Settembre 2009 n. 179 • anno 34
A Parcines, Alto Adige, Doppelmayr ha realizzato una nuova funivia a va e vieni, la Texelbahn. Pag. 4.
Sölden rinnova la Gaislachkoglbahn Nel 2010, una 8-MGD e una 3S sostituiranno il DLM del 1988. Pag. 2
Una cabinovia ad 8 posti sul Mar Rosso Una nuova cabinovia porta ad un complesso alberghiero di lusso. Pag. 7
Trasporto urbano a Caracas Due cabinovie per un intero quartiere. Pag. 8
Funivie nei Balcani I Kolasin e Kopaonik si affidano a Doppelmayr. Pag. 14
Comprensori sciistici della Russia in ampliamento Piste da sci vicine a Mosca e nella regione dei giochi olimpici. Pag. 16 e 17
Durban: in funicolare sul tetto dello stadio Attrazione per i mondiali di calcio. Pag. 18
Rivista per clienti e collaboratori
Funicolare sotterranea nell’Ocean Park, Hong Kong: un oceanario di fama mondiale ed un parco a tema. Pag. 10
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
2
Sölden rinnova la Gaislachkoglbahn A Doppelmayr è stata
I
nuovi impianti costituiranno un ulteriore A causa dell’ingente volume di lavoro passo in avanti in termini di comfort e previsto, si è deciso di iniziare con la coaffidata la costruzione portata. struzione del nuovo 3S già nell’autunno di due nuovi impianti che Il DLM sul Gaislachkopf, monte alto del 2009. Ancora quest’anno si getterà portano dal centro di oltre 3.000 m, è un impianto precurso- il calcestruzzo per le fondamenta dei tre Sölden al Gaislachkogl: re del sistema Funitel Doppelmayr; negli sostegni e – meteo permettendo – per la una cabinovia ad 8 posti anni scorsi ha dato buona prova di sé stazione a monte. Per il 2010 è previsto il e sarà ancora in servizio fino ad aprile completamento del 3S e la costruzione e un 3S da 30 persone. 2010. Da quella data però, sarà sman- della 8-MGD. Sostituiranno un impianto tellato e sostituito da una 8-MGD ed un Ancora più veloce, a doppia fune portante- impianto 3S. I due nuovi impianti sono collegati tra- ancora più stabile al vento traente del 1988. mite una „stazione intermedia“ - stazione a monte della 8MGD e dalla stazione Ma quali sono i principali vantaggi del a valle della 3S - che verrà costruita co- sistema 3S? me ampliamento del ristorante esistente. Il sistema 3S unisce i vantaggi delle Questa stazione si trova allo snodo di funivie a va e vieni a quegli degli impianvarie piste da sci ed è facilmente rag- ti a moto unidirezionale continuo ad amgiungibile da molti altri impianti. morsamento automatico.
n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
3
E’ tempo di rimboccarci le maniche
Un importante vantaggio del sistema veicoli, possiedono una grande stabilità 3S è la grande stabilità al vento. Gli im- al vento trasversale e permettono la repianti 3S, grazie alle doppie funi portanti alizzazione di campate estremamente che smorzano le oscillazioni laterali dei lunghe. 8-MGD Gaislachkogl 1
3S-Gaislachkogl 2 3.600 P/h
Portata
2.600 P/h
Tempo di percorrenza
6,7 min
Tempo di percorrenza
6,3 min
Velocità
6,0 m/s
Velocità
6,0 m/s
Cabine 8 persone
107
Cabine 30 persone
19
Spaziatura
8,0 s
Spaziatura
41,5 s
Lunghezza inclinata
2.040 m
Lunghezza inclinata
1.978 m
Dislivello
811 m
Dislivello
864 m
Sostegni
16
Sostegni
3
Motrice
A monte
Motrice
A monte
Tensionamento
A valle
Tensionamento
A valle
Immagini: obermoser arch-omo zt GmbH | Architektur, Innsbruck
Portata
n. 179 • Settembre 2009
N
on si può negare che il clima economico sia diventato più difficile. Siamo ben consapevoli del fatto che noi dipendiamo direttamente dallo sviluppo del settore turistico, e faremo del nostro meglio per sostenere gli sforzi dei nostri partner per fornire la migliore esperienza alla clientela. Doppelmayr / Garaventa sarà all‘altezza della sfida. Perché per noi, l‘innovazione nello sviluppo di prodotti, servizi e metodi di produzione non è mai fine a se stessa. Non ci sarà tregua nel nostro sforzo per ampliare le competenze e le capacità fondamentali, e per offrire prestazioni che non possono non convincere. È grazie a questa filosofia che godiamo di un elevato livello di fiducia all‘interno del settore. Quest‘anno, ancora una volta, completeremo un gran numero di realizzazioni affascinanti e abbiamo presentato novità mondiali nel mercato - in linea con la nostra reputazione di leader tecnologico e di innovazione. Non perderemo di vista il nostro obiettivo di essere il partner giusto per i nostri clienti e di continuare a seguirli con la stessa cura e qualità nel medio e lungo termine. Questo obiettivo sarà possibile concentrandosi sullo sviluppo sostenibile del nostro business. In questo momento, vorrei augurare a tutti i miei clienti – e a me - nevicate abbondanti ed un buon avvio di stagione!
