Wir 201401 cze svk doppelmayr

Page 1

Únor/Február 2014 Č. 192 • 39. ročník

Vyhřívání sedáků v kyvadlové lanovce: světová novinka u 150-ATW Piz Val Gronda v Ischglu, Tyrolsko. Zvláštní jsou design i funkčnost. Kabiny mají sedáky u stěn i uprostřed. Str. 6

Ještě výkonnější 10-MGD pro La Tovière

Francie, lyžařská oblast Tignes/Espace Killy. Str. 8

Nárůst vícedenních hostů díky nové kyvadlové dráze Nárůst turismu v obci Blatten v centrálním Švýcarsku. Str. 10

Nové lanovky v Allgäuských Alpách Nové stavby umožňují společný tarif. Str. 12-15

Six-Pack pro Vail a Whistler

Důležitý krok pro další rozvoj lyžařských středisek. Str. 16-19

Caracas: nová lanovka ve veřejné dopravní síti Cabletren Bolivariano spojuje předměstí Petare se zastávkou metra. Str. 20

Služba zákazníkům Doppelmayr zaznamenává další rozvoj Pobočka Doppelmayr Rusko se osvědčila. Str. 22

35 lanovek Doppelmayr pro zimní olympiádu v Soči/Krasná Poljana. Str. 2-5


Skupina Doppelmayr/Garaventa

2

35 lanových drah Doppelmayr pro zimní olympiádu 35 lanovek od Doppelmayra bude jezdit v zimní sezoně 2013/14 v olympijském regionu Krasná Poljana na ruském Kavkazu.

V

roce 2007 bylo rozhodnuto o pořádání zimních olympijských her v Rusku. Tento okamžik odstartoval obrovský hospodářský rozvoj celého regionu. Doppelmayr sice v Soči stavěl již dříve, ale přidělení organizace her bylo tím nejsilnějším impulsem pro zvýšení tempa stavebních prací.

v Krasné Poljaně proběhnou lyžařské disciplíny. Tato dvě sportoviště jsou propojena moderní silnicí a úplně novou železnicí. Obrovské logistické požadavky

Logistické požadavky na stavbu lanových drah byly značné. Dvě olympijská střediska V oblasti pracovaly stovky firem, což vyžadova­ lo pečlivé plánování, aby se navzájem neomezo­ Přesně vzato – Zimní olympijské hry 2014 se ko- valy. Navíc se zde v roce 2013 konalo mistrovství nají na dvou místech: ve městě Soči a v horách světa v běhu na lyžích a všechny stavební práce Krasné Poljany. musely být prováděny s ohledem na tuto sportovní V Soči to budou soutěže v halových sportech, událost. Rovněž dodržování důkladných bezpeč­


Skupina Doppelmayr/Garaventa

3

Růst pokračuje

D

nostních opatření si vyžádalo hodně času. Bylo potřeba zvláště pečlivé, ale současně flexibilní plánování průběhu prací, aby nedošlo ke zpoždění. V této situaci se logistické know-how Doppelmayra perfektně osvědčilo. Všechny požadavky byly bravurně zvládnuty a veškeré lanové dráhy předány v termínu.

Dechberoucí pohled: Kavkaz v olympijské oblasti Krasná Poljana

Doppelmayr oceňuje jako partnera zvláště ÖOC a Österreich-Tirol-Haus s jeho propojením na zimní sporty.

oppelmayr/Garaventa instaloval v ob­ chodním roce 2012/13 celkem 97 lano­ vých drah pro 84 zákazníků. Značná část těchto lanovek vyrostla v olympijském regionu Krasná Poljana: ke dnešnímu dni je zde 35 zařízení Doppelmayr, dalších 5 bude následovat v průběhu roku 2014. Lanové dráhy jsou vybaveny četnými světovými novinkami. Doppelmayr potvrdil svoji pozici inovačního lídra na globálním trhu lanových drah nejen lanovými drahami pro zimní olympijské hry, ale také řadou systémů a systémových komponentů pro další turistické regiony a – v neposlední řadě – pro lanové dráhy, které budou nasazeny v městském provozu. Jsme si však vědomi, že i při všech úspěších s městskými drahami a drahami pro transport materiálů pro nás nadále zůstávají nejdůležitějším trhem lanové dráhy horské, zvláště pak lyžařské. Po celém světě vkládají zákazníci velkou důvěru ve výkonnost a kompetence skupiny Doppelmayr. A to je pro nás závazek, výzva i pobídka, abychom v souladu s potřebami trhu dále vyvíjeli technické inovace a nabízeli špičko­ vá logistická řešení.

Michael Doppelmayr

Obrat dle regionů Doppelmayr/Garaventa 2012/13 795 mil. EUR nárůst 27 procent oproti 2011/12 SNS, střední a východní Evropa 15 % USA, Kanada 11 %

Rakousko, Německo 18 %

ostatní svět 30 %

Švýcarsko, Francie, Itálie 26 %


Skupina Doppelmayr/Garaventa

4

Trojlanové systémy – světové novinky pro zimní olympijské hry Obě lyžařská střediska – Psekhako a Rosa Khutor – jsou propojena třemi sekcemi dvou 3S systémů.

