slownictwo_maturalne_9788388972966

Page 1


3

Bildung Edukacja 3.1 Bildungseinrichtungen Placówki oÊwiatowe 3.2 Fächer und Fertigkeiten Przedmioty nauczania i umiej´tnoÊci 3.3 Beurteilen, Abschlüsse und Qualifikationen Ocenianie, egzaminy i kwalifikacje 3.4 Lehren und Lernen Nauczanie i uczenie si´ 3.5 Im Unterricht Na lekcji 3.6 Das Schulleben ˚ycie szko∏y 3.7 Bildungssystem System oÊwiaty 3.8 Wörterkontrolle Kontrola s∏ówek

43


ROZDZIA¸ 3

Bildungseinrichtungen

3.1 Bildungseinrichtungen Placówki oÊwiatowe

e Abendschule, -n

r Kindergarten, –

przedszkole

die höhere = weiterführende Schule

e Vorschule, -n

przedszkole; zerówka

e Schule, -n

zur Schule gehen

szko∏a iÊç/chodziç do szkoły

szko∏a Êrednia, szko∏a ponadpodstawowa (prowadzàca do dalszego etapu nauki)

eine Schule besuchen

chodziç do szkoły

e Fachoberschule, -n

Êrednia szko∏a

Welche Schule haben Sie besucht?

Do jakiej szkoły pan chodził?

s Profil, -e

profil

Ich war neun Jahre am AlbertEinstein-Gymnasium in Frankfurt.

Dziewi´ç lat chodziłem do gminazjum im. Alberta Einsteina we Frankfurcie.

e öffentliche/staatliche Schule

szkoła publiczna/ paƒstwowa

e Schuleignungsprüfung, -en

egzamin kwalifikacyjny do szko∏y

e Privatschule, -n

szkoła prywatna

s Lyzeum, Lyzeen

liceum

obowiàzek szkolny W Niemczech obowiàzek szkolny dotyczy dzieci od lat szeÊciu.

e Berufsschule, -n

szko∏a zawodowa

e Handelsschule, -n

szko∏a handlowa

e Lehre, -n

nauka zawodu; praktyka zawodowa

e Schulpflicht Sg

Mit sechs Jahren werden Kinder in Deutschland schulpflichtig. e Grundschule, -n, kiedyÊ: Volksschule, -n

szko∏a podstawowa, kiedyÊ: szko∏a powszechna

e Volksschule, -n österr.

szko∏a podstawowa (w Austrii)

e Primarschule, -n schweiz.

szko∏a podstawowa (w Szwajcarii)

e Förderschule, -n = e Sonderschule, -n österr. = e Spezialschule, -n schweiz.

szko∏a specjalna

e Hauptschule, -n

jedna ze szkó ponadpodstawowych w Niemczech (klasy 5 – 9)

e Realschule, -n

jedna ze szkó ponadpodstawowych w Niemczech (klasy 5 – 10), koƒczàca si´ tzw. ma à maturà (Mittlere Reife)

s Gymnasium, Gymnasien e Gesamtschule, -n

s Internat, -e

44

gimnazjum, liceum (klasy 5 –13) szko a zintegrowana obejmujàca Hauptschule, Realschule i Gymnasium (klasy 5 – 12/13) internat

Auch bereits Berufstätige können das Abitur an einer Abendschule nachholen.

szko∏a wieczorowa W szkole wieczorowej tak˝e pracujàcy mogà zdawaç matur´.

allgemeinbildendes Profil

profil ogólnokształcàcy

technisches Profil

profil techniczny

benfliches Profil

profil zawodowy

Nauka zawodu Po ukoƒczeniu Hauptschule lub Realschule uczniowe mogà zdecydowaç si´ na tzw. Lehre (system praktyk zawodowych). Lehre trwa zwykle trzy lata. W tym czasie przez cztery dni w tygodniu m∏odzie˝ zdobywa doÊwiadczenie zawodowe, pracujàc w zak∏adzie, a przez jeden dzieƒ w tygodniu uczestniczy w zaj´ciach teoretycznych w Berufsschule (szkole zawodowej). Tam Lehrlinge (uczniowie) oprócz matematyki, niemieckiego, angielskiego oraz wiedzy o spo∏eczeƒstwie uczà si´ tak˝e podstaw wybranego zawodu.