Michael Doppelmayr
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
4
Texelbahn, Merano: Nessun sostegno a disturbare la vista Doppelmayr ha costruito
N
el cuore del Meranese, in mezLa vasca per l’impianto antincendio zo alle Alpi della Valle dell’Ötz, viene utilizzata anche per l’irrigazione nell’area di Bolzano – in un’area di 33.430ha, si tro- dei prati alpini Merano, Alto Adige, la va il più grande parco naturale dell’AlLa stazione a monte del Giggelberg terza funivia a va e vieni to Adige. Uno degli accessi preferiti è (1.560 m) è posizionate nelle vicinanze in quattro anni. L’ultima quello tramite la nuovissima Texelbahn, di un ristorante alpini. La stazione a monte consiste di tre in ordine cronologico una funivia da 25 persone, a 15 minuti a piedi dai villaggi turistici di Parcines piani: su quello inferiore si trova la fossa è la Texelbahn. e Rablà. L’impianto, in servizio soltanto dei contrappesi, su quello intermedio si durante l’estate, è stato completato nei trovano le aree di imbarco e sbarco ed tempi previsti, dopo due anni di proget- una grande terrazza panoramica (di oltazione e nove mesi di costruzione, il 25 tre 100 metri quadrati), mentre quello suaprile 2009, nonostante il forte maltem- periore è dedicato alle pulegge di rinvio po dell’agosto 2008 che aveva causato e gli impianti tecnologici. Nella stazione gravi danni a ponti e vie d’accesso ed a valle troviamo la sala macchine e le un inverno molto duro. casse per la vendita dei biglietti. Le cattive condizioni meteo hanno condizionato in modo notevole la realizzazione dell‘impianto, nonostante ciò con un notevole impegno personale è stato possibile realizzare l’impianto entro i termini concordati. Non c’è da meravigliarsi che Hans Weiss, Presidente della Texelbahn SpA, sia pieno di lodi: “Tutto questo è stato possibile solo perché gli ingegneri ed i dipendenti della Doppelmayr hanno fatto l’impossibile. “- Doppelmayr Italia ha seguito la realizzazione e la gestione del progetto, Texelbahn SpA ha gestito le commesse per le opere edili. 25-ATW Texelbahn
La Texelbahn, completamente automatizzata, può essere controllata da un’unica persona. L’impianto è stato accolto straordinariamente bene; l’obiettivo è quello di raggiungere almeno 85.000 transiti l’anno. La popolarità della Texelbahn si spiega con il finanziamento tramite azioni, offerte a un largo pubblico regionale; per questo motivo la popolazione considera l’impianto come fosse „suo“. Più di 200 cittadini e villeggianti hanno acquistato azioni per un totale di 865.000 Euro, mentre il restante finanziamento è stato realizzato attraverso contributi del Comune, della Regione Alto Adige e un credito.
Portata
280 P/h
Tempo di percorrenza
5,0 min
Velocità
7,0 m/s
Lunghezza inclinata
1.650 m
Dislivello
911 m
Motrice
A valle
Tensionamento (contrappesi per la fune traente e di soccorso)
A monte
n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
5
Una funicolare per il castello delle fiabe Doppelmayr CTEC ha
I
l St.-Regis-Resort si trova sui pendii co- raggiungibile soltanto con la funicolare; perti di pioppi tremoli delle Wasatch essi possono parcheggiare le loro auto installato a Deer Crest, Mountains, non lontano dalla storica nei parcheggi dell’hotel, situati in prossiUtah, USA, una funicolare cittadina di Park City, nella parte orien- mità della reception. molto particolare. I tale del comprensorio escursionistico Gli ospiti fanno il check-in con i loro e sciistico della Deer Valley. L’hotel ha bagagli nella stazione a valle. I veicoli due veicoli corrono indipendentemente l’uno l’aspetto di un maniero delle fiabe, offre dell’impianto sono suddivisi in un comappartamenti, suite e 181 camere di un partimento da 15 persone per i passegdall’altro, su due binari design particolare e si ispira al famoso geri e in uno per i bagagli. I due comparparalleli. Sono le navette St. Regis di New York, che dal 1904 è si- timenti sono raggiungibili soltanto attraper l’albergo di lusso nonimo di lusso e prestigio. Esso offre in- verso porte separate. Il vano passeggeri fatti comodità in abbondanza: ristoranti è lussuosamente tappezzato, con i sedili a 5 stelle St. Regis1. di classe, spa, sale per conferenze, sale in vera pelle di bufalo. da ballo, negozi, piscine disposte a vari livelli e collegate tra di loro a cascata, Tracciato illuminato di notte etc. La via di corsa, edificata su sostegni alti due metri, è - per motivi di sicurezza in caso di guasto - a tragitto doppio. La trazione dei due impianti, che sono completamente indipendenti l’uno dall’altro, avviene attraverso due argani. Poiché l’inclinazione non è uniforme – variando tra il 20 ed il 70 % – i veicoli sono dotati di un dispositivo di livellamento automatico, con il risultato che il vano passeggeri risulta essere sempre in orizzontale. La sala macchine si trova nella cantina dell’albergo. L’impianto si inserisce perfettamente non solo tecnicamente, ma anche visivamente, nell’ambiente tipo resort di lusso; di notte la via di corsa d’acciaio è illuminata. I gestori sono convinti del successo del nuovo complesso alberghiero. Per l’inverno si prevede il tutto esaurito, per l’estate un volume di prenotazioni del 90 % della disponibilità. Con il St. Regis, la Deer Valley ha ottenuto il suo terzo albergo a 5 stelle. E’ raggiungibile in mezz’ora dall’International Airport. La hall si trova nella si trova nella stazione a valle, mentre la stazione a monte della funicolare è integrata nell’albergo vero e proprio.
n. 179 • Settembre 2009
Il resort è suddiviso in due settori alberghieri; la parte superiore è collegata con il lodge tramite una funicolare, situata più in basso, vicino al garage dell’hotel. Alcuni appartamenti sono di proprietà privata. I proprietari di questi appartamenti hanno accesso alle abitazioni tramite una strada privata e possono parcheggiare nel garage a due piani dell’hotel. Per gli altri ospiti, l’albergo è
15-FUL Deer Crest Portata
330 P/h
Tempo di percorrenza
1,5 min
Velocità
2,5 m/s
Cabine
2
Lunghezza inclinata
178 m
Dislivello
70 m
Motrice 150 kW
A monte
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
6
Vallese, Svizzera: una funivia per il trasporto pubblico Il miglior collegamento
R
Iddes si trova lungo le principali ar- Attraversamento di quattro linee terie di collegamento tra Martigny elettriche aeree ad alta tensione per il traffico pubblico e Sion. Isèrables è una località di tra la località di Riddes, montagna, situata a 1.115 m. Le stazioni L’impianto incrocia quattro linee elettrinella Valle del Rodano, dell’impianto, che è stato riaperto nella che ad alta tensione. Ciò ha costituito e la località montana terza settimana di agosto dopo un perio- una sfida particolare per i lavori e per di Isérables nel Wallis do di costruzione di sette mesi, si trovano il tiro delle funi. Per il tiro delle funi sono al centro delle località. L’impianto sosti- stati predisposte protezioni di sicurezza svizzero, è la funivia a tuisce una funivia a va e vieni a 12 posti temporanee. Durante il montaggio della 25 posti di Garaventa. risalente a quasi 70 anni fa. fune è stata prestata particolare attenLe stazioni costituiscono un patrimo- zione al coordinamento via radio tra le nio artistico- Per questo motivo l’alloggia- stazioni a valle e a monte per garantire mento delle parti tecniche, che rispetto al costantemente una sufficiente trazione e vecchio impianto hanno un peso doppio, per impedire che la fune si abbassasse ha richiesto una soluzione al problema e toccasse le linee ad alta tensione pasdella ridotta disponibilità di spazio. Per santi al di sotto di essa. Inoltre è stata offrire ai passeggeri un imbarco e uno scelta una finestra temporale durante la sbarco comodi, è stata installata una quale la linea ad alta tensione più imporpiattaforma. La piattaforma di imbarco si tante è stata temporaneamente scollegasposta da un lato all’altro, a seconda del ta dalla rete allo scopo di poter eseguire lato di entrata della cabina nelle stazioni. i lavori di manutenzione; : una proceduLa fossa per il contrappeso della fune tra- ra che ha richiesto un’accurata logistica ente è rimasta inalterata. di montaggio.