N

ejenom start, ale i cíl lyžařských soutěží leží vysoko v horách. Byla vyvinuta velmi inovativní a efektivní řešení k tomu, aby byly zajištěny dopravní kapacity při všech povětr­ nostních podmínkách. Olympijská sportoviště musí být dosažitelná kdykoliv – Doppelmayr to umožňuje Takový je požadavek Mezinárodního olympijského výboru (IOC): sportoviště musí být kdykoliv dosažitelná pro sportovce a jejich doprovodná vozidla. Splnit tento požadavek znamenalo v Rosa ­Khutor všechno jiné, jen ne jednoduché. Pořízení jediné příjezdové komunikace by totiž bylo spoje­ né s náročnou výstavbou a zapříčinilo by enormní náklady.

Rosa Khutor Lift C

První 3S se dvěma sekcemi a možností přímého průjezdu Doppelmayr zde nabídl průlomové řešení a postavil trojlanovou dráhu, která dopravuje nejenom osoby, ale v případě potřeby současně i osobní a malá nákladní auta. Lanová dráha se jménem „3S Rosa Khutor Olympic Village“ vede od řeky Mzymta k olympijské vesnici na náhorní plošině Rosa-Khutor. Klíčová data této lanovky jsou: • Systém 3S se dvěma sekcemi s možností průjezdu (světová novinka) • 4500 osob/hod. (světový rekord) • 54 kabin, každá pro 30 osob • 25 kabin pro auta • Šikmá délka 3,2 km • Převýšení 690 m


Skupina Doppelmayr/Garaventa

Dva světové rekordy pro 3S Laura Gazprom Stejně tak 3S Laura Gazprom v lyžařském středisku Psekhako učiní na své návštěvníky velký dojem: • Jízdní rychlost 8,5 m/s (světový rekord pro dráhy 3S) • Šikmá délka 5,4 km (světový rekord pro dráhy 3S) • 5 podpěr • 3000 osob/hod. • 43 kabin, každá pro 30 osob • Převýšení 1100 m

Psekhako, pět pak v Rosa Khutor. Pokud se týká lanovek sedačkových, v Psekhaku se nachází dvě šesti- a dvě čtyřsedačky s odpojitelnými vozy a dvě čtyřsedačky s vozy neodpojitelnými. V Rosa Khutor je to pak jedna odpojitelná šestisedačka a čtyři čtyřsedačky neodpojitelné. 4 lyžařské vleky Lyžařská oblast není určena pouze pro zimní olym­ pijské hry, a proto došlo i na menší zařízení. Tři lyžařské vleky provozují ve středisku Psekhako, jeden v Rosa Khutor.

5

35 lanovek Doppelmayr v Krasné Poljaně Jako první na světě: nejrychlejší 3S • nejdelší 3S • 3S se dvěma průjezdnými sekcemi • 3S s možností transportu osob i vozidel • kombinovaná lanová dráha s pěti sekcemi s možností průjezdu 4 vleky

Tři systémy 3S

9 odpojitelných kabinových drah V olympijském regionu uvedl Doppelmayr dále nově do provozu devět odpojitelných kabinových drah. Čtyři se nachází v lyžařském středisku

6 neodpojitelných lanovek

22 odpojitelných systémů


Skupina Doppelmayr/Garaventa

Kyvadlová lanovka s vyhříváním sedáků v Ischglu Piz Val Gronda E5 s kabinami pro 150 osob je první kyvadlovou lanovou dráhou na světě s vyhříváním sedáků. I jinak je tato lanovka výjimečná: kabiny byly naprosto speciální zakázkou a použité materiály jsou co do kvality i vzhledu tím nejlepším.

P

iz Val Gronda E5 je dvoustopou kyvadlovou lanovkou s průběžnou smyčkou tažnéhola­­ na. Pro transport jednotlivých elementů lanové dráhy k dolní stanici (2295 m. n. m.) bylo možno využít stávajících komunikací. Ne tak pro stotunová nosná lana: ta musela být na posledním asi 1,5 km dlouhém úseku před dolní stanicí z cív­ ky odmotána a přes pomocné podpěry tažena do dolní a dále do horní stanice. Pracovníci a materiál byli k podpěrám a do vrcholové stanice přepravováni vrtulníkem. Z horní do dolní stanice vede nyní jedna sjezdovka, která je napojena do stávající sítě sjezdovek celého areálu. Pro zbudování tohoto sjezdu nebyly potřebné žádné terénní úpravy.

Hannes Parth (vlevo), Markus Walser, předsedové společnosti Silvrettaseilbahn: komfort, design a ochrana horské přírody byly důležitými kritérii při plánování a samotné realizaci. Kabiny poskytují více míst k sezení než je u kyvadlových lanových drah obvyklé, navíc jsou i vyhřívané.

150-ATW Piz-Val-Gronda E5 Přepr. kapacita

1300 osob/hod.

Jízdní doba

5,4 min

Jízdní rychlost - při přejezdu podpěr

7 m/s

- v lanovém poli

12 m/s

Počet kabin

2

Šikmá délka

2453 m

Nadmořská výška horní stanice 2295 m Převýšení

517 m

Počet podpěr

2

Výkon pohonu 620/1820 kW dolní stanice Napínací závaží tažného lana horní stanice Pevné napínání nosného lana

dolní stanice



Skupina Doppelmayr/Garaventa

8

Desetimístná kabina La Tovière v Tignes V lyžařském středisku Tignes nahradila lanová dráha nejnovější generace s desetimístnými kabinami stejný typ lanovky z roku 1985. Obě zařízení pocházejí z dílny společnosti Doppelmayr.

