Manual National Gypsum

Page 1

11A EDICIÓN

Tel: (800) 237-9167 Fax: (877) 252-0430 ⓦ Región Central

Tel: (800) 252-1065 Fax: (866) 232-0440 ⓦ Región del Golfo

Tel: (800) 343-4893 Fax: (866) 482-8940 ⓦ Región Centro-Norte

Tel: (800) 323-1447 Fax: (866) 692-8590

ⓦ Región Noreste

Tel: (800) 253-3161 Fax: (800) 443-1329 ⓦ Región Sudeste

Tel: (800) 548-9394 Fax: (800) 442-2793 ⓦ Región Sudoeste

Tel: (800) 548-9396 Fax: (866) 792-7520 ⓦ Región Occidental

Tel: (800) 824-4227 Fax: (800) 438-6266

National Gypsum Company 2001 Rexford Road Charlotte, NC 28211

Tel:

Tel: (704) 365-7300 Sitio: www.nationalgypsum.com

Fax:

Viviendas Prefabricadas

Tel: (800) 455-3185 Fax: (800) 639-1714

(800) NATIONAL (800) 628-4662 (800) FAX-NGC1 (800) 329-6421

®

102171

Rev. 8/06

EDICIÓN

Información Técnica

Tel: (800) 440-1230 Fax: (866) 622-3590

11A

Oficinas Principales

Clientes Nacionales

Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con la garantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sin defectos de materiales ni mano de obra, al momento de su embarque. ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CORRESPONDIENTE A DICHOS PRODUCTOS, Y SE OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida imprevista, indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El único recurso del cliente para cualquier clase de reclamación o acción por productos defectuosos se limitará al reemplazo de los productos (en la forma embarcada originalmente) o, a discreción de National Gypsum, a un pago o crédito que no será mayor al precio original de compra de los productos. National Gypsum Company no será responsable por productos reclamados como defectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fuera del control de National Gypsum, o que hayan surgido u ocurrido después del embarque, incluyendo, sin limitaciones, accidentes, mal uso, mal manejo, instalación inadecuada, contaminación o adulteración por otros materiales o mercancías, o por condiciones anormales de temperatura, humedad, polvo o materias corrosivas. Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National Gypsum Company con defecto o sin apego al contrato de venta, a no ser que el cliente la presente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) días a partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legal alguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después de un año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o problema que motiva su queja.

GUÍA DE CONSTRUCCIÓN CON YESO

ⓦ Región del Atlántico

Guía de Construcción con Yeso National Gypsum

LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOS

REGIONES DE VENTAS Y SERVICIO A CLIENTES

09 20 00/NGC BUYLINE 1100

®


NATIONAL GYPSUM TIENE LAS RESPUESTAS PARA AYUDARLE A EMPRENDER EL TRABAJO

CÓMO USAR LA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN CON YESO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY PRODUCTOS NATIONAL GYPSUM PARA TODAS SUS NECESIDADES DE CONSTRUCCIÓN Su “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum Company se ha elaborado con esmero para ofrecerle una guía completa de toda la gama de productos National Gypsum. Hemos procurado darle la información más exacta y actualizada en un formato claro, conciso y fácil de leer. Le agradeceremos cualquier comentario, ya que es importante para nosotros garantizar que nuestra guía sea amigable para el usuario. Por favor escríbanos a: National Gypsum Company, Departamento de Servicios Técnicos, 2001 Rexford Road, Charlotte, N.C. 28211 ó llame al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662) desde Estados Unidos o Canadá. Para facilitar la consulta y acceso a esta información, en esta sección hemos incluido todo nuestro material Sweet's. Llame a 1-800-NATIONAL para solicitar un ejemplar completo de nuestra literatura. DIAGRAMAS CAD Y ESPECIFICACIONES Para ayudarle en su proceso de diseño, todos los diagramas CAD [Diseño Asistido por Computadora] y especificaciones se encuentran a su disposición en www.nationalgypsum.com. Los diagramas CAD están en archivos con formato DXF, DWG y GIF. Las especificaciones están en formato CSI de tres partes y en formato de página CSI. Las opciones adicionales de especificaciones se ofrecen en Masterspec y Manu-Spec.

ENCABEZADO DE SUB-SECCIÓN Cada producto de la sección estará designado con un encabezado de sub-sección en las páginas correspondientes.

PUNTA DE FLECHA EN COLOR Indica el siguiente tema sobre un producto, P. Ej. Descripción, Datos Técnicos, Detalles, Especificaciones, Recomendaciones, Instalación.

MARCAS REGISTRADAS Los nombres y marcas a continuación son marcas registradas propiedad de National Gypsum Company o su subsidiaria, National Gypsum Properties, LLC: DURABASE® DURASAN® EASY FINISH® EDGE GRIPTM EXCELLENCE ACROSS THE BOARD® E-Z S TRIP® FIRE-SHIELD® FIRE-SHIELD CTM GOLD BOND® GOLD BOND 54® GRIDMARX® GRIDSTONE® GYPSOLITE® HIGH FLEX® HI-ABUSE® HI-IMPACT® KAL-KORE® KAL-KORNER BEAD® KAL-KOTE®

KAL-MESH® MR® MULTI-FLEX® NGC® 1-800 NATIONAL® PERFECT SPRAY® PERMABASE® PERMABASE FLEX® PROFORM® SEASPRAY MVR® SHAFTLINER® SHAFTLINER XP® SPRAY QUICKTM STA-SMOOTH® TRIPLE-T® ULTRATM UNI-KAL® X-KALIBUR® XP®

Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida DESCRIPCIÓN Las suspensiones de malla desplegada por lo general se colocan prácticamente bajo todo tipo de construcción para cielos rasos empastados con clasificación de incendio y sin clasificación de incendio. Los bastidores de canales rolados en frío de 11/2" van espaciados hasta 4' de centro-a-centro en posición perpendicular a las viguetas y los listones transversales son canales rolados en frío de 3/4" espaciados de acuerdo con las especificaciones para diferentes tipos y pesos de malla desplegada. A continuación se lapea la malla de modo adecuado en los lados y extremos y se amarra al canal de 3/4" cada 6". Donde sea recomendable instalar cielos rasos sin amarre,

que tengan perímetros separados de los muros o divisiones adyacentes, deben instalarse rebordes J galvanizados alrededor de la periferia. La malla desplegada se usa con frecuencia para cielos rasos tanto de listones como suspendidos. La malla desplegada se usa sobre listones de vigas de madera, concreto y acero. RECOMENDACIONES 1. Las juntas de control deben instalarse, en cielos rasos sin apoyo perimetral, a una distancia máxima entre juntas de 30', en un área no dividida máxima de 900 pies2. Con apoyo perimetral, la distancia máxima es de 50', en un área no dividida máxima de 2500 pies2. 2. Use empastado de tres capas sobre la malla desplegada.

TABLAS, ILUSTRACIONES Y FOTOGRAFÍAS Cada grupo de productos incluye gran cantidad de tablas y fotografías informativas como ayuda visual para identificar los productos, sus usos e instalación.

REPRESENTACIÓN DE CAMPO National Gypsum tiene un caudal de conocimiento y experiencia acumulada para resolver virtualmente cualquier problema o situación, y hemos puesto esa experiencia técnica en el campo a través de nuestros representantes. Su trabajo es responder a sus preguntas y ayudarle a usar los productos correctos de manera eficaz, adecuada y productiva. Su Representante de Campo de National Gypsum contribuye a cada situación con años de experiencia práctica actualizada en productos de yeso y relacionados. Cada Representante de Campo también ha recibido extensa capacitación especializada en el Centro de Investigación de National Gypsum en materia de evaluación de especificaciones y cumplimiento de las normas de códigos de construcción. Por tanto, antes de empezar su siguiente trabajo, hable con su Representante de Campo de National Gypsum para determinar los productos, los sistemas, los procedimientos de aplicación y las especificaciones necesarias para cerciorarse de que el trabajo se haga bien, desde el principio.

DATOS TÉCNICOS TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS Espaciado de colgantes a lo largo del canal de centro-a-centro

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS

Canal maestro Espaciado Tamaño (peso por máximo de del canal 1000 pies) canales rolado en frío (305 m) de centro-a-centro

Hasta 3' (914 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

4' (1219 mm)

Hasta 3'6" (1067 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

3'6" (1067 mm)

Hasta 4' (1219 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

3' (914 mm)

Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciado colgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.)

24" (610 mm) 19" (483 mm) 16" (406 mm) 12" (305 mm)

ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA Espaciado de soportes

Tipo de malla

Peso de la malla Lb./yarda2 (Kg./m2)

Malla adiamantada (desplegada plana)

16" (406 mm)

3.4 (1.9)

Costilla plana

16" (406 mm) 19" (483 mm)

2.75 (1.5) 3.4 (1.9)

Costilla de 3/8" (9.5 mm)

24" (610 mm)

3.4 (1.9)

DETALLES

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

EMPASTADO DE YESO EMPASTADO DE YESO

REBORDE J 66

NÚMERO DE PÁGINA

SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO LÍNEA DE MURO TERMINADO REBORDE J 66

MALLA DESPLEGADA

MALLA DESPLEGADA

JUNTA DE EXPANSIÓN NÚM. 15

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO (SIN AMARRE)

CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA

JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA

09210K Escala: 3" = 1'-0"

09210O Escala: 1 1/2" = 1'-0"

09210M Escala: 3" = 1'-0"

38

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

DIAGRAMAS CAD Estos diagramas detallados se incluyen en secciones relevantes para ayudar a los arquitectos y a quienes determinan las especificaciones.

LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOS Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con la garantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sin defectos de materiales ni mano de obra, al momento de su embarque. ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CORRESPONDIENTE A DICHOS PRODUCTOS, Y SE OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN

® National Gypsum Company 2001 Rexford Road Charlotte, North Carolina 28211 (704) 365-7300 Sitio - www.nationalgypsum.com DERECHOS RESERVADOS 2005 NATIONAL GYPSUM COMPANY

PARTICULAR.

NOMBRE DE SUB-SECCIÓN Repite el nombre de la sub-sección consultada.

NÚMERO DE ARCHIVO DEL DIAGRAMA CAD

¿CÓMO PUEDE AYUDARLE NATIONAL GYPSUM? Pregúntenos sobre especificaciones, reglamentos de códigos, uso de productos, instalación y más: ■ Muros y cielos rasos con clasificación de incendio y sonido ■ Información de alturas de postes metálicos ■ Revestimientos para muros de cubos, cubos mecánicos, ductos de aire y entornos de escaleras ■ Pánel de cemento MARCA PermaBase® y pánel de yeso Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond® ■ Páneles de yeso preterminados de vinilo MARCA Durasan® ■ Muros separadores de espacios que funcionan como barreras contra fuego para viviendas con bastidor de madera ■ Niveles de Acabado en Pánel de Yeso ■ Sistemas de recubrimiento empastado de una y dos capas ■ Páneles laminados de vinilo para retícula de cielo raso MARCA Gridstone® ■ Construcción con pánel-base/malla desplegada y empastado ■ Productos para Tratamiento de Juntas MARCA ProForm® ■ Texturizados para muros y cielos rasos MARCA ProForm® ■ Pánel para cielo raso MARCA High Strength® ■ Compuesto para bloquear fuego y humo Fire-Shield® FS-90 Sta-Smooth® MARCA ProForm® ■ Pánel de yeso XP MARCA Hi-Abuse® ■ Pánel de eso XP MARCA HI-Impact® ■ Pánel de yeso de 1/4'' MARCA High Flex® ■ Productos y aplicaciones para la vivienda prefabricada

®

ALAMBRE DE COLGANTEO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DE AMARRE

¡EXPERIENCIA EN LA LÍNEA! Cuando las preguntas exigen respuesta inmediata, el número gratuito de asesoría técnica en todo el país pone un cúmulo de experiencia y datos computarizados a su alcance. UN RECURSO VALIOSO Con años de investigación acumulada, experiencia práctica y conocimiento de productos de construcción y su aplicación, los expertos de servicio técnico de National Gypsum son su recurso de información técnica. Al ir más allá de la simple manufactura y provisión de calidad en productos de construcción, National Gypsum se compromete de lleno con la asesoría técnica para nuestros clientes a todo lo largo de la línea, en cada etapa del desarrollo del proyecto. DIRECTO Y EN PERSONA Con una llamada telefónica desde cualquier parte en la masa continental de Estados Unidos, Hawaii y Alaska o Canadá, usted tiene un enlace personal y directo con la base de datos de National Gypsum, con información técnica actualizada. Para su comodidad, el número gratuito de asesoría técnica de National Gypsum está disponible desde las 8:00 a.m. hasta las 4:45 p.m. (tiempo del Este), de lunes a viernes. Los asesores se comunicarán con usted dentro de las siguientes 48 horas para darle una respuesta específica y precisa para su aplicación de yeso y problemas de instalación. Todo con una sola llamada gratuita.

National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida imprevista, indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El único recurso del cliente para cualquier clase de reclamación o acción por productos defectuosos se limitará al reemplazo de los productos (en la forma embarcada originalmente) o, a discreción de National Gypsum, a un pago o crédito que no será mayor al precio original de compra de los productos. IMPRESO EN EE.UU. 9/05

National Gypsum Company no será responsable por productos reclamados como defectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fuera del control de National Gypsum, o que hayan surgido u ocurrido después del embarque, incluyendo, sin limitaciones, accidentes, mal uso, mal manejo, instalación inadecuada, contaminación o adulteración por otros materiales o mercancías, o por condiciones anormales de temperatura, humedad, polvo o materias corrosivas. Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National Gypsum Company con defecto o sin apego al contrato de venta, a no ser que el cliente la presente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) días a partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legal alguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después de un año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o problema que motiva su queja. Derechos resrvados 2005 National Gypsum Company


REFERENCIA GENERAL

REFERENCIA GENERAL

National Gypsum Company es fabricante y proveedor integral de productos para edificación y construcción en todo el mundo. Nuestro principal énfasis es el pánel de yeso MARCA Gold Bond®, productos para el tratamiento de juntas MARCA ProForm® y el pánel de cemento MARCA PermaBase®, además de los sistemas para empastado y bastidores. Con sede en Charlotte, NC, National Gypsum Company es una empresa privada que opera más de 40 plantas en los Estados Unidos y Canadá.

Charlotte, Carolina del Norte, es la sede de la nueva National Gypsum Company.

CONTENIDO Directorio de especificaciones de productos.................................................3

™ ® 0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso XP MARCA Hi-Impact .........................................80

Ensambles con clasificación de incendio y sonido........................................8

0 9 2 9 0 0 Páneles para Cielo Raso MARCA Gridstone .................................83

Selector rápido para sistemas con clasificación de incendio y sonido ..........9

0 9 2 9 0 0 Páneles para Cielo Raso en Cuarto Limpio MARCA Gridstone .....84

Divisiones con empastado de yeso – Malla desplegada..........................11

0 9 2 9 0 0 Páneles para Cielo Raso de Alta Resistencia MARCA Gridstone® ...85

Columnas empastadas contra incendio (10WF40 ó de más peso) ..........12

0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio MARCA Gold Bond®.....86

Vigas empastadas contra incendio (8WF24 ó de más peso)....................12

0 9 2 9 0 0 Div. no-cargadoras con bastidor de acero para sistemas de yeso.....87

Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidores de madera y metal...12

0 9 2 9 0 0 Bastidores metálicos para pánel de yeso .....................................90

Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de madera (cargador)......................12

0 9 2 9 0 0 Accesorios ...................................................................................91

Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de acero.........................................14

0 9 2 9 0 0 Cielos rasos con bastidor de acero/Postes o canales de amarre .......96

Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de acero (cargador).........................18

0 9 2 9 0 0 Muros y cielos rasos con bastidor de madera .............................98

Divisiones de pánel de yeso – Pánel Preterminado Durasan........................18

0 9 2 9 0 0 Construcción con canales de amarre amortiguadores ..............103

Divisiones de pánel de yeso – Sólidas ........................................................19

0 9 2 9 0 0 Pánel de yeso sobre albañilería.................................................105

Divisiones de pánel de yeso – Muros de cubos y separadores de espacios...20

0 9 2 9 0 0 Divisiones sólidas laminadas ....................................................107

Columnas de pánel de yeso contra incendio...........................................21

0 9 2 9 0 0 Tratamientos para Juntas MARCA ProForm®.................................109

Vigas de pánel de yeso contra incendio ..................................................22

0 9 2 9 0 0 Acabado Final/Sellador Primario MARCA ProForm® ....................112

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera ...........................22

0 9 2 9 0 0 Productos Texturizados MARCA ProForm® ..................................113

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera ........................23

0 9 2 9 0 0 Niveles de Acabado en Páneles de Yeso...................................116

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero...............................24

09 21 16.23 Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos.............................121

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero ...........................26

09 21 16.23 Ensambles de Ductos en Cubos Horizontales y Cielos Rasos......135

Protección de ductos en cubos horizontales de pánel de yeso................26

09 21 16.33 Sistema de Muros Separadores de Espacios con Postes H...........137

0 6 1 6 4 3 Revestimiento de Yeso.................................................................................27

0 9 2 8 0 0 Pánel de Cemento MARCA PermaBase® .....................................143

0 9 2 3 0 0 Pánel-base y Empastado ..............................................................................31

ÍNDICE

Índice ........................................................................................155

0 9 2 6 1 3 Recubrimiento Empastado ..........................................................................41

ÍNDICE

Índice de Diagramas Detallados CAD.......................................159

0 9 2 9 0 0 Sistemas de Pánel de Yeso para Muros .......................................................55 0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso GridMarX MARCA Gold Bond® ..............................................62 0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso MARCA Gold Bond® ...............................................................63 0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond® .............................................64 0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth ................................................................65 0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso XP™ MARCA Gold Bond® ......................................................68 0 9 2 9 0 0 Pánel MR - Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond® ...........................69 0 9 2 9 0 0 Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond® ..............................................70 0 9 2 9 0 0 Revestimiento para Cubos de 1" Fire-Shield® MARCA Gold Bond®................72 0 9 2 9 0 0 Revestimiento para Cubos XP™ de 1" Fire-Shield® MARCA Gold Bond®.......73

Nuestra visión: Ser reconocidos como el líder de la industria por nuestros extraordinarios servicios y productos que en forma constante satisfacen las normas más exigentes de nuestros clientes. Los siguientes Valores fundamentales motivan nuestra Visión y la sustentan: • • • • •

La satisfacción del cliente es nuestra prioridad Honestidad, integridad, justicia y respeto Comunicación y transparencia hacia todos con quienes tratamos Trabajar en equipo, conferir autoridad y mejorar continuamente Trabajar arduamente, con seguridad y disfrutarlo

0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso MARCA High Flex ...................................................................74 0 9 2 9 0 0 Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength ................................................76 0 9 2 9 0 0 Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Abuse® ...........................................................77

NATIONAL GYPSUM – REFERENCIA GENERAL

1


NATIONAL GYPSUM COMPANY

El Centro de Innovación Tecnológica de National Gypsum está ubicado en Charlotte, Carolina del Norte. National Gypsum siempre ha desempeñado una función de liderazgo en el desarrollo de productos y sistemas con base de yeso. La mayoría de los innovadores sistemas y productos de yeso, tratamiento para juntas y pánel de cemento que existen hoy en día fueron desarrollados, puestos a prueba e introducidos por National Gypsum Company.

