Edition Valais, JAA 1920 Martigny
MM51, 18.12.2017 www.migrosmagazine.ch
Illustration: Sylvie Serprix
Conte de Noël
Il était une fois un petit garçon qui voulait la jouer comme Ronaldo... Page 12
Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 027 720 44 00, registre.cooperateurs@migrosvs.ch
Le meilleur sur la table.
30%
1.70 au lieu de 2.45 Lard à rôtir TerraSuisse prétranché, en emballage spécial les 100 g
20% Chips Nature, Paprika et Corn Chips, Zweifel, en emballage géant XXL p. ex. Paprika, 380 g, 5.95 au lieu de 7.75
lot de 2 à partir de 2 produits
30%
Toutes les fondues chinoises Finest surgelées, à partir de 2 produits, 30% de réduction, valable jusqu’au 1.1.2018 Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20%
13.10 au lieu de 16.40 Fondue moitié-moitié en lot de 2 2 x 400 g
40%
1.25 au lieu de 2.15
Prix du jour
Pommes de terre Amandine Suisse, le sac de 1,5 kg
Raccard Tradition en bloc maxi les 100 g
3.95
Viande pour pierrade Suisse, les 100 g
1.90
Concombres aux fines herbes Condy 270 g
3.40
Pain pour la fondue TerraSuisse 300 g
9.90
Prix du jour
Champignons de Paris bruns la barquette de 250 g
49.80
Set pour fondue bourguignonne/chinoise London Cucina & Tavola 10 pièces
Sauces Gourmet Sélection 5 x 40 g
Le point d’orgue du festin.
à partir de 2 produits
20%
Toutes les glaces Crème d’or, 750 ml et 1000 ml à partir de 2 produits, 20% de réduction, valable jusqu’au 1.1.2018
à partir de 2 produits
–.60
de moins l’un Tout l’assortiment de biscuits Créa d’Or à partir de 2 produits, –.60 de moins l’un, p. ex. Buttersnacks, 125 g, 3.80 au lieu de 4.40
–.60
de moins Tout l’assortiment de biscuits de Noël Grand-Mère p. ex. mélange de Noël, 380 g, 5.40 au lieu de 6.–, valable jusqu’au 25.12.2017
3.55
Crème brûlée Sélection 2 x 100 g
10.50
Pavés à l’orange Sélection 112 g
5.60
Mangue Sélection la pièce
Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
MM51, 18.12.2017 5
N Éditorial
Simplement, merci! Nous avons fait de ce numéro de Noël une tradition. Depuis quelques années maintenant, nous publions dans cette édition un conte ou une belle histoire de Noël rédigé par l’un de nos lecteurs ou l’une de nos lectrices. Au sein de la rédaction, c’est un moment attendu. Combien de textes nous parviendront cette fois-ci? Y aura-t-il une histoire qui sortira du lot? N’est-ce pas trop frustrant de ne choisir qu’un conte alors que beaucoup mériteraient de gagner? Comme l’an passé, les premières propositions nous sont parvenues dès la parution de l’appel à participation. À croire que le concours n’est pas attendu que par la rédaction. Un tel enthousiasme fait évidemment plaisir à voir. D’abord parce qu’il est une preuve que l’écriture demeure un passe-temps ou une passion pour nombre d’entre vous, et ensuite que de raconter de belles, tristes, inspirantes histoires l’est aussi. Un grand merci à tous les participants et participantes pour leur envoi et de nous avoir fait rêver, réfléchir, espérer, sourire, pleurer à la lecture de leur conte! Comme il s’agit d’un concours, il n’y a malheureusement qu’un seul gagnant parmi les nombreux candidats. Nous avons décidé de couronner «Un maillot avec un grand 7» de Jean-Daniel Fattebert. L’histoire parle de migration, de compréhension, de rencontre de l’autre et de fraternité (lire en page 12). Un sujet très actuel avec les diverses crises que traverse la planète et qui, au-delà de l’aspect «belle histoire», nous rappelle le sens de Noël.
Photo: Nicolas Righetti
En cette veille de fêtes, je profite de l’occasion pour vous remercier de votre fidélité et vous souhaiter un joyeux Noël et une belle fin d’année au nom de toute l’équipe de Migros Magazine. Steve Gaspoz, rédacteur en chef steve.gaspoz@mediasmigros.ch
Sommaire Société 10 Cette semaine
Les téléphones portables doi vent-ils être interdits en classe.
12 Conte de Noël
«Un maillot avec un grand 7» , le conte de Noël gagnant de notre concours.
20 Concours
Gagnez des prix grâce à notre jeu du calendrier de l’avent.
66 Votre région
Votre coopérative Migros.
22 Portrait
Yves Marclay, passionné de train.
25 Chronique Fred Valet.
26 Entretien
Blaise Menu, le «pasteur des pasteurs» genevois.
Univers Migros 36 Actuel
Le réveillon de Noël du Secours d’hiver pour les personnes dans le besoin.
45 Migusto
Un sabayon aux fruits exotiques.
Au quotidien 75 Le coin des enfants
Phénomène naturel: le feu.
78 Voyage
Turin, la ville piémontaise qui se réinvente en permanence.
86 Santé 88 Démonstration Le chroming.
90 Voiture
La nouvelle Seat Leon.
102 Une journée avec...
Philippe Soltermann, homme de théâtre vaudois.
M-Infoline: tél. 0800 84 0848 ou +41 800 84 0848 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local
Publicité
QUESTIONS A PROPOS DES IMPLANTS DENTAIRES? www.fondationimplants.ch ou 031 311 94 84
26
Fêtes des n a m r gou avec
THOMY Thomynaise 280 g
THOMY Moutarde mi-forte 200 g
THOMY Mayonnaise à la française 265 g
THOMY div. Sauces Fondue 180 g
Les produits THOMY dans votre Migros
MM51, 18.12.2017 7
Courrier des lecteurs
Écrivez-nous!
Un article de Migros Magazine vous fait chaud au cœur ou vous met au contraire de mauvaise humeur? Dites-le-nous! MM47 L’écriture dite inclusive
Photo: iStock
Les femmes ne méritent-elles pas mieux qu’un suffixe? Bien sûr que ceci est une bonne chose de vouloir citer le féminin dans les textes, les femmes aussi font partie de ce monde. Mais pourquoi devraient-elles se contenter d’un suffixe féminin? Les femmes ne méritent-elles pas d’être citées entièrement? Je ne vois pas où serait la difficulté d’écrire tout simplement: «Les acteurs et les actrices de ce film, les directeurs et les directrices de ces établissements ou les employés et les employées de notre entreprise», c’est beaucoup plus lisible et agréable à lire que l’écriture inclusive qui ne donne aucune fluidité à un texte, fait perdre du temps dans une lecture et qui surtout ne donne pas sa juste place aux femmes. Virginie Beghdadi, par courrier À propos de votre article, j’aimerais formuler deux remarques: • À mon avis, la succession de «.» porte à confusion, le point étant une séparation entre deux phrases. Dans mes livres, j’utilise beaucoup l’écriture inclusive; toutefois, je privilégie le trait d’union. Par contre, avec la présence d’un accent au féminin, j’écrirais: «Qu’en pensez-vous, chers lecteurs et chères lectrices». • Concernant l’Académie française, elle fait référence par défaut, mais, elle est ellemême porteuse d’erreurs! Pour ne citer que la transgression de la langue latine en acceptant
Les discriminations liées à la grammaire sont perçues comme injustes.
(voire en imposant) «soixantedix», «quatre-vingts» et «quatre-vingt-dix» pour 60, 70 et 80. Tant que l’Académie française acceptera pareilles inepties, je la considérerai comme peu fiable dans plusieurs autres de ses postulats. Quoi qu’il en soit, une langue est simplement supposée suivre une logique permettant de communiquer et de transmettre un message. L’essentiel restant, bien entendu, que des humains puissent s’échanger leurs idées, leurs histoires et leurs sentiments. Alex de Kyburg, par courrier
Vous pouvez nous écrire par courrier postal en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone à:
tâches policières de façon subsidiaire. Lors du cours de répétition (CR) en 1996, j’ai participé à des exercices antiterroristes, parfois en tenue civile. Pour autant, la défense classique fut également instruite. Il ne faut pas oublier que dans la lutte contre l’EI et en Ukraine on se bat avec des armes lourdes. Jan Imhof, par courrier
Migros Magazine, case postale 1766, 8031 Zurich ou en envoyant un courriel à: redaction@migrosmagazine.ch Vous avez aussi la possibilité de réagir directement sur internet en saisissant un commentaire au bas des articles publiés sur le site www.migrosmagazine.ch
Publicité
ph ar D m isp ac o ie ni & ble dr og en ue rie !*
Arrêter de fumer pour la nouvelle année?
**
MM46 André Duvillard: «La Suisse n’est pas à l’abri du terrorisme»
Dans l’entretien avec M. Duvillard, il est fait mention que «l’armée a été critiquée pour son manque d’adaptation face aux nouvelles menaces». Or, avec la réforme, Armée 95 a vu la création de l’infanterie territoriale, spécialisée dans la prévention et la lutte antiterroriste et formée à des
Concrétiser les bonnes résolutions avec beaucoup de motivation.
Doublez vos chances d’arrêter de fumer! www.nicorette.ch Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage. Janssen – Cillag AG, 6300 Zug. *nicorette® pastilles dépôt à mâcher disponibles en pharmacie & droguerie; nicorette® solution pour pulvérisation buccale disponible en pharmacie. ** Peut soulager votre envie de fumer aiguë après 1 minute.
Publicité
C242_Datenversand_Consumer Print Anzeige CH_2016_RZ_Migros-Magazine_102x141.indd 2
Au coeur de l’urgence, votre don sauve des vies . medair.org CCP 10-648-6
©Medair/Albert Gonzalez Faran
Lorsque des vies sont en jeu, chaque seconde compte.
14.11.16 14:34
Gagnez une carte cadeau d’une valeur de Fr. 1000.– pour Nouvel An. famigros.ch/carte-cadeau
.ch www.famigros
Vous trouverez toutes les informations relatives au concours sur famigros.ch/carte-cadeau La date limite de participation est fixée au 31.12.2017. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours.
Société
De quoi se réjouir Charlot éternel. Pour les 40 ans de sa mort, lumières dans le parc et vols en montgolfière au-dessus du Musée Chaplin, Vevey. Jusqu’au 7 janv. 2018.
18.12.2017
Far West. Le nouveau spectacle du Cirque Eloize prend des airs de Saloon. Du 27 déc. au 7 janvier. Théâtre du Léman, Genève.
Savoirs inutiles
Ma photo de la semaine. «Cette image anodine ne prend tout son sens que quand
Valott, dessinateur
on en lit la légende: les fossoyeurs du cimetière de Lorient, à Saint-Barthélemy, en train de préparer la tombe de Johnny Hallyday. Quel saisissant contraste avec les images des Champs-Élysées noirs de monde la veille. Je ne trouve pas ça ridicule ou blessant, au contraire, je trouve ça beau. Cette apparente dissonance nous remet les pieds sur terre et nous rappelle que même si on tutoie les étoiles, on n’en est pas moins homme. Face à l’inéluctable j’ai toujours à l’esprit ces magnifiques vers du poète Paul Fort: «Il faut nous aimer sur Terre, Il faut nous aimer vivants. Ne crois pas au cimetière, Il faut nous aimer avant.»
Il existe de plus en plus d’endroits insolites pour passer vos vacances. En Normandie, par exemple, vous pourrez passer une nuit dans un tonneau à cidre (90 euros la nuit), ou en Belgique dans un tube digestif (120 euros la nuit). Le cri du dugong (mammifère marin) est le barbarouffement. On dit donc qu’il barbarouffe.
Photos: Guadeloupe Première/DR, Isabelle Favre/DR
Dans les oreilles
Ecoutez «Love The Way You Lie» sur www.migmag.ch/ love-lie
Excusez-moi, qu’est-ce que vous écoutez, au juste? Karim Bouidioua, 20 ans, apprenti vendeur de La Chaux (VD), écoute Love The Way You Lie d’Eminem, car il a du plaisir en écoutant cette chanson.
James Bond (4 janvier 1900-14 février 1989) est un ornithologue américain, célèbre pour avoir donné son nom au héros de Ian Fleming. La frontière entre la Roumanie et la Moldavie suit intégralement le cours du Prout .
10 MM51, 18.12.2017 | SOCIÉTÉ
Participez à notre sondage sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch
Cette semaine
Les portables sont-ils de trop à l’école? En annonçant vouloir bannir les smartphones de l’école française, le ministre de l’Éducation nationale a jeté un pavé dans la mare de l’hyperconnectivité. En Suisse, les téléphones sont souvent interdits en classe. Au détriment d’une intégration pédagogique. Texte: Viviane Menétrey
En chiffres
99
pourcent des jeunes entre 12 et 19 possèdent un téléphone portable ou un smartphone en Suisse en 2016.
3
heures par jour durant la semaine et 4 heures quotidiennes durant le week-end, telle est, en moyenne, l’utilisation de leur portable faite par les 12-19 ans.
1
Sources: Etude JAMES 2016 Swisscom, ZHAW et EPFZ
En Suisse, nombreuses sont les écoles à avoir banni les smartphones des salles de classe.
L’
objet tant convoité se nomme smartphone pour les plus chanceux ou simplement téléphone portable pour les moins vernis. Il est devenu le meilleur ami d’une jeune génération toujours plus jeune. À 7 ans et demi, certains possèdent leur propre exemplaire dans le but de pouvoir être joints à tout instant par des parents soucieux de savoir où se trouve leur progéniture. Dans notre société hyperconnectée, les smartphones ont donc droit de cité dans les poches
des jeans et des vestes des enfants. Mais pas en classe, estime Jean- Michel Blanquer, le ministre français de l’Éducation nationale qui a annoncé la semaine dernière vouloir interdire les téléphones dans les écoles à partir de la rentrée 2018, faisant suite à une promesse de campagne d’Emmanuel Macron. En Suisse, point de déclaration tonitruante, fédéralisme oblige, mais dans les faits, nombreux sont les établissements et les cantons à avoir banni les smartphones des salles de classe. Comme à Fribourg, où la nouvelle loi scolaire stipule
désormais noir sur blanc que l’utilisation d’appareils électroniques, à savoir ceux permettant de téléphoner, filmer ou enregistrer, «est interdite durant le temps scolaire, sauf autorisation de l’enseignant». Une décision saluée dans l’entre tien ci-contre par l’avocat valaisan spécialisé en technologies Sébastien Fanti. Toutefois, prévient-il, on ne saurait interdire pour interdire. Et l’on se doit d’intégrer intelligemment l’utilisation d’un tel outil de savoir en classe. Sauf que pour l’heure, la pédagogie du smartphone reste à inventer.
Photo: iStock
adolescent sur 20 manifesterait des symptômes de dépendance au téléphone portable. Cela représenterait 37 000 jeunes en Suisse.
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 11
L’expert
À votre avis
«L’absence de téléphone permet de maintenir un certain niveau d’attention» Interdire les téléphones portables à l’heure du tout numérique, est-ce bien raisonnable? Certainement, car l’absence de téléphone permet de maintenir un certain niveau de concentration et d’attention lors d’une phase d’apprentissage. Si vous mettez un téléphone sur la table d’un élève en classe, il sera constamment dérangé par des notifications. Quand on sait qu’il faut neuf minutes au cerveau pour se reconcentrer après avoir été dérangé lors d’une réflexion intense, on imagine bien que les élèves ne seront pas aussi efficients avec un téléphone. L’autre élément réside dans le fait que les constructeurs et concepteurs de smartphones souhaitent que vous interagissiez avec ces derniers. Les chiffres à ce sujet sont éloquents: on parle de 2000 gestes par jour liés au téléphone. Autant d’énergie que vous n’utilisez pas pour apprendre. La décision française se comprend. On interdit partiellement, mais il faut aussi proposer quelque chose. Le téléphone ne pourrait-il pas être un vecteur d’apprentissage? Il pourrait tout à fait l’être, mais dans une démarche circonstanciée et contextualisée. C’est un excellent outil d’apprentissage à un instant «T», mais pas tout le temps. Pour y parvenir, il faut d’abord changer et adapter les programmes pédagogiques. On pourrait par exemple commencer par montrer aux enfants comment utiliser leur téléphone pour être le moins pollué possible par les notifications et les interactions. Comment l’employer à bon escient et pas tous azimuts. L’école accuse un certain retard face au numérique. Comment s’y prendre pour éduquer sans rendre dépendant? Nous sommes en train de rater le train du numérique à l’école, car nous n’avons pas de plan national. À mon sens, l’école a un rôle central à jouer, mais avant cela, il est primordial de mettre en place un programme natio-
nal et d’arrêter de cuisiner chacun dans son coin. Deuxièmement, il est essentiel de prémâcher la tâche aux enseignants, car ils n’ont pas le temps de se former. Il y a donc un travail préliminaire de coordination à effectuer à l’échelon de notre petit pays qu’est la Suisse. Ensuite, il faut trouver des processus d’apprentissage qui correspondent aux attentes des élèves. Les former à Word ou Excel ne suffit pas. Actuellement, il n’y a pas d’adéquation entre ce qu’on leur propose et leur réalité. Beaucoup de profs n’ont même pas idée de ce que cherchent leurs élèves. Et puis il ne faut pas oublier que l’on a le droit de fixer des règles, comme déposer son téléphone s’il n’est pas utilisé dans un but pédagogique. Quel est justement l’intérêt pédagogique d’un tel outil? Le téléphone est l’un des objets les plus utilisés par les enfants pour apprendre, car le savoir n’a jamais été aussi accessible, mais tant que vous n’avez pas nourri cet outil, en mettant par exemple à disposition des applications, il n’y aura pas de bénéfice. C’est là tout l’enjeu. Concernant le bannissement des téléphones en classe, le ministre français de l’Éducation nationale évoque un problème de santé publique, prônant l’abstinence face aux écrans jusqu’à l’âge de 7 ans. Il a raison? Bien sûr. Regardez les gourous de la Silicon Valley, tels Steve Jobs ou Bill Gates, eux-mêmes ont choisi pour leurs enfants des écoles où les écrans sont prohibés avant l’âge de 7 ans. Alors oui, c’est un vrai problème de santé publique et personne ne sait combien cela va coûter de désintoxiquer ces jeunes. Je suis intimement convaincu que les enfants sont confrontés trop tôt aux écrans. J’ai moi-même été beaucoup moins permissif avec mes deux derniers enfants qu’avec les deux aînés. Sans compter que je donne moi-même un mauvais exemple en étant hyperconnecté. MM
Sébastien Fanti, avocat spécialisé en technologies et préposé valaisan à la protection des données
Sonia Kallel, 42 ans, Lausanne «Interdire n’est jamais une bonne chose, mais il est vrai qu’aujourd’hui les enfants ont des téléphones de plus en plus jeunes et j’estime normal qu’ils ne les prennent pas en classe.»
Alexandre Alvarez, 28 ans, Lausanne «Pour moi, ce n’est pas une bonne idée d’interdire. Il faudrait plutôt mener une réflexion de fond sur l’utilisation du smartphone dans les établissements scolaires et éduquer.»
Najia Golay, 39 ans, Lausanne «Mon mari et moi travaillons à 100%, il est donc important pour nous que nos enfants soient atteignables en toutes circonstances. Ma fille de 7 ans et demi a son téléphone portable.»
12 MM51, 18.12.2017 | SOCIÉTÉ
Conte de Noël
Un maillot avec un grand 7 Jean-Daniel Fattebert, de Prévonloup (VD), est le grand gagnant de notre concours d’écriture de fin d’année. Il remporte un bon d’achat Migros de Fr. 500.–. Nous publions ici le texte primé. Texte: Jean-Daniel Fattebert Illustrations: Sylvie Serprix
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 13
HD ES7943 SP JOKERTAG MIGROS MAYBELLINE_f.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
5/12/17
16:30
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 15
L
«Les souvenirs de la mémoire me font déjà moins mal.» C’est sur ces mots que mon copain Alep est rentré chez lui ce soir-là. Mais il faut que je vous explique depuis le début, sinon vous n’allez rien comprendre. Déjà qu’Alep, ça n’est pas son vrai nom. Il s’appelle Miran. Ça paraît tout simple, dit comme ça, mais quand il est arrivé dans notre classe et que la maîtresse l’a appelé Miran, en prononçant «ran» comme quand on dit marrant, il a éclaté de rire. «Pas Miran, Madame, mais Mirrrhhane», avec des sons venus de tout au fond de sa bouche. On a essayé un moment, ça le faisait plus rire encore. Alors, quand il a dit venir d’Alep, en Syrie, on a décidé que pour nous, il serait Alep de la scierie.
Il aurait pu se fâcher, mais là encore, il a bien ri. Il rit pour tout, Alep. L’autre jour, Madame Favre, la maîtresse, a traité Kevin de cornichon, Alep en a ri pendant une heure. À tout moment, penché sur son cahier, il murmurait «cornichon» et ça le reprenait.
«C’est rien, ça passe» Mais ce qui est curieux, chez lui, c’est qu’en pleine rigolade, tout à coup, ça lui arrive de s’arrêter net. Il reste sans bouger et d’un coup ses yeux deviennent tristes, mais si tristes qu’il nous vient l’envie de pleurer. Dans ces moments-là, il dit de le laisser tranquille. Comme on est devenus copains
20% de réduction. Kellogg’s , non seulement pour le petit-déjeuner, mais aussi pour la pâtisserie ! ®
© 2017 KELLOGG Company ® KELLOGG Company
chocolat
p. ex. flakes enrobés de ® es avec Kellogg’s Corn Flak
INGRÉDIENTS® CORN FLAKES r et 80 g de Kellogg’s ocolat au lait entie re (p. ex. 150 g de ch rtu uve co de g 0 30 mi-amer) 150 g de chocolat lées 100 g d’amandes effi 1 CS de sucre isson ur la plaque de cu papier sulfurisé po PRÉPAR ATION jusqu ’à ce qu ’ lées sans graisse 1 Rô tir les amandes effi tirer la poêle de la plaque, ins. Re r elles soien t dorée dis sol ve. Mélange jusqu ’à ce qu ’il se corporer le sucre dans un bol. ES AK FL RN CO les les amandes avec le placer dans un ment le chocola t, ère ssi gro er ch 2 Ha s chaud. Ensui te trè rie ma inau ba bol et le faire fondre AK ES . FL RN CO mélange de bien incorporer le e plaque de un sur tas en pe tits 3 Disposer ce tte masse tits tas dans des moules à pe les r cuisson ou place mu ffins en papier.