S

tará 10-MGD Aéroski měla pouze místa k stání. Nová La Trovière je – i díky sedadlům – mnohem komfortnější. Kromě toho je také rychlejší a stabilnější ve větru. Lze ji bez problémů provozovat až do rychlosti větru 90 km/hod. Vedení trasy zůstalo beze změny, stanice jsou zcela nové. Plně automatické depo pro garážování kabin je umístěno v horní stanici. Nová lanovka vede na vrchol 2700 m vyso­ ké hory La Tovière. Po jejích svazích se dostanete do Val d´Isère.

Světoznámá lyžařská oblast Tignes je obec ve francouzských Alpách. Je součástí jednoho z největších lyžařských středisek Espace Killy (89 lanovek a vleků s přepravní ka­ pacitou 150 000 osob za hodinu, 300 km sjezdo­ vek, ubytovací kapacita 55 000 lůžek). Oblast je turisticky velmi atraktivní a rozsáhlá. Jak v létě, tak i v zimě si zde můžete užívat nedotčené přírody­ plnými doušky. Espace Killy bylo v rámci Zimních olympijských her 1992 dějištěm soutěží v akrobatickém lyžování a – rovněž v této disciplíně – se zde v roce 1996 konalo mistrovství světa.


Skupina Doppelmayr/Garaventa

10-MGD La Tovière Přepravní kapacita

3300 osob/hod.

Jízdní doba

5,0 min

Jízdní rychlost

6,0 m/s

Počet kabin

70

Interval mezi vozy

11 s

Šikmá délka

1820 m

Nadmořská výška horní stanice 2700 m Převýšení

605 m

Počet podpěr

16

Pohonná stanice

horní

Napínací stanice

dolní

9


Více ubytovaných hostů v Blatten V celoročně navštěvované turistické oblasti Blatten-Belalp ve švýcarském kantonu Wallis realizovala Garaventa 8-MGD Blatten-Chiematte. Díky této moderní lanovce došlo k nárůstu denních, ale především vícedenních hostů.

N

ová 8-MGD vede přímo k vlekům na Chiematte. Zde můžete dále využívat řadu sedačkových lanovek, dát dítě do lyžařské školy anebo si s potomkem projet čarodějný svět. A chcete-li si užít bílého ticha, nastupte si do běžkařské stopy. – Dřív se sem muselo od kyvadlové lanovky pěšky. Dvě dolní stanice v horním patře administrativní budovy Zajištění bezproblémového příchodu cestujících bylo pro provozovatele – společnost Belalpbahnen – velmi důležité. Jako ideální řešení byla vybrána stavba nové čtyřpodlažní správní budovy, v jejímž nejvyšším podlaží se vedle sebe nachází nástupiště kyvadlové a kabinové lanovky. V podlažích pod nimi jsou kanceláře provozovatele a turistického spolku, obchod se sportovním vybave­

ním, sportovní škola, centrum pro alpinisty a pošta. Horní stanice kabinové lanovky je integrova­ ná do dvoupodlažní budovy. V horním podlaží se nachází depo pro garážování kabin a - díky sklonu svahu - přímo ze sjezdovky dosažitelné nástupiště a výstupiště. Spodní podlaží je využito opět jako sportovní obchod a půjčovna lyží, prodejní a poradenské centrum Belalp Bahnen, turistická kancelář a lyžařská škola. V mezipatře je umístěn dětský koutek. Doplněk ke kyvadlovce Blatten-Belalp Už v zimě 2012/13 Garaventa lanovou dráhu 70-ATW Blatten-Belalp renovovala. Tyto dvě lanové dráhy mají zcela rozdílné úkoly. Kyvadlová lanovka je určena zejména pro letní provoz a pro dopravu návštěvníků do rekre­ Č. 192 • Únor/Február 2014


Stefan Jossen, vedoucí společnosti Belalp Bahnen: „Garaventa je kompetentní a spolehlivý partner. Ve všech případech byla nalezena dobrá řešení, problémy byly jednoduše a profesionálně vyřízeny. Je pro nás radost spolupracovat s takovými partnery.“

ační oblasti Tschuggen, ležící u mezistanice: do Belalp totiž nevedou žádné veřejné komunikace, a proto se sem nedá přijet autem. Hosté, stejně jako nejrůznější zboží, musí být přepraveni lanov­ kou. „A k tomu potřebujeme někdy velkou kabinu,“ vysvětluje Stefan Jossen, vedoucí společnosti Belalp-Bahnen. Přepravní kapacita „kyvadlovky“ však nemohla být v takové výši, jako jsme potřebo­ vali. Z toho důvodu bylo rozhodnuto postavit pro lyžařskou sezónu ještě jednu výkonnou kabinovou lanovou dráhu. Kabinová lanovka má téměř trojnásobně vyšší přepravní kapacitu než kyvadlová. Lyžařský areál Belalp se rozkládá u obce Blatten (300 stálých obyvatel), ve výšce 1300 až 3112 m. n. m. Šedesát kilometrů sjezdovek obslu­ huje devět lanových dopravních zařízení s celko­ vou hodinovou přepravní kapacitou 12 000 osob. I přes zdejší velmi slunečné počasí se lyžařské středisko díky své nadmořské výšce a zasněžovacímu systému může každoročně chlubit dostatkem sněhu. V létě středisko ocení zejména turisté a hoČ. 192 • Únor/Február 2014

rolezci. Velmi známá je tady také Aletschbord – vyhlídková plošina na okraji největšího alpského ledovce Aletschgletscher.