SU RECURSO TÉCNICO Hoy, más que nunca, la información clara y exacta es vital para cada obra de construcción. Los retos de la construcción siguen creciendo: diseños de edificaciones cada vez más innovadores, presupuestos más limitados, tiempos de ejecución más reducidos, y el continuo desarrollo de nuevos materiales y técnicas de construcción. UNA RED DE SOPORTE TÉCNICO En armonía con la misión corporativa de convertirnos en el proveedor predilecto de nuestros clientes, National Gypsum se ha comprometido de lleno a brindar asistencia técnica y crear una red de soporte para ofrecer ayuda valiosa en cada etapa del desarrollo de un proyecto. Representantes de campo. Antes de iniciar la construcción, mientras se elaboran los planos y especificaciones, estos experimentados y bien capacitados profesionales le ofrecen asesoría técnica para seleccionar, especificar y usar materiales para construcción con base de yeso. Durante la etapa de construcción, nuestros Representantes de Campo tienen la experiencia y capacitación para garantizar que los productos National Gypsum

2

que usted necesite y especifique sean los adecuados para la obra. Cuentan con el respaldo de Representantes de Servicio a Clientes ampliamente capacitados, quienes también pueden ayudarle a seleccionar y adquirir productos. Investigación continua. Debido a que los códigos de la industria de la construcción y los de edificaciones están cambiando en forma constante, National Gypsum opera de manera continua un importante centro de investigación que se dedica a poner a prueba y evaluar los productos y aplicaciones, así como sistemas y técnicas de construcción. Respuestas inmediatas. Por supuesto, hay ocasiones en que usted necesita una respuesta para una pregunta o situación apremiante. Por ello, National Gypsum ha establecido una Línea Directa para Asistencia Técnica: 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662). Una llamada sin costo le da acceso directo y personal a un técnico experto con conocimiento actualizado sobre especificaciones, códigos de construcción, información sobre productos y mucho más. CALIDAD SISTEMÁTICA En el Centro de Investigación de National Gypsum nos

concentramos no sólo en productos individuales para la construcción, sino también en sistemas completos de construcción. En dichos sistemas, los productos se evalúan en conjunto, como ensambles de construcción completos – muros, divisiones, pisos y cielos rasos. Antes de que National Gypsum lance un sistema a la industria de la construcción, el sistema se somete a pruebas rigurosas y los resultados se correlacionan y se registran en tablas, facilitando al constructor o arquitecto el encontrar un sistema que satisfaga sus necesidades o códigos de construcción. Esta extensa base de datos con información técnica está a su disposición a través de boletines técnicos como éste y a través de nuestra red de soporte técnico. Este manual se refiere a sistemas de construcción diseñados y puestos a prueba con materiales fabricados por National Gypsum. No es recomendable sustituir los Productos National Gypsum por otros productos o marcas. Para lograr el óptimo desempeño de estos sistemas, la Instalación de Campo de los sistemas puestos a prueba deberá ser idéntica a la instalación de laboratorio, aunque no se garantiza que los resultados controlados en laboratorio puedan duplicarse en las instalaciones de campo. Las pruebas de

El sistema Calcidyne, con patente propiedad de National Gypsum, calienta el yeso agrícola para eliminar 75% del agua que está químicamente combinada en las moléculas de yeso.

desempeño se realizan de acuerdo con normas nacionales aceptadas, bajo condiciones controladas de laboratorio, para minimizar variantes y permitirle comparar los resultados de las pruebas de todos los tipos de sistemas, semejantes y distintos. Se incluyen recomendaciones detalladas en cada sección. Los arquitectos, ingenieros especialistas en estructuras u otras personas responsables de las instalaciones de campo deberán tomar sus propias decisiones respecto a la funcionalidad de los resultados de las pruebas de desempeño en el laboratorio con respecto al diseño o construcción de alguna estructura específica.

Organizaciones nacionales de pruebas con frecuencia participan en las pruebas de muchos productos realizadas en el Centro de Investigación de National Gypsum. Los laboratorios de pruebas de fuego, acústicas, estructurales y analíticas del Centro de Investigación están disponibles comercialmente para otros fabricantes y grupos de investigación a través de NGC Testing Services . Para información, llame al 716-873-9750 ó visite www.NGCTestingServices.com.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

SM


PRÓLOGO Este directorio ofrece información conveniente y actualizada sobre algunos productos comercializados por National Gypsum Company, y sobre las Especificaciones ASTM y Federales que acatan. La Administración de Servicios Generales ha cancelado muchos de los documentos Federales de abastecimiento. Éstos han sido sustituidos por especificaciones ASTM. Las Especificaciones Federales se incluyen como referencia.

Consulte la tabla de la página 7 para ver la clave de Especificaciones Federales relativas a las designaciones de productos (Tipo, Forma, etc.) para pánel de yeso y tratamientos para juntas. Por este medio certificamos que los siguientes materiales cumplen con las especificaciones listadas, en todos los aspectos.

PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO Producto

Pánel de Yeso

Normas de especificaciones ASTM

Federales

Pánel de Yeso para Muros Estándar o Sta-Smooth

Resistente al fuego. Acepta decoración después de preparar bien la superficie de muros y cielos rasos interiores.

Descripción y uso

C 1396

SS-L-30D Tipo III

Pánel de Yeso para Muros XP

Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7) con núcleo de yeso resistente a la humedad y papel púrpura resistente al moho. Acepta decoración después de preparar bien la superficie de muros y cielos rasos interiores.

C 1396

SS-L-30D Tipo III

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield (Incluye el “C”)

Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm) con núcleo especialmente procesado de alta resistencia al fuego; núcleo tipo X.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo III Grado X

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield XP (Incluye el “C”)

Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm) con núcleo de yeso resistente a la humedad y alta resistencia al fuego, en papel púrpura resistente al moho/hongos; núcleo tipo X.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo III Grado X

Pánel de Yeso para Muros con Refuerzo de Aluminio

Pánel de yeso estándar con aluminio en el reverso que actúa como retardador de vapor para muros y cielos rasos interiores.

C 1396

SS-L-30D Tipo III Forma C

Pánel Resistente a la Humedad (MR) Estándar o Fire-Shield

Pánel de yeso con proceso especial para usarse como base de loseta/azulejo de cerámica y otros recubrimientos no-absorbentes para muros en baños y regaderas.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo VII Grado X

Revestimiento para Cubos Fire-Shield (Incluye el XP)

De 1” (25.4 mm) de grosor, 2’ (610 mm) de ancho, para divisiones sólidas, muros para cubos y Muros Separadores de Espacios; núcleo tipo X.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo IV Grado X

Pánel para Sofito Exterior Estándar o Fire-Shield

Pánel de yeso con resistencia adicional a humedad y pandeo; se usa para sofito exterior.

C 1396 Tipo X

Ninguna

Pánel de Yeso Preterminado Durasan Estándar

Pánel de yeso con superficie de vinilo; combina texturas y patrones en colores. No requiere decoración.

C 1396

SS-L-30D Tipo III Clase 3

Pánel de Yeso Preterminado Durasan Fire-Shield

Pánel de yeso con superficie de vinilo; combina texturas y patrones en colores; núcleo tipo X.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo III Grado X Clase 3

Pánel de Yeso High Flex

Pánel flexible de 1/4" (6.4 mm); se usa en construcción de muros y cielos rasos curvos.

C 1396

SS-L-30D Tipo III

Pánel para Cielo Raso High Strength

Pánel de yeso de 1/2" (12.7 mm) con núcleo formulado para ofrecer mayor resistencia al pandeo.

C 1396

SS-L-30D Tipo III

Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield Hi-Abuse

Pánel de yeso de 5/8" (15.9 mm) con papel púrpura de fuerte resistencia a la abrasión, resistente al moho y núcleo especial para mayor resistencia a abolladuras superficiales; núcleo tipo X.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo III Grado X

Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield Hi-Impact

Pánel de 5/8" (15.9 mm) con papel púrpura de fuerte resistencia a la abrasión, resistente al moho y núcleo de yeso especial resistente a la humedad, reforzado con malla de fibra de vidrio en el reverso; núcleo tipo X.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo III Grado X

Páneles para Cielo Raso Gridstone

Páneles para retícula de 1/2" x 2’ x 2’ (12.7 mm x 610 mm x 610 mm), 1/2" x 2’ x 4’ (12.7 mm x 610 mm x 1219 mm), con núcleo tipo X Fire-Shield G y laminado en vinilo.

C 1396 Tipo X, Clase 1; E 1264, Tipo XX, Patrones E, G

Ninguna

NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

3

REFERENCIA GENERAL

REFERENCIA GENERAL

DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS


PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO (cont.)

Pánel de Yeso

Descripción y uso

ASTM

Federales

Páneles para Cielo Raso de Alta Resistencia Gridstone

Páneles para retícula de 5/16" x 2’ x 2’ (7.9 mm x 610 mm x 610 mm), 5/16" x 2’ x 4’ (7.9 mm x 610 mm x 1219 mm), con núcleo de yeso incombustible y laminado en vinilo.

C 1396 Clase 1

Ninguna

Páneles para Cielo Raso en Cuarto Limpio Gridstone

Páneles para retícula de 1/2" x 2’ x 2’ (12.7 mm x 610 mm x 610 mm), 1/2" x 2’ x 4’ (12.7 mm x 610 mm x 1219 mm), con núcleo tipo X Fire-Shield G y laminado en vinilo. Frente, reverso y bordes sellados.

C 1396 Tipo X, Clase 1; E 1264, Tipo XX, Patrones E, G

Ninguna

Pánel de Yeso Durabase

Páneles de 5/16" (7.9 mm), 3/8" (9.5 mm), 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm), para impresiones o base para laminar.

C 1396

Ninguna

Revestimiento de Yeso Estándar, Machihembrado, Jumbo

Pánel de yeso de 1/2" (12.7 mm) para usarse como revestimiento en construcción de muros exteriores.

C 1396

SS-L-30D Tipo II

Revestimiento de Yeso Fire-Shield Jumbo

Pánel de yeso de 5/8" (15.9 mm) para usarse como revestimiento en la construcción de muros exteriores con clasificación de incendio; núcleo tipo X.

C1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo II Grado X

Revestimiento

PÁNEL-BASE, TRATAMIENTO PARA JUNTAS, TEXTURIZADO Y ACCESORIOS Producto

ASTM

Federales

C 1396

SS-L-30D Tipo VI

Base para Empastado Fire-Shield Base de yeso de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm) para (Incluye el “C”) Kal-Kore sistemas de recubrimiento empastado; núcleo tipo X.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo VI Grado X

Base para Empastado Estándar Base de yeso con núcleo especial para mayor o Fire-Shield Hi-Abuse resistencia a abolladuras superficiales. Kal-Kore Diseñado para áreas de mucho abuso.

C 1396 Tipo X

SS-L-30D Tipo VI Grado X

Base para Empastado Kal-Kore Pánel-Base

Tratamiento para Juntas

Base de yeso de 3/8" (9.5 mm) y 1/2" (12.7 mm) para sistemas de recubrimiento empastado.

Compuesto para Juntas para Todo Uso ProForm

Compuesto convencional premezclado para juntas de peso comC 475 pleto; se usa en todas las fases de acabado de páneles para muros.

SS-J-570B

Compuesto para Juntas XP ProForm

Compuesto convencional premezclado para juntas, de peso completo, formulado con resistencia adicional al moho.

C 475

SS-J-570B

Compuesto para Juntas de Usos Múltiples ProForm

Compuesto premezclado que combina los mejores atributos de C 475 los compuestos para Todo Uso y Lite; se usa en todas las fases de acabado de páneles para muros.

SS-J-570B

Compuesto para Juntas Lite ProForm

Premezclado de peso completo “Lite” para usarse en acabado de pá- C 475 neles, juntas de páneles, retoque de anclaje y acabado de accesorios.

SS-J-570B

Compuesto para Juntas Ultra ProForm

Compuesto para todo uso que se extiende y lija más fácilmente C 475 que el premezclado convencional con 50% menos contracción.

SS-J-570B

Compuesto para Juntas para Encintar ProForm

Compuesto premezclado para mejorar la adhesión al incrustar cinta para juntas e instalar esquineros y accesorios.

C 475

SS-J-570B

Compuesto para Juntas para Acabado Final ProForm

Compuesto premezclado diseñado como acabado final sobre compuesto para juntas.

C 475

SS-J-570B

Texturizados ProForm

Material premezclado sin agregados formulado para texturizar muros y cielos rasos interiores.

C 475

SS-J-570B

Compuesto Triple-T ProForm

Producto en polvo para todo uso; se mezcla con agua en la obra. Se recomienda para colocar cinta, acabados y texturizados.

C 475

SS-J-570B

Compuestos para Juntas Sta-Smooth, Sta-Smooth Lite y Sta-Smooth HS ProForm

Compuesto en polvo tipo fraguado; se usa para acabado de juntas.

C 475

SS-J-570B

Ninguna

Ninguna

Acabado Final/ Acabado Final/Sellador Sellador Primario ProForm Primario

4

Descripción y uso

Normas de especificaciones

Recubrimiento interior blanco, de capa gruesa para usarse en lugar de la capa muy delgada y capa de sellador primario para lograr un Acabado Nivel Cinco de alta calidad.

NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS


PÁNEL-BASE, TRATAMIENTO PARA JUNTAS, TEXTURIZADO Y ACCESORIOS (cont.) Producto

ASTM

Federales

Texturizados blancos, atomizados, con agregados, para uso interior sobre cielos rasos de pánel de yeso o concreto monolítico.

Ninguna

Ninguna

Texturizados blancos, atomizados, con agregados, para uso interior en muros y cielos rasos.

Ninguna

Ninguna

Texturizados Perfect Spray EM y HF ProForm

Texturizados blancos, atomizados, sin agregados, para uso interior en muros y cielos rasos.

Ninguna

Ninguna

Esquinero para Pánel de Yeso

Se usa para proteger esquinas exteriores.

C 1047

Ninguna

Reborde J para Pánel de Yeso

Se usa para reforzar y adornar alrededor de puertas y ventanas.

C 1047

Ninguna

Esquinero para Arcos

C 1047

Ninguna

Cinta para Juntas ProForm

Se usa recto para esquinas exteriores o puede cortarse y doblarse para formar arcos. Cinta de papel para ocultar juntas entre páneles de yeso.

C 475*

SS-J-570B*

Cinta de Malla de Fibra de Vidrio ProForm

Cinta de malla de fibra de vidrio autoadhesiva; se usa sólo con compuestos de fraguado.

C 475

Ninguna

Cinta Multi-Flex ProForm

Se usa para formar rincones o esquinas exteriores que sean mayores o menores de 90°.

Ninguna

Ninguna

Junta de Expansión E-Z Strip

Extrusión de vinilo; se usa como junta de expansión o de control para muros y cielos rasos de pánel de yeso y pánel con recubrimiento empastado.

C 1047

Ninguna

Junta de Expansión de Zinc .093 Pieza hecha de zinc; se usa como junta de expansión o de control para muros y cielos rasos de pánel de yeso y pánel con recubrimiento empastado.

C 1047

Ninguna

Texturizados Spray Quick ProForm Texturizados Texturizados Perfect Spray ProForm

Accesorios

Descripción y uso

COMPUESTO DE BLOQUEO CONTRA FUEGO Y HUMO Producto

Normas de especificaciones Descripción y uso

Compuesto FS 90 Sta-Smooth ProForm

Producto Empastado Dual para Pánel de Yeso Gold Bond

ASTM

Producto de fórmula tipo fraguado para protección en aplicacioNinguna nes con bloqueo de fuego a través de ensambles de yeso y otros con clasificación de incendio. Cumple con ASTM E 814 y ANSI/UL 1479.

PRODUCTOS PARA EMPASTADO Y ADITIVOS

Federales Ninguna

Normas de especificaciones Descripción y uso

ASTM

Federales

Se usa con agregados mezclados en la obra. Se aplica con pistola atomizadora o llana.

C 28

SS-P-00402B Tipo II

Con perlita mezclada en planta. Sólo se añade agua en la obra.

C 28

SS-P-00402B Tipo I

Empastado Capa Base Kal-Kote

Capa base de empastado para sistemas de recubrimiento. Sólo se añade agua en la obra.

C 587

SS-P-00402B Tipo VI

Empastado Final de Yeso Gold Bond

Se usa con cal para acabado con llana o trabajo ornamental realizado en la obra.

C 28

SS-P-00402B Tipo V

Empastado para Moldear Gold Bond

Se usa con cal para trabajo ornamental realizado en la obra o sólo con agua para ornamentos prevaciados.

C 59

SS-P-00402B Tipo V

Acabado duro, delgado y liso sobre empastado capa base Kal-Kote o empastados convencionales.

C 587

SS-P-00402B Tipo VI

Acabado duro, delgado y texturizado sobre empastado capa base Kal-Kote o empastados convencionales.

C 587

SS-P-00402B Tipo VI

Recubrimiento Empastado Uni-Kal

Acabado de una capa sobre pánel Kal-Kore. También puede usarse como acabado sobre capa base Kal-Kote o empastado convencional.

C 587

SS-P-00402B Tipo VI

Recubrimiento Empastado X-KALibur

Mayor tiempo de fraguado, una sola capa sobre pánel Kal-Kore. También puede usarse como acabado sobre capa base Kal-Kote o empastado convencional.

C 587

SS-P-00402B Tipo VI

Retardador Gold Bond

Polvo para demorar el fraguado de empastado.

Ninguna

Ninguna

Acelerador Gold Bond

Polvo para acelerar el fraguado de empastado.

Ninguna

Ninguna

Empastados Empastado de Gipsolita Capa Base Gold Bond

Empastados Acabado Liso para Kal-Kote Acabados Acabado Texturizado Kal-Kote

Aditivos Especiales

Normas de especificaciones

*La cinta de papel que cumple estas especificaciones está disponible sobre pedido especial.

NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

5

REFERENCIA GENERAL

REFERENCIA GENERAL


ACCESORIOS PARA RECUBRIMIENTO EMPASTADO Producto

Accesorios

Descripción y uso

Normas de especificaciones ASTM Federales

Esquinero Kal-Korner

Para proteger esquinas exteriores en sistemas de recubrimiento empastado.

C 1047

Ninguna

Esquinero Desplegado con Recubrimiento

Como alternativa del esquinero Kal-Korner para esquinas exteriores.

C 1047

Ninguna

Reborde de Marco J, con Recubrimiento

Como borde acabado en jambas de puertas y ventanas.

C 1047

Ninguna

Reborde de Marco L, con Recubrimiento

Como borde acabado en jambas de puertas y ventanas.

C 1047

Ninguna

Cinta Kal-Mesh

Cinta de fibra de vidrio con recubrimiento, no-adhesiva; se grapa C 475 al pánel Kal-Kore para reforzar todas las juntas y ángulos interiores.

PÁNELES DE REFUERZO DE CEMENTO Producto

Ninguna

Normas de especificaciones ASTM

Federales

Pánel de Cemento PermaBase*

Pánel ligero compuesto de Cemento Pórtland, con agregados y refuerzo de malla de fibra de vidrio, de 1/4" (6.4 mm) (sólo encimeras/pisos), 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm) de grosor; ancho de 32” (813 mm), 36” (914 mm) y 48” (1219 mm); largo de 48” (1219 mm), 60” (1524 mm), 72” (1829 mm) y 96” (2438 mm). Para uso interior y exterior. Puede usarse en superficies exteriores con cargas de viento hasta 40 Lb./pie2.

Descripción y uso

C 1325

Ninguna

Pánel de Cemento PermaBase Flex*

Pánel ligero de cemento modificado con Polímeros y con refuerzo de malla de fibra de vidrio, de 1/2" (12.7 mm) de grueso, 48” (1219 mm) de ancho y 96” (2438 mm) de largo. Se usa donde se requiera una superficie curva uniforme.

Ninguna

Ninguna

*Cumple con ANSI A 118.9

ESPECIFICACIONES ASTM PARA APLICACIONES Se usan en conjunto con Especificaciones de Producto ASTM C 754

Especificación para instalación de los elementos de bastidores de acero para recibir pánel de yeso atornillado.

C 840

Especificación para instalación y acabado de páneles de yeso.

C 841

Especificación para instalación de pánel-base/malla desplegada y canales en interiores.

C 842

Especificación para la aplicación de empastado de yeso en interiores.

C 843

Especificación para la aplicación de recubrimiento empastado.

C 844

Especificación para la colocación de base de yeso para recibir recubrimiento empastado de yeso.

C 1280

Especificación para la colocación de revestimiento de pánel de yeso.

ESPECIFICACIONES ANSI PARA APLICACIONES Para usarse en conjunto con Especificaciones de Producto ANSI A 108.11

Norma para instalación interior de unidades de refuerzo cementosas.