Kellogg’s® est en vente à votre Migros et chez LeShop.ch
20%
3.60 au lieu de 4.55 Kellogg’s Corn Flakes 600g Emballage de 600g - maintenant 20% moins cher
* Disponibles dans les grandes succursales Migros. 20% SUR TOUS LES PRODUITS KELLOGG’S®, OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK RZ_KEL_AZ_KW51 2017_Migros_FR_V15.indd 1
12.12.17 12:23
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 17
et qu’on fait le chemin de l’école ensemble, je lui ai souvent demandé pourquoi? Il m’a toujours répondu «c’est rien, ça passe». Mais un jour que j’ai insisté, en lui disant qu’entre vrais amis, on devait tout se dire, il a lâché «c’est juste les souvenirs de la mémoire qui me font mal».
Son truc, c’est le foot Il est bon à l’école, Alep, mais son truc, c’est le foot. Si tu le voyais jouer à la récré… Le dribble, l’aile de pigeon, le râteau, le lobe, il connaît toutes les feintes. Ce qu’il préfère, c’est enlever ses chaussures et jouer pieds nus, «comme dans la rue, avec les copains à Alep». Il sent mieux la balle, qu’il dit. Un jour qu’il tapait toujours dans le ballon, alors que Madame Favre avait annoncé deux ou trois fois la fin de la récré, elle lui a lancé «Hé! Ronaldo, tu as vu l’heure?» Si tu avais vu son sourire. La banane géante, d’une oreille à l’autre. Elle l’avait appelé Ronaldo, comme son idole.
Juste pour acheter de la farine Depuis, il l’avait à la bonne, la maîtresse, et un après-midi, elle lui a demandé de rester un peu après l’école. Pas pour le punir, pour discuter. Je ne sais pas ce qu’ils se sont raconté, mais moi qui l’attendais à la sortie, je peux vous dire que ça a duré un sacré moment. Sur le chemin de la maison, il m’a dit que si ses parents étaient d’accord, demain il nous dira pourquoi ses souvenirs de la mémoire lui font mal. Le lendemain, en arrivant en classe, Alep s’est assis directement sur la chaise de Madame Favre, derrière son pupitre. Elle, s’est mise à la place d’Alep et ça nous a bien fait rigoler. Pas pour longtemps… Alep nous a demandé de ne pas lui en vouloir. Quand il est triste, c’est qu’il pense à sa grand-maman. Il était depuis quelques mois en Suisse avec sa maman, son papa et son petit frère qui venait de naître,
Action lot de 2
15%
4.40 au lieu de 5.20
lot de 3
POUR LA SENSATION D’UNE PEAU DOUCE NIVEA.ch SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA DOUCHE & DEO EN EMBALLAGES MULTIPLES, OFFRES VALABLES DU 19.12.2017 AU 1.1.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20%
par ex. Invisible for Black & White Clear Roll-on en lot de 2 2 x 50 ml
5.75 au lieu de 7.20 par ex. Douche de Soin Creme Soft en lot de 3 3 x 250 ml
20% de réduction.
lot de 2
20%
4.15 au lieu de 5.20 Hot Ketchup Duo-Pack 2 x 400 ml / 460 g
lot de 2
lot de 2
20%
4.40 au lieu de 5.50 En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
2017-21947 MIGROS Winter 17-18 TK_V01.indd 2
20%
4.95 au lieu de 5.20 Tomato Ketchup de Sucres & de Sel en moins Duo-Pack 2 x 400 ml / 460 g
Tomato Ketchup Duo-Pack 2 x 605 ml / 700 g
16.11.17 14:37
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 19
En quelques mots
Jean-Daniel Fattebert
quand un téléphone de son oncle, resté à Alep, leur a appris un soir que sa grand-maman avait été tuée dans un bombardement. Elle était sortie en fin d’après-midi, vite acheter de la farine pour faire le pain et, en quittant le magasin, une bombe l’a fauchée. C’était trop triste. J’ai imaginé ma grand-maman au magasin, discuter avec Francine, la caissière, lui demander des nouvelles de la famille comme elle le fait toujours, lui dire merci, payer, s’arrêter sur le pas de porte pour glisser son porte- monnaie dans son sac et se faire tuer là. Juste parce qu’elle était venue acheter de la farine.
Copains comme des dieux Quand j’ai raconté ça à la maison, ma mère m’a dit d’inviter Alep et ses parents pour le repas de Noël. Mon père avait monté du
garage les rallonges de la grande table. Elles ne sont pas aussi belles que la table, mais maman place la grande nappe brodée dessus et on n’y voit rien. Ça ne s’est pas fait pour l’invitation des parents d’Alep. Sa mère a téléphoné à la mienne pour dire que le bébé était trop petit, que pour eux c’est un peu compliqué avec notre nourriture, mais qu’Alep viendrait pour le dessert. Sous le sapin, ma grand-maman à moi avait glissé un cadeau pour lui. Quand il l’a déballé, il lui a sauté sur les genoux en pleurant. Il me semble que c’était de joie. Imaginez! Un maillot avec un grand 7 et Ronaldo marqué derrière. Quand je l’ai raccompagné chez lui, Alep m’a dit: «Peut-être que ton Dieu et le mien sont devenus copains comme nous. Ce soir de ton Noël, ils m’ont donné une nouvelle grand-mère et les souvenirs de la mémoire me font déjà moins mal.» MM
«Âgé de 75 ans, j’ai été tour à tour typographe, patron d’imprimerie et co-fondateur de l’hebdomadaire La Broye, journal dans lequel d’ailleurs je continue d’écrire une chronique sur le temps qui passe et les incohérences de l’époque. Il n’y a pas si longtemps, j’ai entendu aux informations qu’une grandmère avait été tuée par une bombe en Syrie alors qu’elle était allée acheter de la farine. Cela m’a beaucoup ému. J’ai gardé cette histoire dans un coin de ma tête. En rédigeant ce conte de Noël, j’ai imaginé sa vie et qu’elle pouvait avoir un petit-fils réfugié en Suisse.» Les gagnants des 2e et 3e prix Le deuxième prix a été attribué à: Marc Wicht, de La Tour-de-Trême (FR), pour «Les rencontres de Bonhomme».
Et le troisième à: Myriam Biselx, de St-Séverin (VS), pour «Un Noël féerique».
20 MM51, 18.12.2017 | SOCIÉTÉ
Concours de Noël
Gagnez des cadeaux tous les jours Participez à notre grand jeu du calendrier de l’avent! Vous aurez non seulement l’occasion de remporter des prix quotidiens jusqu’au 24 décembre 2017, mais aussi celle de faire une bonne action.
N
ous proposons tous les jours des prix attrayants dans le grand calendrier de l’avent de Migros Magazine. Les plus chanceux peuvent en outre décrocher le gros lot, à savoir l’une des quatre cartes cadeaux mises en jeu, d’une valeur totale de Fr. 20 000.–. En participant au tirage au sort, vous contribuez par la même occasion à une bonne action: les recettes collectées grâce à notre
concours seront reversées aux organisations caritatives Pro Juventute, Caritas, Pro Senectute, le Secours d’hiver et l’EPER. Si vous souhaitez remporter l’un des prix présentés chaque semaine dans Migros Magazine, tentez votre chance par SMS, téléphone ou internet le jour correspondant. Pour savoir comment gagner le prix principal, il vous suffit de vous référer à l’encadré ci-contre. Bonne chance! MM
20
20.12.2017 | Eurocentres
Avez-vous déjà pris de bonnes résolutions pour la nouvelle année? Gagnez un bon d’achat Eurocentres d’une valeur de Fr. 1000.– et améliorez vos connaissances en langues étrangères durant un séjour linguistique. Londres, Sydney... Le monde vous attend!
19.12.2017 | SportXX En piste! Le casque à visière JUMP JV QuattroVarioflex assure une vision parfaite, même en cas de lumière diffuse. Vous profiterez à 100% des joies de la glisse grâce à une vue à 180°. Gagnez l’un des trois casques pour sports de neige Alpina, d’une valeur unitaire de Fr. 389.–
www.eurocentres.com
Illustration: Gregor Forster; Photos: DR
18
19
www.sportxx.ch
18.12.2017 | Golfparcs
Envie de frapper quelques balles? Venez vivre la passion du golf dans l’un des six golfparcs de Migros. Vous pourrez y découvrir la magie de ce sport et réaliser vos premiers swings. Nous mettons en jeu dix cours d’initiation, d’une valeur unitaire d’environ Fr. 90.–. www.golfparks.ch
9
21
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 21
21.12.2017 | Melectronics Gagnez l’une des cinq liseuses numériques Kobo Aura H20 6.8’’ d’une valeur unitaire de Fr. 199.- et libérez-vous du stress quotidien! La boutique en ligne intégrée dans la tablette tient à votre disposition plus de cinq millions de livres. www.melectronics.ch
23
www.micasa.ch
22 24.12.2017 | Fossil Extérieur classique, intérieur intelligent: la montre hybride de Fossil vous informe entre autres des dernières actualités et vous permet de piloter votre musique. Nous mettons en jeu six montres Q Virginia Hybrid Smartwatch de Fossil, d’une valeur unitaire de Fr. 199.–. www.galaxus.ch
www.sportxx.ch
Pour les prix hebdomadaires Dites-nous où est né Jésus et participez aux tirages au sort des prix quotidiens entre 00 h 00 et 23 h 59. Par téléphone: composez le 0901 100 077 (Fr. 1.– l’appel) et donnez votre réponse, votre nom et votre adresse. Par SMS: envoyez CALENDRIER, votre réponse et votre adresse par SMS au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: CALENDRIER, Solution, Marie Exemple, Rue Exemple 1, 9999 Exempleville En ligne: www.migrosmagazine.ch/ calendrier-de-lavent
22.12.2017 | Micasa Vous voulez organiser une soirée fondue avec vos amis? Ce service de neuf pièces (Ø 22 cm), qui arbore un design moderne au motif cerf, répondra à toutes vos exigences. Gagnez l’un des douze services à fondue mis en jeu, d’une valeur unitaire de Fr. 89.90!
23.12.2017 | Micro Le cadeau idéal: avec cette trottinette, les petits sont mobiles dès l’âge de douze mois. Gagnez l’une des dix trottinettes Mini Micro 3 en 1 Deluxe, d’une valeur unitaire de Fr. 99.90, et laissez vos enfants fendre la bise jusqu’à leur cinquième année (sans siège 35 kg max., avec siège 20 kg max.).
Comment participer
24
Prix principal
De malicieux personnages se sont glissés dans notre calendrier de l’avent. Certains ont un bouton sur leur costume. Comptez tous ceux qui portent des boutons dans le concours des n° 48, 49, 50 et 51 de Migros Magazine. Si vous donnez la bonne réponse, vous remporterez peut-être l’une des quatre cartes cadeaux Migros d’une valeur unitaire de Fr. 5000.–
Participation au prix principal (délai: 24.12.2017 à minuit.) Par téléphone, composez le 0901 200 044 (Fr. 1.– l’appel) et donnez votre réponse, votre nom et votre adresse. Par SMS: envoyez PRIX, votre réponse, votre nom et votre adresse par SMS au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: PRIX, Solution, Marie Exemple, Rue Exemple 1, 9999 Exempleville En ligne: www.migrosmagazine.ch/ prix-principal
Les recettes collectées par «Migros Magazine» seront reversées à Pro Juventute, Caritas, Pro Senectute, le Secours d’hiver et l’EPER. Les gagnants seront informés par écrit. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du tirage au sort. Il n’y aura aucun versement en espèces; la voie de droit est exclue. Les collaborateurs des Médias Migros sont exclus du concours. Les participations multiples ne sont pas autorisées.
22 MM51, 18.12.2017 | SOCIÉTÉ
Portrait
Une petite loco dans la tête
Yves Marclay est un ferrovipathe heureux, qui a trouvé sa voie. Passionné de train depuis sa plus tendre enfance, ce désormais quadra préside aux destinées du Swiss Vapeur Parc au Bouveret (VS) et dirige la compagnie de transport ferroviaire valaisanne Regionalps. Texte: Alain Portner Photo: Isabelle Favre
D
es trains, des petits trains, encore des petits trains; des trains de seconde classe, des trains de première classe… En très, très résumé, voilà à quoi ressemble l’univers d’Yves Marclay, président du Swiss Vapeur Parc au Bouveret et CEO de l’entreprise de transport valaisanne Regionalps. Un univers ferroviaire dans lequel il évolue avec aisance et à toute vapeur. Car ce capitaine d’artillerie a du tempérament. Il est direct, parfois tranchant. Charmeur également. «J’ai une motivation et un dynamisme qui font que je ne peux pas rester en place. J’ai toujours envie d’avancer, de trouver de nouveaux objectifs, de nouveaux défis. C’est un peu ce qui rythme ma vie.» Il est plus TGV que tortillard, davantage express qu’omnibus. «Je suis quelqu’un qu’il faut calmer», confirme-t-il. Cet «hyperactif» s’est ainsi prescrit cinq à six heures de sport par semaine, histoire de faire retomber la pression. Sur son ordonnance: des allers et retours dans les bassins de natation (normal pour un ancien nageur de compétition). «Et un peu de jogging et de marche en montagne avec mon amie en complément.» Inutile donc de lui demander de se poser quelques instants sur un divan, même le temps d’une micro-psychanalyse. De toute manière, le diagnostic est vite posé: Yves Marclay est un ferrovipathe chronique et heureux de l’être. Et pour trouver l’origine de ce trouble obsessionnel et compulsif, de
ce déraillement, Sigmund nous aurait conseillé de remonter à la petite enfance… «Si l’on en croit la légende familiale, j’aurais dit ‹train› avant de dire ‹papa-maman› (rires).» Plaisanterie mise à part, ses premiers souvenirs tangibles remontent à l’âge de 3 ou 4 ans. «Je regardais les trains passer depuis le balcon de notre maison qui donnait sur une voie de chemin de fer et aussi à travers les grillages du square dans lequel j’allais jouer.» C’est à ce moment-là que la petite loco s’est mise en marche dans sa tête. Pour ne plus s’arrêter. Tchouk, tchouk, tchouk!... Le jeune Yves se met à collectionner du matériel roulant miniature, puis à construire des maquettes de plus en plus grandes et sophistiquées. Cette manie du modélisme ne l’a d’ailleurs pas quitté. «C’est mon hobby d’hiver», avoue-t-il sans honte. Son cas s’aggrave à la puberté, alors qu’il rend visite à sa grand-maman au Bouveret. «À 12 ans, il y a eu un déclic. J’ai vu des gens qui étaient en train de finir de construire ce qui allait devenir le Swiss Vapeur Parc.» Il ne peut s’empêcher d’aller à leur rencontre et est immédiatement enrôlé. Fini le plaisir solitaire, désormais il partage son amour du rail avec d’autres passionnés comme lui. Au fil du rail
Au bout du lac, il trouve une deuxième famille qui l’adopte, le comprend et l’encourage. L’ado qu’il est
alors apprend au contact de ses aînés. Il met les mains dans le cambouis et pilote des compositions de poche. Un pur bonheur! Tenace, persévérant, il grimpe les échelons jusqu’à prendre les commandes (il a été nommé président l’an passé) de ce parc d’attractions ferroviaire. Au moment de choisir sa voie professionnelle, on aurait pu s’attendre à ce qu’il embrasse le métier de mécanicien de locomotive comme Jean Gabin dans La Bête humaine. Mauvais aiguillage pour ses parents qui l’incitent à poursuivre ses études. «Ils ont bien fait et je ne regrette pas de les avoir écoutés, ça aurait été un emploi beaucoup trop routinier pour moi.» Pour fuir le train-train, le bouillant Valaisan suit un cursus d’ingénieur en mécanique à l’EPFL. Et une fois son diplôme en poche, il obtient tout naturellement un poste dans un bureau à Thoune, spécialisé dans la modification et la modernisation du matériel roulant. «Je pouvais enfin travailler sur de vraies machines, à l’échelle 1/1.» Jamais, il ne dévie de la ligne qu’il s’est tracée. La suite? Quelques années aux CFF, notamment comme responsable opérationnel des trains internationaux, puis billet retour (direction son canton) fin 2016 pour reprendre les rênes de Regionalps, le RER du Valais qui emploie 75 personnes et transporte 9 millions de passagers par an. «Ma carrière se fait au fil du rail», conclut l’incorrigible Yves Marclay avec un grand sourire. MM
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 23
Au Swiss Vapeur Parc, Yves Marclay a trouvé une seconde famille.
MAX
Temps forts de ce beau voyage: •
Le légendaire Bernina Express
•
Le lac de Côme mondain bordé de villas somptueuses
•
Le lac d’Iseo idyllique et ses îles pittoresques
•
Spécialités locales et vin dans une ferme typique près de Franciacorta
Lacs italiens paradisiaques & légendaire Bernina Express Un voyage formidable des palmiers aux glaciers!
Fr. 599.-
Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial confortable jusque à la région du lac de Côme ✓ 3 nuits dans un bon hôtel de
CH
classe Ö moyenne
St-Moritz
✓ 3 x petit-déjeuner à l’hôtel Tirano
Lac de Côme
Lac de Côme
Offre spéciale 325, dès
Lac d Iseo
IT
Bernina Express
✓ 3 x dîner à l’hôtel
SLvisite guidée à Côme ✓ Intéressante ✓ Tour en bateau sur le lac de Côme et Villa Olmo
✓ Mini-croisière sur le lac d’Iseo ✓ Déjeuner (2 plats), y compris apéritif et trois sortes de vin dans une ferme typique
Votre programme de voyage 1er jour – Trajet aller Trajet en car spécial confortable jusqu’à notre hôtel dans la région du magnifique lac de Côme qui constitue un lieu de séjour idéal pour notre voyage. Dîner à l’hôtel. 2e jour – Tour en bateau et villas romantiques au bord du lac de Côme Ce matin, nous vous montrons Côme, un vrai bijou situé à l’extrême sud du lac de Côme. Le joli port aux nombreux yachts de luxe et la sympathique vieille ville aux ruelles étroites parsemées de boutiques et de magasins de spécialités vous plairont beaucoup. Plus tard, nous prenons le bateau pour un magnifique tour durant lequel nous pourrons admirer les plus belles villas et des palais entourés
Commandez le nouveau catalogue de voyages combinant car et train!
de superbes parcs qui bordent les rives du lac. Ensuite, nous entreprenons une agréable promenade pendant laquelle nous visiterons le magnifique parc de la célèbre Villa Olmo. Le soir, dîner à l’hôtel. 3e jour – Merveilleux lac d’Iseo et visite d’une ferme typique avec repas et vin Nous allons découvrir aujourd’hui le ravissant lac d’Iseo, qui a su échapper au tourisme de masse et pu ainsi conserver sa beauté authentique. Durant un splendide tour en bateau, nous pourrons contempler les beaux paysages riverains aux villages de pêcheurs pittoresques et nous approcher des trois îles du lac. Plus tard, un grand temps fort nous attend: la visite d’une sorte de ferme (ou agriturismo) typiquement italienne. Réjouissez-vous de passer un bel après-midi dans ce cadre magnifique et d’apprécier un déjeuner composé de spécialités
locales, accompagnées bien sûr du vin produit dans la région de Franciacorta. Le soir, retour à l’hôtel et dîner. 4e jour – Bernina Express et retour Après un petit-déjeuner de bonne heure, nous partons pour Tirano. Là, nous montons à bord du légendaire Bernina Express. Le trajet sensationnel de Tirano à St-Moritz est un grand temps fort de notre voyage. Il s’agit en effet d’un des tronçons ferroviaires les plus spectaculaires du monde! Les ponts et tunnels sont nombreux et les viaducs vraiment impressionnants. Dans les wagons panoramiques confortables, vous pourrez contempler des panoramas fantastiques, composés d’immenses forêts, de sommets imposants, de glaciers grandioses et de villages pittoresques. Arrivés à St-Moritz, notre car vous attend pour vous ramener à votre point de départ.
Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf
Economisez encore plus Chèques REKA acceptés à 100%!
Places limitées! Réservez illico & profitez!
Tél. 0848 00 77 99
www.car-tours.ch/train
✓ Trajet en wagon panoramique 2e classe du Bernina Express: Tirano - St-Moritz ✓ Assistance de notre propre guide suisse pendent tout le voyage
Choisissez votre date de voyage Voyage a) du 13 au 16 mai 2018 Voyage b) du 3 au 6 juin 2018 Voyage c) du 16 au 19 sept. 2018
Notre prix spécial pour vous Prix par personne en chambre double
dans un bon hôtel de classe moyenne Fr. 599.Non compris/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 135.Déduction pour abo demi-tarif: Fr. 11.Déduction pour abo général: Fr. 22.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Choisissez votre lieu de départ Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel
J
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 25
Chronique
La pelle en absence Je crois que Progéniture a vu ma langue se frayer un chemin dans la bouche de Svetlana. Sorte de cœur avec les lèvres, dans une franche adulescence programmée. Un smack comme un bâillement émotionnel. Rien de plus. D’autant qu’il y avait foule. Nos paupières rangées sous une amourette de terrasse. «Tu ne devais pas jouer, toi?» Les gosses voient tout. Disent tout. Pensent tout. Nous étions pourtant bien rangés entre une bouchée de poulet fermier et une gorgée de café équitable. C’est con: la sobriété dominicale ne permet pas toujours à la discrétion de résister à l’excitation. C’est sûr, Progéniture a photographié dans son esprit ce geste qu’elle n’a encore jamais tenté: une pelle de grands. Celle qu’on agrippe couramment pour sonder une terre vaguement sentimentale. Et la voilà soudain investie d’une mission divine, telle Dora l’exploratrice infiltrée dans un brunch de créatifs fatigués. Merde.
