Migros magazin 12 2015 f vd

Page 1

Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens

N° 12 | 16 mars 2015 | www.migrosmagazine.ch

Habiter dans un appartement, non merci!

Photo: Loan Nguyen

Page 18

Le mobbing à l’école, un fléau qui n’est plus passé sous silence

Le temps de tailler ses rosiers est arrivé

Page 12

Page 84

Veuillez adresser vos demandes concernant votre abonnement et annoncer tout changement d’adresse au registre des coopérateurs au 058 574 66 56 du lundi au jeudi de 8 h 30 à 11 h 30 et de 13 h 30 à 17 h 00.


DÉLICES PRINTANIERS E

3.75

Salade royale Anna’s Best 150 g

2.40 au lieu de 2.90

Toutes les sauces Agnesi à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. sauce au basilic, 400 g

12.90

Bouquet de tulipes Fiona avec branches de myrtille la pièce

3.80 au lieu de 4.80

Tous les gâteaux et les tranches aux carottes 20% de réduction, p. ex. tartelettes aux carottes, 2 x 95 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.50 au lieu de 6.90

Crème glacée Pure Vanilla Bourbon Comores Sélection 450 ml, 20% de réduction


N UN TOURNEMAIN.

3.90

Myrtilles Espagne, la barquette de 250 g

3.90 au lieu de 4.90

Œufs de Pâques suisses d’élevage au sol + 1 Aromat mini gratuit 8 pièces de 50 g+, 20% de réduction

4.70 au lieu de 5.90

Tous les fruits coupés M-Classic ou Anna’s Best 20% de réduction, p. ex. salade de fruits Anna’s Best, 340 g

30%

8.10 au lieu de 11.70

Tortellinis M-Classic en lot de 3 p. ex. farcis à la viande, 3 x 250 g

9.50 au lieu de 11.90

Tous les sushis* 20% de réduction, p. ex. sushis, Bio, saumon d’élevage d’Irlande, crevettes d’élevage du Costa Rica, 130 g

50%

5.85 au lieu de 11.70

Tous les 7UP 6 x 1,5 litre et 7UP H2OH! 6 x 1 litre p. ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre

11.– au lieu de 13.80

Anna’s Best Asia en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Dim Sum, 2 x 250 g

3.40 au lieu de 4.25

Tous les vinaigres et les sauces Ponti ou Giacobazzi 20% de réduction, p. ex. vinaigre balsamique de Modène Ponti, 50 cl


4 | MM12 16.03.15

43

C Editorial

Cruel, et sans issue

Chaque classe, chaque groupe connaît son souffre-douleur. Que ce soit la plus petite, le moins populaire, le plus docile ou la faute à pas de chance, il suffit de mettre quelques enfants ensemble pour que des clans se forment et que des rapports de force s’établissent, et cela depuis toujours. Mais si nous nous inquiétons davantage du phénomène aujourd’hui, c’est qu’il s’est durci au cours des dernières années. Les attaques physiques ou morales, le harcèlement, s’arrêtaient généralement une fois l’école quittée. L’enfant avait alors la possibilité d’endosser d’autres rôles, moins stigmatisants, durant ses loisirs et à la maison. Une coupure salvatrice qu’il est désormais impossible d’établir. La cause? La technologie. Fermer la porte de sa chambre n’empêche pas les moqueries et les insultes sur sa page Facebook, les photos calamiteuses sur Instagram et les messages désobligeants sur Whatsapp (à lire en page 12).

73

Par écrans interposés, les attaques s’avèrent d’ailleurs souvent encore plus cruelles. Et, impossible de couper la connexion. Car, que la personne harcelée se manifeste ou non, la discussion ne s’arrête pas, au contraire, elle risque de déraper encore davantage en cas de non-réaction. Les conséquences s’avèrent très diverses selon l’enfant et son environnement, mais rarement il s’en tire indemne. Le cas médiatisé de la petite Française Marion, 13 ans, retrouvée pendue dans sa chambre suite à des attaques incessantes, fait figure de cas extrême. Mais ce drame a montré, si besoin était, la nécessité de renforcer la prévention. Le meilleur des remparts face au harcèlement étant les enfants eux-mêmes, par le biais de l’éducation. Steve Gaspoz, rédacteur en chef steve.gaspoz@mediasmigros.ch

Publicité

L‘eau pétillante sans contraintes!

Notre eau du robinet - fraichement gazéifiée SodaStream est en vente à votre Migros


MM12 16.03.15 | 5

26

Société

Au quotidien

7 Courrier des lecteurs

73 La science en s’amusant

10 Cette semaine

La part des femmes au Parlement.

75 Santé Des exercices simples pour renforcer son dos.

12 Dossier

76 Psychologie

Le harcèlement des jeunes sur la Toile. 18 Reportage

Un chez-soi bien particulier. 24 Portrait

La Tessinoise Margrit Mondavi: son rêve américain rime avec vin californien. 26 Entretien

Photos: Claudia Linsi, Mathieu-Bernard-Reymond, Christian Schnur, Alice Wellinger, Matthieu Spohn

12

39

Stephen Urquhart, à la tête d’Omega depuis quinze ans.

Univers Migros

«Etre différent faisait de moi une cible idéale»

Rencontre avec le sanglier. 81 Science et technologie

Contrôler efficacement le smartphone de votre enfant. 82 Vos questions 84 Démonstrations

Bien tailler ses rosiers + une vidéo sur notre site! 86 Voiture

La nouvelle Nissan Pulsar. 88 Jeux

Des couleurs acidulées.

Tentez votre chance et gagnez des prix attrayants.

41 Halte au gaspillage

91 Coup de chance

43 Cuisine de saison

92 Cumulus Les offres fidélité Migros.

66 Votre région Les nouveautés des coopératives Migros.

94 Une journée avec…

Du bon usage des doubles dates de péremption.

94

78 Le coin des enfants

39 Bunny Family Frey

L’avocat à toutes les sauces.

76

Les difficultés à surmonter une rupture affective.

Gagnez des tickets de cinéma pour «Shaun le mouton».

Mélanie Salomon, sapeur-pompier volontaire.

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

Publicité


Recette et photo: www.saison.ch

E R IÈ N A T IN R P E C N AMBIA À L’ITALIENNE.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Piadine au salami et à la fontina Plat principal pour 4 personnes

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

5.50 au lieu de 7.40

12.45 au lieu de 15.60

3.85

1.70

Farine fleur, TerraSuisse 4 x 1 kg, 25% de réduction

Salami Milano M-Classic en barquette géante Suisse, 145 g

Huile d’olive Monini Monello 75 cl, 20% de réduction

Rucola, Bio* Italie, le sachet de 100 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Ingrédients: 500 g de farine, 8 g de poudre à lever, 8 g de sel marin, 4 cs d’huile d’olive, 2 dl d’eau, 300 g de fromage fontina, 200 g de salami en tranches, 150 g de roquette Préparation: Mélanger la farine, la poudre à lever et le sel dans une jatte puis verser l’huile. Ajouter l’eau peu à peu et pétrir le tout en une pâte lisse. Si nécessaire ajouter encore un peu d’eau. Couvrir la pâte et la laisser reposer env. 15 min. Former 8 boules de même grandeur et les abaisser en disque sur env. 3 mm d’épaisseur. Chauffer une poêle antiadhésive. Cuire brièvement à couvert et individuellement chaque galette des deux côtés jusqu’à légère coloration. Les réserver au chaud. Couper la fontina en tranches. Garnir les piadine de salami, de fromage et de roquette. Servir aussitôt.

Temps de préparation: env. 40 min Par personne, env. 50 g de protéines, 42 g de lipides, 92 g de glucides, 4000 kJ/960 kcal


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 7

Courrier des lecteurs

Un article de Migros Magazine vous fait chaud au cœur ou vous met au contraire de mauvaise humeur? Dites-le-nous! MM9 Alain Berset Dans le cadre de la réforme des retraites, le souci de M. Berset de garantir une retraite aux baby-boomers jusqu’en 2030 et au-delà est fort louable. Mais il y a un point que tous les politiciens, sans distinction de parti, n’évoquent jamais, c’est la diminution de 25% des retraites d’un couple marié. Un couple marié et qui a cotisé à l’AVS à 100% toute sa vie professionnelle est donc pénalisé. Est-ce l’augmentation des divorces que cherche la Confédération? C.D.

Le problème du chômage dès l’âge de 50/55 ans et plus est dû à l’augmentation des charges so-

ciales, entre autres la LPP: j’ai été licenciée quatre fois pour cela (dès l’âge 60 ans). Les autorités politiques s’en fichent complètement. La perte financière au moment de prendre ma retraite se chiffrera à 500.- par mois. Nom connu de la rédaction MM11 La retraite? Plus tard!

«On n’a pas tous les mêmes valeurs que M. Biver» Pourriez-vous faire un article sur le même sujet avec des ouvriers travaillant sur des chantiers, des nettoyeurs des toi-

lettes publiques, des ouvriers de la voirie, et j’en passe... pour savoir s’ils seraient contents de s’éclater encore quelques années après la date officielle de leur départ à la retraite. On n’a pas tous les mêmes valeurs que M. Biver et consorts. R. Podio

Ecrivez-nous! Vous pouvez nous écrire

par courrier postal en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone à Migros Magazine, case postale 1766, 8031 Zurich ou par voie électronique en envoyant un courriel à redaction@ migrosmagazine.ch. Vous avez aussi la possibilité de réagir directement sur internet en saisissant un commentaire au bas des articles publiés sur le site www.migrosmagazine.ch

MM11 La Corse

J’ai lu avec intérêt votre article sur la Corse. Cependant, dans votre encadré «carnet pratique», j’ai remarqué l’erreur suivante: vols avec Air Glaciers, La Chauxde-Fonds–Figari. Pour 2015, les vols au départ de La Chaux-deFonds se rendent uniquement à Calvi. Ludivine Houlmann, St-Imier

Publicité

ACTION 20x POINT S

8.60

Tout l’assortiment «Déco de Pâques» Frey, UTZ p. ex. petits lapins fondants Noir assortis*, 506 g

20x POINT S

5.90

Tout l’assortiment «Déco de Pâques» Frey, UTZ p. ex. œufs creux en chocolat au lait, 200 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20x POINTS

20x POINT S

10.–

Tout l’assortiment «Déco de Pâques» Frey, UTZ p. ex. lapin Mutschli*, 150 g


UNE DOUCE SURPRISE.

8.55 au lieu de 10.70

Tous les petits œufs en chocolat Frey en sachet de 500 g, UTZ 20% de réduction, p. ex. Noxana

2.05 au lieu de 2.60

Tartelettes de Pâques en lot de 2 2 x 75 g, 20% de réduction

8.55 au lieu de 10.70

Tous les petits œufs en chocolat Frey en sachet de 500 g, UTZ 20% de réduction, p. ex. Noir Spécial

20x POINT S

4.50

Colomba 300 g

5.30

Tout l’assortiment Déco de Pâques Frey, UTZ p. ex. poussins, 4 pièces, 88 g

OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

8.55 au lieu de 10.70

Tous les petits œufs en chocolat Frey en sachet de 500 g, UTZ 20% de réduction, p. ex. assortis

8.55 au lieu de 10.70

Tous les petits œufs en chocolat Frey en sachet de 500 g, UTZ 20% de réduction, p. ex. moka


Société

De quoi se réjouir La lune cachera le soleil dans la matinée du 20 mars. L’éclipse

sera partielle, certes, mais ne passera pas inaperçue…

16.03.15

«Shaun», le sympathique mouton de Wallace et Gromit, débarque dès le 18 mars sur

grand écran. Aventures décapantes garanties!

Sonia Grimm,

chanteuse pour enfants.

Ma photo de la semaine «Même si je trouve très pittoresque cette photo prise à New York, je pense qu’il faut réellement nous interroger sur le monde que nous voulons léguer à nos enfants. J’étais au Canada récemment, et il se trouve que la grande vague de froid qui s’y abat en ce début d’année est, à Montréal du moins, la plus importante depuis cent quinze ans. Il est évident que ce dérèglement climatique résulte de la négligence de l’être humain face aux réalités écologiques. Or, chacun de nous peut adopter des gestes simples pour préserver l’environnement. Il ne tient qu’à nous de les pratiquer au quotidien. La révolution écologique est notre responsabilité, c’est le nouveau combat que nous devons mener, pour l’amour de nos enfants et de la vie.»

Savoirs inutiles James Bond a réellement existé. Il s’agissait

d’un ornithologue américain (19001989), dont Ian Fleming s’est inspiré pour nommer son héros. L’index de la Statue de la Liberté mesure 2,44 mètres de

Photos: Nicolas Righetti/Rezo.ch, Keystone, Isabelle Favre

long.

Ecoutez «All about that bass» sur migrosmagazine. ch/portrait

Dans les oreilles

Excusez-moi, qu’est-ce que vous écoutez, au juste? Laurine, 12 ans, écolière, à Sion, écoute All about that bass de Meghan Trainor.

Il n’y a pas de fève dans la galette des Rois de l’Elysée, car d’après le protocole le président ne peut être roi. Il est impossible de déglutir et d’inspirer en même temps.


10 | MM12 16.03.15 | SOCIÉTÉ

Participez à notre sondage sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch

Cette semaine

Femmes au Parlement: un équilibre imparfait Alors que deux tiers des sièges du Conseil national sont aujourd’hui occupés par des hommes, un projet lancé en mars à Berne veut mobiliser l’opinion publique. Cela afin que davantage de politiciennes soient élues lors des élections fédérales du 18 octobre prochain. Texte: Emily Lugon Moulin

En chiffres

31% C’est le pourcentage de femmes qui occupent actuellement des sièges au Conseil national. Elles sont 19,6% au Conseil des Etats.

34

sur 137. C’est le rang de la Suisse en termes de proportion de politiciennes dans les parlements en comparaison internationale.

Il s’agit du nombre d’années écoulées depuis l’introduction du droit de vote et d’éligibilité des femmes dans notre pays. Sources: Office fédéral de la statistique (OFS), Union interparlementaire (UIP), Confédération suisse.

Le National ne compte qu’un tiers de femmes. Ici, Katharina Prelicz-Huber, Adèle Thorens et Francine John-Calame.

«

Comment voulons-nous changer la société si la moitié de ses membres n’est pas représentée à Berne? C’est impossible.» Géraldine Savary, conseillère aux Etats (PS/VD), s’exprime ainsi sur le site internet votez-femmes.ch. Tout comme elle, de nombreuses parlementaires suisses témoignent de leur ressenti sur cette plateforme. Elles ont répondu à un appel lancé par un groupe de travail de la Commission fédérale pour les questions féminines (CFQF). L’action vise à «inciter les femmes comme

les hommes à se rendre aux urnes pour accorder leurs voix à des femmes». Car la situation est loin d’être équilibrée: quarante-quatre ans après l’introduction du suffrage féminin, les hommes occupent plus de deux tiers des sièges au Parlement. Plus inquiétant: si, depuis 1971, le nombre de femmes actives en politique n’a cessé de croître, la courbe stagne, voire s’inverse, depuis 2011. Les raisons sont diverses. Le fait de devoir choisir entre vie privée et engagement politique semble cependant peser lourd dans la balance.

La Suisse ne fait pourtant pas figure d’exception. Dans son rapport annuel, l’Union interparlementaire (UIP) s’inquiète du ralentissement de la progression de la présence féminine dans les parlements à l’échelle internationale (de 1,5% en 2013 à 0,3% en 2014). «Après l’optimisme et alors que l’on croyait en 2013 que la parité au Parlement pourrait être atteinte en l’espace d’une génération, l’absence de réels progrès en 2014 est un véritable revers», déclare Martin Chungong, secrétaire général de l’UIP dans un communiqué.

Photo: Keystone

44


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 11

Leur avis

L’experte

«Les femmes ont de la peine à se mettre en avant» Pourquoi les femmes représentent moins d’un tiers des parlementaires? D’abord, il y a un facteur important qui concerne la manière dont les listes électorales sont établies. Si trois femmes sont présentées à la fin d’une liste d’une quinzaine de personnes, elles n’ont pratiquement pas de chances d’être élues. Par contre, si on les met sur le premier tiers de la liste, elles auront plus de chances. Un autre aspect concerne la représentation des femmes dans les médias. Cela joue un rôle important en termes de réussite aux élections. Une étude est d’ailleurs en cours pour analyser à quelle fréquence et sur quels thèmes les médias donneront la parole aux femmes durant la campagne électorale 2015. Il y a enfin un facteur culturel. Les femmes ont de la peine à se mettre en avant. Pourquoi? Une femme se pose mille questions. Elle se demande: «Suis-je vraiment capable de faire cela? Où sont mes priorités? La famille est-elle plus importante ou est-ce le travail?» Elles ont beaucoup plus d’inhibitions à dire spontanément «oui je m’engage» que les hommes. C’est une question de socialisation. Il faut les approcher différemment. Il ne suffit pas de demander à une femme une fois si elle veut s’engager, il faut lui poser la question plusieurs fois et la persuader qu’elle en est capable et, surtout, que l’on a besoin d’elle. Quels seraient les bénéfices d’une plus grande parité au Parlement? La population compte plus de 50% de femmes, elles sont donc mal représentées. Elles ont d’autres attentes, en termes, par exemple, d’environnement et de sécurité. Et si elles ne sont que deux femmes dans une commission d’une vingtaine de membres, elles ont peu de chances de pouvoir mettre en valeur leur point de vue. Pourquoi ne pas instaurer un système de quotas? Dans toutes les commissions extraparlementaires, le quota de 30%

(de femmes ou d’hommes) a été exigé. Mais il n’est pas possible de faire de même pour les parlementaires: ce sont les partis qui proposent des candidats, et ensuite c’est le peuple qui les élit. Pour le moment, nous ne pouvons donc pas exiger de quotas par la voie légale. En économie, les choses se présentent différemment: dans ce domaine, l’instauration de quotas s’impose. Le peuple rechignerait-il à voter pour des femmes? Je ne crois pas. S’il pense qu’une femme a les capacités qu’il faut – et qu’elle est assez connue! –, je pense qu’il votera pour elle.

Claude Pasche, 56 ans. «C’est Etiennette J. Verrey,

présidente de la Commission fédérale pour les questions féminines (CFQF)

important d’avoir un bon équilibre et les femmes apportent une sensibilité différente. Mais je ne suis pas pour imposer des quotas. Ce sont les mentalités qui doivent changer!»

Y a-t-il des objectifs pour les élections d’octobre? En termes de pourcentage, non. Nous espérons néanmoins que davantage de femmes seront élues. Depuis 1971, les chiffres ont toujours augmenté. En 2011, pour la première fois, le chiffre est resté le même. La Suisse stagne donc et se place au 34e rang mondial, pourquoi? Dans les pays du Nord, c’est effectivement une tout autre chanson: les femmes sont beaucoup plus représentées. Avec notre démocratie directe, nous ne pouvons pas exiger du peuple qu’il vote pour des femmes. Nous pouvons uniquement essayer de sensibiliser l’opinion. C’est ce que nous faisons à travers notre projet «Votez femmes!» Quelles sont les actions concrètes? Nous avons publié une documentation pour sensibiliser le peuple à cette question. Nous avons également créé un site web (www.votez-femmes.ch) où des parlementaires expliquent leurs motivations. Nous espérons que cela inspire les gens. Finalement, ce projet a une double signification. D’un côté, nous voudrions que davantage de femmes soient élues. Et de l’autre, nous espérons qu’elles soient plus nombreuses à se rendre aux urnes. MM

Elisa Luginbuehl, 21 ans. «Pour moi,

il s’agit d’une question d’individu et non pas de genre. Que ce soit une femme ou un homme, l’important c’est d’être compétent et de bien faire son travail.»

Markus Dietz, 48 ans. «Au début,

pour encourager le changement, il faudrait peut-être établir des règles. Il est primordial que le peuple soit représenté par des hommes et des femmes, jeunes comme plus âgés.»


12 | MM12 16.03.15 | SOCIÉTÉ

Témoignage

«Déménager était la seule option» Maman à Monthey, trois enfants, dont Gaëlle*, 13 ans

«C’est à 11 ans que ma fille a commencé à rentrer en pleurs de l’école. Jour après jour, on l’a vue dépérir.» Maux de ventre, diarrhées inexpliquées. Et puis, Gaëlle, qui était pourtant bonne élève, a vu ses notes chuter. Elle a alors parlé de ce qui se passait à l’école: trois garçons n’arrêtaient pas de l’embêter. Insultes quotidiennes, moqueries, on critiquait ses origines françaises. Ensuite on lui a cassé sa plume, pris son portable, les bousculades sont devenues des injures, «sale pute». Entrevue avec la prof et les parents des trois garçons concernés. Aucun résultat, juste l’impuissance des uns et le déni des autres. «J’aurais souhaité qu’on la change de classe ou d’école. On nous a dit que ce n’était pas possible, que ce qui se passait entre les cours ou à la récréation n’était pas vraiment du ressort de l’école.» Mais quand Gaëlle a commencé à parler de suicide, ses parents ont décidé de partir. «On a fait des sacrifices pour le bonheur de notre fille. Déménager était la seule option.» La famille s’est installée en Valais, Gaëlle a retrouvé une vie sociale et le plaisir d’aller en classe. Mais l’amertume demeure: «Il n’y a pas eu assez de sanctions: on identifie les fauteurs de trouble, mais on les laisse en place.»

Dossier

Enfer dans le préau Harcèlement, mobbing, bullying. Autant de mots

pour décrire la violence verbale et physique qui se joue parfois entre élèves. Un phénomène qui prend de l’ampleur à cause des réseaux sociaux. La fin d’un tabou? Texte: Patricia Brambilla et Pierre Léderrey

I

l y a eu ces cas tragiques en France. Mattéo, 13 ans, poussé au suicide parce qu’il en avait marre qu’on se moque de ses cheveux roux. Et puis, Marion, même âge, qui s’est pendue après avoir été harcelée par ses camarades. «Va te pendre», «sale pute», «tu ne sers

Illustrations: Corina Vögele

à rien»... Le harcèlement, c’est ça: des mots qui lynchent, répétés souvent sur plusieurs mois, voire des années, des coups aussi dans certains cas. Une relation asymétrique entre un ou plusieurs agresseurs et une victime. Qui pousse parfois le souffre-douleur au geste fatal.

En Suisse aussi, on en parle de plus en plus. Des enquêtes genevoises et valaisannes, qui ont porté respectivement sur 3000 et 4000 élèves, arrivent à la même estimation: 5 à 10% des jeunes sont harcelés dans le cadre de l’école obligatoire. Ce qui représente quand même, en extrapo-


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 13

Témoignage

«Seuls mes poings m’ont sauvé» Laurent*, 23 ans, Fribourg

Le harcèlement touche de 5 à 10% des jeunes à l’école obligatoire.

lant, quelque 70 500 élèves chaque année, qui seraient victimes de violences verbales ou physiques. Un taux légèrement inférieur aux statistiques françaises qui parlent de 15% des enfants du primaire. Tous ces chiffres sont évidemment à nuancer, mais sans doute en deçà de la

réalité, puisque cette violence invisible n’est pas toujours portée à la connaissance des institutions. Pas vraiment de profil type

Le profil de l’enfant harcelé? Il n’en existe pas vraiment. Peutêtre un enfant qui se défend un peu moins bien que les autres,

souvent des aînés de fratrie, d’après Emmanuelle Piquet. La psychologue française, auteure de l’ouvrage Te laisse pas faire! (Ed. Payot, 2014), avance que «les aînés ont souvent fait un apprentissage fort trompeur, celui de l’amour inconditionnel de leurs parents, et pensent

Depuis son enfance, Laurent ressemble à une force de la nature. Mais à 9 ans, alors qu’il débarque en milieu d’année scolaire du canton de Vaud dans un petit collège de la Glâne fribourgeoise, Laurent reste désemparé lorsqu’il est pris en grippe par une bonne partie de sa nouvelle classe. «Ils m’ont traité d’étranger et de gros con dès la première matinée.» Ni le professeur de classe ni des parents auxquels Laurent ne se confie pas ne peuvent empêcher les mauvaises blagues sur sa petite surcharge pondérale, les bousculades et les insultes. Laurent continue d’être la tête de Turc en 4e et en 5e années de primaire, s’inventant des maladies pour aller le moins souvent possible à l’école. Il faudra attendre le passage chez les «grands» du cycle d’orientation pour que le harcèlement cesse. Par lassitude de ses harceleurs? «Non, en me battant. Des dizaines et des dizaines de fois. De plus en plus violemment. J’avais pris confiance en ma force et sans autre solution, je tapais. Petit à petit j’ai cessé d’être leur victime.» Avec le recul, Laurent parvient-il à comprendre l’origine de cette longue période d’enfer scolaire? «Je ne crois pas être arrivé en victime. J’étais juste suffisamment différent pour constituer la cible idéale.»



SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 15

Témoignage

«Je n’arrive pas à oublier ni à pardonner» Maman à Lausanne, deux enfants, dont Mathilde*, 16 ans

Certains élèves victimes de mobbing voient leurs notes chuter.

légitimement que la cour de récréation va être aussi enveloppante.» Le harceleur? La plupart du temps, un enfant qui a été harcelé au préalable (60% des agresseurs sont également victimes du harcèlement sur les réseaux sociaux, d’après la psychologue) et qui cherche à asseoir sa popularité en mobbant un plus faible. La faute à Facebook? En fait, il y a toujours une (mauvaise) raison de s’en prendre à un camarade. Couleur de cheveux, tour de taille, style vestimentaire, tout peut être sujet à moquerie. Une forme de violence qui toucherait davantage les garçons que les filles. De même on retrouverait davantage de garçons (21,3%) que de filles (9,9%) parmi les auteurs de

harcèlement (enquête nationale Health behaviour in school-aged children 2010 auprès de 714 classes suisses). Mais quoi, le phénomène aurait-il pris de l’ampleur? Certains cantons ont pris des mesures pour parer au pire dans les établissements scolaires. Vaud travaille justement à ce délicat dossier et Genève a mis sur pied un protocole d’intervention ainsi qu’une formation à destination de tous les adultes des établissements scolaires, du concierge à l’équipe enseignante. «En fait, le problème n’est pas nouveau, mais les études montrent désormais que le harcèlement a un impact direct sur la réussite scolaire des élèves, sur leur santé physique et psychique ou sur le taux d’absentéisme», souligne May Piaget, responsable du groupe Climat

scolaire à la direction générale de l’Office de l’enfance et de la jeunesse à Genève. Même s’il n’y a rien de neuf depuis La guerre des boutons, quelque chose a changé: le seuil de tolérance, ainsi que les moyens utilisés. Facebook, Instagram, WhatsApp donnent une autre ampleur à des disputes qui, avant, se réglaient entre pairs dans le préau. Du coup, les atteintes à l’image sont plus fortes au vu de la vitesse de diffusion des réseaux sociaux. Alors, la faute à Facebook? «Non, le cyberharcèlement n’est souvent que le prolongement de ce qui se passe dans la vie réelle des élèves. En donnant une ampleur qui va bien au-delà de la cour d’école, les réseaux sociaux ont au moins le mérite de briser l’omerta autour du harcèlement», conclut May Piaget.