r Lehrling, -e = r // e Auszubildende, -n = r // e Azubi, -s

Er muss erst angelernt werden.

uczeƒ, praktykant // uczennica, praktykantka Trzeba go najpierw przyuczyç.

r Meister, -

mistrz

e Universität, -en

Sie ist Professorin an der Universität Jena.

uniwersytet Ona jest profesorem na uniwersytecie w Jenie.

sich an der Universität einschreiben = sich immatrikulieren

zapisaç si´ na uniwersytet, zło˝yç dokumenty na studia

Placówki oÊwiatowe


Bildungseinrichtungen

ROZDZIA¸ 3

r Fachbereich, -e

Szko∏y wy˝sze Wi´kszoÊç Universitäten (uniwersytetów) i Hochschulen

r Fachbereich (für) Philosophie

wydzia∏; podwydzia∏; dziedzina naukowa wydział filozofii

e Kunstakademie, -n

akademia sztuk pi´knych

e Hochschule der Künste

wy˝sza szko∏a artystyczna

i koƒczà si´ Diplom-, Magister- lub Staatsprüfung (egzami-

s Forschungsinstitut, -e

instytut badawczy

nem dyplomowym, magisterskim albo

e Erwachsenenbildung Sg

edukacja doros∏ych

e Volkshochschule, -n

uniwersytet ludowy

(szkó∏ wy˝szych) w Niemczech to instytucje paƒstwowe i bezp∏atne (stan na rok 2005). Istnieje te˝ kilka private Universitäten/Hochschulen (prywatnych uniwersytetów/ szkó∏ wy˝szych), na których pobierane jest czesne. Studia wy˝sze w Niemczech trwajà przeci´tnie 4–5 lat

paƒstwowym). Kolejny stopieƒ naukowy uzyskuje si´ po Doktorprüfung/Promotion (egzaminie doktorskim). Na niektórych uniwersytetach organizowane sà krótsze programy naukowe koƒczàce si´ dyplomem MBA. Fachhochschulen (wy˝sze szko∏y zawodowe, szko∏y in˝ynierskie) zapewniajà przede wszystkim ÊciÊle ukierunkowane praktyczne wykszta∏cenie w dziedzinach technicznych, gospodarczych, spo∏ecznych i rolniczych. Nauka w szkole koƒczy si´ Diplomprüfung (egzaminem dyplomowym). Czas studiów jest krótszy ni˝ w szko∏ach wy˝szych. Choç austriacki model szkolnictwa wy˝szego zasadniczo podobny jest do niemieckiego, istniejà dwie istotne ró˝nice: po pierwsze w Austrii zarówno paƒstwowe uniwersytety, jak i inne szko∏y wy˝sze sà odp∏atne, a po drugie studia w Austrii koƒczà si´ zazwyczaj egzaminem dyplomowym.

e Technische Universität, -en = e TU, -s

r Kurs, -e

prywatny/paƒstwowy uniwersytet

e Hochschule, -n

szko∏a wy˝sza

e Fachhochschule, -n = e FH, -s

wy˝sza szko∏a zawodowa, szko∏a in˝ynierska

r Studienplatz, – e

sich an der Universität Heidelberg um einen Studienplatz in Jura bewerben

miejsce na studiach staraç si´ o miejsce na wydziale prawa Uniwersytetu w Heidelbergu

einen Studienplatz an der Universität bekommen

dostaç si´ na studia, na uniwersytet

studieren

Volkshochschulen (uniwersytety ludowe) to niezale˝ne placówki oÊwiatowe, które oferujà szereg kursów pog∏´biajàcych zarówno wiedz´ praktycznà, jak i teoretycznà. Oferta programowa uniwersytetów ludowych jest bardzo bogata – od kursów astronomii, poprzez nauk´ j´zyków obcych, zaj´cia artystyczne, sportowe, a˝ po kursy medytacji zen. W Niemczech istnieje ok. 1500 uniwersytetów ludowych. Sà one finansowane przez gminy, a kraje zwiàzkowe dodatkowo udzielajà im dotacji. Wielu obywateli Niemiec korzysta z oferowanych przez Volkshochschulen mo˝liwoÊci niedrogiego poszerzania wiedzy.

