Archi Portfolio
Luís Murcho
e-mail: luismurcho@hotmail.com
|
Mobile:
+351 968259388 |
Address: Rua
Eça de Queirós n.º17 Alto Do Moinho, 2855-026 Corroios, Portugal
1988- Luís Murcho , Born in Seixal, Portugal 2006-2009- Bachelor degre in architecture, Lusófona University of technology and humanities, Lisbon, Portugal 2009-2011- Master of science of architecture obtained Cum Laude – “ Sustainable & User-oriented Planning and Design”, Hogeschool voor Wetenschap & Kunst, Sint-Lucas Architectuur, Gent, Belgium 2010-2011- Internship in the Architecture Office of Lucie Van Der Gucht 2012-... - Working as Architect in the company H. Seabra Extracurricular
Workshop "Digital Drawing for Architecture"- Autocad & 3d max studio, ULHT, Lisbon, Portugal, 2009 Designing in the Dark Workshop, Sint-lucas, Gent, Belgium 2009 Autodesk Certificate of Revit Architecture 2012, 63 hours, in Mundisoft, Lisbon, 2012 Autodesk Certificate of Revit Architecture 2013, 35 hours, in Mundisoft, Lisbon, 2013 Rhino 3D 5.0, 24 hours, in Digilab, Lda, Lisbon, 2013 Vray for Rhino, 16 hours, in Digilab, Lda, Lisbon, 2013 Grasshoper, 16 hours, in Digilab, Lda, Lisbon, 2013 Computer Skills
Autodesk Autocad 2012: good knowledge Autodesk 3ds Max 2013, Vray: very good knowledge Sketchup, Vray: very good knowledge Autodesk Revit 2013: very good knowlegde Rhinoceros 5.0, Vray: good knowlegde Grasshopper: good knowlegde Adobe Photoshop, Ilustrator: very good knowledge Adobe indesign: good knowledge Microsoft Office: very good knowledge Languages
Portuguese - mother language English- written and spoken fluent French- basic Interests
3d Modeling, digital painting, photography, vertical agriculture , music, sports Water polo amateur player
Merino - Machine Room
GALPON - 4
ALMACEN DE EQUIPOS
MECANICOS
PLANTA TRATAMIENTO
DEPOSITO
AREA SERVICIOS
ANEXO DE ALMACEN
B
B
ENG Located in Maracay, in Venezuela, Merino is a big slaughterhouse of poultry. The project consist in
one killing lines, frozen goods area, and a fast freezing machine (VRT) that can frost 20 000 chickens per hour. This machine room is responsible for maintaining a cool production for all circuits in the slaughter house (freezing, conservation and ice production). This is the first Revit Model, in H. Seabra Company. All families (mechanical equipment and piping systems) were made by me, as a responsible for the implementation of Revit, in the company.
PT
Situado na Maracay, na Venezuela, Merino é um grande matadouro de frangos. O projecto consiste numa linha de abate, zonas de mercadoria congeladas, e uma máquina de congelação rápida (VRT) com uma produção de congelação de 20 000 frangos/hora. Esta sala de máquinas, é responsáveis pela produção de frio para todos os circuitos do matadouro (congelação, conservação e produção de gelo). Este foi o primeiro modelo de Revit , no H.Seabra. Todas as Familias ( equipamentos mecânicos e tubagem) foram modeladas por mim, como responsável pela implementação do programa na empresa.
Digital Torino
ENG
The localization of the project is characterized by a big cultural and educational environment, because is surrounded by museums (cinema museum, radio and television museum of rai), different kinds of cinemas, theaters, and finally by universities and schools. Facing these environments and having the cinema as a principal issue, my major objective was to mix all these functions into one building. The area faced for Via Gaudezio Ferrari, is placed the Digital Torino. In order to work and project something in this space, it was necessary to follow 3 principal “Factors” that influenced this project. First, the privacy: the project is surround by residential buildings, and creating a public building could break that privacy, so it becomes necessary to take in consideration all the relations between the exterior and interior of the new building with the others. The second factor is the view from the neighbors’: if a big volume is placed, the buildings around would have a barrier to the different backyards which will drastically reduce the light and affect the view to them, as well. Last but not least, connection between buildings can also be a problem, so it’s necessary to create a continuation between the facade in the road side to avoid the break of the symmetry in the road. In order to light the building I created the “light sections”. There are three sections that start from 2 different places: two from the one-way road and other from the gap between two buildings. The three lines goes perpendicular (south to north) through the buildings and it create openings through the volume. Thanks to this orientation it is possible to have light during all day, without creating self shade. This light sections will also create some private spaces that are hid, giving privacy to the other buildings around. Looking to the functions around my building, I try to mix all them in one. I want a compact building where it could serve to a research, cultural and educational way. The idea was to create a library, cinema, and audio and visual facilities. I tried to see what is in common of all these functions and I realized that all of them are becoming digital and virtual. In this way is possible to reduce space and making it more accessible and easy to use.