Referencias de Reporte de Códigos •

• • •

• •

6

ICC ESR-1338 Ensambles de muros y cielos rasos de yeso y aplicaciones interiores y exteriores de pánel de yeso ICBO ES, Inc. ER-1352 Pánel de Yeso Gold Bond – Bastidores de madera ICBO ES, Inc. ER-1601 Postes y canales de amarre atornillables de acero Gold Bond ICBO ES, Inc. ER-3579 Sistemas de divisiones interiores con clasificación de incendio de 1 y 2 horas Gold Bond ICBO ES, Inc. ER-5731 Pánel de Cemento PermaBase ICBO ES, Inc. ER-5733 Pánel para Cielo Raso High Strength Gold Bond de media pulgada

• • • • • •

ICC ES, Inc. Reporte de Legado 90-26.01 Muro Contra Fuego/Muro de Privacidad Gold Bond ICC ES, Inc. Reporte de Legado 89-35.01 Sistema de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I Gold Bond ICC ES, Inc. Reporte de Legado 92-19 Muro Separador de Espacios con Postes H Dietrich ICC ES, Inc. Reporte de Legado 9525B Sistema de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I Gold Bond ICC ES, Inc. Reporte de Legado 496 Pánel para Cielo Raso High Strength Gold Bond de media pulgada ICC ES, Inc. Reporte de Legado NER-506 Ensambles para Muros de Cubos y Muros de Escaleras Resistentes al Fuego Dietrich National Evaluation Service, Inc., Reporte Núm. NER-578 Pánel de Cemento PermaBase

NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS


REFERENCIA GENERAL

REFERENCIA GENERAL

Clave de las Designaciones de Especificaciones Federales PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO Tipos–Grados–Clases–Formas–Estilos Tipo

Grado

Clase

Forma

Estilo

TIPO I Pánel-Base

R-Núcleo estándar X-Núcleo retardador de fuego

1-Superficie simple

a-Reverso simple b-Perforada c-Refuerzo de aluminio

1-Borde cuadrado 5-Borde redondo

TIPO II Revestimiento

R-Núcleo estándar W-Núcleo tratado resistente al agua X-Núcleo retardador de fuego

2-Superficie resistente al agua

a-Reverso simple

1-Borde cuadrado 2-Borde machihembrado en V

TIPO III Pánel de yeso

R-Núcleo estándar X-Núcleo retardador de fuego

1-Superficie simple 3-Superficie predecorada

a-Reverso simple c-Refuerzo de aluminio

1-Borde cuadrado 3-Borde rebajado o hundido 4-Borde de junta característico 6-Borde rebajado, característico

TIPO IV Pánel de refuerzo

R-Núcleo estándar X-Núcleo retardador de fuego

1-Superficie simple

a-Reverso simple c-Refuerzo de aluminio

1-Borde cuadrado 2-Borde machihembrado en V 3-Borde rebajado o hundido

TIPO V Pánel de forma

R-Núcleo estándar

4-Superficie resistente a hongos

a-Reverso simple

1-Borde cuadrado

TIPO VI Base para recubrimiento empastado

R-Núcleo estándar X-Núcleo retardador de fuego

1-Superficie simple

a-Reverso simple c-Refuerzo de aluminio

1-Borde cuadrado 3-Borde rebajado o hundido 6-Borde rebajado, característico

TIPO VII Pánel de soporte resistente al agua

R-Núcleo estándar W-Núcleo tratado resistente al agua X-Núcleo retardador de fuego

2-Superficie resistente al agua

a-Reverso simple

1-Borde cuadrado 3-Borde rebajado o hundido

Las anteriores clasificaciones de la Especificación Federal SS-L-30D se presentan como ayuda para identificar los productos de pánel de yeso para muros. PRODUCTOS PARA TRATAMIENTO DE JUNTAS Tipos–Estilos–Clases Tipo TIPO I Compuesto para Juntas

TIPO II Cinta para Juntas

Estilo

Clase

1-Polvo tipo secado

A-Encintado B-Acabado final C-Para todo uso

2-Polvo tipo endurecido

A-Encintado B-Acabado final C-Para todo uso

3-Pasta premezclada, tipo secado

A-Encintado B-Acabado final C-Para todo uso

1-Sencilla

Las anteriores clasificaciones de la Especificación Federal SS-J-570B se presentan como ayuda para identificar los productos para tratamiento de juntas.

NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS

7


Ensambles con clasificación de incendio y sonido CLASIFICACIÓN DE SONIDO Los sistemas de construcción con pánel de yeso y empastado se han puesto a prueba en laboratorio para establecer sus características aislantes de sonido. El aislante de sonido en el aire se reporta como Clase de Transmisión de Sonido (STC), en tanto que el ruido por impacto puesto a prueba sólo en sistemas de piso-cielo raso, se reporta como Clase de Aislante por Impacto (IIC). Al seleccionar sistemas con base en clasificaciones de desempeño en laboratorio, deberá entenderse claramente que las condiciones de campo, tales como pasillos contiguos, fugas de aire, etc., ocasionadas por diseño o mano de obra, pueden reducir el desempeño acústico. Por estas razones, National Gypsum Company no está en posibilidad de garantizar las clasificaciones de desempeño de ensambles específicos de edificaciones en el campo. Para lograr el máximo aislante de sonido en un ensamble, deberán respetarse en su totalidad los detalles de construcción publicados. Se recomienda el uso de un sellador acústico que no endurezca, permanente y flexible para sellar fugas de aire en intersecciones entre pisos, cielos rasos, divisiones o muros. Al seleccionar un sistema de construcción donde el aislante de sonido es importante, es necesario considerar el diseño estructural general de la edificación, aberturas, tipo se ocupación, ubicación y nivel de ruido ambiental. La complejidad del sistema propuesto necesariamente afectará el costo final y tal vez el desempeño acústico del sistema ya en el sitio. La norma nacional para pruebas de sonido en el aire, ASTM E 90, mide la pérdida de transmisión de sonido de 125 a 4,000 Hertz. Se mide en 16 frecuencias de un tercio de octava. Luego, los datos medidos en ASTM E 90 se colocan en la curva STC según se especifica en ASTM E 413. La STC no

8

deberá compararse con valores de FSTC obtenidos de pruebas de pérdida de transmisión de sonido en el campo usando procedimientos ASTM E 336. El método para determinar la clasificación FSTC es diferente, y no puede relacionarse con clasificaciones STC logradas por el Método ASTM E 90. RESISTENCIA AL FUEGO El término “resistencia al fuego” denomina la capacidad de un ensamble construido en el laboratorio para contener un incendio en condiciones de prueba cuidadosamente controladas durante un plazo específico. Dicho ensamble pudiera ser una división, un piso/cielo raso, un techo/cielo raso, o una viga o columna protegida. La medida en que los ensambles armados y puestos a prueba en el laboratorio bajo condiciones controladas retarden la propagación de calor perjudicial se mide en intervalos de tiempo. Por ejemplo, si un ensamble construido en el laboratorio contiene en forma adecuada el calor durante dos horas y cumple con otros requisitos durante la prueba de fuego en el laboratorio, se le asigna una clasificación del tiempo de resistencia al fuego de dos horas. Las pruebas de fuego pueden realizarse en alguna de varias instalaciones reconocidas. Las divisiones, pisos/ cielos rasos, techos/cielos rasos, vigas y columnas se ponen a prueba de acuerdo con la Norma ASTM E 119, Pruebas de Fuego en Materiales de Construcción y Edificaciones. Las clasificaciones de resistencia al fuego se basan en pruebas a escala real, bajo condiciones controladas, y son reconocidas, en general, por las autoridades de códigos de construcción y agencias de clasificación de seguros contra incendio. Los requisitos para clasificaciones de resistencia al fuego suelen asignarlos funcionarios locales de códigos de construcción basados en la ocupación que tendrá el espacio. Es crítico que usted revise los planos en la etapa de licitación

para asegurarse que los detalles del plano corresponden a los números de diseño de referencia. Si los detalles del plano no corresponden al número de diseño del ensamble como aparece en el Manual de Diseño para Resistencia al Fuego de la Gypsum Association, el Directorio de Resistencia al Fuego de UL, o la Guía de Especificaciones de Productos Puestos a Prueba de Factory Mutual, comuníquese con el arquitecto para aclararlo. Las clasificaciones de resistencia al fuego representan los resultados de pruebas controladas de laboratorio en ensambles de configuración específica. Por esa razón, National Gypsum Company no está en posibilidad de garantizar el desempeño de ensambles específicos construidos en campo. Cuando se seleccione un ensamble de construcción para cumplir con ciertos requisitos de resistencia al fuego, deberá cerciorarse que cada componente del ensamble sea el que se especifica en la prueba. Más aún, debe tenerse la precaución de que el procedimiento de ensamble coincida con el del ensamble puesto a prueba. Para información sobre seguridad contra incendio, visite www.nationalgypsum.com. DETALLES SOBRE JUNTAS DE CONTROL Y AISLANTE Aunque la mayoría de los sistemas presentados en este manual no son cargadores, deberá considerarse la capacidad de la estructura para conservar su integridad a través del tiempo y mantenerse relativamente rígida. Cuando otros elementos como puertas, accesorios, gabinetes, etc., se fijan o unen al pánel o sistema de empastado, deberán tomarse medidas para garantizar que dichas cargas tengan soporte adecuado. Puede ser necesario construir bastidores estructurales, completamente separados del sistema, para dar soporte a cargas excéntricas o pesadas. JUNTAS DE CONTROL Con frecuencia se requieren juntas de control para evitar grietas en los sistemas de

NATIONAL GYPSUM - ENSAMBLES CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Las juntas de control evitan las grietas en áreas grandes de pánel de yeso para muros.

páneles de yeso para muros y empastados. Siempre deberá considerarse el aislante cuando elementos estructurales como losas, columnas o muros exteriores puedan apoyarse directamente sobre divisiones no-cargadoras. El yeso y otros productos y materiales para la construcción están sujetos a alguna forma de movimiento inducido por cambios de humedad, temperatura, o ambos. Para liberar los esfuerzos que resultan de dichos movimientos, se requieren juntas de control tanto en divisiones como cielos rasos. La responsabilidad final para ubicar las juntas de control recae en el profesional de diseño. JUNTAS DE CONTROL PARA DIVISIONES Deberán usarse juntas de control en divisiones largas, como pasillos, y ubicarlas cuando menos cada 30'. Las aberturas para puertas y ventanas ocasionan puntos de esfuerzo en las divisiones y se recomienda ubicar juntas de control en esos puntos. No se requieren juntas de control donde las jambas se extienden de piso a techo y están espaciadas a 30' ó menos. Cuando se requieren juntas de control en “muros con penetraciones” en ensambles con clasificación de incendio, se necesitan detalles especiales que aparecen en la página 93. Se basan en el Reporte Warnock-Hersey WHI 6510318.1.


Deberán instalarse juntas de control donde el bastidor o los canales cambien de dirección. JUNTAS DE CONTROL PERIMETRALES Las juntas de control perimetrales aceptables en los sistemas no afectan de modo negativo la clasificación de incendio o sonido. El uso

REFERENCIA GENERAL

JUNTAS DE CONTROL EN CIELO RASO En grandes extensiones de cielo raso con apoyo perimetral, las juntas de control deberán colocarse a un máximo de 50’ de centro-acentro en ambas direcciones; si no hay apoyo perimetral, a un máximo de 30’ de centro-a-centro en ambas direcciones.

de juntas de control perimetrales en ensambles con clasificación de incendio se describe en el Reporte R-4024-7-8 de UL y en el Reporte 16738.69 de Factory Mutual. SOLICITE EJEMPLARES DE PRUEBAS LLAMANDO AL 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662).

ÍNDICE DE SELECTOR RÁPIDO - FUEGO/SONIDO Empastado de yeso – Malla desplegada Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. OSU T-147 11 1 Hr. OSU T-129 11 2 Hrs. UL U413 11 2 Hrs. NBS 11 Columnas empastadas contra incendio (10WF49 ó de más peso) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. BMS 92/40 12 2 Hrs. UL X402 12 3 Hrs. UL X402 12 4 Hrs. UL X402 12 Vigas empastadas contra incendio (8WF24 ó de más peso) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 2 Hrs. UL R4197-1 12 3 Hrs. UL R4197-1 12 Divisiones con recubrimiento empastado Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. U of Cal. E.S.6727 12 1 Hr. U of Cal. E.S.6892 12 Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de madera Clasif. Inc. Diseño Núm. 45 min. UL U317 1 Hr. UL U305 1 Hr. UL U309 1 Hr. UL U340 1 Hr. WHI 694-0200 1 Hr. UL U312 2 Hrs. FM WP-360 2 Hrs. UL U301 1 Hr. WHI 651-0319 2 Hrs. UL U302 2 Hrs. UL U371 Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de acero Clasif. Inc. Diseño Núm. 1 Hr. OSU T-3296 1 Hr. UL U420

Pág. 12 12 13 13 13 13 13 13 14 13 14

Pág. 14 14

1 Hr. 1 Hr. 1 Hr. 1 Hr. 1 Hr. 1 Hr. 1 Hr. 1 Hr. 1 Hr. 1 Hr. 1-1⁄2 Hrs. 2 Hrs. 2 Hrs. 2 Hrs. 2 Hrs. 2 Hrs. 2 Hrs. 2 Hrs. 2 Hrs. 3 Hrs. 3 Hrs. 3 Hrs. 4 Hrs. 4 Hrs. 4 Hrs.

UL V401 UL V438 UL U451 FM WP-45 OSU T-1770 UL U465 UL V452 FM WP-66 FM WP-733 UL U410 OSU T-3240 UL V449 UL V438 UL U420 UL U412 UL U411 WHI 495-0236 UL V452 ITS/WHI J98-32931 UL U435 WHI 694-0084 UL V438 UL U435 WHI 694-108.1 UL V438

Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de acero (cargador) Clasif. Inc. Diseño Núm. 1 Hr. UL U425 2 Hrs. FM WP-199 2 Hrs. UL U425 3 Hrs. UL U426

14 14 14 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17

Pág. 18 18 18 18

Divisiones de pánel de yeso/Pánel de yeso Preterminado Durasan Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. FM WP-109 18 1 Hr. UL U405 18 2 Hrs. UL U411 18 Divisiones de pánel de yeso/Sólidas Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. FM WP-671 19 2 Hrs. UL U525 19 2 Hrs. FM WP-668 19 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

9


ÍNDICE DE SELECTOR RÁPIDO - FUEGO/SONIDO (CONT.) 2 Hrs. 2 Hrs.

UL U505 UL U529

19 19

Divisiones de pánel de yeso – Muros de cubos y separadores de espacios Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL U499 19 1 Hr. FM WP-755 19 2 Hrs. UL U498 19 2 Hrs. FM WP-545 19 2 Hrs. U of Cal. 19 75-19 ES 7407 2 Hrs. UL U429 19 2 Hrs. UL U497 19 2 Hrs. FM WP-636 19 2 Hrs. WHI 651-0500.05 19 2 Hrs. U of Cal. 19 75-17 ES 7408 2 Hrs. UL U428 20 2 Hrs. FM WP-621 20 2 Hrs. FM WP-612 20 4 Hrs. UL V451 20 2 Hrs. WHI 694-0200.6 20 2 Hrs. WHI 651-0508 20 2 Hrs. UL U347 20 Protección contra fuego en columna de pánel de yeso (columna liviana) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL X528 21 1-1/2 Hrs. UL X531 21 2 Hrs. UL X528 21 Protección contra fuego en columna de pánel de yeso (columna pesada) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL X528 21 2 Hrs. UL X528 21 3 Hrs. UL X510 21 4 Hrs. UL X501 21 2 Hrs. UL X520 21 3 Hrs. UL X513 21 Protección contra fuego en vigueta de yeso Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 2 Hrs. UL N501 22 Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (viga de madera) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL L522 22 1 Hr. UL L501 22 1 Hr. UL L515 22 1 Hr. FM FC-181 22 1 Hr. FM FC-193 22 1 Hr. FM FC-172 22 2 Hrs. UL L505 22

10

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (armazón del piso) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. FM FC-442 23 1 Hr. UL L528 23 1 Hr. FM FC-448 23 1 Hr. UL L558 23 1 Hr. FM FC-214 23 2 Hrs. UL L538 23 Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (armazón techo de aguas) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL P533 23 Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre liviano Clasif. Inc. Diseño Núm. 1 Hr. UL L524 1-1⁄2 Hrs. UL L527 1 Hr. UL L565

Pág. 24 24 24

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (viguetas de acero con piso de concreto) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. OSU T-1936 24 1 Hr. FM FC-134 25 2 Hrs. UL G503 24 2 Hrs. UL G514 25 3 Hrs. UL G512 25 2 Hrs. FM FC-134 25 2 Hrs. UL G523 25 2 Hrs. UL D502 25 2 Hrs. UL G222 25 2 Hrs. FM FC-299 25 1-1⁄2 Hrs. UL G259 25 1-1⁄2 Hrs. FM FC-300 25 Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre liviano (armazón de techo de aguas) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL P540 26 1 Hr. UL P541 26 2 Hrs. UL P543 26 Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (viguetas de acero) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. FM RC-227 26 Protección de ductos en muros de cubos horizontales de pánel de yeso Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 2 Hrs. WHI 694-0300.1 26


NOTAS PARA USAR EL SELECTOR RÁPIDO Los sistemas de construcción que se describen a continuación son representativos de los muchos sistemas de divisiones y cielos rasos con Páneles de Yeso para Muros de National Gypsum que usan productos MARCA Gold Bond y que han estado sujetos a pruebas controladas de laboratorio o evaluaciones de ingeniería. Para determinada Clasificación de Resistencia al Fuego o valor de Aislante de Sonido, sólo consulte las columnas correspondientes. Las referencias de diseño que empiezan con “Basado(a) en…” son extrapolaciones de los datos de pruebas en ensambles semejantes. En los diagramas, en divisiones con postes de acero o madera donde el aislante se muestra sólo en la mitad de la cavidad de la división, el aislante se requiere sólo para clasificaciones de sonido. Donde se muestra en toda la cavidad, el aislante se requiere para clasificación de incendio. El tamaño de los postes es el mínimo y el espacio entre postes es el máximo para clasificación de incendio. Si no se especifica, los postes de acero son de calibre 25. En el siguiente Selector Rápido, los Números de Diseño de Underwriters Laboratories, Inc. se refieren a diseños incluidos en el Directorio de Resistencia al Fuego de UL. Los productos de National Gypsum Company, Gold Bond, Fire-Shield y Fire-Shield C llevan la Marca de Clasificación UL y están amparados por el Servicio de Clasificación y Seguimiento de UL. En los siguientes listados, el Pánel de Yeso para Muros [con Resistencia al Fuego] Fire-Shield C de 5/8" puede sustituir al Fire-Shield de 5/8" en todos los diseños de la lista indicando Fire-Shield de 5/8". Deberá usarse Fire-Shield C de 5/8" en diseños listados para Fire-Shield C de 5/8". Las descripciones en las tablas del Selector Rápido son resúmenes. Para obtener ejemplares de pruebas y (o) información detallada, consulte a su Representante de Campo de National Gypsum (teléfonos en el interior de la portada posterior).

REFERENCIA GENERAL

DENOMINACIONES UL PARA NÚCLEO DE PÁNEL DE YESO Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSW-C XP Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSMR-C Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW XP Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3 Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm): FSW-C Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm): FSK-C Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm): FSK XP Fire-Shield Hi-Abuse de 5/8" (15.9 mm): FSW XP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8" (15.9 mm): FSW-5 Resistente a la Humedad Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSMR-C Resistente a la Humedad Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3 Pánel para Sofito Exterior Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW Revestimiento Jumbo Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3 Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm): FSW Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1” (25.4 mm): FSW CLAVE DE ABREVIATURAS: UL – Underwriters Laboratories, Inc. OSU – Universidad Estatal de Ohio Laboratorios de Investigación de la Construcción FM – Factory Mutual, Corporación de Investigación GA – Gypsum Association [Asociación de Yeso] OC – Owens-Corning Fiberglas Corp. (Pruebas realizadas por Geiger & Hamme) BBN – Bolt Beranek & Newman TL – Indica pruebas para National Gypsum Company realizadas por Riverbank Acoustical Laboratories NGC – National Gypsum Company WHI – Warnock-Hersey International, Inc. U. de CA – Universidad de California PFS – PFS Corporation NBS – National Bureau of Standards [Administración Nacional de Normas de EE.UU.] BMS – Building Materials and Structures [Estructuras y Materiales para la Construcción] ITS – Intertek Testing Services [Servicios de Pruebas Intertek]

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones empastadas – Malla desplegada (NOMBRE de ARCHIVO CAD GOLDA.DWG O GOLDA.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

1

1 Hr.

OSU

T-147

Empastado de yeso de 1-1/2" (38.1 mm), 100:2-1/2 de perlita Ninguna (capas de rayado y afine), sobre malla desplegada colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) entre centros.

2

1 Hr.

OSU

T-129

Empastado de yeso de 2” (51 mm), 1:2 de arena, sobre malla desplegada adiamantada de 3.4 colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

3

2 Hrs.

UL

U413

Empastado de yeso de 2-1/2" (63.5 mm), 100:2 perlita, sobre malla 33 desplegada adiamantada de 3.4, colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

4

2 Hrs.

NBS

37

Empastado de yeso de 2-1/2" (63.5 mm), 100:2 de capa de Ninguna vermiculita para rayado, 100:3 de capa de vermiculita para afine, sobre malla desplegada colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

Prueba # Ninguna

NBS 171A

Est.

Ninguna

*La resistencia al fuego de los ensambles anteriores se determinó con un plano de malla desplegada metálica. Puede considerarse que los ensambles con dos planos de malla desplegada tienen clasificación de resistencia al fuego equivalente.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

11

SELECTOR RÁPIDO

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Columnas empastadas contra incendio (10WF49 ó de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDB.DWG O GOLDB.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

1

1 Hr.

BMS GA

2

2 Hrs.

3

4

STC

Prueba #

92-Tabla 40 CM 1300

Empastado de yeso de 3/4" (19.0 mm), 1:3 de arena para rayado, 1:3 de arena para afine sobre malla desplegada.