Fred Valet, journaliste, auteur et chroniqueur
Évidemment, comme un prix Nobel dévoilerait une évidence scientifique, Progéniture jurera dès que possible (et sur la tête de son doudou) que Papa a embrassé Svetlana sur la bouche. Il faut la comprendre. C’est une découverte aussi fracassante que le retour annoncé de La Reine des neiges dans le budget des familles.
«Maman, maman, maman, maman! Papa a une nouvelle amoureuse! J’ai tout vu.» Maman sourit. Papa dément. Mais si les adultes composent quotidiennement avec la valeur précaire d’une étreinte, les mioches érigent une statue (et un statut) à chaque bisou. Et le cœur en floraison de Progéniture n’a pas l’âge (ni la tristesse) d’entendre que Svetlana n’est qu’un vague coup d’un soir déballé à l’aube, à la manière d’un jetlag mal anticipé. Alors on se penche discrètement pour déposer le plaidoyer dans le tympan de la mère: - On n’a même pas baisé, elle divague la petite. - J’avais compris. Tu vas lui dire quoi? Peut-être qu’il faut lui dire qu’une amoureuse, c’est comme une poignée de popcorn dans une paume, un lendemain sans école, un rebord de balcon couvert de neige vierge. Ou une simple profiterole au chocolat qui s’évade d’un présentoir. Périssable. «Donc maman, quand c’était ton amoureuse, c’était 1000 profiteroles?» Comme quoi, la réussite d’une éducation se cache parfois dans l’échec d’un baiser volé. MM Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.
Publicité
Agir, tout simplement
Quand la pauvreté montre son visage Apprenez-en plus sur Olivia et sa famille sur : www.agirtoutsimplement.caritas.ch
Olivia Keller (7 ans) Élève de première primaire, Suisse
26 MM51, 18.12.2017 | SOCIÉTÉ
Entretien
«Noël, c’est aussi chercher à créer plus de justice sociale» Blaise Menu, le «pasteur des pasteurs» genevois, milite pour une fête de la nativité dépassant la consommation et une atmosphère gentillette pour retrouver un moment de crise et d’«intranquillité» qui questionne le monde et nous transforme. Texte: Pierre Léderrey Photos: Nicolas Righetti
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 27
Rien que le meilleur pour Noël.
40%
3.35 au lieu de 5.60 Filet mignon de porc M-Classic en emballage spécial Suisse, les 100 g
15%
2.80 au lieu de 3.30 Escalopes de poulet Optigal Suisse, les 100 g
20%
3.25 au lieu de 4.10 Salade de fête Anna’s Best 250 g
20% Tous les panettones et pandoros, San Antonio (excepté Sélection), p. ex. pandoro, 800 g, 9.20 au lieu de 11.50
Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
50%
9.90 au lieu de 19.80 Saumon fumé de l’Atlantique, ASC, en emballage spécial d’élevage, Norvège, 300 g
20% Poisson frais Bio dorade, saumon et bar, p. ex. filet de saumon avec peau, d’élevage, Norvège, les 100 g, 4.30 au lieu de 5.40
4.60
Pommes Duchesse Delicious surgelées, 600 g
De quoi parle-t-on?
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 29
Que reste-t-il du vrai sens de Noël, entre guirlandes et cadeaux? Très engagé auprès du Temple de la Fusterie à Genève, le pasteur Blaise Menu évoque sa vision de cette fête chrétienne construite a posteriori mais dont la portée est actuelle, notamment en regard des phénomènes de migration, de précarité ou encore de l’espoir né de la faiblesse.
Nous sommes ici dans les locaux de la Paroisse réformée suisse-allemande de Genève. Pourquoi y avez-vous votre bureau? C’est un endroit où j’ai assez de place pour mes livres: ils donnent à penser et élargissent l’esprit. Ici, je me trouve à la fois in et out: dans la référence institutionnelle, mais pas avec le reste de l’administration de l’Église protestante de Genève (EPG). Le modérateur a un rôle singulier dans le paysage ecclésial, un peu décalé par rapport aux autorités dont il fait pourtant partie. Je veille à cet équilibre tout comme au lien. Je suis élu par mes pairs pour trois ans pour être notamment leur premier vis-à-vis. La Compagnie des pasteurs et des diacres est une vieille institution remontant à 1541. Elle regroupe les pasteurs et, depuis quelques décennies, les diacres. Elle est attendue et reconnue par l’Église comme une autorité spirituelle, théologique, éthique, et c’est un modèle unique dans le paysage protestant romand, voire francophone. Si les temples ont tendance à se remplir à Noël, la baisse de la pratique reste bien réelle. Ça manque un peu de fun, non? Parce que l’Évangile devrait être fun? Pour distraire, anesthésier? Ce serait une autre manière de promettre le ciel sans oser vivre ici et maintenant et poser des gestes de transformation sociale. Cela dit, je reconnais volontiers que l’ennui ressenti est un sérieux problème dans les églises, et je ne l’évite pas toujours moi-même. Les chrétiens distanciés de la pratique, je les comprends souvent, mais je les attends aussi au contour. Oui, la pratique baisse, soit que nous ayons perdu les codes de communication contemporains, soit que les gens ne fassent plus l’effort d’une démarche au long cours pour privilégier l’expérience de l’instant. Mais les réformés ont encore des ressources! On a déjà essayé tellement de choses que l’on peut bien en tester encore quelques-unes. Ne nous contentons pas de pleurnicher: le dernier week-end de «Reform’action», qui a clos les festivités des 500 ans de la Réforme, a été un succès. En tout cela, je reste sensible que la forme ne prenne pas le pas sur le fond: c’est un alliage subtil et exigeant. Maintenant: la pratique baisse? Et alors? Peut-être que nous atteignons les chiffres de la pratique réelle, confessante, assumée, engagée, pas celle des habitudes sociales.
C’est avant tout cela, Noël, l’accueil et le partage? Si vous voulez vous rassurer avec Noël, oui: c’est pertinent, mais cela reste assez sage. Or, à partir des textes bibliques, on peut aussi voir dans les récits de la Nativité un moment de crise: crise conjugale, crise de la parole donnée, crise de la naissance. Noël n’est ni doucereux ni tranquille, c’est nous qui le posons ainsi: il y a l’évocation de plein de choses pas évidentes à vivre: les protagonistes sont tourmentés, et ils font avec, tous. Mais c’est dans cette expérience de vie difficile qu’ils sont rejoints par Dieu, dans leur intranquillité. Et cela est bien plus décisif que d’évoquer le destin d’une sainte famille idéalisée. L’espoir né de la faiblesse, comme le dit la théologienne et écrivaine française Marion Muller-Colard au sujet du Noël chrétien. C’est absolument cela. L’espoir né de l’inattendu, de ce qui n’est pas convenu. Historiquement, Noël est la marque d’un christianisme qui s’installe, mais d’abord un récit bien avant d’être une fête. Les chrétiens finissent par se demander d’où vient ce Jésus qui fait sens pour leur expérience spirituelle. Tandis que l’Évangile selon Marc, le plus ancien, est quasi muet sur les origines de Jésus, on va construire du récit: c’est ce que font les évangélistes Matthieu et Luc dans des registres un peu différents. Autour de Noël se construit une manière de dire Dieu inattendue, une manière de questionner les communautés chrétiennes émergentes sur leurs ambitions de blinder la foi. Dans cette perspective, les récits de la Nativité dans les années 80 du 1er siècle de notre ère viennent dire: vous êtes chrétiens depuis deux ou trois générations, vous commencez à entrer dans des habitudes d’Église, mais rappelez-vous que tout est né de presque rien – néanmoins de cette racine juive avec laquelle montent alors les tensions. Si Noël est bien une construction a posteriori, pourquoi faudrait-il culpabiliser d’utiliser cette période pour se noyer sous les cadeaux? En provoquant, je dirais que la culpabilité est quelque chose d’intéressant, du moins lorsqu’elle n’est pas trop envahissante. Mais lorsqu’on croit pouvoir évacuer complète-
ment ce revers du champ de l’expérience, on évacue en même temps son avers: la responsabilité, avec laquelle elle est en tension raisonnable. Elles sont les deux faces d’une même médaille. Cela dit, on peut souhaiter voir conservé un peu de sens aux choses, avec la liberté laissée à chacun et chacune dans la manière de l’habiter. Mais plus qu’un consumérisme insipide, c’est plutôt de galvauder le sens de Noël qui me chiffonne, avec la prétention d’épuiser le sens de Noël dans la seule consommation. Et la bienveillance? Noël est forcément en cheville avec la bienveillance. Mais là encore, cela ne suffit pas: à en faire un moment scintillant et gentillet, on vide Noël de toute substance. Or, Noël porte aussi une attention critique, voire une critique politique: discerner les contours de la précarité et de l’injustice permet de se demander comment rendre le monde un peu plus juste. Matthieu, menace politique faisant, relate l’épisode de la fuite en Égypte et le choix de l’exil. En cette année de nouvelle grande détresse migratoire, quelles résonances? Cette histoire renvoie à ces drames humains innombrables et à l’exil qui n’est jamais une facilité, quoi qu’en pensent certains qui n’ont jamais dû l’affronter. Que savons-nous ici de la guerre, pour la plupart d’entre nous? Avons-nous jamais eu à tout abandonner pour nous jeter sur les routes? Certes, nous n’avons pas de solution à tout, mais les soupirs n’ont jamais résolu quoi que ce soit, sans compter les postures que je peux lire ici ou là de la part de chrétiens inquiets ou identitaires, ou de certains politiques. Or, si la laïcité est, dans la séparation du séculier et du religieux, le ciment d’une nécessaire liberté de croyance et de culte, si elle est bien l’outil précieux qui permet la paix des convictions, on ne peut pas laisser le discours politique accaparer une référence chrétienne à l’envers de son message. Dieu n’est pas identitaire. Noël affirme que Dieu n’évite pas l’humain mais l’endosse, qu’il le qualifie de manière positive et reconnaît sa dignité. Mais cette humanité de Dieu est-elle simple à recevoir? Elle ne l’a jamais été! C’est là où le christianisme est en rupture avec les principales
Le succulent classique de Noël.
50%
–.95 au lieu de 1.90 Jambon roulé d’épaule, fumé Suisse, les 100 g, valable jusqu’au 1.1.2018
40%
2.15 au lieu de 3.65 Noix de jambon Quick, TerraSuisse, fumée et cuite les 100 g, valable jusqu’au 1.1.2018
30%
23.– au lieu de 33.50 Jambon en croûte Tradition* Suisse, 1,2 kg, valable jusqu’au 1.1.2018
20%
2.60 au lieu de 3.30 Langue de bœuf Quick, M-Classic, cuite et réfrigérée* Allemagne/Suisse, les 100 g, valable jusqu’au 1.1.2018
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 19.12.2017 AU 1.1.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
50%
1.60 au lieu de 3.20 Jambon roulé Quick, M-Classic, fumé et cuit Suisse, les 100 g, valable jusqu’au 1.1.2018
30%
1.85 au lieu de 2.70 Mini-palette Quick, TerraSuisse, fumée et cuite* les 100 g, valable jusqu’au 1.1.2018
30%
1.65 au lieu de 2.40 Palette Quick, M-Classic, fumée et cuite Suisse, les 100 g, valable jusqu’au 1.1.2018
SOCIÉTÉ | MM51, 18.12.2017 31
Bio express 1970 Naissance à Genève, juste avant d’être une farce d’avril. 1989 Maturité classique en poche, il entame des études de théologie. 1995 Mariage avec Anne-Christine, en deux temps et à six mois d’écart (civil puis religieux). Deux enfants naissent de cette aventure conjugale en cours. Rentrée 2000 Après avoir bien profité de sa formation universitaire et suivi trois ans de stages ecclésiaux à temps partiel, il devient pasteur. À la mode genevoise, il sera consacré au ministère en novembre 2004. Fin 2007 Rencontre européenne de Taizé à Genève, un événement œcuménique majeur.
Le rôle de modérateur de l’Église protestante de Genève tenu par Blaise Menu remonte au XVIe siècle.
traditions religieuses et spirituelles. Il y a sans cesse eu chez lui des réticences autour de l’identité du Christ: qui est-il? Comment assume-t-il cet alliage entre humanité et divinité? À l’époque, sa part d’humanité a souvent fait les frais de ce débat. Comme s’il fallait préserver Dieu de cela. Mais la tradition de l’Église a tenu bon contre ces tendances ne voulant pas vraiment d’une incarnation, alors qu’elle dit l’infinie valeur de l’humain. Malgré les aspects merveilleux,
les Évangiles de l’enfance le valorisent, ainsi que la condition féminine et notamment Marie. Les protestants ont-ils donc quelque chose à dire de Marie? J’espère bien! Noël est le seul moment où ils osent en parler, n’ayant pas trop le choix d’ailleurs. À mon sens, on peut tracer les contours sereins d’une mariologie protestante, d’une lecture biblique et théologique apaisée de la figure de Marie. MM
Septembre 2008 Début de ministère à l’Espace Fusterie, poursuivi depuis. Rentrée 2016 Début de la modérature pour la Compagnie des pasteurs et des diacres. 2036 Au moment de prendre sa retraite, Blaise Menu se voit rattrapé par les célébrations des 500 ans de l’adoption de la Réforme à Genève...
Publicité
Roulez gratuitement une année sur l‘autoroute! Nouvelle année – nouvelle vignette autoroutière!
w w w.des a -autoglas s.cc h
Desa_Ins_Vignette18_MIGROS_209x33mm.indd 1
Sur présentation de cette annonce, pour chaque réparation ou chaque remplacement de pare-brise vous recevrez gratuitement une vignette 2018! (Offre valable du 1er décembre 2017 au 31 janvier 2018). – Que pour les personnes privées! Validité dans les filiales DESA. Hotline 0848 80 40 22
17.09.17 18:23
Médias Migros vous souhaite un joyeux Noël et une heureuse nouvelle année.
954_Anzeige_1mmf _F 1_1.indd 1
14.12.17 08:27
Univers Migros 18.12.2017
182 000 Le chiffre de la semaine
Cette année, l’entreprise de la M-Industrie Midor a produit 182 000 paquets de mélange de biscuits de Noël comprenant des étoiles à la cannelle, des milanais, des bruns de Bâle et des lunes aux amandes.
Formation professionnelle
De bons conseils Ana Sofia Da Fonseca Soares, 19 ans, est en troisième année d’apprentissage de gestionnaire en commerce de détail en secteur parfumerie au magasin Globus de Saint-Gall.
«Je suis une personne ouverte qui apprécie le contact. Afin d’aider les clientes à trouver le produit qui leur convient, je les maquille et teste sur elles les articles.» La question de la semaine
«Pourquoi arrive-t-il que le poids du contenu d’un paquet de farine diffère légèrement de celui indiqué sur l’emballage?» La farine est conditionnée à un taux d’humidité d’environ 14,5%. Selon le lieu et la durée de stockage, ce taux est susceptible de varier: on constate alors des fluctuations de poids inférieures à 5%. C’est pourquoi on retrouve sur l’emballage la mention suivante: «La farine est sujette à des variations de poids en
fonction de son taux d’humidité.» Pour compenser une éventuelle perte de poids, on peut augmenter légèrement la quantité d’eau incorporée à la pâte. Notez d’ailleurs qu’une balance étalonnée contrôle automatiquement chaque paquet de farine lors de leur conditionnement.
Une question? Contactez le service client M-Infoline au 0800 84 0848 (gratuit) ou sur le site migros.ch/fr/services. Par téléphone: lundi à vendredi, 8–18h samedi, 8.30–16.30.
34 MM51, 18.12.2017 | UNIVERS MIGROS Musique classique
Soutien pour la génération montante
Figurine spéciale pour Noël Le lutin Finn est la star du spot de Noël Migros. Lui et ses petits camarades vivent dans les caisses enregistreuses de Migros. Mais savez- vous comment ces petits bonshommes célèbrent Noël? En faisant vos achats à Migros les 22 et 23 décembre, vous pourrez le savoir. Dès 100 francs d’achat*, une petite figurine audio spéciale de Finn est offerte. L’histoire des lutins de Noël peut être écoutée via la storybox Migros ou via l’application gratuite «Migros Play App».
Depuis 1969, le Pour-cent culturel Migros encourage les jeunes artistes suisses. Environ 3000 artistes prometteurs ont jusqu’à présent bénéficié d’un soutien à hauteur de quarante millions de francs et d’un accompagnement pour lancer leur carrière.
Baromètre
Plus d’infos sur: www.migros.ch/storybox * Une figurine par achat, disponible dans tous les magasins Migros dans la limite des stocks.
Samuel Cosandey a séduit le jury international grâce à ses talents d’organiste. Il a ainsi remporté un prix d’études offert par le Pour-cent culturel Migros.
Évolution des prix Exemples
Ancien Nouveau prix* prix*
En %
Migusto
Yogourt vanille Migros-Bio, 180 g
0.80
0.85
6,3
Pour se régaler pendant les fêtes
Yogourt framboise Migros-Bio, 500 g
1.80
1.85
2,8
La Pizza Prosciutto crudo, 360 g
7.50
7.60
1,3
Tofu natur Alnatura, 2 x 200 g
3.30
3.50
6,1
Risotto aux champignons, Vegi, 365 g
4.80
4.90
2,1
Lasagne Bolognese M-Classic, 400 g
4.20
4.30
2,4
Olives Corfu Anna’s Best, 150 g
4.70
4.80
2,1
Hummus nature Anna’s Best, 175 g
3.40
3.50
2,9
Jus d’orange Andros, 1l
4.80
4.90
2,1
Jus d’orange sanguine Andros, 1l
4.90
4.95
1,0
Les Compotes pomme sans sucres ajoutés Andros, 4 x 97 g
3.40
3.50
2,9
Petit pain au beurre, 65 g
0.60
0.65
8,3
Vous vous creusez encore la tête pour composer votre menu du réveillon? Il vous manque un dessert sans lactose ou une entrée végétarienne? Pas de panique. Sur migusto.ch vous trouverez de nombreuses idées de recettes pour concocter un menu de fête parfait.
* en francs
Photo: Angela Wagner
Les lutins
Le concours de musique instrumentale 2017 du Pour-cent culturel Migros a eu lieu à Zurich du 5 au 7 décembre. Sur les trente-six candidats admis, dix jeunes talents musicaux ont conquis le jury international. Ils se sont vu décerner des prix d’études d’un montant total de 144 000 francs (14 400 francs par lauréat/e). Deux jeunes Romands ont obtenu un prix: l’organiste Samuel Cosandey, de Bex (VD), et le percussionniste Till Lingenberg, de Sion (VS).
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 35
Clin d’œil
Calendrier de lutins «Chaque année, nous faisons un calendrier de l’avent pour toute la famille et chacun est autorisé à ouvrir une porte. Cette fois, nous avons pris les adorables lutins et avons simplement collé les chiffres. Mon fils Marvin en est enchanté.» Nadja Spring, Adliswil (ZH)
Envoyez-nous votre plus belle photo Migros. L’auteur du cliché sélectionné sera récompensé par une carte cadeau d’une valeur de 50 francs. Postez votre image: www.migmag.ch/clindoeil
Publicité
Un grand et un petit plaisir.
Édition limitindéivideuellement
ble Rechargea lat gratuit avec choco
Utilisable sur votre smartphone. App Migros: app.migros.ch
Faites doublement plaisir à vos proches en leur offrant une carte cadeau Migros accompagnée d’un petit chocolat Frey exclusif. Maintenant en édition limitée dans tous les magasins et sur www.mondecartescadeaux-m.ch
36 MM51, 18.12.2017 | UNIVERS MIGROS Margrit Clement (à g.) et Laura Davi préparent dans la bonne humeur la fête de Noël du Secours d’hiver.
Calendrier
Notre série d’articles sur la collecte de Noël Dans une série de six articles, «Migros Magazine» présente plusieurs des projets d’entraide auxquels sera reversée la recette de la collecte de Noël. 1re partie: présentation de la campagne de dons. 2e partie: EPER. Dans des jardins familiaux, migrants et réfugiés nouent des amitiés en participant à une activité enrichissante. 3e partie: Caritas. Grâce à ses conseils, l’œuvre de bienfaisance aide les individus à sortir de la spirale de l’endettement. 4e partie: Pro Juventute. Les enfants et les adolescents en détresse peuvent s’adresser à un service d’assistance 24 h sur 24. 5e partie: Pro Senectute. Le service de visite égaie le quotidien des seniors. 6e partie: Secours d’hiver. Pour les personnes touchant à peine le minimum vital, fêter Noël permet de sortir de l’isolement.
