design.

48


AVENIDA HERITAGE LED

AVENIDA MODERN HAT LED

2020 PREMIERE

AVENIDA BOLLARD LED

49


50


La seguridad, el confort y el placer en el espacio urbano empiezan con la luz, ¡por eso deberías pensar en productos de calidad reconocida. AVENIDA LED es una moderna luminaria de fuente de luz LED diseñada para iluminar parques, espacios verdes, espacios públicos y centros sociales. La forma sencilla de la luminaria se adapta a diversos entornos arquitectónicos, tanto modernos como clásicos. Safety, comfort and pleasure in urban spaces begins with the light – that is why you should think about products with recognized quality! AVENIDA LED is a modern luminaire for LED light sources, designed for lighting parks, green areas, public spaces and social centers. The simple form of the luminaire fits into a variety of architectural environments - both modern and classic.

Dos formas de iluminar:

4 módulos de lentes independientes focalizados y circulares darán forma a la luz e iluminarán cada detalle del diseño del parque.

Two lighting ways: directed & omni-directional

4 independent lens modules will allow you to shape the light and illuminate every detail of the park’s layout.

Diseño galardonado

Calidad confirmada del mejor diseño que dará carácter a tu espacio.

Recognized design

Confirmed quality of the best design which will give your space a character.

Construcción duradera

Aleación de aluminio con contenido reducido de cobre aumenta la resistencia a la corrosión (IP66, IK10)

Durable construction

Aluminum alloy with reduced copper content increases corrosion resistance (IP66, IK10)

Montaje universal

Montaje fácil y robusto en postes con diámetros de 48 mm, 60 mm y 76 mm

Universal mounting

Ø48mm Ø60mm Ø76mm pillars universal mounting

Smart-Ready

La luminaria se puede equipar con toma NEMA o Zhaga AVENIDA LED can be equipped with NEMA or ZHAGA socket

Rendimiento hasta 146lm/W Efficiency up to 146 lm/W Certificado ENEC ENEC certificate

51


52


PALMHOUSE ZIELONA GÓRA POLAND Photos: Jacek Patecki Agata Szulc-Szynaka

49 53


54


1 PREMIO

THE FIRST PRIZE

MEJOR INVERSIÓN EN ILUMINACIÓN 2018

the BEST LIGHTING PROJEC T 2018

Concurso organizado por la Asociación Polaca de la Industria de la Iluminación

Contest organised by the Polish Lighting Industry Association

I premio por: revitalización de la iluminación en el espacio urbano de Zielona Góra: Winne Wzgórza (iluminación del jardín de invierno y del parque de vino) e iluminación de las ruinas del castillo en Zatonie.

the first prize for: revitalization of lighting in the urban space of Zielona Góra: Wine Hills (lighting of the Palm House and the Vine Park) and illumination of the palace ruins in Zatonie.

Al otorgar el primer premio, la Comisión destacó el carácter excepcional de las inversiones en iluminación, que se expresan tanto a través de una selección y disposición muy profesional de los accesorios de iluminación como el hecho de que se obtuvo un extraordinario efecto de iluminación y alumbrado, que no sólo coincide con la arquitectura, sino que también constituye su alma.

By granting the first prize the jury highlighted the unique character of lighting, expressing both through professional selection and placement of lighting luminaires and the fact that an extraordinary lighting effect was accomplished. The lighting not only harmonizes with the architecture, but also constitutes its soul.

51 55


The purpose of LUG design works in the case of the Palm House was the illumination of the building by flooding all of the greenery with luminaires mounted on a special construction inside the facility. The luminaires have also been mounted on the outside of the building on five meter poles, and placed on the building to highlight its construction. These two illuminations connected in the DMX system and realized with MODENA RGB luminaires with parameters that allow them to function at a temperatures of up to + 55ºC, because those are the temperatures reached in this type of application. DMX system control has been programmed to get the effect of tonal transitions of the entire color palette as well color animation. This illumination treatment had to emphasize the advantages of the Palm House building - very important for Zielona Góra and its residents for whom it is a place for social gatherings for residents as well the most popular place visited by tourists.