8-MGD Blatten-Chiematte Přepravní kapacita

2000 osob/ hod.

Jízdní doba

6,4 min

Jízdní rychlost

6,0  m/s

Počet kabin

42

Interval mezi vozy

18 s

Šikmá délka

1892 m

Nadmořská výška horní stanice

2058 m

Převýšení

721 m

Počet podpěr

13

Pohonná stanice

horní

Napínací stanice

dolní

Klaus Zurschmitten, předseda správní rady Belalp Bahnen AG: „Rekonstrukce kyvadlové lanové dráhy a výstavba nové kabinové lanovky jsou výsledkem strategie stanovené správní radou. Dosáhli jsme tak cíle: zvýšili jistotu sněhu a přepravní kapacitu přizpůsobili aktuálním potřebám, což generovalo vyšší počet ubytovaných.“ Technické zasněžování bylo vybudováno v roce 2010. Díky vysoké přepravní kapacitě nové kabinové lanovky jsou dlouhé čekací doby v dolní stanici minulostí. Rekreační oblast Blatten-Belalp je tak jak pro denní, tak pro týdenní hosty atraktivnější. Zároveň s kabinovou lanovou dráhou byl postaven také parkovací dům, takže nově je k dispozici 700 parkovacích míst. O Vánocích v roce 2014 bude otevřena prázdninová vesnička Reka s 250 lůžky. Provozovatel tady odhaduje 50 000 přenocování za rok.

Design čtyř kabin byl přizpůsoben velmi známé každoroční soutěži čarodejnic a nově vytvořenému dětskému čarodějnému světu. (Tyto kabiny zůstávají na laně po celou sezónu.) Ostatní CWA-kabiny odpovídají svou antracitovou barvou korporátnímu designu Belalp Bahnen.



6-CLD-B Gipfel-6er

8-MGD Ossi-Reichert-Bahn 1. sekcia

2. sekcia

Prepravný výkon os./h

2.000

2.000

2.400

Čas jazdy v min.

4,5

3,4

4,0

Dopravná rýchlosť v m/s

6,0

6,0

5,0

Počet dopr. rostr.

37

28

50

Interval v s

14,4

14,4

9,0

Šikmá dĺžka v m

1.294

924

1.008

Výška vrcholovej stanice v m

1.174

1.308

1.408

Prevýšenie v m

285

134

237

Počet podpier

9

6

10

Pohon

Vrch. st.

Údol. st.

Údol. st.

Napínanie

Údol. st.

Údol. st.

Údol. st.

Gondolová lanovka a 6-sedačka s bublinami pre Ofterschwang V lyžiarskom stredisku Ofterschwang/Gunzesried boli nahradené tri zastaralé zariadenia modernými lanovkami od spoločnosti Doppelmayr.

N

amiesto dvojsedačky Gunzesrieder a vleku „Ossi-Reichert“ bola postavená gondolová lanovka s 8-miestnymi kabínkami a pri medzistanici stanica pre sedačky. Obe sekcie možno prevádzkovať osobitne. Vlek na vrchole (rok postavenia 1970), uvoľ­­- nil miesto pre novú 6-sedačku Gipfel 6-er, kto­ rá vedie na vrchol a je dlhšia o jednu tretinu. V údolnej stanici sa nachádza pohon a garáž pre sedačky. Lanovka vedie na najvyšší bod lyžiarskeho strediska (1.400 m), tesne pod vrchol kopca Ofterschwanger Horn. Modré bubliny (kryty na ochranu pred nepriaznivým počasím) sú v oblasti Allgäu jedinečné.

Rainer Hartmann, Hanspeter Schratt, konateľ spoločnosti Bergbahnen Ofterschwang-Gunzesried: „Z nových zariadení profituje celý dovolenkový región Allgäu."


Bolsterlang: 6-sedačka s bublinami namiesto vleku V oblasti lanovky Hörnerbahn z Bolsterlang bol nahradený lyžiarsky vlek, vedúci na Weiherkopf, šesťsedačkovou lanovkou s oranžovými bublinami (kryty sedačiek na ochranu pred nepriaznivým počasím). Medzi vlekmi „Dorflift“ a „Angerlift“ sa nachádza už len jeden dodatočný tanierový vlek, ktorý odľahčuje predovšetkým zariadenie Dorflift ako dopravný prostriedok k zariadeniu 6-MGD Hörnerbahn.