«Ça a commencé en primaire. Ma fille aînée, qui avait alors 9 ans, est devenue agressive, s’énervait au moment des devoirs, cassait ses crayons. Je pensais que c’était une mau­ vaise passe.» Mais les troubles se sont ampli­ fiés: perte d’appétit et de sommeil, cernes noirs. C’est là que Mathilde a avoué que ça n’allait pas avec les copines: «Elle se faisait encercler à la récré, traiter de connasse.» Chaque jour, des pe­ tites vexations, jamais invitée à un anniver­ saire, jamais choisie dans les équipes à la gym. «Elle rentrait à la maison, prenait son doudou et se mettait en position fœtale. C’est du mobbing d’enfant!» Entrevue avec la prof et les parents concer­ nés, qui ne débouche sur rien. L’école pro­ pose de changer Ma­ thilde d’établissement. «Mais pourquoi dépla­ cer la victime alors que les autres ne sont même pas punies?» Les problèmes ont continué au collège, sous la houlette des mêmes meneuses. Quand Mathilde est tombée malade, une fièvre inexpliquée de plusieurs jours, ses parents décident de la changer d’école. «Ça a pris trois ans pour qu’elle revive normale­ ment. Encore aujour­ d’hui elle est terrorisée à l’idée de recroiser ses anciennes camarades. Je n’arrive pas à oublier ni à pardonner.»


20x

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

3.45

8.90

16.80

18.70

*NIVEA Déo roll-on Fresh Natural 1 x 50 ml

*NIVEA Body Lotion In-Shower Q10 1 x 250 ml

NOUVEAU

NOUVEAU

4.00

3.00

NIVEA MEN Déo spray Fresh Active 1 x 150 ml

*NIVEA MEN Gel douche traitant Active Clean 1 x 250 ml

NIVEA SUN Huile Solaire Protect & Bronze FPS 20 1 x 200 ml

*NIVEA SUN Huile Solaire Protect & Bronze FPS 30 1 x 200 ml

NOUVEAU

NOUVEAU

4.20

8.90

*NIVEA MEN Gel à raser Senitive Cool 1 x 200 ml

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 17.3 AU 30.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*NIVEA MEN Baume aprèsrasage Sensitive Cool 1 x 100 ml

NIVEA.ch

NOUVEAU

POINTS

Nivea est en vente à votre Migros


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 17

Témoignage

«J’ai dû fermer mon compte Facebook»

A lire: le témoignage d’une autre maman sur

Anna *, 16 ans, Montsur-Lausanne

migrosmagazine.ch

Philip D. Jaffé,

directeur du Centre interfacultaire en droits de l’enfant, Université de Genève Entretien

«Les smartphones augmentent le nombre de victimes potentielles» En 2012, vous avez réalisé une étude cantonale sur le harcèlement scolaire. Pourriez-vous en donner une définition? Le harcèlement entre pairs re­ groupe l’ensemble des violences verbales, physiques et psycholo­ giques commises par un ou plu­ sieurs élèves à l’encontre d’un autre qui se trouve dans l’impos­ sibilité de se défendre. Cela peut prendre diverses formes: coups et brimades, mais aussi menaces, in­ sultes, rumeurs, etc. C’est leur fréquence et leur répétition qui permet d’identifier leur caractère oppressant et de les désigner comme harcèlement. Dans quelle mesure le web et les médias sociaux amplifient-ils le phénomène? Ce que l’on nomme le cyberharcè­ lement se propage via les réseaux sociaux et les smartphones, no­ tamment. Ces espaces virtuels augmentent le nombre de victimes potentielles. Ils semblent aussi désinhiber les auteurs et augmenter leur sentiment de toute-puissance. Il s’agit d’un phénomène en augmentation constante et qui touche aujour­ d’hui de plein fouet les adoles­ cents. Les services de police et de

protection des mineurs consta­ tent maints incidents de «sexting» et de «sextortion», et d’autres comportements émergents. Quelles sont les conséquences du harcèlement pour les victimes? Elles se traduisent par de l’anxié­ té, des symptômes dépressifs et une faible estime de soi. Mais les victimes souffrent également de symptômes physiques: vomisse­ ments, évanouissements, maux de tête et de ventre, insomnies voire parfois un arrêt de la crois­ sance. Il faut noter que le harcèlement a été identifié comme l’un des facteurs de stress les plus fortement associés à des comportements suicidaires chez les adolescents. Selon plu­ sieurs études, les dégâts sur­ viennent aussi chez les auteurs de violence à l’école. A l’âge adulte, ils sont surreprésentés parmi les auteurs de violences sexuelle, conjugale et intrafamiliale. Ils sont également plus nombreux à se retrouver sans emploi ou souf­ frant d’addiction. Y a-t-il un profil type du harcelé? Pas vraiment, même si les vic­ times présentent parfois des cor­

pulences et des traits physiques singuliers, pouvant également être plutôt timides et sensibles. Une étude française de 2001 sou­ ligne que les enfants en situation de handicap ou les adolescents avec une autre orientation sexuelle sont plus à risque d’être victimisés. En Suisse, la prévention et la prise en compte du problème sont-elles suffisantes? De loin pas. Si le phénomène n’est pas inconnu des autorités sco­ laires et politiques, la Suisse a été jusqu’à présent épargnée par des drames, tels que des suicides d’adolescents. Je constate quasi quotidiennement que nombre d’enseignants sont totalement démunis pour agir de manière efficace dans des situations spécifiques, ce qui entraîne une indi­ gnation palpable et compréhen­ sible des parents dont les enfants sont victimisés. Je suis d’ailleurs consterné de voir à quel point la question de la sécurité des ci­ toyens préoccupe les autorités politiques à tous les niveaux, mais le peu d’empressement mis dans la réduction de la violence, l’insé­ curité et l’impunité qui règnent dans l’existence des enfants. MM

«A 10 ans, je me suis retrouvée avec des copines qui s’habillaient pareil, en minijupes, alors que je mettais des gros pulls. Elles m’ont prise en grippe.» Racket d’argent de poche, insultes, gifles. Qui ont continué à travers les années. «Mais je n’en parlais pas à mes parents.» Et puis, les injures ont commencé à pleuvoir sur sa page Facebook. «Elles me traitaient de boudin. Et mettaient des photos trafiquées de moi sur les réseaux sociaux. J’ai fermé mon compte.» L’école devient une phobie pour Anna. «Je me mutilais, je me faisais vomir, je ne savais plus pourquoi je vivais. Les enfants qui se sont suicidés, ça aurait pu être moi.» Un état qui alerte sa mère. Après discussion avec les profs, on lui propose un suivi psychologique et un cours de théâtre. «Ça m’a aidée d’écrire, de raconter mes émotions.» Deux des harceleuses, qui suivaient aussi ce cours, arrêtent de l’embêter. Mais pas la meneuse qui mandate un garçon. «Il m’envoyait des photos de couteau en me disant que j’allais payer. Un jour, il m’a attendu devant chez moi, où il m’a fait tomber sur le dos.» C’est la goutte de trop: l’enseignante l’encourage à déposer plainte. Tout s’est arrêté. Anna suit une formation pour travailler un jour avec les enfants en difficulté. * tous les prénoms sont fictifs


18 | MM12 16.03.15 | SOCIÉTÉ

Reportage

Mon habitat, c’est mon choix!

Vivre entre quatre murs bétonnés n’est pas une fatalité. Trois familles nous ont ouvert les portes de leur logement singulier et expliquent leur décision. Texte: Emily Lugon Moulin Photos: Loan Nguyen


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 19

«Nous aurions de la peine à vivre autrement» Un mirage? Non, nous ne sommes pas dans les steppes mongoles, mais bel et bien dans la campagne romande. Nathalie, 32 ans, Simon, 33 ans, et Azade, 2 ans, vivent dans une drôle de construction blanche et ronde. «Habiter dans une yourte s’est fait très naturellement, raconte Nathalie enceinte de huit mois. Aujourd’hui, nous aurions de la peine à vivre autrement.» Le couple a pourtant logé de nom­ breuses années dans un apparte­ ment à Genève. Psychomotricienne et horloger de formation, ils déci­ dent, en 2007, de tout quitter pour arpenter le monde. Ils ne rentreront que trois ans plus tard. «A notre re­ tour, ma sœur nous a parlé d’un job de berger. On a été engagés et on a

I

ls dorment, mangent et rêvent dans une yourte, sur un bateau et dans un mobilehome. Ils ont entre 30 et 70 ans. Tous ont un jour vécu dans un appartement, travaillé dans une entreprise. Mais pourquoi donc ces trois familles ont-elles quitté leur bâtisse douillette au profit d’une habitation plus rudimentaire? «Afin de vivre plus proche de la nature», «pour nous sentir libres», «pour faire d’un rêve une réalité», nous ont répondu, Nathalie, Simon, Dany, Catherine, Jean-Pierre et Ida. Loin des idées reçues, ces habitants «hors normes» se défendent de rejeter la société dans laquelle ils vivent. Ils ne se sentent d’ailleurs pas différents mais disent «avoir un jour fait ce choix de vie». Sont-ils nombreux, dans notre pays, à avoir pris cette décision?

adoré», relate Simon. Puis Nathalie ajoute: «L’hiver qui a suivi, nous avons vécu dans une caravane. Notre voisin avait une yourte. Cela a été le déclic.» Depuis, la famille vit l’hiver dans cette construction de sept mètres de diamètre et l’été à l’alpage. «Nous l’avons fabriquée de A à Z», souligne Simon. Et le résultat est bluffant: la pièce unique de 36 mètres carrés est éclairée par un grand puits de lumière donnant ainsi une atmos­ phère douce et chaleureuse. L’élec­ tricité ainsi que le Wi­Fi prouvent que le couple ne rejette pas la mo­ dernité. «Nous ne nous sentons pas marginaux», sourit par ailleurs Nathalie qui rêverait de construire un village… de yourtes.

En Suisse, peu d’études ont été réalisées sur le sujet et les statistiques manquent. Cela pour une bonne raison: la plupart des personnes vivant de manière «non conventionnelle» déposent leur adresse chez un membre de leur famille ou chez des amis. Ils échappent ainsi, en grande partie, aux contrôles des autorités. Un phénomène difficile à chiffrer Dans son recensement fédéral de la population 2000, l’Office fédéral de la statistique (OFS) a néanmoins comptabilisé quatre mille cinq cent trente occupants d’«habitations de fortune». Soit, selon la terminologie de l’OFS: des «habitations mobiles ou provisoires (par exemple des caravanes, des roulottes, des baraques, des comptoirs de vente) occupées en

permanence ou servant d’établissement». Il s’agit là d’un chiffre basé sur un relevé structurel où la population devait répondre à des questions, notamment sur le logement. C’est pourquoi il est à prendre avec des pincettes. Dans une plus large mesure, au niveau européen, une enquête a pu mettre le doigt sur l’augmentation des «néo-nomades». Il s’agit, par exemple, de travailleurs saisonniers. Ceux-ci utilisent leur caravane, ou leur camion aménagé, pour habiter sur leur lieu de travail au fil des saisons (stations de ski en hiver, vendanges, stations balnéaires). Maîtriser son cadre de vie Si le phénomène est difficilement chiffrable, il n’en est pas moins ancien. «Il y a une tradition de modes de vie alternatifs qui remonte


Actuellement chez SUN STORE

PROMO -20% 180 g

35.85 44.80

+10% de rabais

supplémentaire uniquement avec la SUNCARD ales

tions génér

Selon condi

Valable dans tous les SUN STORE jusqu’au 29.03.2015. www.sunstore.ch


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 21

notamment aux communautés hippies des années soixante ou encore aux mouvements squats nés dans les années septante, commente Luca Pattaroni, maître d’enseignement et de recherche et docteur en sociologie au Laboratoire de sociologie urbaine (LASUR) de l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL). Ils cherchaient à retrouver une certaine maîtrise de leur cadre de vie, mêlant revendications politiques et sociales ainsi que, pour une partie, une volonté de se rapprocher de la nature.» Il est difficile d’établir des généralités. Chaque individu a son histoire, ses rêves, son parcours de vie. Il y a également une part de hasard: un divorce, un voyage ou encore une émission de TV ont été des déclics pour nos trois familles. «Et aujourd’hui, nous ne retournerions pour rien au monde dans un appartement.» MM

Réglementation

Est-ce légal? Oui et non. La question est épineuse. Chaque canton voire commune possède sa propre réglementation. De plus, dif­ férentes lois s’appliquent pour les rési­ dences à l’année (c’est­à­dire enregis­ trées comme une habitation principale) sur un bateau, dans un mobile­home, une caravane, une yourte, une roulotte, etc. Il s’agit donc d’une approche au cas par cas. Il convient dès lors de s’adresser directement à un office canto­ nal responsable de la population ou à sa commune afin de connaître la réglemen­ tation qui s’applique. Motivation

Choix versus contrainte Ces trois familles ont décidé de vivre dans des habitations singulières par choix. Mais ce n’est pas toujours le cas. Des situations financières compliquées contraignent parfois des gens à vivre dans des logements dits «de fortune». C’est par exemple le cas aux Etats­Unis où les campings voient leur nombre d’habitants à l’année augmenter lorsque l’économie va mal. «Il faut faire attention à ne pas traiter toutes les situations de manière trop romantique, nuance ainsi Luca Pattaroni. C’est quand même aussi souvent la crise qui pousse des personnes à vivre alternativement. Il peut y avoir beaucoup de souffrance. Imagi­ nez, par exemple, vivre uniquement avec un petit chauffage à bois en plein hiver.»

«C’est comme être en vacances toute l’année» «On va où on veut, quand on veut», s’amuse Dany, 64 ans, à bord du Carillon de Pierre, amarré ce jour­là au port d’Ouchy. A ses cô­ tés, sa femme, Catherine, 58 ans renchérit, hilare: «On a une liberté de mou­ vement totale. Et quand on va voir la famille… on prend la maison avec nous!» Le couple, accompagné de leur chien Virgule, vit ainsi toute l’année sur un bateau à moteur de 20 tonnes sur les eaux du lac Léman. L’aventure a commencé il y a douze ans. «Au début, c’était pour des raisons fi­ nancières, explique Dany

ancien grutier, aujourd’hui à la retraite. Je venais de di­ vorcer et je possédais un petit bateau. J’ai rencontré Catherine un an après. Nous avons décidé d’acheter quelque chose de plus grand pour y vivre tous les deux. C’est devenu un vrai choix de vie.» Depuis, le couple vogue de port en port au gré de ses envies. Pour Catherine, ancienne pêcheuse profes­ sionnelle: «Vivre sur un ba­ teau c’est comme être en vacances toute l’année.» «Pis allez trouver un appar­ tement avec vue sur le lac et pas de voisins pour

800 francs par mois», ren­ chérit en souriant son mari. Pour qui a le pied marin et pas peur de l’humidité, leur habitation n’a effecti­ vement rien à envier à un studio en ville: la surface au sol compte une cinquan­ taine de mètres carrés. Une pièce à vivre conviviale en­ tourée d’un coin cuisine, d’une petite salle de bains et deux chambres se trouvent dans la cabine. En haut, deux grandes terrasses aménagées per­ mettent au couple de plon­ ger «dans la plus grande baignoire du coin», rigole Dany.


50% DE RÉDUCTION ÉCONOMISEZ MAINTENANT ! Sur tous les produits Energizer HighTech et Ultra+

Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

50%

50%

4.95 au lieu de 9.95

p. ex. piles alcalines Energizer HighTech AA en lot de 4

3.95 au lieu de 7.95

p. ex. piles alcalines Energizer Ultra+ AA en lot de 4

Plus de puissance*, moins de déchets **

*versus Energizer Classic ou Base, valable pour Energizer Ultra Plus, Energizer High Tech, Energizer Ultimate Lithium. **utiliser moins de piles, génère moins de déchets.

OFFRE VALABLE DÈS LE 13.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Energizer est en vente à votre Migros


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 23

«On s’invite les uns chez les autres» Pour Jean-Pierre, 64 ans, et sa femme Ida, 63 ans, tout commence après le visionnage d’une émission TV en 2010. Le couple se met alors à rêver devant son écran, bien installé, dans un appartement à Sion. «On a vu des gens qui vivaient à l’année au camping des Brenets dans le canton de Neuchâtel et on a adoré. Nous sommes ensuite allés plusieurs fois visiter et cinq mois plus tard nous achetions notre mobile-home», raconte le retraité, ancien employé de commerce. C’est donc à deux pas de la France, dans un camping qui surplombe un joli petit lac, que JeanPierre et Ida décident de construire le «Lorani» – contraction de Laurent et de Stéphanie, les prénoms de leurs enfants. «La région est superbe. En plus, nous avons l’impression d’être tout le

temps en vacances», déclare Jean-Pierre. Il relève par ailleurs l’ambiance conviviale du lieu. Aussi, une cinquantaine de familles vivent dans ce camping à l’année. «On se retrouve le matin au restaurant

pour boire le café. L’été on s’invite les uns chez les autres, expliquet-il. A Sion, nous vivions dans une tour de huit étages et on connaissait à peine nos voisins!» Bien installé dans les quelque 60 mètres carrés de leur mobile-

home, le couple ne voit aucun inconvénient à vivre dans un camping. «Nous sommes des personnes normales dans un environnement spécial», conclut malicieusement JeanPierre. MM

Publicité

RÉSERVEZ JUSQU’AU 15 AVRIL 2015

JUSQU’À 1 JOURNÉE ET 1 NUIT OFFERTES * + SÉJOUR GRATUIT POUR LES -12 ANS **

©Disney

+ En raison de la baisse de l’euro, profitez également de 15% de réduction supplémentaire sur cette offre.

* Pour des arrivées du 1 avril au 31 octobre 2015. Valable dans au moins 1 Hôtel Disney par date d’arrivée. ** Pour l’achat d’un séjour adulte, les enfants de moins de 12 ans bénéficient gratuitement du même séjour. Offres soumises à conditions. er

Disney’s Hotel New York

HHHH

3 nuits avec petit déjeuner et entrée pour 4 jours dans le parc, p.ex. le 3.7.15.

CHF

650.–

au lieu de CHF 1325.–

Enfants de moins de 12 ans gratuits

www.hotelplan.ch/FR/h-31286

Disney’s Hotel Cheyenne

HHi

3 nuits avec petit déjeuner et entrée pour 4 jours dans le parc, p.ex. le 3.7.15.

CHF

450.–

au lieu de CHF 938.–

Enfants de moins de 12 ans gratuits

www.hotelplan.ch/FR/h-31283

Prix en CHF par personne si deux adultes en chambre double. Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA. Prix au: 12.3.15.

Réservez maintenant! Tél. 0848 82 11 11, www.hotelplan.ch

lu–ve 8–18 h, sa 9–12 h Dans les succursales Hotelplan et Travelhouse, dans les Lounges Globus Voyages et dans toutes les agences de voyages.


24 | MM12 16.03.15 | SOCIÉTÉ

Portrait

La grande dame des vins Elle a eu mille vies, des bords du lac Majeur à la Napa Valley. A 89 ans, Margrit Mondavi, la veuve du baron des vins californiens Robert Mondavi, poursuit ses rêves à cent à l’heure et nous raconte ses multiples passions. Texte: Xavier Filliez

C

e matin, elle a peint des amaryllis. Elles remplaceront le soleil qui n’arrive pas à percer sur la Napa Valley. Dans le bureau de Margrit Mondavi, il y a des pinceaux en éventail, une grande bibliothèque, quelques bouteilles. C’est un bazar joliment coloré. Et puis au mur, en noir et blanc, l’âme des lieux: Robert Mondavi, immortalisé pour la Frankfurter Allgemeine, en marcel, viril et charismatique. Margrit Mondavi, enfant d’Appenzell, née à Saint-Gall, ayant grandi au Tessin puis étudié à Clarens, est la veuve de l’ex-magnat des vins californiens décédé en 2008. Et elle est tellement plus que cela. A 89 ans, elle roule en Mini Cooper, nage tous les jours, ne se limite jamais à une once lorsque le vin est bon. Pour l’interview, elle laisse le choix de la langue: anglais, français, allemand, espagnol, italien, japonais, russe… Elle nous remercie pour les chocolats Frey et entame son voyage avec nous par le Sud. «Je n’oublierai jamais la dernière maison où on a vécu avec mes parents à Brissago. On a toujours eu une vue fantastique sur le lac Majeur. La végétation semi-tropicale, les palmiers, les camélias: ça, on ne l’oublie jamais. Era une bel paese. Si mangiava bene. I grotti. Mon père connaissait tous les grotti. Quand je suis arrivée à Napa Valley, ça sentait bon le romarin, la lavande, l’eucalyptus. Ça m’a tout de suite rappelé le Tessin.» Margrit est, en soi, un mélange de tons et de terroirs. Née Kellenberger, d’un père banquier (puis pharmacien) et d’une mère au foyer, elle fait l’essentiel de ses classes au Tessin. Un jour, elle rencontre un beau capitaine de l’armée américaine, à Clarens, avec qui, après quelques mois de correspondance, elle finit par se marier. Ils stationneront dans plusieurs pays: Allemagne, Japon, Etats-Unis, dont le très déprimant Dakota-du-Sud, et auront trois enfants.

Photos: Didier Ruef

Elle fut tout cela, Margrit Biever Mondavi, une enfant sage, une épouse fidèle, une mère au foyer jusqu’à ce qu’elle croise le chemin de «Bob», alias Robert Mondavi, cet étalon au charme latin et à l’esprit entrepreneur américain. Elle est alors la première femme «tour guide» en Californie, chez Charles Krug. «Je connaissais un peu le vin par mon père qui cultivait de la vigne. Mais son vin était tellement bon qu’il le jetait au mois de mars», rit-elle. «J’ai appris sur le tas, fait des cours à la Wine Library de Santa Helena, lu des livres. Et je me suis dit qu’au fond, je n’en savais pas moins que les hommes.» Un tournant décisif

Margrit Biever entre chez Mondavi en 1967. Napa est alors une vallée rurale avec sa grappe de vingt caves, la plupart petites. Entre elle et «Bob», la romance s’installe, d’abord discrète. Elle se souvient de son premier rendez-vous, «Chez Panisse» à Berkeley. Puis impossible à cacher. «Mon mariage s’effondrait, raconte-t-elle, et peut-être bien que Bob en était une des raisons…» Les tourtereaux ont deux divorces à affronter avant de convoler en 1980, à l’âge respectable de 55 ans pour elle et 68 ans pour lui. Margrit Mondavi raconte tout cela dans un très joli livre autobiographique*, illustré par quelques-unes de ses peintures et d’innombrables photos. Margrit Mondavi aime le vin, mais c’est surtout sa sensibilité à l’art qui a marqué sa deuxième vie et accompagné l’ascension des vins californiens sur la scène internationale. Elle a fait entrer la culture à la cave. Durant trente ans, elle a mêlé musique et dégustation, vernissages et terroir. Le premier concert aux caves Mondavi (qui inaugurera le Robert Mondavi Winery Summer Music Festival) sera avec Donna Petersen, une mezzo-soprano du San Francisco Opera: «J’ai emprunté une petite scène dans une école voisine, les chaises de

l’église, et amené mon piano dans mon bus VW», se souvient-elle. Il y aura, plus tard, Natalie Cole, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Ramsey Lewis, le Buena Vista Social Club. Margrit Mondavi n’est pas seulement l’épouse de. Elle est désormais responsable des relations publiques chez Mondavi: «Bob m’a donné carte banche. Il disait toujours: «Don’t talk about it, if it’s good, do it!» (ndlr: n’en parle pas, si tu penses que c’est bien, fais-le!). «Ensemble on a fait du soft-sell, de la vente avec des émotions.» La jolie quinquagénaire blonde platine est alors de tous les événements mondains. Elle fréquente Pavarotti, Sophia Loren et la reine d’Angleterre. «Jamais je n’aurais imaginé que quelque chose comme ça arriverait dans ma vie. Je n’ai pas épousé Robert pour son argent, mais c’est ce qui est venu avec.» Le couple est très philanthrope et a notamment investi plus de 20 millions de dollars dans un centre culturel à l’Université UC Davis of California. Dix ans après que les caves Robert Mondavi ont été vendues au groupe Constellation Brands pour un milliard de dollars, Margrit poursuit l’héritage en se rendant tous les jours au bureau lorsqu’elle ne voyage pas. «La semaine dernière, j’étais à New York. Le mois dernier, c’était la Chine. Je suis la dernière à porter le nom Mondavi dans l’entreprise. Je suis là pour la promotion du bon vin. C’est ça, l’âme et le cœur de la maison.» Mais elle pose aussi un regard tendre sur son pays natal et fait tout pour conserver ses attaches. Elle rend régulièrement visite à sa sœur à Wallisellen et son frère au Tessin. «Je suis en discussion pour récupérer ma nationalité suisse, perdue lors de mon premier mariage. Je suis fière de la Suisse et je crois que j’en suis une bonne ambassadrice.» On peut peindre des amaryllis et ne pas oublier les edelweiss. MM


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 25

Trois objets de sa vie

Le vin

Plaisir, passion ou obsession? «Le vin c’est une expression d’art, pas une ratatouille.» Quand Margrit Mondavi ne fait pas l’apologie du Sauvignon Mondavi Réserve «Fumé Blanc», elle revient à ses origines. «Quand je suis en Suisse, je ne bois que des vins suisses. Pour me retrouver.»

Les sculptures de Bufano

Mosaïque, céramique, acier, pierre taillée: Margrit Mondavi aime tout chez l’artiste italoaméricain Beniamino Bufano dont elle a, au fil du temps, acquis une généreuse collection privée désormais exposée à la cave.

La peinture

Un goût affirmé pour les belles choses et le bon vin accompagne Margrit Biever Mondavi depuis de nombreuses années.

