Migros-Magazin-49-2024-f-BL

Page 1


Petit zeste, grands effets

Mandarines et clĂ©mentines rehaussent les saveurs de nos recettes et illuminent nos assiettes → Page 26

Noël arrive, il est temps de sortir les pulls moches

→ Page 12

CarriĂšre, succĂšs et hologramme, Henri DĂšs se confie

→ Page 18

Offre lecteurs: séjour à la neige

→ Page 57

PensĂ©e positive: l’univers peut-il nous entendre?

→ Page 52

Offres et expériences attrayantes

Vous trouverez tout l’univers Cumulus sur cumulus.migros.ch En cas de question, veuillez contacter l’Infoline Cumulus: 0848 85 0848

La bonne carte de crédit, point par point!

Pas de cotisation annuelle

Sans frais de traitement Ă  l’étranger

Collectez des points Cumulus partout

Design personnalisé gratuit

Demandez-la maintenant sur cumulus.migrosbank.ch/mmc

Points Cumulus sur la gamme Supradyn dans les pharmacies Zur Rose

Profitez de points Cumulus x 10 sur tous les produits Supradyn. Vous trouverez nos pharmacies dans certains supermarchés Migros.

DurĂ©e de l’action: du 2.12 au 16.12.2024

Remarque: l’action n’est pas valable sur le site zurrose-shop.ch, ni pour les ordonnances. Non cumulable avec d’autres actions Cumulus. Jusqu’à Ă©puisement du stock.

zurrose.ch/filiales

Spray nettoyant pour lunettes offert chez Misenso dans votre Migros

Obtenez un spray nettoyant pour lunettes en cadeau chez Misenso, directement dans votre magasin Migros.

DurĂ©e de l’action: du 1.12 au 31.12.2024

Remarque: indiquez le code «spray pour lunettes Cumulus» en magasin. Jusqu’à Ă©puisement du stock. 1 spray maximum par personne

misenso.ch/magasins-speciales

L’émettrice est la Banque Migros SA, Zurich

PĂątes et pesto come in Italia

20x

3.20

PĂątes alimentaires

Da Emilio

Spaghetti ou fusilli, 500 g, (100 g = 0.64), en vente dans les plus grands magasins

Confectionnés à Gragnano, prÚs de Naples, et arborant le label de qualité IGP.

Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une

rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 3.12 au 16.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock

20x

4.50

Pesto genovese

Da Emilio 130 g, (100 g = 3.46)

Épargner avec dĂ©lice

20% sur l’assortiment Migros SĂ©lection

M-Budget et les articles bĂ©nĂ©ïŹ ciant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 3.12 au 16.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

12 OĂč est nĂ©e la tendance de porter des pulls moches Ă  NoĂ«l?

16 Six sujets pour relancer la discussion pendant un apéro de Noël.

Pratique

Air ambiant

23 Bien aĂ©rer pour Ă©viter les moisissures et le gaspillage d’énergie.

Biscuits de Noël

25 À chaque variĂ©tĂ© la boĂźte et l’endroit appropriĂ©s.

Migros Magazine 2 décembre 2024

Henri DĂšs

À presque 84 ans, le chanteur vaudois n’a aucune intention d’arrĂȘter la scĂšne, pour le plus grand bonheur des enfants et de leurs parents.

Page 18

Local et de saison

32 IdĂ©es de recettes pour apprĂȘter les lĂ©gumes et fruits d’hiver.

Apéro

39 Oubliez les cacahuĂštes, les fruits Ă  coque sont les nouvelles vedettes.

Votre région

Votre coopérative

43 Les actualités de Migros prÚs de chez vous.

Bien vivre

Au restaurant

48 Conseils pour Ă©viter le casse-tĂȘte au moment de partager l’addition.

Psychologie

52 Manifestation de pensĂ©es positives: l’avis d’un neuropsychologue. Course Ă  pied

Mandarines et clémentines apportent de la couleur à vos plats.

55 Faire son jogging en hiver est possible, avec quelques précautions.

57 Offre lecteurs

59 Jeux

63 Bouquet final

apĂ©ro Ă  l’apĂ©ro costaud

M-Budget et les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 3.12 au 9.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

Impressum

MIGROS MAGAZINE

Construire, Hebdomadaire du capital à but social, publication de la Fédération des coopératives Migros (FCM)

ONLINE: migros.ch/magazine.ch

ADRESSE: Limmatstrasse 152, Case postale 1766, 8031 Zurich, TÉLÉPHONE: 0800 840 848 CONTACT: www.migmag.ch/lecteurs

ÉDITEUR: FCM

RÉDACTION EN CHEF: Steve Gaspoz

TIRAGE: contrÎlé 431 754 exemplaires (REMP 2024)

LECTEURS: 633 000 (REMP, MACH Basic 2024-2)

ABONNEMENTS: www.migmag.ch/ abonnement

TÉLÉPHONE: 058 577 13 13*

Impressum détaillé sur www.migmag.ch/impressum

M-INFOLINE:

TĂ©l. 0800 840 848

CUMULUS-INFOLINE:

TĂ©l. 0848 850 848*

* 8 cts./min. depuis le réseau fixe suisse.

ChĂšre lectrice, cher lecteur,

Je suis toujours impressionnĂ©e par ceux qui, lors des apĂ©ros, bavardent avec aisance. Pourtant, je trouve souvent ces Ă©changes superficiels. Ils manquent de profondeur, d’émotion et d’opinion. Ce que j’aime, ce sont les grandes discussions de la vie. Celles qui portent sur la foi, sur la consommation de viande, sur le choix d’avoir ou non des enfants ou sur le don d’organes. Ces conversations demandent du courage et il faut se dĂ©voiler un peu. Mais ce sont elles qui nous font avancer et parfois mĂȘme nous rapprochent.

Durant la saison des apĂ©ros de NoĂ«l, le small talk est presque inĂ©vitable. Vous trouverez des idĂ©es de sujets de conversation en page 16. Ou faites comme ma tante: lancez devant tout le monde que le pain ne peut pas ĂȘtre congelĂ© et voyez ce qui se passe. Émotions garanties!

Àpropos del’apĂ©ro

Faut-il trinquer lors d’un apĂ©ro?

Oui, c’est toujours une bonne idĂ©e. Petit conseil: tenez votre verre dans la main gauche afin de garder la droite libre pour serrer des mains.

OĂč l’apĂ©ro est-il le plus populaire en Suisse?

En Suisse romande. Selon une Ă©tude de l’Institut Gottlieb Duttweiler, 22% des gens y prennent souvent l’apĂ©ro, contre 19% au Tessin et seulement 8% en Suisse alĂ©manique.

Faire de l’ordre dans la salle de bain

Si cette piĂšce est rĂ©guliĂšrement nettoyĂ©e, on oublie parfois de la ranger. GrĂące Ă  ces mesures simples, vous pourrez rapidement y mettre de l’ordre et le maintenir plus longtemps.

1

Commencez par dĂ©sencombrer: jetez les produits de soin pĂ©rimĂ©s ou ceux que vous n’utilisez jamais. De quoi avez-vous vraiment besoin en rĂ©serve dans la salle de bain? Tout le reste peut ĂȘtre rangĂ© dans une autre piĂšce.

2

Il est judicieux d’utiliser des contenants empilables dans la salle de bain. Des crochets ou des Ă©tagĂšres suspendues peuvent libĂ©rer de l’espace en plus.

BoĂźte en acrylique

1 piĂšce Fr. 4.95

Pour tout ranger

Organisateur de cosmétiques

1 piĂšce Fr. 12.95

Placez des organisateurs dans les tiroirs. Ils divisent l’espace et empĂȘchent que les produits et accessoires ne se mĂ©langent. Selon leur taille, ils conviennent Ă©ga lement aux Ă©tagĂšres et aux surfaces de rangement.

Étagùre de douche

1 piĂšce Fr. 19.95

Vers la recette Migusto:

Illusionpresque parfait

Minisnacks

Pour les chiens les plus sages du monde, Migros propose désormais de tendres friandises de la marque Asco. Les Soft Bites contiennent de la volaille et du fromage. Idéales comme récompense ou pour le dressage, dans la qualité Migros habituelle et à un prix juste.

Ouvrez des portes et gagnez

Les calendriers de l’avent ne doivent pas forcĂ©ment ĂȘtre accrochĂ©s au mur: sur le site de iMpuls, vous pouvez ouvrir une porte numĂ©rique chaque semaine et participer Ă  un tirage au sort. Jusqu’au 7 dĂ©cembre, trois bons Micasa d’une valeur de 50 francs chacun sont Ă  gagner. À partir du 8 dĂ©cembre, la deuxiĂšme porte vous donnera accĂšs Ă  un nouveau tirage au sort.

Snacks pour chien Asco Mini Volaille et fromage, 140 g Fr. 2.90

Super hĂŽtel CefalĂč Palace ***** Ă  CefalĂč Prix promotionnel unique! Vous Ă©conomisez Fr. 250.- par personne (pour les rĂ©servations effectuĂ©es au plus tard jusqu’au 23.12.24)

Senteurs printaniĂšres & bruit de la mer

Venez passer le dĂ©but de printemps avec nous Ă  un prix imbattable dans la charmante station de CefalĂč, une des plus belles du littoral italien! DĂ©couvrez la Sicile en pĂ©riode de floraison, quand tout est vert et en fleurs et que l’air embaume du parfum des fruits mĂ»rs. Une expĂ©rience inoubliable au cƓur d’un dĂ©cor enchanteur! Le

Mer

S icil e

Votre programme de voyage

1er jour – Trajet jusqu’à GĂȘnes

Trajet en car spĂ©cial tout confort jusqu’à GĂȘnes. Le soir, embarquement Ă  bord d’un ferry moderne Ă  destination de Palerme.

2e jour – En mer – Palerme

Profitez de quelques heures de soleil sur le pont, tandis que nous mettons le cap sur Palerme. ArrivĂ©e en soirĂ©e dans la capitale trĂ©pidante de la Sicile. DĂ©barquement et transfert Ă  notre hĂŽtel de premiĂšre classe, de situation privilĂ©giĂ©e sur la promenade du bord de mer de CefalĂč. Repas du soir Ă  l’hĂŽtel.

3e jour – CefalĂč & Monts de Madonie

Ce matin, nous nous baladons dans les rues pittoresques de la vieille ville de CefalĂč. Cette charmante bourgade mĂ©diterranĂ©enne est sans nul doute l’un des plus beaux endroits d’Italie. AprĂšs un peu de temps libre, traversĂ©e des magnifiques paysages des Monts de Ma-

CefalĂč Sea Palace ***** Votre hĂŽtel de premiĂšre classe Ă  super prix! Profitez de cet excellent hĂŽtel dotĂ© de chambres confortables et servant une trĂšs bonne cuisine! Situation privilĂ©giĂ©e en bord de mer, Ă  5 minutes Ă  pied seulement de la vieille ville.

en Sicile

donie. Attendez-vous Ă  une vĂ©gĂ©tation unique et Ă  un panorama inoubliable sur les Ăźles Eoliennes et les villages de montagne assoupis. En fin de journĂ©e, arrĂȘt chez un paysan de montagne pour dĂ©guster des spĂ©cialitĂ©s locales, fromage et salami par exemple – occasion d’un bon moment de convivialitĂ© en agrĂ©able compagnie! Repas du soir Ă  l’hĂŽtel.

4e jour – Etna & Taormine

Au programme du jour, l’Etna, le plus haut volcan d’Europe qui culmine Ă  3340 m d’altitude. La route grimpe entre de magnifiques vergers de citronniers, des paysages de montagne arides et des champs de lave. De la plateforme panoramique Ă  2000 m, la vue sur la cĂŽte orientale sicilienne est impressionnante. L’aprĂšs-midi, dĂ©part pour Taormine. Allez flĂąner sur le Corso Umberto, dĂ©couvrez les jardins en pente et les petites boutiques d’artisanat. Une visite au fameux thĂ©Ăątre grec agrĂ©mentera encore votre sĂ©jour d’une expĂ©rience inoubliable. Repas du soir Ă  l’hĂŽtel.

5e jour – Palerme & Monreale

Nous explorons ce matin la citĂ© portuaire trĂ©pidante de Palerme, oĂč de somptueux palais servent de dĂ©cor Ă  des scĂšnes de rues au charme si typiquement mĂ©ridional. Le programme de l’aprĂšs-midi s’annonce fort contrastĂ© avec la visite de Monreale, bien plus paisible. LĂ , nous admirons ce qui constitue l’apogĂ©e de tout voyage en Sicile – la magnifique cathĂ©drale et son cloĂźtre (entrĂ©e incluse). En fin de soirĂ©e, notre ferry repart en direction de GĂȘnes.

6e jour – En mer

AprĂšs une journĂ©e de dĂ©tente en mer, arrivĂ©e en soirĂ©e dans le port de GĂȘnes. Repas du soir et nuit dans la rĂ©gion de GĂȘnes.

7e jour – Retour Voyage pour rentrer en Suisse.

7 jours, dÚs Fr. 1099.Offre spéciale 32 en chambre double

Compris dans le prix!

✓ Trajet en car spĂ©cial tout confort

✓ TraversĂ©e en ferry GĂȘnes-Palerme / Palerme-GĂȘnes, avec 2 nuits et petit dĂ©jeuner Ă  bord (base cabine double intĂ©rieure)

✓ 3 nuits à l’hîtel

CefalĂč Sea Palace *****, Ă  CefalĂč

✓ 1 nuit dans un hĂŽtel 4 Ă©toiles de la rĂ©gion de GĂȘnes

✓ 4 x petit dĂ©jeuner Ă  l’hĂŽtel

✓ 4 x repas du soir à l’hîtel

✓ Excursion d’une journĂ©e avec guide «Cefalu & Madonie», avec collation dans une ferme de montagne

Leistungen - Alles schon dabei!