politechnika

die private/staatliche Universität, -en

an der Universität/Fachhochschule

Uniwersytety ludowe

studiowaç na uniwersytecie/ w wy˝szej szkole zawodowej

e Fakultät, -en = s Department, -s wydzia∏

r Sprachkurs, -e

kurs kurs j´zykowy

r Vormittagskurs, -e/ Nachmittagskurs, -e/Abendkurs, -e

kurs poranny/ popołudniowy/ wieczorny

sich für einen Kurs einschreiben

zapisywaç si´ na kurs

einen Kurs besuchen/an einem Kurs teilnehmen

ucz´szczaç na kurs/ uczestniczyç w kursie

Meine Mutter macht einen Moja matka chodzi na kurs Spanischkurs in der Volkshochschule. hiszpaƒskiego na uniwersytecie ludowym einen Kurs/ein Seminar halten = geben r Kursteilnehmer, - //

prowadziç kurs/ seminarium

kursant // kursantka

e Kursteilnehmerin, -nen r Kursleiter, - // e Kursleiterin, -nen

prowadzàcy kurs // prowadzàca kurs

Sie studiert an der medizinischen Fakultät der Universität Köln.

Ona studiuje na wydziale medycyny na Uniwersytecie w Kolonii.

e Stufe, -n = s Niveau, -s

poziom, stopieƒ zaawansowania

r Lehrstuhl, – e für (Germanistik)

katedra (germanistyki)

e Anmeldung, -en

zg∏oszenie (si´)

Placówki oÊwiatowe

45


ROZDZIA¸ 3 (sich) anmelden

Fächer und Fertigkeiten/Abschlüsse und Qualifikationen

↔ (sich) abmelden

zg∏aszaç (si´), zapisywaç si´ ↔ wypisywaç (si´)

Deutsch

j´zyk niemiecki

s Semester, -n

semestr

Polnisch

j´zyk polski

r Lehrgang, – e

kurs

Englisch

j´zyk angielski

Französisch

j´zyk francuski

Latain

j´zyk ∏aciƒski

Geschichte

historia

Politik

polityka, wiedza o spo∏eczeƒstwie

Erdkunde

geografia

Przedmioty szkolne

3.2 Fächer und Fertigkeiten Przedmioty nauczania i umiej´tnoÊci

Mathematik = Mathe ugs. matematyka, matma s (Unterrichts-) Fach, – er = r (Unterrichts-) Gegenstand, – e österr.

przedmiot (nauczania)

Biologia = Bio ugs.

biologia, biola

Chemie

chemia

s Hauptfach, – er

przedmiot główny

Physik

fizyka

s Nebenfach, – er

przedmiot uzupełniajàcy

Informatik

informatyka

s Wahlfach, – er

przedmiot fakultatywny

Sport

s Pflichtfach, – er

przedmiot obowiàzkowy

sport, wychowanie fizyczne

Mein Lieblingsfach ist Physik.

Moim ulubionym przedmiotem jest fizyka.