Collectionneuse d’art frénétique, elle se consacre aussi chaque jour à ses propres créations.

* «Margrit Mondavi’s Sketchbook: Reflections on Wine, Food, Art, Family, Romance and Life», Margrit Biever Mondavi with Janet Fletcher. Robert Mondavi Winery, 2012.


26 | MM12 16.03.15 | SOCIÉTÉ

Entretien

«Nous sommes allés sur la lune avec notre Speedmaster» .

A quelques jours du Salon mondial de la bijouterie et de l’horlogerie Baselworld, Stephen Urquhart, membre de la Direction générale élargie du Groupe Swatch, évoque la folle renaissance d’Omega. Texte: Pierre Léderrey Photos: Christian Schnur


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 27


28 | MM12 16.03.15 | SOCIÉTÉ

De quoi parle-t-on?

Nous sommes juste avant Baselworld. Comment l’édition 2015 se présente-t-elle pour Omega?

La situation est bien entendu devenue plus difficile depuis la décision de la Banque nationale d’abolir le cours plancher de l’euro. Cette décision est tombée deux jours avant le Salon international de la haute horlogerie (SIHH) à Genève, et il a fallu encaisser le choc.

Avec son mouvement mécanique bénéficiant d’une certification antimagnétique inédite, Omega sera à nouveau l’une des stars du grand rendez-vous horloger bâlois, du 19 au 26 avril 2015.

Parmi les innovations, il y a le mouvement Master coaxial, avec la nouvelle certification sur la résistance aux champs magnétiques présentée comme révolutionnaire par le Swatch Group. L’est-elle autant que ça?

Un mouvement mécanique résistant à des champs magnétiques d’une telle amplitude ( jusqu’à 15 000 gauss) l’est. Aussi certain que je suis assis devant vous, dans quelques années, les gens en parleront comme du degré d’étanchéité pour une montre. Les perturbations magnétiques sont de plus en plus présentes dans notre environnement, des smartphones aux plaques à induction, et elles peuvent perturber le bon fonctionnement des montres mécaniques. Cet atout, sans pour autant faire flamber nos prix, sera très avantageux pour nos clients. Notamment en Chine, où ces ondes sont particulièrement présentes. S’agit-il toujours du premier marché pour Omega?

Oui avec Hong-Kong. Puis viennent les EtatsUnis, et l’Europe. Et le Japon, où nous bénéficions d’une très bonne image. La montée en gamme opérée au début du siècle par Omega rimait-elle forcément avec haute technologie ? C’est dans l’ADN et l’histoire de la marque.

Ceux qui la connaissent mal ne se souviennent d’Omega que de la période difficile d’il y a une trentaine d’années. Beaucoup trop de références, de quartz, des prix entre 1000 et 2000 francs, alors que nous sommes aujourd’hui entre 6000 et 9000. C’est d’abord la qualité du produit, avec les grands succès de la Planet Ocean ou de la Speedmaster, comme à l’interne avec le mouvement maison qu’est le coaxial, qui justifie cette montée en gamme. Elle s’est clairement accompagnée d’une profonde reprise en main de la distribution. C’est-à-dire? Nous n’aurions pas pu vendre nos produits actuels avec le réseau de distribution d’alors (environ 8000 détaillants contre un peu plus de 3000 aujourd’hui, ndlr.). Il n’y a rien de pire que d’entrer dans un magasin intéressé par une belle montre et d’en savoir davantage que le vendeur à son sujet. Or, c’était fréquent à l’époque. Un personnel qualifié, c’est ce qu’il faut pour vendre Omega aujourd’hui?

Le monde et la demande ont évolué, les critères aussi. Nous avons mis la barre assez haut avec nos propres boutiques, et la distribution a dû s’adapter. C’est un premier point capital. Au-delà des critères habituels d’emplacement, de volumes de vente, de capacité d’entretien, il faut adhérer à un certain univers propre à Omega. Et puis, il convient que les autres marques proposées restent dans un segment proche du nôtre. La société possède désormais 349 boutiques dans le monde, dont 133 en exclusivité. Au point de signer la mort des détaillants traditionnels?

Pas du tout. Dans le segment que nous occupons aujourd’hui, il est en revanche exact que leur renforcement correspond désormais à une nécessité commerciale. Nous sommes dans une époque où le «branding» devient capital, où les gens achètent davantage une marque qu’une montre spécifique. Bien ou mal, c’est ainsi et il faut en tenir compte dans la manière de vendre. Votre musée se situe juste en face de votre quartier général, à Bienne. Sa visite, tout comme le fait qu’Omega fut la première marque à ouvrir un tel musée, rappelle que

les liens unissant Omega et la technologie sont une vieille histoire...

Oui, il ne faut pas oublier que dès son origine, et pendant longtemps, le nom de la marque n’a rien d’usurpé et que nous étions au top de la précision et de l’invention. Par exemple, en sortant l’Omega Marine, la première montre de plongée de série en 1932 déjà, ou encore avec la Ladymatic, la première montre automatique pour dame des années cinquante, qui était équipée du plus petit calibre certifié de série. Cette remontée en puissance aurait-elle été possible sans l’appui d’un grand groupe?

Non. Pas parce que le Swatch Group est un grand groupe, mais parce que c’est un grand groupe industriel qui dispose de très importantes ressources internes, notamment du côté de Nivarox ou du secteur recherche et développement de l’entreprise ETA SA manufacture horlogère suisse, qui ont joué un rôle majeur dans le développement du coaxial. Après l’intuition géniale de Nicolas Hayek de racheter le brevet technologique du coaxial (qui réduit les frottements mécaniques, ndlr.), nous n’avons mis que neuf ans pour en faire un mouvement mécanique produit industriellement.


SOCIÉTÉ | MM12 16.03.15 | 29

Tout à fait, parce que nos produits ont un prix justifié. La montre que je porte aujourd’hui, la nouvelle Speedmaster «Grey Side of the Moon» avec boîtier céramique, rencontre un joli succès. Elle coûte près de 11 300 francs suisses. Soit bien davantage que l’essentiel de notre gamme comprise entre 6000 et 8000 francs. Cela signifie que nous sommes crédibles même dans un créneau supérieur au nôtre, et cela constitue naturellement un grand motif de satisfaction. Donc, au fond, rien n’est plus logique que d’avoir choisi Omega comme navire amiral en consentant de gros investissements pour repositionner la marque dans le haut de gamme?

On peut sans doute le dire comme cela. Par son histoire, donc, mais aussi par son nom, qui n’est pas celui d’une famille ou d’un fondateur, mais de son mouvement mécanique de base. Aujourd’hui, certains affirment que se lancer à fond dans le quartz était une aberration. C’est oublier la logique de la marque. Dans les années 80, le quartz représentait l’avenir, et l’horlogerie suisse était très avancée dans le domaine. Omega a d’ailleurs alors conçu la montre quartz la plus précise au monde, la mégaquartz. Il était dans la vocation d’Omega de relever ce défi. Qu’il y ait eu des erreurs sanctionnées ensuite par un contexte international dégradé, c’est indéniable, mais c’est une autre question.

Ce repositionnement, d’abord un grand défi industriel ou marketing?

En tout cas, on peut contrôler le premier, et beaucoup moins le second. Nous avons investi pour créer les meilleures montres avec une production industrielle de pointe sans laquelle ce serait impossible. Le marketing, le travail sur l’image, ne viennent qu’en second lieu. Et demeurent à mon sens vains s’il n’y a pas d’abord un fondement solide. Qu’est-ce qui sépare Omega d’une marque de haute horlogerie?

Nous avons un mouvement tourbillon, conçu il y a une vingtaine d’années, et le gardons. Mais, quelque part, ce n’est pas notre vocation. De plus, faisant partie d’un groupe très verticalisé, ce serait un non-sens de vouloir aller dans ce segment déjà occupé par d’autres marques du Swatch Group comme Breguet ou Blancpain. Cela dit, techniquement, nous le pourrions. Grâce à notre appareil de production, nous sortons 500 000 mouvements coaxiaux, d’une complexité extrême, chaque année. Sur un plan industriel, peu de marques peuvent en dire autant. Omega ne joue pas beaucoup la carte de la nostalgie. Quelle est la recette pour trouver le juste équilibre entre le respect de

l’histoire et de la tradition et le développement technologique?

Certains ignorent que nous sommes allés sur la lune avec la Speedmaster, surnommée Moonwatch. Omega est chronométreur officiel depuis 1932. Avec le Comité international olympique (CIO), nous avons une histoire commune déjà vieille de plus de 80 ans. Nous avons un passé très riche mais nous ne voulons pas pour autant constamment regarder en arrière. Avec le travail de matériaux comme la céramique, le coaxial, cette nouvelle certification antimagnétique, nous préférons nous tourner vers l’avenir.

En privé Son modèle Omega préféré

Pour son histoire qui était déjà synonyme de haute technologie dans les années 60, et puisqu’elle fut choisie par la Nasa comme seule montre pour les missions lunaires hors véhicule, c’est la Speedmaster qui s’attire les faveurs de Stephen Urquhart.

Avec les Jeux olympiques, vous mariez l’histoire de la marque et la technologie avec la nécessaire précision du chronométrage… Sans cela et quelque 260 employés envoyés par exemple aux JO de Sotchi, les Jeux ne

pourraient tout simplement pas avoir lieu. Nous sommes sous contrat en tant que chronométreur avec le CIO jusqu’en 2020. Notre relation est ancienne, et elle va perdurer. Votre présence dans le golf, c’est parce que le foot était pris par d’autres?

Pas du tout! Nous sommes sur les greens depuis plusieurs décennies. D’abord en Asie, puis aux Etats-Unis où nous venons de prolonger notre partenariat avec l’Association des golfeurs américains (PGA of America). Nous sommes également sponsor de l’European Masters de Crans-Montana, des tournois de Dubaï et de plusieurs champions de golf. Ce sport est de longue date un vecteur de communication important pour Omega. Je vous rappelle qu’il existe un lien avec les JO puisque le golf redevient un sport olympique l’année prochaine à Rio. Et il n’est pas exclu que la technologie du chronométrage amène quelques aménagements intéressants.

Le premier homme sur la lune

«Ce jour-là (ndlr.: le 20 juillet 1969), je me trouvais dans ce bâtiment, à l’étage au dessus. J’étais tout jeune à l’époque et j’avais été engagé par Omega une année plus tôt. Casque sur la tête, j’épiais la moindre phrase citant notre marque horlogère dans la bouche des deux astronautes américains de la mission Apollon 11, Neil Amstrong et Buzz Aldrin. Un moment historique inoubliable. »

Omega a son lot d’ambassadeurs parmi les célébrités. George Clooney fait-il mieux vendre que ce bon vieux James Bond?

James Bond est surtout concentré au moment où sort un nouveau film, tous les trois ou quatre ans. Les gens rentrent dans un magasin et veulent la montre de James Bond. George Clooney avec une Omega au poignet, c’est quelque chose de moins direct, de plus subtil. Le message d’une certaine sorte d’élégance. Comme avec Cindy Crawford ou Nicole Kidman. Je vous rappelle aussi qu’après la lune, nous nous tournons vers le soleil dans notre partenariat avec le projet Solar Impulse. Une autre façon pour nous de regarder l’avenir. Dans une Omega coaxiale, quel est le pourcentage des pièces 100% Swiss made?

La totalité! A part les diamants, lorsqu’il y en a, et exception faite de certains bracelets en cuir fabriqués en Europe voisine. MM

Photo: Keystone

Diriez-vous que la marque se trouve de nouveau à sa juste place?


Dès D 7 ans les besoins énergétiques de votre chat changent. VITAL V BALANCE® SENIOR 7+ contient un ratio protéines/ llipides optimal ainsi qu’une teneur adaptée en vitamine D permettant de p d conserver un poids id idéal idé l pour préserver é les l articulations. VITAL BALANCE® SENIOR 11+ aide à prévenir la perte de poids excessive et favorise la réparation cellulaire.

10.855 au lieu de 13.60

®

VIITAL BALANCE®, Saanté et vitalité dans chaque phase de vie !

Reg. Trademark of Socié été des produits Nestlé S.A.

20% DE RÉDUCTION

p.ex. VITAL B BALANCE® Senior poulet 1.5kg

SUR LA GAMM ME COMPLÈTE DE VITAL BALANCE® CHAT, OFFRES VALA ABLES SEULEMENT DU 17.03 AU 23.03.2015, JUSQU’À ÉPU UISEMENT DU STOCK

VITAL BALANCE® est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


Univers Migros

Citation de la semaine

16.03.15

«HolidayJet: rien que ce nom évoque les vacances!» Kurt Eberhard, CEO d’Hotelplan Suisse, présentant le nouveau transporteur aérien suisse de vacances du voyagiste, qui sera exploité par Germania Flug AG. Mon travail à Migros

«La surveillance des bananes se fait sept jours sur sept et nous sommes trois à nous en occuper. Pour les faire mûrir, il faut augmenter ou descendre la température et maintenir une humidité élevée dans les chambres. L’acte d’achat est très souvent impulsif et je dois livrer une jolie banane bien jaune selon les besoins des magasins. Je dois être méticuleux, exigeant et savoir anticiper. A l’arrivage, le geste le plus important est de vérifier la qualité des bananes en prenant leur température. Cette dernière ne doit jamais descendre en dessous de 13,5 °C, car cela les altérerait et cela causerait un dégât irréversible».

Antonio Varandas, 54 ans, mûrisseur de bananes à Migros Genève.

Question de la semaine

Photo: Guillaume Mégevand

«Le bouillon de légumes de Migros contient-il du gluten?» L’assortiment de Migros comprend un bouillon de légumes arborant le label de qualité aha!. Il est produit dans une installation nettoyée selon des mesures spéciales et soumise à un dépistage du gluten. Cet article répond aux exigences légales relatives aux produits sans gluten et peut

donc être consommé sans problème par les clients souffrant d’intolérance au gluten. Les autres bouillons de légumes proposés par le détaillant peuvent en revanche contenir des traces de gluten. Migros propose actuellement 96 références labellisées aha!. Nombre d’entre

elles, notamment les produits laitiers, le pain, les pâtes, les sucreries et les snacks, sont spécialement adaptées aux régimes sans lactose ni gluten. Dans le cadre de Génération M, l’enseigne a promis d’augmenter son assortiment d’articles pour personnes allergiques de 30% d’ici à fin 2016.

Une question? Contactez le service client M-Infoline au 0848 84 0848 ou sur le site migros.ch/fr/services. Par téléphone: lu à ve, 8–17h: 8 cts/min* Sa, 8.30–12.30: 4 cts/min* * Les appels depuis les réseaux mobiles sont facturés à des tarifs différents.


32 | MM12 16.03.15 | UNIVERS MIGROS

Pour voter, rendez-vous sur: www. migipedia.ch

Plateforme d’idées

Très convoité: le nouvel œuf de Pâques Les petits œufs à pois de chocolat Frey sont associés aux fêtes de Pâques comme le M orange l’est à Migros. Il en existe désormais une variété fourrée à la noix de coco. Ce sont les utilisateurs de Migipedia, la plateforme clients de Migros, qui l’ont plébiscitée. Aujourd’hui, ces derniers sont à nouveau invités à voter pour l’œuf en chocolat qui sera mis à l’honneur à Pâques 2016. Ils ont le choix entre trois variantes: «strawberry/ almond», «peach» et «cherry crunchy». Migipedia existe depuis quatre ans et compte actuellement 70 500 utilisateurs enregistrés.

Réunis pour la bonne cause: le CEO du WWF, Thomas Vellacott, la conseillère fédérale Doris Leuthard et le chef de Migros, Herbert Bolliger (de g. à dr.)

Apéro Kyoto du WWF

Protection du climat Un nouveau traité sur le climat doit être signé à Paris fin 2015. Comment pourra-t-il changer la donne au niveau mondial et quelles seront les attentes par rapport à la Suisse? La conseillère fédérale Doris Leuthard a discuté de ces questions avec des représentants des milieux scientifiques et économiques lors de l’apéritif de Kyoto de cette année. Le chef de Migros, Herbert Bolliger, parlant

au nom du secteur privé, a affirmé que Migros fait beaucoup plus pour la protection du climat que ce qui est demandé par le monde politique. L’enseigne s’est

en effet fixé pour but de réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 20% entre 2010 et 2020 alors que, dans le même temps, la Confédération entend baisser les rejets de CO2 de 10%.

Saviez-vous que... 20 000 panneaux solaires aux reflets bleutés sont installés sur le toit

Quel œuf en chocolat sera plébiscité pour Pâques 2016?

du Centre de distribution Migros de Neuendorf (MVN SA), faisant de ce site la plus puissante centrale solaire de Suisse? Les dimensions de l’installation sont impressionnantes: les panneaux solaires sont répartis sur une surface de 32 000 m2 et la production annuelle de courant atteint 4,8 millions de kilowattheures, ce qui permet d’approvisionner 1300 ménages. La centrale solaire de Neuendorf (SO) est ainsi la plus grande du pays.


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 33

Enquête

De nouveau en tête Migros ajoute une nouvelle médaille à son palmarès: le sondage «European Trusted Brands 2015» lui décerne la première place dans la catégorie «Commerce de détail alimentaire». Le détaillant arrive aussi en première position dans la catégorie «Lessives» avec son produit «Total». L’étude publiée par Reader’s Digest est l’une

des principales enquêtes de satisfaction réalisées auprès des clients en Europe et désigne chaque année les marques les plus plébiscitées. En décembre dernier, Migros arrivait déjà en tête de peloton dans le domaine des denrées alimentaires dans le cadre du sondage «Retailer of the Year.»

L’avocat est un vrai trésor nutritif! Très nourrissant, il fournit également une multitude de vitamines, de minéraux et d’oligoéléments à l’organisme. Et il s’agit aussi d’un fruit polyvalent, comme le prouve le menu complet de trois plats en page 44.

Baromètre des prix

Modifications actuelles des prix Migros répercute directement sur ses clients l’avantage de change dû au franc fort, en abaissant le prix d’un certain nombre d’articles. Les produits pour animaux Catsan, Cesar et Exelcat, de même que la marque d’aliments pour rongeurs Vitobel, se vendent en moyenne 12,5% moins cher. Exemples

Ancien prix *

Nouveau prix *

en %

Inspirations du jardin légumes Cesar, 4 x150 g

5.90

5.00

-15,3

Vital 10+ Cesar, 4 x 150 g

5.30

4.60

-13,2

Menu craquant au bœuf Exelcat, 1 kg

6.00

5.20

-13,3

Menu craquant au poulet Exelcat, 1 kg

6.00

5.20

-13,3

Vitobel complet mix Lapins nains, 1 kg

6.50

5.70

-12,3

Gourmet Garden Vitobel, 500 g

4.50

4.00

-11,1

Hygiene Plus Catsan, 10 l, non agglomérante

7.90

7.10

-10,1

Ultra Plus Catsan, 5 l, agglomérante

7.20

6.40

-11,1

18.50

17.50

-5,4

Cereals Pyjama pomme-poire Nestlé, 250 g

6.30

5.90

-6,3

Légumes riz poulet Nestlé Bio, 190 g

2.10

1.85

-11,9

Soft Cake Orange, 150 g

1.70

1.60

-5,9

Vanille en bâton, 8 g

2.40

2.30

-4,2

Photos: Daniel Grieser, Pascal Mora, Claudia Linsi

Beba Junior 12+ Nestlé, 700 g

Sauce pour rôtir Knorr, en sachet, 36 g

2.20

1.90

-13,6

Fromage Fol Epi, en tranches, 150 g

3.20

3.00

-6,3

Fromage Caprice des Dieux, 200 g

3.65

3.50

-4,1

Asiago, 100 g

1.60

1.50

-6,3

* en francs

13 g de lipides 1,4 g de protéines 3,6 g de glucides

Env. 138 kcal par 100 g

Beaucoup de bonnes graisses

L’avocat contient certes beaucoup de matières grasses mais aussi une bonne dose d’acides gras oméga-3.

Une chair crémeuse

Quand il est bien mûr, l’avocat possède une chair presque aussi crémeuse que du beurre. Nul besoin de mixeur pour le réduire en purée: une simple fourchette suffit.

Recettes en page 44


34 | MM12 16.03.15 | UNIVERS MIGROS

Cadeaux de Pâques

Pour deux fois plus de plaisir Il suffit d’un peu de créativité pour faire d’un nid de Pâques un cadeau original et personnalisé. Voici quelques idées.

Lapin footballeur Frey, 170 g, Fr. 7.90

Conseil Ne gonflez le ballon qu’une fois les festivités terminées. Le lapin de Pâques pourra y faire son nid et déposer de belles surprises pour les petits garçons.

Le plus petit hélicoptère du monde et sa télécommande: Silverlit Nano Falcon, Fr. 34.80 En vente dans les plus grands magasins.

Petits œufs Pralinor Frey, 500 g, Action Fr. 8.55 au lieu de Fr. 10.70

Œuf en tôle garni de dragées, 72 g, Fr. 2.80

Petits œufs Spruso Frey, 165 g, Fr. 4.50 En vente dans les plus grands magasins.

Marlon Bacchilega, 10 ans

«Le nid en ballon de foot est vraiment super! Et j’ai enfin reçu le petit hélicoptère télécommandé que je voulais, en plus de tous les chocolats. Je suis trop content!»


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 35

Lapin Noxana Frey, 210 g, Fr. 6.90

Découvrez notre assortiment de chocolats de Pâques sur

Œufs creux Frey Déco de Pâques, 200 g, Fr. 5.90 20 x points Cumulus du 17 au 23 mars.

Conseil Enveloppez le nid «beauté» d’un bonnet de douche: un cadeau idéal pour les coquettes!

www.migros.ch/ assortiment.

Simone Caseri, 52 ans

«C’est une bonne idée d’offrir une crème de beauté avec les friandises – de fait, les peaux matures exigent des soins particuliers. Et avec son bonnet de douche, ce nid est très original. Il me plaît beaucoup!»

Petits œufs en gelée, 180 g, Fr. 2.70

Lapin assis, 280 g, Fr. 3.50 Crème de jour raffermissante Zoé Revital, Fr. 13.40

Action 20% de réduction sur les petits Œufs Frey du 17 au 23 mars.

Torchon en tissu éponge brodé d’un papillon, 50 x 50 cm, lot de 2, Fr. 7.90

Petits œufs Giandor Frey, lait, 500 g, Action Fr. 8.55 au lieu de 10.70

Photos: Christine Benz; stylisme: Monika Hansen

Eva Enz, 75 ans

«Pâtissière émérite, j’apprécie tout particulièrement que ce nid de Pâques soit présenté dans un joli moule à kouglof, et non dans la traditionnelle corbeille! Je vais pouvoir m’en servir pour confectionner des gâteaux. Quant aux chocolats, ils seront délicieux avec le café.»

Maxi-œufs Extra Frey, 186 g, Fr. 6.60

Petits œufs Fondant Frey Déco de Pâques, 168 g, Fr. 3.80 20 x points Cumulus du 17 au 23 mars.

Conseil Les moules à kouglof font de magnifiques nids de Pâques.


Sublime croisière fluviale jusqu’en Hollande Bâle–Bonn–Rotterdam–Amsterdam–Bâle avec le MS Edelweissbbbb+

9 jours dès CHF 790.– (Rabais déjà déduite, pont principal arrière)

Dépêche z-v

Économ ous ! ise jusqu’à z Fr. 500.– Selon la di sp onibilité et le cours du change

Navire luxueux équipé de la dernière technologie, pas de vibrations, très peu de bruit • La beauté de l’Île de Marken • Le légendaire Lorelei • La richesse des métropoles allemandes et hollandaises • Simple et pratique depuis Bâle •

MS Edelweissbbbb+ 90 cabines confortables et modernes, toutes équipées de douche/WC, sèche-cheveux, coffre-fort, télévision, radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal ne peuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts central et supérieur sont dotées de balcons à la française. Autres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar du lido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supérieur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur le pont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans le restaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs du navire sont non-fumeurs.

Jour / destination / programme / excursion

1

Bâle–Strasbourg Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, «Larguez

2 3 4

Strasbourg Bingen–Bonn Dordrecht– Rotterdam Amsterdam

5 6 7 8 9

les amarres!». Tour de ville à travers la capitale européenne.* Passage du « Rhin romantique » avec Lorelei, visite de la ville de Bonn.* Excursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de ville et visite du port de Rotterdam* dans l’après-midi. Le soir, départ pour Amsterdam. Visite* d’Amsterdam et l’île de Marken avec une visite à une fromagerie. L’après-midi, navigation sur le canal.* Navigation jusqu’à Düsseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.* Duesseldorf Navigation sur le «Rhin romantique». L’après-midi tour avec petit train à travers Rudesheim le vigne.* Promenez-vous dans la magnifique «Drosselgasse». Plittersdorf–Kehl Dans l’aprèsmidi, excursion* à la découverte de Baden-Baden. Débarquement après le petit-déjeuner et retour individuel. Bâle

* compris du package d’excursions (9 excursions CHF 290.–), à réserver à l’avance | Programme sous réserve de changements Compagnie/entreprise partenaire: Scylla AG

Loreley

Restaurant «Jungfrau»

Départs 2015 Croisière d’ eté et d’automne Premier arrivé, premier servi rabais 24.05.* 200 03.07. 200 12.08. 01.06.* 200 11.07. 200 20.08.° 09.06. 200 19.07. 200 28.08. 17.06. 200 27.07. 200 05.09. 25.06. 200 04.08. 200 13.09.

200 200 200 200 200

21.09. 29.09. 07.10. 15.10. 23.10.

200 200 300 400 500

* Seuls quelques cabines disponibles

° SAIL-Amsterdam,laplusgrandeexhibitionnautiqueau Mondeconstituelepointfortdecevoyage(programme différent,plusd’informationsurwww.CruiseCenter.ch)

Prestations incluses • Croisière avec pension complète à bord • taxes portuaires • guide de voyage qui parle français Non inclus : acheminement aller-retour à Bâle, excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de carburant sous réserve, frais de dossier. Prix (CHF) par personne sans rabais Cabine 2 lits pont principal arrière Cabine 2 lits pont principal Cabine 2 lits pont central, balcon à la française Cabine 2 lits pont supérieur, balcon à la française Majoration single pont principal Majoration single pont central Majoration single pont supérieur

1290 1390 1790 2090 190 890 990

Restaurant «Matterhorn» en collaboration avec

032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchatel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence to Cruise»


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 37

Œufs et lapins

Poussin en massepain coiffé d’une coquille d’œuf, 60 g, Fr. 5.10

Délices chocolatées

En vente dans les plus grands magasins.