El objetivo de los proyectos de LUG, en caso del jardín Palmiarnia, ha sido la iluminación del edificio para inundar de luz toda la flora con el uso de luminarias montadas en una estructura especial dentro del edificio. Las luminarias han sido montadas fuera del edificio sobre unos postes de 5 m de altura y colocadas en el edificio para iluminar su estructura. Son dos iluminaciones unidas en el sistema DMX y realizadas con el uso de las luminarias MODENA RGB de parámetros que permiten el trabajo a temperatura de hasta +55ºC, porque este tipo de temperaturas suele haber en dichos edificios. El sistema de control DMX ha sido diseñado para obtener un efecto de gradación de tonalidades de toda la gama de colores y también animaciones de color. Este tipo de iluminación ha tenido como objetivo subrayar los valores del edificio de Palmiarnia, muy importante para Zielona Góra y sus habitantes, para los que es lugar de encuentros y de pasar el tiempo en familia. Parque del vino es una parte integral de Palmiarna, con la que crea un espacio urbano y de parques. La iluminación exhaustiva del parque ha sido realizado con el uso de faroles de parque, sobre postes bajos, de iluminación direccional, sumergido y de fuentes. Se ha iluminado el monte de trineo. La totalidad de la iluminación se basa en la tecnología LED: El sistema instalados de control tiene funciones de reducción de potencia, de seguimiento de los parámetros técnicos de las luminarias y su gestión a través de la página web en tiempo real y desde el ordenador o un teléfono móvil. Todas las luminarias usadas están construidas tal forma que no emiten luz en el espacio y por eso están conformes a la Directiva Dark Sky. La iluminación del Park Wiinny cumple con los requisitos de PFU.

Vine Park is an integral part of the Palm House, together they form a coherent urban and park layout. Comprehensive lighting of the park was realized on park lanterns, bollards, directional lighting, underwater and fountain lighting. The tobogganing hill was illuminated. The whole lighting system was realized using LED technology. The installed lighting control system has the functions of power reduction, monitoring of technical parameters of luminaires and managing them through a website - in real time froma computer or mobile device. All luminaires used are designed so that they do not emit light into space, thanks to which they are compliant with the Dark Sky directive. The Lighting of Vine Park met the requirements set in PFU.

56


La luz de calidad superior, junto con el apoyo profesional de los diseñadores de LUG, es un complemento perfecto para cada inversión municipal, que se inscribe en la creación consciente de un espacio seguro y moderno. EL proceso de creación de este tipo de espacio es el placemaking, que significa un diseño creativo de espacios. No sólo los edificios y la infraestructura, sino también los sentimientos positivos. Este tipo de pensamiento acerca de las inversiones urbanas en Zielona Góra ha permitido tener influencia sobre la calidad de la vida en una ciudad en un desarrollo dinámico.

Light of the highest quality, combined with the professional support of LUG designers, is the perfect complement to any urban investment that is part of the conscious creation of a safe and modern space. The process of creating such a valuable space is called placemaking, which stands for a creative approach to designing places. Not only buildings and infrastructure, but also positive atmosphere in the city. This approach to urban investments in Zielona Góra made it possible to achieve effects that positively affect the quality of life in a dynamically developing city.

Janusz Kubicki Alcalde de la ciudad de Zielona Góra President of the City of Zielona Góra

53 57


CENTRAL PARK NISPORENI MOLDOVA

58


HALA 100-LECIA KRAKOW POLAND Architect: Piotr Lewicki, Kazimierz Łatak Biuro Projektów Lewicki Łatak Photos: Wojciech Kryński, Maciej Lulko, Bartłomiej Senkowski, Mateusz Smoter

55 59


The impressive Windmill, located in the central park, is the pride of the city’s inhabitants. The construction of the windmill itself rises almost 12 meters above the restored park, for which more than 50 AVENIDA LED park luminaires were used. The ceremonial opening of the attraction was a holiday for the city’s inhabitants, and the inauguration combined with a light show and fireworks was honored by the presence of many excellent guests.

Situado en el parque central, el molino de viento es el orgullo de los residentes de la ciudad. La construcción del propio molino de viento se eleva casi 12 metros por encima del parque renovado, que utilizó más de 50 luminarias de parque LED AVENIDA para iluminarlo. La inauguración de las atracciones fue una celebración para los residentes de la ciudad, y la inauguración en sí, combinada con un espectáculo de luces y fuegos artificiales, se iluminó con la presencia de muchos excelentes invitados.