PT
Mole Antonelliana, Torino 45° 4'9.66"N 7°41'33.02"E
A localização do projecto é caracterizada por um ambiente cultural e educacional, devido à existência de museus (Museu do cinema, Museu da rádio e da televisão da emissora Rai), diferentes tipos de cinema, teatros e finalmente por universidades e escolas. Encarando este ambiente e tendo o cinema como principal conceito, o meu objectivo principal foi misturar todas estas funções num único edifício. A área em que está inserido “Digital Torino”, está virada para a Via Gaudezio Ferrari. Para mim, para se projectar nesse espaço é necessário seguir “3 factores principais” que influenciam este projecto. Em primeiro lugar, a privacidade: o projecto é rodeado por edifícios residenciais, desde modo se for criado um edifício público nesse espaço, pode complicar essa privacidade, por isso é necessário ter em consideração todas as relações exteriores /interiores do futuro edifício com os outros á volta. O Segundo factor é a vista proveniente dos vizinhos: se implantarmos um volume nesse espaço irá criar uma barreira visual para os outros edifícios, que irá reduzir drasticamente a luz e a vista para o interior dos diferentes pátios privados. Por último, a conexão entre os edifícios á volta pode ser também um problema, por isso é necessário criar uma continuação entre os diferentes volumes que constituem a rua, para impedir que a simetria desta seja quebrada. Com a intenção de iluminar o interior do edifício, criei os “cortes de luz”. Existem 3 cortes que se iniciam em 2 sítios diferentes: dois que continuam a rua perpendicular ao terreno, e o terceiro que se inicia por um pequeno buraco, que liga ao interior de um dos pátios privados. Todos os cortes estão orientados perpendicularmente à Gaudezio Ferrari, criando assim várias aberturas no futuro volume. Graças a esta orientação é possível trazer luz ao edifício o dia inteiro, sem que a sua própria sombra interfira. Estes cortes irão criar pequenos espaços privados que irão esconder e criar privacidade perante os edifícios á volta. Tentei criar um edifício compacto que poderia servir tanto como pesquisa, cultural e educacional. A ideia era de criar funções de biblioteca, cinema, e de espaços para audiovisuais. Assim, o edifício é divido em dois: Biblioteca digital e Laboratório Digital. Ambos puderam trabalhar individualmente.