Ninguna

Ninguna

UL GA

X402 CM 2320

Empastado de yeso de 1” (25.4 mm), 100:2 de perlita para rayado, 100:3 de perlita para afine sobre malla desplegada realzada.

Ninguna

Ninguna

3 Hrs.

UL GA

X402 CM 3310

Empastado de yeso de 1-3/8" (34.9 mm), 100:2 de perlita para rayado, 100:3 de perlita para afine sobre malla desplegada realzada.

Ninguna

Ninguna

4 Hrs.

UL GA

X402 CM 4410

Empastado de yeso de 1-3/4" (44.5 mm), 100:2 de perlita para rayado, 100:3 de perlita para afine, sobre malla desplegada realzada.

Ninguna

Ninguna

Vigas empastadas contra incendio (8WF24 ó de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDC.DWG O GOLDC.DXF) 1

2 Hrs.

UL GA

R4197-1 BM 2221

Empastado de yeso de 1-1/8" (28.6 mm), 100:2-1/2 capa perlita para rayado, 100:2-1/2 capa perlita para afine sobre malla desplegada realzada.

Ninguna

Ninguna

2

3 Hrs.

UL GA

R4197-1 BM 3110

Empastado de yeso de 1-1/4" (38.1 mm), 100:2-1/2 capa perlita para rayado, 100:2-1/2 capa perlita para afine sobre malla desplegada realzada.

Ninguna

Ninguna

STC

Prueba #

34

NGC 2161

Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidor de madera (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDD.DWG O GOLDD.DXF) Núm. Clasif. de incendio 1

1 Hr.

Ref. Diseño Núm. Descripción U. de CA

E.S. 6727

Recubrimiento empastado de 3/32" (2.4 mm), aplicado a Kal-Kore Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), clavado a ambos lados de postes de madera, a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidor de acero (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDE.DWG O GOLDE.DXF) 1

1Hr.

U. de CA

E.S. 6892

Recubrimiento empastado de 3/32" (2.4 mm), aplicado a base 42 est. Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con tornillos de 1” (25.4 mm), a 12” (305 mm) de centro-a-centro,. y 9” (229 mm) de centro-a-centro a lo largo de los bordes. El método preferido es sobre postes a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

Para ver más sistemas Kal-Kore con clasificación de Incendio y Sonido, consulte sistemas de pánel de yeso para muros. Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

INCENDIO – SONIDO 1

45 Min.

UL

U317

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 34 para empastar Fire-Shield C Kal-Kore, de 1/2" (12.7 mm), clavada a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) entre centros.

NGC 2161

2

1 Hr.

UL GA

U305 WP 3605

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para 35 empastar Fire-Shield Kal-Kore, o Pánel MR Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

NGC 2403

12

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm.

Descripción

STC

Prueba #

INCENDIO – SONIDO 3

1 Hr.

UL GA

U309 WP 3510

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o Pánel 38 MR Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro.

NGC 2404

4

1 Hr.

UL

U340

Pánel Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), clavado o atornillado a 7” 45 (178 mm) entre centros, a postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a 24” (610 mm) entre centros, alternados a 12” (305 mm) entre centros. Placa sencilla de 6” (152 mm). Clasificación de sonido con fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm) en la cavidad.

Basada en NGC 2375

5

1 Hr.

WHI GA

694-0200 Basado en WP 3230

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), atornilla- 50 do a Canal Listón Amortiguador, a 24” (610 mm) entre centros sólo en un lado; a postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), espaciados a 24” (610 mm) entre centros. Pánel para muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) en el otro lado, atornillado directo a los postes. Lana mineral de 3” (76 mm) (3 Lb./pie3) en la cavidad entre postes.

Basada en TL 77-138

6

1 Hr.

UL FM GA

U312 WP-147 WP 3341

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para 45 empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), o Fire-Shield C Durasan de 1/2" (12.7 mm) laminado a pánel de yeso de 1/4”, clavado a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), espaciados a 16” (406 mm).

NGC 2321

7

2 Hrs.

FM GA

WP-360 WP 4135

Capa Base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 40 clavada horizontal a ambos lados de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), a 24” (610 mm). Capa frontal de Pánel para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavada horizontal a ambos lados. La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

Basada en NGC 2363

8

est. 2 Hrs.

FM

Basado en WP-360 Basado en WP 4135

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 50 clavadas a un lado de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), espaciados a 16” (406 mm). Dos capas en el otro lado, atornilladas a Canales Listón Amortiguadores espaciados a 24” (610 mm). La clasificación también incluye la base para empastado de 5/8" (15.9 mm) Fire-Shield Kal-Kore.

NGC 2368

Basado en WP-360 WP 3910

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 51 clavadas horizontales a ambos lados de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro, alternados a 8” (203 mm) de centro-a-centro. Placa sencilla de 6” (152 mm). La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

NGC 2377

Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 58 clavada vertical a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavada horizontal a 8” (203 mm) de centro-a-centro. Doble hilera de postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro en placas separadas, clasificación de sonido con lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm) en la cavidad. La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

NGC 3056

GA

Basado en WP-360 WP 3820

UL

U301

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 40 o base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), clavadas a postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm). Los páneles pueden colocarse horizontal o vertical con todas las juntas alternadas.

NGC 2363

GA

9

2 Hrs.

FM GA

10

11

2 Hrs.

2 Hrs.

FM

MUROS EXTERIORESS 12

2 Hrs.

UL GA

U302 WP 8410

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) clavadas horizontales o verticales a la cara interior de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) entre centros. Revestimiento de Yeso de 1/2" (12.7 mm), clavado en la cara exterior de los postes, acabado con revestimiento de ladrillo.

13

1 Hr.

UL

Basado en U305 WP 8105

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado horizontal o vertical a la cara interior de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) entre centros. Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado vertical a cara exterior de los postes a 7” (178 mm) entre centros en campo, a 4” (102 mm) entre centros en el perímetro. El revestimiento exterior se fija a los postes a través del revestimiento de yeso.

GA

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

13

SELECTOR RÁPIDO

REFERENCIA GENERAL


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

INCENDIO – SONIDO 14

1 Hr.

WHI

651-0319

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) clavado horizontal a un lado de viguetas horizontales de 2 x 4 a 24” entre centros sobre columnas de madera de 6 x 6 a 8’-0” entre centros. Revestimiento metálico atornillado vertical a viguetas exteriores New Page 11 horizontales con aislante de fibra mineral de 3” de grosor clavado al interior de viguetas exteriores.

New Page 11 15

2 Hrs.

UL GA

U371 Dos capas de Pánel Fire-Shield de 5/8” (15.9 mm) atornilladas horizonWP 8417 tales o verticales a la cara interior de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro. Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8” (15.9 mm) clavado o atornillado horizontal al exterior de los postes. Revestimiento de Estuco de Cemento Pórtland. Lana mineral de 3” (76 mm) en la cavidad entre postes.

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

1

1 Hr.

OSU GA

T-3296 WP 1340

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel MR FireShield de 5/8" atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas.

38

NGC 2384

2

1 Hr.

UL GA

U420 WP 5015

Muro para cableado, Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" 52 (15.9 mm), atornillado vertical a ambos lados. Espacio de aire de 9-1/2” (241.3 mm) entre caras interiores del pánel. Clasificación de sonido con lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm). Postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, reforzados transversalmente en cada tercio con placas de 9-1/2” x 12” (241.3 mm x 305 mm) de pánel de 5/8" (15.9 mm), o canal de amarre de 9-1/2” (241.3 mm) de largo del poste.

TL 76-155

3

1 Hr.

OSU

Basado en T-3296

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para em- 40 pastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel MR Fire-Shield de 5/8", atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Juntas de páneles alternadas.

NGC 2438

GA

WP 1340

Con lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad.

45

NGC 2391

1 Hr.

UL UL FM GA

V401 V438 WP-51 WP 1070

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), o base para 45 empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas.

NGC 2179

1 Hr.

UL UL FM GA

V401 V438 WP-731 WP 1071

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), atornillado horizontal a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [3 Lb./pie3 (48 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Juntas horizontales no alternadas con las del lado opuesto de la división.

1 Hr.

UL

U451

4

5

14

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornillado est. 50 a canales listón amortiguadores, espaciados a 24” (610 mm) entre centros sólo un lado, sobre postes de acero de 2-1/2" (63-5 mm), espaciados a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Otro lado con Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado directo a los postes. Lana mineral de 3” (76 mm) (3 Lb./pie3) en la cavidad entre postes.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

38

NGC 2005004

47

NGC 2386

INCENDIO – SONIDO 6

1 Hr.

FM GA

WP 45 WP-1350

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) o Pánel MR FireShield de 5/8" (15.9 mm) atornillado horizontal a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Todas las juntas de páneles alternadas.

OSU

T-1770

Pánel para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas.

UL UL

U465 V438

Lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad.

7

1 Hr.

UL V452 ITS/WHI J99-4001

8

45 min.

FM

9

1 Hr.

UL

Pánel de cemento PermaBase de 1/2" (12.7 mm) atornillado horizontal 45 o vertical a un lado de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 16” (406 mm) entre centros y Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado vertical al lado opuesto, juntas alternadas, colchoneta de 3” (76 mm) de grosor de lana mineral [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes.

NGC 2099015

Basado en WP-51

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas.

45

NGC 2146

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 45 para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm) atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), 24” (610 mm) entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas.

NGC 2149

GA

Basado en V401 Basado en WP-51 WP 1070

FM GA

WP-66 WP 1021

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 43 vertical a postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm). Capa doble en un lado, capa sencilla en el otro. Capa base atornillada. Capa frontal y capa sencilla atornilladas en los bordes, unidas con adhesivo en el centro. Juntas de páneles alternadas.

Basada en NGC 2248

FM GA

WP-733 WP 1022

Postes para atornillar de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) entre centros para doble capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 1/2" (12.7 mm), atornillado horizontal, un lado con capa frontal alternada a 2’ (610 mm) de la capa base. Otro lado con una capa atornillada horizontal. Juntas horizontales de capa frontal en cada lado no alternadas.

FM

Basado en WP-66

NGC 2253

GA

Basado en WP 1021

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 50 vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), espaciados a 24” (610 mm) entre centros. Segunda capa atornillada vertical sólo en un lado y con fibra de vidrio de 3” (76 mm) en la cavidad. Juntas de páneles alternadas.

FM

Basado en WP-66

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 44 vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), espaciados a 24” (610 mm) entre centros. Segunda capa atornillada vertical sólo en un lado. Juntas de páneles alternadas.

NGC 2323

GA

Basado en WP 1021

Fibra de vidrio de 3” (76 mm) en la cavidad.

Basada en NGC 2253

FM

10

11

12

1 Hr.

1 Hr.

1 Hr.

Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel XP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8" (15.9 mm), atornillado vertical a 8” (203 mm) de centro-a-centro en los bordes y a 12” (305 mm) de centro-a-centro en la cara del pánel, al pánel de 3-5/8” (92.1 mm), a postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm) máximo a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con juntas alternadas en lados opuestos del muro.

50

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

15

SELECTOR RÁPIDO

REFERENCIA GENERAL


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para 45 empastar Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2” (12.7 mm), o Fire-Shield Durasan laminado a Pánel de Yeso de 1/4” (6.35 mm), atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas. 53 Lana mineral o fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad.

NGC 2328

INCENDIO – SONIDO 13

1 Hr.

UL FM GA

14

1-1/2 Hrs.

15

2 Hrs.

UL

16

2 Hrs.

17

18

19

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o Pánel MR 44 Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm,) atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Segunda capa sólo en un lado, laminada vertical. Juntas de páneles alternadas.

V449

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 3-1/2" (88.9 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa triple en un lado, capa sencilla en el otro. Juntas de páneles alternadas.

NGC 2388

UL

V438

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornilladas a ambos lados de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Capas base colocadas verticales, capas frontales colocadas horizontales o verticales. Juntas verticales alternadas.

2 Hrs.

UL GA

U420 WP 5105

Muro para Cableado. Dos capas de pánel de yeso Fire-Shield de 5/8" 57 (15.9 mm) atornilladas verticales a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Espacio de aire 9-1/2” (241.3 mm). Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad. Juntas de páneles alternadas.

TL-76-156

2 Hrs.

UL FM GA

U412 WP-635 Basado en WP 1615

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 46 mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornilladas a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capas base verticales, capas frontales horizontales. Todas las juntas verticales alternadas.

NGC 2250

U. de CA GA

UC9-7-64 Basado en WP 1545

Fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad.

53

NGC 2252

UL GA

U411 Basado en WP 1711

Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 55 atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal laminada o atornillada vertical a ambos lados. Lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad. Juntas de páneles alternadas.

NGC 2382

WHI GA

495-0236 WP 1548

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 56 atornilladas horizontales con juntas verticales y horizontales alternadas y lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad.

NGC 3022

New for Page 13

20

2 Hrs.

UL

V438

21

2 Hrs.

UL FM

U412 Basado en WP-635

GA

Basado en WP 1630

16

NGC 2318

T-3240

2 Hrs.

OSU

U410 WP-152 WP 1051

45 est.

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o capa base de Pánel XP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8" (15.9 mm), atornilladas verticales a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas. Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 48 mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornilladas a ambos lados de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capas base verticales, capas frontales horizontales. Todas las juntas verticales alternadas.

NGC 2282

Lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad.

NGC 2288

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

53


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

INCENDIO – SONIDO 22

2 Hrs.

OSU GA

T-1771 Basado en WP 1711

Primera capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 48 mm), atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Segunda capa laminada vertical a ambos lados. Juntas verticales alternadas.

NGC 2282

23

2 Hrs.

UL GA

U411 WP 1711

Primera capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 56 mm), atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Segunda capa laminada o atornillada vertical a ambos lados y lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad. Juntas verticales alternadas.

NGC 3022

24

2 Hrs.

UL ITS/WHI

V452 J98-32931

Capa frontal de Pánel de cemento PermaBase de 1/2" (12.7 mm), ator- 52 nillada vertical sobre capa base de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), a un lado de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 16” (406 mm) entre centros y capa doble de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) colocada vertical sobre el lado opuesto, con colchoneta aislante de lana mineral de 3” (76 mm) de grosor [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Todas las juntas alternadas entre capa frontal y capa base.

NGC 2099016

25

3 Hrs.

UL WHI GA

U435 694-0084 WP 2921

Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 48 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. La base y la segunda capa verticales; la capa frontal, horizontal. Todas las juntas de páneles alternadas.

NGC 2631

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad.

53

NGC 2636

Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 48 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. La capa base y la segunda capa verticales; la capa frontal, horizontal o vertical. Todas las juntas de páneles alternadas.

Basada en NGC 2631

26

27

28

3 Hrs.

4 Hrs.

4 Hrs.

UL

New #28 Pg. 15 New #28 Pg. 15 V438

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad.

53

Basada en NGC 2633

UL WHI GA

U435 694-108.1 WP 2970

Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Las capas base, segunda y tercera verticales; la capa frontal, horizontal. Todas las juntas de páneles alternadas, excepto que las juntas largas de la capa base y la segunda quedan sobre los mismos postes.

51

NGC 2633

GA

WP 2960

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad.

55

NGC 2634

Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 51 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Las capas base, segunda y tercera verticales; la capa frontal, horizontal o vertical. Todas las Juntas de páneles alternadas.

Basada en NGC 2633

New #30 Pg. 15 New #30 Pg. 15

UL

V438

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad.

55

Basada en NGC 2633

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

17

SELECTOR RÁPIDO

REFERENCIA GENERAL


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cargador) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

INCENDIO – SONIDO 1

1 Hr.

UL GA

U425 WP 1206

Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), atornillada vertical a cada lado de postes de acero de 3-1/2" (88.9 mm), calibre 20, a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con refuerzos laterales y anclados a canales. Todas las juntas de pánel alternadas en lados opuestos.

2

2 Hrs.

FM GA

WP-199 WP 1714

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), atornilladas verticales a cada lado de postes de acero, calibre 18, de 2-1/2" (63.5 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro. Juntas de capa frontal alternadas a 16" (406 mm) de juntas de capa base. Requiere arriostramiento de acero.

3

2 Hrs.

UL GA

U425 WP 1716

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), atornilladas verticales a cada lado de postes de acero, calibre 20, de 3-1/2" (88.9 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con refuerzos laterales y anclados a canales. Todas las juntas de pánel alternadas en lados opuestos. (Probadas a 80% de la carga de diseño).

4

3 Hrs.

UL

U426

Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero, calibre 20, de 3-1/2" (88.9 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con riostras laterales y anclados a canales. Las capas base, segunda y tercera verticales; la capa frontal horizontal o vertical. Todas las juntas de pánel alternadas con juntas en capas adyacentes y en lados opuestos de los postes.

40 est.

Divisiones de pánel de yeso para muros/Pánel de Yeso Preterminado Durasan (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDK.DWG O GOLDK.DXF) Núm. Clasif. de incendio 1

2

18

1 Hr.

2 Hrs.

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

FM GA

WP-109 WP 6130

Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm), de 30” (762.0 mm) de ancho, colocado vertical a postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 30” (762 mm) de centro-a-centro, con retenes de listones de acero fijados a cada poste con tornillos Tipo S de 1-1/4" (31.8 mm), a 9” (229 mm) de centro-a-centro. Fije los listones sobre los retenes. Fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad.

44

NGC 2218

UL GA

U405 WP 6040

Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm), de 48” (1219 mm) de ancho, 41 colocado vertical sobre postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con retenes de listones de acero fijados a cada poste con tornillos Tipo S de 1-1/4" (31.8 mm), a 9” (229 mm) de centro-a-centro. Juntas alternadas en lados opuestos, a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Fije los listones sobre los retenes.

G&H NG145FT

UL GA

U411 WP 1711

Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm) laminado vertical con 56 compuesto para juntas sobre capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), colocado sobre postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal laminada con cordones de compuesto para juntas de 3/8" (9.5 mm), a 2" (51 mm) de centro-a-centro. Capa frontal asegurada arriba y abajo con tornillos Tipo S de 1-5/8" (41.3 mm), a 12” (305 mm) de centro-a-centro. Juntas de capa exterior desfasadas a 12" (305 mm) de las juntas de la capa base. Lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad.

NGC 3022

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL


Divisiones de pánel de yeso para muros/Sólidas (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDL.DWG O GOLDL.DXF) Núm. Clasif. de incendio 1

1 Hr.

Ref. Diseño Núm. Descripción FM GA

WP-671

Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm) con Pánel de

STC

Prueba #

34

Basada en NGC 2359

34

Basada en NGC 2359

WP 1311 Yeso para New for Page 16 Muros estándar de 1/2" (12.7 mm) laminado vertical con compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

2

3

2 Hrs.

UL FM GA

2 Hrs.

UL GA

U525 Revestimiento para Cubos Fire-Shield C de 1” (25.4 mm) con Pánel de New for Page 16 Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) laminado vertical con WP-668 Yeso para WP 1841 U505

compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) con Pánel de

New for Page 16 Muros Fire-Shield laminado vertical con compuesto para WP 7210 Yeso para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

4

2 Hrs.

UL

U529

Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) con Pánel de

New for Page 16 Muros Fire-Shield C laminado vertical con compuesto para Yeso para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros-Muros de cubos, muros separadores de espacios (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDM.DWG O GOLDM.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

INCENDIO – SONIDO 1

1 Hr.

UL FM GA

U499 WP-755 WP 6905

Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) 37 ó 6” (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm), una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) colocado horizontal o vertical en el lado opuesto al revestimiento. Probado contra fuego en ambos lados. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad.

2

2 Hrs.

UL FM GA

U498 WP-545 WP 7079

GA

ASW 1215

NGC

2001003

42

NGC 2542

Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) 40 ó 6” (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para recubrimiento empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocado horizontal en cada lado. Juntas verticales y horizontales alternadas. Probado contra fuego en ambos lados.

NGC 2618

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad.

45

NGC 2617

.

3

4

2 Hrs.

2 Hrs.

U. de CA

75-19 ES 7407

Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) como capas frontales.

40

Basada en NGC 2618

UL GA

U429 WP 7084

Postes C-T o Postes C-H, de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" (152 40 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 1 capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocada vertical en cada lado. Juntas alternadas a 24" (610 mm) en lados opuestos. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 45

Basada en NGC 2618

UL FM GA

UL WHI

U. de CA GA

U497 WP-636 WP 7080

Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" 40 (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos FireShield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para recubrimiento empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sólo en el lado del corredor, capa base horizontal, capa frontal vertical. Probado contra fuego en ambos lados. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 47

U497 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" 40 651-0500.05 (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos FireShield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocadas horizontal en el lado del corredor. Probado contra fuego en ambos lados. 75-17 ES 7408 WP 7076

2 capas de Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) en el lado del corredor.