S

edačková lanovka 6-CLD-B so stredovou opierkou nôh a manuálnym blokovaním nahrádza 43 ročný, 1.200 m dlhý lyžiarsky vlek. Kvôli svojej dĺžke a strmému sklonu ho považovali snouboardisti a pohodlie vyžadujúci lyžiari ako skutočne namáhavý. Vedenie trasy ostalo zväčša to isté. Garážovanie so zatvorenými bublinami Sedačky s uzatvorenými krytmi sú garážované ručne, čiastočne na zastrešenej odstavnej koľaji, čiastočne v stanici, ktorá bola zboku pristavená k údolnej stanici. Aby sa zabránilo poškodeniam, sú opatrené gumovými rozpierkami. Garážovanie s uzatvorenými krytmi sedačiek pred nepriaznivým počasím (bubliny) umožňuje ráno rýchlejšie uvedenie lanovky do prevádzky. Lanovka Weiherkopfbahn, severne od me­

dzistanice lanovky Hörnerbahn, vedie z 1.310 m na najvyšší bod lyžiarskeho strediska, vysoký 1.665 m. K údolnej stanici sa dostaneme buď z la­ novky Hörnerbahn, zariadenia od spoločnosti Doppelmayr, rok postavenia 2001, s dvoma sekcia­ mi, alebo z dvojsedačkovej lanovky Stuibenßeck. Lanovka Hörnerbahn je prívodnou komunikáciou a lanovkou pre opakované jazdy lyžiarov, zaria­ denie Stuibeneck sa nachádza tiež v strede lyžiarskeho strediska. Celkovo sa v tomto lyžiarskom stredisku nachádza šesť dopravných zariadení. Spoločná tarifa pre lyžiarov so susedmi Nové dopravné zariadenia nielenže zvyšujú atraktivitu lyžiarskeho strediska, ale aj umožňujú vydávanie spoločného lyžiarskeho lístka so susedným lyžiarskym strediskom Ofterschwang. Aj tam inštalovala spoločnosť Doppelmayr novú lanovČ. 192 • Únor/Február 2014


6-CLD-B Weiherkopf

1-SL tanierový vlek

Prepravný výkon

2.500 os./h

Prepravný výkon

719 os./h

Čas jazdy

3,9 min

Čas jazdy

2,0 min

Dopravná rýchlosť

5,0 m/s

Dopravná rýchlosť

2,0 m/s

Počet sedačiek

54

Počet závesov

56

Interval

8,6 s

Interval

5,0 s

Šikmá dĺžka

1.056 m

Šikmá dĺžka

280 m

Výška vrcholovej stanice

1.665 m

Výška vrcholovej stanice

940 m

Prevýšenie

355 m

Prevýšenie

50 m

Počet podpier

10

Počet podpier

4

Pohon

Vrch. st.

Pohon

Údol. st.

Napínanie

Údol. st.

Napínanie

Údol. st.

ku 6-CLD-B. Pomocou výstavby nových lanoviek a rozširovania lanoviek očakávajú v stredisku Bol­ sterlang rastúci trend v oblasti ubytovania; pretože Č. 192 • Únor/Február 2014

v posledných rokoch evidovali pokles počtu zimných turistov.

Wilfried Tüchler, konateľ spoločnosti horských lanových dráh: „Starý vlek Weiherkopf bol dlhý zalomený vlek a predovšetkým skutočne už nevyhovoval rodinám s deťmi. Zariadenie Dorflift využívajú nielen lyžiarske škôlky a slabší lyžiari, avšak slúži aj ako prívodná komunikácia pre hornú lyžiarsku oblasť, takže tam často krát prichádzalo k príliš dlhým čakacím dobám, predovšetkým ak využívalo vlek mnoho slabších lyžiarov. Dodatočný tanierový vlek zabezpečí teraz odľahčenie tohto dopravného zariadenia. “Spolupráca so spoločnosťou Doppelmayr bola „optimálna“ a je posudzovaná „oboma stranami ako konštruktívna a plodná“.


Rýchly Six-Pack pre stredisko Whistler

Scott Brammer • Coast Mountain Photography

V lyžiarskom stredisku Whistler bolo uvedené do prevádzky nové vysokorýchlostné zariadenie HighSpeed-Six-Pack od spoločnosti Doppelmayr ako náhrada za obľúbenú štvorsedačkovú lanovku „Harmony Express“.

Ú

sek Harmony, so svojou plochou 485 ha, patrí k najvyužívanejším v celom lyžiarskom stredisku. Rozprestiera sa od oblasti „Symphony Amphitheatre“, ktorá je pomocou dopravných zariadení ľahko sprístupnená, k horskej kotline v približne polovičnej výške medzi dedinou a vrcholom, až k lyžiarskemu stredisku na ľadovci a ponúka zjazdovky všetkých stupňov obtiažnosti.

Uľahčenie pre obslužný personál To, čo veľmi oceňuje aj obsluha je, že vďaka novej garáži sedačiek v údolnej stanici možno zariadenie rýchlejšie uviesť do prevádzky a po druhé, vchádzajú sedačky každé ráno do údolnej stanice nezasnežené. (Pred tým musel vždy personál obsluhujúci lanovku sedačky očistiť od snehu a rannej námrazy.)

Č. 192 • Únor/Február 2014


Lyžiarske stredisko Whistler-Blackcomb je so svojimi 33 km² a 200 zjazdovkami najväčším lyžiarskym strediskom Severnej Ameriky, a je s istými snehovými podmienkami, bohatou snehovou nádielkou (vyše 11 m snehových zrážok ročne!) veľmi rozmanité. Obe lyžiarske hory Whistler a Blackcomb sú spojené trojlanovým lanovkovým zariadením od spoločnosti Doppelmayr 3S-Bahn „Peak-to-Peak“, ktoré drží svetový rekord so svojimi 3 km dlhými tetivami v oblasti lanoviek typu 3S-Bahn.