✓ Excursion d’une journĂ©e avec guide «Etna & Taormine», avec entrĂ©e au thĂ©Ăątre grec

✓ Excursion d’une journĂ©e avec guide «Palerme & Monreale», avec entrĂ©e au cloĂźtre de Monreale

✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage

votre date de voyage

18 au 24 mars

Notre prix promo pour vous

Prix par personne en chambre double Ă  l’hĂŽtel CefalĂč Sea Palace ***** Prix normal Fr. 1349.Prix promo Fr. 1099.- *

* Prix promo valable dans la limite des disponibilités

Non inclus/en option:

Suppl. chambre/cabine individuelle: Fr. 249.-

Sur demande:

Suppl. cabine double extérieure: Fr. 50.Suppl. cabine indiv. extérieure: Fr. 90.Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne)

Choisissez votre lieu de départ: GenÚve, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchùtel

Etna Madonie Taormine
Monreale
Méditerranée
Choisissez
Depuis l’hîtel, un beau coup d’Ɠil

Prendre le départ dans le froid

Les courses populaires ne se limitent pas Ă  la belle saison. Trois des compĂ©titions les plus enchanteresses de l’annĂ©e se dĂ©roulent en dĂ©cembre: la Course de l’Escalade les 7 et 8 dĂ©cembre Ă  GenĂšve, la Course de NoĂ«l le 14 dĂ©cembre Ă  Sion et le ZĂŒrcher Silvesterlauf le 15 dĂ©cembre Ă  Zurich. Inscri vez-vous, lacez vos baskets et dĂ©couvrez les rues dĂ©corĂ©es pour les fĂȘtes sous un tout autre jour. Migros sponsorise ces trois Ă©vĂ©nements.

CETTE SEMAINE

Goûtez-moi!

Le produit

Le tofu Sweet & Sour Migros Bio

Ce qu’il contient

Le tofu s’imprĂšgne d’une gĂ©nĂ©reuse marinade aigre-douce, enrichie de graines de sĂ©same. LĂ©gĂšrement sautĂ©, il se marie parfaitement avec du riz ou dans des plats de nouilles. Il est fabriquĂ© Ă  partir de soja suisse de qualitĂ© biologique.

Comment le préparer

Le tofu est dĂ©jĂ  coupĂ© en dĂ©s. Il suffit donc d’ouvrir l’emballage, de faire revenir son contenu, et c’est prĂȘt.

Pour une fĂȘte rĂ©ussie, rien de tel que d’horribles pulls de NoĂ«l.

Plus c’est laid, mieux c’est!

Le pull moche de NoĂ«l s’est imposĂ© pour de bon dans nos contrĂ©es. Mais d’oĂč vient cette tradition?

Texte: Catharina Steiner

«Et n’oubliez pas: mercredi, c’est notre journĂ©e pull moche de NoĂ«l au bureau.» Chez une partie de vos collĂšgues, cette annonce de la cheffe dĂ©clenche des Ă©lans d’enthousiasme; aux autres, elle donne des sueurs froides. Mais une chose est sĂ»re: cette tradition de fĂȘte compte de plus en plus d’adeptes chaque annĂ©e. Et l’engouement en la matiĂšre devient parfois une vĂ©ritable compĂ©tition, chacun se vantant de possĂ©der la piĂšce

Mode de Noël

ACTUEL

du plus mauvais goĂ»t. Car dans ce domaine, pas de demi-mesure: plus c’est moche, mieux c’est! Clochettes, paillettes, Rudolph au nez rouge, oreilles de rennes en relief et guirlandes lumineuses de toutes les couleurs – tout est bon! Cette nouvelle tradition est censĂ©e rapprocher les gens et mettre de la joie et de la lĂ©gĂšretĂ© dans les bars, dans les bureaux et Ă  la maison. Et c’est bien lĂ  l’objectif de la pĂ©riode de NoĂ«l. Comme souvent, cette tendance au mauvais goĂ»t collectif nous vient des ÉtatsUnis. Tout commence dans les annĂ©es 1950, lorsque NoĂ«l et son ambassadeur barbu deviennent des produits de consommation comme les autres. Rennes, flocons et bonshommes de neige sont soudain partout: sur les tasses Ă  cafĂ©, les coussins du canapĂ© et mĂȘme sur les pulls. Au dĂ©but, on les appelle les Jingle Bells Sweaters. À l’époque, on ne les porte pas dans un esprit dĂ©calĂ©, mais pour crĂ©er une atmosphĂšre chaleureuse et festive. Ce n’est que dans les annĂ©es 1980 que ces pulls dits moches deviennent populaires. Le succĂšs de la sĂ©rie Cosby Show oĂč le pĂšre, Cliff Huxtable, affectionne les tricots d’un mauvais goĂ»t sublime, y contribue. AprĂšs une dĂ©cennie en demi-teinte dans les annĂ©es 1990, la tendance prend enfin son envol il y a tout juste vingt ans.

Honneur Ă  Bridget Jones

Le pull de Noël acquiert un statut culte grùce au film Le Journal de Bridget Jones, en

N’ayons pas peur du ridicule

Colin Firth et son pull moche dans Le Journal de Bridget Jones a popularisé la tendance.

MĂȘme la famille royale anglaise, chez Madame Tussauds, a suivi la mode du ugly sweater

2001. Le troublant Mark Darcy, jouĂ© par Colin Firth, y fait une apparition restĂ©e mĂ©morable dans l’histoire du cinĂ©ma, dans un pull-over au motif de renne. À cause de ce fashion faux-pas, Bridget rejette son prince charmant, ou plutĂŽt le renvoie au pĂŽle Nord. Et ce, mĂȘme si son pull est plutĂŽt sobre et pas si moche que cela, comparĂ© aux standards actuels.

Un an plus tard, probablement inspirĂ©e par le film, la premiĂšre Ugly Christmas Sweater Party a lieu Ă  Vancouver. Selon le Ugly Christmas Sweater Party Book – oui, ce livre existe vraiment! – l’idĂ©e est d’organiser une «fĂȘte kitsch qui fait du bien».

En Suisse aussi, les pulls surchargĂ©s sont devenus indispensables Ă  la pĂ©riode de NoĂ«l, au mĂȘme titre que le vin chaud, les marchĂ©s de NoĂ«l et les biscuits. Entre-temps, ce vĂȘtement a mĂȘme obtenu sa propre journĂ©e mondiale, toujours cĂ©lĂ©brĂ©e le troisiĂšme vendredi de dĂ©cembre. Cette annĂ©e, il faudra donc sortir vos pulls les plus affreux le 20 dĂ©cembre.

Dans les fĂȘtes de NoĂ«l du monde entier, on entendra probablement The Christmas Sweater de Michael BublĂ©. Dans cette chanson, le pull est cĂ©lĂ©brĂ© comme un accessoire incontournable pour la rĂ©ussite de NoĂ«l, d’autant plus apprĂ©ciĂ© qu’il est laid et de mauvais goĂ»t. Une pointe d’humour pour donner du courage Ă  celles et ceux qui ont le kitsch en horreur et qui vont devoir le supporter au moins jusqu’au 25 dĂ©cembre.

Mode de Noël

*exceptĂ© les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction, les prestations et services, les locations et les cartes cadeaux. Offre valable du 3.12 au 23.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

FINALE HIVERNALE

30%

Comment laver les pulls de Noël en laine?

Le plus important pour les pulls en laine est de choisir la bonne tempĂ©rature. Elle doit ĂȘtre de 30 °C au maximum. Et ce n’est pas seulement le nombre de degrĂ©s qui est dĂ©cisif, mais aussi le temps passĂ© en machine: ne laissez pas les pulls en laine tremper plus de 45 minutes et retirez-les du tambour immĂ©diatement aprĂšs les programmes de lavage de la laine ou du linge dĂ©licat. Laver les pulls en laine Ă  la main n’est jamais un mauvais choix. Pour les petites taches locales, privilĂ©giez le savon au fiel.

Quelle lessive convient aux fibres de laine?

Celles qui sont neutres ou lĂ©gĂšrement acides. Il est prĂ©fĂ©rable d’utiliser des lessives liquides pour laine et linge dĂ©licat. Si l’on n’en a pas Ă  la maison, on peut aussi utiliser de l’aprĂšsshampooing. Celui-ci contient normalement ce que l’on appelle des colloĂŻdes, qui empĂȘchent les fibres de gonfler.

Quels produits utiliser pour l’entretien des pulls en matiĂšre synthĂ©tique?

Les fibres synthĂ©tiques, c’estĂ -dire chimiques, n’ont pas tendance Ă  gonfler et Ă  rĂ©trĂ©cir comme les fibres naturelles. NĂ©anmoins, comme elles sont lipophiles, elles attirent l’huile et la graisse et sont sujettes aux taches de sauce. Le mieux est de les laver avec des lessives liquides neutres ou lĂ©gĂšrement acides.

Mode de Noël

Pour que le pull reste bien moche

On ne lave pas un pull en laine ou en fibres synthĂ©tiques de la mĂȘme maniĂšre qu’un t-shirt en coton. Voici comment entretenir les tricots fragiles.

Comment prendre soin des pulls avec des décorations telles que des clochettes ou des guirlandes lumineuses?

Il faut d’abord vĂ©rifier si les dĂ©corations sont collĂ©es ou cousues. Dans le premier cas, elles sont plus fragiles. Pour Ă©viter tout dommage, le pull doit impĂ©rativement ĂȘtre retournĂ© et, idĂ©alement, placĂ© dans un filet. Les vĂȘtements avec des accessoires Ă©lectroniques comme des lumiĂšres ne doivent Ă©videmment pas ĂȘtre lavĂ©s en machine.

Quelle est la meilleure façon de faire sécher les pulls?

Le mieux est de les faire sĂ©cher Ă  l’air libre et Ă  plat, sur un Ă©tendoir Ă  linge ou sur un linge de cuisine propre posĂ© sur le sol.

Y a-t-il une alternative au lavage?

Oui. On l’ignore souvent, mais la congĂ©lation dĂ©sinfecte autant que le lavage Ă  60 °C. C’est une alternative pratique pour Ă©viter le problĂšme de l’eau pour les pulls de NoĂ«l d’occasion ou les pulls avec guirlandes lumineuses. Il est important de laisser les pulls au moins 72 heures au congĂ©lateur.

Finis, les silences Ă  l’apĂ©ro

À force de passer d’une soirĂ©e Ă  l’autre en cette fin d’annĂ©e, on peut parfois manquer de sujets de conversation. Ces six propositions vous permettront de relancer la discussion.

Texte: Steffi Hidber

1

Faut-il arroser son sapin de NoĂ«l?! Un sapin de NoĂ«l fraĂźchement coupĂ© a besoin de jusqu’à deux litres d’eau par jour. L’arrosage devrait donc ĂȘtre aussi rĂ©gulier que l’ouverture quotidienne de la petite porte du calendrier de l’avent. Et mĂȘme bien hydratĂ©, le conifĂšre finira par perdre 75% de ses aiguilles avant la nouvelle annĂ©e. Quand on sait qu’un sapin de NoĂ«l possĂšde environ 400 000 aiguilles, ça en fait un certain nombre Ă  balayer!

Il est parfois compliquĂ© de trouver quelque chose Ă  dire Ă  des personnes que l’on rencontre pour la premiĂšre fois.

2

Peut-on se disputer Ă  NoĂ«l? Oui, mais seulement au PĂ©rou! Lors du festival Takanakuy, qui se dĂ©roule la veille de NoĂ«l prĂšs de Cuzco, des duels permettent de rĂ©gler officiellement toutes les querelles qui ont surgi au cours de l’annĂ©e. Tout le monde peut participer aux combats, peu importe l’ñge ou le sexe. Invariablement cependant, chaque duel se termine par une Ă©treinte amicale.

3

Est-il bien vu de faire l’éloge de son propre sapin de NoĂ«l?

Si l’on en croit les Souabes, oui! Dans le sud-ouest de l’Allemagne, on rend mĂȘme visite Ă  ses amis et voisins pour louer la beautĂ© de leur sapin de NoĂ«l fraĂźchement dĂ©corĂ©. Toute fĂ©licitation vaut Ă  son auteur un verre d’eau-de-vie. À la vĂŽtre!

En moyenne, un sapin de Noël possÚde 400 000 aiguilles.

4

Combien de cadeaux de Noël Mariah Carey peut-elle acheter?

Selon les estimations de The Economist, la chanteuse Mariah Carey gagne chaque annĂ©e environ 2,5 millions de francs grĂące Ă  son classique pop All I Want For Christmas Is You, sorti en 1994. La chanson de Wham! Last Christmas, dont le clip a Ă©tĂ© tournĂ© Ă  Saas Fee (VS) en automne 1984, jouit Ă©galement d’une popularitĂ© durable. Elle rapporte chaque annĂ©e plus de 300 000 francs Ă  la famille de George Michael, dĂ©cĂ©dĂ© en 2016 le jour de NoĂ«l.

5

Noël sonne-t-il le glas des relations?

Statistiquement, les sĂ©parations sont plus frĂ©quentes juste avant et juste aprĂšs NoĂ«l, tandis que le nombre de consultations en ligne sur le droit du divorce ou les calculateurs de pension alimentaire double. Mais avant d’acheter des gouttes Ă  base de valĂ©riane Ă  titre prĂ©ventif, notez que la pĂ©riode de NoĂ«l est aussi celle oĂč l’on fait le plus d’enfants: prĂšs de 10% des bĂ©bĂ©s dans le monde naissent au mois de septembre.