The Central Park, whose modernization is based on high-class park and illumination lighting, is now a tourist attraction of the city. Together with the LUG Light Factory company, we gave the park a new urban function and extended its operating hours, creating a modern and safe space.

El Parque Central, cuya modernización se basó en el parque de alta calidad y la iluminación, es ahora una atracción turística de la ciudad. Junto con LUG Light Factory, hemos dado al parque una nueva función urbana ampliando el horario de funcionamiento y creando un espacio moderno y seguro.

Grigorii Robu, Mer Nisporeni

60


61


KARPACZ POLAND Photos: Michał Pasek

62


59 63


La modernización de la iluminación de este complejo de montaña abarcó toda la ciudad y 1.386 accesorios de calles y parques. En el plazo de un año y medio en Karpacz, todos los faros del antiguo tipo serán sustituidos por faros LED. El valor de las obras es de más de 7,2 millones de zlotys. La razón principal por la que se decidió sustituir los dispositivos de iluminación existentes por dispositivos LED modernos fue la mejora de la seguridad, la calidad de la luz en los lugares donde se había utilizado anteriormente la iluminación con sodio y mercurio, así como en las nuevas calles que no se habían iluminado antes. La modernización supondrá decenas de miles adicionales de ahorros de zlotys al año. The modernization of lighting in this mountain resort covered the entire city and 1,386 street and park luminaires. Within a year and a half in Karpacz, all legacy lighting will be replaced with modern LED luminaires. The value of the whole project is over 7.2 million zlotys. The main reason why it was decided to replace the existing luminaires was to improve safety - by improving the quality of light in places where sodium and mercury lighting was previously used, as well as on new streets that were not illuminated at all. The modernization will bring additional tens of thousands of zlotys of savings annually.

64


KARPACZ POLAND

61 65


66


KARPACZ POLAND

67


68


KARPACZ POLAND 1 386

65 69

Luminarias de calles y parques street and park luminaires


70


JENA, GERMANY Photos: Jacek Patecki

71


Plan maestro para la ciudad.

Luminarias LUG Light Factory

Expectativas hacia el proveedor de soluciones de iluminación.

Smart lighting. Ahorros.

La ciudad de Jena está en el proceso de desarrollar e implementar un plan maestro de iluminación para la ciudad. El plan se divide en tres partes principales: iluminación de rutas peatonales y parques, calles, así como cuestiones relacionadas con la publicidad ligera. Actualmente está en curso la labor de coordinación con las partes interesadas. También realizamos la primera licitación para el suministro de accesorios de alumbrado público.

Las luminarias LUG utilizadas eran convincentes en todos los aspectos. Son fáciles de mantener, tienen un alto nivel de fiabilidad y excelentes propiedades lumínicas. Hay que decir también que, aunque tienen un diseño moderno, se mezclan armoniosamente con el medio ambiente, lo que fue muy importante para nosotros desde el principio. También cabe señalar que no se ha recibido ninguna queja desde que se encargó la inversión a la Municipalidad, lo que demuestra la aceptación positiva de la solución por parte de los residentes de la ciudad.

Los proveedores y contratistas deben poder garantizar un alto nivel de fiabilidad, seguridad y flexibilidad. Es necesario garantizar un funcionamiento sin problemas, así como un reemplazo rápido en caso de una reclamación de garantía. Este efecto sólo se puede lograr con un proveedor cuyas soluciones se caracterizan por un mantenimiento fácil, un funcionamiento sin problemas, una buena cooperación de garantía y funciones de iluminación inteligentes adicionales.

Al oscurecer por la noche podemos ahorrar más del 50% de energía en comparación con la luminaria sin oscurecer. Además, la intensidad de la luz se puede aumentar de forma centralizada durante la fase de crepúsculo, lo que a su vez conduce a una mayor seguridad y comodidad de los usuarios de la carretera. El uso de fases de atenuación nocturna reduce los impactos ambientales negativos y minimiza la contaminación lumínica. La solución aplicada permite la integración del control a nivel central.

Wolfgang Hillesheim Jefe del Departamento de Ingeniería Eléctrica Kommunalservice Jena Head of Electrical Engineering Department Kommunalservice Jena

Masterplan for the city.

Quality of LUG Light Factory luminaires.