Solidarité
Le sens du partage Chaque année, les collaborateurs des sections vaudoise et bâloise du Secours d’hiver organisent un réveillon de Noël pour les personnes dans le besoin. À l’avenir, cette initiative devrait se développer dans d’autres cantons. Texte: Beat Matter Photo: Daniel Winkler
D
ans un petit bureau du centre de Bâle, règne une grande effervescence: un groupe de femmes emballe avec soin une centaine de jeux et de jouets. Dans une joyeuse ambiance, on discute de Noël et des vacances tout en grignotant des biscuits et des chocolats. Nous sommes ici dans l’antenne du Secours d’hiver de Bâle-Ville. Et les bénévoles réunies autour de la responsable, Laura Davi, et de celle qui l’a précédée, Margrit Clement sont occupées à la préparation de la traditionnelle fête de Noël
pour les familles bâloises démunies. Un rendez-vous apprécié
Depuis plus de dix ans, le Secours d’hiver de Bâle-Ville organise cet événement convivial à la mi-décembre. C’est Margrit Clement qui a lancé l’opération lorsqu’elle a pris la tête de l’antenne. «Je voulais instituer un rendez-vous qui offre aux quelque cent cinquante personnes dans le besoin une parenthèse festive agréable», explique-t-elle. Parallèlement, elle tenait à créer une atmosphère joyeuse pour
remettre à chacun un petit présent: un bon d’achat pour les adultes et un cadeau pour les enfants. Le projet a pris de l’ampleur au fil des années. Si, au début, les convives se contentaient d’un goûter composé de tout de même neuf cents sandwichs confectionnés par Margrit Clement et ses bénévoles, les familles ont ensuite été invitées à partager un dîner et à se détendre l’après-midi durant un programme spécialement composé pour l’occasion. «Cette année, un théâtre de marionnettes divertira les petits
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 37
Participer
Comment faire un don? Vous pouvez soutenir dès à présent la collecte de Noël Migros en achetant des cœurs en chocolat à la caisse de votre magasin. Ils sont vendus dans des emballages colorés aux prix de 6, 10 et 15 francs. L’argent récolté sera intégralement versé aux associations participantes. Retrouvez toutes les possibilités de faire un don sur migros.ch/noel
et un groupe de musique fera vibrer les grands», glisse Laura Davi, la nouvelle responsable, qui a poursuivi l’œuvre de Margrit Clement. Convaincue par l’idée, elle n’entend rien changer au concept: «Nous savons combien la fête est appréciée grâce à d’innombrables réactions positives.» C’est ce que confirme une mère célibataire bâloise de quatre enfants, qui souhaite garder l’anonymat. L’an dernier, cette femme, qui reprend une formation, a timidement demandé un coup de pouce au Secours d’hiver pour acheter
un sapin de Noël. Elle a reçu mieux qu’une aide financière: une invitation. «Nous n’avons pas les moyens d’acheter un sapin, encore moins des cadeaux. Le Secours d’hiver nous a gâtés en nous rassemblant autour d’un bon repas. C’était une soirée merveilleuse», se remémore la Bâloise. De l’énergie pour affronter le quotidien
Le Secours d’hiver du canton de Vaud organise lui aussi régulièrement une fête de Noël. À l’avenir, d’autres sections devraient faire de même.
«Nous sommes constamment à la recherche de solutions permettant aux personnes touchées par la pauvreté de s’accorder un instant de répit. C’est pourquoi le Secours d’hiver Suisse a récemment invité toutes les instances cantonales à se joindre au projet et à mettre sur pied leur propre réveillon, indique Esther Güdel, responsable de la communication. Au final, ce sont ces joyeux moments de partage qui donnent aux personnes dans le besoin la force nécessaire pour affronter leur quotidien difficile.» MM
À l’issue de la campagne, Migros ajoutera 1 million de francs à la somme récoltée. Les fonds seront ensuite reversés aux cinq œuvres d’entraide suivantes: Caritas, l’EPER, Pro Juventute, Pro Senectute et le Secours d’hiver, qui les consacreront à une série de projets triés sur le volet en Suisse.
38 MM51, 18.12.2017 | UNIVERS MIGROS
Pêche
L’or de la mer du Nord
Pêcheur depuis trente ans, le Néerlandais Louwe de Boer livre du carrelet certifié MSC à Migros. Son entreprise familiale privilégie des méthodes de capture innovantes qui ménagent les fonds marins et les stocks de poissons. Texte: Andreas Dürrenberger Photos: Andrea M. Hajmer
L
ouwe de Boer, 51 ans, est un pêcheur dans l’âme. Il avait à peine 5 ans lorsqu’il a effectué sa première sortie en haute mer: «Mon père m’avait donné la permission de l’accompagner, je me souviens que j’avais été bien malade», raconte-t-il en riant. Chez les de Boer, originaires de la localité néerlandaise d’Urk, sur les côtes de la mer du Nord, la pêche est une tradition depuis que son grand-père s’est lancé dans cette activité dans les années 1930. Louwe a grandi au sein d’une tribu de dix-sept enfants. Quatre de ses frères et lui travaillent aujourd’hui encore au sein de l’entreprise familiale. Les chaluts laissés à quai
Pendant que ses frères continuent à sortir en mer, Louwe reste sur la terre ferme. En sa qualité de directeur de l’Ekofish Group, il passe désormais ses journées dans un bureau, même s’il n’a pas pris cette décision de gaieté de cœur: «J’avais travaillé sur un bateau depuis l’âge de 16 ans, occupant successivement différents postes: cuisinier, machiniste, matelot, puis skipper, c’est-à-dire capitaine», confiet-il. Pendant plus de vingt ans, il a consacré toute sa vie à sa famille et à son métier: «À l’époque, je ne pensais qu’à mon bateau, pas à l’entreprise en tant que telle.» Cette situation change lorsque son père prend sa retraite en 2004 et lui propose de reprendre la direction de l’exploitation familiale. Ses nouvelles attributions lui permettent de se familiariser avec toutes les facettes de l’entreprise, notamment les comptes. Et ce qu’il découvre va l’effrayer: «Si nous étions les meil-
leurs du village en termes de volume de prises, nos dépenses étaient très élevées.» Les lourds chaluts de fond utilisés pour capturer les carrelets, qui vivent dans les fonds marins, consomment en effet énormément de carburant. «Nous avons pris conscience que notre activité n’était pas durable. Il fallait changer quelque chose. Mais quoi?» Puis une solution s’est imposée: la méthode dite «twin rig», qui consiste à utiliser deux filets au lieu d’un et à les laisser flotter à quelques centimètres au-dessus du fond de la mer, plutôt que de les traîner. Cette approche permet à la fois d’économiser du carburant et de ménager les fonds marins. Ces filets possèdent aussi un maillage plus large, à travers lequel les petits poissons peuvent s’échapper. «Nous n’avons que 2% de prises accidentelles. Et si nous trouvons trop de spécimens de petite taille dans nos filets, nous élargissons encore les mailles», explique notre guide. Louwe avoue qu’au début, il était sceptique quant aux chances de succès de la nouvelle méthode. «La première fois que nous avons essayé le «twin rig», en 2006, un ami danois qui le connaissait déjà nous accompagnait. Nous avons jeté nos filets et attendu, mais rien ne s’est passé. Avec l’ancienne méthode, nous devions pousser le moteur à fond mais là, il demeurait étonnamment silencieux. Après quelques minutes, j’ai demandé à mon ami quand on allait commencer à pêcher. Il m’a dit de rester tranquille et de patienter. Deux heures plus tard, je me suis pincé en voyant les filets remonter: ils étaient pleins à
craquer. Cela nous a ouvert les yeux. Nous avons compris que nous nous étions trompés pendant trente ans.» Les stocks de carrelet augmentent
Un an plus tard, la décision d’organisations de protection de l’environnement telles que le WWF de placer le carrelet, qui représentait 80% des prises de l’Ekofish Group, sur la liste rouge, implique un nouveau changement de cap. Certains supermarchés retirent ce poisson de leur assortiment. «Nous nous sommes mis autour d’une table avec les représentants du WWF pour discuter de la pêche et du développement durable, relate Louwe de Boer. Ils étaient impressionnés par les mesures déjà prises. Nous nous demandions aussi ce que nous pouvions faire de plus.» Ekofish décide alors d’obtenir la certification MSC (Marine Steward ship Council). «Nous avons été la première entreprise spécialisée dans la pêche aux poissons de fond à obtenir le label MSC. C’était en 2009», poursuit Louwe. Depuis cette date, les stocks de carrelets vivant en mer du Nord se sont rétablis grâce à une réduction des quotas et au recours à des méthodes de pêche plus durables. Cela fait même cinquante ans qu’il n’y en avait plus eu autant. La pérennité des ressources halieutiques est une question qui préoccupe les professionnels passionnés tels que Louwe de Boer et sa famille: «Nous sommes fiers d’être pêcheurs et tenons à laisser des populations suffisantes aux générations futures.» Plus d’infos en page 41.
Bon à savoir: Comme de nombreuses espèces de poissons vivent en bancs hétéro gènes, les prises acciden telles sont inévitables. Pour obtenir la certifica tion MSC, il faut démon trer que la composition et la quantité de ces prises n’a pas de conséquences négatives sur l’environne ment.
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 39
Génération M
Uniquement du poisson issu de sources durables Dans le cadre de son programme de développement durable Génération M, Migros a formulé une promesse ambitieuse: vendre ex clusivement du poisson et des fruits de mer provenant de sources durables d’ici à 2020. Cet objectif a déjà été atteint l’an dernier. Depuis, tous les produits proposés à Migros arborent un label: MSC (attestant d’une pêche sauvage), ASC ou bio (pour les produits d’élevage) −, ou sont considérés «recom mandables» ou «accep tables» selon le WWF. 1
Avant de tenir sa promesse, Migros avait déjà régulièrement fait œuvre de pionnière. L’enseigne a notamment été le premier détaillant suisse à intégrer un poisson certifié ASC (en 2012) dans son assortiment avant d’être en 2013 le premier détaillant du monde à commercialiser du thon en boîte MSC pêché à la ligne. Plus d’infos sur: www.generation-m.ch
2
4
3
1 L’Ekofish Group dispose de trois bateaux, qui sortent en mer cinq jours par semaine.
glissent quelques centimètres au-dessus des fonds marins sans abîmer ces derniers.
2 Une pêche respectueuse: la méthode «twin rig» consiste à utiliser deux filets qui
3 Des prises accidentelles réduites au minimum: la largeur des mailles des filets per-
met aux petits poissons de s’échapper. 4 Fier du travail accompli: après être sorti en mer pendant plus de trente ans, Louwe de Boer dirige désormais l’entreprise familiale.
Les poissons et fruits de mer MSC (Marine Stewardship Council) proviennent d’une pêche durable qui évite les prises accidentelles, ménage les fonds marins et permet aux stocks de poissons de se reconstituer.
20% de réduction CE QU’IL Y A DE MIEUX POUR VOTRE CHAT:
DÉCOUVREZ LA DIVERSITÉ SÉDUISANTE DE SHEBA®
20%
3.50 3. 50 au lieu de 4.40 p. ex x. Sheba Fresh & Fine à la Volaille, en sauce, s 0 g (100 g = 1.17) 6x50 ®
SUR TOUS LES PRODUITS SHEBA , OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK ®
SHE_Ins_Migros_KW51_209x285_und_289x440_dfi.indd 2
07.12.17 16:02
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 41
Carrelet
Carton plein pour le goût
Appelé également plie, le carrelet est un poisson plat qui vit sur les fonds marins sableux et vaseux. Il est présent dans presque toutes les mers d’Europe.
Conseil Les employés responsables des comptoirs poissonnerie vous donnent volontiers des conseils de préparation et peuvent répondre à vos questions sur la durabilité.
Il existe différentes façons d’apprêter le carrelet. Les minces filets pratiquement exempts d’arêtes sont excellents panés, revenus avec des amandes ou encore pochés.
Le carrelet est un poisson très apprécié en cuisine. Sa chair blanche et ferme se distingue par sa saveur corsée.
Photo: StockFood
Le dos du carrelet est gris-brun, avec des points tirant sur le rouge ou le jaune. Il est capable d’adapter sa couleur à son environnement pour mieux se camoufler. Un poisson goûteux pêché dans les profondeurs: le carrelet vit à 100-200 m sous la surface de l’eau.
Filets de Carrelet MSC, Nord-Est Atlantique, les 100 g Prix du jour
42 MM51, 18.12.2017 | UNIVERS MIGROS
Apéritiv
Et que ça pétille
** Action 20% de rabais sur toutes les boissons Apéritiv
Les cocktails sans alcool sont toujours appréciés. Le Tonic Water, le Ginger Ale et le Bitter Lemon de la gamme Apéritiv se dégustent nature ou sous forme de long drinks – il suffit alors d’y ajouter une poignée d’ingrédients. Les limonades amères Apéritiv sont élaborées avec de l’eau minérale et des arômes naturels et sont exemptes de conservateurs.
(à l’exception des mousseux sans alcool) jusqu’au 26 décembre
Ginger Ale Apéritiv, 6 × 1,5 l* Fr. 8.40** au lieu de 10.80
Apéritiv Bitter Lemon, 6 × 0,5 l* Fr. 5.25** au lieu de 6.60
Suggestion 1
Pour obtenir un long drink pétillant en un tournemain, ajoutez du jus de citron et un trait de sirop de grenadine au Bitter Lemon.
Ginger Ale Apéritiv, 6 × 0,5 l* Fr. 5.25** au lieu de 6.60 * En vente dans les plus grands magasins.
Suggestion 2
Les limonades amères Apéritiv se dégustent telles quelles ou en long drinks. À vous de choisir.
L’assortiment M-Budget et les articles déjà en promotion sont exclus des offres.
Tonic Water Apéritiv, 6 × 0,5 l Fr. 5.25** au lieu de 6.60
La M-Industrie élabore de nombreux produits Migros, dont les boissons Apéritiv.
Photo: Christine Benz
Le grapefruit et le jus d’orange se marient bien avec les notes légèrement amères du Tonic Water. Adaptez simplement le dosage en fonction de vos goûts.
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 43
Potz
Le spécialiste du calcaire Le détartrant Potz Calc Espresso est compatible avec l’ensemble des machines à café, toutes marques et tous modèles confondus. Hautement efficace, il assure une bonne protection contre la corrosion.
1
Versez le contenu d’une bouteille de Potz Calc Espresso dans le réservoir et diluez avec de l’eau en suivant les instructions du fabricant de la machine.
Efficace et doux Potz Calc Espresso, 2 × 125 ml Fr. 8.60
2
Démarrez le programme de détartrage. Laissez couler le liquide et recueillez-le dans un récipient. Répétez l’opération conformément aux instructions du fabricant.
3
Rincez la machine avec de l’eau du robinet afin d’éliminer les résidus de tartre.
Action
Illustration: Katena Studios
Rabais de Fr. –.70 sur tous les produits Potz à l’achat d’au moins deux articles du 19 décembre 2017 au 1er janvier 2018 La M-Industrie élabore de nombreux articles Migros, dont les détartrants et les produits d’entretien Potz.
L’assortiment M-Budget et les articles déjà en promotion sont exclus des offres.
Un détartrage régulier est essentiel à la qualité du café. Les pièces entartrées ralentissent en effet la percolation, ce qui diminue la saveur aromatique de celui-ci. Un détartrage tous les deux ou trois mois permet en outre de prolonger la durée de vie de la machine à café.
3 pour 2
Une nuit au sec pour être en pleine forme le matin.
*
3 pour 2
33.60 33 60 au lieu de 50.40
*
Toutes les couches Pampers (sauf mégapack) Valable à l’achat de 3 produits de prix identique, par ex. Pampers Baby Dry 4, 3 x 44 pièces *En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 19.12.2017 AU 1.1.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
PG265302_FS_PAM_PampersAZ_MigrosMagazin_209x285mm_KW51_CHF.indd 9
20.11.17 14:23
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 45
Délices d’ailleurs Migusto
Il faut bien l’avouer: les fruits exotiques sont terriblement appétissants. Mais comment diable les mange-t-on? Nous vous livrons quelques conseils et vous suggérons une recette de sabayon qui accompagnera idéalement une salade de fruits. Texte: Andrea Pistorius, Claudia Schmidt Photos: Christine Benz Recette: Andrea Pistorius
Détachez la fiche et collectionnez la série.
METS DE FÊTE: retrouvez des recettes de Noël inratables sur migusto.ch/noel
Le nouveau magazine culinaire de Migros Vendu Fr. 3.– en magasin, gratuit pour les membres du club. Inscrivez-vous maintenant: www.migusto.ch
Non seulement les fruits exotiques étonnent par leurs formes et leurs couleurs extravagantes, mais ils confèrent aussi des notes aromatiques intéressantes aux menus de fête.
46 MM51, 18.12.2017 | UNIVERS MIGROS Étapes de préparation
Sabayon aux fruits de la passion et fruits exotiques 1
Couper la base et le sommet de l’ananas puis l’éplucher et éliminer les yeux en taillant des diagonales. Partager l’ananas en quatre et retirer la partie dure au centre. Couper en tranches.
5
Pour le sabayon, couper les fruits de la passion en deux. Prélever la pulpe et la lisser dans une passoire fine au-dessus d’une jatte en inox pour en extraire le jus. Ajouter les jaunes d’œuf, l’œuf et le sucre. Travailler le tout au fouet électrique durant env. 5 min jusqu’à obtention d’une mousse claire.
2
Couper la pitahaya en quatre, dans la longueur. Retirer la peau en tirant dessus. Couper la chair en tranches.
6
Placer la jatte au-dessus d’un bain-marie (le récipient ne doit pas toucher l’eau) et fouetter jusqu’à ce que la préparation épaississe. Mettre la jatte dans un bain d’eau froide et continuer à battre env. 1 min. Servir le sabayon avec les fruits exotiques.
3
Retirer le calice séché du kaki. À l’aide d’un couteau économe, peler le fruit. Le partager en quatre puis le débiter en tranches. Ouvrir les physalis, déplier les feuilles sous le fruit puis les tordre pour les maintenir en place.
Action –.20
40%
de moins
2.90 au lieu de 3.10
2.90 au lieu de 4.90
Le Beurre la plaque, 250 g
Hit
1.80
Avocat Espagne/Chili, la pièce
Clémentines Espagne, le filet de 2 kg
30%
1.75 au lieu de 2.50 Endives Suisse, le sachet de 500 g
40%
1.55 au lieu de 2.60 Tomates-dattes Italie, la barquette de 250 g
à partir de 2 articles
à partir de 2 articles
40% Tous les Ice Tea cultes en briques, en pack de 10 x 1 litre, UTZ p. ex. citron, 4.50 au lieu de 7.50
50%
Tout l’assortiment Handymatic Supreme (excepté le sel régénérant), à partir de 2 articles, 50% de réduction
Société coopérative Migros Valais Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
50%
Tout l’assortiment Migros Topline et Sistema Microwave à partir de 2 articles, 50% de réduction, valable jusqu’au 1.1.2018
Incroyablement frais. Po 50%
9.90 au lieu de 19.80 Saumon fumé de l’Atlantique, ASC, en emballage spécial d’élevage, Norvège, 300 g
CONSEIL
DES PÂTES QUI RÉCHAUFFENT LE CŒUR
lot de 3
Servies avec une salade de doucette et d’orange, les agnolotti all’arrabbiata sont idéales contre le blues hivernal.
20%
Vous trouverez la recette sur migusto.ch
Pâtes alimentaires fraîches Bio en lot de 3 p. ex. agnolotti all’arrabbiata, 3 x 250 g, 11.70 au lieu de 14.70
40%
1.05 au lieu de 1.80 Saucisse à rôtir de porc Tradition Suisse, 1 kg, les 100 g
20% Poisson frais Bio dorade, saumon et bar, p. ex. filet de saumon avec peau, d’élevage, Norvège, les 100 g, 4.30 au lieu de 5.40
20%
2.70 au lieu de 3.40 Steak de cheval importé, les 100 g
Société coopérative Migros Valais OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20%
4.30 au lieu de 5.40 Jambon du ramoneur Bio en emballage spécial Suisse, les 100 g
ur vous. 40%
40%
3.35 au lieu de 5.60
4.70 au lieu de 7.85
Filet mignon de porc M-Classic en emballage spécial Suisse, les 100 g
Entrecôte de bœuf Suisse et import, les 100 g
30% Jambon Puccini Rapelli prétranché aha!, en emballage spécial tranches normales et extra-fines, p. ex. normales, Suisse, les 100 g, 2.45 au lieu de 3.55
15%
2.80 au lieu de 3.30 Escalopes de poulet Optigal Suisse, les 100 g
30%
1.70 au lieu de 2.45 Lard à rôtir TerraSuisse prétranché, en emballage spécial les 100 g
25%
2.65 au lieu de 3.55 Médaillons de dinde Le Gaulois France, les 100 g
10% Viande séchée du Valais IGP Fleury, Zuber, Ebener, Le Valaisan ou Chermignon, Suisse, p. ex. Fleury, les 100 g, 9.10 au lieu de 10.70
20%
5.90 au lieu de 7.40 Filet de perche «De la région.» les 100 g
Hit
9.90
Duo de tommes d’hiver 290 g
20%
11.90 au lieu de 14.90 Plateau d’amuse-bouches asiatiques 640 g
20% Tout l’assortiment d’huîtres France, p. ex. Marenne Oléron n° 3, 12 pièces, 13.60 au lieu de 17.–
lot de 2
–.50
de moins Tous les pains Création p. ex. pain d’autrefois du four à pierre, 500 g, 3.40 au lieu de 3.90
30%
12.40 au lieu de 17.80 Mini-rouleaux de printemps aux légumes en lot de 2 2 x 170 g
Société coopérative Migros Valais OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
25%
24.– au lieu de 32.– Bloc de foie gras de canard Labeyrie tranché, France, 225 g
20%
20%
2.25 au lieu de 2.85
1.45 au lieu de 1.85
Tommes du Valais «De la région.» Tourbillon, Stockalper ou St-Bernard, 1/2 ou 1/4, les 100 g, p. ex. Tourbillon
Gruyère salé AOP 1 kg, 500 g ou 250 g, les 100 g
30%
3.60 au lieu de 5.20 Salade de rampon «De la région.» la barquette de 125 g
30%
3.40 au lieu de 4.90 Pommes Pink Lady «De la région.» le kg
Hit
2.70
Brocoli Italie/Espagne, le kg
40%
2.85 au lieu de 4.80 Pommes de terre Amandine Suisse, le sac de 1,5 kg
20%
3.25 au lieu de 4.10 Salade de fête Anna’s Best 250 g
Encore plus d’écon 20% Tous les yogourts Bio (excepté les yogourts au lait de brebis), p. ex. fraise, 180 g, –.60 au lieu de –.80
CONSEIL
LA SAISON DE LA FONDUE EST OUVERTE!