6

Comment faire face aux kilos de NoĂ«l? LevĂ©e d’alerte partielle pour toutes celles et tous ceux qui s’inquiĂštent dĂ©jĂ  avant NoĂ«l de pouvoir continuer Ă  porter leur jean prĂ©fĂ©rĂ©: selon une Ă©tude amĂ©ricaine, on ne prend en moyenne que 370 grammes pendant les fĂȘtes. MĂȘme la SociĂ©tĂ© suisse de nutrition conseille de ne pas monter sur la balance Ă  cette pĂ©riode, car les variations quotidiennes de poids sont principalement dues aux dĂ©placements d’eau. Nous savions bien que les milanais n’y Ă©taient pour (presque) rien!

«Le public, ça vous recharge les batteries!»

IcĂŽne des enfants et de leurs parents depuis plusieurs gĂ©nĂ©rations, Henri DĂšs n’est pas prĂšs de lĂącher sa guitare. À 84 ans, il carbure au plaisir et continue sa tournĂ©e solo.

Texte: Patricia Brambilla
Star des enfants

Henri DĂšs, vous aurez 84 ans le 14 dĂ©cembre et vous continuez les tournĂ©es. Vous n’arrĂȘterez jamais?

J’ai du plaisir. Bien sĂ»r, si je commençais Ă  ne plus avoir assez de souffle, Ă  ne pas pouvoir me dĂ©placer, Ă  ne plus avoir de mĂ©moire, ce serait difficile. Mais tant que j’ai la santĂ© et que les projets continuent d’affluer, j’y rĂ©ponds positivement, pour autant qu’ils me procurent du plaisir.

Qu’est-ce qui pourrait vous faire poser votre guitare?

Je suis mort une premiĂšre fois en 2019 (ndlr: il a Ă©tĂ© victime d’un malaise cardiaque), la prochaine sera la bonne... Je m’arrĂȘterai en cas de problĂšmes majeurs de santĂ©. Pour le moment, j’ai des contrats signĂ©s jusqu’en 2026.

Pas l’ombre d’une lassitude?

J’ai une grosse discipline. Je fais attention Ă  ce que je mange, je dors neuf heures par nuit, je fais une sieste, de la gym, de la piscine et du vĂ©lo d’appartement tous les jours. Je vais marcher avec le chien. Je m’entretiens. Les salles sont complĂštes deux mois Ă  l’avance, c’est extraordinaire de voir que les gens continuent d’avoir envie de m’écouter. Ça vous recharge les batteries.

N’en avez-vous pas marre de chanter des chansons pour enfants?

Quand vous ĂȘtes devant mille personnes qui chantent avec vous, c’est un tel plaisir! Chaque chanson reprend de la valeur quand le public s’exprime. La mĂ©lasse, La petite Charlotte, Les bĂȘtises Ă  l’école
 Le public les connaĂźt toutes par cƓur. Il m’arrive d’avoir quatre gĂ©nĂ©rations d’une famille dans la mĂȘme salle. Ce qui fait que le rapport avec le public est trĂšs fort.

Pourquoi n’avez-vous pas ressorti d’album jeunesse depuis 2013?

Je n’en ressens pas le besoin. Je n’en ai ni le goĂ»t ni l’envie. J’ai deux cents chansons que tout le monde connaĂźt, ça me suffit largement. Je prĂ©fĂšre puiser dans les choses les plus connues de mon rĂ©pertoire.

Ça veut dire que vous avez perdu cette part d’enfance en vous?

Je n’ai jamais eu de part d’enfance. Je suis un adulte, avec des souvenirs, qui comprend le monde des enfants. Mon seul critĂšre, quand j’écrivais, Ă©tait de composer pour qu’un enfant puisse comprendre et chanter. Mais c’était une autre phase de ma vie, j’ai sorti dix-huit albums. Maintenant c’est fini.

AprÚs votre malaise cardiaque en novembre 2019, vous avez sorti trois albums Autrement, destinés aux adultes. Pourquoi?

Star

des enfants

«Mes chansons sont indĂ©modables parce qu’elles ne sont pas Ă  la mode. Je n’ai jamais essayĂ© de coller Ă  l’air du temps»

Cette annĂ©e-lĂ , je me rĂ©veillais tous les matins Ă  4 h et je rĂ©flĂ©chissais Ă  des trucs, des idĂ©es me venaient que je notais sur mon tĂ©lĂ©phone. Ça allait dans la direction des adultes. J’en ai fait des chansons que j’ai donnĂ©es Ă  mon fils. On a fait un album ensemble et puis il a laissĂ© tomber. Je les ai reprises, enregistrĂ©es. Mais ça reste une parenthĂšse, elles ne seront jamais dans mes spectacles. J’ai fait un unique concert chez ma fille Camille au ThĂ©Ăątre du PrĂ©-aux-Moines, Ă  Cossonay, pour prĂ©senter le disque. Il n’y en aura pas d’autre.

Pourtant, vous avez commencĂ© par l’Eurovision, en 1970. N’ĂȘtes-vous pas frustrĂ© de ne pas avoir percĂ© auprĂšs des adultes?

Je n’ai aucun regret. Je ne fais pas les choses par revanche, seulement par plaisir. Quand mon fils Pierrick est nĂ©, puis sa petite sƓur, j’ai commencĂ© Ă  Ă©crire des chansons pour eux. Et aujourd’hui, la moitiĂ© de la salle est composĂ©e d’adultes, qui Ă©taient des enfants quand ils m’ont connu.

Rebelle, grand enfant ou glandeur: qu’est-ce qui vous dĂ©finit le mieux?

Ma fille dit que je suis un hooligan, parce que je suis capable de faire des trucs que les autres n’osent pas. Je n’ai pas peur pour mon image. Quand j’étais Ă  l’hĂŽpital, j’en avais marre, et je suis parti Ă  4 h du matin, Ă  pied, sous la pluie! Je ne me vois pas du tout comme un grand enfant, mais comme un grand glandeur. Je l’étais Ă  18 ans, je me foutais de tout, j’avançais dans la vie tranquillement. Je ne savais pas ce que je voulais devenir. Ma sƓur pensait que j’étais un traĂźne-savate et que je n’arriverais Ă  rien. Elle a changĂ© d’avis, heureusement.

Cinquante ans de carriĂšre et un succĂšs ininterrompu. Quel est votre secret?

Je n’en sais fichtre rien. Quand j’écrivais mes chansons, je ne savais jamais quel sujet j’allais traiter. C’était la mĂ©lodie qui arrivait en premier et qui attirait Ă  elle un ou deux mots. La crĂ©ation reste un mystĂšre pour moi. Mes chansons sont indĂ©modables parce qu’elles ne sont pas Ă  la mode. Les musiciens ont des instruments modernes, mais je n’ai jamais essayĂ© de coller Ă  l’air du temps.

Si c’était Ă  refaire, qu’est-ce que vous changeriez?

Strictement rien. MĂȘme pas ma mort, qui m’a permis d’ĂȘtre pris en main. Mon cardiologue m’a dit que tout allait bien, que je ne risquais plus rien, Ă  part de me faire renverser par un camion bien sĂ»r! C’est rassurant. La vie m’a donnĂ© un jeton Ă  remettre dans le bastringue.

Photo: Laura Gilli

au lieu de 5.95

Salame Riserva 1878 - 90g 100% italien Affinage naturel et lent

Prosciutto Crudo Fumé - 90g

italien Sans conservateurs

au lieu de 6.95

Les articles dĂ©jĂ  rĂ©duits sont exclus de l’offre. Offre valable du 3.12 au 9.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

Bresaola di Fassona - 90g

au lieu de 7.95

italien Tranches gourmet

Vous ĂȘtes aujourd’hui un monument national, avec 4,5 millions d’albums vendus et trente-trois Ă©coles qui portent votre nom


Tout ça est trĂšs curieux. Je n’en ai jamais rĂȘvĂ©. Petit, j’étais plutĂŽt modeste, je m’en foutais un peu. Je suis montĂ© Ă  Paris avec ma guitare, mais ce n’était mĂȘme pas par passion. Beaucoup de choses me sont arrivĂ©es par hasard.

Vous ĂȘtes mĂȘme entrĂ© dans le Larousse en 2012. De quoi rĂȘvez-vous encore?

De me lever le matin, avec le plaisir de vivre, de prendre le dĂ©jeuner, avec le soleil qui brille. Je n’ai pas besoin de projets, j’ai tout. Rien n’a tellement d’importance au fond. Je relativise beaucoup les choses. Je prends les dĂ©cisions tranquillement et je ne m’énerve jamais. Je suis concernĂ© par le monde d’aujourd’hui, mais je suis un spectateur. J’essaie de comprendre, sans avoir plus de pouvoir qu’un autre.

Il paraĂźt que vous avez fait faire votre hologramme
 C’est un «icologram». Je l’ai fait Ă  Grenoble avec 32 projecteurs et 32 camĂ©ras qui m’ont filmĂ© de tous les cĂŽtĂ©s. J’ai enregistrĂ© quinze chansons. Si on tĂ©lĂ©charge une application, on peut me voir en hologramme, posĂ© sur une table, et m’entendre chanter. Mais la technologie coĂ»te encore trĂšs cher, d’autres outils sont Ă  l’étude pour la rendre plus accessible.

C’est une forme d’immortalité  Peut-ĂȘtre un peu.

Henri DĂšs sera en concert les 14 et 15 dĂ©cembre au ThĂ©Ăątre du PrĂ©-aux-Moines, Ă  Cossonay. Infos tournĂ©e sur www.henrides.net À voir aussi le documentaire qui lui est consacrĂ© le 4 dĂ©cembre, Ă  20 h 05, sur RTS 1.

Star des enfants

Tant que sa santĂ© le lui permettra et qu’il y prendra du plaisir, Henri DĂšs continuera de se produire sur scĂšne.

En bref

Train ou avion?

Les deux et mĂȘme la voiture. Tout dĂ©pend de la destination. Et si c’est trop compliquĂ©, je n’y vais pas.

Barbecue ou salade de lentilles?

J’aime les grillades et j’adore les lentilles. Ma compagne Nathalie est un cordon-bleu!

Séries TV ou cinéma?

SĂ©rie TV, je viens de finir Monsters. Et puis, j’ai un Ă©cran assez grand Ă  la maison.

Spotify ou vinyles?

Aujourd’hui tout passe par internet et les rĂ©seaux sociaux. Je fais 300 000 vues sur Youtube par semaine. Et j’écoute Radio Swiss Classic quand je cuisine.

Publicité

Le Grand Tour de GrĂšce

Un voyage mythique au cƓur de la fabuleuse histoire des Hellùnes!

Les fantastiques monastÚres des Météores

Sur les traces des dieux

Toutes les entrées incluses!

Athùnes et l’Acropole

Avec car-tours.ch, participez Ă  un fantastique voyage dans le temps, sur les traces passionnantes de la GrĂšce antique et ses dieux! DĂ©couvrez les origines des mythes et des lĂ©gendes et parcourez les prestigieux sites oĂč l’histoire de l’Europe trouve ses racines. Avec, Ă  chaque Ă©tape et Ă  perte de vue, un spectacle naturel exceptionnel composĂ© de paysages luxuriants, de panoramas grandioses, d’imposants sommets et derĂ©gions cĂŽtiĂšres d’une beautĂ© saisissante!

Circuit accompagné de 10 jours, dÚs

Compris dans le prix!

✓ Trajet en car spĂ©cial tout confort

Votre programme de voyage

1er jour – Trajet jusque dans la rĂ©gion de Rimini Trajet en car spĂ©cial tout confort jusque dans la rĂ©gion de Rimini. Repas du soir Ă  l’hĂŽtel.

2e jour – Ancîne – Embarquement

Au fil de la cĂŽte, poursuite du voyage vers le sud, jusqu’à AncĂŽne, oĂč notre ferry nous attend pour la traversĂ©e vers Igoumenitsa. Nuit Ă  bord

3e jour – Kalambaka & les fantastiques monastĂšres des MĂ©tĂ©ores Bienvenue en GrĂšce! En route vers l’intĂ©rieur des terres, traversĂ©e de l’impressionnant massif de l’Epire. Au loin, nous apercevons dĂ©jĂ  les Ă©tranges pics rocheux entourant Kalambaka, oĂč les cĂ©lĂšbres monastĂšres des MĂ©tĂ©ores trĂŽnent majestueusement au-dessus de la ville. Au programme de cette visite, deux des monastĂšres, inscrits au patrimoine culturel mondial de l’Unesco. Nuit Ă  Kalambaka

4e jour – Site grandiose de Delphes

A travers la plaine de Thessalie, nous parvenons Ă  Delphes, via Lamia et Amfissa. Surplombant le golfe de Corinthe, le sanctuaire de l’oracle d’Apollon est considĂ©rĂ© comme

Igoumenitsa Ioannina

Olympie

Kalambaka/MonastÚres des Météores

✓ TraversĂ©e en ferry AncĂŽne-Igoumenitsa / Patras-AncĂŽne, avec 2 nuits et petit dĂ©jeuner Ă  bord (base cabine double intĂ©rieure)

Delphes Osios Loukas

Patras

MycĂšnes

Nauplie/Tolo

AthĂšnes

Epidaure

un des sites archĂ©ologiques majeurs de la GrĂšce ancienne. Une balade nous permet d’admirer les trĂ©sors, le temple, le thĂ©Ăątre et la fontaine de Castalie. Nuit dans la rĂ©gion de Delphes.