40

Basada en NGC 2617 NGC 2615

NGC 2616 Basada en NGC 2615-

Basada en NGC 2615

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

19

SELECTOR RÁPIDO

REFERENCIA GENERAL


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros-Muros de cubos, muros separadores de espacios (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDM.DWG O GOLDM.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

Prueba #

INCENDIO – SONIDO 5

2 Hrs.

UL GA

U428 WP 7051

Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) 40 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), capa base horizontal, capa frontal vertical.

Basada en NGC 2615

Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad.

Basada en NGC 2616

47

6

2 Hrs.

FM FM

WP-621 WP-612

7

est. 2 Hrs.

FM

Basado en WP-636

Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 51 6" (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm), o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm), Canales Listón Amortiguadores a 24” (610 mm) de centro-a-centro en el lado del corredor y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) en canales, lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad entre postes.

BBN NGC 2609

8

2 Hrs.

FM

Basado en WP-545

Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) ó 50 6” (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) en un lado. Otro lado con una capa de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, anclados a Postes I con tornillos en flancos alternos. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2” (38.1 mm) en la cavidad.

BBN NGC 2610

9

4 Hrs.

UL GA

V451 WP 7691

Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 4” (102 mm) a 24” de centro-a-centro (610 mm) con Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1” y cinco capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8” colocadas vertical al lado del corredor. Canal listón colocado horizontal a 16” de centro-a-centro (406 mm) sobre la tercera capa. Juntas verticales alternadas.

10

2 Hrs.

WHI

694-0200.6

2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) insertadas entre Postes H de 2”, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Los Postes H y el Canal de amarre están cubiertos por tiras de 6" (152 mm) de ancho de pánel de yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm).

35

NGC 2827

11

2 Hrs.

WHI

651-0508

2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm), insertadas entre Postes H de 2”, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Un muro de postes de madera de 2 x 4 (51 mm x 102 mm) nominal en un lado. Espacio de aire de 1" (25.4 mm) entre el Revestimiento para Cubos y los postes de madera. Postes de madera a 16" (406 mm) de centro-a-centro, acabados con una capa de pánel de yeso normal de 1/2”.

50

NGC 2826

Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad entre postes de madera.

55

NGC 2825

2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1”, insertadas entre Postes H de 2”, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Construcción adyacente en cada lado. Espacio de aire de 3/4" (19.0 mm) mínimo entre el Revestimiento para Cubos y la construcción contigua.

50

NGC 2823

Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en ambas cavidades entre postes de madera.

61

TL 05-199

Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad entre postes de madera de un lado.

55

NGC 2824

12

20

2 Hrs.

UL GA

U347 ASW 1005

Caja de Control para Ascensor, Postes I de 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) Ninguna a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sólo un lado, capa base horizontal, capa frontal vertical. Cajas de control en corredor y penetraciones para ductos de cables.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

Ninguna


REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Columnas de pánel de yeso contra incendio (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDN.DWG O GOLDN.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

COLUMNA LIVIANA 1

1 Hr.

UL GA

X528 CM 1452

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de columna tubular de acero TS 4x4x0.188.

2

1 Hr.

UL GA

X528 CM 1851

Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) anclada a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna tubular de acero TS 8x8x0.250.

3

1-1/2 Hrs.

UL

X531

4

2 Hrs.

UL GA

X528 CM 2452

Capa base y segunda capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna tubular de acero TS 4x4x0.188. Capa frontal de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm).

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas al bastidor de acero de 1-5/8" (41.3 mm) de la columna tubular de acero de 4-1/2” de diámetro exterior (grosor mínimo de muro 0.109).

COLUMNA (10WF–49) 5

1 Hr.

UL GA

X528 CM 1001

Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) anclada a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

6

2 Hrs.

UL GA

X528 CM 2017

Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) anclada a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna. Capa frontal de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm).

7

3 Hrs.

UL GA

X510 CM 3120

Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

8

4 Hrs.

UL

X501

Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) en cada lado de la columna. Dos capas interiores ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en esquinas de la columna. Dos capas exteriores fijadas a ángulos de lámina desplegada de 2” x 2” (51 mm x 51 mm) instalados en las esquinas sobre las primeras dos capas de pánel.

COLUMNA (14WF–228) 9

2 Hrs.

10

3 Hrs.

UL GA

UL GA

X520 CM 2110

X513 CM 3130

Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C anclada a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

21


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Vigas de pánel de yeso contra incendio (8WF24 o de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDN.DWG O GOLDN.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref.

1

UL GA

2 Hrs.

Diseño Núm. Descripción N501 BM 2120

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) colocadas sobre la jaula de varilla para la viga fabricada con ménsulas de canal de acero calibre 25 a 24" (610 mm) de centro-a-centro.

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (vigas de madera) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF) Núm. Clasif. de incendio 1

2

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC

IIC Sin alfombra

Alfombra

1 Hr.

UL GA

L522 FC 5410

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o 37 base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm) clavada a vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro. El diseño UL L522 permite la opción de recubrimiento de piso sobre triplay.

NGC 4042 NGC 5032A NGC 5033

32

66

1 Hr.

UL GA

L501 FC 5420

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 37 base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) o Pánel para Sofito Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) clavado a vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro. El diseño UL L501 permite la opción Mezcla de Acabado Final de Piso sobre triplay.

Basada en NGC 4024

32

66

1 Hr.

UL

L515

NGC 4010 NGC 4107 NGC 5161 NGC 5165

39

FM

FC 181

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) 45 o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm) atornillada a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 mm) de centro-a-centro sobre vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro. Pánel anclado a canales con tornillos auto-perforantes de 1”, a 12" (305 mm) de centro-a-centro. La opción en UL L515 permite que el Sistema de Suspensión del Pánel se cuelgue de vigas. Sin aislante en cámara de pleno. Con fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm). est. 50

3

1 Hr.

FM

FC 193

Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, con tornillos a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto Elastizell de 1-1/2" (38.1 mm) de grosor, aislante de lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm), vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro.

4

1 Hr.

FM GA GA GA

FC-172 FC 5406 RC 2601 RC 2602

Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillada a 24" (610 mm) de centro-a-centro, a vigas o armazones de madera a 24" (610 mm) de centroa-centro. Segunda capa de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o Pánel para Sofito Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillada a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Piso de triplay de 1/2" (12.7 mm). El cielo raso ofrece una hora de protección de resistencia al fuego para el bastidor de madera.

5

2 Hrs.

UL GA

22

Prueba #

58

L505 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), est. 45 FC 5724 capa base clavada en ángulos rectos a vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro, canales listón amortiguadores a 24" (610 mm) de centro-acentro y clavados a través del pánel base y en ángulos rectos sobre las vigas. Capa frontal de pánel Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornillada a canal listón. Piso de acabado y bajo-piso machihembrado de 1" (25.4 mm) nominal. Los sistemas de piso opcionales consisten de Mezcla para Acabado Final de Pisos sobre triplay. La clasificación también se aplica con base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

OC-2MT

63


REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (armazón de piso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF) Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

6

UL GA

1 Hr.

L558 FC 5514

STC

Prueba #

IIC

Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) atornillada a canal listón amortiguador de 1/2" (12.7 mm), a 12" (305 mm) de centro-a-centro, al cordón de viga inferior de armazones de madera de 18” (457.2 mm) de profundidad, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con las placas de acero del armazón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, bajo-piso de triplay de 23/32” (18.2 mm) con piso acabado de triplay de 15/32” (11.9 mm). Opcional – Aislante de fibra de vidrio de 3-1/2” de grosor colocado sobre canales listón – Opcional: Regulador de tiro de cielo raso.

7

1 Hr.

FM GA

FC-442 FC 5517

Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) colocada perpendicular y atornillada directo al cordón de viga inferior de armazones con alma de madera 14” (35.6 mm) de profundidad, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con las placas Tipo I.L.S. a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de bordes reforzadas con bloques de madera de 2 x 4 (51 mm x 102 mm) asegurados al cordón de viga inferior con clips Z. Piso con revestimiento de triplay de 19/32” (15.1 mm).

8

1 Hr.

UL FM GA

L528 FC-448 FC 5516

Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornillada a canal listón de 7/8” (22.2 mm) atado con alambre, perpendicular al cordón de viga inferior de armazones con alma de madera, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con placas de acero para armazón a 24" (610 mm) de centroa-centro. Piso de triplay de 3/4" (19.0 mm) nominal. Canales listón amortiguadores opcionales.

9

1 Hr.

FM GA

FC 214 FC 5512

10

2 Hrs.

UL

L538

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" est. 43 (12.7 mm), cada una atornillada perpendicular, con todas las juntas de capa frontal alternadas con la capa base, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, sobre armazones a 24" (610 mm) de centroa-centro, fabricados usando conectores producidos por miembros del Truss Plate Institute. Piso (lados largos) de triplay machihembrado de 5/8" (15.9 mm) clavado sobre el cordón de viga superior de los armazones. Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C, capa base atornillada perpendicular a cordón de viga inferior de madera con forma de ”I” de 9-1/2" (241.3 mm) de profundidad, a 19.2” (487.8 mm) entre centros. Canal listón amortiguador, o canal listón de 7/8" (22.2 mm) de profundidad, a 16" (406 mm) de centro-a-centro, atornillado a través de la capa base en ángulo recto sobre la viga. Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), capas intermedia y frontal atornilladas perpendiculares a canal listón amortiguador, o canal listón de 7/8" (22.2 mm) de profundidad. Revestimiento para piso de triplay de 5/8" (15.9 mm). La clasificación también se aplica con base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (armazón de techo de aguas) 11

1 Hr.

UL GA

P533 RC 2603

Techo/cielo raso. Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) anclada a canal listón amortiguador de 1/2" (12.7 mm), a 12" (305 mm) de centro-a-centro, atornillada perpendicular al cordón de viga inferior de armazones de barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con placas de acero para armazón, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C. Opcional – Aislante de fibra de vidrio de 3-1/2" de grosor colocada sobre canales listón – Opcional: Regulador de tiro de cielo raso.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

23


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

1

1 Hr.

UL GA

L524 FC 4502

2

1-1/2 Hrs.

UL

L527

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornilladas perpendiculares, juntas de la capa frontal alternadas con las juntas de capa base, sobre viguetas “C” de acero calibre 18 de 7" (178 mm) de profundidad, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para piso de triplay de 5/8" (15.9 mm).

Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornilladas perpendiculares, juntas de la capa frontal alternadas con las juntas de capa base, sobre canales listón amortiguadores a 16" (406 mm) de centro-a-centro, sobre viguetas ”C” de acero calibre 16 de 9-3/8” de profundidad, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para piso de triplay de 3/4" (19.0 mm).

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero (armazón de piso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF) 1

1 Hr.

UL GA

L565 FC 4515

Una capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornillada a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm), perpendicular al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero con espaciado máximo a 48” (1219 mm) de centroa-centro; bajo-piso de triplay de 23/32" (18.2 mm) con piso acabado de triplay de 15/32" (11.9 mm). Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

Pisos/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero con piso de concreto) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF)

Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC Prueba #

IIC Sin Alfombra

1

1 Hr.

2 Hrs.

24

OSU

UL

Alfombra

T-1936

Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atorni- 53 Basada en llado a canales listón a 24" (610 mm) de centro-aNGC 4075 centro, anclados a vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2" (51 mm) de grosor.

21 Basada en NGC5121

G503

Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) o base 53 (Directa) para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) Basada en atornillada a canales listón a 12" (305 mm) de centro-aNGC 4075 centro, anclados o suspendidos de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de 57 (Susp.) concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor. Basada en NGC 4078

21 67 Basada en Basada en NGC 5121 NGC 5122

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

67 Basada en NGC 5122

28 75 Basada en Basada en NGC 5126 NGC 5127


REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero con piso de concreto) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF)

Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

STC Prueba #

IIC Sin Alfombra

2 2 Hrs.

UL GA

G514 FC 2030

Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm) atornillada a canales listón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, anclados o suspendidos de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro con alambre de colganteo a 48" (1219 mm). Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor.

53

(Directa) 21 NGC 4075 NGC 5121

67 NGC 5122

57

(Susp.) 28 Basada en Basada en NGC 4078 NGC 5126

75 Basada en NGC 5127

3 Hrs.

UL GA

G512 FC 3012

Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornilla- 53 do a canales listón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, anclados o suspendidos de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro con alambre de colganteo. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor.

Basada en NGC 4075

1 Hr.

FM GA

FC-134 FC 1105

Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) colocado 52 sobre postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24" (610 mm) de centro-a-centro con tornillos para pánel de yeso, a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Postes amarrados con alambre a 8’ (2440 mm) de centro-a-centro, a vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) sobre malla desplegada de costilla de 3/8" (9.5 mm).

Basada en NGC 4075

4 2 Hrs.

UL

G523

Capa sencilla de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base para empastado Fire-Shield C KalKore de 1/2" (12.7 mm) atornillada perpendicular a Ts transversales de un sistema de suspensión de pánel de yeso colgado de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) sobre malla desplegada de costilla de 3/8" (9.5 mm).

est. 50

5

UL

D502

Capa sencilla de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornillada perpendicular a las Ts transversales de un sistema de suspensión de pánel de yeso colgado de una lámina acanalada de acero. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor.

est. 50

3

6

2 Hrs.

2 Hrs.

1-1/2 Hrs.

UL FM GA

G222 Páneles de Yeso Fire-Shield G de 2’ x 2’ (610 mm x FC-299 610 mm) x 1/2" (12.7 mm) nominales, colocados en FC- 2190 un sistema de suspensión de retícula de metal con clasificación de incendio, sostenido con alambre de colganteo desde vigas de acero que soportan concreto de 2-1/2" (63.5 mm).

UL FM GA

G259 Páneles de Yeso Fire-Shield G de 2’ x 4’ (610 mm x FC-300 1219 mm) x 1/2" (12.7 mm) nominales, colocados FC-1290 en un sistema de suspensión de retícula de metal con clasificación de incendio, sostenido con alambre de colganteo desde vigas de acero que soportan concreto de 2-1/2" (63.5 mm).

Alfombra

21

67

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

25


SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero (armazón de techo de aguas) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF)

Núm. Clasif. de incendio

Ref. Diseño Núm. Descripción

1

UL GA

1 Hr.

P540 RC-2501

STC

Prueba #

Una capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornillada a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm) perpendicular al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C. Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

2

1 Hr.

UL

P541

Dos capas de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornilladas a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm) perpendiculares al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C. Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

3

2 Hrs.

UL GA

P543 RC 2752

Dos capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornilladas a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm) perpendiculares al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C. Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF) 1

1 Hr.

FM

RC-227

Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) asegu- est. 53 rado a lámina acanalada de acero calibre 22 con clips y arandelas Lexsuco a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Lámina acanalada soportada por vigas de barra de 10” (254 mm) a 68” (1727 mm) de centro-a-centro. Sistema de techo IRMA con espuma de estireno de 1" (25.4 mm) a 4" (102 mm) y 3 capas de fieltro de 15 Lb. (6.8 Kg.). Cielo raso de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sobre canales listón atornillables, a 24" (610 mm) de centro-a-centro.

Protección de ductos en cubos horizontales de pánel de yeso (NOMBRE de ARCHIVO CAD GOLDT.DWG O GOLDT.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción 1

2 Hrs.

WHI

®

26

694-0300.1 Postes I de 2-1/2" (63.5 mm), 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento Fire-Shield de 1" (25.4 mm). 3 capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm). Capas base e intermedia paralelas a los postes. Capa frontal perpendicular.

Para información adicional Tel: 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662)

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL

IIC


11A EDICIÓN

06 16 43/NGC BUYLINE 1100

Revestimiento de Yeso MARCA Gold Bond 06 16 43

®

®

27


REVESTIMIENTO DE YESO MARCA GOLD BOND DESCRIPCIÓN El Revestimiento de Yeso Gold Bond es un pánel resistente al agua diseñado para instalarse por fuera del bastidor de muros externos como sustrato resistente al agua para diversos materiales de acabado de exteriores. El revestimiento está fabricado con un núcleo resistente a la humedad, recubierto con papel repelente al agua en el frente y el reverso, y en ambos bordes largos. El Revestimiento Jumbo Fire-Shield (tipo X) tiene aditivos especiales en el núcleo para mejorar sus propiedades de resistencia al fuego. USOS 1. Como revestimiento para bastidores de madera en construcción residencial, para brindar resistencia al fuego, protección contra los cambios climatológicos y para aumentar la fuerza estructural cuando se utilice bajo acabados de exteriores, como piezas de vinilo, tablas de madera, páneles, recubrimiento de albañilería, estuco y tejas.

DATOS TÉCNICOS 2. Como revestimiento para construcción comercial con postes de acero y como componente en sistemas de bardas y sistemas de aislantes y acabados exteriores. 3. Como revestimiento para usarse en ensambles de muros exteriores con clasificación de incendio. VENTAJAS 1. Es económico: Bajos costos de material y aplicación. 2. Resistente al fuego: El núcleo de yeso incombustible del revestimiento protege a los elementos del bastidor aún cuando el material de la fachada o acabado externo sea combustible. 3. Protección contra la intemperie: El núcleo resistente a la humedad del Revestimiento de Yeso y las superficies repelentes al agua proporcionan una barrera que resiste el paso del viento y agua.** 4. Poco o ningún corte: El Revestimiento de Yeso puede cortarse y partirse al tamaño exacto sin rebanar ni aserrar.

BORDES MACHIHEMBRADOS PARA APLICACIÓN HORIZONTAL

TAMAÑOS Y TIPOS 1/2" x 2' x 8' 8’ (Estándar) borde machihembrado. 1/2" x 4' x 8', 9', 10' (Jumbo) borde cuadrado. 5/8" x 4' x 8', 9', 10' (Fire-Shield Jumbo) borde cuadrado. PERMEABLE AL VAPOR Tradicionalmente, el Revestimiento de Yeso tiene una permeabilidad al vapor promedio de 20 permios (método desecante), que permite el escape del vapor de agua normal creado en el interior. CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE: (CLASIFICACIÓN DE PELIGRO DE INCENDIO) Tanto el Estándar (2' x 8') como el Jumbo (4' x 8', 9', 10') tienen una propagación de llama de 20 cuando se prueban según ASTM E 84. Fuente: Reporte Núm. 16738.102 de Factory Mutual. CLASIFICACIÓN DE TIEMPO DE RESISTENCIA AL FUEGO Puede lograrse una clasificación de una hora de resistencia al fuego para un muro con bastidor de madera cuando se construye de conformidad con el Diseño UL U305, que comprende postes de madera de 2" X 4" nominales a 16" entre centros, sosteniendo hacia el exterior el Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8", y hacia el interior el Pánel de Yeso para Muros Estándar de 5/8". Puede obtenerse una clasificación de dos horas de resistencia al fuego de conformidad con el Diseño UL U302, con postes de madera de 2" X 4" a 16" de centro-a-centro, con dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8", colocadas hacia el interior y Revestimiento de Yeso Estándar de 1/2" colocado hacia el exterior con recubrimiento de ladrillo. Pueden lograrse clasificaciones de incendio de una y dos horas en muros con bastidor de acero cuando se construyen de acuerdo con los Diseños U 418 y U 425 de UL. ESTRUCTURAL En pruebas de desplazamiento realizadas por un laboratorio independiente para la Gypsum Association de conformidad con ASTM E 72, los valores promedio de carga máxima de fuerza de desplazamiento resultaron como sigue: CARGA DE RESISTENCIA EN LB. POR PIE LINEAL (KG./METRO) Seco

NÚCLEO DE YESO TRATADO CON CERA

Rev. de 1/2" x 4' de ancho (12.7 mm x 1219 mm) 540 (803) Tipo X de 5/8" x 4’ de ancho (15.9 mm x 1219 mm) 654 (973)

Mojado* 332 (494) 522 (777)

*Sólo núcleo tratado

REVESTIMIENTO DE YESO JUMBO DE 4' X 8'

Postes espaciados a 16" de centro-a-centro, tornillería galvanizada, clavos calibre 11, cabeza de 7/16", de 1-1/2" de largo para revestimiento de 1/2", y de 1-3/4" de largo para 5/8", a 7" de centro-a-centro en la superficie y 4" de centro-a-centro en los bordes y extremos para revestimiento de yeso de 5/8"; a 8" de centro-a-centro en la superficie y 4" de centro-a-centro en los bordes y extremos para revestimiento de yeso de 1/2. Refuerzos para esquinas – Donde se requieran refuerzos diagonales continuos, muchos códigos de construcción permiten el uso de páneles de 4' de ancho de revestimiento de yeso de 1/2", colocados en forma vertical, en lugar de refuerzos machihembrados de madera de 1" x 4". Muros con resistencia – Donde las fuerzas de viento o sísmicas requieran el uso de muros con resistencia contra fuerzas laterales, la mayoría de los códigos de construcción contienen valores permisibles de rotura para muros que tienen revestimiento de yeso colocado en forma vertical sobre bastidores de madera. Los valores específicos con los requisitos y limitaciones de construcción están incluidos en la mayoría de los códigos de construcción modelo (Código Internacional de Construcción, Código Nacional de Construcción, Código Estándar de Construcción y Código Uniforme de Construcción).