En famille ou entre amis, réunissez-vous autour d’un plat convivial et réconfortant en cette période de frimas. Vous trouverez la recette sur migusto.ch
lot de 2
20%
13.10 au lieu de 16.40 Fondue moitié-moitié en lot de 2 2 x 400 g
40%
1.25 au lieu de 2.15 Raccard Tradition en bloc maxi les 100 g
50%
3.70 au lieu de 7.40 Jus d’orange Anna’s Best 2 litres
lot de 2
20%
1.60 au lieu de 2.– Emmental Bio les 100 g
OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20%
5.65 au lieu de 7.10 Caprice des Dieux en lot de 2 2 x 200 g
nomies. 20% Tous les panettones et pandoros, San Antonio (excepté Sélection), p. ex. pandoro, 800 g, 9.20 au lieu de 11.50
–.60
de moins Tout l’assortiment de biscuits de Noël Grand-Mère p. ex. mélange de Noël, 380 g, 5.40 au lieu de 6.–, valable jusqu’au 25.12.2017
à partir de 2 produits
–.60
de moins l’un Tout l’assortiment de biscuits Créa d’Or à partir de 2 produits, –.60 de moins l’un, p. ex. Buttersnacks, 125 g, 3.80 au lieu de 4.40
à partir de 2 produits
20%
Toutes les glaces Crème d’or, 750 ml et 1000 ml à partir de 2 produits, 20% de réduction, valable jusqu’au 1.1.2018
20% Tout l’assortiment Kellogg’s p. ex. Special K Classic, 500 g, 3.80 au lieu de 4.75
à partir de 2 produits
30%
Toutes les fondues chinoises Finest surgelées, à partir de 2 produits, 30% de réduction, valable jusqu’au 1.1.2018
lot de 2
20% Ketchup Heinz en lot de 2 Tomato, Hot ou Light, p. ex. Tomato, 2 x 700 g, 4.40 au lieu de 5.50
33%
3.65 au lieu de 5.50 San Pellegrino en pack de 6 x 1,25 litre valable jusqu’au 1.1.2018
20% Chips Nature, Paprika et Corn Chips, Zweifel, en emballage géant XXL p. ex. Paprika, 380 g, 5.95 au lieu de 7.75
20% Tout l’assortiment Sarasay p. ex. Florida Orange, 1 litre, 2.35 au lieu de 2.95
OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
à partir de 2 produits
20%
Tous les Friletti, plaques et boules de chocolat, Frey Suprême, UTZ à partir de 2 produits, 20% de réduction
20% Toutes les boissons pour l’apéritif (excepté bières et vins mousseux sans alcool), p. ex. Tonic Water, 6 x 50 cl, 5.25 au lieu de 6.60
à partir de 2 produits
à partir de 2 produits
à partir de 2 articles
de moins l’un
de moins l’un
de moins l’un
–.30
Tous les biscuits pour l’apéritif Party et crackers Pic à partir de 2 produits, –.30 de moins l’un, p. ex. crackers pizza Party, 150 g, 2.10 au lieu de 2.40
50%
6.05 au lieu de 12.10 Croissants au jambon Happy Hour en emballage spécial surgelés, 24 pièces
2.–
Tous les bouillons Knorr en boîte à partir de 2 produits, 2.– de moins l’un, p. ex. extrait de légumes, pauvre en graisses, 250 g, 6.40 au lieu de 8.40
20%
–.70
Tous les produits de nettoyage Potz à partir de 2 articles, –.70 de moins l’un, p. ex. Calc, 1 litre, 4.20 au lieu de 4.90, valable jusqu’au 1.1.2018
lot de 3
20%
Produits de soin du visage et du corps Garnier (excepté les emballages multiples et les déodorants), Produits de douche Nivea en emballage multiple p. ex. soin de jour antirides Ultra Lift, 50 ml, 11.20 au p. ex. gel douche Sensitive en lot de 3 x 250 ml, 5.75 lieu de 14.–, valable jusqu’au 1.1.2018 au lieu de 7.20, valable jusqu’au 1.1.2018
lot de 6
20%
4.80 au lieu de 6.– Tomates concassées Longobardi en lot de 6 6 x 280 g
30%
13.– au lieu de 18.60 Papier hygiénique Soft Deluxe en emballage spécial, FSC 24 rouleaux, valable jusqu’au 1.1.2018
3 pour 2 Toutes les couches Pampers (excepté les emballages spéciaux), valable pour 3 articles de même prix, p. ex. Baby-Dry 4, 3 x 44 pièces, 33.60 au lieu de 50.40
lot de 3
30%
7.45 au lieu de 10.65 Articles Fructis en emballages multiples p. ex. shampooing Fresh en lot de 3 x 250 ml, valable jusqu’au 1.1.2018
Hit
19.80
Lampe de bureau Tea disponible en noir ou blanc, p. ex. noir, la pièce
lot de 2
20% Disques de ouate et cotons-tiges, Primella, en lot de 2 (excepté les formats de voyage), p. ex. rondelles de ouate, 2 x 80 pièces, 3.– au lieu de 3.80, valable jusqu’au 1.1.2018
lot de 2
20%
Hit
14.90
Collants pour bébé, le lot de 3 disponibles en diverses tailles et avec différents motifs, p. ex. bleu, taille 98, valable jusqu’au 1.1.2018
à partir de 2 articles
50%
Produits Syoss et Taft en lot de 2 p. ex. laque Taft Ultra, 2 x 250 ml, 5.75 au lieu de 7.20, Produits de lessive Elan valable jusqu’au 1.1.2018 à partir de 2 articles, 50% de réduction
OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Autres offres. Tartare l’Apérifrais Provence et Italie en lot de 2, France, 2 x 100 g, 6.– au lieu de 7.60 20% Boursin apéritif, France, 100 g, 3.85 au lieu de 5.15 25% Pain toast soleil M-Classic TerraSuisse, 500 g, 1.90 au lieu de 2.40 20%
Fruits et légumes
Litchis, Madagascar, la barquette de 500 g, 3.80 Hit
Fleurs et plantes
Poisson et viande
Tous les produits carnés, volailles, charcuteries et poissons Sélection (excepté les produits surgelés), p. ex. côte couverte de bœuf Dry Aged, Irlande, les 100 g, 6.10 au lieu de 7.65 20% Valable jusqu’au 22.12.2017 Saucisses de Vienne M-Classic, Suisse, 5 x 4 pièces, 1 kg, 7.10 au lieu de 14.25 50% Crevettes tail-on cuites ASC, Vietnam, les 100 g, 3.95 au lieu de 5.70 30% Filet de canard Le Gaulois, France, les 100 g, 2.50 au lieu de 3.60 30% Jambon cru du Valais, Bio, en emballage spécial, Suisse, les 100 g, 7.20 au lieu de 9.– 20% *
Roses Fairtrade en bouquet de 10, disponibles en diverses couleurs, tige de 50 cm, p. ex. rouge foncé/ rouge/blanc rosé, 14.90 Hit Composition avec cymbidium, pot doré ou argenté, fleurs disponibles en différentes couleurs, la pièce, p. ex. rose, 9.90 Hit Bouquet Olivia, disponible en diverses couleurs, la pièce, p. ex. crème, 19.90 Hit Bouquet de fête, la pièce, 18.90 au lieu de 23.90 20% Poinsettia pyramide pailletée «De la région.», le pot de 19 cm, 21.90 au lieu de 25.90 15%
Autres aliments
Pain et produits laitiers
La Pizza en lot de 2, 2 x 420 g, p. ex. 4 saisons, 11.20 au lieu de 15.– 25%
Purée de pommes de terre Mifloc en emballage spécial, 5 sachets, 5 x 95 g, 4.55 Hit Tout l’assortiment de décorations Frey pour sapin, UTZ, p. ex. au chocolat au lait, creuses, assorties, 300 g, 7.80 20x Points Valable jusqu’au 25.12.2017
Tout l’assortiment d’infusions, Bio (excepté Alnatura), à partir de 2 produits 20% Napolitains Selection Frey en emballage spécial, UTZ, en sachet, assortis, 1 kg, 15.– au lieu de 30.10 50% Mini-pizzas mozzarella ou prosciutto, Casa Giuliana, en lot de 2, surgelées, 2 x 270 g, p. ex. prosciutto, 6.70 au lieu de 9.60 30% Crevettes du Pacifique Costa en emballage spécial, surgelées, 800 g, 19.30 au lieu de 27.60 30% Tous les cafés et capsules, Fairtrade, Bio, p. ex. café moulu, 500 g, 6.60 au lieu de 8.50 20% Tout l’assortiment de légumes au vinaigre Bio (excepté Alnatura), p. ex. concombres, 270 g, 1.80 au lieu de 2.30 20% Tous les riz secs Bio, 1 kg (excepté Alnatura), p. ex. riz complet, 2.60 au lieu de 3.30 20% Toutes les pâtes alimentaires, sauces pour pâtes et tomates en conserve, Bio (excepté Alnatura), p. ex. cornettes fines, 500 g, 1.55 au lieu de 1.95 20% Tous les ketchups, moutardes et mayonnaises, Bio (excepté Alnatura), p. ex. mayonnaise, 265 g, 1.75 au lieu de 2.20 20% Tous les produits Mifloc et les röstis, Bio (excepté Alnatura), p. ex. röstis, 500 g, 1.95 au lieu de 2.45 20% Toutes les olives Bio (excepté Alnatura), p. ex. olives grecques de Kalamata, 270 g, 2.15 au lieu de 2.70 20% Tout l’assortiment Nescafé, p. ex. Cappuccino Gold, 125 g, 3.15 au lieu de 3.95 20% Biscuits à l’épeautre Bio en lot de 2, avec raisins secs, 2 x 260 g, 6.30 au lieu de 7.90 20%
Toutes les truffes Frey, UTZ (excepté les emballages multiples et spéciaux), p. ex. assorties, 256 g, 10.05 au lieu de 12.60 20% Tous les vinaigres et huiles, Bio (excepté Alnatura), p. ex. huile de tournesol, pressée à froid, 500 ml, 3.75 au lieu de 4.70 20% Tous les quinoas, couscous, céréales en grains et légumineuses, Bio (excepté Alnatura), p. ex. quinoa blanc Fairtrade, aha!, 400 g, 3.95 au lieu de 4.95 20% Toutes les épices Bio (excepté Alnatura), p. ex. Herbamare Original A. Vogel, 250 g, 3.40 au lieu de 4.25 20% Sauces à salade A Tavola, Bio, 450 ml, p. ex. French, 2.80 au lieu de 3.50 20%
Non-alimentaire
Tout l’assortiment d’aliments pour chat Sheba, p. ex. Sélection en sauce, 4 x 85 g, 2.65 au lieu de 3.35 20% Tout l’assortiment d’accessoires Best Friend pour animaux, à partir de 2 articles 20%
20x
Nouveautés
POIN TS
Mascara So Lashy Covergirl, 13,1 ml, 13.90 Nouveau **
*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 1.1.2018 Société coopérative Migros Valais OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
SALE 1_ Nettoyeur à haute pression K4 Car & Home KÄRCHER, 1800 W, pression 130 bars, débit 420 l/h, avec flexible haute pression 6 m, 6166.591, maintenant Fr. 269.–, avant 449.– 2_Tous les sièges auto pour enfant MAXI-COSI, p. ex. Rodi SPS, Metal Black, 6214.736ff, maintenant Fr. 83.75, avant 125.–
doitgarden.ch
Avec de nombreux accessoires
R TOIMUENTT SUSO RT L’AS
es Tous les sièg fant auto pour en MAXI-COSI
33% 40%
1
269.– avant 449.–
Actions valables jusqu’au 1.1.2018, jusqu’à épuisement du stock.
p. ex.
83.75 avant 125.–
2
Action
Hit
1.80
Mangue Brésil/Pérou, la pièce Société coopérative Migros Valais OFFRE VALABLE DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 59
Conseil d’experte
Fruit de la passion 4
Ingrédients pour 4 personnes 1 mangue 1 baby ananas 1 kaki persimon 1 barquette de physalis 1 pitahaya Sabayon: 3 fruits de la passion 2 jaunes d’œuf 1 œuf 110 g de sucre
Andrea Pistorius, auteure de recettes
Le fruit de la passion est l’un de mes fruits exotiques préférés; son nom à lui seul promet une expérience gustative unique. Pour que la magie opère, nul besoin d’attendre que les fruits soient très mûrs: ils sont tout aussi succulents quand ils sont encore lisses. La maturation se poursuit à température ambiante. Les fruits légèrement fripés sont un peu plus sucrés – attention toutefois à ne pas les laisser mûrir trop longtemps sous peine de les voir développer une saveur fermentée. Si les pépins peuvent être consommés, leur présence dans un sabayon est un peu gênante. Je préfère donc les passer au chinois. Les pépins secs peuvent être semés dans des pots. Avec un peu de chance, ils donneront une passiflore qui sera du plus bel effet en été. Hélas, cette plante grimpante ne résiste pas au gel et a besoin de soleil et de chaleur. C’est pourquoi elle ne donne presque pas de fruits sous nos latitudes et doit passer l’hiver à un endroit bien abrité. MM
Trancher la mangue non pelée de part et d’autre du noyau. Sur le bord d’un verre, détacher la chair de la peau. Partager les morceaux de mangue en deux sur la longueur puis les débiter en tranches.
Le sabayon se déguste très frais et ne se conserve pas. Après avoir coupé les fruits exotiques, il convient de laver rapidement les couteaux utilisés, en particulier ceux en acier carbone, car l’acidité des fruits pourrait décolorer la lame, même si elle n’altère en rien son tranchant.
Retrouvez beaucoup
d’autres conseils
pour cuisiner les fruits maintenant sur
migusto.ch Cocktails aux fruits de la passion: migusto.ch/cocktails-passion Pizza blanche avec kaki et fromage de chèvre: migusto.ch/pizza-kaki Vidéo: égrainer une grenade: migusto.ch/grenade
60 MM51, 18.12.2017 | UNIVERS MIGROS Papeteria
Organisation au top pour la nouvelle année Le changement d’année est la période idéale pour repenser sa façon de travailler. Les accessoires tendance et les articles de papeterie pratiques de Migros vous faciliteront la tâche. Texte: Jacqueline Vinzelberg Photo: Roger Hofstetter
Chez soi comme au bureau, il est plus facile de travailler dans une pièce où l’on se sent bien. Pour créer une atmosphère propice à la concentration, il est important que l’organisation soit optimale – on gagne en effet un temps précieux lorsque le matériel est à portée de main. Papier, enveloppes, stylos, classeurs, répertoires, ciseaux… vous trouverez tout ce dont vous avez besoin dans l’assortiment Papeteria de Migros.
* Action valable du 19 décembre 2017 au 29 janvier 2018. L’assortiment M-Budget et les articles déjà en promotion sont exclus des offres.
Stylos à bille Papeteria, mine bleue, 10 pièces Fr. 4.40
Bâtons de colle Papeteria, 3 pièces Action 30% de rabais Fr. 4.40* au lieu de 6.30
Set de papillons autoadhésifs Néon Papeteria, 13 pièces Fr. 7.90
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 61
Répertoires en carton Papeteria, 6 intercalaires, 6 pièces Action 30% de rabais Fr. 3.75* au lieu de 5.40
Classeurs Papeteria, 3 pièces, 7 cm, différents coloris, Action 3 pour 2 Fr. 6.70* au lieu de 10.05
Blocs-notes A4 Papeteria, quadrillé 4 mm, 3 pièces de 100 feuilles Fr. 4.90
Enveloppes C5 Papeteria, sans fenêtre, 200 pièces Action 30% de rabais Fr. 12.–* au lieu de 17.20
Bandes intercalaires Papeteria, différents coloris assortis Fr. 3.90
L’élégance à prix réduit.
Découvrez notre grand choix de canapés et de meubles de séjour. LEVY Étagère avec caisson
1300.80
au lieu de 1626.–
JUSQU
’AU 24 D
É C.
HARRISON 1,5 pl. / réc.
1440.–
au lieu de 1800.–
* Du 30.11 au 24.12.2017, bénéficiez de 20 % de rabais immédiat et en plus 2 % de bonus de fidélité sur les canapés et les meubles de séjour, y c. QUADRO, canapés-lits et fauteuils. Ne vaut pas pour les articles à prix déjà réduits. Ne peut être cumulé avec d’autres avantages et ne vaut pas pour les prestations de services ni la Cadeau Card.
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 63
Couleurs éclatantes, contraste exceptionnel: avec la nouvelle série de Sony, même un écran de veille devient une œuvre d’art.
Sony KD-55A1, 55’’ Diagonale d’écran de 139 cm Action Fr. 2299.– au lieu de 2999.– jusqu’au 24 décembre.
Sony
Téléviseur high-tech On attend toujours beaucoup d’un téléviseur: il doit pouvoir se fondre dans la décoration d’un salon tout en réunissant le meilleur de la technologie du son et de l’image. La nouvelle série «Bravia OLED A1» de Sony relève le défi avec brio. Texte: Claudia Schmidt
Sony KD-65A1, 65’’ Diagonale d’écran de 164 cm Action Fr. 3299.– au lieu de 3999.–
Photos: LDD
jusqu’au 24 décembre.
Écran OLED Avec plus de huit millions de pixels contrôlés individuellement, la technologie OLED garantit un contraste exceptionnel, révélant des images pleines de détails, de profondeur, de textures et de couleurs, même en plein jour. Elle permet également de profiter de la 4K HDR (High Dynamic Range, ultra-haute définition) pour regarder des DVD, des disques Blu-ray ou des photos numériques. Le processeur X1 Extreme de Sony sublime même les supports traditionnels: il optimise les images de manière à les rendre aussi claires et nettes que les enregistrements 4K.
Acoustic Surface En termes d’acoustique, Sony ouvre des voies encore inexplorées. Grâce à la nouvelle technologie Acoustic Surface, c’est l’écran tout entier qui sert à produire le son. Deux actuateurs placés à l’arrière de l’appareil transforment les signaux électriques en mouvements mécaniques. Ils transmettent ainsi à l’écran d’imperceptibles balancements qui produisent le son. Résultat: les voix semblent émaner directement des personnages et les explosions retentir sur l’écran. Le son et l’image sont alors complètement harmonisés.
Format et interface utilisateur La série «Bravia OLED A1» propose trois diagonales d’écran: 139, 164 et 195 cm. Le design «One Slate» se compose d’un boîtier dépourvu de pied et de haut-parleurs – une esthétique épurée au service de la seule image. La série A1, qui utilise des téléviseurs Android, autorise l’accès à vos films, musiques, photos et jeux favoris directement depuis le Web. Le contrôle se fait à distance, via la commande vocale. Enfin, le Chromecast intégré permet de transmettre en streaming le contenu de smartphones et de tablettes directement sur le téléviseur.
Sony KD-77A1, 77’’ Diagonale d’écran de 195 cm Fr. 19 999.– * En vente chez melectronics et sur www.melectronics.ch Les articles déjà en promotion sont exclus des offres.
64 MM51, 18.12.2017 | UNIVERS MIGROS
Petite sélection
Joyeux Noël
Le couvert est mis, les cadeaux ont trouvé leur place sous le sapin, les décorations brillent de mille feux et l’ambiance est à la fête. Tout est prêt pour célébrer la plus douce nuit de l’année. Texte: Heidi Bacchilega
Indémodable: la fondue chinoise compte parmi les repas de Noël les plus appréciés. Fondue chinoise au bœuf wagyu Migros Sélection, 200 g Fr. 19.50
Essentiel: indispensable pour bien commencer la journée, il est également parfait pour conclure le repas en beauté.
Espresso Classico Delizio, 12 capsules Fr. 5.30
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 65
Incontournable: nul n’imagine un réveillon de Noël sans sapin, qu’il soit artificiel ou non. Sapin en pot décoré Fr. 7.90
Irrésistible: au moment de servir le café, ces pralinés au chocolat noir sont du plus bel effet sur un plateau d’argent.
Pavés Grand Cru Madagascar Migros Sélection, 112 g* Fr. 10.50
Parfait: il suffit de tartiner des blinis de fromage frais et de les coiffer d’une tranche de saumon pour obtenir des amusebouches raffinés.
Tendance: à Noël, l’élégance est de mise. Ces collants font merveille avec une petite robe noire. Collants résille Fashion Ellen Amber, tailles S–L, noir Fr. 12.80
Dorée: ces assiettes de présentation mettent la table en valeur et magnifient chaque plat.
Assiettes de présentation Christmas Fr. 3.90 En vente à Micasa. * En vente dans les plus grands magasins Migros.
Graved saumon sauvage Migros Sélection, MSC, 100 g Action Fr. 7.90 au lieu de 9.90 jusqu’au 24 décembre.
66 MM51, 18.12.2017 | UNIVERS MIGROS
Votre région Des nouvelles de la coopérative Migros Valais
Rénovation
Optimisations accomplies
À Martigny, la centrale de distribution de Migros Valais a fait l’objet de travaux de grande ampleur. Plusieurs installations de ce bâtiment inauguré en 1967 ont été renouvelées pour un montant total de 4,5 millions de francs. L’opération s’inscrit dans une démarche respectueuse de l’environnement. Texte: Mélanie Zuber Photo: Raphaël Fiorina
L
es coulisses sont des lieux passionnants. Elles sont discrètes, cachées du regard, mais c’est là que tout le spectacle se prépare. On y fournit un travail insoupçonné, on y règle finement le moindre détail afin que tout ce qui se déroule
sur le devant de la scène soit impeccable. Les coulisses de Migros Valais se situent à Martigny; il s’agit de sa centrale de distribution qui représente également son siège administratif et directionnel. On y commande la mar-
chandise des fournisseurs puis on la réceptionne pour la redistribuer dans le réseau de vente; on y effectue également toutes les principales tâches administratives de la coopérative. Ces coulisses sont imposantes, puisqu’elles se déploient sur une sur-
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 67
À la centrale de distribution, on réceptionne les marchandises qui seront ensuite redistribuées dans tous les points de vente du canton.