5e jour – MonastĂšre d’Osios Loukas & soirĂ©e dans le quartier PlĂĄka, Ă  AthĂšnes

En route pour AthĂšnes, dĂ©couverte du site d’Osios Loukas. NichĂ© au cƓur d’un paysage de toute beautĂ©, c’est trĂšs certainement le plus beau monastĂšre de l’époque byzantine. Via ThĂšbes, site culte de la mythologie grecque, arrivĂ©e en soirĂ©e Ă  notre hĂŽtel d’AthĂšnes. RĂ©jouissez-vous de participer Ă  une super soirĂ©e dans un restaurant typique de PlĂĄka, la vieille ville d’AthĂšnes, avec savoureux repas du soir, vin et folklore.

6e jour – Athùnes, l’Acropole & Nauplie

Un passionnant tour guidĂ© nous attend ce matin Ă  AthĂšnes. Cette citĂ© d’un million d’habitants dotĂ©e de larges boulevards et d’une trĂšs belle vieille ville est une mĂ©tropole fascinante. Et elle abrite bien sĂ»r de prestigieux monuments de l’AntiquitĂ©, Ă  l’instar de l’Acropole, l’emblĂšme d’AthĂšnes (entrĂ©e incluse). AprĂšs la visite, nous traversons le cĂ©lĂšbre canal de Corinthe et rejoignons Tolo, notre Ă©tape pour la nuit, via la pittoresque bourgade portuaire de Nauplie.

7e jour – Epidaure & Mycùnes

Visite ce matin du majestueux thĂ©Ăątre d’Epidaure, incontestablement le plus bel amphithĂ©Ăątre de GrĂšce. Nous dĂ©couvrons ensuite la citadelle de MycĂšnes, oĂč se trouvent la fameuse porte des Lionnes et le trĂ©sor d’AtrĂ©e. Nuit Ă  Olympie.

8e jour – Olympie – Patras

Notre magnifique pĂ©riple grec s’achĂšve Ă  l’endroit mĂȘme oĂč les athlĂštes s’affrontaient jadis pour l’honneur et la gloire. Ayez votre appareil photo Ă  portĂ©e de main et apprĂ©ciez la visite du stade d’origine et des vestiges du Temple de Zeus. Transfert ensuite au port de Patras, d’oĂč part, l’aprĂšs-midi, notre ferry Ă  destination de l’Italie. Nuit Ă  bord.

9e jour – En mer – Rimini

Profitez ce matin du bon air marin. ArrivĂ©e l’aprĂšs-midi Ă  AncĂŽne, d’oĂč nous repartons pour la rĂ©gion de Rimini, notre Ă©tape pour la nuit.

10e jour – Retour

Voyage pour rentrer en Suisse, la tĂȘte et les bagages remplis de magnifiques souvenirs.

✓ 7 nuits dans de bons hĂŽtels de classe moyenne & moyenne supĂ©rieure

✓ 7 x petit dĂ©jeuner Ă  l’hĂŽtel

✓ 6 x repas du soir à l’hîtel

✓ 1 x repas du soir typique dans le quartier athĂ©nien de PlĂĄka, avec vin et folklore

✓ Toutes les excursions & visites (toutes guidĂ©es) selon programme

✓ EntrĂ©e Ă  2 monastĂšres des MĂ©tĂ©ores et Ă  celui d’Osios Loukas, ainsi qu’à Delphes, Ă  l’Acropole, Epidaure, MycĂšnes & Olympie

✓ Passionnante visite guidĂ©e d’AthĂšnes

✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage

Air ambiant

1

Réduire la température ambiante

Cela permet de perdre aussi peu d’énergie que possible lors de l’aĂ©ration. Durant la pĂ©riode de chauffage, la ConfĂ©dĂ©ration recommande une tempĂ©rature ambiante maximale de 21 °C. Bon Ă  savoir: baisser la tempĂ©rature de 1 °C permet d’économiser jusqu’à 10% d’énergie de chauffage.

2

RĂ©guler l’humiditĂ© de l’air

Selon l’entreprise de services Ă©nergĂ©tiques EWZ, le niveau idĂ©al d’humiditĂ© relative de l’air (ou hygromĂ©trie) se situe entre 30 et 50%. AĂ©rez votre intĂ©rieur mĂȘme quand il pleut ou qu’il y a du brouillard. Dehors, l’air sera malgrĂ© tout plus sec qu’à l’intĂ©rieur.

3

Ventiler rĂ©guliĂšrement par courant d’air L’idĂ©e est de renouveler entiĂšrement l’air intĂ©rieur en un court instant, en crĂ©ant un courant d’air: pour ce faire, ouvrez simultanĂ©ment les fenĂȘtres de deux piĂšces en vis­à­vis en laissant leurs portes ouvertes. L’air les traverse alors de part en part. Cela permet d’évacuer les odeurs, les polluants et l’excĂšs d’humiditĂ©. Conseil: aĂ©rez deux Ă  quatre fois par jour pendant cinq Ă  huit minutes.

Bien aérer son logement

Une bonne aĂ©ration permet d’éviter l’apparition de moisissures et de gaspiller de l’énergie. Voici la façon correcte de procĂ©der.

5

Bien disposer ses meubles

Les parois extĂ©rieures des murs sont en gĂ©nĂ©ral un peu plus froides que les parois intĂ©rieures. ConcrĂštement, elles absorbent particuliĂšrement bien l’humiditĂ© (dans la chambre Ă  coucher, par exemple). Pour cette raison, laissez un petit espace entre le mur et les meubles: cela favorisera une bonne circulation de l’air et prĂ©viendra les moisissures.

6

Ne pas laisser les fenĂȘtres constamment entrouvertes

Laisser les fenĂȘtres ouvertes en position basculĂ©e entraĂźne un gaspillage d’énergie sans apporter une grande amĂ©lioration de la qualitĂ© de l’air. LibĂ©rez plutĂŽt les rebords des fenĂȘtres afin de pouvoir les ouvrir en grand Ă  chaque aĂ©ration.

Texte: Janine Radlingmayr

Nous passons à l’action!

Mettre l’accent sur la salle de bain, la cuisine et la chambre à coucher

En savoir plus: 4

Faire la cuisine et se doucher sont les activitĂ©s qui produisent le plus d’humiditĂ©. La consĂ©quence? Des moisissures dangereuses pour la santĂ© peuvent se dĂ©velopper. Dans ces piĂšces, il faut donc ĂȘtre particuliĂšrement attentif au climat ambiant chaque fois que vous prenez une douche ou que vous cuisinez. AĂ©rez rĂ©guliĂšrement ou faites des courants d’air. En l’absence de fenĂȘtre, essuyez les surfaces humides avec un chiffon sec. Cela vaut aussi pour les fenĂȘtres des chambres Ă  coucher, oĂč de l’humiditĂ© s’accumule plus souvent.

En tant qu’entreprise durable, nous montrons la voie en matiĂšre de protection du climat. Pour ce faire, nous nous fixons des objectifs concrets pour rĂ©duire notre empreinte carbone. Mais la protection du climat ne peut rĂ©ussir que si tout le monde y met du sien.

Knorr. Vous allez aimer les légumes.

Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de cette offre. Offre valable du 3.12 au 9.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

à partir de 2 articles 2.–de moins

Toutes les boßtes de bouillon Knorr p. ex. Bouillon de légumes 100% ingrédients naturels, poudre, 228 g 7.50 au lieu de 9.50

CroisiÚres enchantées

ALLEMAGNE

Amsterdam Rotterdam Duisbourg NimĂšgue Arnheim DĂŒsseldorf

Coblence

RĂŒdesheim

FRANCE SUISSE

Plittersdorf Baden-Baden Kehl

BĂąle

Les perles de la vallée du Rhin

MS Edelweiss 44444

10 jours / 9 nuits, en pension complĂšte, de / Ă  BĂąle, p. ex. le 20.3.25 hotelplan.ch/ttrhin Ă  p. de CHF 1340.-

Kampong Chhnang Siem Reap Chau Doc

Au fil du MĂ©kong

Mekong Discovery 44444

17 jours / 16 nuits, en pension complĂšte, de Siem Reap Ă  HĂŽ Chi Minh-Ville, p. ex. le 19.3.26 hotelplan.ch/ttmekong Ă  p. de CHF 5790.-

* Prix en CHF par personne en cabine double. Offre soumise aux conditions gĂ©nĂ©rales de contrat et de voyage de MTCH SA. État des prix au 19.11.24. Vous trouverez ici d’autres conditions d’offre: hotelplan.ch/conditions-offre.

Réservations et conseils sur hotelplan.ch/thurgautravel par téléphone 032 613 20 00 ou dans toutes les succursales Hotelplan, tourisme pour tous ou Signature Voyages.

Toujours séparés

Tout d’abord, la base: stockez sĂ©parĂ©ment les diffĂ©rentes sortes de biscuits, c’est la seule façon de conserver leur goĂ»t. Sinon les diffĂ©rentes saveurs se mĂ©langent. Si ce n’est pas possible, placez du papier sulfurisĂ© entre chaque sorte.

La bonne boĂźte

Pour conserver les biscuits, l’idĂ©al est une boĂźte en fer-blanc. N’utilisez pas de rĂ©cipients ou de sachets en plastique, car les biscuits y deviennent rapidement mous. Mais si vous les congelez, vous pouvez bien sĂ»r les placer dans un sac de congĂ©lation.

Les biscuits secs ou sablés...

... comme les croissants Ă  la vanille ou les milanais doivent ĂȘtre placĂ©s dans une boĂźte en ferblanc. Mettez-la dans un endroit sombre et frais de la cuisine. Ainsi, les biscuits se conserveront jusqu’à quatre semaines.

Les préparations à la crÚme ou au beurre...

... comme les pralinĂ©s et les macarons ne se conservent pas trĂšs longtemps. Les pralinĂ©s doivent ĂȘtre mis dans un rĂ©cipient hermĂ©tique et dans un endroit frais, sinon ils deviennent mous et collants. Il faut les manger en quelques jours. On peut conserver les macarons Ă  la noix de coco ou aux noisettes jusqu’à trois semaines.

Comment conserver ses biscuits de Noël?

À chaque variĂ©tĂ© son contenant et son lieu de conservation. Voici ce qu’il faut savoir pour profiter plus longtemps de vos milanais et autres macarons.

Les biscuits avec glaçage...

comme les Ă©toiles Ă  la cannelle et les florentins doivent ĂȘtre conservĂ©s dans un rĂ©cipient hermĂ©tique. Il faut toujours placer les diffĂ©rents biscuits sĂ©parĂ©ment les uns des autres et mettre du papier sulfurisĂ© entre deux couches, sinon ils risquent de se coller entre eux. Gardez la boĂźte au frais et au sec. Le glaçage au chocolat ne doit pas ĂȘtre placĂ© au rĂ©frigĂ©rateur, sinon il prend une couleur grise. Cela n’affecte pas le goĂ»t, mais c’est inesthĂ©tique. Veillez Ă  bien laisser sĂ©cher les pĂątisseries faites maison avec glaçage avant de les mettre dans des boĂźtes.

Les gĂąteaux moelleux...

... comme le pain d’épice ou les brownies se conservent dans une boĂźte en fer-blanc. Pour qu’ils restent moelleux, vous pouvez y ajouter une tranche de pomme fraĂźche ou un morceau de zeste d’orange bio, mais changez-les rĂ©guliĂšrement, tous les deux jours environ, pour Ă©viter qu’ils ne moisissent.

BoĂźte Ă  biscuits Finn Petite Fr. 6.95
Une touche festive

Fruité et de saison

Quartiers de noblesse

Juteuses et parfumĂ©es, les mandarines et les clĂ©mentines apportent un zeste d’élĂ©gance dans l’assiette. À l’approche de l’hiver, elles illuminent salades, viandes et desserts.

Salade de chou rouge au tofu et Ă  la mandarine

Plat principal

Pour 4 personnes

460 g de tofu, p. ex. au curry

600 g de chou rouge

3 cs de condimento bianco (vinaigre)

2 cs de sauce soja

2 cs d’huile de sĂ©same

1 cc de sauce sriracha (sauce thaĂŻlandaise piquante)

4 mandarines

œ bouquet de coriandre

Marinade

1 mandarine

2 gousses d’ail

œ bouquet de coriandre

5 cs d’huile d’olive

œ cc de sel

1. Pour la marinade, exprimer le jus de la mandarine. À l’aide d’un mixeur plongeur, rĂ©duire l’ail et la coriandre en purĂ©e avec le jus de mandarine, l’huile d’olive et le sel. Tailler le tofu en laniĂšres, les dĂ©poser dans la marinade et laisser reposer env. 10 min dans la sauce.

2. Émincer le chou rouge Ă  la mandoline, puis le relever de vinaigre, de sauce soja, d’huile de sĂ©same et de sauce sriracha. Peler les mandarines et les couper en tranches. Effeuiller la coriandre, en rĂ©server un peu, mĂ©langer le reste Ă  la salade.

3. Chauffer une grande poĂȘle. Racler la marinade du tofu et la recueillir. Rissoler le tofu de tous les cĂŽtĂ©s, retirer de la poĂȘle et rĂ©server au chaud. Verser la marinade dans la poĂȘle et la faire rĂ©duire un peu. Dresser la salade de chou rouge, la garnir de tofu, de tranches de mandarine et de feuilles de coriandre, puis l’arroser de rĂ©duction de marinade.

SAVEURS

Mandarines et clémentines

Salade de ramen

Une savoureuse composition qui rĂ©unit des nouilles japonaises Ă  du chou rouge avec la touche fruitĂ©e d’une mandarine et le croquant de quelques Ă©clats de noix.

CĂŽtelette aux herbes avec sauce tomate-mandarine

CoiffĂ©es d’un hachis d’herbes aromatiques et de concombre, les cĂŽtelettes de porc sont servies avec des carottes et une sauce tomate-mandarine.