„La ficelle“ – lo spago – questo il nome che gli abitanti della località di 1.000 anime, situata a 1.115 m, hanno dato alla loro funivia a va e vieni dell’età di 67 anni. E’ stata costruita in tempi in cui non esisteva ancora una strada per mezzi a motore, ma essa è rimasta fino ad oggi il principale collegamento per alunni, pendolari, merci di ogni tipo; inoltre è molto apprezzata dagli escursionisti, dagli amanti della mountain bike e dai turisti. Le merci possono essere trasportate tramite un dispositivo (portata 2 t) che viene appeso al di sotto di una delle cabine. L’impianto è integrato nella rete del traffico cantonale ed è collegato, tramite autobus di linea, anche con il grande comprensorio sciistico di Tzoumaz. La nuova funivia a va e vieni è a misura di disabile e predisposta per il servizio senza vetturini. n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
7
Cabinovia sul Mar Rosso Molto impegnativa è stata anche l’installazione dell’impianto di soccorso, non solo per la presenza delle linee ad alta tensione, ma anche per la distanza massima dal suolo di 170 m ca. Si tratta di un impianto con trazione ad argano, con due veicoli di soccorso aperti da 8 persone ciascuno che si trovano lateralmente nella stazione a monte. Tramite delle gru girevoli, essi possono essere alzati sulle funi portanti. Le sospensioni si adattano all’inclinazione della fune. I passeggeri dalla cabina al veicolo di soccorso tramite una passerella.
Philippe Studer del dipartimento mobilità, edilizia ed ambiente, è responsabile del progetto „Le téléphérique RiddesIsérables“. Anche dopo 65 anni di servizio, l’impianto soddisfa le esigenze della popolazione, è altamente disponibile, funziona con energia rinnovabile ed in più è economico, quindi il suo ammodernamento è stato ragionevole. L’autorizzazione al servizio pubblico del vecchio impianto sarebbe comunque scaduta nel 2011.
In maggio, Doppelmayr ha completato ad Al Sokhna, all’estremo Nord del Mar Rosso, una cabinovia che collega un albergo di lusso di nuova costruzione con un centro benessere situato su un vicino altopiano.
L
a 8-MGD di Doppelmayr porta dal Mar Rosso ad un altopiano 232 m s.l.m., dove sta per nascere una fiabesca città araba con anfiteatro, bazar, labirinto e molte strutture per il tempo libero. L’impianto sarà inaugurato alla fine del 2009. L’Amer-Resort di Al Sokhna (Egitto) sta per essere creato letteralmente dal nulla, e diventerà un paradiso turistico
da sogno, questo è certo. Il committente della costruzione è l’Amer-Group, una società attiva a livello mondiale, con sede al Cairo e con alcune migliaia di collaboratori. Le attività della società si concentrano sull’edilizia sopra suolo e sotterranea, sulla costruzione di resort turistici, centri commerciali etc. 8-MGD Al Sokhna Portata
1.180 P/h
Tempo di percorrenza
4,4 min
Velocità
5,0 m/s
Cabine
22
Spaziatura
24,4 s
Lunghezza inclinata
1.020 m
Dislivello
207 m
Sostegni
4
Motrice
A valle
Tensionamento
A valle
25-ATW Riddes – Isérables Portata
226 P/h
Tempo di percorrenza
6,0 min
Velocità max.
7,0 m/s
Lunghezza inclinata
1.977 m
Dislivello
614 m
Sostegni
1
Motrice 96/152 kW
A valle
Contrappeso fune traente
A monte 17,6 t
Funi portanti ancorate
A monte + A valle
n. 179 • Settembre 2009
La cabinovia di Al Sokhna soddisfa le norme CEN.
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
8
Cabinovia urbana per un quartiere situato su un pendio A Caracas, Doppelmayr ha costruito una cabinovia ad 8 posti per il trasporto pubblico con cinque stazioni intermedie. L’impianto è un esempio per tutto il Sudamerica, ne sono convinti gli ideatori, in particolare il Presidente Hugo Chávez.
S
an Agustin del Sur è l’esempio tipico di un quartiere di una metropoli sudamericana: situato lungo un ripido pendio, amatissimo dagli abitanti, ma senza un’adeguata infrastruttura stradale, in quanto cresciuto negli anni senza una concomitante pianificazione urbanistica. Ampie parti del quartiere, che ha un’estensione di ca. 70 ha, sono raggiungibili soltanto attraverso scale tortuose e strette stradine. E’ quindi ovvio che un collegamento funiviario veloce e confortevole con le strade ed i mezzi pubblici situati ai piedi del pendio è stata un’ottima soluzione per i suoi 40.000 abitanti.
per le necessità di ogni giorno, ristoranti, palestre etc.. Le stazioni della cabinovia si trovano perciò all’interno di grandi edifici visibili da lontano. L’alimentazione elettrica, oltre che dalla rete, è garantita anche da elementi fotovoltaici. I prezzi sono compatibili con lo standard di vita della popolazione, come assicura Sig. Cesar Núñez, direttore di progetto dell’impresa di trasporto comunale C. A. Metro de Caracas1. Egli sostiene inoltre che Doppelmayr ha eseguito i montaggi funiviari rispettando tutte le attese con piena soddisfazione della sua impresa e che la stessa Doppelmayr ha offerto corsi di formazione per il per-
Cabinovia per 40.000 abitanti Per risolvere il problema si è pensato ad una cabinovia con cinque stazioni che, attraverso un tragitto semicircolare, portasse sul e oltre il pendio, con le stazioni terminali situate presso la stazione metro da un lato e presso un nodo stradale dall’altro. Allo stesso tempo, le stazioni sono state predisposte per differenti manifestazioni sociali e politiche: all’interno di esse si possono organizzare concerti – per lo più per orchestre locali – nonché realizzare strutture educative, biblioteche con accesso internet, locali per negozi 8-MGD San Agustin 1 tronco
2 tronco
Portata
1.200 P/h
1.200 P/h
Tempo di percorrenza
5,6 min
4,3 min
Velocità
5,0 m/s
5,0 m/s
Cabine
28
22
Spaziatura
24 s
24 s
Lunghezza inclinata
1.601 m
686 m
Dislivello
109 m
106 m
Sostegni
6
6
Motrice
A valle
A valle
Tensionamento
A valle+A monte
A valle+A monte
1
Autobus, metro n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
9
Cable Liner® Pinched Loop per Caracas
sonale tecnico di servizio. Il servizio della cabinovia dà lavoro a un totale di 30 collaboratori. 6 pulegge, 4 anelli di fune, 4 sistemi di tensionamento Il sistema è formato da due sezioni, ciascuna con una stazione intermedia. Le stazioni intermedie El Manguito e Hornos de Cal sono stazioni ad angolo, con deviazioni di 70 e 75°; in questo modo si è potuto creare un tragitto simile a un semicerchio. Ciascuna stazione intermedia è dotata di una doppia puleggia. Le due sezioni possono essere utilizzate sin-
golarmente o unitamente. Nella stazione centrale a monte La Ceiba si trovano, una di fianco all’altra, due pulegge indipendenti tra di loro per il tensionamento delle relative sezioni; le motrici “a ponte” si trovano nelle stazioni a valle San Agustin e Parque Central. La sezione 1, con il punto di partenza San Agustin, è stata messa in servizio nel febbraio del 2009, la sezione 2 in agosto. Dopo le esperienze positive con Doppelmayr, la Doppelmayr Cable Car ha già ottenuto l’incarico di costruire un sistema People-Mover.