The city of Jena is in the process of developing and implementing a lighting masterplan for the city. The plan was divided into three main parts - lighting of pedestrian routes and parks, streets, as well as issues related to illuminated advertising. Coordination with stakeholders is ongoing. We also conducted the first tender for the supply of street lighting.

The LUG luminaires used were convincing in every respect. They are easy to maintain, have a high level of reliability and have excellent lighting properties. I must also say that although they have a modern design, they blend in harmoniously with the surroundings - which was very important to us from the beginning. It is also worth noting that since the investment was commissioned for use in the Magistrate, no complaint was received - which indicates a positive acceptance of the solution by the city’s residents.

Expectations towards the supplier of lighting solutions.

Smart lighting. Savings

Suppliers and contractors should be able to guarantee a high level of reliability, security and flexibility. You must ensure trouble-free operation and quick replacement in the event of a warranty claim. This effect can only be achieved with a supplier whose solutions are characterized by easy maintenance, trouble-free operation, good warranty cooperation and additional smart lighting functions.

Thanks to dimming at night we can save over 50% of energy compared to a luminaire without dimming. In addition, the light intensity can be increased centrally in the dusk phase, which in turn leads to greater safety and comfort for road users. The use of nighttime dimming phases reduces the negative impact on the environment as well as minimizes light pollution. The applied solution enables the integration of control at the central level.

72


600 URBINO LED Luminarias modernas de infraestructura Modern infrastructure luminaires 69 73


By Henry Mühlpfordt - Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9576692

74


Utilizando el potencial de diseĂąo de la luminaria URBINO LED, se realizaron muchos espacios urbanos diferentes como parte del proyecto que encaja en el plan maestro de iluminaciĂłn de la ciudad. Utilizing the design potential of the URBINO LED luminaire, a variety of urban spaces have been implemented as part of the project that is part of the lighting masterplan for the city.

71 75


76


77


ZIELONA GÓRA POLAND Photos: Michał Pasek

78


75 79


240 URBINO LED Luminarias modernas de infraestructura Modern infrastructure luminaires La fuertemente congestionada calle de Bohaterów Westerplatte, la arteria central de la ciudad, durante años necesitó de una alternativa para los conductores. A finales de 2016, se anunció una licitación para una inversión viaria denominada Ruta de la Aglomeración, que debía conectar la calle Dworcowa y la calle Zjednoczenia. Las primeras obras comenzaron en mayo de 2017 y su coste total se estimó inicialmente en 22,5 millones PLN. Una ruta de 1,5 km en el tramo más ancho tiene 4 carriles con una anchura total de 14 m. Un carril bici corre a lo largo de la carretera, y se formaron rotondas al principio y al final de la ruta. Debido a una superficie tan grande, 9 edificios tuvieron que ser demolidos. El 31 de mayo de 2019, llegó el tan esperado momento de abrir toda la Ruta de la Aglomeración, que finalmente costó más de 40 millones PLN. La ciudad obtuvo una cómoda sección de la circunvalación del centro, que conectaba zonas de la ciudad hasta entonces mal comunicadas al más alto nivel.

The heavily laden Bohaterów Westerplatte street - the central artery of the city - has been arousing the desire to create an alternative for drivers for years. At the end of 2016, a tender was announced for a road investment called the Agglomeration Route, which was to connect Dworcowa street and Zjednoczenia street. The first works began in May 2017, and their total cost was initially estimated at PLN 22.5 million. One and a half kilometer route in the widest section has 4 traffic lanes with a total width of 14m. A bike path runs along the road, and roundabouts have been created at the beginning and end of the route. Due to such a large area, nine buildings had to be demolished. May 31, 2019 came the long-awaited moment of opening the entire Agglomeration route, finally worth over PLN 40 million. The city has gained a comfortable section of the downtown beltway.