En chiffres
25 700
mètres carrés. C’est la surface de la centrale.
124 600
face de 25 700 m2. Cela équivaut à la surface de vente des huit plus grands supermarchés Migros du canton ou encore à 40% de la surface de vente totale de la coopérative, c’est-à-dire celle des supermarchés, des marchés spécialisés, de la gastronomie et des Écoles-clubs Migros. En d’autres termes, pour approvisionner et organiser 10 m2 de surface de vente, on compte 4 m2 de centrale. Le bâtiment a été inauguré en 1967, alors que Migros Valais était en pleine croissance. Au fil des ans, il s’est élargi pour s’adapter au développement des activités. Et au cours des derniers mois, il a connu de grands travaux et gagné une nouvelle jeunesse. L’une des principales réalisations concerne les chambres froides destinées à stocker la marchandise avant de la distribuer en magasin. Le nouveau système, qui ménage l’environnement, a permis de diminuer d’environ 30% la consommation électrique des installations frigorifiques de la centrale. La baisse est d’autant plus importante que ces installations représentent la plus grande part de la consommation d’énergie du bâtiment.
Le changement s’inscrit dans les engagements formulés pour le programme Génération M en faveur du développement durable. En parallèle de ce travail sur la production de froid, Migros Valais a également renouvelé le système de chauffage de sa centrale. À la faveur d’avancées techniques récentes, elle dispose à présent d’un dispositif encore plus respectueux de l’environnement. Des déplacements de marchandise optimisés
Les travaux se sont accompagnés d’une réflexion sur l’organisation des flux logistiques. L’objectif était d’optimiser le parcours des marchandises depuis leur réception à la centrale jusqu’à leur expédition en magasin. En moyenne, 1200 palettes par jour transitent dans le bâtiment; avec de tels volumes, de petits ajustements entraînent d’importants bénéfices. Enfin, ces travaux de grande envergure se sont déroulés dans un souci permanent de ne pas entraver le fonctionnement normal de la centrale. MM
mètres cubes. C’est le volume de la centrale.
3500
mètres carrés. C’est la surface des chambres froides.
15 300
mètres cubes. C’est le volume des chambres froides.
320
collaborateurs travaillent à la centrale.
1200
palettes sont transportées chaque jour.
4 500 000 francs. C’est le montant des travaux.
E D N O I T A C LO SKIS ET DE S D R A O B W O SN
sur présentation de la carte Famigros, les membres du club bénéficient d’un rabais de 10% sur toutes les locations saisonnières.
Snowboards
SKIS Kids Comfort
10% de réduction
(70 – 110 cm)
2 jours
3 jours
7 jours
14 jours
Saison
15.–
20.–
35.–
53.–
75.–
Junior Comfort (109 – 140 cm)
49.–
Junior
105.–
Adultes Comfort
75.–
Adultes
Kids Junior Comfort (117– 150 cm)
21.–
28.–
49.–
75.–
Junior Adultes Comfort
34.–
44.–
75.–
114.–
Adultes
2 jours
3 jours
7 jours
14 jours
Saison
30.–
40.–
70.–
106.–
149.– 119.–
39.–
53.–
92.–
137.–
149.–
245.– 149.–
Adultes Freestyle
34.–
44.–
75.–
114.–
245.–
Adultes Performance
56.–
76.–
132.–
178.–
299.–
CHAUSSURES DE SKI
CHAUSSURES DE SNOWBOARD Kids/Junior Comfort (pointures 32–38)
2 jours
3 jours
7 jours
14 jours
Saison
Kids Comfort (pointures 25–35)
12.–
16.–
25.–
36.–
45.–
Junior Comfort (pointures 36–43)
15.–
20.–
35.–
47.–
75.–
Adultes Comfort
26.–
35.–
58.–
78.–
129.–
Adultes Performance
34.–
46.–
78.–
109.–
169.–
Adultes Comfort
2 jours
3 jours
7 jours
14 jours
Saison
19.–
24.–
36.–
47.–
69.–
26.–
33.–
52.–
69.–
89.–
Modèles allround ayant déjà servi plusieurs années, proposés au meilleur rapport qualité-prix! Pour skieurs débutants et expérimentés. Jusqu’à épuisement du stock. Comfort:
Modèles allround polyvalents destinés aux passionnés. Pour skieurs débutants et expérimentés.
Performance:
Modèles d’excellente qualité pour skieurs expérimentés et sportifs.
Tous les prix sont indiqués en francs suisses, T.V.A. comprise. Sous réserve de modifications de prix. Offres valables jusqu’à épuisement du stock.
NOUVEAU
Alpes, au Forum des Conthey Av. de Fully 63 1920 Martigny
Forum des Alpes Route des Rottes 15 1964 Conthey
229.–
Kantonsstrasse 58 3902 Brig-Glis
Réservation en ligne simple et rapide sur sportxx.ch/rental
UNIVERS MIGROS | MM51, 18.12.2017 69
Animations
Dans l’ambiance des fêtes Il ne reste plus que quelques jours pour se réjouir de l’arrivée de Noël. À Conthey, le Forum des Alpes multiplie les animations de fête. De mercredi à samedi, un atelier organisé par la boulangerie Jowa proposera aux enfants de façonner un bonhomme en pâte à pain avant de le faire cuire puis de le déguster ou de l’emporter chez eux. En
Animations
Photos: DR / Olson | 123rf.com
Pour les enfants sages Dans la nuit du 24 au 25 décembre, il a prévu de distribuer des cadeaux à tous les enfants. Mais en attendant, le Père Noël fait passer le temps en allant à la rencontre des plus jeunes. Il a d’ailleurs annoncé sa venue au Tourbillon Center de Sion ce samedi (13 h-17 h) afin de poser pour des photos et de distribuer des sachets de friandises à tous ceux qui ont été bien sages durant l’année. Plus d’informations sur le site www.tourbilloncenter.ch
fin de semaine, deux concerts sont prévus: la formation Louisiana Jazz Time se produira vendredi dès 17 h 30 et le Your Gospel Team le samedi dès 15 h. Les horaires sont à la fête eux aussi. Mercredi 20, vendredi 22 et samedi 23 décembre, le centre commercial restera ouvert jusqu’à 21 h. Plus d’infos sur le site www.forumdesalpes.ch
OFFRES SPÉCIALES — DES PLAISIRS RAISONNABLES —
20%
25%
15.60 au lieu de 19.50
30.– au lieu de 40.–
Pain surprise 32 mini-sandwichs 430 g
Bloc de foie gras de canard avec morceaux France, 320 g
Hit 15.90 Saumon fumé de Noël Laponie 200 g
40% 30%
2.35 au lieu de 3.95 Pierrade de bœuf et de porc Suisse 100 g
4.45 au lieu de 6.40 Bourgui’noise de bœuf Suisse les 100 g
Société coopérative Migros Valais
OFFRES VALABLES JUSQU’AU 25.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
s Passez vo de es command gne et li viande en s dans retirez-le sin: a votre mag migros.ch
/comptoir
40%
30% 30%
4.70 au lieu de 7.85
3.25 au lieu de 4.70
Entrecôte de bœuf Suisse et import les 100 g
6.70 au lieu de 9.60
Filet de saumon sans peau Norvège les 100 g
Filet de bœuf Suisse et import les 100 g
30%
2.50 au lieu de 3.60
Hit 11.70 Plateau de fromages 370 g
Tomate cherry grappes Espagne/Italie, barquette, 500 g
Hit 20%
4.90 Clémentines Pitufo Espagne le plateau de 2.3 kg
18.90 au lieu de 23.90
9.80
Bouquet de fête
Délice de la Gruyère double crème et meringues le set de 380 g
19.80 Tourte étoile à la mousse au chocolat 600 g
LEGO MIGROS KW51 DFI.indd 5
13.12.17 16:06
12 heures de chaleur Hot Belt pour le dos
– – – – –
Axanova est en vente à votre Migros
autochauffante facile à utiliser répartition optimale de la chaleur confortable et discrète dépourvue d’odeur
Au Quotidien 18.12.2017
Tom le Jardinier
Les astuces pour cultiver l’hellébore, la rose de Noël www.migmag.ch/rose-noel
La science en s’amusant
«La nature crée parfois des motifs géométriques incroyables. À l’image des flocons de neige...» Le phénomène Julie a réalisé les deux premières étapes de la construction du flocon de von Koch. En répétant cette construction indéfiniment (dessiner un triangle équilatéral au milieu de chaque segment), on obtient une fractale, c’est-à-dire un objet mathématique théorique – inspiré d’objets de la nature (ici, le flocon de neige) – qui se compose de motifs géométriques similaires (ici, des triangles équilatéraux de plus en plus riquiquis). Fait étonnant: cet objet aura un bord d’une longueur infinie bien que son aire soit finie!
1
2
3
4
Photos: François Schaer
Texte: Alain Portner
Page réalisée en collaboration avec le Scienscope de l’Université de Genève.
1 L’hiver semble inspirer Julie. À l’aide d’une règle, d’un compas et d’un crayon, elle va ainsi faire l’esquisse, sur une feuille cartonnée A3 blanche, d’une étoile des neiges que les mathématiciens connaissent bien.
2 Notre artiste commence par dessiner un triangle équilatéral de 21 cm de côté. Elle utilise ensuite le tiers central de chaque segment pour créer de nouveaux triangles équilatéraux. Et ainsi de suite jusqu’à obtenir la figure désirée.
3 Après avoir tracé un, puis trois, puis douze triangles équilatéraux (elle aurait pu théoriquement continuer jusqu’à l’infini et au- delà), Julie dégaine sa paire de ciseaux et découpe avec habileté son flocon en carton.
4 Et voilà enfin une jolie étoile des neiges pour décorer la maison à la veille de Noël! Une étoile des neiges que les scientifiques ont baptisée flocon de von Koch, en l’honneur du savant suédois qui l’a découverte. MM
C’est bête Félin des cimes Panthère, oui, mais attention des neiges. J’habite les hautes montagnes d’Asie centrale, de la Sibérie et de l’Altaï. On me trouve jusqu’à 5500 mètres. Pour résister au froid, j’ai mes trucs à moi: l’hiver mes oreilles disparaissent sous mon épaisse fourrure, et ma queue est si longue que je peux m’enrouler dedans. Je chasse volontiers le grand bharal qui est une sorte de mouton avec des cornes. Il m’arrive de croquer quelques plantes. Je sais, je sais: bête à bouffer de l’herbe.
La nature sait ce qui est bon.
30%
15.80 au lieu de 23.10 Saumon fumé Bio en emballage spécial d’élevage, Irlande/Écosse/Norvège, 260 g
20% Tous les vinaigres et huiles, Bio (excepté Alnatura), p. ex. huile de tournesol, pressée à froid, 500 ml, 3.75 au lieu de 4.70
à partir de 2 produits
20%
Tout l’assortiment d’infusions, Bio (excepté Alnatura), à partir de 2 produits, 20% de réduction
20%
1.60 au lieu de 2.– Emmental Bio les 100 g
Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20% Toutes les pâtes alimentaires, sauces pour pâtes et tomates en conserve, Bio (excepté Alnatura), p. ex. cornettes fines, 500 g, 1.55 au lieu de 1.95
20% Beurre à rôtir suisse Bio, aha! et huile de coco pressée à froid Bio, Fairtrade p. ex. huile de coco, 200 g, 5.20 au lieu de 6.50
20% Tous les yogourts Bio (excepté les yogourts au lait de brebis), p. ex. fraise, 180 g, –.60 au lieu de –.80
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 75
Le coin des enfants
Tout feu, tout flamme Comment fonctionne la combustion? Olivier Delémont, professeur à l’École des sciences criminelles de l’Université de Lausanne, nous explique ce phénomène plus complexe qu’il n’en a l’air. Texte: Véronique Kipfer Illustration: Jan Kruse
Oxygène
Molécules de carbone à l’état gazeux
Source de chaleur
Chaîne de carbone (Cellulose)
De l’étincelle à l’embrasement Ah, quel bien ça fait d’allumer un feu dans la cheminée ou le poêle quand il fait froid dehors! Tout de suite réconforté par la bonne odeur de bois chaud, on se laisse hypnotiser par la danse des flammes… Mais au fait, comment naissent ces magnifiques langues de feu? «La combustion est un phénomène très complexe, que personne n’a encore été capable d’expliquer totalement», souligne Olivier Delémont, professeur à l’École des sciences criminelles de l’Université de Lausanne.
Ce que l’on sait, explique le spécialiste, c’est qu’il faut trois éléments pour faire naître un feu: un combustible – tissu, bois, mousse, etc. –, un comburant, c’est-à-dire une substance chimique qui va réagir avec le combustible et qui est simplement l’oxygène de l’air, et une source de chaleur pour lancer la réaction chimique. Dans le cas d’un feu qu’on allume dans le poêle ou la cheminée, les bûches représentent le combustible. Elles sont composées de cellulose, c’est-à-dire d’une chaîne de
carbone qui, pour bien brûler, doit être cassée en plus petites parties qui pourront ainsi se mélanger à l’air. «Si on était assez petit, on verrait qu’en fait la surface du bois ne brûle pas», dévoile Olivier Delémont. Les grosses molécules de carbone, portées à très haute température, se décomposent en plus petites pièces qui deviennent alors volatiles, se transforment en gaz, rencontrent l’oxygène de l’air ambiant et brûlent. Ce sont donc ces gaz qui brûlent en émettant de la lumière et de la chaleur, et non pas le bois lui-même!
«Le phénomène est d’ailleurs le même pour la flamme d’une bougie: on a l’impression que la mèche brûle, mais en fait il n’y a pas de flamme juste autour! Chauffée très fort, la mèche dégage du gaz provenant de la cire de la bougie, qui rencontre l’oxygène autour et brûle en créant une flamme.» MM
20% de réduction
20%
5.75 5 75 au lieu de 7.20
Crodino 8X10 cl
Merveille des océans: des animaux à trois cœurs
Haut les cœurs!
Lorsqu’ils courent, les humains finissent toujours par s’essouffler. Ce n’est pas le cas des pieuvres, qui possèdent toutes trois cœurs. Ainsi, elles ont suffisamment d’oxygène et d’endurance pour chasser leurs proies. Découvrez d’autres merveilles sur oceans.wwf.ch
Protégeons les merveilles de la nature
SPINAS CIVIL VOICES
En vente da ans la plu upart des magasins Migrros. OFFRES VALABLE VA S DU 19.12.2017 AU 26.12.2017 6 12 2017 JUSQU’À ÉPUISEM MENT DU STOCK
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 77
Orane, 9 ans
«Les humains font partie des mammifères, des animaux qui ont des mamelles pour allaiter leurs petits et dont le corps, comme celui des chiens ou de nos cousins singes, est en général couvert de poils, plus ou moins courts.
pubis dès la puberté, à partir de 10 à 18 ans selon les personnes. Il faudrait donc expliquer à la fois pourquoi la plupart de nos poils restent très petits et pourquoi nos cheveux ne s’arrêtent pas de pousser!
Nous sommes bizarres parce que nous avons sur la tête des cheveux, c’est-à-dire des poils qui n’arrêtent pas de pousser si on ne les coupe pas. Et aussi parce que la plupart des gens, à part les très velus, ont des poils très courts ailleurs que sur la tête. Sauf aux aisselles et au
Eh bien, soyons francs: on ne sait pas pourquoi, même si beaucoup d’explications farfelues ont été proposées. Parmi les plus amusantes, mais assez bêtes: ce seraient les vêtements qui auraient provoqué la chute des poils (mais ceux qui vivaient nus n’en ont pas
non plus!); les cheveux et nos poils restants serviraient à fixer des odeurs attirantes (bof!); nos ancêtres auraient pêché des moules géantes dans une eau glaciale, comme les Indiens de la Terre de Feu. Velus, ils auraient attrapé des pneumonies et seraient morts de froid!!... Tu vois, les scientifiques d’hier et d’aujourd’hui n’ont pas trouvé de réponse intelligente à ta question… et à bien d’autres. Il reste du travail pour les futurs chercheurs de ta génération!» MM
André Langaney, professeur honoraire à l’Unité d’anthropologie de l’Université de Genève Votre enfant se pose plein de questions? Envoyez-les à «Migros Magazine»! Chaque semaine, nous en choisirons une et un expert y répondra. Rendez-vous sur migrosmagazine.ch/ unequestiondenfant
Le Père Noël a caché des cadeaux. Retrouve ceux qui sont représentés ci-dessous dans l’univers de Noël et inscris le nombre. Trouve combien de cadeaux se cachent dans l’image.
Énigm es LE PÈRE NOËL EN FINLANDAIS Les us et coutumes varient selon les pays. Qui apporte les cadeaux de Noël? Relie les noms au pays correspondant.
1) Babbo Natale
2) Santa Claus
3) Sinterklaas
4) Joulupukki
5) Ded Moros (le Père Hiver)
d) Italie
e) Etats-Unis
Découvre le monde fantastique des Lilibiggs Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes! www.lilibiggs.ch Rends-nous visite sur:
c) Finlande
+
+
+
= Solution: 1+2+2+4=9
b) Russie
Solution: 1d, 2e, 3a, 4c, 5b
a) Pays-Bas
78 MM51, 18.12.2017 | AU QUOTIDIEN
Voyage
Turin, terre mutante La ville piémontaise se réinvente en permanence pour être en phase avec son temps. Ancienne capitale de l’Italie, puis bastion de l’industrie nationale, elle prend une nouvelle direction: devenir un pôle culturel et touristique majeur. Texte et photos: Nadia Barth
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 79 1
2
3
Photo (ambiance centre-ville): iStock
V
astes friches industrielles reconverties en espaces dédiés à la culture, gratteciels hypermodernes qui côtoient une architecture fastueuse et monumentale. Turin est riche de contrastes. Au fil des siècles, la ville n’a eu de cesse de se réinventer sans jamais renier ni son passé ni son identité. Son slogan destiné aux Jeux olympiques de 2006, «Turin qui bouge toujours», sonne comme une promesse tenue. Ancienne capitale de l’Italie et bastion de l’industrie nationale – fief de la maison Fiat – la capitale piémontaise est aujourd’hui résolument tournée vers le futur. Un futur synonyme de culture, de tourisme et d’éducation. Des domaines
dans lesquels Turin n’hésite pas à verser des millions pour rénover, réaffecter, redynamiser et ainsi attirer étudiants et curieux. La ville couronnée de cimes enneigées et traversée par le Pô a plus d’un argument pour séduire. Berceau de la tendance du slow-food et riche d’une forte tradition culinaire et viticole, la capitale piémontaise possède en prime le talent de régaler les gourmets. Double visage
Pour y accéder depuis la Suisse, embarquez à bord de l’Eurocity jusqu’à Milan, puis sautez dans un train grande vitesse jusqu’à l’une des deux gares de la ville: Porta Suza, construite pour les JO de 2006, au
1 Une voiture exposée au musée l’OGR rappelle que Turin a construit sa notoriété autour de l’industrie automobile. 2 Ambiance nocturne et festive dans les rues chics du centre-ville. 3 La grande table du musée l’OGR où il est possible de se restaurer, rencontrer des amis ou travailler tout simplement.
un terroir des hommes
et leur savoir-faire un signe d’excellence Pour qu’un produit AOP puisse voir le jour, il faut un terroir et une tradition, des hommes et leur savoir-faire. Seuls quelques produits suisses sont élaborés ainsi et portent le signe d’excellence AOP. www.aop-igp.ch
Appellation d’origine protégée
Nouveau
20x
Sofia Vergara porte So Lashy! en Extreme Black
NOUVEAU SO LASHY! Même les cils courts, fins et droits peuvent maintenant devenir foncés, courbés et sexy. EASY BREEZY BEAUTIFUL
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 19.12 AU 1.1.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
POINTS
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 81
4 5
6
style éco-futuriste, ou Porta Nuova, très classique. Deux gares donc, qui dévoilent le double visage de la ville: d’un côté, la zone industrielle où la modeste brique rouge et un certain esprit «prolétaire» dominent, et de l’autre, le centre historique où trônent de sublimes palazzi du XIXe siècle et de fastueuses résidences royales. Mais loin de s’opposer, ces régions se complètent et offrent au visiteur le sentiment d’une ville qui ne cesse de se déployer. Surprenante et complexe, Turin se visite à l’envi. Délices et musées
Mais commençons par le commencement, soit par la gare principale et troisième plus grande d’Italie: Porta Nuova. Elle donne sur l’une des artères de la ville, le corso Vittorio Emanuele II. De là, il est facile de partir à la découverte du quartier le plus raffiné et cossu de la capitale piémontaise, autour de la Via Roma. Dans cette zone se déploie notamment un vaste réseau d’arcades couvert où se succèdent cafés, restaurants, anti-
7
quaires, enseignes de prêt-à-porter et marques de luxe italiennes. L’émerveillement est à chaque coin de rue. Un regard jeté là et l’on découvre une sublime cour intérieure, un autre ici et l’on est hypnotisé par la beauté d’une façade sculptée. Les friands de shopping, d’architecture ou de haltes gourmandes trouveront ici leur bonheur. D’ailleurs la célèbre marque de café Lavazza est d’origine turinoise. Pour y goûter, poussez donc la porte de l’un des charmants cafés historiques comme Chez Fiori ou le Bicerin et installez-vous confortablement dans un décor qui ne semble pas avoir changé depuis le XIXe siècle. Puis laissez-vous séduire par un Gianduiotto, un de ces petits chocolats en forme de carène de bateau renversée, l’une des fiertés de la tradition chocolatière de Turin. Son secret? Le mélange entre cacao et pâte de noisettes. Aujourd’hui ces merveilles s’exportent aux quatre coins du monde et contribuent à faire rayonner un savoir-faire en perpétuel développement.