La DCC Doppelmayr Cable Car si è aggiudicata l’appalto per la costruzione di un People Mover a Caracas.
l
l Cable Liner Shuttle „Cabletren Bolivariano“ collegherà, come parte del sistema pubblico di traffico locale, le stazioni metro Metro Petare (la già esistente linea 1) con la stazione Metro Waraira Repano A (la prevista linea 6). Il tragitto è lungo 2,3 km e comprende cinque stazioni. Sono previsti quattro convogli di cinque vagoni ciascuno, che trasporteranno fino a 3.000 persone/ ora/direzione. L’appalto comprende l’installazione chiavi in mano del sistema. La messa in servizio è prevista per la fine del 2011. Cabletren Bolivariano Lunghezza impianto
2,3 km
Portata
3.000 pphd*
Convogli
4 treni di 4 vetture
Tempo di viaggio
13 m/s
Tempo di viaggio
7 min 22 s
Stazioni
5 *Persone/ore/direzione
Le cabine sono dotate di citofoni e di pulsanti per chiamate d’emergenza. n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
10
Un parco divertimenti sotterraneo a Ocean Park, Hong Kong Nell’Ocean Park di
L
’ampio Hong Kong Ocean Park è preparare i passeggeri al mondo oceauno dei più grandi e spettacolari nico con uno show speciale. Hong Kong, in uno oceanari del mondo. In una pardei parchi a tema e di te del terreno, dal quale si solleva una Massima garanzia di funzionamento divertimento più grandi collina, si trova inoltre un parco di divertidel mondo, Doppelmayr/ mento molto amato con montagne russe, Il tragitto della funicolare si trova interamente in un tunnel. Essa soddisfa le più Garaventa ha realizzato impianti di rafting etc. alte richieste in termini di affidabilità (le una funicolare che 90 milioni di visitatori tolleranze di fermo sono state definite ricorda le avventure di per contratto). Allo scopo di poter gaJules Verne: durante il Due cabinovie passano su questa colli- rantire la disponibilità è stato previsto un na, offrendo un panorama spettacolare doppio argano. In caso di guasto di un tragitto di 3 minuti lungo sul Mar della Cina. Inoltre è stato da po- sistema, si attiva immediatamente l’altro. il tunnel di 1,3 km si vive co realizzato un edificio simile ad una Particolare attenzione è stata prestata l’emozione di un viaggio grande tenda circolare (con una faccia- al sistema antincendio. Lungo l’intero all’interno di un batiscafo ta di vetro che somiglia a quella dello percorso è stato costruito un tunnel latestadio di nuoto olimpico di Pechino) nel rale di evacuazione nel quale, in caso immerso negli abissi. quale si possono ammirare alcuni pan- d’incendio, si crea una sovrappressione da giganti. Dall’inaugurazione, avvenuta d’aria che impedisce la penetrazione nel 1977, più di 90 milioni di persone del fumo. hanno visitato il parco. La nuova funicolare collega le due Un batiscafo su rotaia sezioni del parco separate dalla collina, cioè il Waterfront ed il Summit. Il suo Il disegno dei veicoli e delle stazioni si scopo è di ridurre i tempi di attesa per ispira al libro „Nautilus, 20.000 leghe le due esistenti cabinovie parallele, e di sotto i mari“ di Jules Verne: il passeggero
L’impianto è un importante elemento del concetto costruttivo dell’Ocean Park; non è attraente solo di per sé, ma anche per la sua enorme portata, grazie alla quale fa dimenticare i lunghi tempi d’attesa che finora erano la regola per muoversi attraverso l’area con le due vecchie cabinovie. A metà agosto i primi gruppi di persone selezionate potranno vistare l’impianto, mentre l’inaugurazione n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
ha inizialmente (nella stazione) l’impressione di trovarsi in un cantiere navale dal quale, salendo a bordo di un batiscafo, s’immerge nell’abisso. I veicoli sono dotati di schermi che danno l’impressione di trovarsi sotto l’acqua, in un batiscafo con tetto panoramico. L’ombra delle onde, le luci vacillanti degli stroboscopi e gli altoparlanti per i toni bassi aumentano la sensazione di trovarsi a bordo di un batiscafo. Una particolarità sono anche le sospensioni: i rumori di rotolamento sono così ridotti da non alterare l’illusione di trovarsi a bordo di un batiscafo. Il percorso della linea è – con l’eccezione della piazzola – rettilineo e ha un’inclinazione costante. A causa dell’inclinazione minima la linea è dotata di una fune zavorra, il cui tensionamento avviene idraulicamente presso la stazione a valle. I veicoli, per fermarsi esattamente nel posto previsto, appoggiano nella loro posizione finale su un respingente idraulico. La progettazione e l’esecuzione sono durate due anni. L’impianto Ocean
Park è stato costruito secondo il Code of Practice di Hong Kong che si basa fortemente sul decreto svizzero sulle funivie. E’ stato inoltre necessario rispettare le prescrizioni locali per „Amusement Rides“ e le norme CEN. Il collaudo dell’impianto è stato affidato da parte delle autorità di Hong Kong al TÜV-Süd (Germania).
11
montati avessero realmente le dimensioni adatte per essere movimentati attraverso le vie tortuose del parco.