80


77 81


82


83


NAMUR BELGIUM Photos: Nathalie Peters

84


namur

81 85


Ch

Ch au s

sé e

ée s s Jean-Pol GRANDMONT - OWN WORK, CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=107777 By u Bouge a

Saint-Servais

Bouge

Namur

N80

bre

Jambes

Rue de

Dav e

N4

N947 e

ée

ss au

de M

N92

Avenue Parc D’amee Boulevard De La Meuse Chemin Du Beez Pont De Briques Chemin Vers L’ile Rue Bois De Wellenne La Meu Lives-sur-Meuse Rue De La Sarriette se Rue De Chaussée de Liè g e L’emprunt Loyers Rue Des Mesanges Rue Des 15 Peupliers Rue Des Pins Sylvestres Rue Des Pinsons Rue Du Ble D’or Rue Du Fenouil Rue Du Foyer Jambois Rue Du Lieutenant Biname Rue Du PassageLoyers D’eau Rue Du Petit Ry 15 Rue Du Sart Hulet Rue Du Sart Hulet Rue Duhainaut Rue Gameda Rue Paul Janson Erpent Rue Philippart Rue Pierre Du Diable Rue Vas-t’y-frotte Rue Victor Nonet Rue Villan

Ch

l de

Rue d e Da ve

ué cq e aV

N Bouge 14 JAMBES

m Sa

N954

A

14

e ch ar

Bois Brulé

86

E411


El proyecto de modernización de la iluminación finalizado en el distrito de Jambes en la ciudad de Namur, capital valona, es un ejemplo de un enfoque responsable de la iluminación de los barrios residenciales. Una luz de buena calidad, evitando los excesivos rayos X de la calle, ahorrando energía y bienestar de los residentes son los cimientos de cualquier proyecto de iluminación exitoso.

The project of lighting modernization in the Jambes district in Namur - the capital of Wallonia, is an example of a responsible approach to lighting of residential quarters. Good quality light, avoiding excessive overexposure of the streets, energy saving and well-being of the residents are the basis of any successful lighting project. Confirmed quality of implementation and professionalism of design allowed us to strengthen a positive image on a demanding market and win next projects. Soon the modernization of lighting in the city of Louvain-la-Neuve will be completed. We are also beginning the implementation of a lighting modernization project throughout Wallonia, in connection with which we will manufacture over 16,000 luminaires.

La probada calidad de implementación y profesionalidad en el diseño nos permitió fortalecer una imagen positiva en un mercado exigente y ganar proyectos posteriores. Pronto se completará la mejora de la iluminación en Lovaina la Nueva. También estamos empezando a implementar un proyecto de modernización de la iluminación en toda Valonia, en relación con el cual produciremos más de 16.000 luminarias.

83 87


1300 URBINO LED Luminarias modernas de infraestructura Modern infrastructure luminaires

88


NAMUR, BELGIUM

89


90


KAUNAS LITHUANIA

87 91


By Arroww - own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=12686012

KAUNAS LITHUANIA Kaunas es la segunda ciudad más grande de Lituania, con 320.000 habitantes. Durante años hemos estado llevando a cabo proyectos de iluminación en la ciudad, iluminando varios espacios, desde carreteras y cruces peatonales, pasando por parques, carriles para bicicletas, hasta iluminación arquitectónica de edificios.

Kaunas is the second largest city in Lithuania with a population of 320,000. For years, we have been implementing lighting projects in the city, illuminating various spaces - from roads and pedestrian crossings, through parks, bicycle paths, to architectural lighting of buildings.

En los últimos meses, hemos realizado 5 importantes inversiones en la ciudad que devuelven el río a los habitantes, mejoran la seguridad, crean un espacio amigable para la actividad y dan carácter a las calles del mismo centro.

In recent months, we have completed 5 important investments in the city, which re-introduce the river to residents, improve safety, create a friendly space for activity and give the character of the streets of the city center.

92


A. Mickeviciaus street

Nemunas bicycle road

A. Smetonos avenue

Partizanu street

Panemune park

93


A. Smetonos street, KAUNAS

200 URBINO LED Luminarias modernas de infraestructura Modern infrastructure luminaires 94


La iluminación de carreteras, aceras y carriles bici a lo largo de las dos orillas del río lo acercó a los habitantes, que gracias a esta inversión descubren el río Niemen. El proyecto de iluminación minimiza la contaminación lumínica en el área biológicamente activa y centra la luz donde es necesario para garantizar la seguridad de todos los usuarios del tráfico. La iluminación se lleva a cabo cerca de casas unifamiliares, por lo que los diseñadores de LUG han elegido lentes para limitar el flujo a los edificios residenciales.