Č. 192 • Únor/Február 2014

6-CLD Harmony 6 Express Prepravný výkon Čas jazdy Dopravná rýchlosť Počet sedačiek Interval Šikmá dĺžka Výška vrcholovej stanice Prevýšenie Počet podpier Pohon Napínanie

3.600 os./h 6,0 min 5,1  m/s 118 6,0 s 1.729 m 2.107 m 535 m 19 Vrch. st. Údol. st.

Dave Brownlie, prezident a výkonný riaditeľ spoločnosti: „Je dôkazom neustáleho ďalšieho rozvoja lyžiarskeho strediska.“


Skupina Doppelmayr/Garaventa

18

6-Pack pre Vail Lyžiarska oblasť Vail, Colorado, si uvedením zariadenia 6-CLD Mountaintop Express s 90-stupňovým nástupom a dopravným pásom do prevádzky potvrdila svoju povesť ako jedno z najmodernejších lyžiarskych stredísk USA.

N

ová sedačková lanovka slúži opakovaným jazdám lyžiarov. Vďaka jej vysokému prepravnému výkonu nie sú žiadne čakacie doby. Nahrádza 4-sedačkovú lanovku spoločnosti Doppelmayr, rok postavenia 1985. Trasa lanovky je jemne posunutá. Vail je jedným z najznámejších a najväčších lyžiarskych stredísk na celom svete. Leží v horách Rocky Mountains vo výške 2.500 až 3.500 m na oboch stranách horského hrebeňa. Predná strana lyžiarskej hory je ideálna pre začiatočníkov a pokročilých. Na strane pohoria, ktorá je odvrátená mestu, sa nachádzajú legendárne svahy „Back Bowls“ – svahy s hlbokým snehom, bez stromov a s množstvom variantov zjazdov, mimo hlavných zjazdoviek– a „Blues Sky Basin“; tieto oblasti sú

obľúbené najmä u ambicióznych lyžiarov. Avšak aj tu je viacero upravených zjazdoviek pre lyžia­ rov, ktorí nevyhľadávajú také extrémne podmienky pre lyžovanie. „Dopravné semafóry“ ukazujú najlepšiu cestu Vyrovnané rozdelenie lyžiarov zabezpečujú displeje na strategicky dôležitých miestach. Pomáhajú pri voľbe aktuálne najmenej zaľudnených zjazdoviek: Žlté svetlo znamená, že zariadenie je vyťažené, zelené svetlo znamená voľnú jazdu. Vo Vail je 32 dopravných zariadení (z toho15 vysokorýchlostných zariadení) a dve gondolové lanovky ako prívodná komunikácia do lyžiarskej

Č. 192 • Únor/Február 2014


Skupina Doppelmayr/Garaventa

19

Clyde Wiessner, riaditeľ údržby zariadení Vail, ktorý sa zúčastnil na čele realizácie nového zariadenia 6-Pack, už postavil v lyžiarskej oblasti Keystone od roku 1990 do roku 1991 so spoločnosťou Doppelmayr päť dopravných zariadení. Hlavný úžitok zariadenia Mountaintop Express vidí v neposlednom rade vo zvýšení komfortu: „V údolnej stanici sme vytvorili viac miest pre vedenie návštevníkov lanovky, a navyše sme dosiahli pomocou bočného 90-stupňového nástupu pomocou dopravného pásu značné zvýšenie prepravnej kapacity.“

oblasti. Celková dopravná kapacita činí približne 60.000 osôb/hodinu, dĺžka lanoviek celkovo je 40 km, dĺžka zjazdoviek skoro 200 km; zjazd Riva Ridge je so svojimi 6 km najdlhším zjazdom v ly­­žiarskom stredisku Vail. Centrum mesta bez áut Jadro mestečka Vail Ski Resort je pešia zóna. V mestečku je k dispozícii bezplatná autobusová sieť – mimochodom najväčší elektro-hybridný systém v USA. Rezort je otvorený celoročne a disponuje vyše18.000 lôžkami v hoteloch, prázdninových domoch a apartmánoch.

6-CLD Mountaintop Express Prepravný výkon

3.600 os./h

Čas jazdy

4,3 min

Dopravná rýchlosť

5,1 m/s

Počet sedačiek

92

Interval

6,0 s

Šikmá dĺžka

1.306 m

Výška vrcholovej stanice

3.432 m

Prevýšenie

338 m

Počet podpier

15

Pohon

Vrch. st.

Napínanie

Údol. st.

Podnikateľská skupina Vail Resorts

Vail kladie dôraz na čo najväčšiu bezpečnosť. Aby aj menej zruční lyžiari a snowboardisti ľahko pochopili ako správne nastupovať, dodala firma Doppelmayr počítačovú animáciu, ktorá non stop beží na obrazovkách v údolnej stanici.

Č. 192 • Únor/Február 2014

Vail Resorts, Inc. prevádzkuje štyri lyžiarske re­-­ zorty v Colorade (Vail Ski Resort, Beaver Creek Resort, Keystone Resort, Breckenridge Ski Resort), tri v Lake Tahoe (Kirkwood Mountain Resort, Northstar California, Heavenly Mountain Resort), po jednom lyžiarskom stredisku v Utahu (Canyons Resort v Park City), a Minnesote (Afton Alps), a Michigane (Mount Brighton), ako aj letný rezort vo Wyoming a viacero luxusných hotelov v Spoje­ ných štátoch amerických.