Musik

muzyka

Kunst

sztuka, wychowanie plastyczne

Kulturwissenschaft

wiedza o kulturze, kulturoznawstwo

W szkole Do Hauptfächer (przedmiotów g∏ównych) w niemieckich szko∏ach (od 5. klasy) nale˝à: matematyka, j´zyk niemiecki i j´zyki obce. Do Nebenfächer (przedmiotów uzupe∏niajàcych) nale˝à: biologia, fizyka, chemia, geografia, historia, wiedza o spo∏eczeƒstwie, podstawy gospodarki i prawa, religia, plastyka, muzyka i sport. Ka˝dy przedmiot ma zazwyczaj bardzo ÊciÊle okreÊlony program nauczania, który ró˝niç si´ mo˝e w zale˝noÊci od kraju zwiàzkowego. Podr´czniki sà dopuszczane do u˝ytku szkolnego przez ministerstwa oÊwiaty poszczególnych landów.

r Lehrplan, – e = s Curriculum, Curricula

program nauczania

s Hörverstehen Sg = Hörverständnis Sg

rozumienie ze s∏uchu

s Leseverstehen Sg = Leseverständnis Sg

czytanie, rozumienie tekstu czytanego

s Schreiben, -

pisanie

s Sprechen, -

mówienie

s Diktat, -e

Heute schreiben wir ein Diktat.

46

dyktando DziÊ napiszemy dyktando.

Religion = Religionslehre religia

r Aufsatz, – e

einen Aufsatz schreiben (über +A)

wypracowanie napisaç wypracowanie (o)

e Übung, -en

çwiczenie

e Aufgabe, -n

zadanie

lösen rozwiàzywaç Ich muss für morgen fünf Aufgaben Musz´ rozwiàzaç na jutro in Mathe lösen. pi´ç zadaƒ z matmy.

3.3 Abschlüsse und Qualifikationen Egzaminy i kwalifikacje prüfen

egzaminowaç; sprawdzaç

e Prüfung, -en

egzamin egzamin koƒcowy/ dyplomowy/na prawo jazdy

e Abschluss-/Diplom-/ Führerscheinprüfung, -en

Przedmioty nauczania i umiej´tnoÊci / Egzaminy i kwalifikacje


Abschlüsse und Qualifikationen

ROZDZIA¸ 3

s Zertifikat, -e

certyfikat; Êwiadectwo; zaÊwiadczenie

r Schein, -e

poÊwiadczenie zaliczenia kursu na uniwersytecie w Niemczech i Austrii Zaliczyłam dwa kursy z literatury angielskiej.

Rodzaje testów i egzaminów Rodzaje testów: Eignungstest (test kwalifikacyjny), Einstufungstest (test klasyfikujàcy), Multiple-ChoiceTest (test wielokrotnego wyboru) lub Lückentest (test do wype∏nienia). Examen to egzamin koƒcowy na uniwersytecie lub w szkole wy˝szej. Prüfungen (egzaminy) to albo Eignungsprüfungen (egzaminy kwalifikacyjne) przed rozpocz´ciem danego etapu edukacji lub kursu (np. dla pilotów), albo Abschlussprüfungen (egzaminy semestralne lub koƒcowe) na zakoƒczenie pewnego etapu edukacji/kursu.

s Examen, Examina

egzamin (zazwyczaj dyplomowy na studiach lub paƒstwowy)

r Test, -s/-e

test

s Abitur Sg = e Matura Sg österr., schweiz. (Verb: maturieren)

matura (czasownik: zdawaç matur´)

r Abiturient, -en // e Abiturientin, -nen

maturzysta // maturzystka

entschlossen sein (ist, war,

byç zdecydowanym

ist gewesen)

Er ist fest entschlossen, nach dem Abitur zur Uni zu gehen.

On jest zdecydowany, pójÊç na studia po maturze.

Ich habe zwei Scheine in englischer Literatur gemacht. s Resultat, -e = s Ergebnis, -se

rezultat, wynik

s Testat, -e

zaliczenie (na studiach)

e Note, -n = e Zensur, -en

ocena, stopieƒ

e Notenskala, -skalen/-s

skala ocen Skala ocen w polskiej szkole składa si´ z szeÊciu ocen.