Non loin de la Via Roma se trouvent deux lieux de culture qui méritent le détour: le Musée égyptien et le Musée national du cinéma. Le premier est considéré comme le deuxième plus important du monde après celui du Caire. Suite à des travaux pharaoniques terminés il y a environ deux ans, le bâtiment a fait peau neuve. Dans son nouvel écrin, la collection riche de quelque 18 000 pièces impressionne. Momies, sarcophages, objets de toutes sortes… l’étonnement est partout comme avec le statuaire et le tombeau de Kha, pièces maîtresses du musée. Si l’envie vous tenaille encore d’en découvrir plus, marchez jusqu’au Musée du cinéma, à quelques minutes à pied de là. Dès que l’on pénètre dans son antre, on est frappé par le gigantesque espace sous la coupole. De célèbres extraits de films projetés un peu partout rythment la visite. Le musée se présente comme un véritable voyage dans le septième art. Manuscrits authentiques de Fellini, robes de Liz Taylor ou encore chapeau melon de
4 Vue sublime sur la ville de Turin depuis le sommet du Musée du cinéma. 5 La belle galerie Subalpina située en plein cœur du centre-ville de Turin. 6 L’entrée du musée l’OGR qui présente une architecture industrielle. 7 L’imposant gratteciel de l’architecte Renzo Piano haut de 167 mètres.
SICILIA – L‘original du vrai jus de citron sous sa plus jolie forme ! UNE IDÉE DE SICILIA ! À l‘intérieur de la bouteille, l‘ORIGINAL contient une capsule d‘huile de citron ou de citron vert très précieuse issue de l‘écorce de l‘agrume. Ainsi, chaque dosage est accompagné d‘une portion d‘huile d‘agrume 100 % naturelle à l‘arôme délicieux.
SICILIA SS‘UTILISE DE MANIÈRES ! MILLE M L‘ORIGINAL, idéal pour la cuisine raffi née, des smoothies fruités et des boissons fraîches.
SICILIA EST LE SEUL À PORTER LE LABEL ! La forme de la bouteille bou le brevetée tit qu‘il garantit q ‘ s‘agit de ll‘ORIGINAL.
DANS UN NOUVEAU DESIGN
CH10882_MAJ MIGROS TRADE ANNONCE - GARNIER FRUCTIS KW 51 E3 BIS HD.pdf SICILIA Original gibtsTRIO in Ihrer Migros
DG174186_INS_SICILIA_Migros_209x141_FR_FIN.indd 1
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
1
13/12/2017
ANCIEN DESIGN
14:09
06.12.17 09:43
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 83
Chaplin poussent à l’émerveillement mais aussi à la nostalgie. Enfin, pour couronner la visite, il est possible de se hisser au sommet de l’édifice grâce à l’ascenseur panoramique. La vue à 360 degrés est à couper le souffle. Elle permet de prendre toute la mesure de la beauté de Turin. À l’horizon, la chaîne de montagnes ininterrompue encercle le paysage géométrique de la ville avec ses axes qui se croisent à angle droit. Quelques gratte-ciels se détachent du panorama, comme celui de Renzo Piano, le plus haut de tous avec ses 167 mètres de haut. Le bâtiment est situé à deux pas de l’autre gare: Porta Suza. Et c’est justement dans cette direction, vers cet autre Turin, que nous embarquons. Site industriel et culture
En seulement trois arrêts de métro depuis la gare de Porta Nuova, nous voilà arrivés dans ce quartier en deve-
Petit clin d’œil au septième art et à la science-fiction avec cette reproduction visible au Musée du cinéma.
nir où s’impose fièrement l’œuvre de l’architecte Renzo Piano. Une fois au pied de l’édifice, on a l’impression écrasante d’un vaisseau spatial prêt à décoller. À quelques encablures de là, se déploie une friche ferroviaire de 35 000 m2 dont une partie a été reconvertie en espace culturel. Il s’agit de l’OGR, l’acronyme pour «Officine Grandi Riparazioni». Traduisez: ateliers de grandes réparations. Ce site
industriel fermé dans les années 1990 était destiné à la démolition. Mais heureusement, on y flaire le potentiel et l’ancien complexe est transformé en salles de concert, zones d’exposition d’art et lieu de vie. Coût de l’opération? 100 millions d’euros investis par la Caisse d’épargne de Turin. Et le résultat est bluffant. À l’intérieur, on a précieusement gardé en l’état les murs de briques délavés par le temps
Publicité
Nouveauté Sélection.
8.90
Perles d’huile d’olive extra vierge Sélection 50 g
En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.
Protège* vos appareils! Piles pour appareils acoustiques • Ne contiennent pas de mercure • Disponibles dans les formats 10, 13, 312 et 675
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 19.12.2017 1.1.2018, CH10914_ KW12 1-2P MIGROSAU GARNIER HD VECT.pdf JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK ENE_HAN_2349_35490_17_V01_RZ.indd 3
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente! **contre contre les fuites provenant des piles complètement usées pendant une période maximum de 2 ans.
50% de réduction.
50%
7.95 au lieu de 15.90 Piles pour appareils acoustiques p. ex. Energizer type 312, en lot de 8
1
13/12/2017
16:18
05.12.17 15:07
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 85
Carnet de route Y aller: en train, prendre l’Eurocity jusqu’à Milan et embarquer à bord d’une correspondance directe pour Turin. Comptez entre cinq et six heures de voyage selon le lieu de départ.
L’un des sublimes cafés du centreville de Turin avec son décor fastueux et son ambiance d’époque.
En voiture: passer par le tunnel du GrandSaint-Bernard (quand il est ouvert). Durée: entre trois et quatre heures selon le lieu de départ.
et apparentes les tuyauteries qui traversent l’ensemble des halles. L’exposition en cours présente, quant à elle, plusieurs œuvres prêtées par différents musées turinois. Le but? Dresser un portrait de la ville au travers des objets que ses résidents ont collectionnés au fil des années. Plus qu’ailleurs, la visite est haletante. Passionnante.
Après en avoir pris plein les yeux, faisons une pause dans l’un des restaurants du site. Le cadre donne envie d’y passer du temps et les menus sont si alléchants que l’on cède aisément à la tentation. Un verre de vin du Piémont comme un Barolo et un plat de vitello tonnato revisité concluent à merveille cette échappée turinoise qui surprend jusqu’aux papilles. MM
Publicité
20% sur toutes les truffes Frey.
20% Toutes les truffes Frey, UTZ (excepté les emballages multiples et spéciaux), p. ex. au Marc de Champagne, 220 g, 13.– au lieu de 16.30
Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 19.12 AU 25.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Coût: Turin est une ville assez chère. Pour un hôtel type 4 étoiles, comptez environ 120 euros la nuit. Les entrées dans les musées sont entre 10 et 16 euros. Mais rassurez-vous, les bons cafés sont presque toujours au même prix: 1 euro.
86 MM51, 18.12.2017 | AU QUOTIDIEN
Santé
Thérapie chromatique
Bruits incessants, lumière crue et agitation constante: l’environnement d’un patient en soins intensifs est tout sauf paisible. Pourtant, cette situation n’est pas une fatalité. Texte: Ben Kron
en meilleure forme physique et psychologique; le personnel soignant se souvient «d’une atmosphère plus joyeuse, plus intense». Un réaménagement complet
À l’hôpital berlinois de la Charité, le projet le plus ambitieux en la matière est mené depuis 2013. L’unité de soins intensifs a été repensée en fonction des besoins des patients, comme l’explique l’anesthésiste Alawi Lütz: «Avec un bureau d’architectes et des designers, nous avons réaménagé deux chambres en rendant les équipements médicaux plus discrets et atténuant les bruits.» Un nouveau plafonnier respectant le rythme des patients a aussi été conçu. «Au début de notre projet, nous avons mesuré un niveau sonore de 80 décibels, avec des pointes à 100 décibels, se souvient Alawi Lütz. C’était digne d’une autoroute… » D’après l’Organisation mondiale de la santé, le bruit ne devrait pas dépasser 40 décibels; passé ce seuil, on estime que la concentration est perturbée. Lors de la rénovation complète de deux salles de soins, les architectes ont fait disparaître les équipements techniques (sauf le dialyseur) derrière des parois en bois insonorisantes sans pour autant gêner la manipulation des appareils par l’équipe médicale. Les nuisances sonores ont ainsi été diminuées de moitié. Par ailleurs, un apport suffisant de lumière naturelle (ou de lumière d’intensité équivalente) est indispensable au bon fonctionnement du système hormonal ainsi qu’à l’équilibre biologique. «Il est fréquent que le rythme biologique des patients en soins intensifs soit perturbé», concède Alawi Lütz. Souvent, les salles de soins sont éclairées pendant la nuit pour des raisons médicales. À l’inverse, l’intensité lumineuse des chambres en journée est insuffisante et ne peut pas être compensée par la lumière arti-
Le plafond de certaines chambres de l’hôpital de la Charité à Berlin est équipé de diodes modulables en fonction des besoins du patient.
ficielle traditionnelle. C’est pourquoi la Charité a été dotée de luminaires de nouvelle génération capables de remplacer la lumière du jour. Il semblerait que les plafonds comptant de nombreuses LED parviennent à atteindre l’intensité nécessaire au système hormonal sans éblouir le patient. «Les mesures architecturales et techniques prises tant pour le bruit que pour la lumière sont censées favoriser la guérison des patients», résume Alawi Lütz. Il a fallu démontrer que notre objectif technique avait bien été atteint afin de pouvoir ensuite observer l’état des patients et mettre en relation de manière plausible d’éventuels changements positifs avec les rénovations effectuées. Ainsi, la Charité a lancé une grande étude clinique visant à comparer la guérison des patients séjournant dans des chambres standards et celle de malades installés dans la nouvelle unité de soins intensifs. Véritable nouveauté mondiale, le plafond en LED a fait l’objet de la plus grande attention. Ses nombreuses diodes permettent de
Photo: Charité – Universitätsmedizin Berlin
I
l y a encore quelques années, un patient sur cinq souffrait de délire au cours de son séjour en soins intensifs. La proportion atteignait même 80% chez les personnes sous assistance respiratoire. L’administration de médicaments pour tranquilliser les malades peut avoir de graves conséquences. De nombreuses études ont démontré qu’une profonde sédation, même quand elle ne dure pas plus de quarante-huit heures, peut laisser des séquelles irréversibles allant de troubles de la mémoire à la maladie d’Alzheimer. Les autorités médicales ont changé radicalement d’approche: fini les réveils comateux, place aux patients conscients de leur environnement et dans l’idéal à même de coopérer. Un tel changement de philosophie impliquait toutefois de prendre des mesures au sein des unités. Les premières tentatives européennes remontent à une quinzaine d’années. L’hôpital général de Linz, en Autriche, avait changé l’éclairage et renouvelé entièrement la palette chromatique de manière variée selon les pathologies. Le rouge et l’orange étaient venus égayer les murs d’une première chambre. «Ces couleurs sont réputées stimuler les patients dans le coma ou souffrant de troubles de la perception», indique l’ancien médecin-chef Dietmar Bibl. Aux numéros 2 et 3, les personnes sous sédatifs et sous assistance respiratoire se reposaient dans un univers turquoise et bleu. Et dans la chambre 4, le vert, synonyme d’harmonie et de régénération, était réservé aux malades sujets au stress. Les plafonniers avaient été pourvus de verre légèrement structuré, ce qui facilitait la focalisation. Les lumières étaient éteintes pendant la nuit, des lampes murales suffisant pour s’orienter. Les résultats se sont révélés concluants: selon Dietmar Bibl, les patients se sentaient
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 87
Bon à savoir
Et que fait la Suisse? Si l’expérimentation lancée à la Charité à Berlin a suscité l’intérêt des hôpitaux helvétiques, aucun n’a prévu de tels projets. Martin Jordan, de l’Hôpital universitaire de Bâle, souligne que les salles de réveil sont toujours construites de manière à recevoir la lumière naturelle. L’Hôpital de l’Île, à Berne, a ainsi déplacé la salle de réveil de son nouveau centre du cœur du bâtiment à la façade. La lumière du jour sera également au rendezvous dans le nouvel édifice.
régler la luminosité et la température de couleur afin de préserver le rythme jour-nuit des patients. Les médecins de la Charité exploitent aussi les multiples possibilités offertes par ce plafond high-tech.«Des couches d’images animées sont également projetées», commente Alawi Lütz. Sur la première, on distingue par exemple un ciel, la deuxième comprend un soleil et la troisième des feuilles vertes. L’aspect, la forme et la taille des éléments, ainsi que la vitesse de leurs déplacements peuvent être personnalisés. Une innovation qui semble faire ses preuves
L’adaptation de ces images à l’état de santé du patient est le point fort du dispositif. La palette chromatique et les formes sont changées sur la base de mesures telles que l’intensité de la douleur, l’état d’éveil ou le taux de sédation. «Après une opération, les patients ayant pu regarder un arbre vert ou un jardin avaient moins besoin d’antalgiques que ceux qui avaient contemplé un mur gris.» Le niveau de la douleur est évalué
toutes les huit heures. Si le patient souffre davantage, on projette plus de feuilles et de plus grande taille. «Quand nous retirons les appareils d’un patient sous assistance respiratoire, il a tendance à respirer trop vite. Nous lui conseillons alors de caler son rythme sur celui du feuillage au plafond.» La Charité de Berlin est pour l’heure le seul hôpital au monde à mettre en œuvre cette approche. Les premiers retours chez eux des patients ayant séjourné dans de telles chambres sont positifs: «Nous constatons moins d’anxiété et, sur le plan clinique, nous avons l’impression que le recours aux antalgiques et aux calmants est moindre.» Les réactions des proches sont elles aussi encourageantes. Alawi Lütz rappelle que l’étude pilote portant sur quatre lits n’a concerné pour l’instant que 74 patients. «Mais les résultats sont très positifs.» Il faudra sûrement mener d’autres expérimentations à plus grande échelle avant que ce nouveau concept en matière de soins intensifs devienne un jour la norme dans les hôpitaux et cliniques. MM
Martin Brüesch, médecin-chef à l’Institut de l’anesthésie à l’Hôpital de Zurich, exprime certaines réserves au sujet des mesures décrites, qui sont censées rendre la phase de réveil plus courte et plus agréable. «Cela ne peut fonctionner que si la douleur est parfaitement prise en charge, ce qui est parfois un grand défi.» La sécurité passe avant tout: «L’évaluation de la coloration de la peau ne doit par exemple pas être altérée par la lumière.»
Conseil «iMpuls»
L’influence des senteurs L’orange chasse la fatigue et la lavande détend. Les odeurs ont une influence sur notre bien-être Apprenez-en plus sur www.migros-impuls.ch
iMpuls est la nouvelle initiative santé de Migros.
88 MM51, 18.12.2017 | AU QUOTIDIEN
1
2
3
4
Démonstration
Les secrets du «chroming» À l’aide d’un simple rouge à lèvres, faites-vous un «contouring» simplifié mais élégant pour les fêtes. Texte: Véronique Kipfer Photos: Mathieu Bernard-Reymond
L
e chroming, vous connaissez? Après le contouring et le strobing, voici une nouvelle méthode aussi simple que rapide, qui vous permettra de scintiller lors des fêtes de fin d’année. L’unique élément nécessaire pour le réaliser: un simple rouge à lèvres, à choisir de couleur nude, ambrée ou rose pâle. Pour sa part, Marushka Schuwey, coach en image et en nutrition et fondatrice de l’agence Imaginyou, à Fribourg, a préféré le rosé pour apporter un peu de couleur et de glamour à cette fin d’année. Elle conseille néanmoins de toujours privilégier une nuance irisée, afin d’illuminer le visage.
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 89
En vidéo: des huiles pour le bain
www.migmag.ch/ huiles-bain
Très tendance, la technique du «chroming» amène une touche de lumière originale à votre maquillage.
1 Se maquiller comme à son habitude, blush compris.
2 Appliquer le rouge à lèvres sur l’os des pommettes, puis au-dessus des sourcils, en partant du milieu jusqu’aux tempes.
3 Tracer ensuite un trait très fin sur l’arête du nez, un autre au-dessus de la lèvre supérieure et un dernier dans le creux du menton.
4 Fondre délicatement tous les traits du bout des doigts ou à l’aide d’un pinceau à fond de teint. On peut ensuite ajouter une touche supplémentaire de brillance avec une poudre irisée. MM
90 MM51, 18.12.2017 | AU QUOTIDIEN Voiture
Charmante citadine La nouvelle Seat Leon allie aérodynamisme et style. De plus, bon point
pour l’environnement, elle roule au gaz naturel. Texte: Leïla Rölli
C
e qui frappe avant tout dans la Seat Leon hybride gaz naturel/essence, c’est son étonnante fluidité. La version essayée était dotée d’une boîte automatique DSG 7 vitesses particulièrement agréable et dynamique, et ce, en toutes circonstances. La conduite paraît légère, facile, les réactions sont vives et les 110 chevaux parfaitement exploités. Stable et agile, au niveau des performances, le bilan est positif! La grande particularité de ce véhicule est son système à deux réservoirs: un d’une contenance de 50 litres pour l’essence, puis un deuxième, dissimulé sous le plancher du
coffre, destiné à accueillir 15 kilos de gaz naturel. Par défaut, et en toute logique, le véhicule roule au gaz naturel, un carburant moins coûteux et plus avare en émissions nocives. C’est seulement lorsque celui-ci vient à manquer que le véhicule bascule automatiquement sur le réservoir essence. Seules les jauges trahissent le changement de carburant. Autrement, le comportement reste inchangé. Avec plus de 140 stations de ravitaillement sur tout le territoire, il est assez aisé de ne pas en manquer. Le gaz permet tout de même une belle autonomie de 400 kilomètres. MM
Publicité
Points Cumulus multipliés par 20 sur les décorations d’arbre de Noël en chocolat Frey.
20x POI NTS
Tous l’assortiment de décorations Frey pour sapin, UTZ p. ex. au chocolat au lait, creuses, assorties, 300 g, 7.80 Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 19.12 AU 25.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Le look La nouvelle Seat Leon se distingue par ses lignes anguleuses et son profil sportif. Cette citadine allie aérodynamisme et style, sans se montrer trop agressive. Mention spéciale pour les phares 100% LED qui signent une face avant très expressive.
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 91
Hybride gaz naturel / essence Qu’on se le dise, vous pouvez tout de suite oublier l’essence! Le réservoir essence n’est qu’une sécurité au cas où vous viendriez à manquer de gaz naturel. Ce dernier émet 85 % de moins d’oxyde d’azote et 25% de moins de CO2 et coûte environ 35% de moins qu’un carburant classique. Si d’aventure vous vous retrouvez dans un désert, sachez que les deux réservoirs combinés vous permettront de parcourir près de 1300 kilomètres.
94
Émissions de CO2 en g/km
Le coffre Cette voiture étant une hybride gaz naturel / essence, elle est, par conséquent, dotée de deux réservoirs distincts, et ça prend de la place! Victime de ce système, le coffre se voit amputer de plus de 100 litres de volume par rapport aux modèles classiques. L’espace de chargement n’offre donc que 275 litres en configuration cinq places et 1105 litres banquette rabattue. Je vous rassure, c’est amplement suffisant pour les courses quotidiennes.
Publicité
30% de réduction
30%
66.70 70 au lieu de 9.60 Disponibles dans les grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 19.12. AU 26.12.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Mini pizzas Mozzarella ou Prosciutto Casa Giuliana 2 x 270 g Duo Surgelées
Fiche technique: Moteur / transmission: Moteur 1.4 TGI GNC STOP / START 4 cylindres, 1395 cm3, 110 ch (81 kW) Boîte automatique DSG 7 vitesses Performance: 0-100 km/h = 10,9 s Vitesse de pointe: 194 km/h Dimensions: Lxlxh = 428,2 cm x 181,6 cm x 145,9 cm Poids à vide: 1523 kg Consommation: Mixte: 3,5 kg GNC / 100 km Émissions de CO2: 94 g/km Étiquette Énergie: A Prix: à partir de Fr. 25 500.- pour les modèles GNC
Notre nouveau magazine culinaire maintenant à votre Migros.
SEULEMENT
Fr. 3.00 GRATUIT POUR LES MEMBRES DU CLUB*
Inscrivez-vous dès maintenant sur migusto.ch et recevez gratuitement votre nouveau magazine. Plus de 40 nouvelles recettes à chaque édition | Des anecdotes sur le thème culinaire | Parution 10 x par an * Les membres du club Migusto reçoivent le magazine gratuitement sur activation du coupon numérique.
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 93
Banque Migros
Goodbye, Libor – un taux de référence reconnu disparaît, un nouveau arrive
Irina Martín est économiste pour la Banque Migros.
En principe, tout établissement financier est libre dans le choix de son taux d’intérêt de référence. Mais si tous s’accordent sur un même référentiel, il est plus aisé de comparer les conditions des prêts hypothécaires. Le groupe de travail national sur les taux d’intérêt de référence a ainsi recommandé le 5 octobre 2017 d’utiliser le Saron en lieu et place du
0,5
Taux d’intérêt (%)
0 –0,5
■ Libor à 3 mois ■ Saron
–1 –1,5
017 re 2 tob
017
oc
r2 vie
r2 vie jan
jan
016
015 r2 vie jan
jan
vie
r2
014
013 r2 vie jan
jan
vie
r2
012
011 r2 vie jan
r2 vie jan
r2
00
9
010
–2
vie
Si vous disposez d’un prêt hypothécaire Libor ou souhaitez en obtenir un, vous êtes directement concerné par la suppression du Libor. Car les intérêts que vous payez pour votre prêt hypothécaire Libor représentent en fait un prix qui varie: lorsque le Libor augmente, vos intérêts suivent le mouvement, puisqu’ils y sont couplés. Et vice versa, vous bénéficiez d’intérêts hypothécaires plus bas lorsque le Libor baisse.