Skupina Doppelmayr/Garaventa

Cabletren Bolivariano v Caracase Dňa 14. augusta 2013 uviedol prezident Venezuely, Nicolás Maduro, prvý stupeň výstavby zariadenia „Cabletren Bolivariano“, lanom ťahanú mestskú lanovku, do prevádzky. Slúži ako prívodné zariadenie k dvom linkám metra. Tento čiastočný úsek trate je dlhý 850 m a má tri stanice.

Z

ariadenie Cabletren Bolivariano je zapoje­ né do siete mestskej dopravnej spoločnosti Metró de Caracas. Prevádzková doba je od 5.30 do 22.00. Jazdí na ľahko stúpajúcej oceľovej jazdnej dráhe, ktorú podopiera 68 be­ tónových podpier vysokých 8 m až 15 m nad frek­ ventovanou diaľnicou Petare-Highway, so šiestimi jazdnými pruhmi vedúcou smerom do mesta Guarenas, ležiaceho na východ od mesta Caracas. Rozsiahla diaľnica vedie pozdĺž severného okraja mesta Petare, ktoré už dávno zrástlo s mestom Ca­­­ racas. Trasa zariadenia Cabletren prebieha me­ dzi chodníkom a cestou.

CLS Cabletren Bolivariano Prepravná kapacita

3.000 os./h/1 smer

4 vlaky

á 4 vozne

Počet cest./vlak

232

Dĺžka trate

2 km

Max. jazd. rýchlosť

13 m/s

Doba státia v staniciach

30 až 60 s

Čas jazdy od začiatočnej 7,3 min stanice po konečnú stanicu Počet staníc

5

Pohony

Prostredná stanica

Na čiastočnom úseku trate medzi stanicami „Petare“ a „5 de Julio“ jazdia dve plne automatizované sady vlakov, každý so štyrmi vozňami. V konečnom stupni výstavby bude zariadenie Cabletren Bolivariano so štyrmi sadami vlaku spájať dve linky metra: linka metra č. 1 na stanici Petare s novou linkou metra č. 5 na stanici Warairarepano. Ležia vo vzdialenosti od seba dva kilometre. Dokončenie kompletnej trate je naplánované na rok 2015.

Mnoho výhod Zariadenie Cabletren Bolivariano je automatické zariadenie ťahané lanom, na prepravu ľudí typu People Mover, systém „Doppelmayr Pinched Loop“. Pri tomto type systému sú inštalované medzi stanicami od seba nezávislé lanové slučky lana, na ktoré sa upevnia dopravné prostriedky. Akoná­ hle sa vlak zastaví, odpojí sa od jedného lana a upevní sa na ďalšie lano. Č. 192 • Únor/Február 2014


Č. 192 • Únor/Február 2014


Skupina Doppelmayr/Garaventa

22

Nonstop bezstarostná starostlivosť spoločnosti Doppelmayr Rusko Spoločnosť Doppelmayr zriadila v roku 2011 v meste Adler, neďaleko olympijského mesta Sochi pobočku vykonávajúcu servis zákazníkom „Doppelmayr Rusko“. Orientuje sa na dlhodobú starostlivosť o zákazníkov v Rusku a v štátoch bývalého Sovietskeho zväzu (Spoločenstvo nezávislých štátov).

S

poločnosť Doppelmayr Rusko má k dispozícii dobre triedený sklad náhradných dielov. Zákazníci zo štátov bývalého Sovietskeho zväzu (Spoločenstvo nezávislých štátov) môžu odtiaľto odoberať komponenty lanoviek rýchlo a nebyrokraticky. Doppelmayr preberá organizáciu od určenia najlepšej možnosti riešenia až po logistiku zasielania a montáž náhradných dielov. Špeciálny servis pre Olympiu Pre Olympijské hry boli navyše učinené mimoriadne osobné opatrenia a vytvorený rozsiahly sklad dielov podliehajúcich opotrebeniu, prevodoviek a pohonov, aby boli pripravení na všetky eventuality.

Rozsiahle kurzy pre praktikov Nezávisle od aktuálnej situácie v Sochi buduje Doppelmayr aj školiacu organizáciu prispôsobenú mimoriadnostiam štátov bývalého Sovietskeho zväzu. Používajú sa nielen technici špecializovaní na jednotlivé moduly kurzov ako sú pohony, laná, riadenie atď. Avšak aj všeobecní technici, ktorí majú v malíčku prevádzku kompletných lanovkár­ skych systémov: tak organizuje Doppelmayr viac­ týždňové praktické a teoretické školenia so skúse­ nými vedúcimi prevádzky, ktorí sa bežne starajú o lanovky s citlivými funkciami prívodnej komunikácie. Títo vedúci prevádzky sa budú v budúcnosti používať aj na školenia v iných častiach sveta.