Die Notenskala in der polnischen Schule besteht aus sechs Noten.

beurteilen = benoten Ich habe eine Eins in Englisch bekommen.

oceniaç Dostałam jedynk´ z angielskiego.

r Hochschulabsolvent, -en // e Hochschulabsolventin, -nen

absolwent // absolwentka szko∏y wy˝szej

r Akademiker, - // e Akademikerin, -nen

akademik (o m´˝czyênie i kobiecie)

s Studium abschließen (schloss ab, hat abgeschlossen)

koƒczyç studia

Sie hat letztes Jahr ihren Universitätsabschluss gemacht.

W zeszłym roku zrobiła dyplom na uniwersytecie.

e schriftliche/mündliche Prüfung

egzamin pisemny/ ustny

e Abschlussfeier, -n (mit Überreichung der Zeugnisse)

sich auf eine Prüfung vorbereiten

przygotowywaç si´ do egzaminu

uroczystoÊç absolutoryjna; ceremonia wr´czenia Êwiadectw

s Zeugnis, -se

Êwiadectwo Êwiadectwo roczne

für/auf ein Examen lernen

uczyç si´ do egzaminu

s Jahreszeugnis, -se

eine Prüfung ablegen = machen

zdawaç egzamin

s Abschlusszeugnis, -se

e Aufnahmeprüfung, -en ↔ e Abschlussprüfung, -en

egzamin wst´pny ↔ egzamin koƒcowy

Im Juni mache ich die Abschlussprüfung.

W czerwcu zdaj´ egzamin koƒcowy.

eine Prüfung bestehen (bestand, hat bestanden)

zdaç egzamin

Beim zweiten Versuch hat er das Staatsexamen geschafft.

Za drugim razem uda∏o mu si´ zdaç egzamin paƒstwowy.

durch die Prüfung (durch)fallen (fällt durch, fiel durch, ist durchgefallen)

Sie ist in der Matheprüfung durchgefallen.

Êwiadectwo ukoƒczenia szkoły

s Diplom, -e

dyplom

e Diplomprüfung, -en

egzamin dyplomowy Jest dyplomowanym psychologiem.

Er ist Diplompsychologe. r Magisterabschluss, – e

dyplom ukoƒczenia studiów magisterskich

r Magister, -

magister; tytu∏ magistra

nie zdaç egzaminu, oblaç egzamin

e Magisterprüfung, -en

egzamin magisterski W czerwcu zdałem egzamin magisterski.

Ona oblała egzamin z matematyki.

sich zur Prüfung anmelden

Im Juni habe ich meine Magisterprüfungen abgelegt.

Egzaminy i kwalifikacje

zg∏aszaç si´ na egzamin

47


ROZDZIA¸ 3

Lehren und Lernen

3.4 Lehren und Lernen Nauczanie i uczenie si´ unterrichten r Unterricht Sg

Unterricht geben/erteilen

s Lehrmaterial, -ien

pomoce naukowe

s Lehrbuch, – er

podr´cznik

zaj´cia; lekcja dawaç lekcje/udzielaç lekcji

jm etwas beibringen (brachte bei, hat beigebracht)

nauczyç kogoÊ czegoÊ

Mamy dziÊ szeÊç lekcji.

r Fremdsprachenunterricht Sg

lekcja j´zyka obcego

r Privatunterricht Sg

prywatna lekcja

Sie gibt ↔ nimmt Privatunterricht in Englisch.

Ona udziela prywatnych lekcji angielskiego ↔ bierze prywatne lekcje angielskiego.

Ich brauche dringend Nachhilfe in Deutsch.

On chciałby studiowaç w Nauczycielskim Kolegium J´zyków Obcych.

nauczaç, uczyç (kogoÊ)

Wir haben heute sechs Unterrichtsstunden.

e Nachhilfe, -n = e Nachhilfestunde, -n

Er möchte im Fremdsprachenlehrerkolleg studieren.

korepetycje

Mein Papa hat mir das Fahrradfahren beigebracht.