Tom Mehrmann, il Chief Executive dell’Ocean Park Hong Kong: La funicolare come nuova super attrattiva
Un capolavoro in termini di logistica di trasporto Una particolare sfida è stata il trasporto dei veicoli. Nel porto di Hong Kong i veicoli sono stati caricati su un barcone che, per arrivare a destinazione, doveva girare intorno all’isola. A causa del gran numero di visitatori i veicoli sono stati movimentati di notte dopo la chiusura del parco, utilizzando binari ausiliari. Inizialmente - come prova - è stato movimentato un telaio di un camion, sul quale sono state montate sbarre e funi per creare il profilo esterno del carico, attraverso le tortuose vie del parco per essere veramente sicuri che i veicoli completamente
400-FUL Ocean Express Portata
5.000 P/h
Tempo di percorrenza
3,1min
Tempo di stazionamento nelle stazioni
1,7 min
Velocità
10 m/s
Lunghezza inclinata
1.280 m
Dislivello
115 m
Motrice 550/1500 kW A monte 2 treni di 2 veicoli ciascuno
è prevista per settembre. L’impianto Ocean Park è ricco di innovazioni e elementi high-tech. Di particolare impegno è stata la tematizzazione, anch’essa di responsabilità Doppelmayr/Garaventa: con essa si offre la perfetta illusione di un viaggio subacqueo. Anche i sistemi di comunicazione – la videosorveglianza delle stazioni, l’interno e l’esterno dei veicoli, il sistema citofonico – sono stati adattati, in Svizzera, ai molti criteri richiesti da parte dei responsabili dell’Ocean Park. I due convogli sono lunghi 40 m; ciascuno consiste di due veicoli. n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
Taiwan: in cabinovia verso le nozze Il Sun Moon Lake nella Taiwan Centrale è una grande attrazione turistica, ed è molto amato tra i futuri sposi. Dall’estate del 2009, una cabinovia Doppelmayr – passando sopra un paesaggio selvaggio e romantico – collega il lago con il „Formosan Aboriginal Culture Village“ (FACV), un parco a tema altrettanto ben frequentato. Lì, nel 2001, è stata realizzata una 8-MGD,
C
in
a
sempre Doppelmayr.
I
l parco a tema è stato realizzato su iniziativa del presidente della società di gestione, la Jung-i Chang, ed è stato inaugurato nel 1986. Egli voleva soprattutto mantenere il ricordo dell’antichissima cultura del Paese, e la realizzazione del parco si è presto mostrata un’idea commerciale più che azzeccata. Oggi il parco è visitato da 1,5 milioni persone/anno, il 90 % di loro di provenienza nazionale. Dall’apertura, Hsieh-Shen Chang, il secondo figlio del fondatore, è diventato Executive Director del FACV. Hsieh-Shen Chang vede il suo compito principale nello sviluppo e nell’ampliamento del parco a tema; perciò si è energicamente adoperato a favore di un collegamento con la seconda attrattiva turistica della regione, il Sun Moon Lake. Questo lago leggendario, circonda- Impressionante to da pagode con un’estensione di ot- sotto l’aspetto tecnico to chilometri quadrati è il più grande di Taiwan; è gestito dalla Sun Moon Lake Il tragitto dell’impianto porta sopra una National Scenic Area Administration che, dorsale bruscamente incavata da un alin un “padiglione per matrimoni” apposi- topiano che perciò ha richiesto una luntamente creato, organizza matrimoni di ga campata di 788 m con una distanza gruppo e diversi altri eventi, tra cui una dal suolo di 160 m. Per questa campata gara di nuoto annuale con più di 10.000 è stato costruito un impianto di soccorso partecipanti come compensazione per il con due veicoli semoventi, parcheggiati generale divieto di nuoto nel lago: fare il presso i due sostegni all’inizio della cambagno sarebbe troppo pericoloso a cau- pata sul braccio di una gru girevole. I sa delle numerose imbarcazioni turistiche. veicoli portano le cabine al sostegno più Hsieh-Shen Chang aveva già nel 2000 vicino, da dove i passeggeri possono l’intenzione di commissionare, contem- scendere al suolo. poraneamente con la cabinovia del parA causa della straordinaria portata co a tema, un collegamento funiviario tra di 3.000 persone/ora, le stazioni sono parco a tema e lago. Ma a differenza molto ampie. Il carro tenditore viene redell’impianto da realizzare sul terreno di golato ogni giorno all’inizio del servizio sua proprietà, la procedura per l’otteni- per l’intera giornata. Il rimessaggio delle mento delle autorizzazioni per il proget- cabine avviene nella stazione a valle del to „Build-Operate-Own“ (B.O.O.) Sun- parco a tema. Moon-Lake-Gondola, che attraversasse il suolo pubblico, ha richiesto molto tem- Qualità senza compromessi po. Alla fine la pazienza è stata premia- Il direttore Hsieh-Shen Chang conosce ta: a metà 2008 è stata posata la prima bene i compromessi necessari in termini pietra, nella tarda, nella tarda estate del di servizio e qualità: „La sicurezza e l’af2009 l’impianto è stato messo in servizio. fidabilità hanno la massima priorità per n. 179 • Settembre 2009
La sede di Wolfurt ha seguito la progettazione, il controllo e l’assemblaggio, mentre i sostegni sono stati prodotti nella sede cinese del gruppo. Il cliente ha organizzato i lavori edili sotto la supervisione dell’esperto capo montatore Doppelmayr Warren Newland.
noi“; aggiunge inoltre di essere convinto di aver preso anche questa volta la decisione giusta, conferendo l’incarico della realizzazione della funivia Sun-MoonLake a Doppelmayr. La sua valutazione è confermata dalle procedure particolarmente pedanti per l’ottenimento delle autorizzazioni per i progetti B.O.O.: queste richiedono una valutazione dell’impianto come tale, del suo servizio („Doppelmayr ha istruito la nostra squadra con particolare diligenza”), dello svolgimento di un’azione di soccorso, della sicurezza antincendio e addirittura dell’organizzazione dell’accesso dei passeggeri.
permette anche vedute aeree sulle montagne, sul lago e su un paesaggio vario che in ogni stagione offre qualcosa di speciale. Sarà indimenticabile, si legge, vedere ogni primavera i 3.000 ciliegi in fiore quando dal parco a tema si “vola”, sospesi nell’aria, sopra la montagna verso il lago. 8-MGD Sun Moon Lake Portata
3.000 P/h
Tempo di percorrenza
6,8 min
Velocità
6,0 m/s
Cabine (LWI)
86
Spaziatura
9,6 s
Incessante boom turistico
Lunghezza inclinata
1.925 m
Grazie alla qualità dell’offerta turistica ultimamente migliorata, si prevede un continuo sviluppo positivo dell’economia per tutta la regione. E’ stato già elaborato un nuovo programma escursionistico che
Dislivello
110 m
Sostegni
16
Motrice
Park
Tensionamento
Lake
n. 179 • Settembre 2009
Mantenere la tradizione e incentivare contemporaneamente il turismo nella regione. Questo è l’obiettivo del fondatore della società, Jung-i Chang e di suo figlio, l’Executive Director HsiehShen Chang.