Tartare de bƓuf Ă  la clĂ©mentine

Le jus de la clĂ©mentine ajoute un petit plus fruitĂ© et acidulĂ© Ă  ce tartare de filet de bƓuf relevĂ© d’oignons et de poivre qui fait une succulente entrĂ©e.

Recette

SAVEURS

Mandarines et clémentines

Curd aux clémentines

Donne env. 3 bocaux de 1 dl

250 g de clémentines, pesées pelées

œ citron vert

1 gousse de vanille

150 g de sucre gélifiant 2:1

2 anis étoilés

3 Ɠufs

1 cc de fécule de maïs

100 g de beurre gaufres Ă  l’épeautre

1. Peler les clĂ©mentines et dĂ©tacher les quartiers. Presser le citron vert. RĂ©duire le tout en purĂ©e. Fendre la gousse de vanille, gratter les graines, mettre les deux dans une casserole avec la purĂ©e d’agrumes, le sucre et les anis Ă©toilĂ©s. MĂ©langer, amener Ă  Ă©bullition et faire cuire env. 8 min Ă  gros bouillons. Filtrer dans une deuxiĂšme casserole. MĂ©langer les Ɠufs et la fĂ©cule de maĂŻs, incorporer et faire chauffer Ă  feu doux en fouettant jusqu’à liaison. Attention: ne plus faire cuire! Retirer la casserole du feu, puis incorporer le beurre en noisettes. RĂ©partir dans des bocaux prĂ©alablement Ă©bouillantĂ©s et les refermer aussitĂŽt.

2. Faire dorer les gaufres dans un grille ­pain ou au four et les servir avec un peu de curd aux clémentines.

CONSEIL Le curd se garde env. 2 semaines au réfrigérateur dans un bocal.

Comme une douce caresse...

Plus de recettes avec des mandarines et des clémentines sur migusto.ch

Cake aux clémentines

Donne env. 12 parts

Pour 1 moule Ă  cake de 30 cm

230 g de beurre, mou

220 g de sucre

1 clémentine bio

4 gros Ɠufs

250 g de farine

1 pincée de sel

2 cc de poudre Ă  lever

100 g de yogourt nature

Nappage

3 clémentines

1 citron

100 g de sucre glace

1 clémentine bio pour décorer

1. PrĂ©chauffer le four Ă  180 °C, chaleur de voĂ»te et de sole. Chemiser le moule Ă  cake de papier sulfurisĂ©. À l’aide d’un fouet Ă©lectrique, travailler le beurre et le sucre en mousse env. 3 min. Y rĂąper finement le zeste de la clĂ©mentine. Incorporer les Ɠufs un Ă  un et continuer Ă  battre. RĂ©unir la farine, le sel et la poudre Ă  lever. Les incorporer Ă  l’appareil avec le yogourt. Verser dans le moule, glisser au four et faire cuire 45­50 min. Tester la cuisson avec une aiguille. Retirer le cake du four et le laisser tiĂ©dir un peu.

2. Pour le nappage, exprimer le jus des clĂ©mentines et en mesurer 1,25 dl. Exprimer le jus du citron, l’ajouter, mĂ©langer avec le sucre glace. Piquer le cake avec une brochette en bois et l’arroser de nappage. Trancher la clĂ©mentine bio et en dĂ©corer le gĂąteau.

CONSEIL Test de cuisson: piquer une aiguille à tricoter ou une brochette en bois au centre du cake. Si elle ressort sans traces de pñte, c’est cuit.

Recette
Recette

Idées de cadeaux personnels avec vos photos

Pour Noël, faites plaisir à vos proches en leur offrant des cadeaux individuels.

Livraison gratuite dans votre filiale

Accumulez des points CUMULUS Livraison commode Ă  domicile

*Offre valable jusqu’au 22.12.2024, sur l’ensemble de la gamme du Migros Photo Service, à l’exception des cartes cadeau CEWE, à partir d’un montant d’achat de CHF 50.–. Utilisable une seule fois par adresse e-mail. Non cumulable.

Scannez maintenant et commencez sans attendre :

La mÚre mandarine et la fille clémentine

La mandarine est originaire de Chine et est cultivĂ©e depuis plus de mille ans. La clĂ©mentine, elle, est nettement plus jeune. Fruit hybride, elle n’est apparue qu’au XXe siĂšcle dans le bassin mĂ©diterranĂ©en d’un croisement entre la mandarine et l’orange amĂšre.

En quoi se distinguent-elles?

Comparée à la mandarine, reconnaissable à sa peau orange clair, la clémentine est plus foncée. Elle contient nettement moins de pépins et sa pulpe, bien que plus sucrée, offre un arÎme moins intense. Grùce à leur peau épaisse, les clémentines sont généralement plus faciles à peler. Enfin, les mandarines ont neuf ou dix quartiers, les clémentines huit à douze.

Comment trouver les fruits mûrs?

Avec leur peau plus fine, les mandarines se dessùchent plus rapidement. À l’achat, le mieux est donc d’opter pour des fruits plutît lourds, car ils contiennent encore beaucoup de jus.

Que faire avec quel fruit?

Dans les cakes, les boissons ou les soupes, les mandarines apportent beaucoup de goĂ»t, une fine aciditĂ© et une agrĂ©able pointe d’amertume. Dans les salades de fruits, les bowls ou les yogourts, la clĂ©mentine est le premier choix grĂące Ă  sa saveur plus sucrĂ©e. Si l’écorce doit Ă©galement ĂȘtre consommĂ©e, par exemple sous forme de zeste rĂąpĂ©, assurez-vous de choisir des fruits biologiques.

Cherchez la différence!

Dans la famille des agrumes, mandarine et clémentine font figure de jumelles. Comment faire pour les distinguer?

Texte: Claudia Schmidt

Combien de temps se gardent-elles?

Vous avez acheté plus de clémentines et de mandarines que vous ne pouvez en consommer?

Alors gardez-les dans le bac Ă  lĂ©gumes du rĂ©frigĂ©rateur. Les basses tempĂ©ratures retardent leur dessĂšchement. Les mandarines y restent fraĂźches environ deux semaines, les clĂ©mentines mĂȘme quelques semaines de plus. Évitez de serrer les fruits les uns contre les autres. Les points de pression accĂ©lĂšrent leur dĂ©gradation.

Comment utiliser les Ă©pluchures?

DĂšs que l’on Ă©pluche les petits agrumes, ils rĂ©pandent leur parfum irrĂ©sistible dans l’appartement. Si vous dĂ©posez les Ă©pluchures fraĂźches sur le chauffage, vous diffuserez un parfum encore plus frais dans la piĂšce. Ce parfum peut Ă©galement ĂȘtre conservĂ©: rĂąpez la peau des fruits bio et mĂ©langez-la avec du sucre. Vous pourrez l’utiliser pour aromatiser des desserts et de la pĂąte Ă  gĂąteau. Ou alors faites sĂ©cher les Ă©corces, broyezles et ajoutez-les Ă  un mĂ©lange d’épices mĂ©diterranĂ©ennes ou Ă  un pot-pourri parfumĂ©.

Beau, bon et local

Coloré et de saison

Si, dehors, le temps est souvent gris et maussade durant la saison froide, il n’en va pas de mĂȘme dans notre assiette. Les fruits et lĂ©gumes d’hiver permettent de prĂ©parer des plats hauts en couleur.

Texte: Claudia Schmidt
Photos:

Recette

Frites de légumes

Accompagnement

Pour 4 personnes

500 g de grosses carottes

500 g de grosses carottes jaunes 2 panais huile pour la friture 2 cc de fleur de sel 1 cc de mélange de fleurs séchées

1. Éplucher tous les lĂ©gumes. Les couper dans la longueur en tranches de 5 mm, puis en bĂątonnets d’env. 5 mm de large.

2. Faire chauffer la graisse Ă  frire Ă  150 °C dans une friteuse. Y faire blanchir les bĂątonnets de lĂ©gumes durant env. 2 min, par petites portions. Les sortir de la graisse et bien les Ă©goutter. Avant de servir, faire chauffer la graisse Ă  180 °C. Y replonger les frites de lĂ©gumes durant env. 1 min, jusqu’à ce qu’elles soient croustillantes. MĂ©langer le sel avec les fleurs sĂ©chĂ©es. Assaisonner les frites de ce mĂ©lange. Servir immĂ©diatement.

Produits de saison

Poireau rĂŽti sur purĂ©e de pommes de terre Ă  la betterave GoĂ»t et couleur sont les maĂźtres mots de cette purĂ©e qui s’accompagne de poireau rĂŽti et d’un mĂ©lange croquant aux noisettes. Un plat qui plaira Ă  tous, et pas seulement aux vĂ©gĂ©tariens.

Soupe de lentilles avec chou plume

Aussi polyvalent que savoureux, le chou plume, ou chou kale, enrichit cette soupe réalisée avec des lentilles jaunes et des menus morceaux de légumes à rÎtir.

Carottes le kg Fr. 1.30
Poireau vert le kg Fr. 4.30
Chou plume le kg Fr. 11.00
Prix bas
Prix bas

34 SAVEURS

Produits de saison

Consommer tout en respectant la planĂšte

Jörg Schumacher, responsable du dĂ©veloppement durable pour les produits frais Ă  Migros, explique comment faire ses achats tout en tenant compte de l’environnement.

Jörg Schumacher, quand un produit est-il considéré comme de saison?

Lorsqu’il est vendu frais aprĂšs la rĂ©colte. Il peut s’agir de produits locaux ou provenant d’autres pays europĂ©ens, comme l’orange d’Espagne. Les pommes, les carottes ou les choux constituent une exception, car ils peuvent ĂȘtre stockĂ©s pendant plusieurs semaines.

«Le meilleur choix reste de consommer local et de saison»

Est-il durable d’acheter des produits de saison?

Oui, en ce qui concerne l’environnement. MalgrĂ© le transport, une tomate provenant d’un champ en Italie a une empreinte carbone plus faible que si elle venait d’une serre locale chauffĂ©e aux Ă©nergies fossiles. Mais pour les lĂ©gumes et les fruits, il faut aussi tenir compte de l’empreinte hydrique.

Qu’est-ce que cela signifie?

La culture de l’orange, par exemple, nĂ©cessite beaucoup d’eau et se fait dans des rĂ©gions oĂč l’eau est rare. C’est pourquoi, pour tous les agrumes venant d’Espagne, Migros a introduit un standard en faveur d’une utilisation respectueuse de l’eau.

Pourquoi y a-t-il des produits hors saison Ă  Migros?

Nous proposons un choix variĂ© de fruits et de lĂ©gumes, qui permet une alimentation Ă©quilibrĂ©e. Chaque personne doit dĂ©cider, par exemple, s’il faut vraiment chaque jour des tomates dans la salade. Pour l’environnement, le meilleur choix reste de consommer de saison et local.

Jörg Schumacher

Responsable du développement durable pour les produits frais

Le biscuit pour enfants fort apprĂ©ciĂ© en provenance d’Italie!
Galactina Plasmon est en vente Ă  votre Migros et en ligne sur migros.ch

Tarte Ă  la tomme et aux pommes

Végétarienne et vite faite, cette tarte titille les papilles avec un fond de poireau, du fromage et de la pomme, quelques noisettes, du miel et du thym.

Les actions de Noël

Produits de saison

Endives avec orange et burrata

CĂŽtĂ© lĂ©gume, des endives rissolĂ©es. CĂŽtĂ© fruit: de l’orange juteuse. CĂŽtĂ© fro mage: de moelleuses burra tas. Le plus: du quinoa cara mĂ©lisĂ©. Le tout: un rĂ©gal. le kg Fr. 2.25

Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de cette offre. Offre valable du 3.12 au 9.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

2 StĂŒck 20% Ă  partir de 2 articles

toutes les Boules

et tous les PralinĂ©s Lindt p.ex. Boules Lindt Lindor Lait 200 g 8.80 au lieu de 10.95

Pommes Gala le kg Fr. 2.90
Publicité
Prix bas
Prix bas

Offres pour les fĂȘtes

Pour le plaisir de partager les bonnes choses de la vie.

PĂątĂ© St. Nicolas Suisse, 500 g 11.90 au lieu de 21.25 40%

Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 3.12. au 9.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

Un sapin Ă  picorer

Composez votre planche apéritive en forme de sapin de Noël. Avec les produits Beretta traditionnels, le résultat sera magnifique et impressionnera par la richesse des saveurs.

Conseil de présentation

DĂ©terminez la taille de l’arbre: pour cela, disposez les gressins pour le tronc et les figues pour la cime sur une planche. Placez le fromage dĂ©coupĂ© en triangles comme base et rĂ©partissez par-dessus des rouleaux pas trop serrĂ©s de salami, de jambon cru et de bresaola. Pour la touche finale, vous pouvez ajouter des dattes, des olives, des tomates sĂ©chĂ©es ou encore du raisin. RĂ©galez-vous!

Jambon cru San Daniele Beretta
100 g Fr. 10.10
Bresaola Beretta 100 g Fr. 10.10
Salame Felino Beretta 100 g Fr. 7.70

Semplicemente buono

Ragusa est en vente Ă  votre Migros
Garofalo pĂątes fraĂźches sont en vente Ă  votre Migros

Noix apéritives

On craque pour l’apĂ©ro

Quand les verres s’entrechoquent, les noix comme les convives sortent de leur coquille. Le tout est de rĂ©unir le bon mĂ©lange.

Astuces

Comment conserver les noix?

C’est fraĂźchement prĂ©parĂ©s et bien croquants que les mĂ©langes de noix sont le meilleur. Si vous souhaitez les servir plus tard, placezles dans des boĂźtes Ă  biscuits ou des bocaux bien fermĂ©s et conservez-les dans un endroit sec Ă  l’abri de la lumiĂšre. Certains mĂ©langes se gardent alors jusqu’à deux semaines.