Mój tata nauczył mnie jeêdziç na rowerze.

ausbilden Sie bildet Deutschlehrer aus.

kszta∏ciç; szkoliç Ona kształci nauczycieli j´zyka niemieckiego.

motivieren die Schüler zum Lernen motivieren

motywowaç motywowaç uczniów do nauki

Die Studenten in meinem Seminar sind sehr motiviert.

Studenci na moim seminarium sà bardzo zmotywowani.

Natychmiast potrzebuj´ korepetycji z niemieckiego.

e Motivation, -en

motywacja

e Sprache, -n

j´zyk

r Anreiz, -e

bodziec, zach´ta

e Fremdsprache, -n

j´zyk obcy

sprechen (spricht, sprach, hat gesprochen)

mówiç

lernen ein Gedicht auswendig lernen

uczyç si´ nauczyç si´ wiersza na pami´ç

lehren

wyk∏adaç, uczyç (na uczelni) On wykłada filozofi´ na uniwersytecie.

Er lehrt Philosophie an der Universität. r Dozent, -en // e Dozentin, -nen

Sie ist Dozentin für Deutsche Geschichte an der HumboldtUniversität.

studieren (an einer Universität) Er studiert Physik an der Fachhochschule.

wyk∏adowca // wyk∏adowczyni Ona wykłada histori´ Niemiec na Uniwersytecie Humboldta. studiowaç (na uniwersytecie) Studiuje fizyk´ w wy˝szej szkole in˝ynierskiej/ zawodowej.

r Student, -en // e Studentin, -nen

student // studentka

r Schüler, - // e Schülerin, -nen

uczeƒ // uczennica

r Lehrer, - // e Lehrerin, -nen

nauczyciel // nauczycielka Ona jest nauczycielkà francuskiego i niemieckiego.

Sie ist Lehrerin für Französisch und Deutsch. Ich möchte Lehrer werden.

Chciałbym zostaç nauczycielem.

s Lehrerkollegium, -kollegien

grono nauczycielskie, kolegium nauczycieli

s Leherkolleg, -s

48

kolegium nauczycielskie

Gestern habe ich noch bis Mitternacht Physik gelernt.

Wczoraj jeszcze do północy uczyłem si´ fizyki.

Sie lernt schnell ↔ langsam.

Ona uczy si´ szybko ↔ powoli.

e Lernstrategie, -n

strategia uczenia si´

e Lerntechnik, -en

technika uczenia si´

r Lernprozess, -e

proces uczenia si´

s Lernziel, -e

cele nauczania

lernfähig sein (ist, war,

szybko przyswajaç wiedz´

ist gewesen)

¸atwo pomyliç: sich etw merken

coÊ sobie zapami´taç (na przysz∏oÊç)

sich erinnern

pami´taç, przypominaç sobie (z przesz∏oÊci)

überlegen

zastanawiaç si´

denken

myÊleç; sàdziç

nachdenken

rozmyÊlaç; zastanawiaç si´

bemerken

zauwa˝aç, spostrzegaç

merken

zauwa˝aç; miarkowaç (zamiar)

Nauczanie i uczenie si´


Im Unterricht etw anwenden e Regel, -n ↔ e Ausnahme, -n

Ich habe die Regeln zwar gelernt, aber ich kann sie noch nicht immer anwenden.

coÊ wykorzystywaç/ stosowaç regu∏a, zasada ↔ wyjàtek Wprawdzie nauczyłem si´ zasad, ale jeszcze nie zawsze potrafi´ je zastosowaç.

sich merken

zapami´tywaç (sobie)

sich konzentrieren

koncentrowaç si´

lesen (liest, las, hat gelesen) den Text still ↔ laut lesen

czytaç czytaç tekst po cichu ↔ na głos

Ich werde euch den Text vorlesen.

Przeczytam wam ten tekst na głos.

r multimediale Unterricht Sg

zaj´cia multimedialne

e Hausaufgabe, -n

Hausaufgaben aufgeben

praca domowa zadawaç prac´ domowà

Heute hat uns unsere Lehrerin aber viel aufgegeben.