Oświetlenie dróg, chodników i ścieżek rowerowych nad dwoma brzegami rzeki przybliżyło ją do mieszkańców, którzy dzięki tej inwestycji na nową odkrywają Niemno. Projekt oświetleniowy minimalizuje zanieczyszczenie światłem na terenie biologicznie czynnym i skupia światło tam, gdzie jest potrzebne by zagwarantować bezpieczeństwo wszystkim użytkownikom ruchu. Oświetlenie realizowane jest w pobliżu domów jednorodzinnych, dlatego projektanci LUG tak dobrali soczewki, by ograniczyć kierowanie strumienia na budynki mieszkalne.

91 95


Partizanu street, KAUNAS

400 URBINO LED Luminarias modernas de infraestructura Modern infrastructure luminaires

Iluminamos todo tipo de carreteras, desde autopistas, pasando por anillos y circunvalaciones, hasta calles íntimas en el mismo centro de las ciudades. Siguiendo los estándares y las mejores prácticas, no olvidamos que la luz en la ciudad debe coincidir con el carácter del lugar. We light all types of roads - from highways, through ring roads and city beltways, to intimate streets in the city centers. Guided by norms and best practices, we do not forget that the light in the city must be in harmony with the character of the place. 96


A. Mickeviciaus street, KAUNAS

40 URBINO LED Luminarias modernas de infraestructura Modern infrastructure luminaires

97


Panemune park, KAUNAS

200 URBINO LED Luminarias modernas de infraestructura Modern infrastructure luminaires

98


El romántico parque paisajístico Ponemune en las afueras de Kaunas desde hace años encanta con su paz y belleza natural. Hoy en día, bien iluminado, ha ganado una ventaja adicional, y gracias a un buen diseño de iluminación, los visitantes también pueden disfrutar de sus encantos por la noche. The romantic Ponemune nature park on the outskirts of Kaunas has been delighting with its peace and natural beauty for years. Today, well-lit has gained an additional advantage, and thanks to a good lighting design, guests can enjoy its charms even in the evening.

99


URBINO LED

URBINI LED

URBINO PLUS LED

URBANO URBANO LED LED URBANO PLUS LED

of street lighting – URBANO LED

olish Institute of Industrial Design awards the best designed products market with the Good Design award. In 2015, the award in the public sphere nted to LUG’s URBANO LED. a streetlight luminaire for city and express roads. The constructors of med at creating a product that would meet the requirements of new ojects and at the same time be suitable for modernization of already ing solutions. The luminaire body has an aerodynamic, ultra-thin profile s exposure to wind and a self-cleaning surface which helps to maintain the g parameters throughout the luminaire’s lifetime. The construction of ows for simple mounting and service as well as adjustability. The luminaire is with control systems which can be operated with a smartphone and LLOC – system allowing for adjusting the lighting parameters to the users’needs.

100


Luces de infraestructura Infrastructure lighting Tecnología LED inteligente y los más altos estándares de eficiencia Intelligent LED technology and the highest efficiency standards Los proyectos de infraestructura que mejoran directamente las relaciones de los vecinos con su ciudad son nuestra especialidad. Ayudamos a implementar proyectos de infraestructura en cada etapa, compartiendo muchos años de experiencia y pasión por crear iluminación de la mejor calidad. ¡Las luminarias LUG inteligentes ofrecen unos beneficios instantáneos, entre los que las facturas de electricidad más bajas son solo el principio!

Infrastructure projects that directly improve the relationship between residents and their cities are our speciality. We help implement infrastructure projects at every stage, sharing many years of experience and passion for creating lighting of the best quality. LUG intelligent luminaires have immediate benefits, among which lower electricity bills are just the beginning. Discover the family of street luminaires that will light up every road, from residential zones to motorway junctions. LUG professional street luminaires are distinguished by high efficiency, durability and excellent lighting parameters, and the original LUG URBAN system will let you use their full smart potential.

Conozca a una familia de luminarias exteriores que iluminan todas las carreteras, desde áreas residenciales hasta cruces de carreteras. Las luminarias urbanas LUG profesionales se caracterizan por una alta eficiencia, durabilidad y excelentes parámetros de iluminación, y el sistema de control LUG URBAN patentado le hace utilizar todo su potencial inteligente.

Pruebas en un laboratorio certificado Certified laboratory tests

101


TRAFFIK R LED

TRAFFIK LED

TRAFFIK R LED

102


TRAFFIK LED

¡El potencial de la mejor tecnología LED más fácilmente que nunca! Potential of the best LED technology, simpler than ever!