Peut-on les congeler?

Les noix non assaisonnĂ©es se congĂšlent trĂšs bien: pour cela, emballez-les dans un sachet hermĂ©tique ou une boĂźte de congĂ©lation. Les noix se conservent ainsi jusqu’à un an.

Que faire des restes?

Utilisez les restes de mélanges salés pour agrémenter une salade, des sandwichs et des légumes au four. Les noix sucrées-salées se marient bien avec les soupes de légumes consistantes, et quelques noix au wasabi rehausseront un canapé au saumon ou une salade de nouilles asiatiques. Vous pouvez aussi mélanger les noix hachées avec du fromage frais, saler, poivrer et servir comme dip avec des bùtonnets de légumes.

MĂ©lange de noix piquant

Des amandes, des noisettes, des noix et des noix de pécan bien épicées, un emballage original, et voilà un cadeau qui régale papilles et pupilles.

40 SAVEURS

Noix apéritives au fromage

Donne env. 340 g

1 cc de sel aux herbes

1 cs d’herbes aromatiques italiennes

Âœ cc de paprika fumĂ©

Âœ cc d’ail granulĂ©

1 jaune d’Ɠuf

300 g de fruits secs à coque, p. ex. amandes, noisettes, noix et noix de pécan

80 g de gruyÚre rùpé

PrĂ©chauffer le four Ă  180 °C, chaleur de voĂ»te et de sole. RĂ©unir toutes les Ă©pices, puis les mĂ©langer avec le jaune d’Ɠuf, les noix et le fromage. RĂ©partir sur une plaque chemisĂ©e de papier sulfurisĂ©. Faire dorer env. 15 min au milieu du four. Laisser refroidir sur la plaque. Casser en morceaux avant de servir.

CONSEIL Ces noix apéritives sont meilleures fraßches. Recette

Mélange de noix caramélisées au sésame

Des noix caramĂ©lisĂ©es au sirop d’érable, parsemĂ©es de sĂ©same et assaisonnĂ©es de fleur de sel et de cannelle. Une douceur croustillante qui fera fondre les gourmands.

Est-il vrai que je dois aller en maison de repos ?

Des milliers de personnes craignent de devoir quitter leur maison tant aimĂ©e parce qu’elles ne se sentent plus en sĂ©curitĂ© avec les escaliers. C'est simplement parce qu'elles ne connaissent pas encore Stannah ! Avec le monte-escalier Stannah, vous pouvez monter et descendre confortablement, sans risque de chute. Restez chez vous en toute sĂ©curitĂ© !

Livré en 2 jours, installation en une journée *

Pour escaliers droits, courbes, intérieurs et extérieurs

Service client 24/7

sales@stannah.ch www.stannah.ch

Votre monte-escalier juste Ă  temps pour les fĂȘtes !

Ça change la vie

Passez commande avant le 16.12.2024 et votre monte-escalier sera installé avant Noël.

Valable uniquement pour les monte-escaliers droits. Pour les modĂšles tournants, veuillez consulter notre Ă©quipe de conseillers.

Photos: Migusto Noix
Publicité

Tout prĂȘt

MĂ©lange de noix aux herbes des Alpes suisses* Migros Bio

170 g Fr. 5.60

Noix au miel

grillées & salées Party

200 g Fr. 3.10

* dans les plus grands magasins

Noix apéritives

Snack asiatique

Nos projets crĂ©ent des emplois et des revenus et aident les gens Ă  sortir de l’extrĂȘme pauvretĂ©.

Noix apéritives au nori

Donne env. 170 g

150 g de fruits secs à coque, p. ex. mélange de noix

2 cs de graines de sésame

2 cs de miel liquide

1 cc d’huile d’olive

1 cc de paprika fumé

1 cc de sauce sriracha

(sauce thaĂŻlandaise piquante)

1 cc de fleur de sel

2 feuilles d’algues sĂ©chĂ©es

Nori Snack

Préchauffer le four à 180 °C, chaleur tournante. Mélanger tous les ingrédients, fleur de sel comprise. Répartir sur une plaque chemisée de papier sulfurisé. Faire dorer env. 15 min au four en mélangeant de temps en temps. Hacher trÚs finement les algues nori. Mélanger avec les noix encore chaudes.

CONSEIL DĂ©guster ces noix le jour mĂȘme, voire le lendemain, mais ne pas les conserver plus longtemps, car elles perdraient de leur croustillant.

Oui à un monde sans pauvreté

Recette

La routine HakleÂź aux toilettes

D’abord sec, puis humide: la combinaison idĂ©ale

Le plaisir d’un snack Ă  prix rĂ©duit Never fried

VOTRE RÉGION

Multiplicité musicale

Le Forum St-Georges, Ă  DelĂ©mont, accueille la 12e Ă©dition du Patchwork Festival. Au programme: une mosaĂŻque d’artistes aux styles trĂšs diffĂ©rents.

L’édition 2024 de l’évĂ©nement delĂ©montain, qui se tiendra du 13 au 15 dĂ©cembre, promet d’étonnantes surprises musicales servies par une belle brochette d’artistes. En ouverture, le matin du jeudi et du vendredi, des reprĂ©sentations sont rĂ©servĂ©es aux Ă©coles. Les Ă©lĂšves pourront dĂ©couvrir Vertige, une aventure musicale interprĂ©tĂ©e par deux musiciens (Jef Fleury et Denis Beuret) et leurs surprenants instruments. Ils seront accompagnĂ©s par les notes sorties

tout droit d’un ordinateur dont le programme musical a Ă©tĂ© imaginĂ© et dĂ©veloppĂ© par Denis Beuret, organisateur du festival, compositeur et tromboniste.

Les concerts Ă  destination du public dĂ©buteront le vendredi soir avec la soprano BĂ©nĂ©dicte Tauran, le pianiste Ulysse Fueter et Denis Beuret. Ils prĂ©senteront le programme Entre classique et crĂ©ations, dont les Ɠuvres ont Ă©tĂ© crĂ©Ă©es en hommage Ă  Pierre de Ronsard, nĂ© il y a cinq siĂšcles. BĂ©nĂ©dicte

Beuret, tromboniste.

Tauran, dont les vocalises égaient parfois la vieille ville de Delémont, interprétera plusieurs poÚmes du Français mis en musique par Denis Beuret.

L’influence d’un film culte

Le lendemain, la soirĂ©e sera rĂ©solument rĂ©gionale. Naanzook prĂ©sentera Herbier, dont les thĂšmes sont suggĂ©rĂ©s par les fleurs sauvages des pĂąturages jurassiens. Le groupe sera accompagnĂ© d’un invitĂ© de haut vol: le guitariste Serge Kottelat. Plus tard, l’ensemble de neuf musiciens Dodge Monaco distillera une ambiance blues-rock-soul des annĂ©es 1960 Ă  1980, inspirĂ©e par l’inoubliable film Les Blues Brothers

Le Patchwork Festival se terminera en compagnie d’un trio fĂ©minin composĂ© de la pianiste Christiane Baume-Sanglard, de la mezzo-soprano VĂ©ronique ValdĂšs et de la violoncelliste Olivia Gay. Elles inviteront l’auditoire Ă  un voyage Ă  travers l’Europe pour un concert d’Ɠuvres de Vivaldi, de Berlioz, de FaurĂ©, de Massenet ou encore de Poulenc.

Patchwork Festival 2024 –Forum St-Georges, DelĂ©mont Vendredi 13, samedi 14 et dimanche 15 dĂ©cembre 2024

Delémont
La soprano Bénédicte Tauran rendra hommage à Pierre de Ronsard à travers un programme créé par Denis

Nos pùtisseries confectionnées à la main.

Marc peut profiter de la magie de Noël en avance avec les créations festives de Migros Bùle.

Marc Lander, responsable HR operations Migros BĂąle
Société coopérative Migros Bùle

VOTRE RÉGION

Une touche sucrĂ©e pour les fĂȘtes

Les tourtes confectionnĂ©es Ă  la PĂątisserie artisanale de MĂŒnchenstein associent un grand savoir-faire Ă  une touche artistique inimitable. L’assortiment de NoĂ«l «Frais & Fait main» rĂ©pond Ă  tous les dĂ©sirs.

Lorsque les jours de fĂȘte s’annoncent, la PĂątisserie artisanale prĂ©pare une foule de douceurs allĂ©chantes. Outre les petits biscuits, gĂąteaux et pĂątisseries de NoĂ«l sont au programme. Aujourd’hui, l’odeur du chocolat domine et enchante les narines des visiteurs. Federica Sessa est en train d’étaler une couche de mousse au chocolat dans un moule. «Les spĂ©cialitĂ©s de fĂȘte exigent un travail manuel important», explique la pĂątissiĂšre active ici depuis de nombreuses annĂ©es. Elle a placĂ© une roulade Ă  la confiture en guise de bordure et un biscuit trempĂ© dans le chocolat pour le fond. Celui-ci est ensuite recouvert d’une masse pralinĂ©e croustillante avant d’ĂȘtre garni d’une premiĂšre couche de mousse au chocolat.

Sessa a fort à faire durant les semaines qui précÚdent Noël.

Texte et photos: Luzia Schmid

Le meilleur de l’art de la pñtisserie

«J’aime mon travail, je dirais mĂȘme que c’est une passion», souligne Federica.

Du temps et un travail minutieux

Pendant les semaines qui prĂ©cĂšdent NoĂ«l, la production de tourtes et autres gĂąteaux tourne Ă  plein rĂ©gime. Aux variĂ©tĂ©s habituelles comme la tourte aux fraises, celle aux fruits, la ForĂȘt-Noire et la SuĂ©doise, s’ajoutent les spĂ©cialitĂ©s rĂ©servĂ©es aux jours de fĂȘte. Federica Sessa – la seule femme de l’équipe – et ses collĂšgues en prĂ©parent quelque 400 piĂšces par jour. «C’est un travail minutieux qui exige du temps», indique-t-elle tandis qu’elle incorpore dĂ©licatement des framboises dans la mousse au chocolat avant de recouvrir le tout d’une

Federica

Peut donner des envies de fĂȘtes.

Limited Edition, frais & fait main, la piùce, 130 g, disponibles au 31.12.2024, (100 g = 3.96) Nouveau

4.80 Boule de NoĂ«l vanille-chocolat *

* Tous les articles sont disponibles dans toutes les filiales Migros-Take-Away. Jusqu’à Ă©puisement du stock.

Société coopérative Migros Bùle

26.– Gñteau de vacances crunch chocolat framboise *

Limited Edition, frais & fait main, 1060 g, disponibles au 31.12.2024, (100 g = 2.45)

VOTRE RÉGION

Les boules de NoĂ«l et les tourtes de fĂȘte sont le fruit d’un travail artisanal minutieux.

autre couche et de la lisser. La tourte presque terminĂ©e est placĂ©e au froid. Elle doit ĂȘtre refroidie pendant une nuit avant de pouvoir ĂȘtre garnie d’un glaçage composĂ© de chocolat brillant, de crĂšme, de framboises et de lamelles de chocolat.

Pour tous les goûts

Les tourtes et pĂątisseries de fĂȘte sont en vente dans tous les magasins, dans les Take-Away et Ă  la tranche dans les restaurants Migros. Les amateurs de pĂątisseries de NoĂ«l trouveront cette annĂ©e Ă  Migros trois dĂ©licieuses crĂ©ations de la boulangerie maison sous forme de boules de NoĂ«l. Une petite tourte vanille-chocolat est ainsi disponible dans les supermarchĂ©s, les Take-Away et les restaurants. Les saveurs pomme-pralinĂ© et framboise-fruit de la passion sont, elles, uniquement Ă  disposition dans les Take-Away et restaurants. Une petite nouvelle au goĂ»t chocolat-cerises s’ajoute en outre Ă  l’assortiment des fĂȘtes. «AprĂšs chaque saison, nous nous rĂ©unissons pour faire un bilan de ce qui a Ă©tĂ© positivement accueilli et de ce qui pourrait ĂȘtre amĂ©lioré», dĂ©clare Gabi Windenberger, product manager au dĂ©partement restauration de Migros BĂąle. La nouvelle pĂątisserie chocolat-cerises en est un bon exemple.

«J’aime mon travail, je dirais mĂȘme que c’est une passion»
Federica Sessa, pĂątissiĂšre

«Elle s’inspire de la trĂšs apprĂ©ciĂ©e ForĂȘtNoire et, grĂące Ă  sa dimension rĂ©duite, elle convient parfaitement aux plus petits mĂ©nages dont le nombre est en progression constante», dĂ©taille Gabi Windenberger pour expliquer les rĂ©flexions Ă  l’origine de ce produit. C’est de cette maniĂšre que les diffĂ©rents dĂ©partements, du dĂ©veloppement Ă  la production, en passant par le marketing, veillent Ă  ce que l’assortiment de Migros BĂąle rĂ©ponde Ă  tous les goĂ»ts. L’offre est par consĂ©quent variĂ©e et les collaboratrices et collaborateurs de la PĂątisserie artisanale en profitent pour laisser libre cours Ă  leur crĂ©ativitĂ©. «C’est formidable d’exercer notre mĂ©tier ici», confirme Federica Sessa.