Petits œufs Blanquita Frey, 500 g Action Fr. 8.55 au lieu de Fr. 10.70 En vente dans les plus grands magasins.

Pièces en chocolat Frey, en filet, 140 g, Fr. 5.90

Petit lapin assis Frey, chocolat blanc, 18 g, Fr. 1.40

Lapin Fairtrade Bio, chocolat blanc, 120 g, Fr. 3.15

Calimero Frey, 120 g, Fr. 8.90

Personnages de Pâques Frey, chocolat au lait, divers modèles, 40 g, Fr. 1.50

Petits œufs Japonais Frey, 500 g Action Fr. 8.55 au lieu de 10.70

Action 20% de réduction sur les petits œufs Frey du 17 au 23 mars.

Canard aviateur, 175 g, Fr. 8.50

Photo: Christine Benz; stylisme: Monika Hansen

En vente dans les plus grands magasins.

Lapins Sunny, Funny ou Lucky Frey, chocolat au lait, 55 g Fr. 3.30 170 g Fr. 6.80


: ner g a Àg

7 7 77

s en e c -piè pin e t r la o emp rme de fo

leil eau. o s e l r d e h a u t ni v u s p a C èr e s Of fres

croisi

Costa Deliziosa 8 jours à p. de CHF 699.– Méditerranée orientale

Évaluation Hotelplan HHHHi

Prix en CHF par personne en cabine double Venise – Bari – Corfou – Mykonos – Santorin – en mer – Dubrovnik – Venise Cabine intérieure

Cabine extérieure

Cabine balcon

25.10, 5.11, 16.11 699 799 899 10.5, 17.5, 24.5, 31.5*, 14.6, 28.6**, s.d. s.d. 1099 * 27.9, 4.10, 11.10 , 18.10* 7.6*, 21.6*, 13.9*, 20.9 s.d. s.d. 1149 5.7*, 12.7*, 19.7*, 23.8**, 30.8**, 6.9 s.d. s.d. 1449 s.d. 1699 26.7, 16.8 s.d. Enfants dans lit supplémentaire sur demande. Supplément par personne: * CHF 100, ** CHF 200.

Costa Magica 12 jours à p. de CHF 699.– Espagne, Portugal, Maroc

Évaluation Hotelplan HHHHi

Prix en CHF par personne en cabine double Savone – Marseille – en mer – Tanger – Casablanca (2 jours) – Cadix – Lisbonne – en mer – Valence – en mer – Savone Cabine intérieure Cabine extérieure Cabine balcon <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2N7GwsAAAuIa8Sw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BM5-rZ_FqeGU1hUUI2HTMO9P-pWNvDYmzNrwe059tc4UqGkeGNEpEUv6sxAK9GYcJhB64YwVtTuf1_Ipg5dvyNwgS2EmAkf6xvL-f5cI22Gt3IAAAA=</wm>

29.4 10.5 1.6 12.6 Enfants dans lit supplémentaire sur demande.

Costa Fortuna 6 jours à p. de CHF 299.–

Évaluation Hotelplan HHHH

Le quiz de Pâques du beurre suisse Tentez votre chance et gagnez l’un des 7777 emporte-pièces exclusifs et parfaits pour Pâques avec recette au beurre. Tentez votre chance sur: www.beurre.ch

699 799 899 999

799 899 999 1199

899 1199 1299 1499

Voyage d’initiation

Prix en CHF par personne en cabine double Savone – en mer – Malte – Cagliari – Civitavecchia (Rome) – Savone Cabine intérieure Cabine extérieure 5.4 299 Enfants dans lit supplémentaire sur demande.

Cabine balcon

349

399

Costa Luminosa 11 jours à p. de CHF 699.– Autour de l’Europe occidentale Évaluation Hotelplan HHHHi

Prix en CHF par personne en cabine double Savone – Toulon – Barcelone – en mer – Cadix – Lisbonne – Vigo – en mer – Southampton – en mer – Amsterdam Cabine intérieure Cabine extérieure Cabine balcon 30.4 699 Enfants dans lit supplémentaire sur demande.

799

899

Réservez maintenant! 0848 82 11 11 www.hotelplan.ch/croisieres ou auprès des agences de voyages. Autres catégories et dates sur demande. Contingent limité à ces prix. Compris: croisière dans la catégorie choisie, pension complète et divertissements à bord, taxes portuaires. Non compris: pourboire de service Costa (EUR 8.50 par personne/jour), acheminement aller-retour (bus CHF 240.–, vol sur demande), boissons, frais d’annulation, éventuels frais forfaitaires. Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA. En cas d’annulation, ce sont les conditions de la compagnie maritime qui font foi. Tarifs flex, cabines garanties avec 50 ou 100 % des frais en cas d’annulation. Prix au 12.3.15


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 39

«Bunny Family» Frey

Lapin Happy Frey, chocolat noir, 170 g, Fr. 6.80

Lapins Sunny, Funny ou Lucky Frey, chocolat au lait, 55 g, Fr. 3.30

Des lapins au cœur tendre Pour Pâques, Frey propose des lapins de «Bunny Family» en édition limitée. Dépêchez-vous de vous les procurer, car il n’y en aura pas pour tout le monde! Leur jolie robe fleurie, œuvre d’une étudiante en art, a été choisie au terme d’un vote en ligne organisé l’an dernier. Si vous n’arrivez pas à mettre la main sur l’une de ces charmantes friandises, consolez-vous: elles sont tout aussi savoureuses lorsqu’elles ne portent que leur tenue plus sobre habituelle. N’oubliez pas de participer! Frey organise un grand concours de Pâques sur www.frey-easter.ch. A gagner: de superbes prix d’une valeur totale de plus de 36 000 francs.

Edition limitée Lapins Frey

Photo: Raphael Zubler; stylisme: Katja Rey

Sunny, Funny, Lucky à motif fleuri, chocolat au lait, 170 g, Fr. 7.20

Lapins Sunny, Funny ou Lucky Frey, chocolat au lait, 900 g, Fr. 29.–

Lapin Shiny Frey, chocolat blanc, 170 g, Fr. 6.80 Lapins Sunny, Funny ou Lucky Frey, chocolat au lait, 170 g, Fr. 6.80

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les lapins en chocolat de Frey.


ACTION CLASSICS BY TRIUMPH

59.90 au lieu de 69.90

TOUS LES SOUTIENS-GORGE

CHF 10.-

Classics by Triumph « Doreen » Soutien-gorge sans armatures, disponible en blanc, noir ou chair, bonnets B-D, taille 80-105, bonnet E, taille 80-100

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NzU0MwIAwh6Hgg8AAAA=</wm>

MOINS CHER <wm>10CFXMoQ6AMAxF0S_q0rf2bYxKMkcQBD9D0Py_IuAQ153cdQ0m_Vr6dvQ9oHAXq0TJwZaTO8JaS2ViqCmzgjOcE1rhj4t7hSnGS0RNlAMurJI53sV9Xg8IOdFacQAAAA==</wm>

www.triumph.com

39.90 au lieu de 49.90

44.90 au lieu de 54.90

Classics by Triumph « Elégant Coton N » Soutien-gorge sans armatures, disponible en blanc ou noir, bonnets B-D, taille 75-95

Classics by Triumph « Loretta Soft 01 N » Soutien-gorge sans armatures, disponible en blanc ou noir, bonnets B-D, taille 75-95

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS CLASSICS BY TRIUMPH, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 17.03 AU 30.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

THE MAKER OF LINGERIE SINCE 1886

Classics by Triumph est en vente à votre Migros

après

avant

RACCOMMODE LES TROUS DU GAZON.

PATCH MAGIC® – POUR UN GAZON IMPECCABLE ET SAIN.

Maag Helpline 0900 800 009 (réseau fixe 49 ct./min.)

www.maag-garden.ch

Patch Magic est une solution complète unique, composée de graines, d’engrais et de substrat de germination. Elle comble efficacement les trous dans le gazon et rend la pelouse saine, dense et revitalisée – vite et bien. Patch Magic agit au bout de 5 jours à peine, même dans les sols difficiles.


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 41

Délais de vente et de consommation

Contre le gaspillage Les denrées alimentaires ne devraient pas aboutir à la poubelle. Ernö Staub, spécialiste en gestion de la qualité alimentaire, explique comment la double date figurant sur les produits Migros aide à prévenir le gaspillage. Texte: Michael West

Pourquoi Migros tient-elle à garder la double date alors que d’autres détaillants souhaitent supprimer la mention «à vendre jusqu’au»? Ce dispositif aide à lutter contre le gaspillage. Les deux dates étant souvent séparées de plusieurs jours, il reste suffisamment de temps pour consommer le produit. Si nous supprimions le délai de vente, les articles seraient proposés plus longtemps en magasin et le client serait contraint de les manger plus rapidement. Conséquence: le risque de voir les denrées partir à la poubelle augmenterait.

Ernö Staub, pourquoi les articles Migros arborent-ils deux dates? La première, suivie de la mention «à vendre jusqu’au», indique jusqu’à quand un produit peut rester dans les rayons. La deuxième précise la date limite de consommation par le client. La deuxième date peut être suivie de «à consommer de préférence avant» ou «à consommer jusqu’au». Pourquoi cette distinction? Tout dépend de la nature du risque encouru. Les produits portant la mention «à consommer de préférence avant» peuvent être consommés sans risque au-delà de la date. C’est le cas des pâtes, des chips, des fromages à pâte dure, du yogourt et des conserves. Le goût et l’apparence peuvent être altérés: la confiture de fraises brunit et les chips ne sont plus aussi croustillantes. Les denrées sont moins savoureuses mais en aucun cas dangereuses. En revanche, si un client consomme un article après la limite de consommation, celle suivie de la mention «à consommer jusqu’au», il peut s’intoxiquer. C’est ce qui se passe avec la viande et le poisson achetés au rayon frais, les fromages à pâte molle et le lait pasteurisé.

Ernö Staub travaille comme spécialiste en gestion de la qualité alimentaire auprès de la Fédération des coopératives Migros.

Pourquoi faut-il être plus prudent avec ces produits-là? Parce que les denrées portant la mention «à consommer jusqu’au» se conservent moins bien. Passé le délai de péremption, des germes dangereux, notamment ceux de la listeria, peuvent y proliférer. Bien qu’indétectables au goût et à l’œil, ils peuvent provoquer des maladies. C’est pourquoi il est déconseillé de consommer ce type d’aliments après la date de péremption.

Migros ne jette-t-elle pas elle-même trop de marchandises? Depuis que nous tenons des statistiques, c’est-à-dire depuis 2012, nous savons que 98,6% des denrées alimentaires Migros sont vendues ou données à des organisations de bienfaisance comme «Table Suisse» ou «Table couvre-toi» juste après l’échéance du délai de vente. 1,3% sont récupérées pour servir d’aliments aux animaux, de compost ou pour produire du biogaz. Seules 0,1% partent à la poubelle et sont incinérées.

L’emballage du lait pasteurisé indique le délai de vente et la date limite de consommation.

Quelles autres actions le groupe entreprend-il pour enrayer le gaspillage des denrées alimentaires? Nous avons réussi à prolonger la date limite de consommation d’aliments comme les fromages à pâte dure et le lard à cuire en améliorant notamment la qualité de nos emballages. Migros étudie régulièrement de nouvelles solutions permettant d’améliorer la conservation des aliments et met en œuvre un certain nombre de mesures allant dans ce sens. MM


multiVit

Sticks

fortement dosés, avec poudre de fruits 13 vitamines, 10 minéraux et poudre de fruits Les sticks Axamine Vitality multiVit contiennent un fort dosage de vitamines, de minéraux et d’oligoéléments combinés à de la poudre de fruits à base de banane, ananas, fruit de la passion, abricot et pêche. Avec magnésium, calcium, zinc, cuivre et manganèse organiques.

La consommation quotidienne d’un stick contribue: • • • • •

à réduire la fatigue et l’inertie à une fonction normale des systèmes nerveux et immunitaire à un métabolisme normal à des fonctions psychiques et cardiaques normales au maintien normal de la peau, des muqueuses, des cheveux, des ongles, des os et des dents ainsi que de l’acuité visuelle • à préserver une fonction musculaire normale

juste 1 stick par jour!

Gabriela Zalanda crie de joie à la vue de son apport de vitamines quotidiennes.

www.axanova.ch

Axamine est en vente à votre Migros

En vente dans les plus grands magasins Migros

Plus pour votre argent www.kia.ch

Kia Sportage Pack €uro de CHF

6500.–

L’amour au premier, au deuxième et au 1000e regard.

*

inclus équipement supplémentaire par rapport au modèle Trend

Equipement supplémentaire Swiss Eco Edition: système de navigation 7" avec caméra de recul, antenne Shark, vitrage Privacy, feux arrière en LED, housses de sièges en cuir (Urban Sports Pack), 4 roues d’hiver en alliage léger 16", jeu de tapis, protection soleil/gel pour le pare-brise (couverture), Safety Bag, Schlauchi, Swiss Eco Edition Badge.

Leasing à 3,9% Le Kia Sportage présente plusieurs caractéristiques qui font de lui un véhicule irrésistible: ses lignes dynamiques et son design immédiatement reconnaissable et maintes fois primé, mais aussi ses projecteurs à LED, le système de navigation 7" avec caméra de recul ou encore le Stop/Start automatique. Irrésistiblement séduisant! Kia Sportage 1.6 L GDi 135 ch dès CHF 29 950.– (équipement supplémentaire de CHF 6 500.– inclus) Modèle illustré: Kia Sportage 1.6 L GDi man. Swiss Eco Edition CHF 29950.–, 6,4 l/100 km, 149 g/km de CO2, catégorie de rendement énergétique E, Kia Sportage 1.7 L CRDi man. Swiss Eco Edition CHF 32950.–, 5,2 l/100 km, 135 g/km de CO2, catégorie de rendement énergétique C, moyenne de tous les véhicules neufs vendus en Suisse: 144 g/km de CO2 (prix de vente conseillé, TVA incluse). * Cette action est valable sur les véhicules signalés jusqu’au 30.4.2015 ou jusqu’à épuisement des stocks. Leasing à 3,9%: exemple de calcul Sportage 1.6 L GDi Swiss Eco Edition, prix catalogue CHF 29950.–, mensualité CHF 347.25, taux d’intérêt 3,9%, taux d’intérêt annuel effectif 3,97%, durée 48 mois, 10000 km/an, acompte spécial 15% (facultatif), caution 5% du montant de financement (CHF 1000.– min.), casco complète obligatoire non comprise. Le partenaire de leasing est MultiLease SA. L’octroi du crédit est interdit s’il entraîne un surendettement du consommateur.

PICANTO

NEW RIO

SOUL

NEW SOUL EV

NEW VENGA

PRO_CEE’D GT

CEE’D GT

CEE’D

CEE’D SPORTSWAGON

CARENS

NEW OPTIMA

SORENTO

Kia Motors SA, 5745 Safenwil, 062 788 88 99

HvS Zürich

ANS


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 43

Cuisine de saison

Les 1000 vertus de l’avocat Très riche en matières grasses, l’avocat possède une texture fondante qui se prête à toutes sortes de préparations. Entrée, plat principal et dessert: voici un menu complet à partir de ce fruit étonnant. Texte: Claudia Schmidt Photos: Claudia Linsi

Préparation

Détachez et collectionnez!

15 minutes + congélation Dessert pour 4 personnes

L’avocat peut être le principal ingrédient d’une délicieuse glace.


44 | MM12 16.03.15 | UNIVERS MIGROS

Ceviche de saumon à l’avocat

Steak de veau gratiné avec avocat

Glace à l’avocat avec chocolat

Plat principal Env. 30 minutes

Entrée

Dessert

Env. 25 minutes + réfrigération

Env. 15 minutes + congélation

Ingrédients pour 4 personnes 300 g de filet de saumon sans peau, à consommer cru 2 citrons verts 1 petit oignon 1 piment mi-fort sel 2 avocats mûrs ½ bouquet de fines herbes variées, p. ex. coriandre et aneth Préparation

1. Tailler le saumon en dés d’env. 2 cm. Y râper le zeste des citrons verts. Presser les citrons. Ajouter le jus. Hacher finement l’oignon et le mélanger avec les dés de saumon. Partager le piment en deux dans le sens de la longueur, l’épépiner et le couper en lanières. Les mélanger avec le poisson et réserver au frais durant env. 1 h. 2. Partager les avocats en deux et les dénoyauter. Couper la chair en quartiers, la dégager de l’écorce, puis la détailler en dés d’env. 2 cm. Ciseler les fines herbes. Les mélanger délicatement avec les dés d’avocat et les dés de saumon. Relever de sel. Temps de préparation: env. 25 min + réfrigération env. 1 h

Par personne: env. 16 g de protéines, 29 g de lipides, 2 g de glucides, 1350 kJ / 330 kcal

Ingrédients pour 4 personnes

2 1 1

4 80 g

1

avocats citron vert gousse d’ail sel, poivre steaks de veau de 150 g huile pour la cuisson de fromage à pâte mi-dure, p. ex. tilsit surchoix petit oignon rouge

Préparation 1. Couper les avocats en deux et les dénoyauter. Détacher la chair de l’écorce à l’aide d’une cuillère. Exprimer le jus des citrons verts, en arroser les avocats. Y presser l’ail. Réduire le tout en purée à l’aide d’un mixeur-plongeur. Saler et poivrer.

2. Préchauffer le four à 220 °C, chaleur de voûte. Saler et poivrer les steaks de veau. Faire chauffer l’huile dans une poêle, y saisir les steaks env. 1 min de chaque côté. Les disposer sur une plaque chemisée de papier sulfurisé. Répartir la purée d’avocats sur les steaks. Râper grossièrement le fromage par-dessus. Emincer l’oignon en fines rouelles et les répartir sur les steaks. Faire gratiner 3-5 min dans la moitié supérieure du four. CONSEIL

Accompagner de risotto ou de quinoa. Temps de préparation: env. 30 min

Par personne: env. 39 g de protéines, 36 g de lipides, 2 g de glucides, 2050 kJ / 490 kcal

Dessert pour 4 personnes

2 4 100 g 100 g 100 g 50 g

avocats cs de jus de citron vert de sucre glace de double crème de yogourt à la grecque nature de copeaux de chocolat

Préparation

Couper les avocats en deux, les dénoyauter et détacher la chair de l’écorce à l’aide d’une cuillère. Arroser de jus de citron vert. Ajouter le sucre glace, la crème et le yogourt. Réduire le tout en purée à l’aide d’un mixeur-plongeur. Verser la purée dans une sorbetière et laisser prendre ou remplir un récipient de purée et la laisser prendre au congélateur durant 1-2 h, en la brassant avec un fouet toutes les 30 min. Incorporer les copeaux de chocolat. Laisser solidifier la glace au congélateur. Selon les goûts, décorer de copeaux de chocolat. Temps de préparation: env. 15 min + congélation

Par personne: env. 4 g de protéines, 41 g de lipides, 35 g de glucides, 2200 kJ / 520 kcal


. IS A R F T N E M E L B INCROYA

M-MALIN Se régaler en quelques minutes avec une omelette au basilic et au jambon. Vous en trouverez la recette sur www.saison.ch/fr/m-malin et tous les ingrédients bien frais à votre Migros.

33%

–.80 au lieu de 1.20 Concombre Espagne, la pièce

30%

1.95 au lieu de 2.80

Jambon de derrière en lot de 2, TerraSuisse les 100 g

40%

–.80 au lieu de 1.35 Tilsit doux 450 g env., les 100 g

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

40%

1.90 au lieu de 3.20 Brocoli Italie / Espagne, le kg


FRAIS, PLUS FRAIS, EN DIREC 30%

2.– au lieu de 2.40

6.60 au lieu de 9.50

Séré aux fruits en lot de 4 4 x 125 g, –.40 de moins, p. ex. à la fraise

Poulets entiers Optigal, 2 pièces Suisse, le kg

HIT

3.90 a a

Fraises Espagne, le cageot de 1 kg

40%

1.60 au lieu de 2.70 Mangues Pérou, la pièce

30%

2.90 au lieu de 4.15 Tomates en grappe Espagne, le kg

30%

6.60 au lieu de 9.50

Asperges vertes Mexique / USA, la botte de 1 kg

Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33%

4.90 au lieu de 7.35 La Vache qui rit France, 535 g

13.50 au lieu de 16.90

Roses des hauts plateaux 50 cm, Fairtrade le bouquet de 9, 20% de réduction


T DU MARCHÉ. 30%

1.85 au lieu de 2.70

Filets de carrelet, MSC Atlantique Nord-Est, les 100 g

2.– au lieu de 2.55

Tous les petits pains M-Classic 20% de réduction, p. ex. mini-sandwiches M-Classic, 300 g

11.10 au lieu de 13.90

Assortiment de lasagnes au bœuf Roberto 20% de réduction, p. ex. lasagnes, 950 g

30%

3.50 au lieu de 5.–

Escalopes de bœuf, TerraSuisse les 100 g

20%

6.60 au lieu de 8.75

Bresaola prétranchée, en barquette Jumbo Fresh Italie, les 100 g

1.50 au lieu de 1.85

Escalope de poulet M-Classic Allemagne / France / Hongrie, les 100 g, 15% de réduction

40%

1.10 au lieu de 1.90 Rôti épaule de porc Suisse, les 100 g

33%

4.15 au lieu de 6.50

Prosciutto crudo Emilia Romagna, prétranché, en barquette Jumbo Fresh Italie, les 100 g

30%

4.05 au lieu de 5.80 Lardons, TerraSuisse 4 x 60 g


ENCORE DES ÉCONOM 30%

1.05 au lieu de 1.55

Emmental doux les 100 g

5.20

Seattle Latte ou Caramel Macchiato, Starbucks Discoveries, en lot de 3 p. ex. Seattle Latte, 3 x 220 ml

3.80 au lieu de 4.80

Le Gruyère / Emmental râpés en lot de 2 2 x 120 g, 20% de réduction

6.20 au lieu de 7.80

Tous les fruits ou les baies surgelés, 20% de réduction, p. ex. framboises M-Classic, 500 g

5.90 au lieu de 6.90

Tulipes diverses couleurs, le bouquet de 10

OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.40 au lieu de 2.–

Toutes les crèmes pour pudding à partir de 140 g à partir de 2 articles (excepté Cup Lovers), –.60 de moins l’un, p. ex. pudding à la vanille, 3 x 72 g

30%

8.50 au lieu de 12.20

Mélange pour brownies ou pour cake au chocolat en lot de 2 p. ex. brownies, 2 x 490 g

2.90

Diverses fines herbes le pot de 14 cm, p. ex. romarin, la plante


MIES. –.50 DE MOINS

1.30 au lieu de 1.80

2.40 au lieu de 3.–

Toutes les pâtes Agnesi à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. spaghettis, 500 g

4.95 au lieu de 6.20

Petits cœurs au citron ou coquins Tradition en lot de 2 20% de réduction, p. ex. petits cœurs au citron, 2 x 200 g

4.30 au lieu de 5.40

Tous les cafés instantanés en sachet, UTZ 20% de réduction, p. ex. Noblesse Exquisito Oro, 100 g

Tous les bouillons Bon Chef ou Emma’s 20% de réduction, p. ex. bouillon de légumes Bon Chef, 12 x 10 g

2.70 au lieu de 3.40

Toutes les chips Royal ou Farm Chips 20% de réduction, p. ex. chips Royal blue / nature, 100 g

30%

5.80 au lieu de 8.30

Tartes flambées en lot de 2 surgelées, 2 x 260 g

9.10 au lieu de 11.40

Tous les articles Rio Mare en lot de 3 20% de réduction, p. ex. thon rosé, 3 x 104 g

20%

10.85 au lieu de 13.60

Tout l’assortiment d’aliments Vital Balance pour chat p. ex. Senior, au poulet, 1,5 kg


ÉCONOMISEZ FUTÉ. 40%

3.55 au lieu de 5.95

Mouchoirs en papier et serviettes à démaquiller Kleenex et Linsoft en emballage multiple p. ex. mouchoirs en papier Linsoft Classic, FSC, 56 x 10 pièces, valable jusqu’au 30.3.2015

5.20 au lieu de 5.90

Tous les produits de nettoyage Potz à partir de 2 produits, –.70 de moins l’un, p. ex. détergent pour siphon Xpert Power-Gel, 1 litre, valable jusqu’au 30.3.2015

50%

4.80 au lieu de 9.60

Tout l’assortiment Migros Topline p. ex. shaker, 0,5 litre, bleu, valable jusqu’au 30.3.2015 * En vente dans les plus grands magasins Migros. JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.60 au lieu de 6.80

Tous les boîtiers à suspendre Hygo et produits de nettoyage pour W.-C. Hygo en lot de 2 à partir de 2 produits, 1.20 de moins l’un, p. ex. produit de nettoyage pour W.-C. Power Fresh Pearls, 2 x 750 ml, valable jusqu’au 30.3.2015

40%

6.10 au lieu de 7.20

Liquide vaisselle Handy en lot de 3 15% de réduction, p. ex. Power concentré, 3 x 500 ml, valable jusqu’au 30.3.2015

30%

9.90 au lieu de 16.80

15.85 au lieu de 22.65

9.90

9.90

Produits de lessive Yvette pour le linge fin en bouteille de 3 litres p. ex. Care, valable jusqu’au 30.3.2015

Diverses chaussettes confort pour femme, le lot de 3 paires p. ex. chaussettes anthracite pour femme, pointures 35–38, valable jusqu’au 30.3.2015

Papier hygiénique Hakle en emballage multiple, FSC p. ex. camomille, 24 rouleaux, valable jusqu’au 30.3.2015

Chaussettes pour homme, Bio Cotton, en emballage multiple pointures 39–42 / 43–46, p. ex. chaussettes Business anthracite en lot de 3 paires, pointures 43–46, valable jusqu’au 30.3.2015


FLEURS & PLANTES Tulipes, diverses couleurs, le bouquet de 10 5.90 au lieu de 6.90 Bouquet de tulipes Fiona avec branches de myrtille, la pièce 12.90 Diverses fines herbes, le pot de 14 cm, p. ex. romarin, la plante 2.90 Roses des hauts plateaux 50 cm, Fairtrade, le bouquet de 9 13.50 au lieu de 16.90 20%

AUTRES OFFRES.