La luminaria de infraestructura TRAFFIK LED es la esencia del ahorro de energía y la eficiencia de la tecnología LED. Un innovador enfoque de diseño, combinado con muchos años de experiencia en LUG, ha creado una luminaria con parámetros óptimos que le permitirán disfrutar de los beneficios inmediatos de la tecnología LED inteligente.

The infrastructure luminaire TRAFFIK LED is the essence of energy efficiency and productivity of the LED technology. Innovative approach to design combined with LUG’s many years of experience have allowed to create a luminaire with optimal parameters that will let you enjoy immediate benefits of the intelligent LED technology.

Soporte de montaje ajustable

Adjustable mounting handle

Protección contra sobretensión

Surge protection

Sistema de refrigeración pasivo

Passive cooling system

Con un soporte ajustable de 0-90°, usted mismo puede ajustar el ángulo de inclinación de la luminaria, tanto al reemplazar la iluminación existente como a la nueva inversión.

The adjustable 0-90° mounting handle will enable you to adjust the luminaire inclination angle both in replacing the existing illumination, and a new investment.

La protección estándar contra sobretensiones de 1-10 kV distingue a la luminaria LED TRAFFIK y garantiza la seguridad de la luminaria.

1-10kV surge protection fitted as standard distinguishes the TRAFFIK LED luminaire, and warrants its safety.

Desarrollado por los ingenieros de LUG, el sistema de refrigeración pasivo interno garantiza la estabilidad, la eficiencia y una larga vida útil de la luminaria.

The internal system of passive cooling developed by LUG engineers warrants stability, efficiency, and long life of the luminaire.

Smart – Ready technology

Tecnología Smart - Ready

Applying ZHAGA standards and NEMA sockets will allow you to prepare for future SMART CITY challenges no matter which road you choose.

El uso de los estándares ZHAGA y las tomas NEMA le permitirá prepararse para los futuros desafíos de la SMART CITY, independientemente del camino que elija.

Programmable NFC power supply

If you are a contractor working on a large number of projects, you will surely appreciate a possibility of considerably reducing the indexes maintained.

Fuente de alimentación NFC programable

Si usted es un contratista que trabaja en un gran número de proyectos, sin duda apreciará la posibilidad de una reducción significativa en los índices mantenidos.

High quality pattern-designing

Multiple award-winning LUG pattern-designing is a guarantee of optimal combination of functional characteristics and modern universal design.

Diseño de alta calidad

El galardonado diseño LUG garantiza la combinación óptima de características de utilidad con un diseño moderno y versátil.

Dedicated optics

Óptica dedicada

We fitted the TRAFFIK LED luminaire with dedicated optics, which will allow you to illuminate any type of road more effectively and more precisely.

Hemos equipado la luminaria LED TRAFFIK con una óptica dedicada, gracias a la cual iluminará cada tipo de carretera de forma más eficiente y precisa.

103


Istočno SARAJEVO BOSNIA AND HERZEGOVINA

sarajewo 3 rozdkładó

104


รณwki

105


1120 LED luminaires URBINO LED, TRAFFIK LED, URBINI LED

Se está llevando a cabo una modernización general de la iluminación en la ciudad de Sarajevo Oriental. Hasta ahora, hemos completado 10 calles principales de la ciudad y el aparcamiento más grande del centro. Comprehensive modernization of lighting in Eastern Sarajevo is underway. So far, we have completed 10 main city streets and the largest parking lot in the center

Vojvode Radomira Putnika Stefana Nemanje Cara Lazara Cara Dušana Nikole Tesle Draže Mihajlovića Vuka Karadžića Beogradska Njegoševa Veliki parking kod novog Trga Tilava

Ljubiša Ćosić Mayor of East New Sarajevo Junto con LUG Light Factory, hemos mejorado 10 calles principales y el estacionamiento más grande de la ciudad. Hemos mejorado la seguridad y la comodidad en las carreteras, así como su estética gracias al apoyo profesional en el diseño, hemos logrado cumplir con todos los objetivos de inversión asumidos. Las luminarias LED TRAFFIK propuestas por los diseñadores de LUG pueden equiparse con un conector NEMA, lo que nos permitirá ampliar fácilmente el alcance con funciones de control de iluminación a la hora de modernizar aún más la infraestructura.