“3 Factors”
Formal Concept
+16m
Ebook Libary
+12m
Ebook Libary
+4
+3
+2 +8m
Ebook Libary
+2
+1 +4m
Music Libary
+1
0 0
0 Info Desk Cafeteria
-1 -5,60
-1 Lobby Cinemas
Digital library
|
Digital Laboratory
Administration
Teorical classrooms Exhibition hall
Info Desk Pratical classrooms Meetings rooms
Music Studio Sound and Media Design Studio
Light Sections B
C
D
1 - Info Desk 2 - Classrooms pratical 2 2 (65m / 85m ) 3 - Metting rooms 4 - Cafeteria 5 - Terrace / Outside Cinema 6- Admisnistration
E
6
A
A 1 4 2
2
5
3
3
3
1
N
7
B
Floor 0
Section C
C
D
E
0 1
5
10
20m
Interiors
Section B
Section C
0 1
0 1
5
5
10
20m
10
20m
Interior paths B
C
D
3
1 2 3 4
E
-
2
Exhibition hall (105 m ) 2 Classroom (70m ) 2 Classroom ( 55m ) 2 Music Libary (100m )
2
A
A
4
N
1
B
Floor 1
C
D
E
0 1
5
10
20m
2
1
Section A
0 1
5
10
0
10
20
50 cm
0
10
20
50 cm
20m
3
1 - Precast Concrete Panel 80mm; Water Proofing Membrane; Thermal Insulation 150mm, Reinforced Concrete structure. 2 - Fixing system - 2 L-Profile (120x120mm) 3 - Metal Gutter 4 - Fixing system Halfen FPA-5A 5 - Concrete Beam 6 - Precast Concrete Panel 800mm; Thermal Insulation 120 mm, Reinforced Concrete Structure. 7 - Window Frame 8 - Glass ( 10/16/6mm) 9 - Fixing system Halfen FPA-5 10 - Rubber Layer 11 - Ciment 12 - Concrete Tiles 13 - Waffle Concrete Slab - Skydome H350 14 - Fixing System 15 - L-profile 16 - False ceiling in Gypsum Board ( 15mm); C-profile (35x70mm) 17 - Lamp
6 11
12
9
10 14
13
15
16
17
0
10
20
50 cm
4
5
6
7
8
Micro Units in Denver
ENG The project is located in Denver, Colorado, and consists in 8 micro housing units. The terrain is char-
acterized by its location along the river, and the program requires the building to overlap cantilevered over the water. Trying to give a sense of equality to the units, the building has a symmetry, provided by an axis made through the central corridor, which is responsible for access to different units. The building, provides a covered area with benches and a pier for water sports such as canoeing. The benches provide a secure compartment to store the kayaks. Each unit has 36 square meters, and it is divided by 4 zones. The living area, which has an elevated area, near the window, for the leisure activities, such as meditation, reading area and TV etc.; a dining area, where the table and bench are foldable to allow more space in the unit area; and, finally, a zone where the guest bed slides down the elevated zone. At the entrance is located the kitchen area. The third zone is the zone of bedroom / office, which the bed is foldable and provide space for a desk. And finally, linked to the bedroom is the bathroom.
PT
O projeto é situado em Denver, no Colorado, e é constituído por 8 micro unidades de habitação. O terreno é caracterizado pela sua localização junto ao rio, e o programa obriga o edifício a sobrepor-se em consola sobre a água. Tentando dar uma noção de igualdade ao edifício, este é composto por uma simetria feita através do eixo do corredor central, que é responsável pelos acessos às diferentes unidades. O edifício, como está em consola na margem do rio, possibilita uma zona coberta, com bancadas e um cais para atividades náuticas, como a canoagem. As bancadas através de um rebatimento dos bancos, possibilita um local seguro para guardar os kayaks. Cada unidade possui 36 metros quadrados, sendo divida por 4 zonas. A zona estar, que possui uma zona elevada, junto á janela, que serve para lazer (meditação, leitura e zona de Tv etc.); uma zona onde se situa a mesa para refeições, cuja mesa e banco são rebatíveis para possibilitar uma maior área na unidade, nas horas fora das refeições; e por fim, uma zona de hóspedes cuja cama desliza de baixo da zona elevada. À entrada situa-se a zona da cozinha. A terceira zona é a do quarto/ escritório, cuja a cama é rebatível dando lugar a uma secretária. E por fim a zona das instalações sanitárias.
TAXI Community ,Denver , Colorado 39°46'18.10"N 104°58'55.38"W
Green house area- sowing to the first vegetables buds Community Garden - to plant the vegetables buds
Fotovoltatic panels - produce energy for all building, and provide controled light shading to the central corridor
Shading system
Parking for 2 Smart Cars
Amphitheater , which the seats serve as storage for the kayaks
Area for kayak mounting and dismounting
Bicicle Storage
During Day
Private zone
Zones: 1-Kitchen 2-Living room 3-Bedroom / office 4- Bathroom
Public zone
4
1
3
2
During Night
Health Shelter in Gent
ENG In spite of Saint Baafs being in ruins, it holds a perfect environment surrounded by a great silence,
quietness and protection, making it a good place for Health shelter . Our goal was to divide the interior of the convent into two places. First, a public space placed in the former cafeteria, which would work as a kind of "cafeteria” and also as a meeting space where the neighbors could gather. Besides this purposes, it could also have different events, for example, medieval dinners and small concerts. The other place, would be designated for the Health shelter where it could hold multiple rooms, including an insulating room for people with special needs, whose healing process required rest and an close vigilance. The other part of the project would be the park. Nowadays the old church is remembered through a park whose bushes reproduce the shape of the original church. However, this brings many problems for the local community making its association hard and confusing from the observer’s viewpoint. The proposal for this area would aim to remove the existing bushes and the silhouette would be excavated until the quota of the original church, which would form a lake. The digging would serve to reach the former church layer, as if every inch of that land symbolizes one year of history, until it comes down to the original year of the church. This way, the lake would form a wide space, without any obstruction. The water would also create a natural barrier, making it impossible for people to cross it and reaching the cloister’s inside. Through this, a great clam would be provided.