40%

49.90 au lieu de 89.90 Trottinette JD Bug roues de 150 mm, valable jusqu’au 30.3.2015

FRUITS & LÉGUMES Concombre, Espagne, la pièce –.80 au lieu de 1.20 33% Brocoli, Italie / Espagne, le kg 1.90 au lieu de 3.20 40% Edamame, 158 g 4.60 20x NOUVEAU *,** Tomates en grappe, Espagne, le kg 2.90 au lieu de 4.15 30% Courgettes, Espagne / Italie, le kg 3.50 au lieu de 4.75 25% Asperges vertes, Mexique / USA, la botte de 1 kg 6.60 au lieu de 9.50 30% Pommes Tentation, Suisse, le kg 3.95 au lieu de 5.20 20% Mangues, Pérou, la pièce 1.60 au lieu de 2.70 40% Dattes fraîches, USA, le kg 15.90 au lieu de 23.– 30% Bananes mini, Fairtrade, Equateur, le sachet 2.50 au lieu de 3.20 20% Myrtilles, Espagne, la barquette de 250 g 3.90 Fraises, Espagne, le cageot de 1 kg 3.90 HIT

Pour vos achats, détachez ici.

POISSON & VIANDE Escalopes de bœuf, TerraSuisse, les 100 g 3.50 au lieu de 5.– 30% Jambon de derrière en lot de 2, TerraSuisse, les 100 g 1.95 au lieu de 2.80 30% Lardons, TerraSuisse, 4 x 60 g 4.05 au lieu de 5.80 30% Bresaola prétranchée, en barquette Jumbo Fresh, Italie, les 100 g 6.60 au lieu de 8.75 20% Prosciutto crudo Emilia Romagna, prétranché, en barquette Jumbo Fresh, Italie, les 100 g 4.15 au lieu de 6.50 33% Poulets entiers Optigal, 2 pièces, Suisse, le kg 6.60 au lieu de 9.50 30%

Tous les sushis, p. ex. sushis, Bio, saumon d’élevage d’Irlande, crevettes d’élevage du Costa Rica, 130 g 9.50 au lieu de 11.90 20% * Saucisses de porc à rôtir, Suisse, 4 x 110 g 5.90 au lieu de 7.40 20% Poitrine de poulet fine en lot de 2, M-Classic, Brésil, 2 x 137 g 5.70 au lieu de 8.20 30% Bâton de Berger, France, 2 x 250 g 13.– au lieu de 19.– 30% Emincé de bœuf, Suisse, les 100 g 2.90 au lieu de 3.80 20% Rôti épaule de porc, Suisse, les 100 g 1.10 au lieu de 1.90 40% Viande hachée de bœuf, Bio, Suisse, les 100 g 1.70 au lieu de 2.20 20% Steak de wapiti, Canada, les 100 g 3.50 au lieu de 4.40 20% Escalope de poulet M-Classic, Allemagne / France / Hongrie, les 100 g 1.50 au lieu de 1.85 15% Nuggets de poulet Don Pollo, Brésil / Argentine, 1 kg 12.70 au lieu de 21.20 40% Filets de carrelet, MSC, Atlantique Nord-Est, les 100 g 1.85 au lieu de 2.70 30% Saumon sauvage fumé Sockeye, MSC, Alaska, 280 g 14.– au lieu de 20.70 30% Rôti épaule de bœuf, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 2.60 au lieu de 3.30 20% Dorade, Bio, Grèce, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 2.30 au lieu de 3.30 30%

AUTRES ALIMENTS

PAIN & PRODUITS LAITIERS Seattle Latte ou Caramel Macchiato, Starbucks Discoveries, en lot de 3, p. ex. Seattle Latte, 3 x 220 ml 5.20 au lieu de 6.60 Séré aux fruits en lot de 4, 4 x 125 g, –.40 de moins, p. ex. à la fraise 2.– au lieu de 2.40 Emmental doux, les 100 g 1.05 au lieu de 1.55 30% Tilsit doux, 450 g env., les 100 g –.80 au lieu de 1.35 40% Gerzensee Rahmli, 150 g 20x 4.50 NOUVEAU *,** Le Gruyère / Emmental râpés en lot de 2, 2 x 120 g 3.80 au lieu de 4.80 20% Tous les petits pains M-Classic, p. ex. mini-sandwiches M-Classic, 300 g 2.– au lieu de 2.55 20% Fromage du Valais, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 1.75 au lieu de 2.55 30% Délice de l’horloger, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 2.35 au lieu de 2.95 20% La Vache qui rit, France, 535 g 4.90 au lieu de 7.35 33% Leerdammer en tranches en lot de 2, 2 x 200 g 5.50 au lieu de 6.90 20%

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Tout l’assortiment Déco de Pâques Frey, UTZ, p. ex. poussins, 4 pièces, 88 g 5.30 20x POINTS 20x Tous les petits œufs en chocolat Frey en sachet de 500 g, UTZ, p. ex. assortis 8.55 au lieu de 10.70 20% Petits cœurs au citron ou coquins Tradition en lot de 2, p. ex. petits cœurs au citron, 2 x 200 g 4.95 au lieu de 6.20 20% Tous les cafés instantanés en sachet, UTZ, p. ex. Noblesse Exquisito Oro, 100 g 4.30 au lieu de 5.40 20% Farine fleur, TerraSuisse, 4 x 1 kg 5.50 au lieu de 7.40 25% Mélange pour brownies ou pour cake au chocolat en lot de 2, p. ex. brownies, 2 x 490 g 8.50 au lieu de 12.20 30% Toutes les crèmes pour pudding à partir de 140 g, à partir de 2 articles (excepté Cup Lovers), –.60 de moins l’un, p. ex. pudding à la vanille, 3 x 72 g 1.40 au lieu de 2.– Tous les 7UP 6 x 1,5 litre et 7UP H2OH! 6 x 1 litre, p. ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre 5.85 au lieu de 11.70 50% Bramata, TerraSuisse, 500 g 1.40 au lieu de 1.80 20% Toutes les sauces Agnesi, à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. sauce au basilic, 400 g 2.40 au lieu de 2.90 Huile d’olive Monini Monello, 75 cl 12.45 au lieu de 15.60 20% Tous les vinaigres et les sauces Ponti ou Giacobazzi, p. ex. vinaigre balsamique de Modène Ponti, 50 cl 3.40 au lieu de 4.25 20% Cake quatre-quarts, 500 g 4.90 Petits lapins de Pâques citron ou stracciatella, p. ex. petits lapins citron, 285 g 5.40 20x NOUVEAU *,** Tartelettes de Pâques en lot de 2, 2 x 75 g 2.05 au lieu de 2.60 20% Tous les gâteaux et les tranches aux carottes, p. ex. tartelettes aux carottes, 2 x 95 g 3.80 au lieu de 4.80 20% Tous les fruits coupés M-Classic ou Anna’s Best, p. ex. salade de fruits Anna’s Best, 340 g 4.70 au lieu de 5.90 20% Sugo Amatriciana Anna’s Best, 200 ml 3.30 20x NOUVEAU *,** Pesto Aglio e Olio, Bio, Anna’s Best, nouvelle qualité, 20x 125 ml 3.20 NOUVEAU *,** Tortellinis M-Classic en lot de 3, p. ex. farcis à la viande, 3 x 250 g 8.10 au lieu de 11.70 30% Anna’s Best Asia en lot de 2, p. ex. Dim Sum, 2 x 250 g 11.– au lieu de 13.80 20%

**Valable jusqu’au 30.3 Société coopérative Migros Vaud

OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Œufs de Pâques suisses d’élevage au sol + 1 Aromat mini gratuit, 8 pièces de 50 g+ 3.90 au lieu de 4.90 20% Onigiri Shrimps, 130 g 3.80 20x NOUVEAU *,** Onigiri Tuna, 110 g 3.80 20x NOUVEAU *,** Rice Sandwich Tuna, 240 g 20x 6.60 NOUVEAU *,** Assortiment de Colombes de Pâques San Antonio et Sélection, p. ex. Colomba Sélection, le carton de 750 g 14.– au lieu de 17.50 20% Assortiment de lasagnes au bœuf Roberto, p. ex. lasagnes, 950 g 11.10 au lieu de 13.90 20%

NON-ALIMENTAIRE Mascaras Manhattan, à partir de 2 produits, 2.50 de moins l’un, p. ex. Supreme Lash Waterproof, 11 ml 9.40 au lieu de 11.90 ** Pâte mate I am dynam!c Strong, 75 ml 4.90 NOUVEAU *,** 20x Shampooing anti-pelliculaire pH Balance, 250 ml 4.90 20x NOUVEAU *,** Produits Elseve et gel Invisi Fix Studio Line en lot de 2, p. ex. shampooing Elseve Fibralogy, 2 x 250 ml 7.20 au lieu de 8.50 15% ** Crème hydratante Nivea contre les impuretés, 50 ml 20x 7.50 NOUVEAU ** Lotion corporelle In-Shower Q10 Nivea, 250 ml 20x 8.90 NOUVEAU ** Crème adhésive Kukident Plus 0%, 40 g 5.90 NOUVEAU ** 20x Dentifrice Elmex pour la protection contre les caries en lot de 3, p. ex. 3 x 75 ml 9.90 au lieu de 11.85 15% ** Déodorant roll-on Fresh Natural Nivea ou spray déodorant Fresh Active Nivea Men, p. ex. spray déodorant Fresh Active Nivea 20x Men, 150 ml 4.– NOUVEAU ** Déodorant I am Oriental Pleasure, 150 ml 3.90 20x NOUVEAU *,** Douche traitante Active Clean Nivea Men, 250 ml 3.– 20x NOUVEAU ** Tous les soutiens-gorge Classics by Triumph, 10.– de moins, p. ex. soutien-gorge Elegant Cotton, bonnet B, blanc 39.90 au lieu de 49.90 ** Tout l’assortiment de sous-vêtements Sloggi pour femme et homme, 5.– de moins pour tout achat jusqu’à 29.80, 10.– de moins pour tout achat à partir de 29.90, p. ex. slip Double Comfort pour femme, taille 38, 5.– de moins 12.90 au lieu de 17.90 ** Veste coupe-vent Switcher pour femme et homme, diverses couleurs disponibles, tailles S–XL, p. ex. acqua, taille M 59.– 20x NOUVEAU ** Soft Cream Nivea Baby, 20x 200 ml 5.90 NOUVEAU ** T-shirt pour enfant, tailles 104–152, p. ex. polo pour garçon, rayé vert et blanc, taille 104 22.– au lieu de 33.– 3 pour 2 ** Rafraîchissant textile Textile Flower Migros Fresh, 20x 500 ml 5.20 NOUVEAU *,**


NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

NOUVEAU

NOUVEAU

6.60

3.80

Rice Sandwich Tuna 240 g

Onigiri Tuna 110 g

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

4.50

4.60

3.80

Gerzensee Rahmli 150 g

Edamame 158 g

NOUVEAU

NOUVEAU

5.40

3.30

Petits lapins de Pâques citron ou stracciatella p. ex. petits lapins citron, 285 g

Sugo Amatriciana Anna’s Best 200 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 30.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Onigiri Shrimps 130 g

NOUVEAU 3.20

Pesto Aglio e Olio, Bio, Anna’s Best nouvelle qualité, 125 ml


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 53

Lexique culinaire

Un fruit crémeux

Conseils Stockage

Les avocats mûrs se conservent au réfrigérateur pour éviter qu’ils ne pourrissent trop vite. Si les fruits sont encore durs, il est possible d’accélérer leur maturation en les plaçant avec une pomme dans un sac en plastique. Consommation La chair onctueuse de l’avocat ne supporte pas la chaleur, qui la rend amère. C’est la raison pour laquelle on la consomme principalement crue.

Plus de recettes sur saison.ch

Du point de vue botanique, l’avocat est une baie extrêmement riche en minéraux et en vitamines. Selon les chercheurs, elle aurait disparu il y a 10 000 ans si l’homme n’était pas intervenu.

Hass Fuerte Sa pulpe onctueuse possède une saveur prononcée.

Cette variété présente une peau sombre et granuleuse.

Noyau

Coupez le fruit dans le sens de la longueur, en tournant jusqu’à ce que le couteau heurte le noyau: les deux moitiés se séparent alors sans difficulté. Pour ôter le noyau, utilisez une cuiller à soupe. Herbes et épices

Le jus de citron sublime le bon goût d’huile de noix du fruit et empêche la chair de brunir. L’avocat entre dans la composition de plats salés comme sucrés: délicieux avec du miel et du cacao, il se marie aussi très bien avec du piment, de l’ail et de la coriandre.

Bacon Ce grand spécimen a la peau lisse et verte..

En collaboration avec

Bien qu’ils soient la plupart du temps cuisinés comme des légumes, les avocats

En vente dans les kiosques à l’unité pour Fr. 4.90 ou sur saison.ch sous forme d’abonnement annuel (12 numéros pour seulement Fr. 39.–)

sont des fruits. Et si l’homme n’était pas passé par là, voilà des millénaires qu’ils n’existeraient plus. A l’origine, en effet, ces végétaux se reproduisaient avec l’aide des grands animaux (mammouths ou paresseux géants) qui essaimaient leurs graines. Mais lorsque ces espèces s’éteignirent, il y a près de 12 000 ans, l’avocat faillit lui aussi disparaître. Il fut sauvé par nos ancêtres, qui l’appréciaient énormément. Le poids de ces baies vertes oscille entre 50 et 900 grammes – des chiffres qui

illustrent bien la variété de cette grande famille. Celle-ci compte aujourd’hui près de 135 variétés, dont la Hass, la Fuerte et la Bacon, les trois sortes présentes sur les étals suisses. Les avocats comprennent environ 13% de matières grasses, un record pour un fruit. Il s’agit notamment d’acides gras insaturés (des substances qu’on ne trouve pas dans le beurre). Ils contiennent également une vingtaine de vitamines et de minéraux, qui font d’eux des alliés précieux pour une alimentation équilibrée. Les avocats Fuerte et Hass sont en vente à Migros.


MAX

Charmant Lac Majeur et

légendaire train des Centovalli Avec visite de l’Expo de Milan!

4 jours

nsationnel à partir du prix se

Fr.

de

550.5

Offre spéciale 21 c et d

COMPRIS DANS LE PRIX:

✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’au lac Majeur et retour ✓ 3 nuits dans de bons hôtels de classe moyenne ✓ 3 x copieux buffet au petit-déjeuner ✓ 3 x dîner dans le cadre de la demi-pension ✓ Superbe tour en bateau jusqu’aux îles Borromées ✓ Entrée sur Isola Bella et Isola Madre ✓ 1 carte journalière d’entrée à l’Expo 2015 de Milan ✓ Trajet en train de Stresa à Domodossola ✓ Trajet à bord du chemin de fer légendaire des Centovalli de

Domodossola à Locarno ✓ Assistance de notre propre guide suisse

e urnalière d’entré Avec une carte jo n ila M iverselle de à l’Exposition un tour en bateau, Avec un superbe alli train des Centov un trajet à bord du ! re et bien plus enco

Ch i i Choisissez votre t date d t de d voyage: Offre 215 c: du 13 au 16 juin 2015 Offre 215 d: du 19 au 22 septembre 2015

Votre magnifique programme de voyage 1er jour, samedi – Trajet aller Trajet jusque dans la région de Stresa au bord du beau lac Majeur où notre hôtelier nous attend pour le dîner.

Trajet dans les Centovalli ou dans les «100 Vallées»

2e jour, dimanche – Lac Majeur, Isla Bella et Isla Madre Cette journée est consacrée au lac Majeur et à sa grande beauté que nous allons pouvoir découvrir durant un magnifique tour en bateau qui nous conduit sur l’île Isola Bella. Réjouissez-vous de visiter le majestueux Palazzo Borromeo. Plus tard, l’île Isola Madre nous enchantera avec ses jardins botaniques aux plantes exotiques. Dîner à l’hôtel. 3e jour, lundi – Expo Milano 2015 (Exposition universelle à Milan) La visite de l’Exposition universelle 2015 est une expérience exceptionnelle! En effet, cette exposition a lieu uniquement tous les 5 ans et, cette année, le fil conducteur des événements organisés à l’intérieur et à l’extérieur du site de l’Exposition est «Nourrir la Planète, Énergie pour la vie».

Au nord de Milan, un immense terrain nous attend avec des pavillons proposant des idées innovantes de plus de 140 pays et des solutions aux contradictions de notre monde. C’est le moment de réfléchir sur ce thème, mais aussi un moment de partage et de fête. Le soir, retour à l’hôtel et dîner. 4e jour, mardi – Trajet à bord du chemin de fer des Centovalli, Locarno et retour Ce matin, nous partons en train, d’abord de Stresa à Domodossola. Là, nous montons à bord du légendaire chemin de fer des Centovalli pour un fantastique tour panoramique. Ce trajet nous emmène à travers les pittoresques «Cent Vallées» et la vallée italienne de Vigezzo jusqu’à Locarno. Appréciez des paysages spectaculaires sur de profondes gorges, des ponts impressionnants, des cascades grondantes, des prairies verdoyantes et de magnifiques forêts de châtaigniers. Enfin, notre car nous attend à Locarno pour nous ramener à notre point de départ.

Le fameux dôme de Milan

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99

ITALIE

Milan

Nos prix spéciaux pour vous: Prix par personne en chambre double

dans de bons hôtels de classe moyenne: Prix normal

Prix action

Fr. 650.Fr. 550.-

Non compris/en option: Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Supplément chambre individuelle: Fr. 105.-

Choisissez votre lieu de départ Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Economisez encore plus! Chèques REKA acceptés à 100%

Holiday Partner, Schlieren Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 55

Comparatif

Ampoules LED

La lumière du futur

Les LED éclairent plus longtemps

Dans le domaine de l’éclairage, Migros mise sur le LED, une technologie dont elle équipe ses magasins. Christoph Meili nous explique les raisons de ce choix. Texte: Thomas Tobler Christoph Meili, en quoi les LED sont-ils plus avantageux? Les ampoules LED consomment environ deux fois moins de cou­ rant que les ampoules à économie d’énergie et plus de quatre fois moins que les lampes halogènes.

Christoph Meili, Chef

de projet Consommation & Economie au WWF.

Elles ont de surcroît une durée de vie supérieure, atteignent immé­ diatement leur éclairage maximal et ne contiennent pas de mercure, une substance nocive pour la san­ té, que l’on retrouve notamment dans les ampoules à économie d’énergie. Combien de courant un ménage moyen peut-il espérer économiser grâce au LED? Un ménage de deux personnes vivant dans un immeuble collectif peut épargner environ 250 kilo­ wattheures par an, ce qui, au coût actuel de l’électricité, repré­

sente une économie annuelle de 50 francs. A quoi le client qui achète des ampoules LED doit-il faire attention? A la forme et à la taille de l’am­ poule, au type de culot mais aussi à la quantité totale de lumière émise. Une consommation de 800 lumens correspond à peu près à celle d’une vieille ampoule à incandescence de 60 W. Les am­ poules blanc chaud sont recom­ mandées pour une utilisation domestique et les LED blanc froid pour les bureaux. MM

Entre 7 et 50

francs, c’est le prix moyen d’une ampoule LED, contre 5 à 30 francs pour une ampoule à économie d’énergie.

20 000

heures, c’est la durée de vie d’une ampoule LED. Celle d’une ampoule à économie d’énergie n’est que de 13 000 heures.

Une partie de

Génération M symbolise l’engagement de Migros en matière de développement durable. www.generation-m.ch.

Publicité

NOUVEAU À VOTRE MIGROS. 20x POINTS

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

3.90

5.20

4.90

Déodorant I am Oriental Pleasure 150 ml

Rafraîchissant textile Textile Flower Shampooing anti-pelliculaire Migros Fresh pH Balance 500 ml 250 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 17.3 AU 30.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 4.90

Pâte mate I am dynam!c Strong 75 ml


56 | MM12 16.03.15 | UNIVERS MIGROS

Pain Création

Bien cuit et extra savoureux

«Le bien cuit» Pain Création, 400 g, Fr. 3.80

Les artisans de la boulangerie maison de Migros à Berthoud (BE) – l’une des 126 que compte le groupe – façonnent «Le bien cuit» dans le respect de la tradition: «Nous commençons par confectionner un levain que nous laissons reposer vingtquatre heures. C’est ce qui permet aux arômes de se déployer», explique Tamara Gfeller, qui travaille depuis deux ans dans cet atelier. La pâte est ensuite agrémentée de germes de blé, de graines de tournesol, de lin et de sésame, ainsi que de flocons de sarrasin. Le résultat: un pain savoureux, au délicieux goût de noix.

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les pains et les pâtisseries de Jowa.

Photo: Marvin Zilm

Tamara Gfeller: «Le bien cuit est parfait en tartines ou accompagné de charcuterie.»


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 57

Facile à tartiner

Comme dans du beurre

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont le beurre facile à tartiner.

Photo: Jorma Müller; stylisme: Esther Egli

Grâce à un procédé de fabrication spécial, le beurre facile à tartiner de Migros s’étale sans effort dès sa sortie du réfrigérateur: plus besoin d’attendre des heures pour savourer vos toasts! Replacez la barquette au frais aussitôt après utilisation afin de préserver cette précieuse faculté. Ce produit est composé de lait issu de vaches suisses et ne contient aucun additif.

Le beurre facile à tartiner s’étale sans effort dès sa sortie du réfrigérateur.

Beurre facile à tartiner, 200 g, Fr. 3.95


Sensationnel !

Nouveau

8 jours

de au lieu de .– à partir

Fr. 579

Les merveilles de la

eu de de à partir

au li 8 jours

.–

Sagalassos Fr. 379.– & Séjour de Luxe «All inclusive»

Sherwood Dreams 5* Cappadoce Fr. 299.– Nos prestations: Nos prestations:

• Vol Pegasus Genève – Antalya et retour • Taxes d’aéroport et de sécurité • Accueil à l’aéroport d’Antalya • Transfert en car aéroport – hôtel – aéroport • Circuit en car climatisé Ne sont pas compris:

- Suppl. chambre individuelle - Forfait «tout inclus» (guides, entrées, repas de midi) - Assurance annulation et multirisque voyage - Frais de dossier

Fr.149.– à rés. sur place Fr. 29.– p.pers. Fr. 30.– p.pers.

Fr. 499

• Guide francophone durant tout le circuit • 4 nuits en hôtel 5* (n.l.) région Antalya en demi-pension • 3 nuits en hôtel 4* (n.l.) en Cappadoce en demi-pension

Dates de voyage:

Prix p. pers.

18.04. – 25.04.2015 02.05. – 09.05.2015 16.05. – 23.05.2015 23.05. – 30.05.2015 30.05. – 06.06.2015

Fr. 299.– Fr. 299.– Fr. 299.– Fr. 349.– Fr. 349.–

en chambre double

• Vol spécial Genève - Antalya et retour • Taxes d’aéroports et de sécurité • Accueil à l’aéroport d’Antalya • Transfert en car aéroport-Hôtel-aéroport • Circuit en car climatisé • Guide francophone durant tout le séjour • Visites de Sagalassos et Laodikya • 1 excursion à Antalya et 1 soirée turque • 1 nuit au Sagalassos Lodge en demi-pension Ne sont pas compris:

- Suppl. chambre individuelle - Forfait «tout inclus» (guides, entrées, repas de midi) - Ass. annul. et multirisque voyage - Frais de dossier

Conditions générales de ventes et voyages disponibles sur simple demande. • Organisation technique: Deko-Tours - Antalya

Fr. 149.– à rés. sur place Fr. 45.– p.p. Fr. 30.– p.p.

• 2 nuits à l’hôtel Adonis 4* ou similaire en demi-pension • 1 nuit en hôtel thermal près de Denizli en demi-pension • 3 nuits à l’hôtel Sherwood Dreams 5* Resort Hotel «all inclusive» • L’utilisation des installations wellness des hotels

Dates de voyage: 11.04. – 18.04. – 02.05. – 16.05. – 23.05. –

18.04.2015 25.04.2015 09.05.2015 23.05.2015 30.05.2015

Prix p. pers.

en chambre double

Fr. 379.– Fr. 379.– Fr. 399.– Fr. 399.– Fr. 379.–

www.mktravel.ch

Réservez dès maintenant! Tél.: 021 624 28 48 • E-Mail: p.delarosa@mktravel.ch • Code de réservation: SR1603


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 59

Spätzli Anna’s Best

Encore plus savoureux 20 x points Cumulus* sur les «spätzli fini» et les spätzli aux légumes d’Anna’s Best * jusqu’au 23 mars

Deux fois plus de légumes, pour un repas authentique et délicieux.

Photo et stylisme: Claudia Linsi; Illustration: Mira Gisler

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les spätzli d’Anna’s Best.

Toutes les variétés de spätzli d’Anna’s Best sont désormais fabriquées avec des œufs de poules élevées en plein air. Contrairement à leurs congénères élevées au sol, celles-ci peuvent s’ébattre toute la journée à l’extérieur, ce qui correspond mieux à leurs besoins naturels. Les recettes ont en outre été améliorées: la teneur en œuf des «spätzli fini» a été augmentée et la variante aux légumes comprend deux fois plus de légumes qu’auparavant.

Spätzli aux légumes Anna’s Best, 500 g, Fr. 3.90

Spätzli fini Anna’s Best, 500 g, Fr. 3.–

Spätzli Anna’s Best, 500 g, Fr. 2.80


Cours de vacances Maman et Enfants Charmey/FR du 27 juillet au 2 août 2014 Pro Juventute offre la possibilité à des mamans et enfants venant de toute la Suisse romande, de concilier détente et formation, en favorisant les petits budgets des familles monoparentales. Formation : Famille monoparentale et vie quotidienne. Estime de soi, comment ? Education et estime de soi. Les émotions dans le quotidien. Stress en famille. Eduquer, comment mettre des règles. Café mamans – enfants: mise en pratique Enfants 3 - 8 ans: programme d’activités pour eux. Prix modique ! Rens. Inscription : Pro Juventute Fribourg 026 424 24 42, proju.sarine@bluewin.ch

Accompagnement de qualité dans un environnement familier. Pour toute la vie.