Skupina na kurze v Krasnaya Polyana v novembri 2013 s riadiacimi pracovníkmi Sergeyom Nikolaevichom Reshetnikovom (vľavo zvonka), Sergeyom Viktorovichom Volkovom (tretí zľava), ako aj Antonom Yurjevichom Bartenevom (desiaty zľava). Č. 192 • Únor/Február 2014


Skupina Doppelmayr/Garaventa

Služba pre zákazníkov spoločnosti Doppelmayr: Zbehlo, spoľahlivo, preventívne Dôležité je rýchle a kompetentné vykonanie potrebných údržbových a servisných služieb. Zákaznícka služba Doppelmayr je vybavená na všetky situácie! • Skúška materiálu • Kontrola staničných zariadení • Kontrola a údržba spojkových úchytov na mieste • Údržba dopravných prostriedkov a závesov • Servis kladkových batérií • Kontrola podpier a základov podpier • Kontrola bezpečnosti oceľového lana • Lanové kotúče, uloženie lanového kotúča • Bezpečnostná brzda/prevádzková brzda • Hydraulické agregáty • Elektrotechnický servis

23

Zákazníci hovoria: „Spoločnosť Doppelmayr okamžite reagovala na našu požiadavku. Školenia boli špeciálne prispôsobené pre našich ľudí a na naše zariadenia. Perfektný, rýchly a kompletný servis!“ – Sergey Nikolaevich Reshetnikov, viceriaditeľ spoločnosti Rosengineering Exploitation „Školenia vykonávali kompetentní a skúsení vedúci prevádzky, ktorí priniesli vlastné skúsenosti tisícov prevádzkových hodín, vtedy neostane nezodpovedaná žiadna otázka.“ – Sergey Viktorovich Volkov, generálny riaditeľ spoločnosti Ros Engineering Exploitation „Absolvovali sme teoretické školenie a v praktických školeniach sme zariadenia spoznali detailne. Sme hrdí, že máme zariadenia, ktoré sú na svete jedinečné a že patríme do tímu, ktorý môže prispieť k úspechu Olympijských hier.“ – Anton Yurjevich Bartenev, vedúci prevádzky zariadenia 3S Rosa Khutor

Školenie pre zákazníkov – učiť sa, vedieť, aplikovať. Doppelmayr vsádza nielen na technických špecialistov, ale aj na know how skúsených údržbárov. Hore obaja vedúci prevádzky Robert Horntrich (vľavo) a Panos Karamertzanis (vpravo), ktorí vynikajúco vedia, ako spojiť prax a teóriu a sprostredkovať základné poznatky o mechanike, silách, jazde, garážovaní, realizácii záchranných konceptov.

Hermann Schwarzenbacher, riaditeľ Doppelmayr Ruska, so sídlom v Adler (pri Sochi), bol taktiež mnohé roky vedúcim prevádzky. Jeho krédom je: „Ľudia, ktorí pracujú na zariadení denno-denne, majú úplne poznať techniku a procesy na ich lanovke. My im ponúkame k tomu našu podporu.“

Č. 192 • Únor/Február 2014


Skupina Doppelmayr/Garaventa

24

3S Koblenz: Veľký dojem na kancelárku

Obľúbená hotelová lanovka v Prahe

Venezuelský minister turizmu

V septembri 2013 si pozrela nemecká spolková kanelárka Angela Merkel, v sprievode Michaela Fuchsa (predstavený v parlamente za stredné vrs­ tvy obyvateľstva frakcie spolkového snemu CDU/ CSU) lanovku v Koblenzi. Lanovka bola postave­ ná pre spolkovú záhradnú výstavu 2011 a me­ dzičasom sa etablovala ako obľúbený dopravný prostriedok. Od svojho uvedenia do prevádzky prepravila 9 mil. cestujúcich.

Na svojich 3 mil. jazdách prepravila známa Čer­ vená lanovka v 5. Pražskom okrsku, Smíchov, 12 mil. osôb. Lanovka spája dve budovy a voľnočasové zariadenia hotela NH Hotels Praha na hore Mrázovka. Ide o pozemnú lanovku Doppelmayr, čiastočne vedenú v tuneli, čiastočne na podperách, rok postavenia 1996 s ôsmimi miestami na sedenie a štyrmi miestami na státie. Prevýšenie 51 m, šikmá dĺžka 156 m, prepravný výkon 186 osôb za hodinu na 1 smer.

Minister turizmu Andrés Izarra vom Ministerio del -Poder Po-pu--lar para el Turismo, Venezuela (vo svetlej košeli, stred obrázka) si pozrel v lete 2013 výrobu spoločnosti Doppelmayr vo Wolfurte. Okrem neho, aj jeho vice-ministerka, Sra. Zenndy Barrios. Doppelmayr/Garaventa realizoval a realizuje viacero turistických a mestských lanovkárskych pro­ jektov vo Venezuele.

Lyžiarsky pas so Skippym Pozri Skippy, letiace auto!

Ahoj deti! Som tu opäť! Tento krát sa nachádzam v Rusku, v blízkosti mesta Sochi, kde sa konajú zimné olympijské hry. Spoločnosť Doppelmayr tu postavila 35 nových dopravných zariadení. Vzniklo tam viacero technických svetových rekordov, ako napr. lanovka, ktorou možno prepravovať ako ľudí, tak aj autá.

To je nová lanovka, ktorá dokáže prepraviť na vrchol aj ľudí, aj autá!

Super, to je pre mňa už teraz môj olympijský víťaz!

Majiteľ a vydavateľ: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, 6922 Wolfurt / Autria • Redakcia a výroba: WIR Public Relations Wolfgang Wagenleitner, Weißacherg. 19, 6850 Dornbirn / Austria • www.wirpr.at • wir@doppelmayr.com Č. 192 • Únor/Február 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.