Dzisiaj nasza nauczycielka du˝o nam zadała.

Was hast du auf?

Co masz zadane?

Hausaufgaben machen

odrabiaç prac´ domowà, odrabiaç lekcje

Als obligatorische Hausaufgabe machen Sie bitte ...

Jako obowiàzkowà prac´ domowà prosz´ zrobiç...

die Hausaufgabe abgeben/ kontrollieren/besprechen

oddawaç/sprawdzaç/ omawiaç prac´ domowà

e Mühe, -n

Du solltest dir mehr Mühe bei der Hausaufgabe geben.

wysi∏ek, trud PowinieneÊ bardziej si´ postaraç przy odrabianiu (tej) pracy domowej.

Die Mühe hat sich gelohnt.

Ten wysiłek si´ opłacił.

3.5 Im Unterricht Na lekcji e Unterrichtsstunde, -n

Heute haben wir zwei Stunden Deutsch.

lekcja DziÊ mamy dwie lekcje niemieckiego.

anwesend ↔ abwesend

obecny ↔ nieobecny

e Anwesenheit, -en

sprawdzaç obecnoÊç

kontrollieren s Klassenzimmer, = r Kursraum, – e = r Unterrichtsraum, – e

klasa, sala lekcyjna

e Tafel, -n

tablica pisaç coÊ na tablicy

etwas an die Tafel schreiben

ROZDZIA¸ 3

e Tafel putzen

zetrzeç tablic´

r Tageslichtprojektor, -en = r Overheadprojektor, -en

rzutnik

r Beamer, -

rzutnik multimedialny

die Texte/Hefte/Bücher austeilen

rozdawaç ↔ zbieraç teksty/zeszyty/ksià˝ki

↔ einsammeln

e Bücher aufschlagen (schlägt auf, otworzyç ksià˝ki schlug auf, hat aufgeschlagen)

Schlagen Sie bitte die Bücher auf Seite 45 auf! Lesen Sie bitte ... Wörter im Text markieren

Haben Sie das verstanden? Schließen Sie bitte die Bücher. e Partnerarbeit, -en

Die nächste Übung machen wir in Partnerarbeit.

Prosz´ otworzyç ksià˝ki na stronie 45! Prosz´ przeczytaç ...

zaznaczaç s∏owa w tekÊcie Zrozumiał pan to? Prosz´ zamknàç ksià˝ki.

praca/çwiczenie w parach Nast´pne çwiczenie przeprowadzimy w parach.

e Gruppenarbeit, -en

praca/çwiczenie w grupach

einen Dialog spielen

odegraç dialog

die Handlung zusammenfassen

streÊciç akcj´ napisaç krótkie streszczenie tekstu

eine kurze Zusammenfassung des Textes schreiben die Hand heben (hob, hat gehoben)

podnosiç r´k´

Bitte heben Sie die Hand, wenn Sie etwas sagen wollen.

Prosz´ podnieÊç r´k´, je˝eli chce pan coÊ powiedzieç.

Wer ist als Nächster dran? – Ich bin dran.

Kto nast´pny? – Teraz moja kolej.

Würden Sie bitte etwas lauter sprechen?

Czy mo˝e pan mówiç troch´ głoÊniej?

Würden Sie das bitte noch einmal wiederholen?

Czy mo˝e pan jeszcze raz powtórzyç?

aufmerksam Die Kinder hören der Lehrerin aufmerksam zu.

uwa˝ny; uwa˝nie Dzieci uwa˝nie słuchajà nauczycielki.