SPINAS CIVIL VOICES

www.aide-soins-domicile.ch

Le ch mage doit dispara tre Grâce à des projets d’insertion diversifiés, nous créons des perspectives pour les personnes qui sont sans emploi depuis longtemps. Merci de nous soutenir dans cette démarche. www.oseo-suisse.ch CCP 30-241785-6

Travail et intégration


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 61

Limonada

Trio doux-amer «Lemon & Lime», «Orange & Cactus Pear», «Pink Grapefruit & Cranberry»: l’assortiment de boissons pétillantes disponible à Migros s’enrichit de trois nouvelles «limonadas» aux saveurs douces-amères. Affichant une forte teneur en jus de fruits (entre 10 et 18%), ces dernières sont en revanche exemptes d’édulcorants, d’arômes artificiels, de colorants et de conservateurs. Enfin, elles contiennent 30% de calories de moins que les autres limonades.

20 x points Cumulus jusqu’au 23 mars Limonada Orange & Cactus Pear, 1 l, Fr. 1.90 En vente dans les plus grands magasins.

Limonada Pink Grapefruit & Cranberry, 1 l, Fr. 1.90

Photo: Yves Roth; stylisme: Karin Aregger

En vente dans les plus grands magasins.

Limonada Lemon & Lime, 1 l, Fr. 1.90

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les «limonadas».

Saveurs doucesamères, forte teneur en fruits et peu de calories: les trois atouts des nouvelles «limonadas».


Votre chef boucher vous recommande:

«délicieuses variations d’agneau pour Pâques»

Régal sans pareil. Au comptoir boucherie de votre Migros, votre chef boucher vous recommande volontiers diverses spécialités d’agneau pour Pâques. Il vous donnera également des conseils pour une préparation réussie et pour le nombre de morceaux idéal en vue de régaler famille et invités. Notre savoir-faire est au service de votre plaisir.

Christophe Besson Magasin de Nyon - La Combe


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 63

Soutien aux musiciens

Pour-cent culturel Migros

Un vaste soutien au monde musical Si, sur scène, le festival M4music aligne le meilleur des musiques actuelles, en coulisse, il vient en aide à nombre d’artistes, réalisateurs de clips vidéo et managers de labels. Texte: Pierre Wuthrich

Photo: Micha Freutel

Cette année, près de sept cents musiciens ont envoyé leur ma­ quette afin de participer au plus grand concours suisse de jeunes talents: la Demotape Clinic. «Les auditions des finalistes se dérou­ lent en public durant M4music. Leurs auteurs reçoivent un feedback de la part des professionnels de l’industrie musicale», commente Philipp Schny­ der. Les dix meilleurs titres sont enregistrés sur une compilation et, en collaboration avec la Fon­ dation Suisa, des prix d’une va­ leur totale de Fr. 17 000.­ sont décernés. «Les jeunes groupes ont la possibilité de nouer des contacts, d’assister à des confé­ rences et des ateliers leur don­ nant de précieux conseils. De plus, des bookers et des mana­ gers à la recherche de nouveaux talents sont toujours présents.» Soutien aux managers de labels

Dans le cadre de M4music, le Pour­cent culturel Migros accorde chaque année de pré­ cieux soutiens – à hauteur de plusieurs dizaines de milliers de francs – aux labels pop indépen­ dants. «Le jury sélectionne des petites structures présentant des projets innovants qui, sans notre aide, ne pourraient voir le jour. » Soutien aux réalisateurs de clips vidéo

Q

ui pense M4music, pense avant tout à une série de concerts se déroulant entre Lausanne et Zurich, avec cette année la présence du groupe électro-rock américain Awolnation, de la chanteuse soul nigériane Nneka ou encore du duo suisse de hip-hop Lo & Leduc, trois fois auréolé d’un Swiss Music Award. Pourtant, M4music se veut bien plus qu’un festival.

Cette année, M4music propose des concerts Ainsi, la manifestation fonctionne aussi prometteurs, dont comme une vaste plateforme de soutien à celui de la chanteuse l’industrie musicale suisse, venant en aide soul Nneka. aux artistes, réalisateurs de clips vidéo et responsables de labels indépendants. Philipp Schnyder von Wartensee, directeur du festival, commente cet engagement multifacette (colonne ci-contre). MM M4music, Lausanne et Zurich, du 26 au 28 mars 2015. www.m4music.ch

«Youtube est le média le plus utilisé par la jeune génération. Il n’est donc pas étonnant que le clip vidéo soit la carte de visite pour un groupe, explique Philipp Schnyder. Toutefois, les réalisateurs de clips ne bénéficient que peu de soutien en Suisse. C’est pourquoi M4music, en col­ laboration avec les Journées de Soleure et la Fondation Suisa, a mis en place le concours du Best Swiss Video Clip.» Un prix du jury et un prix du public, chacun doté de Fr. 5000.­, sont attribués. Votez pour votre clip vidéo préféré sur www.migrosmagazine.ch (rubrique «Migros»).


MAX

Printemps musical à Salzbourg Un voyage musical exclusif du 4 au 7 juin 2015

Offre spéciale 34 4 jours avec plusieurs concerts, dès

Fr.

495.-

Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial confortable jusque dans le beau Salzburgerland et retour ✓ 3 nuitées à l’hôtel de la catégorie choisie ✓ 3 x copieux buffet pour le petit-déjeuner ✓ 1 dîner à l’hôtel

LES TEMPS FORTS DE VOTRE VOYAGE - Des concerts sensationnels avec les superstars Hansi Hinterseer, Francine Jordi, Semino Rossi et bien d’autres encore - La région romantique du Salzkammergut et la ville sympathique de Hallstatt - La légendaire et magnifique fête de montagne à la Schmittenhöhe

Nos prix spéciaux pour vous:

Votre magnifique programme de voyage en bonne compagnie! 1er jour, jeudi 4 juin 2015 – Trajet aller Trajet depuis le lieu de départ choisi en car spécial confortable via Vorarlberg et Innsbruck, puis à travers le beau Salzburgerland jusque dans la région de Zell am See où nous sommes cordialement accueillis par notre hôtelier. 2e jour, vendredi 5 juin 2015 – Fête de montagne à la Schmittenhöhe et soirée de gala Une magnifique journée nous attend aujourd’hui! Le téléphérique nous emmène agréablement et sans peine à la fameuse Schmittenhöhe à une altitude de 1850 mètres. Entourée d’une trentaine de sommets de quelque 3000 mètres, le panorama est grandiose, un spectacle naturel incomparable! Et là, vous avez rendez-vous avec une magnifique grande fête au cœur des montagnes. L’ambiance bat son plein avec un marché paysan et des artisans qui vous présenteront leurs ouvrages traditionnels et des spécialités culinaires de la région. Et bien sûr, des groupes de musiciens rempliront l’air de leurs mélodies populaires. Le soir, nous vous invitons à une soirée de gala dans la halle de la patinoire de Zell am See joliment décorée pour cette occasion. Des vedettes comme Melissa Naschenweng, Francine Jordi et Hansi Hinterseer vous réservent une soirée super-sympa.

3e jour, samedi 6 juin 2015 – Salzkammergut, Hallstatt & soirée d’adieu Cette région se présente sous son plus beau jour au printemps! Les ravissants villages sur les rives des nombreux lacs, avec les montagnes pour décors à l’arrière-plan confèrent un caractère alpin exceptionnel à cet endroit dont vous tomberez vite amoureux. Après le petit-déjeuner, nous partons à travers des paysages merveilleux pour rejoindre Hallstatt, une ville charmante. Pour beaucoup de visiteurs, cette cité passe pour être le plus beau lieu du monde au bord d’un lac. D’ailleurs, Hallstatt est inscrite depuis 1997 au patrimoine culturel et naturel de l’UNESCO. Nous vous avons réservé un tour en bateau sympathique sur le lac Hallstättersee et passerons aussi de bons moments dans ce village pittoresque. Vous verrez, vous serez emballés par la beauté de l’endroit. Enfin, pour couronner cette belle journée, place à une soirée d’adieu à Zell am See avec Sigrid et Marina, les Jungen Zillertalern et Semino Rossi! 4e jour, dimanche 7 juin 2015 – Retour en Suisse Après le petit-déjeuner, retour en Suisse, la tête et les bagages remplis de magnifiques souvenirs d’un voyage passionnant en bonne compagnie!

Economisez davantage Chèques REKA acceptés à 100%!

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 11 55

✓ Excursion dans le Salzkammergut avec Hallstatt ✓ Balade idyllique en bateau sur le lac Hallstättersee ✓ Entrée à la fête de montagne à la Schmittenhöhe ✓ Billet aller-retour en téléphérique pour la Schmittenhöhe ✓ 2 x entrées pour la soirée, avec places assises réservées dans la salle de fête ✓ Assistance de notre guide suisse compétent pendant tout le voyage

Prix par personne en chambre double:

en auberge en hôtel 3 étoiles en hôtel 4 étoiles

Fr. 495.Fr. 545.Fr. 595.-

Non compris/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 80.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel

ALLEMAGNE Salzbourg

SUISSE

Innsbruck

ITALIE

Lac Hallstättersee Zell am See

AUTRICHE

Holiday Partner, Kesslerstrasse 9, 8952 Schlieren Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.volksmusik-reisen.ch


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 65

Chez la famille Kummer, à Delémont, Léonard Gogniat et Sophie Burande n'ont joué que des instruments acoustiques.

Solidarité

Un tour de Carrousel dans le salon Samedi 7 mars, la famille Kummer a ouvert son appartement aux amis et à la famille pour un concert particulier: celui du groupe jurassien, mis en vente aux enchères dans le cadre de l’action de Noël de Migros. Texte: Anne-Isabelle Aebli

C

Photos: Stefan Bohrer

’était trop bien! Ils ont chanté quatre de mes chansons préférées!», s’exclame Morgan Kummer. C’est pour elle que son papa, David Kummer – «Et un peu pour moi aussi», avoue-t-il – a décidé de miser sur le concert à la maison proposé par le groupe Carrousel lors de la vente aux enchères organisée dans le cadre de l’action de Noël de Migros. «Je suis tombé dessus par hasard et c’était la seule chose qui m’intéressait, raconte-t-il. Ça a été le cadeau de Noël de Morgan. Et aussi une surprise pour toute la famille et pour nos amis, que nous avons invités au concert.» Dans le salon vidé pour l’occasion, à Delémont, une trentaine de convives – pour moitié des copains de Morgan, fans de Carrousel – se sont retrouvés samedi soir

7 mars. Au programme: une heure de concert et un apéritif dînatoire. «J’ai beaucoup aimé le côté intimiste, les instruments acoustiques et les textes des chansons. Et j’ai trouvé génial de voir les enfants chanter. Ils connaissent toutes les paroles!», raconte avec enthousiasme Nathalie, une des invitées. Dans le public, l’avis est unanime: un concert comme ça, c’est inoubliable. Léonard Gogniat et Sophie Burande, le duo jurassien de Carrousel, ne sont pas moins enthousiastes. «C’est la troisième fois que nous donnons un concert de ce type, explique Léonard. C’est vrai que ça change de la scène. On se retrouve seuls tous les deux, un peu comme quand on compose. Etre sans micro, sans musiciens, sans techniciens, ça casse la routine.» Et Sophie d’enchaîner:

«C’est différent de ce que l’on fait d’habitude, mais on aime ce rapport plus intime dans lequel on peut interpeller le public. C’est aussi presque plus intimidant!» L'aspect caritatif a joué un rôle Faire participer l'assemblée aux refrains, Carrousel ne s’en est pas privé. Les invités ont sifflé sur Dans le métro, tapé des mains, entonné les paroles de J’avais rendez-vous ou d’Eva et filmé la soirée. Morgan, quant à elle, a accompagné le groupe pendant toute l’heure qu’a duré le concert et a fait dédicacer l’un de ses CD. Au final, malgré le stress provoqué par l’organisation de ce concert à la maison, les Kummer étaient ravis. Pour eux comme pour le groupe Carrousel, le fait que cet événement se plaçait dans le cadre d’une action caritative a

beaucoup compté. Le principe de l’action de Noël de Migros était simple: des artistes suisses ont offert une prestation vendue aux enchères; l’argent payé par les acheteurs a alimenté une cagnotte destinée à soutenir quatre organisations suisses – Pro Juventute, Caritas, Entraide protestante suisse (EPER) et Secours d’hiver. «C’est bien de pouvoir utiliser notre passion, notre métier pour apporter une contribution», explique Léonard Gogniat. David Kummer, lui, a eu moins de scrupules à dépasser la limite de prix qu'il s'était fixée pour la vente aux enchères. «L'aspect caritatif a joué un rôle. Et comme j'avais déjà parlé de ce cadeau à Morgan, je ne pouvais plus revenir en arrière», dit celui qui a déboursé 1600 francs pour le concert. MM


© atikinka2

A gagner

3 week- ends + 9 journées* pour toute la famille à

20% 30%

www.lagune.ch

Conditions de participation et détails du jeu dans les magasins participants et sur www.justinbridou.ch

* 3 Week-ends = 3 fois 2 entrées journalières à Aquaparc pour 4 personnes (2 adultes + 2 enfants) plus demi-pension (petit-déjeuner et dîner) à l’hôtel la Lagune. 9 entrées journalières pour 2 adultes et 2 enfants. Jeu gratuit et sans obligation d’achat. Offres valables du 17.03 au 30.03.2015. Bulletins de participation disponibles dans vos supermarchés Migros Vaud. Conditions de participation et détails du jeu dans les magasins participants et sur www.justinbridou.ch


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 67

Terrine à l’ail des ours

Fr. 4.les 100 g

Nouveauté de la semaine

Rapelli, l’un des fournisseurs de Migros en produits de charcuterie, propose une spécialité de saison: la terrine à l’ail des ours. Une fine farce à base de viande suisse, enrobée d’ail des ours fraîchement récolté et de carottes. Cette nouveauté est disponible dès cette semaine et jusqu’à la fin du mois de juin dans la plupart des magasins de la coopérative.

Pour-cent culturel

Une fondation au service des jeunes Financée en partie par le Pourcent culturel Migros Vaud, la Fondation Rey-Willer a été créée par la coopérative le 19 juillet 1960. Elle doit son nom à Robert Rey-Willer, avocat à Lausanne, membre fondateur et premier président de l’Administration Migros Lausanne en 1946, décédé subitement en 1958. Migros Vaud a ainsi tenu à honorer sa mémoire. «La fondation a pour but d’offrir à des personnes de moins de 35 ans, légalement domiciliées dans le canton de Vaud, sans restriction d’origine, des

Photos: Migros Vaud / DR

Fête de la Danse

La 10e édition de la Fête de la Danse battra son plein du 8 au 10 mai. Au programme de ce week-end: des spectacles et des animations pour tous et partout, de Lausanne à Bâle en passant par le Jura et le Tessin. Théâtres, centres culturels et espaces publics vivront aux rythmes de cet art vivant grâce à des performances originales et participatives d’artistes suisses circulant de ville en ville, à des cours de danse et à des ateliers pour les plus jeunes. Sans oublier la participation exceptionnelle de plusieurs danseurs distingués par des prix au niveau national. Un pass à Fr. 15.- (gratuit pour les moins de 16 ans) donne accès à tout le programme. Plus d’infos sur le site www.fetedeladanse.ch.

bourses, susceptibles de les aider à acquérir ou parfaire leur formation professionnelle, à poursuivre ou à accéder à des études de quelque nature qu’elles soient et où que ce soit.» Le Conseil de fondation se réunissant une fois par an, en août, les candidats ont jusqu’au 1er juin de chaque année pour envoyer leur dossier complet. Ce dernier doit contenir une lettre de motivation, un curriculum vitae et un budget mensuel détaillé. Adresse et infos : Fondation Rey-Willer, c/o Migros Vaud, ch. du Dévent, CP, 1024 Ecublens, tél. 058 574 66 59. Délai: 1er juin 2015.


TOUTE LA DOUCEUR DU PRINTEMPS.

20% 2.– au lieu de 2.50 Colombella 120 g

20% 3.60 au lieu de 4.50 Colomba Classica le sachet de 300 g

20% 14.80 au lieu de 18.50 Colomba Premium agli Amaretti 750 g

20% 13.50

Maina Colomba La Cioccolotta 750 g

9.20 au lieu de 11.50

Colomba Classica 1 kg

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 17.03 AU 23.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% 6.– au lieu de 7.50

Colomba Classica 500 g

13.500

Maina La Golo osona Tiramisù 750 g


UNIVERS MIGROS | MM12 16.03.15 | 69

Jeunes, moins jeunes, sportifs ou amateurs, l’élan sportif sera contagieux dans la capitale olympique.

Sponsoring

La course préférée des Vaudois Les 20KM de Lausanne auront lieu le samedi 25 avril. Migros et SportXX soutiennent l’événement. Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 12 avril. Texte: Aurélie Murris

Photo: ARCw

A

près une édition 2014 qui a battu une nouvelle fois le record du nombre de coureurs classés, les 20KM de Lausanne confirment leur 3e place au palmarès des plus grandes courses de Suisse avec près de 20 000 participants. La manifestation 2015 se déroulera le samedi 25 avril, toujours entre le bord du lac et le centre-ville lausannois. Partenaire de la manifestation depuis 1984, Migros renforce encore son implication. Des sacs remplis de produits «élaborés chez nous» (contenu d’une valeur de Fr. 15.-) du nom de la campagne Migros, seront distribués aux athlètes avant la course.

Les départs se feront par blocs depuis Vidy. Grâce au soutien de la Banque Cantonale Vaudoise, les enfants et adolescents de 7 à 16 ans participeront gratuitement aux courses BCV Junior sur 2 km (dès 14 h 45) et 4 km (dès 9 h). Cela représente près de 4000 personnes au total. Plus qu’une compétition, une fête populaire Les 10 km prendront le relais dès 16 h 45. Quant à l’épreuve reine, les 20KM, le coup d’envoi sera donné dès 18 h. Réputée pour la

variété de ses parcours, l’événement permettra en outre aux parents qui souhaitent accompagner leurs enfants de «Courir

pour le plaisir» pendant 4 km ou de «Courir pour un petit plaisir» durant 2 km. Les «20 kils» attendront sportifs et spectateurs toute la journée à la place de fête, entièrement revisitée. Sur place, Migros, Vaudoise Assurances et les autres partenaires leur proposeront de jouer afin de gagner de nombreux prix. Le distributeur offrira aussi à tous les participants un finisher clip de leurs derniers mètres de course. Celui-ci sera disponible dès le début du mois de mai sur le site SportXX. MM Infos et inscriptions sur www.20km.ch. Pas d’inscription sur place. Pour télécharger gratuitement sa vidéo d’arrivée, se rendre sur www.sportxx.ch/fr/cp.finisher-clip.

30 dossards à gagner

Envoyer une carte postale avec le nom, le prénom et l’adresse à: Migros Vaud, Sponsoring, ch. du Dévent, 1024 Ecublens. Délai de participation: 20 mars. Seuls les gagnants seront avertis.

S’équiper avec SportXX Partenaire sportif pour le running, Sport XX accueillera les sportifs avant et après l’épreuve sur son stand. Ils y trouveront, de même que leurs accompagnants, des articles destinés à la course à pied à moitié prix et y recevront les conseils personnalisés de professionnels.


70 | MM12 16.03.15 | UNIVERS MIGROS

Prochains cours de Design culinaire: 28.3, 5.5 et 22.6 Fr. 110.les 4 périodes

De l’art dans l’assiette Les cours de Design culinaire apprennent à donner du relief et du style aux plats, au moyen de formes et de couleurs originales. Texte: Valeria Scheidegger

D

epuis ce mois de mars, les passionnés de cuisine peuvent découvrir le Design culinaire, un nouveau cours à l’Ecoleclub Migros de Lausanne. Et ainsi apprendre des nouvelles manières de présenter un plat. Une aubaine à quinze jours de Pâques! Manger fait intervenir tous les sens. Le goût et l’odorat, bien sûr, mais aussi la vue et l’ouïe. Le design culinaire fait de la cuisine une fête. Elle devient jeu, plaisir, rêverie. Cet art est une mise en scène, une approche esthétique de la nourriture.

La pratique demande une dose de créativité, d’imagination et une rigueur presque architecturale pour composer des plats harmonieux. On travaille les ingrédients pour leur donner des formes, les agencer, créer une histoire en rendant les mets poétiques. La cuisine comme vaste terrain d’expérimentation

Déjà considérée comme un art – celui de cuisiner, d’échanger ou tout simplement de vivre – la cuisine intéresse désormais les plasticiens et les designers qui y

Ecole-club Migros Vaud: Rue de Genève 35 – 1003 Lausanne – Tél. 058 568 30 00 – Mail : ecole-club@gmvd.migros.ch – www.ecole-club.ch

trouvent un nouveau terrain d’exploration. Aujourd’hui, des écoles supérieures proposent même des formations pour devenir designer culinaire professionnel. Cette activité est née il y a dix ans à l’Ecole supérieure d’art et de design de Reims et reste l’unique laboratoire de ce genre, en France comme en Europe, inscrit dans un cursus d’enseignement artistique supérieur. Sans avoir la prétention de former des futurs Marc Bretillot, les cours de l’Ecole-club Migros sont une occasion de découvrir cette nouvelle discipline. MM

Parenthèse studieuse

Perfectionner une langue étrangère Outre les plaisirs des papilles, Pâques est aussi synonyme de vacances scolaires. Quelques heures de révision d’allemand ou d’anglais peuvent solidifier les bases pour terminer l’année dans les meilleures conditions. Du 7 au 17 avril, plusieurs options sont proposées par l’Ecoleclub Migros aux élèves de la 9e à la 11e. Ces cours utilisent des tablettes, ce qui rend l’apprentissage ludique et interactif. Les enfants révisent du vocabulaire, les principaux thèmes de grammaire et s’entraînent à l’expression orale.

Photo: DR

Ecole-club Migros


ACTION RÉDUCTION

5.-CHF de

à l’achat jusqu’à 29.80

12.90 au lieu de 17.90

p.ex. sloggi women Sensual Fresh Tai

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NzW0sAAAUtrR_A8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKsQ7CMAwE0C9ydBf70hiPqFvFgLpnqZj5_wnBxvC2dxylhp_7_jj3ZxGMMN_EOUvZWwTLM9uYKjjUQd2Q7FSM-PsWsdHB9T0GN2ghjTTPpTHb-3p9AO1syyxyAAAA</wm>

RÉDUCTION

10.-CHF

www.sloggi.com

de

à l’achat dès 29.90

19.90 au lieu de 29.90

p.ex. sloggi men Start Hipster DoublePack

En vente dans les plus grand magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS SLOGGI, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 17.03 AU 30.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

sloggi est en vente à votre Migros



Au quotidien 16.03.15

Enquête sur les familles

Pour 80 % des sondés, il est important que les aliments achetés soient frais et sains.

En collaboration avec

La science en s’amusant

On sait tous que l’eau gèle à 0 °C. Eh bien, pas toujours comme nous le prouve cette expérience aussi simple que spectaculaire!

Photos: Mathieu Bernard-Reymond, Jurgen Otto / David Hill

A voir en ligne:

Le phénomène Chaque élément peut se trouver à l’état solide, liquide ou gazeux. L’eau, par exemple, passe de l’état solide (glace) à l’état liquide à 0 °C, et de l’état liquide à l’état gazeux à 100 °C. Mais attention, elle peut aussi rester à l’état liquide à une température inférieure à 0 °C ! Dans leur jargon, les scientifiques disent alors qu’elle est en surfusion et parlent d’état métastable. En fait, il suffit d’une petite perturbation (Quentin qui tape la bouteille sur la table) pour provoquer la transition vers l’état solide. A noter que l’eau peut être en état de surfusion jusqu’à presque -40 °C ! Texte: Alain Portner

Page réalisée en collaboration avec le PhysiScope de l’Université de Genève.

1

Bien appliquer son rouge à lèvres migrosmagazine.ch/ beaute

2

C’est bête 3

1 Vous n’avez besoin pour cette expérience que d’une montre, d’un congélateur et d’une simple bouteille d’eau (sans bulles) d’un demilitre. En plastique de préférence, car un récipient en verre risquerait d’exploser!

4

2 Comme Quentin, glis-

sez la bouteille dans le congélateur et patientez deux heures. Le temps de vous conter cette anecdote mettant en scène une troupe de cavaliers en fuite durant la campagne de Napoléon en Russie…

3 … Les chevaux foncent en direction d’un lac. A peine pénètrent-ils dans l’eau que celle-ci gèle subitement, les emprisonnant pour l’éternité. A Quentin maintenant de tester ce phénomène appelé surfusion.

L’amour en éventail. Je suis une

4 Après avoir sorti déli-

catement la bouteille du congélateur, notre savant en herbe l’empoigne et la frappe sèchement sur la table. Résultat: l’eau – comme dans notre anecdote – gèle quasi instantanément!

araignée. Ou plutôt «un» araignée. Parce que dans notre espèce, les araignées-paons, les femelles sont grises. Tandis nous les mâles, on est pleins de dessins multicolores sur l’abdomen. On s’en sert comme d’un éventail pour impressionner les dames. Comme la plupart des jolies bêtes, j’habite l’Australie. Je m’appelle Jactatus. Maratus Jactatus.


Une entreprise familiale à votre service depuis plus de 60 ans !

Les Perles de la Baltique

C

S I SS HOI

EZ L A

QUALITÉ

B U CHAR D !

St-Pétersbourg, Pays Baltes, Pologne PRESTATIONS INCLUSES 9 Transfert à l’aéroport de Genève 9 Vol aller Genève  Helsinki (taxes incluses) 9 Circuit en car Buchard 4* tout confort 9 Le coup de fendant du patron au retour 9 Boissons gratuites à bord du car 9 Hôtels 3* et 4* 9 Pension complète (sauf repas a/r)

9 Samuel, votre guide accompagnateur sur tout le circuit 9 Guide accompagnateur local pour la Russie 9 Visites avec guides locaux à Helsinki, Saint-Pétersbourg, Tallinn, Riga, Vilnius, Gdansk et Berlin 9 Visa pour la Russie

Jour 1 : Suisse  Helsinki (Finlande)

Départ en direction du sud, puis la frontière de la Lettonie et sa capitale, Riga. Dîner en cours de route. Visite guidée de Riga. Installation à l’hôtel, souper, soirée libre.

Jour 2 : Helsinki - Saint-Pétersbourg (Russie), avec guide

Jour 8 : Riga - Vilnius (Lituanie), avec guide

Départ des grandes localités de Suisse romande en direction de Genève. Vol Genève  Helsinki. Transfert à l’hôtel en car Buchard. Souper, soirée libre.

Visite guidée d’Helsinki. Dîner en cours de route et continuation en direction de la frontière russe. Rencontre avec votre guide pour le séjour en Russie. Arrivée à Saint-Pétersbourg. Installation à l’hôtel, souper, soirée libre.