Los colores de la ilustración son sólo para propósitos de visualización.

** Consulte las Limitaciones, página 29, número 10.

SUPERFICIE DE PAPEL REPELENTE AL AGUA

REVESTIMIENTO DE YESO DE 2' X 8' BORDES CUADRADOS PARA APLICACIÓN VERTICAL

NÚCLEO DE YESO TRATADO CON CERA

SUPERFICIE DE PAPEL REPELENTE AL AGUA

28

NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO


06 16 43/NGC BUYLINE 1100 después de la instalación si el tiempo de exposición será por más de 30 días.

DETALLES

REVESTIMIENTO DE YESO

REVESTIMIENTO DE YESO

ESPECIFICACIONES SECCIÓN 06 16 43 REVESTIMIENTO DE YESO

06 16 43

CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES El Revestimiento de Yeso Gold Bond se fabrica para cumplir con la especificación ASTM C 1396. LIMITACIONES 1. El Revestimiento de Yeso no es una superficie con acabado ni es un sustrato para la aplicación directa de estuco, pintura o texturizados. La colocación de retardadores de vapor es responsabilidad del profesional de diseño. 2. El revestimiento no deberá utilizarse como base para clavar. 3. Sistemas de Acabado de Aislante Exterior (EIFS): Los Sistemas de Acabado de Aislante Exterior que incorporen el Revestimiento de Yeso deberán utilizar anclaje mecánico. El desempeño de estos sistemas y la recomendación del método adecuado para instalarlos son responsabilidad absoluta del fabricante de EIFS. 4. No se recomienda instalar el Revestimiento de Yeso sobre el bastidor sólo con adhesivo. 5. El espaciado entre postes no deberá exceder de 24" de centro-a-centro. 6. No se recomienda la aplicación del Revestimiento de Yeso en cielos rasos, sofitos o antepechos exteriores. 7. El Revestimiento de Yeso deberá espaciarse un mínimo de 1/4" de la albañilería contigua para minimizar la absorción de humedad. 8. Estibe el Revestimiento de Yeso en forma plana, cuidando de evitar pandeo o daño a los extremos, bordes y superficies. 9. El Revestimiento de Yeso puede almacenarse al exterior hasta por un mes si se estiba separado del suelo y cubierto. 10. El Revestimiento de Yeso está diseñado para utilizarse como sustrato, cubierto por un revestimiento exterior u otra barrera contra la intemperie, y su función no es estar expuesto a largo plazo. Después de instalarse no deberá estar expuesto a los elementos por más de 30 días. El Revestimiento de Yeso deberá cubrirse con fieltro para construcción o su equivalente en el transcurso de los primeros 30 días

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN LAS SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO PARA MUROS. EL NOMBRE DEL PRODUCTO GOLD BOND APARECE EN PARÉNTESIS DESPUÉS DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de Revestimiento de Yeso: Un pánel de revestimiento con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al agua; acabado con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396. 1. Pánel estándar, de 1/2" x 2' x 8' con borde machihembrado (Revestimiento de Yeso MARCA Gold Bond). 2. Pánel estándar, de 1/2" x 4' x 8', 9', 10' con borde cuadrado (Revestimiento de Yeso Jumbo MARCA Gold Bond). 3. Pánel resistente al fuego (tipo X), de 5/8" x 4' x 8', 9', 10' con aditivos en el núcleo para mejorar su resistencia al fuego (Revestimiento de Yeso Jumbo Fire-Shield MARCA Gold Bond). PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. Revestimiento de Yeso: De acuerdo con ASTM C 1280 y las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company “Guía de Construcción con Yeso”.

RECOMENDACIONES Los anclajes (cabezas de clavos o tornillos o la cabeza de grapas) deberán quedar firmemente ajustados contra la superficie del revestimiento, pero no deberán cortar la superficie de papel. Las grapas deben colocarse con la cabeza paralela al bastidor. Los anclajes deben estar a no menos de 3/8" de los bordes y de los extremos del revestimiento.

DINTEL DE VENTANA TOPE REVERSIBLE DE JAMBA

DINTEL DE VENTANA TOPE CIEGO DE JAMBA DE 3/4"

06115A Escala: 3" = 1'-0"

06115B Escala: 3" = 1'-0"

Cuando no se requieran valores de rotura, los anclajes deberán espaciarse a no más de 8" de centro-a-centro, a lo largo de los extremos o bordes verticales y los soportes intermedios. REVESTIMIENTO DE YESO ESTÁNDAR – 2' DE ANCHO Coloque el revestimiento de 2' de ancho en forma horizontal, con la dimensión larga en ángulos rectos con el bastidor y con los bordes tipo hembra hacia abajo, ensamblando con el borde tipo macho de los páneles instalados anteriormente, con todos los bordes a tope, pero sin forzarlos en su posición. Coloque todas las juntas verticales en forma alternada y a tope sobre los centros de los elementos del bastidor. Coloque el revestimiento en forma ajustada alrededor de todas las aberturas. Asegure el revestimiento a los postes con clavos o tornillos espaciados no más de 4" entre centros a lo largo de los extremos, y a 8" entre centros en los bastidores intermedios (las grapas a 3" y 6" respectivamente). REVESTIMIENTO DE YESO JUMBO – 4' DE ANCHO Coloque el Revestimiento de Yeso Jumbo en forma vertical, con los bordes verticales a tope, sobre el centro de los elementos del bastidor. Coloque el revestimiento en forma ajustada alrededor de todas las aberturas. Fije el revestimiento en forma vertical con clavos o tornillos espaciados no más de 4" entre centros alrededor del perímetro, y a 8" entre centros sobre los postes intermedios (espaciando las grapas a no más de 3" y 6" entre centros respectivamente). Está permitido colocar el Revestimiento de Yeso Jumbo en forma horizontal. Asegure el revestimiento horizontal sobre los postes con clavos o tornillos, a no más de 4" entre centros a lo largo de los extremos, y a 8" entre centros en los bastidores intermedios. El revestimiento de yeso de borde cuadrado colocado en forma perpendicular al bastidor, debe cubrirse con fieltro de construcción o equivalente, o las juntas horizontales deben sellarse durante la colocación. Las juntas horizontales de revestimiento de yeso no requieren refuerzo posterior. GROSOR TOTAL DEL MURO Los marcos de puertas y ventanas para aberturas exteriores de muro deberán ordenarse de acuerdo con el grosor total del muro. Para facilitar la instalación, se recomienda que los marcos de ventanas se elijan con topes ciegos del mismo grosor que el revestimiento. TOPES REVERSIBLES Los marcos de ventanas con topes reversibles pueden aceptar revestimiento de 1/2". Detalle 06115A. TOPES CIEGOS DE 3/4" Inserte una calza de 1/4" entre el revestimiento y la moldura cuando use topes ciegos fijos de 3/4" con revestimiento de 1/2". Detalle 06115B.

NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO

29


MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA REALZADA DE 3.4 LB

INSTALACIÓN REVESTIMIENTO

REVESTIMIENTO

BASTIDOR DE 2" X 4" A 16" DE CENTRO-ACENTRO

BASTIDOR DE 2" X 4" A 16" DE CENTRO-ACENTRO

ESTUCO

BATEAGUAS

REVESTIMIENTO EXTERIOR DE VINILO, MADERA O TABLILLAS ESTUCO Coloque el revestimiento exterior horizontal directamente sobre el Clave la Malla Desplegada Adiamantada, Galvanizada y revestimiento de yeso. Los anclajes deben tener una penetración Realzada, de 3.4 Lb., a través del revestimiento y hasta el de 1" en cada elemento del bastidor. Coloque a tope las juntas bastidor. de revestimiento sobre los elementos del bastidor. REVESTIMIENTO

REVESTIMIENTO

AMARRE AL MURO BASTIDOR DE 2" X 4" A 16" DE CENTRO-ACENTRO

BASTIDOR DE 2" X 4" A 16" DE CENTRO-ACENTRO

RECUBRIMIENTO DE LADRILLO

TIRA DE LISTÓN

BATEAGUAS

RECUBRIMIENTO DE LADRILLO Los amarres al muro del recubrimiento de albañilería deben clavarse a través del revestimiento con clavos que penetren un mínimo de 1" en el bastidor. Deje un espacio de aire de 2" entre el revestimiento y el recubrimiento.*

TEJAS

TEJAS O RIPIAS Coloque tiras de listón de madera de 1 x 2, en forma horizontal, sobre el Revestimiento de Yeso, espaciadas para corresponder a la exposición de las tejas. Use clavos de suficiente largo para lograr cuando menos una penetración de 1" en los postes. Clave las tiras en el bastidor, a través del revestimiento, con un mínimo de un clavo en cada intersección de poste y listón.

*Instituto del Ladrillo de América Nota: Consulte al fabricante de revestimiento exterior y los códigos locales para determinar si se requiere un barrera resistente a la intemperie sobre el revestimiento de yeso.

30

NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO

®

Para información adicional Tel: 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662)


11A EDICIÓN

09 23 00/NGC BUYLINE 1100

09 23 00

Sistemas de Pánel-Base y Empastado

® 31


Base para Empastado MARCA Kal-Kore DESCRIPCIÓN Los páneles de Base para Empastado MARCA Kal-Kore constan de un núcleo de yeso resistente al fuego, recubierto con papel azul absorbente en el frente y papel de revestimiento en el reverso. Aunque está específicamente diseñado como base para recubrimiento empastado, también proporciona una excelente base para empastados de capa base convencionales, como Gipsolita o Empastado Dual.

Accesorios para Empastado Convencional JUNTA DE EXPANSIÓN DOBLE V NÚM. 15 Minimiza las grietas en áreas de empastado extensas. También sirve como base para lograr el grosor adecuado de empastado.

DATOS TÉCNICOS KAL-KORE PLASTER BASE El pánel Kal-Kore está disponible en dos tipos básicos: Normal y Fire-Shield tipo X. Kal-Kore tiene 4' de ancho y se ofrece en largos de 8' hasta 16'. Los grosores son como sigue: Normal – 3/8" y 1/2". Fire-Shield – Fire-Shield C de 1/2", Fire-Shield de 5/8", FireShield C de 5/8"; se produce para cumplir con ASTM C 1396. Nota: La instalación de pánel-base de yeso y malla desplegada debe hacerse de acuerdo con ASTM C 841. No use la base para empastado Kal-Kore de 3/8" con empastados capa base convencionales.

REBORDE J DE PESTAÑA DESPLEGADA NÚM. 66 Tiene un doblez corto a 90 grados en la superficie de empastado que sirve como tope para el empastado.

ESQUINERO DESPLEGADO NÚM. 1 La pestaña desplegada de 2-1/2" termina a 1/4" del lomo del esquinero, proporcionando refuerzo donde más se necesita.

Malla Desplegada MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA Se usa como base para empastado y como refuerzo en casi todo tipo de muros y cielos rasos, sobre bastidores de madera o de acero, superficies planas o curvas. Los hexágonos miden de 5/16" de ancho. MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA REALZADA Se usa en trabajos de estuco, como refuerzo para empastado sobre muros de albañilería interiores, y para proteger columnas de acero contra fuego. Las depresiones realzadas mantienen la malla desplegada a 1/4” de la superficie a empastar. MALLA DE COSTILLAS PLANAS DE 1/8" Diseñada para satisfacer la demanda de malla desplegada rígida que se usa co-mo base para empastado en todo tipo de trabajos. Se usa como refuerzo para capa base en trabajos de azulejo y (o) loseta de cerámica. Las láminas son reversibles. MALLA DE COSTILLAS DE 3/8" La malla de costillas de 3/8" se usa para cielos rasos bajo construcción de viguetas de acero y en pisos de concreto con refuerzo metálico. También se recomienda para losas de pisos de concreto sobre vigas de acero.

32

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

CANAL DE ACERO ROLADO EN FRÍO Se usa como poste para fijar la malla desplegada en divisiones sólidas de 2". Para listones o canaletas en cielos rasos suspendidos.

GANCHO PARA LISTONES Y VIGAS Se usa para fijar el pánel-base a los flancos de vigas de acero, viguetas y columnas. Acero templado de resorte.

CANAL DE AMARRE L Perforado – Soporte en cielo raso o piso para división sólida de 2” de pánel-base y empastado. Liso – Soporte de cielo raso para división sólida de 2” de pánel de yeso con revestimiento para cubos de 1". *National Gypsum Company no fabrica productos metálicos.


09 23 00/NGC BUYLINE 1100

Empastados Capa Base DESCRIPCIÓN EMPASTADO DE YESO PARA MUROS DUAL MARCA GOLD BOND

EMPASTADO DE GIPSOLITA MARCA GOLD BOND

El Empastado de Yeso para Muros Dual MARCA Gold Bond es un empastado de capa base que requiere añadir agregados y agua en la obra para lograr las propiedades de trabajado; está diseñado para uso interior sobre todas las bases empastadas aceptadas. Puede aplicarse a mano o por medio de bomba/máquina atomizadora de empaste. VENTAJAS Uniformidad controlada El Empastado de Yeso para Muros Dual se estabiliza al fraguar y se ajusta a los requisitos del mercado y a los cambios de temporada. Cuando se mezcla con arena u otros agregados, tiene propiedades de trabajado uniforme y se extiende perfectamente.

La Gipsolita MARCA Gold Bond es un empastado liviano para capa base de yeso mezclado en planta con el tamaño y proporción adecuada de agregados de perlita. Sólo requiere añadir agua en la obra. Se fabrica para aplicarse con llana sobre pánel-base para empastado de yeso o malla desplegada. VENTAJAS Resistencia y dureza uniformes La uniformidad se garantiza mediante las proporciones precisas y la mezcla de perlita graduada y empastado de yeso en la planta. La Gipsolita brinda una base uniforme para la capa de acabado. Ligera La Gipsolita pesa menos de la mitad que el empastado de yeso con arena. Por lo tanto, reduce la carga muerta sobre el bastidor.

Resistencia El Empastado de Yeso para Muros Dual, mezclado con agregados en las proporciones correctas, forma una base firme y durable para la capa de acabado. Su alta resistencia a la tracción y a la compresión da como resultado una mayor resistencia a pequeños movimientos estructurales, impactos y abrasión. Resistencia al fuego El Empastado de Yeso para Muros Dual es de composición esencialmente mineral y no cede a la combustión. Referencia de especificación ASTM Designación C 28, “Empastados de Yeso”. Peso del bulto 100 Lb. (45.4 Kg.)

DATOS TÉCNICOS PROPORCIÓN DE AGREGADOS Y COBERTURA ESTIMADA Proporciones de Base para agregados empastado

Alto valor aislante La Gipsolita tiene un factor “k” de 1.5, lo cual logra unas 31/2 veces más del valor aislante del empastado con arena. LIMITACIONES Cuando se usa sobre malla desplegada, debe especificarse un acabado de arena con talocha. No se recomienda un acabado liso con llana debido a que la combinación de una capa base relativamente suave (agregados de perlita) y un acabado duro (yeso/cal con llana lisa) tiene el potencial de agrietarse y desprenderse de la capa de acabado. Resistencia al fuego La Gipsolita tiene excelentes propiedades de resistencia al fuego y generalmente tiene clasificaciones de incendio más altas que el empastado con arena. Referencia de especificación ASTM Designación C 28 para “Empastados de Yeso”. Peso del bulto 80 Lb. (36.3 Kg.)

Cobertura en yardas2/Ton. (m2/Ton. Mét.)

Pies2 (m2) por bulto

Grosor en Pulg. (mm)

Con Arena Pánel-base 1:2-1/2

175-220 (161-203)

80-100 (7-9)

7/16" (11.1)

Con Arena Pánel-base con 1:2-1/2 refuerzo de aluminio

175-220 (161-203)

80-100 (7-9)

7/16" (11.1)

COBERTURA ESTIMADA DE LA GIPSOLITA

Con Arena Malla desplegada 1:2-1/2

90-125 (83-115)

40-55 (4-5)

9/16"* (14.3)*

Base para empastado

Con Arena Ladrillo y loseta de 1:3 barro sobre bloque de concreto

175-220 (161-203)

80-100 (7-9)

9/16" (14.3)

Pánel-base y Pánel-base con refuerzo de aluminio

DATOS TÉCNICOS

Malla desplegada

*Medido desde la superficie del pánel. NOTA: Con Arena 1:2-1/2 significa 1 parte de empastado por 2-1/2 partes de arena por peso.

Cobertura en yardas2/Ton. (m2/Ton. Mét.)

Sq. Ft. Pies2 (m2) por bulto

Grosor en Pulg. (mm)

140-155 (129-143)

50-55 (4-5)

7/16" (11.1)

65-80 (60-74)

25-30 (2-3)

9/16"* (14.3)*

*Medido desde la superficie del pánel.

COMPARACIÓN DE PESO DE EMPASTADOS CAPA BASE Peso de mezcla seca fraguada

Con arena 1.3

Gipsolita normal

Peso en Lb. por pie3 (Kg./m3)

120 (1922)

50 (801)

34 (18) 45 (24) 56 (30) 67 (36)

14 (8) 19 (10) 24 (13) 29 (16)

140 (2243)

69 (1105)

Lb./yd. (Kg./m ) 3/8" (9.5 mm) de grosor Lb./yd.2(Kg./m2) 1/2"(12.7 mm) de grosor Lb./yd.2(Kg./m2) 5/8"(15.9 mm) de grosor Lb./yd.2(Kg./m2) 3/4"(19.0 mm) de grosor 2

2

Peso de mezcla mojada Peso en Lb. por pie3 (Kg./m3)

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

33

09 23 00

DESCRIPCIÓN


PROPIEDADES FÍSICAS DE EMPASTADOS CAPA BASE (RESULTADOS TÍPICOS DE PRUEBAS SEGÚN ASTM C 472) Empastado Dual para pánel de yeso Propiedades del empastado Mezcla

Gypsolita normal Mezclado en planta

Emp. de yeso con arena por peso 1:1

1:2

Emp. de yeso y vermiculita 1:3

Emp. de yeso y perlita

Normal 100 Lb. (45.4 Kg.) 2 pies3 (.06 m )

Albañilería 100 Lb. (45.4 Kg.) 3 pies3 (.08 m )

3

3

Normal Albañilería 100 Lb. (45.4 Kg.) 100 Lb.(45.4 Kg.) 3 2 pies (.06 m ) 3 pies3 (.08 m ) 3

3

Resistencia Aprox. a la Compresión Lb./Pulg.2 (kPa)

900 (6201)

1600 (11024)

1150 (7923)

750 (5168)

500 (3445)

300 (2067)

900 (6201)

650 (4479)

Resistencia Aprox. a la Fuerza de Tracción Lb./Pulg.2 (kPa)

160 (1102)

250 (1722)

190 (1309)

120 (827)

130 (896)

90 (620)

160 (1102)

100 (689)

Empastados para Acabados DESCRIPCIÓN

DATOS TÉCNICOS

EMPASTADO FINAL (SÚPER BLANCO) MARCA GOLD BOND El Empastado Final Gold Bond, de fraguado rápido o lento, está diseñado para usarse con cal de acabado. Es yeso pulverizado y calcinado especial, que fácilmente se mezcla con agua y cal tipo masilla. Es esencial que tenga las proporciones adecuadas, ya que añade resistencia y dureza a la superficie de acabado al reforzar la cal plástica que no fragua contra el encogimiento y las grietas. Una capa de empastado final y cal, mezclada en la obra con 2 partes de cal hidratada por 1 de empastado por peso, está diseñada para aplicaciones con llana lisa en interiores sobre capa base de empastado. Los empastados de acabado liso deben aplicarse con un grosor no mayor de 1/16". Los texturizados con un grosor no mayor de 1/8". Cumple con ASTM Designación C 28. Peso del bulto Fraguado rápido: 100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.] disponibles en áreas limitadas) Fraguado lento: 100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.] disponibles en áreas limitadas)

EMPASTADO FINAL DE YESO

EMPASTADO DE YESO PARA MOLDEAR (SÚPER BLANCO) MARCA GOLD BOND El Empastado para Moldear MARCA Gold Bond es un yeso muy blanco, de pulverizado fino, que se usa para todo tipo de trabajo ornamental. Debido a su baja expansión, excelente resistencia y dureza, se adapta para vaciarse en moldes de hule, gelatina y otros. Para vaciado, sólo se añade agua. Para trabajo ornamental vaciado en la obra, como cornisas, se usa con cal tipo masilla, mezclando 2 partes de cal por 1 parte de yeso para moldear, por peso. Cumple con ASTM Designación C 59. Peso del bulto 100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.] disponibles en áreas limitadas) Nota: La aplicación del yeso debe hacerse de acuerdo con ASTM C 842.