Comité coopératif

De l’aide pour les dĂ©favorisĂ©s

Le comitĂ© coopĂ©ratif de Migros BĂąle s’est rĂ©uni le 12 novembre pour sa 384e sĂ©ance qui Ă©tait Ă©galement la derniĂšre de l’annĂ©e. Les membres prĂ©sents ont bĂ©nĂ©ficiĂ© d’une exclusivitĂ©: la diffusion en avant-premiĂšre du spot publicitaire de NoĂ«l mettant en scĂšne la mascotte Finn. Miguel Serrano, prĂ©sident de l’administration, et Anita Weckherlin, directrice de la coopĂ©rative Migros BĂąle, ont ensuite donnĂ© des informations sur la stratĂ©gie SupermarchĂ© SA et sur la vente des marchĂ©s spĂ©cialisĂ©s. Puis Benjamin PlĂŒss, de la commission des affaires culturelles et sociales, a prĂ©sentĂ© quatre projets musicaux qui ont obtenu un soutien financier.

Pour terminer, le vice-prĂ©sident Karl Linder a dĂ©taillĂ© l’histoire et la mission du Fonds de soutien de Migros. GrĂące Ă  cet engagement bĂ©nĂ©vole de la FĂ©dĂ©ration des coopĂ©ratives Migros, un million de francs est allouĂ© chaque annĂ©e depuis 1979 Ă  des projets de dĂ©veloppement en Suisse et Ă  l’étranger. L’objectif est de permettre l’amĂ©lioration des conditions de vie de groupes de personnes dĂ©favorisĂ©es. Karl Linder a citĂ© Ă  titre d’exemple un projet de renforcement de la prĂ©vention du sida Ă  Cuba et un autre de formation professionnelle pour les jeunes au Myanmar.

Il est prĂ©fĂ©rable de se mettre d’accord sur qui paie quoi avant de passer Ă  table.

Pas de dispute au moment de payer

GrĂące Ă  Twint et Ă  d’autres applications de paiement numĂ©rique, il est aujourd’hui facile de partager l’addition au restaurant. Mais les uns n’ont pas pris d’entrĂ©e, les autres n’ont pas bu d’alcool
 Alors comment contenter tout le monde? Guide pratique.

Texte: Dinah Leuenberger

RÚgle n° 1

Pourquoi ne pas adopter les habitudes de paiement des pays voisins et diviser simplement la note par le nombre de convives? C’est aussi ce que recommande Vincent Moissonnier, chef Ă©toilĂ© et auteur d’un ouvrage sur les bonnes maniĂšres au restaurant. Si le groupe mange rĂ©guliĂšrement ensemble, on peut Ă©galement s’inviter Ă  tour de rĂŽle.

Voici comment procéder si


une seule personne a bu de l’alcool.

Le plus simple est de diviser quand mĂȘme l’addition par le nombre de personnes prĂ©sentes. La personne qui a bu de l’alcool s’acquittera du pourboire. Autre option: la personne concernĂ©e peut trouver le montant exact de sa consommation et augmenter sa part en consĂ©quence.


 une seule personne ne boit pas.

Cette personne devrait verser une plus petite contribution ou demander une addition sĂ©parĂ©e. Il est aussi envisageable de demander deux additions, l’une pour le repas, l’autre pour les boissons, et de diviser de maniĂšre adĂ©quate. Et si la seule personne qui ne boit pas est celle qui reconduit tout le monde en voiture, on peut tout simplement l’inviter en guise de remerciement.

RÚgle n° 2

Si le paiement doit ĂȘtre effectuĂ© sĂ©parĂ©ment, par exemple dans un contexte professionnel, la serveuse ou le serveur doit en ĂȘtre informĂ© avant de demander l’addition. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, Vincent Moissonnier conseille de discuter du sujet avant de passer Ă  table. Tout sera plus simple et plus rapide pour tout le monde. Cela vaut notamment pour divers cas particuliers assez frĂ©quents:


 quelqu’un commande un plat nettement plus cher. Dans ce cas, la personne doit faire preuve de savoir-vivre et proposer d’elle-mĂȘme de s’acquitter d’une part plus importante. Le homard ou le bƓuf wagyu sont de toute Ă©vidence plus chers que l’assiette de salade. D’ailleurs, s’il s’agit d’une invitation, il est prĂ©fĂ©rable de commander un mets de valeur semblable Ă  celui des autres personnes. Ici, choisir le plat le plus cher n’est pas appropriĂ©.


 on célÚbre un anniversaire.

Si vous invitez, prĂ©cisez au dĂ©but du repas ce que vous payez. Vous devriez au moins offrir les boissons. Si le repas a lieu Ă  l’initiative de vos amis, l’addition devrait ĂȘtre Ă  leur charge. Sinon, pensez Ă  revoir la composition de votre cercle!


 une personne ne peut presque rien manger en raison d’allergies ou d’habitudes alimentaires.

Les formules qui consistent Ă  partager de nombreux petits plats sont Ă  la mode. Si une personne ne peut consommer qu’un nombre de mets limitĂ©, elle peut demander une note sĂ©parĂ©e.


 une personne est chargée de choisir le restaurant.

Elle devrait toujours au minimum informer le groupe Ă  l’avance du niveau de prix. Tous les budgets ne permettent pas de s’offrir facilement un repas dans un restaurant onĂ©reux.

Enfin


Il arrive que les personnes qui divisent l’addition omettent d’inclure le pourboire, surtout si le paiement est effectuĂ© par carte. A priori, ce n’est pas grave, Ă  condition de ne pas l’oublier complĂštement. Le mieux est de donner le pourboire en espĂšces, recommande Vincent Moissonnier. Ainsi, il revient Ă  la bonne personne et gĂ©nĂšre moins de paperasse pour le restaurant.

52 BIEN VIVRE

«On ne peut rien commander Ă  l’univers»

Croire suffisamment fort Ă  une chose pour qu’elle se produise? C’est ce que promet la «manifestation» de pensĂ©es positives. Le neuropsychologue Peter Brugger n’y croit pas et y voit mĂȘme un danger.

Comment faire en sorte que les rĂȘves deviennent rĂ©alitĂ©? Toute une gĂ©nĂ©ration d’influenceurs et influenceuses pense avoir trouvĂ© la solution: le manifesting ou la «manifestation» de pensĂ©es positives. Il s’agit de visualiser ce Ă  quoi ressemblerait le travail idĂ©al, la femme ou l’homme de ses rĂȘves, la vie parfaite. Et si possible de renouveler cet exercice plusieurs fois par jour. La «loi de l’attraction» devrait alors favoriser la rĂ©alisation de ces souhaits. Le neuropsychologue Peter Brugger a menĂ© des recherches sur les superstitions et la parapsychologie et nous donne son avis sur cette mĂ©thode.

Texte: Charlotte Theile
Visualiser ses rĂȘves ne permet pas forcĂ©ment de les rĂ©aliser. Psychologie

Monsieur Brugger, je m’imagine chaque matin me rĂ©veiller dans une villa au bord de la mer, avec le bruit des vagues. Cela augmente-t-il la probabilitĂ© que je devienne bientĂŽt riche et que je m’achĂšte une telle maison?

Tout d’abord, vous ĂȘtes probablement de meilleure humeur lorsque vous avez des pensĂ©es aussi agrĂ©ables. Et bien sĂ»r, si c’est votre souhait, vous serez naturellement poussĂ©e vers cela. Peut-ĂȘtre mĂȘme que vous tendrez l’oreille plus attentivement si quelqu’un a une maison en bord de mer Ă  vendre Ă  un prix avantageux. Il se peut cependant aussi que vous deveniez dĂ©pressive.

Pourquoi? J’ai lu que le fait de visualiser ses rĂȘves avait des effets positifs.

Certaines Ă©tudes montrent que cette tendance peut avoir l’effet inverse. Pour reprendre votre exemple: si cela ne marche pas avec la maison au bord de la mer, il se peut que vous commenciez Ă  douter de vous-mĂȘme et que vous vous demandiez pourquoi cela fonctionne pour tout le monde et pas pour vous, alors que vous avez imaginĂ© chaque jour les embruns, les vagues, les volets bleus... Vous vous dites que vous n’ĂȘtes pas Ă  la hauteur.

Et que c’est de ma faute si cela ne fonctionne pas.

Exactement. Mais aucune étude ne prouve que la «manifestation» a un impact qui dépasse les effets tout à fait banals de la pensée positive.

Quels sont ces effets?

Ils sont assez simples. C’est du mĂȘme niveau que le fait que si vous souriez, les autres vous souriront en retour. Cela est prouvĂ© et ne fait pas de mal de le rappeler. Mais avec cette nouvelle tendance dans le domaine de la superstition, il s’agit de bien plus que cela. Vous savez, je viens de lire ce livre...

Mind Magic. Comment manifester la vie de vos rĂȘves, expliquĂ© par les neurosciences. Cela semble plutĂŽt sĂ©rieux... À premiĂšre vue, oui. L’auteur, James Doty, est professeur Ă  Stanford et neurochirurgien. Il Ă©crit bien. VoilĂ  ce qu’on peut dire de positif sur cet ouvrage. Mais ça s’arrĂȘte lĂ . En fait, ce n’est que de la pure pseudo-science: des pages et des pages de tĂ©moignages de personnes qui Ă©taient trĂšs pauvres et qui sont

BIEN VIVRE

Psychologie

«Les pensĂ©es que nous avons et ce que nous imaginons nous changent en premier lieu nousmĂȘmes»

Peter Brugger (67 ans)

Professeur Ă©mĂ©rite de neurologie comportementale et de neuropsychiatrie Ă  l’UniversitĂ© de Zurich, il s’intĂ©resse, entre autres, aux liens entre la crĂ©ativitĂ© et le dĂ©lire ainsi qu’aux fondements neuropsychologiques de la foi.

devenues riches, qui Ă©taient gravement malades et qui ont Ă©tĂ© miraculeusement guĂ©ries, et tout cela est attribuĂ© en bloc Ă  la «manifestation» de pensĂ©es positives. C’est comme ça qu’on exploite la tendance des masses Ă  penser de maniĂšre superstitieuse.

Que voulez-vous dire?

Il y a beaucoup d’exemples: si je prie pour ma tante malade, son Ă©tat s’amĂ©liorera, mĂȘme si elle est Ă  des milliers de kilomĂštres. Ou encore: si je m’imagine la maison au bord de la mer, une famille Ă  l’autre bout de l’Europe aura l’idĂ©e de faire le tour du monde et de proposer sa maison sur internet.

Existe-t-il des preuves scientifiques Ă  ce sujet?

Non. C’est pourquoi il ne sert Ă  rien de «commander des choses Ă  l’univers», comme le font les influenceurs et influenceuses. Les pensĂ©es que nous avons et les choses que nous imaginons nous changent en premier lieu nous-mĂȘmes.

La «manifestation» est-elle une religion de notre époque?

On peut le voir ainsi. Aujourd’hui, les gens vont voir un coach au lieu d’aller Ă  l’église. De plus, la pandĂ©mie a gĂ©nĂ©rĂ© beaucoup d’incertitudes. De nombreuses personnes cherchent Ă  se raccrocher Ă  quelque chose.

Ce succĂšs est-il aussi liĂ© aux rĂ©seaux sociaux? On y voit constamment des histoires de rĂ©ussite et des instructions pour «manifester» ses rĂȘves.

Je ne suis pas trĂšs prĂ©sent sur les rĂ©seaux sociaux, mais cela me semble plausible. Si on entend constamment ces histoires, on peut penser que l’on n’est plus qu’à un «tableau de visualisation» de la vie parfaite.

Y a-t-il un risque de trop s’attacher Ă  une vision particuliĂšre de l’avenir et d’occulter ainsi d’autres possibilitĂ©s?

Certainement. Selon moi, le plus grand danger rĂ©side chez les personnes qui sont de toute façon instables, qui dĂ©pensent une fortune pour un coaching avec de grandes attentes, qui Ă©coutent des podcasts sur l’attitude mentale pendant des heures ou qui pensent qu’avec un plan en dix points tous leurs rĂȘves deviendront rĂ©alitĂ©. Ces personnes risquent d’ĂȘtre amĂšrement déçues.

Les imbattables de fin de semaine!

De ce jeudi Ă  ce dimanche uniquement

Ă  partir de 3 piĂšces 40%

Sur toute la gamme Purina¼ Vital Balance¼ chat gamme humide z.B. Adult BƓuf, 4x85g 2.80 au lieu de 4.60

Jusqu’à Ă©puisement du stock. Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de toutes les offres.

BIEN VIVRE

Course Ă  pied

Respirer correctement

Chez les personnes qui s’entraĂźnent toute l’annĂ©e, l’organisme a le temps de s’adapter au changement de tempĂ©rature. Par temps froid, il peut nĂ©anmoins arriver qu’une lĂ©gĂšre toux survienne en dĂ©but de course. Il s’agit d’une rĂ©action des bronches Ă  la morsure soudaine du froid. Il convient alors de bien inspirer et expirer par le nez et d’adapter son rythme de course. Afin de tempĂ©rer l’air qui arrive dans les poumons, on peut aussi couvrir sa bouche et son nez avec un foulard.

2Attention en cas de maladie

Ne pas tenir compte d’une petite fiĂšvre ou d’une toux peut contribuer Ă  aggraver le mal. MĂȘme si une pratique rĂ©guliĂšre et raisonnable d’un sport d’endurance contribue Ă  renforcer le systĂšme immunitaire, il est nĂ©cessaire de s’accorder quelques jours de repos en cas de maladie. AprĂšs l’effort, il convient de se doucher immĂ©diatement, puis de s’habiller chaudement pour Ă©viter de prendre froid.

Un jogging en hiver: pourquoi pas?

Avec l’arrivĂ©e du froid et de la neige, la tentation est grande de remiser ses baskets. Pourtant, en prenant quelques prĂ©cautions, hiver peut rimer avec course Ă  pied.