Route vers le sud-est. Passage de la frontière lituanienne. Dîner. Visite guidée de Vilnius. Installation à l’hôtel à Vilnius. Souper, soirée libre.

Jour 3 : Saint-Pétersbourg, avec guide

Visite du château teutonique de Trakai dans un cadre naturel splendide. Dîner. Route à travers la région féerique des lacs de Mazurie avec ses forêts, petits et grands lacs et villages pittoresques. Installation à l’hôtel, souper, soirée libre.

Visite guidée de Saint-Pétersbourg et de la forteresse Pierre-et-Paul avec la cathédrale. Dîner. Visite guidée de l’Ermitage, musée qui possède l’une des plus grandes collections d’œuvres d’art au monde. Souper à l’hôtel, soirée libre.

Jour 4 : Petrodvorez, avec guide

Visite de Petrodvorez, résidence d’été des tsars, surnommée le « Versailles russe ». Découverte du superbe palais Monplaisir entouré d’un parc grandiose. Dîner. Après-midi libre à SaintPétersbourg. Souper à l’hôtel, soirée libre.

Jour 5 : Saint Pétersbourg - Tallinn (Estonie), avec guide

Départ en direction de l’Estonie. Dîner en cours de route, arrivée à Tallinn. Installation à l’hôtel en fin d’après-midi, souper, soirée libre.

Jour 6 : Tallinn, avec guide

Visite guidée de Tallinn. Dîner. Visite du Musée ethnographique en plein air Rocca al Mare. Souper à l’hôtel, soirée libre.

Jour 7 : Tallinn - Riga (Lettonie), avec guide

Jour 9 : Vilnius - Mikolajki (Pologne), avec guide

Jour 10 : Mikolajki - Gdansk, avec guide

Retour vers la côte balte. Arrivée à Gdansk en fin de matinée. Dîner. Visite guidée de Gdansk. Installation à l’hôtel, souper, soirée libre.

Jour 11 : Gdansk - Berlin-Köpenick (Allemagne), avec guide

Traversée de la Pologne septentrionale en passant par Slupsk et Koszalin. Dîner. Continuation en direction de l’Allemagne. Installation à l’hôtel dans la région de Berlin, souper, soirée libre.

Jour 12 : Berlin-Köpenick, avec guide Nüremberg

Visite guidée de Berlin. Dîner. Départ en direction de Nüremberg. Installation à l’hôtel, souper, soirée libre.

Fr.

3’280.-

par pers. en ch. dble

13JOURS DATE DU SÉJOUR 2015

26 juillet au 7 août NON INCLUS DANS LE PRIX K Les dîners à l’aller et au retour K Les boissons aux repas K Assurance annulation et assistance obligatoire (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) Fr. 109.- valable une année K Supplément chambre individuelle Fr. 490.- (limitées) LIEUX DE DÉPART ¡ Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Aigle Chailly - Vevey- Lausanne - Morges - Nyon ¡ Fribourg - Avenches - Payerne - Moudon ¡ La Chaux-de-Fonds - Boudevilliers - Neuchâtel - Boudry - Yverdon ¡ Romont - Bulle - Châtel-St-Denis Devises : euros, rouble russe et US dollar, zloty Passeport obligatoire, valable 6 mois après la date de retour et avec visa pour la Russie. Les démarches pour l’obtention du visa obligatoire sont assurées par notre agence.

DEMANDEZ NOS CATALOGUES DE VOYAGES : + DE 150 DESTINATIONS

Jour 13 : Retour en Suisse

Voyage retour en direction de la Suisse, avec dîner libre en cours de route.

Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

N 1 en Suisse romande 0

LEYTRON (VS) - ECUVILLENS (FR) - AUBONNE (VD)

027 306 22 30 www.buchard.ch


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 75

Santé

Renforcez votre dos! Après la sangle abdominale, le dos constitue une autre partie du corps à muscler en priorité.

1. 2. 4. 3.

Texte: Pierre Léderrey

Photos: Laurent de Senarclens

Ballon couché On se couche sur le ballon, poitrine non comprimée. Sangle abdominale verrouillée. Bras tendus, on se tient en appui sur les mains alignées aux épaules. Les jambes sont tendues, pieds écartés à la largeur du bassin. La tête est droite, alignée par rapport au dos, poids du corps équilibré sur les quatre appuis. Lentement, en expirant, on lève un bras tendu jusqu’à hauteur de l’épaule. En alternance, cinq fois de chaque côté.

Tirage dos / élastique

On s’assied, jambes légèrement repliées, dos droit, sangle abdominale contractée et épaules basses. L’élastique est mis autour des pieds, tenu de part et d’autre avec les mains. En expirant, tirer les coudes vers soi jusqu’à ce qu’ils rejoignent l’alignement du dos, puis revenir à la position initiale. Deux fois dix répétitions. Dans cette position, muscles du dos et biceps sont sollicités.

Rowing / haltères On se met en position «fente», un genou posé au sol. Dos droit légèrement penché en avant, nuque alignée au dos. Un haltère dans chaque main (par exemple ici 2 kilos), on remonte les coudes à la hauteur des épaules en gardant l’alignement de la colonne vertébrale et sans monter les épaules, puis on revient à la position de départ. Comme d’habitude, expiration à l’effort et verrouillage de la sangle abdominale. Deux séries de dix.

Elévation alternée bras et jambe opposés Couché au sol, sur le ventre. Bras tendus à la largeur des épaules, jambes tendues à la largeur du bassin. Colonne allongée et menton rentré pour soulager les cervicales. La sangle abdominale est verrouillée. En expirant, on lève un bras en gardant l’alignement des épaules, et on lève la jambe opposée en gardant le bassin aligné. Ne pas lever la jambe plus haut que le bassin. S’il y a trop de tension, laisser les jambes au sol et faire seulement un bras et ensuite une jambe. Deux séries de 7, en alternance chaque côté.

Cette rubrique vous est présentée en collaboration avec le Fitnessparc Malley à Prilly (VD).


76 | MM12 16.03.15 | AU QUOTIDIEN

Pour aller plus loin

La méthode OGE Le Dr Daniel Dufour a mis au point une méthode baptisée OGE

(le terme «ego» écrit à l’envers) pour venir en aide aux abandonniques, mais pas seulement… Celle-ci repose sur trois piliers: 1. Eteindre le mental: se

remettre dans l’ici et le maintenant de manière à éliminer les peurs qui nous projettent dans le futur ainsi que la culpabilité qui, elle, nous renvoie au passé. Comment? «En portant attention à notre corps physique et à notre corps sensoriel, par exemple à nos orteils, au stylo que l’on tient dans la main, à l’eau qui coule sur notre peau quand on prend une douche… Ce sont des exercices à répéter, répéter si l’on veut être relié au présent.» 2. Reconnaître, ressentir

et exprimer ses émotions: «Il ne s’agit pas de les exprimer face à l’autre, mais pour soi-même, pour se faire du bien. Et les vivre, ce n’est pas en parler, mais pleurer si l’on est triste ou hurler si l’on est en colère.»

3. Retrouver son intui-

tion, son savoir inné et son noyau fondamental: cette ultime étape est le fruit de tout ce long travail sur soi, c’està-dire les retrouvailles avec la personne que l’on est vraiment.


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 77

Psychologie

Ne me quitte pas! Nombreux sont celles et ceux qui souffrent d’une blessure d’abandon. Souvent sans en être conscients. Et cela a des répercussions sur leur vie amoureuse. Texte: Alain Portner

L

Illustration: Alice Wellinger

es personnes qui souffrent d’une blessure d’abandon sont légion. Le Dr Daniel Dufour le vérifie pratiquement chaque jour dans le secret de son cabinet. Il est même persuadé que l’abandonnite est l’une des premières causes du mal-être de ses patients en particulier et de la population en général. Un constat qui l’a d’ailleurs poussé à écrire des ouvrages sur le sujet, dont un qui vient de paraître: Le tumulte amoureux – Les effets de la blessure d’abandon sur le couple (Ed. de l’Homme). A l’origine de ce syndrome, il y a toujours un manque d’amour ressenti par l’enfant qui, comme nous l’a précisé ce médecin genevois, «s’est senti à un moment donné délaissé, mis de côté». Les causes de ce trauma, qui remonte généralement à la tendre enfance, sont aussi variées que multiples, aussi tragiques que banales: père décédé, mère absente ou débordée, bambin adopté, arrivée d’un petit frère ou d’une petite sœur, départ d’une nounou… «L’enfant a besoin d’amour. Si on lui enlève cette substance-là, il aura de la peine à grandir correctement », note le Dr Dufour. Et plus tard, il se dira: «Je ne suis pas aimable, on ne peut pas m’aimer!» Avec de désagréables incidences sur sa vie affective: peur de s’engager (à quoi bon puisque mon/ma partenaire va de toute façon se désintéresser de moi), ruptures à répétition (quitter l’autre avant qu’il ne me quitte) ou encore multiplication des conquêtes (si l’une s’en va, je ne me retrouverai pas seul-e). En couple, remarque notre interlocuteur, l’abandonnique a tendance «à s’oublier

complètement au profit de l’autre». Mais s’effacer devant l’être aimé, n’est-ce pas justement ça l’amour? «Que l’on s’efface de temps en temps pour l’autre dans un échange où les deux êtres existent, oui! Mais l’effacement continuel et constant de l’une des personnes au profit de l’autre, non! Comment voulez-vous que ce dernier respecte son conjoint si celui-ci ne se respecte pas? Un tel scénario risque de se terminer par la pire crainte de l’abandonnique, c’est-à-dire l’abandon!» Apprendre à s’aimer

Pour pouvoir s’investir dans une relation saine, celui-ci doit donc commencer par apprendre à s’aimer, à s’apprécier. En se portant de l’attention et surtout en effectuant un travail sur lui. «La première étape consiste à prendre conscience que l’on souffre de ce syndrome. Ensuite, il faut partir du moment présent pour essayer de vivre les émotions éprouvées lors d’un échec récent. Et après, laisser remonter les colères et tristesses plus anciennes afin de les revivre elles aussi. Comme un oignon que l’on pèle, on va ainsi enlever une première couche, puis une deuxième… et à la toute fin on va découvrir le nœud du problème.» Et quand on arrive à cet abandon originel, on fait quoi? «On le vomit de manière à se libérer de cette colère que l’on a enterrée au fond de soi depuis des années et des années. Parce que ce qui crée la souffrance, ce n’est pas l’abandon en tant que tel, c’est que l’enfant n’a pas eu les moyens d’exprimer son ressenti à ce moment-là!» MM

Le saviez-vous?

Quelles hormones dans la seringue?

B

Bon, de l’avis général, ça les rend agressifs, violents et asociaux. Mais la testostérone, l’hormone mâle, a aussi une qualité indéniable. Une étude de chercheurs de l’Université de Bonn affirme qu’elle rend les hommes plus honnêtes. Par une fierté personnelle boostée par l’hormone, ils mentent moins.

En attendant, mieux vaut stresser les femmes que les hommes. Les premières deviendront plus sociales, prêtes à partager leurs problèmes et à s’entraider, les seconds plus égoïstes. Les chercheurs qui l’ont démontré, à l’International School of Advanced Studies de Trieste (Italie), pensent que c’est grâce à une hormone, encore une, que les femmes se tournent davantage vers les autres quand elles sont stressées. L’ocytocine.

Et celle-là, elle devrait être injectée en intraveineuse au petit-déjeuner pour chacun: c’est la reine des hormones. L’hormone dite de l’amour, de la monogamie, de l’orgasme, de la reconnaissance des visages et de la confiance, antistress et antipeur par excellence. Ce n’est pas pour rien qu’une foultitude d’études est actuellement menée pour tester son utilisation dans l’autisme, la schizophrénie, la phobie sociale ou la dépression. Et si son nom signifie accouchement rapide, c’est que l’ocytocine est libérée en grande quantité chez la femme qui met au monde un enfant et lui donne son comportement maternel et protecteur. Agressif, aussi, si on touche à ses petits. Isabelle Kottelat


78 | MM12 16.03.15 | AU QUOTIDIEN

Le coin des enfants

Le roi de la forêt Entre 4000 et 8000 sangliers peuplent les sous-bois suisses. Ces gros mammifères adorent se prélasser sous les arbres et dans les fourrés. Seuls les chasseurs viennent parfois troubler leur tranquillité. Texte: Andrej Abplanalp

Mœurs Prédateurs/mortalité:

en Suisse, les sangliers n’ont quasiment pas de prédateurs naturels à l’exception des loups. Reste que les territoires de ces deux espèces se recoupent assez peu. Lorsqu’ils ne sont pas tués par un chasseur ou par un véhicule, ils meurent de maladies.

Photo: bunterhund.ch

Les sangliers vivent en horde, comme ici cette laie (mère) et ses marcassins (petits).

Alimentation: le sanglier est omnivore. Il se nourrit principalement de glands, de noix, de souris, d’asticots, d’escargots, d’insectes, de maïs, d’avoine, de pommes de terre, de fèves et de petits pois.

L

es sangliers vivent dans la forêt, à l’écart de toute agitation. Ils profitent de la végétation pour se cacher. Afin de se rafraîchir et de se débarrasser des parasites, ils se vautrent dans des lieux humides appelés «souilles». Ces animaux vivent en famille, c’est-à-dire en «horde». Celle-ci

est composée des femelles, les laies, et de leurs petits, les marcassins. Quant aux mâles, les ragots, ils vivent seuls après avoir quitté le groupe au bout d’un an environ. En Suisse, on compte entre 4000 et 8000 spécimens, qui ne sont guère appréciés des agriculteurs: ils ont en effet la fâcheuse habitude de

saccager leurs récoltes... C’est notamment pour limiter les dégâts que la chasse au sanglier est autorisée dans notre pays. Mais il n’est pas facile de les abattre, car bien que très lourds – ils peuvent peser jusqu’à 350 kilos, un poids équivalent à celui de 14 enfants! –, ils sont rusés et rapides. MM


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 79

«L’oreille est un organe qui sert à capter les sons. Le terme «oreille» utilisé dans le langage courant fait le plus souvent référence à sa partie extérieure et bien visible que l’on appelle le pavillon. Mais il est important de savoir qu’il y a chez nous une oreille externe, une oreille moyenne et une oreille interne. Sans ces trois éléments, nous ne serions pas capables de percevoir les sons. Tous les vertébrés, des poissons aux mammifères en passant par les amphibiens, les reptiles et les oiseaux ont une oreille, seulement elle est parfois plus discrète, l’oreille externe n’étant tout simplement pas présente. La particularité des amphibiens (crapauds, grenouilles) et des reptiles (tortues et serpents) est de posséder un tympan apparent sans oreille

Hector, 5 ans et demi

Énigmes LE QUIZ PRINTANIER DE TOBI Dans son quiz, Tobi te présente quelques légumes printaniers, sa spécialité. Mais il veut un peu te faire marcher et a volontairement oublié une lettre en notant chaque nom. Trouveras-tu tout de même les légumes dont il s’agit? Ecris les noms corrects sur la ligne adjacente. petits ois

cho

sperge

brocli

conombre

pireau

fenoil

pinard

rais

crotte

externe. Ces tympans forment une zone circulaire bien visible juste derrière les yeux. Ils sont le plus souvent recouverts d’une couche de peau. Les sons qui touchent les tympans les font vibrer et ainsi ils pourront être transmis à l’oreille interne qui va pouvoir enregistrer ce qui se passe à l’extérieur. Le tympan agit un peu comme une peau de tambour. Vous imaginez bien qu’avoir des oreilles externes lorsque l’on va dans l’eau comme le font les crapauds et les grenouilles ne serait pas très pratique. Cela nous gêne parfois lorsque l’on se baigne d’avoir de l’eau dans les oreilles. Grâce à leur tympan les crapauds et les grenouilles entendent aussi bien dans l’eau que sur terre ferme.»

Daniel Cherix,

biologiste et conservateur au Musée zoologique de Lausanne.

Votre enfant se pose plein de questions? Envoyez-les à «Migros Magazine»! Chaque semaine, nous en sélectionnerons une et un expert y répondra. Rendez-vous sur www.migrosmagazine. ch/unequestiondenfant

QUI EST QUI? A

Ouh là là, Hugo a photographié les animaux d’un peu trop près avec son zoom. Peux-tu reconnaître ce qu’il a photographié?

B

C

céler Solution: petits pois, asperge, concombre, fenouil, radis, céleri, chou, brocoli, poireau, épinard, carotte

Découvre le monde fantastique des Lillibiggs

B

C

www.lilibiggs.ch

A

Rends-nous visite sur:

Solution: A: un éléphant, B: un lion, C: un rhinocéros

Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes!


30% DE RÉDUCTION

LE B A T I R É V U D , AU E “ . L E U S O S R I S U È S R É P T A I L U A A „ROULETRAVAIL DE QU

14.00 au lieu 20.00 Hakle® Arctic White 24 rouleaux 30% de réduction

AIL DE DE TRAV

: QUALITÉ Suisses xplique

r au x

PLUS isse. r p o ur e ENCORE date d’Oberh®olzeset fabriqué en Su ées en ilet te Hakle .CH ières id o HOLZER les dern que le papier t R E B O ISSION W W W.M

Hakle® est le papier toilette le plus apprécié de Suisse. Depuis des décennies, il est fabriqué à Niederbipp, dans le canton de Berne, en fonction des besoins des Suissesses et des Suisses. Se décider en faveur de Hakle®, c’est non seulement s’offrir une agréable sensation de propreté absolue, mais c’est aussi s’engager continûment en faveur des emplois suisses et d’une véritable qualité suisse. SUR TOUS LES ARTICLES HAKLE® EN ACTION, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 17.03. AU 30.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Hakle est en vente à votre Migros.


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 81

Science et technologie

Gardez un œil sur les smartphones! Il existe un vaste choix d’applications de contrôle parental. Mais toutes ne se valent pas. Petit mode d’emploi pour installer un navigateur sécurisé sur le portable des enfants. Texte: Patricia Brambilla

P

révention oblige, on sait qu’un ordinateur ne doit pas être confié aux enfants sans contrôle parental. Mais on ne se méfie pas assez des tablettes, et encore moins des smartphones. Or ces portables, petits ordinateurs de poche, ont les mêmes capacités que les grands, puisqu’ils permettent de surfer sur le net, d’acheter en ligne ou d’ouvrir un compte Facebook. Mieux vaut donc, avant d’offrir ce joujou technologique à votre enfant, prendre quelques précautions, afin de limiter intelligemment sa navigation. En effet, il est possible d’installer un contrôle parental sur les mobiles, tous systèmes d’exploitation confondus. Il s’agit en fait d’un navigateur sécurisé –F-Secure safe, Xooloo contrôle parental, AVG Family safety et plein d’autres – que l’on peut télécharger facilement sur Apple store ou Google Play. Une fois le logiciel installé, reste à désactiver le navigateur et reconfigurer les fonctionnalités de chaque paramètre: accessibilité à l’appareil photo, aux nouvelles applications, âge d’accès aux films, etc. Un code permet de verrouiller les restrictions apportées et ne doit évidemment pas être communiqué aux jeunes utilisateurs. Choisir le bon filtre

Mais comment choisir parmi la ribambelle d’applications proposées? Il faut savoir que si certains filtres ne font que des blacklists (sites interdits), d’autres vont plus loin en proposant de l’analyse d’images. «La force d’un bon contrôle parental est la capacité à analyser le contenu. Cela permet à la fois un bon filtrage, à 99% pour les meilleurs comme Witigo parental filter, et un faible taux de faux positifs, autrement dit les cas de surblocage», explique Hervé Dubrit, ingénieur informaticien pour Action Innocence. Qui recommande aux parents de tester eux-mêmes les différentes solutions, d’autant que la plupart des applications sont gratuites pendant une certaine période. Bon à savoir aussi, les filtres proposés par les principaux opérateurs, que l’on peut activer par une simple demande au service clients, contiennent un bémol de taille: le té-

Illustration: Zara Picken

léphone n’est plus protégé lorsqu’il se connecte en Wi-Fi. Bien sûr, les mesures techniques ne sont pas toujours efficaces. Les férus d’informatique trouveront le moyen de les contourner. Et rien ne garantit que le chérubin ne tombe sur des sites inadéquats chez un voisin ou dans la cour d’école. La meilleure prévention reste sans doute le dialogue, histoire que, en cas de problème, votre enfant ait le réflexe de venir vous en parler. MM

DiagnosTIC

Quel cyberparent êtes-vous? Dépassé par les questions informatiques? Une application ludique et simplissime permet de faire le point sur le niveau de protection des appareils que vous avez à la maison. Avec «DiagnosTIC», que l’on trouve en ligne sur le site d’Action Innocence, www.filtra.info, et sur Apple store ou Google Play, quelques minutes suffisent pour faire le point. En quelques clics, on dessine sa maison, le nombre de pièces et d’occupants. On répertorie ensuite tous les écrans et les mesures prises pour chaque appareil: ordinateurs, portables, smartphones, tablettes et consoles de jeux. Une fois posé le diagnostic, le logiciel indique le taux de protection. Et propose des mesures spécifiques à chaque appareil. Des mesures pratiques d’une part, avec une marche à suivre très didactique, et des conseils éducatifs d’autre part.


82 | MM12 16.03.15 | AU QUOTIDIEN

Vos questions

La réponse à vos questions Notre expert: Didier Weyland Enseignant CFPne

à l’Ecole d’horticulture de Lullier (GE)

Jardinage, décoration, travaux d’entretien, nettoyage, questions de droit, soucis avec les enfants ou avec votre animal: posez-nous vos questions, nos experts y répondront dans la mesure du possible.

Question J’ai acquis, il y a deux ans, deux «rince-bouteilles» et je souhaiterais savoir comment m’en occuper pour qu’ils refleurissent. Une fleur est apparue sur l’un d’eux avant l’été 2014, mais depuis, plus rien, mis à part beaucoup de feuilles et des «boutons» secs. Dominique Burri, La Chaux-de-Fonds

Réponse Le Callistemon ou arbre rince-bouteille doit obligatoirement être hiverné dans un endroit lumineux à des températures entre 5 °C et 10 °C maximum, en évitant une hygrométrie trop basse. Il faut se méfier durant cette période des attaques d’araignée rouge et il est important de ne pas trop arroser votre plante durant son repos hivernal. Au printemps, il faut faire un apport d’engrais à forte teneur

en potasse pour favoriser la floraison. Durant la belle saison, il est possible d’arroser le Callistemon toutes les deux semaines avec un engrais liquide. Rempoter la plante tous les deux ans. La non-floraison de votre plante est sûrement due à un problème physiologique; il est nécessaire de bien respecter les points évoqués pour permettre à votre plante de mieux fleurir.

Publicité

59.00

Windo Coupe-vent pour homme et femme avec fermeture-éclair en couleur contrastée. Hydrofuge, respiration active, 100% polyester recyclé

x 0 2 ACTION SPÉCIALE POINTS

Tailles: S • M • L •XL

Tous les coupe-vent Windo pour homme et femme, dans les coloris disponibles.

Disponible dans les coloris : Noir

Marine

Flame

Blue Bay Lime

Rouge

Blanc

Offre valable du 17.03. au 30.03.2015 ou jusqu’à épuisement du stock.

Switcher est en vente à votre Migros


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 83

Ecrivez-nous! Soumettez vos questions sur

Nous aimerions planter des raisinets et ne savons pas s’il faut le faire au printemps ou en automne. On nous a dit qu’on pouvait simplement prendre une branche et la piquer sans autre dans la terre et que tout se passe bien. Est-ce correct?

migrosmagazine.ch/ vosquestions

Illustration: Lina Müller

Marie Grand, Aigle

Réponse Si la plante est cultivée en container, il est possible de la planter toute l’année. Il est exact que les périodes printemps et automne sont plus favorables aux plantations. Il est faisable de bouturer votre raisinet durant la période hivernale. Dans ce cas, on parle de bouturage ligneux. • Prélever une branche vigoureuse d’une année, exempte de maladies • Couper un morceau de tige d’environ 25 cm

en coupant 5 mm sous un œil (partie basse du morceau de tige) et 5 mm en léger biseau au-dessus de l’œil supérieur (partie haute du morceau de tige) • Découvrir légèrement les cambiums (gratter légèrement l’écorce à l’aide de la lame du sécateur) à la base de la tige sur 2 cm sans abîmer l’œil. • Enterrer les boutures ligneuses de moitié, 2/3 dans un substrat drainant (sable par

exemple) à l’extérieur • Au début du printemps, les boutures peuvent être piquées directement en pleine terre, il faut naturellement préparer le sol auparavant • Faire un bon arrosage On peut tout à fait piquer plusieurs boutures, par exemple trois au même endroit, pour obtenir plus rapidement une plante plus touffue. MM

Publicité

75 ml

400 ml

100 ml

EDP | 50 ml

EDP | 40 ml

EDP | 50 ml

49.90 52.90

28.90 39.90

24.90 26.90

85.90 112.00

76.90 89.90

89.90 104.00

Marionnaud baisse

LES PRIX de nombreux articles

EDT | 100 ml

115.00 139.00

EDP | 30 ml

59.90 85.90

EDT | 50 ml

EDP | 50 ml

EDP | 100 ml

EDT | 50 ml

EDT | 125 ml

50 ml

59.90 69.90

109.00 132.00

94.90 134.00

66.90 77.90

69.50 102.00

89.90 112.00

marionnaud.ch

Produkte in ausgewählten Marionnaud Filialen erhältlich. Weitere reduzierte Produkte finden Sie in den Marionnaud Filialen und auf marionnaud.ch. Produits disponibles dans les Marionnaud sélectionnés. Retrouvez d’autres produits à prix réduit dans les filiales Marionnaud et sur marionnaud.ch.