Acabado Liso Kal-Kote

Llana

650 a 750 yardas2/Ton. (598 a 645 m2/Ton. Mét.)

Acabado Texturizado Kal-Kote

Llana

650 a 750 yardas2/Ton. (598 a 645 m2/Ton. Mét.)

Uni-Kal y X-KALibur

Llana

600 a 665 yardas2/Ton. (553 a 613 m2/Ton. Mét.)

EMPASTADOS PARA ACABADO MEZCLADOS EN PLANTA Para un empastado para acabado mezclado en planta, use el Acabado Liso Kal-Kote, Acabado Texturizado Kal-Kote, Recubrimiento Empastado Uni-Kal o Recubrimiento Empastado de Fraguado Lento X-KALibur. Sólo requieren añadir agua. Vea la página 44.

34

Método de aplicación Acabado con llana

Cobertura* 1000 a 1400 yardas2/Ton. (921 a 1290 m2/Ton. Mét.) 225 a 315 pies2/bulto (21 a 29 m2/bulto)

*Añadiendo dos toneladas de cal hidratada. EMPASTADO PARA MOLDEAR Método de aplicación Acabado con llana

Cobertura* 1000 a 1400 yardas2/Ton. (921 a 1290 m2/Ton. Mét.) 225 a 315 pies2/bulto (21 a 29 m2/bulto)

*Añadiendo dos toneladas de cal hidratada. EMPASTADOS PARA ACABADOS MEZCLADOS EN PLANTA* Producto

Método de aplicación

Cobertura*

*Consulte la página 44 para información adicional. PINTURA DEL EMPASTADO Diversas condiciones en la obra como diferencias de succión, muros parcial o totalmente mojados o secos, y reacciones entre pintura y cal pueden ocasionar acabados de pintura no satisfactorios, especialmente en construcciones nuevas. Los selladores primarios resistentes a álcalis formulados específicamente para usarse sobre empastado nuevo le permitirán decorar con pinturas tipo esmalte o látex. Deben usarse productos de pinturas de calidad y seguirse las recomendaciones de los fabricantes. El empastado para acabado final deberá pintarse o recubrirse para ocultar una posible decoloración. El sistema de pintura deberá ser apropiado para usarse sobre superficies empastadas que contengan cal. Es esencial que el empastado esté firme y totalmente seco antes de pintar. El empastado convencional puede requerir de 30 a 60 días para secarse por completo.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO


Pánel-Base/Bastidores de Madera

Poste de Canal Sólido de 2" para Malla Desplegada

DESCRIPCIÓN ANCLAJE DE PÁNEL-BASE A SOPORTES DE MADERA HORIZONTALES Y VERTICALES

DATOS TÉCNICOS

DESCRIPCIÓN

El pánel-base debe colocarse con el frente hacia afuera y anclarse al bastidor de madera con clavos o grapas. Las juntas de control deben instalarse, en cielos rasos sin apoyo perimetral, a una distancia máxima entre juntas de 30', en un área no dividida máximo a 900 pies2. Con apoyo perimetral, la distancia máxima es de 50', en un área no dividida máximo a 2500 pies2. Sobre muros laterales, las juntas de control deben instalarse cada 30'.

ESPACIADO MÁXIMO Ancho de base

Grosor de base

Distancia entre soportes

Cantidad de anclaje por cargador

Espaciado Aprox. de anclaje de centro-a-centro

16" (406 mm)

3/8" (9.5 mm)

16" (406 mm)

4

5" (127 mm)

16" 1/2" (406 mm) (12.7 mm)

24" (609 mm)

4

5" (127 mm)

REQUISITOS MÍNIMOS DE CALIBRE PARA CLAVOS Y GRAPAS Diám. de cabezas de Prof. de clavos o ancho Ancho de Grosor de Largo de penetración de cabeza Anclaje base base patas en soporte de grapas* Clavos

16" 3/8" 1 1/8" 3/4" (406 mm) (9.5 mm) (28.6 mm) (19.0 mm)

Calibre de espiga de clavos o grapas*

19/64" (7.5 mm)

13

Grapas*

1" 5/8" 7/16" (25.4 mm) (15.9 mm) (11.1 mm)

16

Clavos

19/64" (7.5 mm)

13

1 1/8" 5/8" 7/16" (28.6 mm) (15.9 mm) (11.1 mm)

16

16" 1/2" 1 1/4" 3/4" (406 mm) (12.7 mm) (31.8 mm) (19.0 mm)

Grapas* *Grapas galvanizadas.

Esta división, con canales rolados en frío como postes, ofrece protección contra incendio, estabilidad y aislante de sonido, ocupando una cantidad mínima de espacio del piso y de la edificación. El sistema consiste de tres unidades metálicas (poste de canal, malla desplegada y canales de amarre L) que se usan junto con Malla Desplegada Adiamantada y Empastado de Yeso. Estos componentes forman una división no-cargadora que ahorra espacio, es fuerte y se usa en la construcción de muros interiores. VENTAJAS Ahorro de espacio Ocupa menos de la mitad de espacio que las divisiones convencionales construidas con postes de madera o albañilería. Ahorro en costo Construcción sencilla y con bajo costo de mano de obra. Un mecánico puede rápidamente instalar los postes de canal y amarrar la Malla Desplegada Adiamantada. Protección contra incendio Forma una excelente barrera contra incendio al estar construido de empastado de yeso y acero. Las pruebas oficiales otorgan a la división una clasificación de incendio de una a dos horas. Aislante de sonido La división es una eficaz barrera contra el sonido y tiene una Clase de Transmisión de

Sonido de 37 para un grosor de 2" con arena, 33 para el grosor de 2-1/2" con agregado de perlita. Resistencia La división terminada es una losa monolítica de empastado de yeso totalmente reforzada con malla metálica desplegada y firmemente anclada al piso y al cielo raso. Tiene alta resistencia a la tensión, impactos, deformación y vibración. Adaptabilidad Las divisiones se prestan para diversos tipos de marcos de puertas, rebordes, cajas de interruptores y de tomacorriente; también resisten accesorios ligeros, como gabinetes de cocina. LIMITACIONES Consulte la tabla de Alturas Permisibles de Divisiones en la página 36.

CANAL L EN CIELO RASO

SISTEMA DE POSTES DE CANAL SÓLIDOS DE 2" PARA MALLA DESPLEGADA Empastado de acabado Empastado con arena

CANAL L EN EL PISO

Malla desplegada

Canal de amarre L Poste de canal rolado en frío

REBORDE J 66 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

35

09 23 00

Nota: La aplicación de pánelbase debe hacerse de acuerdo con ASTM C 841. Coloque todos los páneles-base con los lados largos en ángulos rectos con los postes o soportes de madera. Las juntas de los bordes deben quedar sobre diferentes soportes en diferentes carreras, y no deberán quedar a menor distancia que la de un espacio completo entre postes, de los bordes de aberturas en muros o divisiones.

09 23 00/NGC BUYLINE 1100


DATOS TÉCNICOS ALTURAS PERMISIBLES DE DIVISIONES (CON BASE EN L/240)

ESPACIADO DE SOPORTES VERTICALES PARA ANCLAJE

Tipo de malla

Espaciado máximo de soportes

Peso en Lb./yarda2 (Kg./m2)

Altura máxima sin soportes

Grosor de empastado cara-a-cara

Tamaño y peso de canales (por 1000') (305 m)

Malla desplegada adiamantada

16" (406 mm) 16" (406 mm)

2.5 (0.6 kg) 3.4 (1.9 kg)

Malla de costillas planas

16" (406 mm) 24"* (610 mm)

2.75 (1.5 kg) 3.4 (1.9 kg)

12' (3658 mm) 14' (4267 mm) 16' (4877 mm) 18' (5486 mm)

2" (51 mm) 2 1/4" (57.2 mm) 2 1/2" (63.5 mm) 2 3/4" (69.9 mm)

Malla de costillas de 3/8" (9.5 mm)

24"* (610 mm)

3.4 (1.9 kg)

3/4" (19.0 mm) 3/4" (19.0 mm) 3/4" (19.0 mm) 1 1/2" (38.1 mm)

300 lbs. (136 kg) 300 lbs. (136 kg) 300 lbs. (136 kg) 475 lbs. (215 kg)

*Este espaciado es permisible para divisiones sólidas que no excedan de 16' (4877 mm) de altura.

DETALLES

EMPASTADO DE YESO

POSTE DE CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

POSTE DE CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

LÍNEA DE CIELO RASO

ESQUINERO

CANAL DE AMARRE L SELLADOR/ SILICÓN REBORDE J 66 DE 1/2"

REBORDE J 66 DE 5/8"

ALAMBRE DE AMARRE

CINTA MASKING

ALAMBRE DE AMARRE CINTA MASKING

CANAL DE AMARRE L

MALLA DESPLEGADA

MALLA DESPLEGADA

CANAL DE AMARRE L

MALLA DESPLEGADA

EMPASTADO DE YESO

EMPASTADO DE YESO

POSTE DE CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

2"

DETALLE DE RINCÓN 09210B Escala: 3" = 1'-0"

2"

2"

DETALLE DEL CIELO RASO

DIVISIÓN EN INTERSECCIÓN

09210C Escala: 3" = 1'-0"

09210A Escala: 3" = 1'-0"

2"

TIRA METÁLICA DE ANCLAJE CANAL DE AMARRE L

POSTE DE CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

PUNTAL HACIA EL CIELO RASO

EMPASTADO DE YESO

PUERTA

EMPASTADO DE YESO

MALLA DESPLEGADA

ALAMBRE DE AMARRE LÍNEA DEL PISO

MALLA DESPLEGADA

36

CANAL DE AMARRE L

POSTES DE CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" DE ESPALDAS

MARCO DE PUERTA METÁLICA

DETALLE DE LA BASE

09210D Escala: 3" = 1'-0"

09210E Escala: 3" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO


09 23 00/NGC BUYLINE 1100

Protección contra Incendio en Columnas y Vigas con Malla Desplegada

El empastado de yeso, mezclado con arena o agregados ligeros, se aplica sobre una base de malla desplegada logrando una cubierta protectora económica contra incendio para columnas estructurales de acero. VENTAJAS Ligero Este sistema de protección contra incendio pesa sólo la mitad que el azulejo y una cuarta parte que el concreto normal para clasificaciones de resistencia al fuego equivalentes. Esto significa una reducción de hasta 1/3 del peso de carga muerta, reduciendo el tamaño y costo de las zapatas, cimientos y bastidores estructurales. Resistencia al Fuego Puede lograrse una clasificación de resistencia al fuego de hasta cuatro horas. Economía La malla es de bajo costo, de instalación rápida y fácil, y por ello se logran ahorros en los costos de material y mano de obra. LIMITACIONES Se recomienda el uso de guardas de ángulo de hierro en almacenes u otros tipos de ocupaciones, donde las columnas pudieran dañarse, para proteger las esquinas de las columnas hasta la altura necesaria.

DETALLES CONCRETO

PISO CELULAR DE ACERO

2 1/2"

3 1/8"

GANCHOS PARA LISTÓN DE VIGA

EMPASTADO

09 23 00

DESCRIPCIÓN

MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA DE 3.4 LB

VIGA PARA LÁMINA DESPLEGADA

1 1/2"

EMPASTADO DE YESO CON PERLITA

1 1/2"

VIGA – 3 HORAS 09210J Escala: 1 1/2" = 1'-0"

GROSOR MÍNIMO 2 HORAS - 1" 3 HORAS - 1-3/8" 4 HORAS - 1-3/4"

ALAMBRE DE AMARRE MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA DE 3.4 LB.

COLUMNA DE ACERO ESQUINERO DE ACERO EMPASTADO DE YESO CON PERLITA

COLUMNA - UL X402 09210J1 Escala: 1 1/2" = 1'- 0"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

37


Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida DESCRIPCIÓN Las suspensiones de malla desplegada por lo general se colocan prácticamente bajo todo tipo de construcción para cielos rasos empastados con clasificación de incendio y sin clasificación de incendio. Los bastidores de canales rolados en frío de 11/2" van espaciados hasta 4' de centro-a-centro en posición perpendicular a las viguetas y los listones transversales son canales rolados en frío de 3/4" espaciados de acuerdo con las especificaciones para diferentes tipos y pesos de malla desplegada. A continuación se lapea la malla de modo adecuado en los lados y extremos y se amarra al canal de 3/4" cada 6". Donde sea recomendable instalar cielos rasos sin amarre,

que tengan perímetros separados de los muros o divisiones adyacentes, deben instalarse rebordes J galvanizados alrededor de la periferia. La malla desplegada se usa con frecuencia para cielos rasos tanto de listones como suspendidos. La malla desplegada se usa sobre listones de vigas de madera, concreto y acero. RECOMENDACIONES 1. Las juntas de control deben instalarse, en cielos rasos sin apoyo perimetral, a una distancia máxima entre juntas de 30', en un área no dividida máxima de 900 pies2. Con apoyo perimetral, la distancia máxima es de 50', en un área no dividida máxima de 2500 pies2. 2. Use empastado de tres capas sobre la malla desplegada.

DATOS TÉCNICOS TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS

Espaciado de colgantes a lo largo del canal de centro-a-centro

Tamaño del canal rolado en frío

Canal maestro Espaciado (peso por máximo de 1000 pies) canales (305 m) de centro-a-centro

Hasta 3' (914 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

4' (1219 mm)

Hasta 3'6" (1067 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

3'6" (1067 mm)

Hasta 4' (1219 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

3' (914 mm)

Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciado colgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.)

24" (610 mm) 19" (483 mm) 16" (406 mm) 12" (305 mm)

ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA Tipo de malla

Espaciado de soportes

Malla adiamantada (desplegada plana)

Peso de la malla Lb./yarda2 (Kg./m2)

16" (406 mm)

3.4 (1.9)

Costilla plana

16" (406 mm) 19" (483 mm)

2.75 (1.5) 3.4 (1.9)

Costilla de 3/8" (9.5 mm)

24" (610 mm)

3.4 (1.9)

DETALLES

ALAMBRE DE COLGANTEO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

ALAMBRE DE AMARRE

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

EMPASTADO DE YESO EMPASTADO DE YESO

REBORDE J 66 SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO LÍNEA DE MURO TERMINADO REBORDE J 66

MALLA DESPLEGADA

MALLA DESPLEGADA

JUNTA DE EXPANSIÓN NÚM. 15

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO (SIN AMARRE)

CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA

JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA

09210K Escala: 3" = 1'-0"

09210O Escala: 1 1/2" = 1'-0"

09210M Escala: 3" = 1'-0"

38

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO


09 23 00/NGC BUYLINE 1100 ALAMBRE DE COLGANTEO

VIGUETA DE BARRA

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DE AMARRE ALAMBRE DE AMARRE

EMPASTADO DE YESO MALLA DESPLEGADA MALLA DESPLEGADA

REBORDE J 66

REBORDE J 66 SELLADOR/SILICÓN

SELLADOR/SILICÓN LÍNEA DE MURO TERMINADO EMPASTADO

MALLA DESPLEGADA

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO (SIN AMARRE) CIELO RASO DE LISTONES CON MALLA DESPLEGADA 09210N Escala: 3" = 1'-0"

09210P Escala: 1 1/2" = 1'-0" PISO DE CONCRETO

MALLA DESPLEGADA DE COSTILLA DE 3/8"

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN EL MURO (CON AMARRE) 09210L Escala: 3" = 1'-0"

VIGA POLÍN

POLÍN

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2" GANCHO DE COLGANTEO

ALAMBRE DE AMARRE ALAMBRE DE COLGANTEO

CANALES ROLADOS EN FRÍO DE 3/4" MALLA DESPLEGADA CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

GANCHOS PARA LISTÓN DE VIGA CALIBRE W y M, NÚM. 11 DE ACERO DE RESORTE

EMPASTADO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

ESQUINERO DESPLEGADO NÚM. 1

MALLA DESPLEGADA

EMPASTADO DE YESO

CIELO RASO SUSPENDIDO DE MALLA DESPLEGADA

PROTECCIÓN PARA VIGA

09210Q Escala: 1 1/2" = 1'-0"

09210R Escala: 3" = 1'-0"

ESPECIFICACIONES SECCIÓN 09 23 00 EMPASTADO DE YESO LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SE INSERTAN EN LAS SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN LOS PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO PARA MUROS. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE EN PARÉNTESIS DESPUÉS DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA. PARTE 1 GENERAL 1.02 REFERENCIAS A. American Society for Testing and Materials (ASTM): 1. C 28, Especificación para empastados de yeso. 2. C 59, Especificación para yeso vaciado y moldeado. 3. C 1396, Especificación para pánel de yeso (pánel como base de yeso para recubrimientos empastados).

5. C 841, Especificación para instalación de bases para empastado y listones en interiores. 6. C 842, Especificación para la aplicación de empastado de yeso en interiores. PARTE 2 PRODUCTOS 2.02 MATERIALES A. Pánel-base para empastar: 1. Normal: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso, con recubrimiento de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos y que cumple con ASTM C 1396 (Base para Empastado MARCA Kal-Kore. a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 16' d. Bordes: Rebajados

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

39

09 23 00

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

LÍNEA DE MURO TERMINADO


2. Resistente al fuego: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, con recubrimiento de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos y que cumple con ASTM C 1396, Tipo X. a. Grosor: 1/2", (Base para Empastado Fire-Shield C, MARCA Kal-Kore) ó 5/8", (Base para Empastado, Fire-Shield y Fire-Shield C, MARCA Kal-Kore). b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 16' d. Bordes: Rebajados 3. Normal, con refuerzo de aluminio: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso, con recubrimiento de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos, con refuerzo de aluminio y que cumple con ASTM C 588/C 1396 (Base para Empastado con Refuerzo de Aluminio, MARCA Kal-Kore). a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 16' d. Bordes: Rebajados B. Empastado de yeso: 1. Empastado base: Yeso puro que cumple con ASTM C 28 (Empastado de Yeso para Muros Dual MARCA Gold Bond). 2. Empastado base: Empastado de yeso con agregados de perlita mezclada de fábrica que cumple con ASTM C 28 (Empastado de Gipsolita MARCA Gold Bond). 3. Empastado para acabados: Empastado final de yeso que cumple con ASTM C 28 (Empastado Final, Súper Blanco, de Fraguado Rápido, MARCA Gold Bond y Empastado Final, Súper Blanco, de Fraguado Lento, MARCA Gold Bond). 4. Empastado para acabados: Yeso para molduras que cumple con ASTM C 59 (Yeso para Molduras Súper-Blanco, MARCA Gold Bond). 5. Empastado para acabados: Empastado de yeso para acabados lisos que cumple con ASTM C 587 (Empastado para Acabados Lisos MARCA Kal-Kote). 6. Empastado para acabados: Empastado de yeso para acabados texturizados que cumple con ASTM C 587 (Empastado para Acabados Texturizados MARCA Kal-Kote). 7. Empastado para acabados: Empastado de yeso para acabados lisos que cumple con ASTM C 587 (Recubrimiento Empastado MARCA Uni-Kal). 8. Empastado para acabados: Empastado de yeso para acabados lisos con más tiempo de fraguado, que cumple con ASTM C 587 (Recubrimiento Empastado MARCA X-KALibur). PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. Malla desplegada, pánel-base y accesorios: De acuerdo con ASTM C 841. B. Empastado de Yeso: De acuerdo con ASTM C 842 y las recomendaciones del fabricante, “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum Company. C. Tolerancias: Para una superficie plana, la combadura o torcedura no deberá exceder de 1/4" por cada 8' de la superficie a plomo y nivelada.