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
14
Divertimento sciistico in Montenegro Doppelmayr, nelle
I
l turismo a Kolasin era fermo da anni, nici, la realizzazione delle fondazioni, ma dalla privatizzazione del 2006 ha delle sale di controllo, l’installazione montagne Bjelasica visto una sensibile ripresa1. Il compren- dell’alimentazione elettrica delle staziovicine a Kolasin, 65 sorio sciistico comprende cinque impianti ni, i trasporti locali etc. sono stati eseguiti km a Nordest della (la nuova seggiovia a 6 posti ad ammor- dal cliente, la New Ski Centar Bjelasica capitale del Montenegro samento automatico „Vilina Voda“2, una AD- Kolasin. Podgorica, ha costruito seggiovia a 2 posti nonché tre sciovie) e 20 km di piste collegate tra loro. Tre piste una seggiovia a 6 posti sono state allestite con e per la nuova 6-CLD Vilina Voda ad ammorsamento seggiovia, hanno una larghezza tra 40 Portata 2.800 P/h 4,5 min automatico. Il e 60 m e la loro parte inferiore può es- Tempo di percorrenza sere innevata artificialmente. DirettamenVelocità 5,0 m/s comprensorio, secondo te di fianco al nuovo impianto si trova 72 i gestori, ora è il più la stazione a valle della vecchia 2-CLF, Seggiole Spaziatura 7,7 s moderno di tutto che porta gli sciatori sulla pista situata Lunghezza inclinata 1.258 m il Montenegro. di fronte. Il nuovo impianto porta in direzione Dislivello 384 m Sudovest, verso il nuovo comprensorio Sostegni 13 sciistico. Di fianco alla stazione a valle si (1 doppio) trova un parcheggio custodito dal quale, Motrice A valle attraverso un ponticello, si raggiungono Tensionamento. A valle prima un noleggio sci e poi le casse; queste strutture sono alloggiate in chioschi separati; all’interno della stazione a valle poi, si trova anche un ristorante. La costruzione delle stazioni a valle ed a monte ha un rivestimento in legno, simile a quelle che la Doppelmayr spesso realizza in Francia. L’impianto è dotato di un imbarco a nastro trasportatore e di monitoraggio fune RPD3. Per l’edificazione della stazione a monte è stata costruita una strada di accesso lunga tre chilometri e mezzo. Poiché non è stato possibile iniziare con i lavori dell’impianto prima del novembre 2008 e per le abbondanti nevicate, l’avanzamento dei lavori è stato ritardato nonostante l’impiego massiccio di personale e materiale: sono stati impiegati fino a 100 operai per la costruzione della stazione a monte; i sostegni sono stati montati già in febbraio con l’ausilio di elicotteri. Alla fine l’impianto era pron1 Gli ospiti provengono principalmente to per la messa in servizio nella seconda dalla Russia, dall’Albania e da Podgorica. settimana dell’aprile 2009. 2 Dal tedesco „Feenwasser“, Doppelmayr ha curato la progettaun’antica leggenda. 3 zione e dell’esecuzione di tutta la parte Rope Position Detection, il sistema elettronico tecnico-funiviaria. Gli esami geomeccadi controllo posizione fune della Doppelmayr n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
15
Kopaonik: il sesto successo Verrà inaugurata verso
K
opaonik è un area turistica dei Bal- Doppelmayr come impresa generale cani Centrali aperta tutto l’anno. La la fine di quest’anno a regione dispone di oltre 15.000 Doppelmayr, nella sua funzione di impreKopaonik, Serbia, la posti letto; la maggior parte degli ospiti sa generale, ha seguito sia la progetta4-CLD Gobelja. E’ il sesto provengono dall’Inghilterra, dalla Russia zione generale che la fornitura dell’attrezzatura tecnico-funiviaria ed elettroimpianto Doppelmayr e dalla Serbia. tecnica, nonché la realizzazione delle in questo comprensorio Gli impianti Doppelmayr fondazioni, il montaggio (con elicotteri) sciistico dal 20041. sono i piu diffusi 4-CLD Gobelja Nell’insieme, il comprensorio compren- Portata 2.400 P/h de 17 impianti di risalita, con una porTempo di percorrenza 3,1 min tata oraria di più di 18.000 sciatori. Gli Velocità 5,0 m/s impianti Doppelmayr sono oltremodo Seggiole 62 popolari: al momento essi trasportano il 90 % di tutti gli ospiti. Spaziatura 6,0 s 1 L’impianto Gobelja si presta sia per 4-CLF Karaman Greben, 4-CLF Mali Karaman, Lunghezza inclinata 846 m 4-CLD Pancicev Vrh, 4-CLD Duboka 1 (con sta- ricircolo sia come trasferimento; nelle imDislivello 232 m mediate vicinanze della stazione a valle zione intermedia ad angolo), 4-CLD Duboka 2 Sostegni 8 si trova l’Hotel Srbenac. L’impianto, su un e ora la 4-CLD Gobelja (1 doppio) 2 incl. rilievo, perizia del terreno etc. e ottenimen- tracciato parzialmente deviato, sostituito dei nullaosta dalle autorità
sce una vecchia sciovia.
Motrice
A valle
Tensionamento
A valle
dei sostegni, la costruzione delle sale di comando e la stazione dei trasformatori; a tale scopo sono state utilizzate delle risorse locali. Per il completamento dei lavori sono stati necessari nove mesi. A causa del grande freddo e dell’abbondanza di precipitazioni nevose, i lavori di costruzione hanno richiesto un’interruzione che è durata da dicembre 2008 fino allo scioglimento della neve, nel maggio 2009. Poiché l’impianto è identico a quelli finora forniti, nella manutenzione, nell’impiego dei pezzi di ricambio, nei corsi di formazione etc. si potranno utilizzare le esperienze e sinergie.
Un fattore importante a favore dell’assegnazione dell’appalto a Doppelmayr: l’istruzione scrupolosa e la formazione continua del personale funiviario. Nell’immagine: tecnici funiviari del Montenegro e della Serbia nel centro formativo di Wolfurt in luglio. n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
16
Sciare nello sci club esclusivo di Mosca Nell’esclusivo centro sciistico Shukolovo, situato alla periferia di Mosca, Doppelmayr ha realizzato una seggiovia a 4 posti ad ammorsamento fisso.