PT
Damport, Gent 51° 3'13.02"N 3°44'11.40"E
Tendo como objectivo criar um “Health shelter”, foi escolhido este local, devidos às suas características. Saint Baafs, apesar de estar em ruínas, contem um ambiente próprio de um convento, um grande silencio, grande sossego e protecção. Quando se está no seu claustro, a sensação que se tem é de estarmos completamente fora da cidade, e foi esta as características que fez deste espaço o melhor sitio para a construção de um “health shelter”. O nosso objectivo era dividir o interior do convento em dois espaços. Um espaço público, onde iria funcionar uma espécie de “cantina”, que se situaria na antiga cantina dos monges e funcionaria como um espaço de reunião, onde as pessoas da vizinhança se poderiam juntar. Funcionaria com cafetaria e para a realização de diferentes inventos que hoje em dia já se realizam, como: o jantar medieval e pequenos concertos. A outra parte seria o “health shelter” onde possuiria vários quartos e onde seria um espaço de isolamento para pessoas que necessitassem curar de algum tipo debilidade, cuja a cura necessitasse de muito repouso e algum tipo de ajuda 24 horas por dia. A outra parte do projecto seria o parque. Hoje em dia a antiga igreja, que foi destruída á muitos séculos, é relembrada através de um parque cujos arbustos reproduzem a forma original da igreja. Mas isto trás um grande problema para a comunidade local, e a associação é bastante difícil e confusa, do ponto de vista do observador, destruindo o significado daquele espaço. Para além da barreira que cria, através da vedação que circunda o recinto. A proposta para este espaço teria como objectivo a remoção dos arbustos existentes e a silhueta seria escavada até á cota original da igreja, a qual iria formar um lago. A ideia da escavação teria como conceito, escavar as várias camadas da história até chegarmos á camada que consistia à da igreja. Como se cada centímetro daquela terra correspondesse a um ano de história, até chegarmos ao ano da igreja. Assim o lago formaria um espaço amplo, sem qualquer tipo de obstrução e a agua iria também criar uma barreira natural ao acesso das pessoas ao interior do claustro, assim como dar um grande sossego aquela zona, através das águas calmas do lago.
(1100 - 1148)
(1148-1150)
(1755- 1800)
(1900- 2009)
New Structure
Old Structure
Activation of concrete core Horizontal collector from glass foam Foundation system of old Structure Misapor-insulated Concrete Public Zone Private Zone
Old Construction
Floorplans
Prescast element
New construction disconected with old from insulated Misapor concrete
Detail- Foundation
Regulation room heat pump
Triasenergetica Is a simple and logical concept that helps to achieve energy savings, reduce our dependence on fossil fuels, and save the environment. The 3 elements of Trias Energetica are in triangle scheme and we have decided to incorporate and use these rules for the composition of our facade like the envelope abd also for heating system as much as possible RESEARCH: summer and winter situation
A: Situation with lowered ceiling, lighting and traditional cooling. Large fluctuation in temperature. the concrete mass barely operates as a heat buffer.
Water from land (22ยบc) circulates in the floor. the floor takes the temperature of the water: 22ยบC
B: We decided to use a solution with concrete core activation in the whole building, because it is more efficient and ecological. We incorporate it into the loadbearing concrete structure. As you can see there is a little fluctuation in the temperature.
Pipe system of the facade - devided by sections Ground Heat collector installation This is a system of horizontal flexible pipes that are installed below the frost line at 1 meter deep. A medium process flows through the flexible piping and transfere the heat or cold to the heat pump.