e Klassenarbeit, -en

praca klasowa

e Kontrollarbeit, -en

praca kontrolna

e Klausur, -en

klasówka; egzamin pisemny (na uczelni)

s Arbeitsblatt, – er

arkusz pracy

r Quellentext, -e

tekst êród∏owy

e Bibel, -n

biblia

e Bibliografie, -n

bibliografia

s Wörterbuch, – er

s∏ownik

Na lekcji

49


ROZDZIA¸ 3

Das Schulleben

s Arbeitsbuch, – er

ksià˝ka çwiczeƒ

am Schuleingang

przy wejÊciu do szko∏y

r Atlas, Atlanten

atlas

e Aula, -s/Aulen

aula

s Lexikon, Lexiken

leksykon, encyklopedia leksykon roÊlin

e Klasse, -n

klasa Nasza klasa liczy 32 uczniów.

s Einmaleins, -

tabliczka mno˝enia

s Klassenzimmer, -

e Landkarte, -n

mapa

r Computer, -s

komputer

r Drucker, -

drukarka

s Lineal, -e

linijka

s Album, Alben

album album sztuki

s Pflanzenlexikon, -lexiken

s Kunstalbum, -alben

Unser Klassenzimmer ist im ersten Stock/Stockwerk.

Das Schuljahr dauert vom 1. September bis 30. Juni. r Schulbeginn, -e

r Schulausflug, – e

wycieczka szkolna Urzàdzamy wycieczk´ szkolnà.

e Klassenfahrt, -en

wycieczka klasowa

ausfallen (fällt aus, fiel aus, ist/hat ausgefallen)

wypadaç, nie odbywaç si´ DziÊ nie było lekcji niemieckiego.

r Elternabend, -e

wywiadówka

r Elternbeirat, – e

komitet rodzicielski

rok szkolny Rok szkolny trwa od 1.09. do 30.06.

frei haben (hat, hatte, hat gehabt) mieç wolne Samstags haben wir immer frei. Wszystkie soboty mamy wolne.

poczàtek roku szkolnego

die Schule schwänzen

dyrekcja szko∏y

r Schulleiter, - // e Schulleiterin, -nen

dyrektor // dyrektorka szko∏y

s Schulgebäude, -

budynek szkolny

e Schulmensa, -s/-mensen

sto∏ówka szkolna

r Raum, – e

sala, pracownia pracowania chemiczna

s Lehrerzimmer, -

pokój nauczycielski

s Klassenbuch, – er

dziennik lekcyjny

e Schülermitverwaltung Sg

samorzàd szkolny

r Klassensprecher, - // e Klassensprecherin, -nen

gospodarz // gospodyni klasy

r Hausmeister, - // e Hausmeisterin, -nen

woêny // woêna

Unser Hausmeister ist streng.

Nasz woêny jest surowy.

Der Schulhof ist immer sauber.

Podwórko szkolne jest zawsze czyste.

Auf dem Schulgelände darf man nicht rauchen.

Na terenie szkoły nie wolno paliç.

r Sportplatz, – e

boisko

e Turnhalle, -n

sala gimnastyczna

50

biblioteka szkolna

Heute ist eine Deutschstunde ausgefallen.

e Schulleitung, -en

r Chemieraum, – e

klasa, sala Nasza klasa jest na pierwszym pi´trze.

e Schulbibliothek, -en

Wir machen einen Schulausflug.

3.6 Das Schulleben ˚ycie szko∏y s Schuljahr, -e

Unsere Klasse zählt zweiunddreißig Schüler.

Die Eltern haben erfahren, dass er die Schule geschwänzt hat.

wagarowaç Rodzice dowiedzieli si´, ˝e wagarował.

r Schulschwänzer, - // e Schulschwänzerin, -nen

wagarowicz // wagarowiczka

versetzt werden (wird, wurde ist geworden)

otrzymywaç promocj´, przechodziç do nast´pnej klasy

die Klasse wiederholen

powtarzaç klas´

sitzen bleiben (blieb, ist geblieben) ugs.

siedzieç, zostawaç (w tej samej klasie) On siedział w ósmej klasie.

Er ist in der achten Klasse sitzen geblieben. e Ferien Pl

e Sommerferien Pl/ e Winterferien Pl/e Osterferien Pl

Das Schulleben

wakacje; ferie wakacje letnie/ferie zimowe/ferie wielkanocne


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.