S
Hukolovo è una piccola località in una zona collinare, distante un’ora in auto da Mosca. Gli albori dello sci a Shukolovo risalgono agli anni sessanta, quando qui era stato realizzato un centro di allenamento per la squadra nazionale di sci russa. Nel 2000 sono iniziati i lavori di ampliamento del centro sciistico con la costruzione di un moderno complesso di sport e divertimenti: sono ora disponibili sette piste, in parte impegnative, cinque impianti di risalita, una pista di pattinaggio su ghiaccio, strutture sportive indoor, negozi di sport, strutture wellness, ristoranti e sei case per vacanze. Il proprietario è Leonid Tyagachev, il presidente del Comitato Olimpico russo; un illustre membro dello ski club Shukolovo è il Presidente
Wladimir Putin. Il centro sciistico Shukolovo sta fornendo un importante contributo alla popolarizzazione dello sci alpino nell’area metropolitana di Mosca. 4-CLF Shukolovo Portata
1.378 P/h
Tempo di percorrenza
3,7 min
Velocità
2,3 m/s
Seggiole
43
Spaziatura
10,4 s
Lunghezza inclinata
503 m
Dislivello
79 m
Sostegni
5
Motrice
A valle
Tensionamento
A valle
Molto popolare in Russia: lo sci notturno; la pista principale di Shukolovo nei pressi di Mosca n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
17
Sotchi 2014: boom di costruzioni per le olimpiadi Doppelmayr ha fornito
R
oza Khutor è un comprensorio sci- Sotchi è infatti molto amato anche dagli istico del tutto nuovo, situato su un escursionisti. già sei impianti al altopiano che si trova sopra la loLa stazione a valle della 8-MGD con comprensorio sciistico calità di Krasnaya Polyana. Nelle imme- il magazzino delle cabine si trova alla olimpico di Roza Khutor. diate vicinanze sono già presenti alcuni periferia della località di Krasnaya PolAlla fine del 2008 è stata impianti di risalita che risalgono ai tempi yana a 560 m. L’impianto – che dappricompletata la 8-MGD dell’ex-unione sovietica, ma solo adesso ma è molto ripido, poi più pianeggiante sta nascendo un vero centro mondano – funge da collegamento per il pianoro skilift A. Nel 2014 a Roza di ricreazione: nel 2005 la „Società di Roza-Khutor (1.166 m). L’intervia dell’imKhutor, nelle montagne sviluppo Roza Khutor“ (Interros) ha dato pianto varia tra 5,5 e 6,5 m. L’impianto del Caucaso, a 40 km l’avallo per la progettazione del com- attraversa un terreno boscoso e frastaprensorio sciistico. La lunghezza totale gliato, e una gola profonda e molto larda Sotchi sul Mar Nero, delle piste raggiungerà i 55 km entro ga; perciò è stato necessario installare si disputeranno le gare l’inizio dei giochi olimpici. Il comprenso- due argani di soccorso: da ciascuno dei di sci alpino dei XXII rio sciistico si trova tra 819 m ed i 2.285 sostegni opposti, situati ai margini della Giochi Olimpici Invernali. m s.l.m.. Gli impianti saranno in servizio gola, è possibile calare un veicolo di anche in estate, durante la quale si pre- soccorso. I passeggeri, in caso d’emervede un numero di visitatori simile a quel- genza, saranno trasferiti ai sostegni (21 lo dell’inverno; l’hinterland montuoso di m e 29 m) e da qui calati al suolo. Le stazioni sono state integrate con cura nell’infrastruttura delle strutture circostanti. La stazione a monte, il „RozaKhutor-Lodge“, contiene alcuni ristoranti (suddivisi in Self-Service nel pianterreno, in due ristoranti al primo piano con servizio al tavolo, e in una zona VIP), negozi, una scuola di sci, un asilo nido, aree per il personale, rimesse per le attrezzature delle piste, il gruppo elettrogeno d’emergenza etc. La stazione a valle si trova presso un ampio parcheggio, anch’essa inserita tra un gruppo di edifici che contengono officine, depuratori e dispositivi infrastrutturali. 8-MGD Roza Khutor Lift A
A Roza Khutor – in funzione della sua altitudine – dura da 140 a 180 giorni. Tuttavia, anche d’estate gli impianti sono ben frequentati. n. 179 • Settembre 2009
Portata
2.478 P/h
Tempo di percorrenza
7,5 min
Velocità
6,0 m/s
Cabine
77
Spaziatura
11,6 s
Lunghezza inclinata
2.341 m
Dislivello
606 m
Sostegni
18
Motrice
A monte
Tensionamento
A valle
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
18
I Mondiali di Calcio visti dall’alto Garaventa ha costruito
L
o stadio, che deve il suo nome al leggendario Re Zulu Senzangakhona, una funicolare sulla è stato costruito principalmente per struttura architettonica i Mondiali di Calcio del 2010, ma fa di copertura del nuovo anche parte di un concetto di sviluppo stadio per 70.000 urbano a lungo termine. Questo stadio, persone “Moses che è due volte più grande del famoso stadio King Park che andrà a rimpiazzaMabhida”, alto 30 re, è integrato in un ampio centro sporpiani e situato a tivo all’interno del quale si trovano una Durban, in Sudafrica. nuova via per lo shopping con negozi, ristoranti, uffici e garage sotterranei per 70.000 auto, e si trova in vicinanza della stazione ferroviaria. La copertura sopra le tribune degli spettatori posa su un arco d’acciaio curvo, bianco, alto 100 m, che - sopra
il terreno di gioco - si apre in due bracci. Uno di questi viene raggiunto da una funicolare a 25 posti che si ferma su una piattaforma panoramica nel punto più alto della città, dal quale il visitatore ha una vista spettacolare sul mare e lontano nell’hinterland montuoso1. Il veicolo consiste in un corpo quadrangolare in vetro con dispositivo di livellamento idraulico. L’azionamento tramite argano si trova nella parte vuota della base del sostegno. Sul lato rivolto verso la montagna, sotto la piattaforma panoramica, si trova soltanto una puleggia di rinvio. L’impianto è stato completato nel giugno 2009 mentre i lavori per lo stadio sono tuttora in corso. Durante e prima del montaggio da parte della Garaventa AG, nel cantiere lavoravano contemporaneamente fino a 1.500 operai. Durante i mondiali di calcio 2010 lo stadio ospiterà sette partite, tra cui le due semifinali. I lavori per il nuovo stadio per i mondiali di calcio sono iniziati nel 2006 con la demolizione dello stadio Kings Park. Il materiale ricavato dalla demolizione del vecchio stadio è stato utilizzato per riempire le fondazioni del nuovo stadio.