The Table
“The Table as a means of communication”
ENG The place of implantion of the stand, is localized in the east side of Fužine, nearby the river and the
Museum of Architecture and design in Fužine Castle. The choice of this localization was made because of the multiple functions that this site offers. First, it is a site totally free of buildings, located in the middle of a big green area, not bothering the neighbors. Second,it has a great relationship with a river and a dense area of trees, which offers a very natural and pleasant environment. And finally, it is an area that provides space for the practice of several sports. This area is also frequented by a good number of a people, with different ages. It has young people who practice different sports, middle-aged people who ride and run along the river, and the older people who spend their days, playing cards, and with their grandsons. It is a space that often used by families who gather there to enjoy picnics and to entertain. The stand is based on the idea of the “table”. The table is the symbolism of meeting, communication, connection between people, and most important the family. This is characteristic of all cultures, and work as a common element between different cultures. The table is synonymous of food, agreements between people, celebration, game, etc.. Through these symbolism, common to all, regardless of their backgrounds, it is possible to use them as a pretext of communication between people. The simple sharing of food, the communication around the table, all this will generate greater acceptance of differences, and possiblility to make this as a big family neighborhood which shares the same "table". Each stand can accommodate 4-6 people maximum, but through a system of rails, it is possible to move and join another stand, thus adding a further 6 places, making possible large gatherings as well. The stand is moved through a system like a bicycle gear, where people can turn a wheel that is connect to wheel’s axis, that will create the movement of the stand. It will be possible to use different colors in the stands, which symbolize the differences in a diversity society .
PT
Fužine, Ljubljana 46° 3'4.26"N 14°33'42.19"E
O espaço de implantação do stand, é localizado na parte Este de Fužine , perto das margens do rio e do Museu de arquitectura e do design, no castelo de Fužine . A escolha deste local foi devido às múltiplas funções que este local oferece. Primeiro este local é totalmente livre de edifícios, localizado no meio de uma grande área verde, não incomodando quem vive á volta. Segundo, tem uma grande interacção com o rio, e com uma densa área de árvores, que oferece um espaço muito verde, com um ambiente bastante agradável. E por último, é uma área que possui espaço para diferentes actividades, quer físicas com de lazer. Esta área é também bastante frequentada por pessoas de diferentes idades. Tem Jovens que praticam diferentes desportos, pessoas de meia-idade que passeiam e correm ao longo do rio, e idosos que passam ali os dias a jogarem às cartas, ou com os seus netos. É um espaço usada por muitas famílias, que ali fazem os seus picnics e convivem. O Stand é baseado na ideia da “mesa”. A mesa é sinónimo de encontro, comunicação, conexão entre pessoas, e o mais importante a família. Estes Significados são característicos em todas as culturas, e funcionam com um elemento comum entre elas. A mesa é sinónima de comida, acordos entre pessoas, celebrações, jogos. Etc. Através deste simbolismo é possível usá-lo como um pretexto para a comunicação entre pessoas. Um simples partilhar de comida, uma conversa á volta da mesa, tudo isto gera uma aceitação da diferença, e a possibilidade de fazer da vizinhança, uma grande família, a qual partilha a “mesa”. Cada stand pode acomodar 4 a 6 pessoas no máximo, mas através do sistema de carris, é possível mover e juntar outro stand, adicionando assim mais 6 pessoas, fazendo uma mesa maior. O stand é movido por um sistema de roldanas como o das bicicletas, onde as pessoas podem rodar uma grande roda, conectada ao eixo central do volume, e que irá fazer com que o stand se mova. Será possível também o uso de diferentes cores, de painéis Trimo, que simbolizará as diferenças na grande diversidade de sociedade que Fužine tem.
The metal sheet creates a border that allows to take way the water that run over from the top
Photovoltaic panels to get energy for the spot lights.
Spot Lights
Trimo panels, it is possible to choose diferent kind of padrons
Metalic sheet to reduce the higienic problems Weel that is used to push the stand to diferent way, and allows to attach to other stand
Seats for 3 people each
3 rails, to move the stand
Table
Structural schame
Movement scheme
Section AA’
Floor Plan
Metal Warrior
Tecture
Luís Murcho e-mail: Mobile:
luismurcho@hotmail.com +351 968259388
Address:
Rua Eça de Queirós n.º17 Alto Do Moinho, 2855-026 Corroios, Portugal