3

Texte: Christiane Binder 1

Bien s’échauffer

Lors d’un jogging hivernal, il est normal de se sentir un peu raide au dĂ©but, mais cela passe aprĂšs quelques foulĂ©es. PrĂ©voir un temps d’échauffement est donc recommandĂ©. Quelques pompes ou abdos rĂ©alisĂ©s chez soi, ou une petite sĂ©ance de yoga ou de Pilates font merveille. L’échauffement rĂ©duit les risques de blessure, plus Ă©levĂ©s l’hiver en raison des sols mouillĂ©s et glissants.

4

Choisir le bon Ă©quipement Au crĂ©puscule ou la nuit, il est important de voir et d’ĂȘtre vu. On s’équipera donc d’une lampe frontale et d’une veste rĂ©ïŹ‚Ă©chissante. Les textiles modernes protĂšgent efficacement du froid, tout en Ă©vacuant la transpiration. Superposez sous-vĂȘtements thermiques, t-shirt Ă  manches longues et veste coupe-vent.

5

Le froid permet-il de perdre plus de poids?

L’organisme brĂ»le-t-il davantage de calories lorsqu’on court par temps froid? Ne vous faites pas trop d’illusions sur ce point, et efforcez-vous plutĂŽt de courir cinq Ă  dix minutes de plus si votre objectif est de perdre du poids.

Marque recommandée n°1 par les dentistes* en Suisse

Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de cette offre. Offre valable du 3.12 au 16.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

* Pour la prĂ©vention des caries est la gamme de produits elmexÂź. EnquĂȘte relative aux dentifrices et bains de bouche rĂ©alisĂ©e auprĂšs de 150 dentistes et 79 hygiĂ©nistes dentaires suisses, jan-fĂ©v 2023.

Magie de l’hiver: forfait plaisir exclusif

En route pour le soleil! Profitez des plus belles destinations hivernales du pays.

Bienvenue dans le monde des hĂŽtels Private Selection! «Heureux celui qui peut rendre heureux», telle en est la devise. Dans ces hĂŽtels, vous rencontrerez des gens heureux qui ont la passion de l’hospitalitĂ©. De grands moments de plaisir vous attendent cet hiver dans les plus belles rĂ©gions. Vivez la magie hivernale dans la pittoresque Engadine, au bord du paisible lac de Constance, dans les beaux paysages de Suisse centrale, dans l’idyllique Oberland bernois ou dans le Tessin baignĂ© de soleil. Vous pourrez Ă©galement jouir d’une atmosphĂšre alpine et de moments de bien-ĂȘtre

inoubliables dans les charmants hĂŽtels de l’AllgĂ€u, du Tyrol du Sud et de la ForĂȘtNoire.

Profitez d’une belle escapade et faitesvous choyer pendant 3 nuits et 4 jours Ă  un prix exclusif. Les lecteurs et lectrices de Migros Magazine bĂ©nĂ©ficient d’une rĂ©duction de prix allant de Fr. 150.– Ă  360.–.

Participer et profiter

Prix spéciaux pour les lecteurs et lectrices

‱ Trois nuitĂ©es en chambre double ou suite junior

‱ Plaisir culinaire avec tous les jours un copieux buffet du petit-dĂ©jeuner et, un soir au choix, un dĂ©licieux souper

‱ Libre utilisation du centre de bien-ĂȘtre de l’hĂŽtel choisi

Réservable en trois catégories de prix:

Forfait plaisir Confort

Fr. 798.–* pour 2 personnes (Fr. 399.– par personne) Forfait plaisir ÉlĂ©gance Fr. 998.–* pour 2 personnes (Fr. 499.– par personne)

Forfait plaisir Prestige Fr. 1248.–* pour 2 personnes (Fr. 624.– par personne)

* SupplĂ©ment de Fr. 30.–par chambre les nuits de vendredi Ă  samedi et de samedi Ă  dimanche.

RĂ©servable dans plus de 20 hĂŽtels Private Selection pour des sĂ©jours durant la saison d’hiver 2024/25 (Ă  l’exception de la pĂ©riode du 24.12.24 au 2.1.25).

Liste des hÎtels, conseils, informations et réservation: sur www.privateselection. ch/migros, par courriel à info@privateselection.ch ou par téléphone au 041 368 10 05 (lu-sa), mot-clé: forfait plaisir Migros.

Carnaval de Venise

Magie des masques & de la lagune

Compris dans le prix!

✓ Trajet en car spĂ©cial tout confort jusqu’à Lido di Jesolo et retour

✓ 3 nuits dans un hĂŽtel de classe moyenne supĂ©rieure Ă  Lido di Jesolo

✓ 3 x petit dĂ©jeuner Ă  l’hĂŽtel

✓ 2 x repas du soir à l’hîtel

✓ Visite guidĂ©e de Venise

Il n’y a pas de meilleure pĂ©riode que celle du carnaval pour visiter la magnifique citĂ© lacustre. A l’occasion de notre escapade exclusive, admirez comment la plus cĂ©lĂšbre Piazza du monde, la place Saint-Marc, se transforme en un fantastique jardin enchantĂ© et profitez pleinement de cette fĂȘte des sens unique au monde!

Votre programme de voyage

1er jour – Trajet jusqu’à Lido di Jesolo Trajet en car spĂ©cial tout confort jusqu’à Lido di Jesolo, oĂč nous sommes attendus Ă  l’hĂŽtel pour le repas du soir.

2e jour – Carnaval de Venise

AprĂšs le petit dĂ©jeuner, nous traversons une belle rĂ©gion, en route pour l’embarcadĂšre de Punta Sabbioni, oĂč nous embarquons pour un agrĂ©able tour en bateau dans la lagune vĂ©nitienne, jusqu’au coeur de Venise.

Un passionnant tour guidĂ© nous rĂ©vĂšle les principaux attraits de cette ville incroyable bĂątie sur 118 Ăźlots et traversĂ©e par quelque 100 canaux. Dans les ruelles de Venise, on se sent comme transportĂ© dans une autre Ă©poque et la ville est un vĂ©ritable rĂ©gal pour tous les sens. Profitez ensuite du fantastique programme du carnaval, plongez-vous dans l’univers fĂ©erique qui rĂšgne autour de la place Saint-Marc – vous tomberez forcĂ©ment sous le charme. Le soir, retour Ă  notre hĂŽtel en bateau, puis en car.

3e jour – Murano, Burano & Carnaval de Venise

La trĂšs belle excursion de ce matin nous fait dĂ©couvrir la splendeur de la lagune vĂ©nitienne. Sur l’üle de Murano, cĂ©lĂšbre dans le monde entier pour sa longue tradition de

fabrication du verre, vous aurez l’occasion d’observer un souffleur de verre Ă  l’oeuvre et d’admirer les maisonnettes multicolores. A Burano, apprĂ©ciez les fameuses dentelles Ă  l’aiguille. Notre excursion prend fin sur la place Saint-Marc, oĂč vous pourrez vous imprĂ©gner une fois encore de l’univers trĂšs colorĂ© du carnaval. Retour Ă  l’hĂŽtel en fin de journĂ©e pour le repas du soir.

4e jour – Retour en Suisse Il est dĂ©jĂ  temps d’aborder le voyage pour rentrer en Suisse, la tĂȘte pleine de souvenirs mĂ©morables et de belles images carnavalesques.

✓ Superbe tour en bateau dans la lagune de Venise avec visite des üles Murano et Burano

✓ 3 x transferts en bateau

(1 x P. Sabbioni-Place Saint-Marc / 2 x Place Saint-Marc-P. Sabbioni)

✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage

Notre prix spécial pour vous

Pont du Rialto
Burano & Murano
Venise

Mots flĂ©chĂ©s À gagner,

des bons d’achat Migros!

RĂ©solvez les mots flĂ©chĂ©s et gagnez l’un des 2 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

Intelligence supérieure

Cantatrice grecque, soprano, † 1977

Premier stade d'une Ɠuvre d'art

Commune suisse (Berne)

Ville du sud-est du Nigeria

Perspicacité, clairvoyance

Exclamation Bateau de plaisance

Peuple du NĂ©pal

PĂ©riode historique

de l'arbre sans les branches

Génie des légendes scandinaves

Comportement d'un esclave

Céréale cultivée en zone tropicale

Lande couverte de broussailles

Plat servi au début du repas

Épreuve d'endurance

ChaĂźne de Suisse et de France

Condiment utilisé dans le Midi Pente balisée pour les skieurs

SiĂšge de cavalier

Ses Ɠufs ressemblent au caviar

Table d'exposition dans un marché Mettre

Canal alimentant les marais salants

Assemblage en queue d'hirondelle

Participation: www.migmag.ch/mots-fleches

Quiz

À gagner, 6 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

2 × 100 francs à gagner

RĂ©pondez aux questions du quiz. Reportez les lettres correspondantes dans la grille de solution pour trouver le mot code. www.migmag.ch/quiz

V Que signifie le « M » dans le logo de Migros ?

Monopole M Marché F Migros

Combien de fromage chaque personne résidant en Suisse a-t-elle consommé en moyenne en 2023 ?

R 22,74 kg H 15,85 kg A 38,16 kg

Quel animal est caché dans le logo du Toblerone ?

R Une vache O Un ours T Un aigle

Quel est l’ingrĂ©dient principal du guacamole ?

A La tomate D Le poivron M L’avocat

Quel canton est limitrophe à la fois de la France et de l’Italie ?

D Le Tessin A Le Valais F Vaud

Comment appelle-t-on la saucisse sĂšche et saumurĂ©e d’Espagne ?

G Chorizo B Salami L Prosciutto

OĂč se trouve l’endroit le plus sec de la planĂšte ?

G Death Valley N Sahara E DĂ©sert d’Atacama

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution. www.migmag.ch/paroli 6×

Paroli

2 × 100 francs à gagner

Sudoku

2 × 100 francs à gagner

Remplissez les cases vides avec les chiffres 1 Ă  9. Chaque chiffre ne peut apparaĂźtre qu’une seule fois dans chaque rangĂ©e, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3 × 3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche Ă  droite. www.migmag.ch/sudoku

La bataille navale

Le chiffre Ă  cĂŽtĂ© de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupĂ©es par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent ĂȘtre complĂštement entourĂ©s par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Participer gratuitement en ligne: www.migmag.ch

Date limite de participation: dimanche 8.12.2024, Ă  minuit

Conditions de participation: Ă  la premiĂšre page des jeux

Solutions/gagnants des éditions précédentes: www.migmag.ch/enigmes

En action

Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de cette offre. Offre valable du 3.12. au 9.12.2024, jusqu’à Ă©puisement du stock.

Parfait Ă  dĂ©guster avec de la glace et une tranche d’orange !

Chou kale le kg Fr. 11.00

Une recette, cinq ingrédients

Courge butternut le kg Prix du jour

Le beurre

250 g Fr. 3.95

PurĂ©e de courge avec Ɠuf

Lard Ă  griller

Migros Bio

100 g Fr. 3.50

ƒufs suisses Ă©levage en plein air

6 x 53 g Fr. 3.90

À vos tabliers

Couper 1,3 kg de courge en dĂ©s. Les cuire jusqu’à tendretĂ© dans un grand volume d’eau salĂ©e et les Ă©goutter. Les rĂ©duire en fine purĂ©e avec 40 g de beurre puis relever de sel. Parer 200 g de chou kale, le couper en menus morceaux et le rissoler env. 5 min dans 2 cs d’huile de colza. Mouiller avec un peu d’eau et laisser mijoter env. 5 min. Faire croustiller 80 g de lard dans une poĂȘle puis l’égoutter sur du papier absorbant. Cuire 4 Ɠufs au plat dans la graisse rĂ©siduelle du lard. Dresser la purĂ©e de courge avec le chou kale et les Ɠufs. Émietter le lard par-dessus et parsemer de poivre.

Plus de recettes de courge sur migusto.ch

FĂȘtes Ă  petits prix

3. 12 – 9. 12. 2024

Raccard Nature en bloc extra ou en tranches, IP-SUISSE en emballage spécial, p. ex. bloc extra, les 100 g, 1.35 au lieu de 2.25 40%

19.95 au lieu de 39.90

Fondue chinoise de bƓuf Finest, IP-SUISSE produit surgelĂ©, en emballage spĂ©cial, 600 g, (100 g = 3.33) 50%

Ă  partir de 2 articles 32%

Tout l’assortiment SĂ©lection

p. ex. crÚme glacée Pure Vanille Bourbon, surgelée, 450 ml, 5.80 au lieu de 7.30, (100 ml = 1.29) 20% 1.30 au lieu de 1.90

Pommes de terre grenaille

Suisse, la barquette de 600 g, (100 g = 0.22) 31%

14.–au lieu de 23.45

Suisse, 2 x 350 g, (100 g = 2.00) lot de 2 40%

ÉmincĂ© de poulet Optigal

3.50 au lieu de 5.90

Avocats Migros Bio Espagne/Maroc, la piĂšce, 1.20 au lieu de 1.75, valable du 5.12 au 8.12.2024

Jusqu’à Ă©puisement du stock. Les articles M-Budget et ceux bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ  d’une rĂ©duction sont exclus de toutes les offres.

Entrecîte de bƓuf Black Angus M-Classic, le morceau Uruguay, les 100 g, en libre-service, valable du 5.12 au 8.12.2024 40%

30%

Articles de NoĂ«l Santa Moments, Frey p. ex. mĂ©lange de fĂȘte, 1 kg, 13.95 au lieu de 19.95

Valable jeudi – dimanche imbattables semaine! Les de ïŹn de

Ă  partir de 3 articles 40%

Tout l’assortiment d’aliments humides pour chat Vital Balance p. ex. Adult au bƓuf, 4 x 85 g, 2.80 au lieu de 4.60, (100 g = 0.81), valable du 5.12 au 8.12.2024

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.