25-FUL Moses Mabhida Stadium Cable Car Portata
230 P/h
Tempo di percorrenza
1,5 min
Tempo di stazionamento nelle stazioni
1 min
Velocità
2,0 m/s
Cabine
1
Lunghezza inclinata
213 m
Dislivello
105 m
Argano 145 kW; nella base del sostegno
La funicolare si muove sul montante del tetto verso la piattaforma panoramica.
1L’impianto, per motivi di sicurezza, non sarà in servizio durante le partite dei mondiali di calcio, ma fa certamente parte delle grandi attrattive del parco dello sport. n. 179 • Settembre 2009
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
Uno centro logistico per Fresenius LTW, una società del
B
iebesheim si trova tra Darmstadt e Worms. Alpha Industries, il costrutgruppo Doppelmayr , tore specializzato in immobili per la ha allestito, per il logistica, ha costruito in questo luogo un gruppo farmacologico centro di distribuzione per la Fresenius internazionale Fresenius, Medical Care. Qui viene immagazzinata e distribuil cuore del centro ita la merce prodotta dalla Fresenius in logistico Biebesheim, in Turchia, Francia, Olanda etc.. Questa seHessen: quindi l’intera de è posizionata davvero strategicamenarea di deposito e di te: le autostrade A5 e A67, il grande porto sul Reno di Gernsheim e l’aeroporto di commissionamento. Francoforte sono facilmente raggiungibili. Fresenius ha affittato l’area per 15 anni; trascorso questo periodo, il complesso di magazzini potrà essere locato senza problemi ad altri. LTW ha progettato e installato un sistema completamente automatizzato a partire dai plinti; esso comprende un magazzino a scaffali verticali con 55.000 vani per pallets (2), un magazzino automatizzato per pezzi di piccole dimensioni ed un’area di commissionamento. Il controllo del magazzino LTW permette un perfetto sfruttamento della capacità del magazzino ed una rapida movimentazione delle merci. 1
Disponibilità del 98%
LTW progetta e elabora sistemi di intralogistica e copre tutte le attività all’interno di un edificio o di un terreno. La produzione dei moduli d’acciaio è affidata a un dipartimento specializzato Doppelmayr a Wolfurt. 2 Nei corridoi del magazzino automatizzato sono attualmente in servizio sette dispositivi per la gestione scaffali per i sette corridoi tra gli scaffali. Essi, durante il servizio su due turni, eseguono 4.500 manovre di pallets al giorno; è inoltre certamente possibile un ampliamento con altri corridoi tra gli scaffali.
1
n. 179 • Settembre 2009
LTW garantisce una disponibilità del 98% per 15 anni. La messa in pratica di questo obiettivo sarà responsabilità di un team di servizio LTW composto da cinque persone. Almeno due collaboratori controllano continuamente il servizio; contemporaneamente ottimizzano il tempo disponibile per applicare varie misure di manutenzione preventiva; in questo modo si deve interrompere il servizio per motivi di manutenzione solamente una volta l’anno. LTW Intralogistics GmbH Prodotti: sistemi di intralogistica Collaboratori: 170 Fatturato 2008: 43 milioni di Euro
La Fresenius Medical Care è a livello mondiale il produttore leader di prodotti per dialisi. Il magazzino centrale di Biebesheim, Hessen, completamente automatizzato, rifornisce 140 Paesi. LTW, come general contractor, ha completato nei tempi previsti la costruzione e l’allestimento del magazzino, alto 40 m e con una base di 8.000 m2. Questo magazzino può contenere ben 1.400 diversi prodotti.
Gruppo Doppelmayr/Garaventa
Cable Liner ® al centro dell’attenzione Alla „Automated People Mover Conference & Exhibition 2009“ di Atlanta, USA (dal 31 maggio.al 3 giugno) ed alla „UITP Mobility & City Transport Exhibition“ di Vienna (dal 8 al 11 giugno; immagine) numerosi visitatori hanno chiesto informazioni sugli impianti DCC (Doppelmayr Cable Car). La DCC offre, con il Cable Liner Shuttle, un sistema di trasporto locale orientato verso il futuro, sulla base di moderne tecnologie funiviarie, che si è dimostrato affidabile come navetta per alberghi ed aeroporti in tutto il mondo.
20
Interalpin отправляется в СОЧИ Con Doppelmayr Il partner affidabile del settore funiviario PIN RAL 009 INTeEs Sochi 2 untries
>
10 co go from itors the best ан xhib 0 стр 50 e e best of из 1 тов ших > Th н е н ч о эксп ие из лу 0 5 > чш > Лу
Interalpin: vivo interesse per Doppelmayr In occasione dell’Interalpin 2009 (Innsbruck, dal 22 al 24 aprile) più di 18.000 persone hanno visitato lo stand Doppelmayr. Quindi oltre il 7% in più rispetto a due anni fa. Alcune innovazioni presentate, come l’impianto 3S WhistlerBlackcomb in Canada, il Cable Liner Shuttle di Venezia, le seggiovie a misura di bambino o i giganteschi impianti di trasporto materiale per la costruzione della centrelina di Linth-Limmern in Svizzera, hanno riscosso un grande interesse.
WIR - Gioco a premi – • un weekend sciistico per due persone (albergo in mezza pensione e skipartecipare ne vale la pena! pass) nel Vorarlberg, Novità: i lettori di WIR, la rivista del • più una visita guidata nei stabilimenti Doppelmayr di Wolfurt. settore funiviario, possono partecipare ad un interessante gioco a premi. Le ri- Manda la soluzione a wir@doppelmayr. sposte alle domande si possono ricava- com, oggetto: „Gioco a premi “. Il termire dal contenuto di questo numero della ne ultimo di spedizione è il 15 Novembre. Il vincitore sarà determinato per sorrivista WIR.. teggio. Sono escluse le vie legali. Partecipa – ne vale la pena! Per vincere il gioco a premi di questa Come premio offriamo
edizione devi rispondere correttamente alla seguente domanda: In quale città sudafricana Garaventa ha realizzato una funicolare su uno stadio in occasione dei mondiali di calcio 2010?
Proprietario dei mezzi di comunicazione ed editore: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, A 6961 Wolfurt • Redazione e Produzione: WIR Public Relations Wolfgang M. Wagenleitner, Weißachergasse 19, A 6850 Dornbirn• www. wirpr.at • wir@doppelmayr.com n. 179 • Settembre 2009