Le Libor à 3 mois et le Saron évoluent de manière très similaire
jan
Le Libor est le taux d’intérêt de référence le plus important en Suisse. Il sert notamment à calculer les intérêts hypothécaires. Il ne sera toutefois plus publié que jusqu’à fin 2021. Les médias parlent de «suppression du Libor» dans ce contexte. Son remplaçant, le Saron, est déjà sur les rangs.
Source: Thomson Reuters Datastream
Libor à partir de 2022. Le Saron est un taux d’intérêt calculé et publié en Suisse depuis 2009. Les preneurs de prêts hypothécaires disposeront donc à l’avenir également d’un taux de référence pour des financements à conditions d’intérêt régulièrement adaptées. Mais il subsiste certaines incerti-
tudes. D’une part, il faudra voir si le Saron reste l’unique successeur désigné du Libor. Et de l’autre, chaque établissement financier devra décider si et quand il veut adapter ses contrats de prêts hypothécaires Libor, afin de prendre en compte ce changement de référentiel. La Banque Migros examine actuellement quelle serait la meilleure option pour les clients. MM
Publicité
T
BANANES DE FINLANDE! Le futur arrive forcément, à nous de le définir.
AC
!
L UE
20% de réduction. *
*
lot de 2
lot de 2
lot de 2
20%
20%
20%
10.80 au lieu de 13.60 p. ex. Syoss Volume Lift Laque en lot de 2, 2 x 400 ml
7.75 au lieu de 9.70
5.75 au lieu de 7.20
p. ex. Syoss Volume Lift shampooing en lot de 2, 2 x 500 ml
p. ex. Taft Ultra Strong Laque Aerosol en lot de 2, 2 x 250 ml
*En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS TAFT ET SYOSS EN LOT DE 2, OFFRES VALABLES DU 19.12 AU 1.1.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
55.65 65 au lieu de 7.10
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 95
Valeur totale des gains 750 francs!
Mots fléchés
A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!
ou l’une des 5 cartes cadeaux Migros d’une valeur de 50 francs chacune pour la case verte! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable) Délai de participation: dimanche 24.12.2017, à minuit
Monte-escaliers
ah
T 021 905 48 00
Stann
www.herag.ch
Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 24.12.2017, à minuit Conditions de participation: Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.
MONTE-ESCALIERS
représentant
1032 romanel 021 310 06 06
w w w. h o e g g l i f t . c h
Solution n° 50: RÉUSSITE Gagnants n° 49: Marthe Aebi-Gloor, Lausanne; Maya Jaccoud, Ecublens VD; Colette Frioud, Bassecourt JU; Marc-Antoine Constantin, Sion; Sylviane Tanner, Territet VD Gagnants «en plus» n° 49: Myriam Nussbaumer, Porrentruy JU; Liliane Tavira, Lausanne; Danielle Martin, Prilly VD; Ina Egger, Gland VD; Jean Lavanchy, Yverdon-les-Bains VD
Mer veilleuses fêtes
bonite
crevettes
dorade
perche
tilapia thon albacore
huîtres saumon turbot Disponible chez votre poissonnier, dans les filiales Migros sélectionnées.
comme Magique.
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 97
Quiz
A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Noël est la fête qui célèbre …? L
B l’amour
le bien-être
H l’argent
2. La chanson «Jingle Bells» a été adaptée en français par F. Blanche sous le titre …? E
I
Vive Noël
A Vive la neige
Vive le vent
3. Si vous entendez «Buon Natale», dans quel pays vous dit-on «Joyeux Noël»? S
N Espagne
Italie
U Hongrie
Comment participer
4. Depuis quand le calendrier de l’avent a-t-il été commercialisé? E
T
16ème siècle
Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 24.12.2017, à minuit
C 19ème siècle
17ème siècle
5. … est une commune française située dans le département du Doubs. M Noël-Lyon
U Noël-Cerneux
L
Noël-Perpignan
I
lampe de poche
E
Amman
6. Quel objet fête le 21 décembre aux États-Unis «sa journée»? S
R thermomètre
déambulateur
7. Quelle ville est située le plus proche de Bethléem? T
U Tel Aviv
Jérusalem
8. Qui a interdit en 1644 les fêtes de Noël dans «son» pays? F
S
Napoléon
Conditions de participation: sur la première page de jeux
N Ivan le Terrible
Oliver Cromwell
Solution: 1
2
Gagnants n° 49: 3
4
5
6
7
8
Yvette Stragiotti, Boncourt JU; Guy Loye, Veyras VS; Priscilla Theubet, Delémont
Solution n° 50: THERAPIE
Paroli
A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.
Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.
E Savec les dix A G I L IlaTgrille Remplissez AN L I Ccase mots. A N GChaque de T L A G Eà une lettre B 1Eà E5 correspond de la solution.
ARGUS
AG I L I TES ANGL I CAN BEETLAGE B I OGEN I E CAL I ORNE CAPUC I NS ESSORAGE R I GESTAN RUBAN I ER TRUCAGES
Solution: n° 49: Gagnants
Solution:
B I OGEN I E CAL I ORNE CAPUC I NS ESSORAGE R I GESTAN RUBAN I ER Solution T R U Cn° A50:G E S
Carole Ubaldi, Le Locle NE; José1Seiler, Neuchâtel; 2 3 4 5 Arnolda Alonso, Aire-la-Ville GE
2 5
I 3 4 1
Solution: 1 2 1
2
3 3
Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville 2 Carte postale (courrier A) Migros Magazine, I paroli, case postale, 8074 Zurich 5 Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches 3 Délai de participation: dimanche 24.12.2017, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux
4 4
5 5
1
4
98 MM51, 18.12.2017 | AU QUOTIDIEN
Sudoku
A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases jaunes, de gauche à droite. Solution n° 50: 184
Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 24.12.2017, à minuit
Gagnants n° 49: Enrico Lepri, Lengnau AG; Ramona Schnüriger, Unterägeri ZG; Doris Hess, Stans NW; Adriano Dello Buono, Grand-Lancy GE; Roland Pesenti, Le Brassus VD
Conditions de participation: sur la première page de jeux
Bimaru
Ponts
Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.
Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes 3 2 3 aux autres. Des intersections, 2 4 des ponts diagonaux et des liaisons avec plus de 2 lignes 4 ne sont pas autorisés. 2 2 6 3
Solution n° 50:
3 3 3
2 3 1
2
3
3
1
2
3 3 3
3
Conceptis Puzzles
3 3 2
2 3
1 3 3
Solution n° 50:
3
2 3
2 11010002607
3 2
2 1
1
2
4
3
1
4
5 3
4
2 1
1 3
1
3 3 1
3 3
2 4
2 1 3 3 2
3 3 2 3 3 11010002606
Impressum MIGROS Magazine Construire Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 503 577 exemplaires (REMP 2017) Lecteurs: 663 000 (REMP, MACH Basic 2017-2) Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152 case postale 1766, 8031 Zurich Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch Editeur: Fédération des coopératives Migros Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger
Direction des publications: Monica Glisenti Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Pierre Wuthrich Rédaction: Tania Araman, Nadia Barth, Patricia Brambilla, Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Nina Seddik Edition print et online: Christine Werlé (cheffe d’édition), Laurence Caille, Manuela Vonwiller Univers Migros Daniel Sidler (responsable), Sandra Jermann (cheffe de projet), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément,
Andreas Dürrenberger, Kian Ramezani, Thomas Tobler, Michael West, Heidi Bacchilega, Estelle Dorsaz, Dora Horvath, Melanie Michael, Fatima Nezirevic, Angela Obrist, Anna-Katharina Ris, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg
Manuela Seelhofer, Max Sommer Prépresse: Liliane Bolliger, Ruedi Bolliger Service photo: Olivier Paky (responsable), Susanne Oberli, Sid Ahmed Hammouche
Correction: Paul-André Loye
Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler
Graphisme: Laetitia Buntschu Signer (directrice artistique), Werner Gämperli, Saskia Goslings, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Pablo Tys
Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Alina Bühler Rea Schmutz
Photolithographie: Reto Mainetti (responsable),
Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Margrit von Holzen
edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger (responsable de la publicité), Nicole Thalmann (responsable marketing des lecteurs), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Tabea Burri. Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 80 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Sibylle Cecere Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01
Imprimerie: DZZ Druckzentrum Zürich AG
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 99
À gagner
Participer et gagner
Fans packs exclusifs pour le film d’animation «Ferdinand»
«Migros Magazine» tire au sort des fans packs réalisés pour le lancement de «Ferdinand». 1er au 5e prix: chacun quatre tickets de cinéma, un livre d’images sur le film, un petit Ferdinand en peluche, un set de jardin, un sac à dos, décorations de sapin de Noël et autocollants. 6e au 10e prix: chacun deux tickets de cinéma, un livre d’images, un sac à dos, un kit pour planter un arbre, décorations de sapin de Noël et autocollants. Question du concours: dans quel pays vit Ferdinand?
Sous sa carrure imposante, le taureau Ferdinand cache une âme sensible qui adore les enfants. Coup de chance
Un géant au cœur tendre Photo: 2017 Twentieth Century Fox Film Corporation. All Rights Reserved
À l’occasion de la sortie du film d’animation «Ferdinand» le 20 décembre 2017 sur les écrans romands, «Migros Magazine» tire au sort des fans packs.
L
e héros du film d’animation Ferdinand est un énorme taureau charmant, déjanté et au caractère bien trempé. Mais sous cette carapace se cache un cœur tendre. En effet, Ferdinand est ému par le parfum des fleurs, adore jouer avec une petite chèvre ou flâner dans les ruelles de la localité proche de sa ferme, en Espagne. Il est aussi lié d’amitié avec une fillette séduite par sa gentillesse et sa courtoisie. Mais tout bascule soudain à la suite d’une piqûre d’abeille qui transforme pour un instant cet
ange de douceur en un démon déchaîné. Un organisateur de corridas assiste à la scène et prend Ferdinand pour un combattant de premier ordre, destiné à l’arène. Le brave taureau est alors capturé et doit affronter un matador. Mais il n’a pas la moindre envie d’en découdre et tente par tous les moyens de retrouver son existence idyllique. Ce film d’animation est l’adaptation cinématographique d’un grand classique de la littérature pour enfants signé par Munro Leaf et Robert Lawson. L’esprit du récit original y revit parfaite-
ment: les deux œuvres montrent avec talent que les apparences sont trompeuses et qu’on n’est jamais un lâche en préférant une vie paisible à un combat. La réalisation est due aux auteurs de deux films d’animation à grand succès consacrés aux aventures du fameux perroquet Rio. Tout indique que notre taureau va continuer sur cette lancée. L’humour irrésistible de ce personnage hors normes a de quoi enthousiasmer petits et grands. MM Plus d’infos sur le site www.ferdinandlefilm.ch
Comment participer? Par téléphone: appelez le 0901 560 089 (Fr. 1.-/ appel) et communiquez votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse. Par SMS: envoyez un SMS avec le texte GAGNER, votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.-/SMS). Exemple: GAGNER, réponse, Jean Delalune, rue des Etoiles 1, 9999 Leciel. Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier A) avec votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse à «Migros Magazine», «Ferdinand», case postale, 8099 Zurich. Sur internet: tapez www.migrosmagazine. ch/coupdechance (participation gratuite). Dernier délai: 24.12.2017. Les gagnants seront informés par écrit. Pas de versement en espèces. Voie du droit exclue. Aucune correspondance ne sera échangée. Les collaborateurs des médias Migros ne peuvent participer. Les participations multiples ne sont pas autorisées. Les prix non retirés dans les trois mois sont caducs.
DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.
BLUE MAN GROUP
GENÈVE-SERVETTE HOCKEY CLUB
Les performances concentrent art, musique, humour et technologie ultra moderne.
Le Genève-Servette Hockey Club offre bien plus qu’un match à la patinoire des Vernets.
Dates: du 10 au 21.1.2018 Lieu: Lausanne Prix: de Fr. 59.25 à Fr. 74.25 (au lieu de Fr. 79.– à Fr. 99.–), suivant la catégorie
Dates: diverses Lieu: Genève Prix: de Fr. 25.50 à Fr. 38.05 (au lieu de Fr. 31.90 à Fr. 47.60), suivant la catégorie
25%
20%
DE RABAIS
AL DI MEOLA ACOUSTIC DUO
DE RABAIS
THE 12 TENORS
Al Di Meola et Fausto Beccalossi jouent les joyaux du répertoire des Beatles.
Douze ténors d’exception reprennent les plus grands tubes du dernier millénaire.
Dates: du 6 au 10.3.2018 Lieux: Genève et autres lieux Prix: de Fr. 32.– à Fr. 84.– (au lieu de Fr. 40.– à Fr. 105.–), suivant la catégorie
Dates: 29, 30 et 31.3.2018 Lieux: Zurich, Berne et Bâle Prix: de Fr. 40.– à Fr. 72.– (au lieu de Fr. 50.– à Fr. 90.–), suivant le lieu et la catégorie
20%
20%
DE RABAIS
LORD OF THE DANCE
DE RABAIS
DAS ZELT – TOURNÉE 2018
CREATED BY
MICHAEL FLATLEY
DANGEROUS GA MES MUSIC BY
Le show Lord of the Dance fait peau neuve.
DAS ZELT présente le meilleur du domaine musical, artistique et de la comédie.
GERARD FAHY
MICHAEL FLATLEY TRITT NICHT PERSÖNLICH AUF!
Dates: du 24 au 28.3.2018 Lieux: Bâle, Zurich, Genève Prix: de Fr. 78.65 à Fr. 111.15 (au lieu de Fr. 98.35 à Fr. 138.95), suivant le lieu et la catégorie
20%
DE RABAIS
Dates: jusqu’au 31.12.2018 Lieux: divers Prix: de Fr. 22.40 à Fr. 70.40 (au lieu de Fr. 28.– a Fr. 88.–) suivant la catégorie
20%
DE RABAIS
S’ABONNER À LA NEWSLETTER TICKETSHOP Les participants Cumulus profitent chaque année de réductions sur plus de 150 événements. Ne manquez aucune de ces offres attrayantes en vous abonnant à la Newsletter Ticketshop sur www.migros.ch/cumulus/ticketshop/newsletter. Elle vous informe régulièrement des manifestations, spectacles, concerts, événements sportifs et festivals pour lesquels vous bénéficiez d’au moins 20% de rabais Cumulus.
PROFITEZ-EN MAINTENANT: www.cumulus-ticketshop.ch
ABBA GOLD
en collaboration avec:
LA BELLE AU BOIS DORMANT
The ABBA - Tribute - Show live on Stage
Les tubes d’ABBA sur scène: un spectacle grandiose qui ravira tous les publics.
Un point fort pour les amoureux de la danse classique.
Dates: du 23 au 30.1.2018 Lieux: divers Prix: de Fr. 32.– à Fr. 64.– (au lieu de Fr. 40.– à Fr. 80.–), suivant la catégorie
Date: 17.3.2018 Lieu: Genève Prix: de Fr. 40.– à Fr. 72.– (au lieu de Fr. 50.– à Fr. 90.–), suivant la catégorie
20%
20%
DE RABAIS
PETIT OURS BRUN
DE RABAIS
KODO ONE EARTH TOUR – EVOLUTION
Petit Ours «en vrai et chanté en live» dans un spectacle musical plein de poésie.
L’ensemble de tambours japonais KODO présente son nouveau programme.
Dates: 3 et 4.3.2018 Lieu: Genève Prix: de Fr. 31.20 à Fr. 47.20 (au lieu de Fr. 39.– à Fr. 59.–), suivant la catégorie
Dates: du 14 au 19.3.2018 Lieux: Genève et autres lieux Prix: de Fr. 48.– à Fr. 112.– (au lieu de Fr. 60.– à Fr. 140.–), suivant la catégorie
20%
20%
DE RABAIS
15E CIRQUE DE NOËL DE MOUDON
DE RABAIS
BREAK THE TANGO
L’évènement incontournable des fêtes de fin d’année. Dates: du 22.12.2017 au 7.1.2018 Lieu: Moudon Prix: de Fr. 19.50 à Fr. 45.– (au lieu de Fr. 26.– à Fr. 60.–), suivant la catégorie
25%
DE RABAIS
Le mariage du tango et de la danse urbaine. Dates: du 23 au 25.2.2018 Lieu: Bâle Prix: de Fr. 46.40 à Fr. 78.40 (au lieu de Fr. 58.– à Fr. 98.–), suivant la catégorie
20%
DE RABAIS
RÉSERVEZ VOTRE BILLET MAINTENANT! Profitez: billets disponibles sur www.cumulus-ticketshop.ch (jusqu’à épuisement du stock). Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation.
Remarque: chargez directement vos billets sur votre carte Cumulus. Vous économisez ainsi les frais de service et profitez des prix les plus bas. Seul un nombre limité
de billets est disponible par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Autres manifestations à prix réduit: www.cumulus-ticketshop.ch
POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848
102 MM51, 18.12.2017 | AU QUOTIDIEN
13 h Au croisement des carrières «Ma première rencontre avec Hubert-Félix Thiéfaine? À 14 ans, grâce à un copain qui écoutais J’arriverai par l’ascenseur de 22 h 43. Du coup, c’est le titre que j’ai donné à mon spectacle.» Comédien et metteur en scène plutôt actif en Romandie, Philippe Soltermann a aujourd’hui 43 ans. Et son amour pour l’univers d’Hubert-Félix Thiéfaine ne s’est jamais démenti. «Je lui dois une belle ardoise, puisque Thiéfaine m’a ouvert à Rimbaud, à Baudelaire, mais aussi à Nietzsche. En quelque sorte, à travers ce monologue, je paie ma dette, autour de ses propres textes.» De son propre aveu, le parcours scolaire de Philippe Soltermann a été quelque peu chaotique, et ce sont bien les formules décalées et le travail particulier sur la langue du chanteur-poète qui l’ont ouvert à l’amour des textes dont il a finalement fait son métier. Hasard et petit clin d’œil de deux histoires qui se rencontrent, 2018 marque les quarante ans de la déjà très longue carrière d’Hubert-Félix Thiéfaine. Mais aussi les vingt ans de sa première grande salle, Bercy à Paris. Avec Philippe Soltermann dans le public. «J’arriverai par l’ascenseur de 22 h 43», de et avec Philippe Soltermann. Mise en scène: Lorenzo Malaguerra. Notamment les 12 et 13 janvier au théâtre Benno Besson d’Yverdon-les-Bains, le 18 janvier aux Docks de Lausanne et les 1er, 2 et 3 février au théâtre du Crochetan de Monthey.
Une journée avec...
Des poètes en miroir Philippe Soltermann, l’homme de théâtre vaudois, répète en ce moment un monologue qu’il a écrit autour de l’univers et des textes du chanteur-poète Hubert-Félix Thiéfaine. Texte: Pierre Léderrey Photos: Dom Smaz
AU QUOTIDIEN | MM51, 18.12.2017 103
Ordinateur «C’est le moment que je consacre à lire mes messages, mais aussi à d’autres tâches informatiques comme la gestion de la page de mon spectacle. Cette dernière a déjà dépassé les 700 followers: les réseaux sociaux peuvent aussi constituer un bon moyen de promouvoir l’art.» 7 h
7 h
8 h
Apprentissage du texte «Ce n’est pas parce que c’est moi qui l’ai écrit qu’il ne faut pas l’apprendre. Surtout que la mise en scène et les discussions avec Lorenzo Malaguerra l’ont passablement modifié depuis que j’ai fini de l’écrire en septembre. Je suis géographe de formation et j’ai plutôt une bonne mémoire, alors avec l’habitude et la constance, ça ne pose pas de problème.» 8 h
Répétition «Le spectacle démarre mi-janvier 2018 et nous sommes en pleine répétition depuis plusieurs semaines: jusqu’à trois ou quatre heures de suite, avec un gros travail sur la dramaturgie. Comme il s’agit d’un monologue, on ne bloque pas une troupe entière de comédiens, ce qui simplifie les choses. Tout comme le fait de connaître le travail du metteur en scène, qui est par ailleurs le directeur du théâtre du Crochetan à Monthey où l’on répète.» 13 h
18 h
Repas « Je suis très gourmand, j’adore cuisiner et savourer les bonnes choses, y compris des mets simples mais goûteux comme la fondue. Et le café, bien sûr: j’en bois une bonne dizaine par jour. Parfois, comme ici, avec ma bonne vieille cafetière napolitaine dont je ne me suis jamais lassé.» 18 h
Le disque d’Hubert-Félix Thiéfaine préféré «Sans conteste Soleil cherche futur. Bon, je les ai et les aime tous, et ce choix n’est peut-être pas le plus original, puisque c’est l’un de ses plus
21 h
connus. Mais je l’ai tellement écouté…»
Lecture, presse et philo «J’adore lire la presse depuis toujours. Et puis la philosophie, entre autres Schopenhauer, dont la dimension sans rédemption me parle. Et contrairement à ce que d’aucuns pensent, ce n’est pas difficile à lire.» MM 21 h
Notre cadeau: l’histoire de Noël des lutins Migros.
Une figu audio ex rine clu en cade sive au!* Le s 2 2 e 23 déce t m u niquem br e e nt
*Les 22 et 23.12.2017, vous recevez en cadeau une figurine figurine audio avec l’histoire de Noël exclusive à partir de Fr. 100.– d’achat. Découvrez comment Finn célèbre Noël avec ses amis. 1 figurine figurine au maximum par passage en caisse. Jusqu’à épuisement du stock. Disponible dans tous les magasins Migros. Plus d’informations sur migros.ch/noel