Together with LUG Light Factory, we have modernized 10 main streets and the largest city parking lot. We have improved road safety and comfort, as well as their aesthetics - thanks to professional project support we have managed to meet all the investment goals. TRAFFIK LED luminaires proposed by LUG designers can be equipped with a NEMA connector, which will allow us to easily add lighting control functions with further infrastructure modernization.

106


107


Istočno SARAJEVO BOSNIA AND HERZEGOVINA

108


109


PRIBOJ SERBIA

110


111


La modernización de la iluminación en esta ciudad fronteriza de 15.000 habitantes consistió en sustituir las luminarias existentes y añadir mástiles adicionales, y fue consecuencia del éxito de los proyectos en la cercana Sarajevo.

Novi Priboj

Dragoljuba Savića Nemanjina Limska 29.Oktobra Radmila Lovrenčića

Stari Priboj 12.Januara Ive Lole Ribara

The modernization of lighting in this 15,000 border town consisted of replacing existing luminaires and adding additional masts and was a consequence of successful projects in the nearby Sarajevo.

456 URBINO LED Luminarias modernas de infraestructura Modern infrastructure luminaires

112


109 113


SCANDINAVIA Sweden Sundsvall 800 luminaires

GERMANY Mansfelder Grund-Helbra 3157 luminaires

Norway Ibestad Kommune 1200 luminaires

Jena 600 luminaires

BELGIUM Namur 800 luminaires

Louvain-la-Neuve 2 000 luminaires

BOSNIA AND HERZEGOVINA

Priboj 600 luminaires

Sarajevo 800 luminaires

MAROKO Commune de Meknes 1 500 luminaires

MALTA RFQ Enemalta 1 300 luminaires

CHILE

around the world

PROJECTS

SERBIA

Pemuco City 1 000 luminaires

ARGENTINA Posadas Province

114

Walonia 16 000 luminaires


BALTIC COUNTRIES Daugavpils 1 000 luminaires

PoniewieĹź 1 000 luminaires

Kowno 3 000 luminaires

RUSSIA Moscow Rublevka Park 1 500 luminaires

Moscow Druzhba Park 900 luminaires

Moscow Hvrino Metro 600 luminaires

MOLDAVIA Straseni 500 luminaires

Nisporeni 300 luminaires

UKRAINE Lviv Chmielnickiego 200 luminaires

Kharkiv 400 luminaires

Mariupol 250 luminaires

DUBAI Airport District 600 luminaires

QATAR Air Base 1 600 luminaires

Air Force Camp 1 000 luminaires

SAUDI ARABIA ISRAEL Yahud Monosson City 1 500 luminaires

Tu’ran Municipality 1 100 luminaires

Megido Regional Municipality 1 950 luminaires

Gderot Municipality 1 750 luminaires

115

Riyadh 49 600 luminaires


PROJECTS in Poland KAMIEŃ POMORSKI

STAWISKI

SUCHOWOLA

1 661 luminaires

1 080 luminaires

491 luminaires

ZIELONA GÓRA Palm house Wine Hill Agglomeration Street

POZNAŃ

PŁOŃSK

A2 1 479 luminaires

758 luminaires

MOSZCZENICA 2 129 luminaires

GRYFÓW ŚLĄSKI

ŚWIERŻE GÓRNE

1 026 luminaires

835 luminaires

KARPACZ 1 386 luminaires

RZESZÓW 645 luminaires

SOSNOWIEC SZYDŁÓW

5 000 luminaires

645 luminaires

116



Editor en jefe | Managing Editor Agata Szulc – Szynaka Project Manager Michał Macewicz Redacción editorial | Editorial work on texts Michał Macewicz Diseño gráfico y DTP | Graphic design and DTP Agata Szulc – Szynaka, Michał Naplocha Supervisión artística | Artistic supervision Agata Szulc – Szynaka Fotografia | Photography Michał Pasek, Agata Szulc-Szynaka, Michał Naplocha, Piotr Jaworek, Jacek Patecki, Nathalie Peters, Gintautas Tacionis Visualizaciones | Visualization Michał Żukowski, Michał Romaniuk, Paweł Kmiecik Soporte técnico | Technical support LUG Light Form, LUG Light Urban Editor | Publisher LUG Light Factory

since 1989 manufacturer of professional lighting solutions




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.