84 | MM12 16.03.15 | AU QUOTIDIEN

Démonstration

Des rosiers prêts pour la belle saison

Comment tailler un rosier-tige?

migrosmagazine.ch/ demonstrations

Il est grand temps de tailler et fertiliser les rosiers! Laurent Sicuranza, ingénieur horticole, nous dévoile ses secrets pour avoir de belles plantes. Texte: Véronique Kipfer

Photos: Mathieu Rod

I Laurent Sicuranza taille des rosiers buissons à grandes fleurs, les plus courants dans nos jardins.

l reste encore un peu de neige dans certains jardins? Qu’à cela ne tienne: l’air est déjà plus doux et il est temps de s’occuper des rosiers. Si la période idéale de taille se situe entre le 1er et le 15 mars, on peut toutefois effectuer cette tâche jusqu’à la fin du mois – mais pas plus tard. Laurent Sicuranza, ingénieur horticole et enseignant à l’Ecole-club Migros de Genève et Nyon, présente ici la taille de rosiers buissons à grandes fleurs, les plus courants dans les jardins. Il faut savoir que la taille d’un rosier-tige reste la même, mais que celle des rosiers grimpants diffère un peu. L’expert part du principe que les rosiers ont déjà été taillés en automne, à

environ 40 centimètres de hauteur. Avant de commencer à couper, il est nécessaire de choisir les 3, 5 ou 7 plus belles branches, selon la taille et l’âge de son rosier. Celles-ci doivent généralement être situées à l’extérieur de la plante, pour donner un aspect «en couronne» esthétique, et être basses, de manière à éviter que le rosier ne devienne de plus en plus grand au fil des années. Pour les beaux yeux d’un rosier

Enfin, pour pouvoir dorénavant jouer les grands spécialistes, il vaut mieux savoir que les «yeux» d’un rosier sont simplement ses bourgeons… MM

Fiche technique

• Gants de jardinage • Petite scie • Sécateur • Crochet ou griffe • Engrais pour rosiers


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 85

2 Sélectionner les branches qui se situent

le plus à l’intérieur de la plante et les couper à ras. Cela évite un enchevêtrement par la suite, et rend le rosier plus beau.

1 Commencer par enlever toutes les branches fines, qui se croisent, etc. Couper à ras les petites branches qu’on ne veut pas garder.

Les prochains cours Nyon: «Un jardin sur votre balcon»: 18 avril 2015, 9 h 10 à 12 h 30, «Le greffage des arbres fruitiers»: 25 avril 2015, 9 h 10 à 16 h, «Le jardin potager»: 9 mai 2015, 9 h 10 à 16 h. Genève:

3 Un joli rosier se doit d’être en couronne. Par souci d’esthétisme, on coupe

ici une branche extérieure, certes, mais cela permet d’épargner la seule branche intérieure qui équilibre la plante.

6 Depuis le bas de chaque pousse,

compter deux ou trois bourgeons (yeux), et couper la branche au-dessus d’un bourgeon qui pousse à l’extérieur (soit une coupe à 5-10 cm de haut).

4 La taille diffère ainsi au coup par coup, en fonction de la position des

5 Vérifier où se situent les bourgeons.

branches de chaque plante.

Informations: www.ecole-club.ch

7 Couper à quelques millimètres au-dessus du bourgeon extérieur,

légèrement en biais (le plus haut côté bourgeon) et parallèlement à ce dernier: cela permet de le protéger de la pluie.

8 Après la taille, c’est le bon moment pour mettre de l’engrais: ainsi, on ne

risque pas de casser de nouvelles pousses. Parsemer des granulés autour du pied de chaque rosier. 10 Votre rosier est maintenant prêt pour

le printemps!

9 Bien vérifier la quantité indiquée sur l’emballage (en général, entre 100 et 150 grammes par mètre carré). Enfouir

l’engrais en grattant délicatement la terre autour du rosier à l’aide du crochet.

«Un jardin sur votre balcon»: 2 mai 2015, 9 h 10 à 12 h 30, «Les massifs floraux»: 30 mai 2015, 9 h 10 à 12 h 30.


86 | MM12 16.03.15 | AU QUOTIDIEN

Voiture

Une citadine pleine de charmes

Le look Citadine de caractère, la Nissan Pulsar séduit par son design dynamique et expressif. Sa carrosserie est marquée par des lignes anguleuses mais jamais agressives. Ses fenêtres et ses phares sont cerclés de chrome, ce qui amène une petite touche d’élégance à l’ensemble.

Confortable et rassurante, la nouvelle Nissan Pulsar se révèle être aussi à l’aise en ville qu’à la montagne. Texte : Leïla Rölli

L

a star de la semaine, c’est la nouvelle Nissan Pulsar. Avec elle, j’ai avalé des centaines de kilomètres. Partie de Neuchâtel, je suis d’abord allée m’engouffrer dans l’enfer du trafic genevois. A chaque fois, je suis stressée de me rendre à Genève, mais cette fois, c’était un peu différent. La Pulsar a un je-ne-sais-quoi de rassurant qui va au-delà de son armada d’options de sécurité. Le confort des sièges et le design du tableau de bord ergonomique et visuellement très doux calment l’esprit.

J’ai aussi beaucoup apprécié la visibilité qu’offrent les larges vitres latérales et le pare-brise. Après avoir confirmé le confort de la Nissan Pulsar sur autoroute et son agilité en ville, j’ai pu tester le véhicule sur les routes de montagne. Ses performances ont été satisfaisantes. Il s’est aussi montré réactif et stable tout en faisant preuve d’un appétit réduit. En résumé, la voiture de la semaine a passé le test avec aisance, et j’en garde une très bonne expérience. MM

ACTION

www.elmex.ch

Publicité

Maman, c‘est quoi une carie? 7.70 au lieu de 9.80

elmex® dentifrice ENFANTS En lot de 2 (2x 75 ml), 0-6 ans

7.70 au lieu de 9.80 elmex® dentifrice JUNIOR* En lot de 2 (2x 75 ml), 6-12 ans

9.90 au lieu de 11.85

elmex® dentifrice PROTECTION CARIES En lot de 3 (3x 75 ml) * En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES EMBALLAGES MULTIPLES ELMEX®, OFFRES VALABLES DU 17.03 AU 30.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Il n’y a pas mieux pour vos dents.

elmex est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 87

Le coffre Pour une citadine, la Pulsar offre un volume de coffre très satisfaisant avec 385 l sous pavillon. La banquette se rabat en deux parties 2/3-1/3 et lorsque les dossiers sont complètement descendus, la zone de chargement passe à 1395 l. Dommage qu’elle n’offre pas une surface plane.

La sécurité Disponible sur option ou de série sur la gamme supérieure, la Pulsar propose la technologie SafetyShieldSystem qui consiste en une alerte anticollision, un avertisseur de sortie de voie et de la surveillance d’angle mort. Ainsi, le conducteur est averti par un signal lumineux et sonore si quelque chose se trouve sur son chemin et sera aidé par le freinage d’urgence par anticipation en cas de danger immédiat.

94

Emissions de CO2 en g/km

Fiche technique Moteur / transmission: Moteur 1.5 DCi (Diesel) 4 cylindres, 1461 cm3, 110 ch (81 kW). Boîte manuelle 6 vitesses Performance: 0-100 km/h = 11,5 s Vitesse de pointe: 190 km/h Dimensions: Lxlxh = 438,7 cm x 176,8 cm x 152,0 cm Poids à vide: 1345 kg Consommation: mixte: 3,8 l/100 km Emissions de CO2: 94 g/km Etiquette énergie: A Prix: à partir de Fr. 23 990.- pour cette

motorisation et Fr. 31 900.- pour la version testée.

Publicité

ACTION SAIGNEMENT DES GENCIVES?

LUTTEZ CONTRE LA CAUSE MAINTENANT!

7.10 au lieu de 8.90

Brosse à dents meridol® SOUPLE en lot de 2.

12.10 au lieu de 15.60 Bain de bouche meridol ® en lot de 2 (2x 400 ml)

8.00 au lieu de 8.80

Dentifrice meridol® en lot de 2 (2x 75 ml)

SUR TOUS LES EMBALLAGES MULTIPLES MERIDOL®, OFFRES VALABLES DU 17.03 AU 30.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK *pour gencives saines, IPSOS, 2014 (n=200)

meridol est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


88 | MM12 16.03.15 | AU QUOTIDIEN

Mots fléchés

A gagner, 10 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! S’ENTRAIDER SE LEURRER

MERISIER MÊLÉES

ENLEVÉE

RÉPÉTER

SHOOT

FILET D’EAU

Valeur totale des gains 1250 francs!

POSSESSIF

IVRE

ROSIER

MAXIME

INDÉFINI

JOIES

DROGUÉ

OISEAU SACRÉ

TITANE

REFUGE

COSTAUD

3 GRAVE DÉMENCE

OMIS

OLIVIERS

PLATINE

NARRE

IMPLORA

7

JAILLIT

AU GOLF

COURT

LOINTAIN

GÂTEAU

ÉTAIN

ÉPOQUES

NIDS- DE POULE

8

PRÉCÉDENTES

REMISE À TOI

LIEU

CONIFÈRES

SIS CHEVILLE

MUSES

DÉLIVRE

MOINES VENTILATION ARTICLE

ÉTOILE

LOCH

TACHÉES

OS DE LOUP

LIÉES ABÎMER

CARDINAUX

SANS FIN

POISSON

GUETTÉE

REMÂCHER VIADUC

BLEU CIEL

BANDIT

FEMME D’OSIRIS

1

FAUX

LOUPÉE TROUBLE SAPENT

PROPRES DIRIGENT

MINCE

CORIACE

CURÉS

10

IRLANDE

IMAGE

ÉMÉRITE

TENTAS

ÉTOILES DE MER NACRÉ

ADIPEUSE NOTENT RISQUERA

TANIÈRE

CALME

MOROSE POIGNÉE

LAC U.S.

MESURE

PANTOUFLE

MOUCHE

SAINT

CHEMISES

LEVIER

GUIDE

ORGANES CANARI

BIEN PRÉCIEUX

MISSIVES

VIS

RÔDA

MANCHE

FOYER ARIDE CROCHET

ALARMES

9

RONGEUR SOL

RETOUR

PRONOM

CONVIENT

MÉTAL

TAS

ERBIUM FOUDROYÉ

EN LES

BARBARES

BOUE

CONDUIRE ESSAI

FANTÔMES

ALLONGE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 89

ou gagnez l’une des 5 cartes cadeau Migros d’une valeur de 50 francs chacune pour la case verte!

Comment participer aux mots flĂŠchĂŠs TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches DĂŠlai de participation: dimanche 22.3.2015, Ă minuit ROUE

VIOLONS

CARDINAUX

BAIE DU JAPON

Conditions de participation: Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu. Les collaborateurs/trices des mĂŠdias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informĂŠs/ĂŠes par ĂŠcrit et leur nom et lieu de rĂŠsidence seront publiĂŠs.

SUJET

EXAMEN

PAYS

GROS DORMEUR

MÉDUSÉE

TÊlÊphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le rÊseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances Êgales et sans frais supplÊmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rÊseau portable) DÊlai de participation: dimanche 22.3.2015, à minuit MINORÉES

LENTILLE PÉRIODE

ABATS CESSE

ABSURDE

DIVINITÉ ONDE

CHIEN ANGLAIS

DEMISĹ’UR SUR LA PAILLE PANORAMAS

HÉRISSON DE MER

Ď€

DRAME JAPONAIS

CARDINAUX

PRESSÉ

CANARD

OBSTACLE

BOURRIQUE

6

FAMINES CONDIMENT

COLĂˆRE

Monte-escaliers

DÉVÊTUE ÉVENTRÉE

CONTINENT

BORNÉES

DÉFRICHÉES

MANIE

NOMMER

Ă€ LUI ENVIE

FUTÉ POISSONS

RÉGIMES CADUQUES

JAUNISSES

5 AVARICE

SOMME

MAGICIENNE DIEU SOLAIRE

STOPPE

ROULÉS

GRIVOIS DEUX ROMAIN

BĂŠTE

RIVETER DANS

2

AIGRE

CH-9620 Lichtensteig TĂŠl. 071 987 66 80

EST CAPABLE

AU MONDE

PRONOM

DÉGOURDIE

RĂŠVE

CUBES

DÉRAPA TASSER MALADIE D’AMOUR

www.hoegglift.ch

NOUERA

TOUCHÉE

ABRASIF

DESPOTE ROMAIN

VIS

PIGE

SANS MORDANT

ÉTONNA

VOLUMES JEU

CESSEZLEFEU

INFUSIONS

GREFFER CERTAINE UNIQUE

CUPIDON MONARQUES TERRE CEINTE

FILE

Solution n° 11:

4

DE CHEZ NOUS

$#' & " %&

INFINITIF DIEU DES VENTS

ENTRE AMIS

' !$#

EXISTENCE

VALLÉES INONDÉES

PAREIL

))) % %

' ##

Gagnants n° 10: HÊlène Ecoffey, Estavannens FR; Rose-Marie Voirol, Tramelan BE; Catherine Mermoud, Poliez-le-Grand VD; Marlyse Jaques, Bienne BE; Suzanne Gassmann, Versoix GE Gagnants en plus n° 10: Julien Walther, Yverdon-les-Bains VD; Anne-Marie Jenny, Savigny VD; Luis Brunschweiler, Onex GE; Andreas Schwarz, Genève; Francis FrÊsard, Le Noirmont JU

$( $#

CONDUITE


90 | MM12 16.03.15 | AU QUOTIDIEN

Sudoku

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases jaunes, de gauche à droite.

1 2

9 8 7 2

4 7 1

8 5

5

3 4

6 8

9 2 4

8

3 6

Solution n° 11: 635

8 6 4 3

1 8 2 7 4 6 3 9 5

9

7 5 4 9 3 1 8 2 6

9 6 3 2 5 8 4 1 7

5 7 1 6 9 4 2 3 8

8 2 6 3 1 7 5 4 9

3 4 9 5 8 2 6 7 1

6 1 5 4 2 9 7 8 3

4 3 8 1 7 5 9 6 2

2 9 7 8 6 3 1 5 4

Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 22.3.2015, à minuit

Gagnants n° 10: Pierre Neuhaus, Corminboeuf FR; Renate Vallotton, Genève; Irene Götte, Oberschan SG; Anita Siegfried, Halden TG; Jacqueline Mügeli, Le Locle NE

7

Conditions de participation: sur la première page de jeux

Paroli

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution. 2 5

E 1 3

Solution n° 11: BILAN

4

Gagnants n° 10: Elisabeth Crettenand, Versoix GE; Marianette Laterali, Delémont; Michel Remy, Rossens FR

C E R AM I E S C I NT R AGE E C OC I D E S E ME R S I ON F L UOR E N E HY G I E NE S OUR S E R I E S E ME S T R E S E R R ANT E T R E NNE L S 1

2

3

4

Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 22.3.2015, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux

5

Impressum MIGROS Magazine Construire Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 506 306 exemplaires (REMP 2014) Lecteurs: 672 000 (REMP, MACH Basic 2014-2) Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152 case postale 1766, 8031 Zurich Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch Editeur: Fédération des coopératives Migros Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger

Direction des publications: Monica Glisenti Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint a. i.: Pierre Wuthrich

Petermann, Anna Meister, Sabine Müller, Thomas Tobler, Michael West

Shopping & Food: Larisa Matkovic-Kilibarda (responsable a. i.), Heidi Bacchilega, Département Magazine: Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Tania Araman, Patricia Brambilla, Kummer, Sonja Leissing, Fatima Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Nezirevic, Nicole Ochsenbein, AnnaViviane Menétrey, Emily Lugon Katharina Ris, Robert Rossmanith, Moulin, Laurent Nicolet, Alain Portner, Claudia Schmidt, Jacqueline Alexandre Willemin Vinzelberg, Anette Wolffram Edition print et online: Christine Werlé (cheffe d‘édition), Laurence Caille, Manuela Vonwiller Univers Migros Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément, Christoph

Correction: Paul-André Loye Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Werner Gämperli (responsable pour la Suisse romande), Doris Oberneder, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Pablo Tys, Tatiana Vergara

Photolithographie: Reto Mainetti (responsable), Manuela Seelhofer, Max Sommer Prépresse: Liliane Bolliger, Marcel Gerber Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Larisa Matkovic-Kilibarda, Rea Tschumi Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département)

Alexa Julier, Laila Müller-Boonya, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing des lecteurs), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Sibylle Cecere Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 91

Coup de chance

Un troupeau urbain

Participez et gagnez! Conditions du concours. Par tirage au sort, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs 50 x 4 tickets de cinéma pour le long métrage d’animation «Shaun le mouton – le film», d’une valeur totale de Fr. 3000.-.

A l’occasion de la sortie en salle, le 18 mars prochain, de «Shaun le mouton – le film», «Migros Magazine» met en jeu 50 x 4 tickets de cinéma.

Déroulement du concours. Répondez à la question suivante: à quelle date sortira «Shaun le mouton – le film» sur les écrans? Comment participer? Par téléphone: appelez le 0901 560 089 (Fr. 1.-/ appel à partir du réseau fixe) et communiquez votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse. Par SMS: envoyez un SMS avec le texte GAGNER, votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.-/SMS). Exemple: GAGNER, réponse, Jean Delalune, rue des Etoiles 1, 9999 Leciel. Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier A) avec votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse à «Migros Magazine», «Shaun», case postale, 8099 Zurich.

Photo: Impuls Picture AG

Sur internet: tapez www.migrosmagazine. ch/coupdechance (participation gratuite). Dernier délai: 22.03.2015. Les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit. Pas de versement en espèces. La voie du droit est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les prix ne donnent lieu à aucune contrepartie.

A

près l’immense succès de la série télévisuelle Shaun le mouton, qui s’est imposée dans le monde entier depuis sa première diffusion en 2007, les producteurs ont estimé qu’il était temps de consacrer un long métrage de cinéma au personnage de Shaun. Dans la grande tradition des productions Aardman, ce nouvel opus nous réserve des aventures trépidantes et hilarantes, des gags

irrésistibles qui s’enchaînent à vive allure, des rebondissements inventifs et des moments de pure comédie. L’histoire met en scène Shaun, un petit mouton futé qui travaille, avec son troupeau, pour un fermier myope à la ferme Mossy Bottom, sous l’autorité de Bitzer, chien de berger dirigiste mais bienveillant et inefficace. Un matin, en se réveillant, Shaun se dit que sa vie n’est que contraintes. Il

décide de prendre un jour de congé et arrive à endormir le fermier. Malheureusement, il perd rapidement le contrôle de la situation et tout le troupeau se retrouve pour la première fois... dans la grande ville! Cette plongée urbaine sera pour le troupeau une course à 100 à l’heure, pleine d’aventures incroyables où Shaun va croiser la route d’une petite chienne orpheline, Slip, qui lui fera entendre la voix de la raison. MM


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

FAITES FRUCTIFIER VOS BONS CUMULUS! BON DE FR.

BON DE FR.

BON PATHÉ

BON ALPAMARE

5.–

5.–

Fr. 10.–

Fr. 10.–

BON DE FR.

BON DE FR.

BON SWISSCOM

BON ORINAD

5.–

Fr. 10.–

5.–

Fr. 10.–

Echangez vos bons bleus Cumulus contre des bons de ces quatre partenaires Cumulus ou de bien d’autres encore. Ainsi, vous multiplierez leur valeur au moins par deux. Informations sur www.migros.ch/cumulus-extra ou par téléphone au 0848 85 0848. Encore plus pour vos bons.


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

DES POINTS ET DES IDÉES DÉCO CHEZ DEPOT

SÉJOUR CULTUREL À VIENNE OU À BARCELONE

Chez Depot, vous trouverez les dernières tendances déco et de bonnes idées pour aménager votre intérieur, au gré de vos envies. Un vaste choix d’accessoires vous y attend: bougies, parfums d’ambiance, meubles ou encore linge de maison. Vous collectez un point Cumulus par franc dépensé pour chaque achat dans l’une des 29 boutiques en Suisse. Pendant la durée de l’action, vous profitez en outre de 20% de réduction sur votre article préféré.

Passez quelques jours inoubliables à Vienne et découvrez la capitale de la valse en fiacre. Visitez la cathédrale Saint-Etienne (Stephansdom), l’Opéra national et le Prater et régalez-vous d’une tranche de Sachertorte accompagnée d’un café. Ou préférez-vous peut-être la cité trépidante de Barcelone? De l’avenue piétonne des Ramblas aux rues marchandes et au marché couvert en passant par les bars et les restaurants, on y respire la joie de vivre méditerranéenne un peu partout. Barcelone fait aussi la part belle à la culture. Des noms tels que Picasso, Gaudi et Miró sont indissociables de cette ville.

Dates: du 16.3 au 11.4.2015 Profitez: présentez votre coupon de rabais et votre carte Cumulus à la caisse de votre magasin Depot en Suisse et assurez-vous l’avantage Cumulus de 20%.

20% DE RABAIS Sans montant minimal requis Validité: du 16.3 au 11.4.2015

Votre article préféré moins cher Remarque: aucune réduction sur les meubles, luminaires, bons (mydays inclus), livres et revues ainsi que sur les articles à prix réduit et les jeux d’articles. Utilisable une seule fois par personne et par achat. Non cumulable avec d’autres actions. Jusqu’à épuisement du stock. Les prix ne sont pas convertibles en espèces.

Dates: du 16.3 au 6.4.2015 (départs du 20.3 au 31.10.2015) Profitez: réservez vos vacances de rêve, vol inclus, à Vienne sur www.vacances-migros.ch/d-161 ou à Barcelone sur www.vacances-migros.ch/d-122 ou appelez le 0800 88 88 12 (numéro gratuit). Indiquez votre numéro Cumulus lors de la réservation et multipliez vos points par cinq durant la promotion. Remarque: chez Vacances Migros, vous recevez 1 point Cumulus pour 2 francs dépensés. Plus d’informations: www.vacances-migros.ch

5x POINTS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


94 | MM12 16.03.15 | AU QUOTIDIEN

Graine de soldate Chez les Salomon, on est pompier de père en fille! Enfant, Mélanie regardait partir son paternel à l’exercice avec un regard enflammé. Adolescente, elle lui chipait sa panoplie pour aller au bal des étudiants. Adulte, on l’aurait donc bien vue sapeur professionnelle! Mais la vie en a décidé autrement. «L’envie était là, mais j’ai dû quitter le Jura pour apprendre mon métier.»

Une journée avec...

Tout feu, tout femme! Sapeur-pompier volontaire au Service de défense incendie du Val-de-Ruz (NE), avec le grade de lieutenant, l’horlogère Mélanie Salomon est d’une nature ardente et passionnée. Texte: Alain Portner Photos: Matthieu Spohn

Nouvelle recrue Quelques années après, lorsque cette horlogère s’installe en couple à Savagnier (NE), elle reçoit un appel aux volontaires qui attise sa flamme. Trop tard pour en faire sa profession («La limite d’âge pour entrer à l’école est fixée à 27 ans et j’en avais déjà 28!»), mais encore assez tôt pour s’engager au Service de défense incendie du Val-de-Ruz.

Officier d’étatmajor Les échelons, elle les grimpe alors quatre à quatre, jusqu’au grade de lieutenant. Elle est aussi appointée au Service d’incendie et de secours de Neuchâtel (SIS). Là, cette trentenaire côtoie de vrais pros et participe à des interventions musclées. Comme ce jour où l’eau gelait dans les tuyaux tellement il faisait froid. «Moi, dans le feu de l’action, je ne me rendais compte de rien!» Eh oui, le chant des sirènes, elle aime!

19h


AU QUOTIDIEN | MM12 16.03.15 | 95

6h

13h

A l’établi «Quand j’étais petite, j’adorais jouer aux Lego. Maintenant, chez Audemars Piguet, je monte des mouvements spéciaux de montres compliquées. Ce travail exige minutie, concentration et réflexion. Il ne s’agit pas de faire les choses machinalement.» 6h

13h

Sur le pouce

«Je m’accorde la pause minimum autorisée, soit une demiheure. Ça ne sert à rien de s’éterniser à la cafétéria, c’est du temps perdu! J’aime bien pouvoir quitter le travail assez tôt, cela me laisse le loisir de m’adonner à d’autres activités.»

16h

16h

En selle

«A la belle saison, je fais les trajets à moto. Sur ma Yamaha R6 600 ou ma Buell 1125 CR. Le weekend, on fait des virées avec mon ami Michaël. On rejoint une équipe de motards, des gens sympas, pas des têtes brûlées!» 18h

A l’atelier

«On a transformé une des pièces de notre appartement en atelier. Pour nous occuper de nos avions et hélicoptères (Mélanie et son ami font de l’aéromodélisme, ndlr) et aussi pour peindre à l’aérographe des casques de ski, de vélo et de moto. On adore bricoler!»

18h 22h

19h

En caserne

«A l’exercice, on réfléchit trop et on n’arrive à rien. En intervention, c’est autre chose: on ne réfléchit pas, on agit! Il y a alors toute cette adrénaline, tout ce stress qui est positif parce qu’il nous permet de repousser nos limites physiques, de vraiment tout donner.» 22h

A table

«Je voulais un animal, mais pas le truc de Monsieur et Madame Tout-le-monde. Or les mygales, justement, ce n’est pas commun et ça ne nécessite pas beaucoup de soins. On peut partir en vacances sans demander au voisin de venir les nourrir.»


COLLECTIONNEZ LES N U Z E V E C E R T E S T AUTOCOLLAN . T I U T A R G E H C U L E P N LAPIN E

Commen

t recevoir

che en pelu votre lapin

rez un s, vous recev sins Migro e d’achat de 20 francs les maga Dans tous pour chaque tranch Dix autocollants au . le autocollant passage en caisse de les coller dans lors de votre achat. Il vous suffit vous avez rempli par Lorsque maximum à cet effet. carnet prévu

Pour une durée limitée seulement: du 10.3 au 6.4.2015.* *Dans tous les magasins Migros et sur LeShop, du 10.3 au 6.4.2015, vous recevrez un autocollant pour chaque tranche d’achat de Fr. 20.– (10 autocollants max. par passage en caisse, jusqu’à épuisement du stock). Le carnet sur lequel sont apposés 18 autocollants pourra être échangé contre un lapin en peluche gratuit jusqu’au 13.4.2015 dans tous les magasins Migros. Offre valable jusqu’à épuisement du stock. Plus d’informations sur www.migros.ch/lapinscopains

tez-le lors ollants, apporsin Migros et 18 autoc un maga avec les modèles le carnet visite dans différents prochaine des trois de votre contre l’un échangez-le lapin en peluche. de gratuits

ollants er les autoc z collectionn Vous pouve disponibles . 6.4.2015. peluche, ils sont t du stock jusqu’au lapins en épuisemen Jusqu’à Quant aux 13.4.2015. jusqu’au

LES LAPINS-COPAINS.

verso ations au amples inform ins rez de plus /lapinscopa et surtout de Vous trouve www.migros.ch de plaisir sur beaucoup ainsi que souhaitons Nous vous Pâques! joyeuses

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Les lapins en peluche Sunny, Funny et Lucky vous attendent! ––––––––––––––––––––––––––––––––––––


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.