RECOMENDACIONES PROCEDIMIENTOS PARA EMPASTADO CAPA BASE Trabajo de dos capas Aplique la primera capa con presión firme para lograr buena unión sobre el pánel-base o base de albañilería; inmediatamente después, repita la operación (sin rayar la primera capa en forma transversal) usando material de las mismas proporciones para formar el grosor apropiado de la capa base. Extiéndalo hasta formar una superficie plana (sin aplicar agua) para recibir la segunda capa (de acabado). 40

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

La superficie debe dejarse con suficiente aspereza y porosidad para lograr una unión apropiada de la capa de acabado. Trabajo de tres capas Generalmente se usa un acabado ”rayado”–”afinado” para bases de malla desplegada o albañilería, y se lleva a cabo en pasos diferenciados. • Capa rayada (primera): Se aplica con suficiente presión y material para lograr una buena unión sobre bases sólidas o crear una buena adhesión a través de la malla desplegada. Ponga el grosor adecuado del material para rayado a fin de lograr una adhesión mecánica eficaz para la capa de ”afine”. • Capa de afine (segunda): Se aplica después de endurecerse la capa rayada (primera). Aplíquela para lograr masa y acábela como se hizo en la operación repetida del trabajo de dos capas. Procedimientos para capa final de empastado Requisitos generales (condición de la capa base) Se prefiere la aplicación sobre una capa base parcialmente seca. Si la capa base está totalmente seca, mójela con agua de modo uniforme para lograr una condición semi-seca. Evite el exceso de agua. No aplique el acabado sobre capas base que tengan agua libre sobre la superficie. Aplicación – Acabado final de cal tipo masilla con llana Acabados lisos • Raye con firmeza sobre la capa base, cubriendo la superficie por completo; repita la operación de inmediato con material del mismo acabado, extendiendo hasta lograr una superficie uniforme y plana cuyo grosor no sea mayor que 1/16". • Permita que el acabado se deshidrate (pierda humedad hacia la capa base y el aire del ambiente) y se afirme, enseguida afínelo bien para compactar y cerrar la superficie bajo el borde de la llana. Salpique agua en la superficie para lubricación y acumulación de material suave en el borde de la llana para rellenar las depresiones de la superficie u otras imperfecciones. • Al iniciar el proceso de fraguado del empastado final, puede pasarse la llana con agua por segunda vez (final), aplicando presión para obtener una superficie pulida, si se desea. Acabados texturizados • Aplique el acabado igual que los anteriores, hasta lograr una superficie plana y uniforme cuyo grosor total no sea mayor a 1/8". • Permita que el acabado se deshidrate (pierda humedad hacia la capa base y el aire del ambiente). Enseguida comience el acabado con talocha, texturizado, o plano y elevado para lograr la textura deseada. Puede ser necesario agregar arena silícea limpia y graduada para lograr la textura que se busca. Secado Debe permitirse que los sistemas de empastado convencionales se sequen por un mínimo de 30 días, bajo condiciones ambientales, antes de dar el acabado. Las variaciones de humedad o las condiciones deficientes de secado pueden afectar el proceso. Almacenaje El yeso debe conservarse seco antes de usarlo. Las condiciones de almacenaje varían con el lugar y los cambios estacionales, lo cual puede afectar la vida de almacenaje. Estas condiciones pueden afectar las características del producto, como tiempos de fraguado, propiedades de trabajado, separación de componentes, formación de grumos, etc. Esta caducidad es función de la exposición al aire húmedo, temperatura y soporte físico al almacenarlo. Las condiciones adversas o prolongadas de almacenaje pueden afectar las propiedades de trabajado del producto. Debe rotar el inventario con frecuencia para obtener los mejores resultados.

®

Para información adicional Tel: 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662)


11A EDICIÓN

09 26 13/NGC BUYLINE 1100

09 26 13

Sistemas de Recubrimiento Empastado

® 41


SISTEMAS DE RECUBRIMIENTO EMPASTADO

El recubrimiento empastado amplía los límites del diseño arquitectónico, como se muestra en este cielo raso abovedado y curvo.

DESCRIPCIÓN Los Sistemas de Recubrimiento Empastado constan de una base para empastado de yeso de 4' de ancho, con superficie de papel altamente absorbente que viene cubierta con empastados para efectos especiales en capa muy delgada con llana. Existen dos tipos básicos de Recubrimiento Empastado: Uni-Kal y X-KALibur, los cuales son productos para sistema de empastado de una sola capa; y Kal-Kote, un sistema para empastado de dos capas. La base de yeso para empastado Kal-Kore se instala en la misma forma para ambos sistemas. Los dos sistemas de recubrimiento empastado pueden especificarse virtualmente para todo tipo de construcciones de divisiones y cielos rasos, incluyendo bastidores de madera o acero, canales listón y albañilería. Tanto para edificaciones residenciales como comerciales, cualquiera de los dos sistemas de recubrimiento empastado produce un muro más resistente a clavos salidos que el pánel de yeso para muros y cuando se instala de manera adecuada, más resistente a grietas que el uso de malla y empastado convencional. VENTAJAS - EN GENERAL Las ventajas del recubrimiento empastado sobre otros sistemas comúnmente usados para divisiones y cielos rasos incluyen: 1. Rápida instalación que reduce el tiempo de construcción. 2. Apariencia y superficie como empastado convencional, a un costo más bajo que el empastado normal. 42

3. Alta resistencia a grietas, clavos salidos, fallas por impactos y abrasión. 4. Los componentes empastados mezclados en planta ayudan a garantizar el desempeño de una instalación uniforme y la calidad del trabajo terminado. VENTAJAS - SISTEMA DE UNA CAPA (UNI-KAL/X-KALIBUR) 1. Requiere sólo un material de empastado en la obra. 2. Costo instalado ligeramente más bajo que el sistema de dos capas. 3. Puede aplicarse directamente sobre bloque de concreto. 4. El Empastado X-KALibur, está formulado para tener características de fraguado prolongado más allá de los tiempos de fraguado tradicionales del Uni-Kal. VENTAJAS - SISTEMA DE DOS CAPAS (KAL-KOTE) 1. El Sistema Kal-Kote puede usarse para calefactores radiales eléctricos, incrustando sus sistemas de cableado en el empastado. 2. Mismas técnicas de aplicación que las del empastado convencional. 3. Mayor resistencia a grietas que los sistemas de una sola capa. 4. Puede aplicarse directamente sobre bloque de concreto. LIMITACIONES 1. No se recomienda para uso exterior o donde estará sujeto a la intemperie, contacto con el agua o temperaturas superiores a 125°F (52°C) por periodos prolongados. 2. El espaciado de los elementos del bastidor es limitado, y las alturas de divisiones son reducidas en compara-

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

3. 4.

5.

6.

7.

8.

9.

ción con algunas construcciones estándar. Proporciona menos rigidez que los sistemas similares de empastado estándar. Cuando se van a aplicar recubrimientos Uni-Kal/XKALibur, no instale el pánel Kal-Kore con demasiada anticipación al empastado, ya que el adhesivo del UniKal/X-KALibur puede verse afectado negativamente si la superficie del pánel Kal-Kore se ha desteñido por la luz. Si el Kal-Kore se ha desteñido, aplique el Empastado Capa Base Kal-Kote o un agente adhesivo para obtener una buena adhesión. Todos están diseñados para aplicarse con llana. Los Recubrimientos Empastados no son adecuados para aplicarse con pistolas de empastado convencionales. En comparación con los empastados convencionales, los Sistemas de Recubrimiento Empastado están más sujetos a rebordes (crestas) y grietas en las juntas durante condiciones de secado rápido como las ocasionadas por baja humedad, altas temperaturas y (o) exposición a fuertes corrientes de aire. Todos proporcionan una base sobre la cual deben aplicarse pinturas u otros acabados. No use un retardador de vapor de polietileno a menos que la estructura tenga la ventilación adecuada durante la aplicación de los recubrimientos empastados. Deberá aplicarse un agente adhesivo al concreto monolítico antes de aplicar alguno de los dos sistemas.

Los Páneles Kal-Kore se atornillan a postes de acero o se clavan o atornillan a postes de madera para formar una base.

Las juntas se refuerzan con cinta de fibra de vidrio Kal-Mesh. Los esquineros y los rebordes de acero protegen las esquinas.

El Empastado Kal-Kote se aplica en dos capas, una base y un acabado, para formar una superficie endurecida de 1/8" de grosor total.


09 26 13/NGC BUYLINE 1100

Componentes del Sistema de Recubrimiento Empastado DATOS TÉCNICOS BASE PARA EMPASTADO MARCA KAL-KORE Kal-Kore es una base de yeso para empastado con bordes rebajados y una superficie de papel azul absorbente, diseñada para facilitar la aplicación con llana y una fuerte adhesión de los Recubrimientos Empastados Kal-Kote, Uni-Kal y X-KALibur. También está disponible con refuerzo de aluminio o [con Resistencia al Fuego] Fire-Shield (tipo X). El pánel Kal-Kore se fabrica de conformidad con la especificación ASTM C 1396 y CSA A82.27. BASE PARA EMPASTADO KAL-KORE MARCA HI-ABUSE

Recubrimiento Empastado Uni-Kal resistente a la abrasión

Núcleo mejorado

Pz. /Paq.

Tamaño

Grosor

Borde

4'x8', 16' (1219 mm x 2438 mm, 4877 mm)

3/8" (9.5 mm)

Cuadrado o Rebajado

2

4'x8', 16' (1219 mm x 2438 mm, 4877 mm)

1/2" (12.7 mm) 1/2" (12.7 mm) FSK-C

Cuadrado o Rebajado

2

4'x8', 16' (1219 mm x 2438 mm, 4877 mm)

5/8" (15.9 mm) FSK Cuadrado o Rebajado

2

4'x8', 12' (1219 mm x 2438 mm, 3657 mm)

1/2" (12.7 mm) Cuadrado 5/8” (15.9 mm) FSK o Hi-Abuse Rebajado

2

09 26 13

Los páneles Base para Empastado Tipo X Fire-Shield, Kal-Kore MARCA Hi-Abuse constan de un núcleo de yeso resistente al fuego Tipo X con recubrimiento de papel azul pesado y absorbente en la superficie, diseñado para facilitar una rápida aplicación con llana y una firme adhesión del Recubrimiento Empastado Uni-Kal, y papel fuerte de recubrimiento al reverso. La Base para Empastado Tipo X FireShield, Kal-Kore MARCA Hi-Abuse cuenta con un núcleo de fórmula especial para brindar clasificación de resistencia a incendio cuando se usa en sistemas puestos a prueba, así como mayor resistencia a abolladuras superficiales. Los bordes largos de los páneles vienen rebajados para poder reforzar y ocultar las juntas con Cinta Kal-Mesh y Empastado Uni-Kal. La Base para Empastado Tipo X Fire-Shield, Hi-Abuse, Kal-Kore, se fabrica de conformidad con la especificación federal ASTM C 1396 y la especi-ficación federal SS-L-30D Tipo VI Grado X (Fire-Shield).

Papel pesado de revestimiento

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

43


EMPASTADO CAPA BASE MARCA KAL-KOTE El Empastado Capa Base KalKote es un producto para la capa base de alta resistencia, de diseño especial para aplicarse a 1/16" de grosor mínimo sobre pánel Kal-Kore, albañilería o concreto monolítico que haya sido tratado con un agente adhesivo. La resistencia de la Capa Base Kal-Kote es considerablemente mayor que la que manifiesta el empastado capa base típico con arena. Resistencia al fuego Las clasificaciones de incendio equivalentes a las de los sistemas de pánel de yeso para muros pueden lograrse aplicando el tipo y grosor correspondiente de Kal-Kore sobre el elemento del bastidor del mismo tamaño y espaciado, con el mismo anclaje. El grosor total del empastado deberá ser como mínimo de 1/8". El grosor mínimo de 1/8" se logra aplicando un acabado que no exceda de 1/16" sobre un Empastado Capa Base Kal-Kote de 3/32". Referencia de especificación ASTM Designación C 587. Peso del bulto 80 Lb. (36.3 Kg.) Cobertura (estimada)* 1/16" sobre Base Kal-Kore, 425 a 475 yardas cuadradas por tonelada (150 a 170 pies cuadrados por bulto). Una capa para nivelar sobre albañilería, 225 a 275 yardas cuadradas por tonelada (80 a 100 pies cuadrados por bulto). ACABADO LISO MARCA KAL-KOTE El Acabado Liso Kal-Kote está diseñado para brindar un acabado con llana blanco y liso, usando técnicas convencionales de empastado. Aplíquese sin exceder de 1/16" sobre el Empastado Capa Base KalKote. Requiere añadir sólo agua. También puede usarse como acabado para empastados capa base convencionales. Puede usarse con mucha cautela una pequeña cantidad de retardador comercial para

44

frenar el tiempo de fraguado cuando se usa sobre empastados capa base convencionales. Peso del bulto 50 Lb. (22.7 Kg.) Cobertura (estimada)* Capa de 1/16" aplicada con llana sobre el Empastado Capa Base Kal-Kote, 650 a 700 yardas cuadradas por tonelada (145 a 160 pies cuadrados por bulto). ACABADO TEXTURIZADO MARCA KAL-KOTE El Acabado Texturizado KalKote está diseñado para brindar una diversidad de superficies decorativas mediante el uso de técnicas comunes de empastado. Se aplica como capa de acabado de 1/16" sobre el Empastado Capa Base KalKote. Requiere añadir sólo agua. Peso del bulto 50 Lb. (22.7 Kg.) Cobertura (estimada)* Capa de 1/16" aplicada con llana sobre el Empastado Capa Base Kal-Kote, 650 a 700 yardas cuadradas por tonelada (145 a 160 pies cuadrados por bulto). RECUBRIMIENTOS EMPASTADOS MARCA UNI-KAL Y X-KALIBUR Uni-Kal y X-KALibur son recubrimientos empastados de un solo componente para aplicarse sobre el pánel Kal-Kore Normal de 1/2" ó el Fire-Shield de 5/8" con borde rebajado Gold Bond, el pánel Kal-Kore Hi-Abuse de 5/8", o como capa de acabado sobre el Empastado Capa Base KalKote. Cuando se aplican en una capa delgada de 3/32" de grosor y se trabajan con llana hasta lograr un acabado liso, brindan una superficie durable, resistente a la abrasión, para mayor decoración. El Empastado X-KALibur tiene un tiempo de trabajado más largo. Los Empastados Uni-Kal y XKALibur pueden trabajarse hasta obtener una diversidad de acabados texturizados. Los Empastados Uni-Kal y XKALibur cuando se aplican sin exceder de 1/16" pueden usarse como capa de acabado sobre una capa

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

de 3/32" de Empastado Capa Base Kal-Kote, para un grosor total máximo de 1/8". La fortaleza de los Empastados Uni-Kal y X-KALibur brinda una superficie resistente a la abrasión, las grietas y los clavos salidos. Resistencia al fuego Las clasificaciones de incendio equivalentes a las de los sistemas de pánel de yeso para muros pueden lograrse aplicando el tipo y grosor correspondiente de Pánel Kal-Kore sobre el elemento del bastidor del mismo tamaño y espaciado, con el mismo anclaje y 3/32" de Empastado UniKal o X-KALibur. Referencia de especificación ASTM Designación C 587. Peso del bulto 50 Lb. (22.7 Kg.) Cobertura (estimada)* 3/32" sobre Base Kal-Kore, 600 a 665 yardas cuadradas por tonelada (135 a 150 pies cuadrados por bulto). Una capa para nivelar sobre albañilería, 300 a 350 yardas cuadradas por tonelada (70 a 80 pies cuadrados por bulto). *Las estimaciones de cobertura sobre empastados convencionales son aproximadamente iguales que sobre la Base para Empastado Kal-Kore con empastados convencionales.


09 26 13/NGC BUYLINE 1100

ESQUINERO KAL-KORNER Formado de acero galvanizado para proteger las esquinas exteriores con recubrimiento empastado. Con flancos de 1-1/4" .

JUNTA DE CONTROL E-Z STRIP® Diseñada para sistemas de recubrimiento empastado o de páneles de yeso para muros. Es una extrusión de vinilo y se usa como junta de control o de expansión para cielos rasos o divisiones.

ESQUINERO DE MALLA DESPLEGADA Se usa como alternativa del Esquinero Kal-Korner para esquinas exteriores. Tiene flancos de 1-1/4".

CINTA KAL-MESH Cinta de fibra de vidrio sin adhesivo, con recubrimiento, para graparse al Pánel Kal-Kore y reforzar todas las juntas y ángulos interiores.

ESQUINERO PARA ARCOS Puede usarse recto para esquinas o pestañas exteriores, o puede recortarse o doblarse para formar arcos.

JUNTA DE CONTOL DE ZINC .093 Diseñada como junta de control o de expansión para cielos rasos y divisiones en sistemas de recubrimiento empastado o de páneles de yeso para muros.

ESQUINERO DE MOLDURA J PARA RECUBRIMIENTO Se usa como borde terminado en jambas de puertas y ventanas, deslizándose sobre el borde de la base para empastado.

CLIP DE 1-1/2" PARA CANAL LISTÓN DE PÁNEL DE YESO Fija el Canal Listón Atornillable al canal de acero rolado en frío de 1-1/2".

ESQUINERO DE MOLDURA L PARA EMPASTADO Se usa como borde terminado en jambas de puertas y ventanas.

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

45

09 26 13

Accesorios de Recubrimiento Empastado Utilizados en Ambos Sistemas


ANCLAJE PARA FIJAR EL KAL-KORE Bastidor Tornillos Postes y Listones

Kal-Kore 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm) 3/8" (9.5 mm)

Bastidor 1/2" (12.7 mm) de madera 5/8" (15.9 mm)

Anclaje

TABLA 1 – ESPACIADO DE BASTIDOR O CANALES LISTÓN Espaciado

Tornillos Tipo S de 12" entre centros 1" (25.4 mm) para una capa Máx. (305 mm) 1-5/8" (41.3 mm) para dos capas Clavos anulares o tipo caja 4d de 1-1/4" (31.8 mm) ** Clavos anulares o tipo caja 5d de 1-1/4" (31.8 mm)** Clavos anulares o tipo caja 6d de 1-3/8" (34.9 mm)**

Cielo raso a 7" entre centros (178 mm) Máx. Muro lateral a 8" entre centros (203 mm) Máx.

**Alternativa: En muros, tornillos Tipo W de 1-1/4" espaciados a 12" (305 mm) cuando el bastidor sea de 24" de centro-a-centro (610 mm), 16" (406 mm) cuando el bastidor sea de 16" de centro-a-centro (406 mm).

Tipo de bastidor o canales

Grosor del Kal-Kore

Espaciado Máx. entre centros

Madera

3/8" (9.5 mm) 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm)

*16" (406 mm) **24" (610 mm) 24" (610 mm)

***Metal

3/8" (9.5 mm) 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm)

N.A. 16" (406 mm) 24" (610 mm)

N.A.–No Aprobado. * El borde con recubrimiento del Kal-Kore debe quedar en ángulo recto con el bastidor para cielo raso o muros. ** El borde con recubrimiento del Kal-Kore debe quedar en ángulo recto con las vigas. 16" (406 mm) de espaciado máximo para borde con recubrimiento del Kal-Kore paralelo a las vigas. *** En cielos rasos, el canal listón atornillable [7/8" (22.2 mm) de profundidad] se extenderá 48" (1219 mm) como máximo. El canal listón amortiguador [1/2" (12.7 mm) de profundidad] se extenderá 24" (610 mm) como máximo. Para mayores envergaduras, pueden usarse Postes de Acero de 1-5/8" (41.3 mm) como Canales Listón para Cielo Raso, siempre y cuando se aseguren con los flancos para arriba (lado abierto hacia arriba) en envergaduras que no excederán de: 6’ (1829 mm) a 12" de centro-a-centro (305 mm) de espaciado, 5'6" (1676 mm) a 16" de centro-a-centro (406 mm) de espaciado y 5' (1524 mm) a 24" de centro-a-centro (610 mm) de espaciado. Nota: Los Sistemas de Recubrimiento Empastado deberán instalarse con criterios máximos de deflexión de L/240.

46

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO


09 26 13/NGC BUYLINE 1100

DETALLES

POSTE DE MADERA

KAL-KORE

KAL-MESH POSTES DE MADERA

BASE Y ACABADO KAL-KOTE

JUNTA KAL-KORE

KAL-KORE

ESQUINERO KAL-KORNER

KAL-MESH

ESQUINA - POSTES DE MADERA

DETALLE DE LA JUNTA

09215A Escala: 2 1/4" = 1'-0"

09215C Escala: 2 1/4" = 1'-0"

HUECO DE 1/2"

PÁNEL FIRE-SHIELD DE 5/8" KAL-KORE

CANAL DE AMARRE

09 26 13

BASE Y ACABADO KAL-KOTE

JUNTA DE EXPANSIÓN DE VINILO E-Z STRIP

KAL-MESH POSTE DE ACERO HUECO DE 5/8"

POSTES DE ACERO DE 2-1/2"

TORNILLOS DE 1-5/8" PARA PÁNEL DE YESO A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

TIRAS DE PÁNEL FIRE-SHIELD DE 5/8" KAL-KORE

KAL-KORE

BASE Y ACABADO KAL-KOTE

ESQUINERO KAL-KORNER

ESQUINA - POSTES DE ACERO

DETALLE DE JUNTA DE CONTROL CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE UNA HORA Con base en el Reporte Núm. WH-651-0318.1 de Warnock-Hersey y Diseño Núm. W1B-1 Hr. de Factory Mutual

09215B Escala: 2 1/4" = 1'-0"

09215D Escala: 2 1/4" = 1'-0"

PIEZA DE 16" DE LARGO DE CANAL DE ACERO ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2" (DOS AMARRES DE ALAMBRE EN CADA LADO) CANAL LISTÓN

KAL-KORE

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL DE ACERO ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

AMARRE DE ALAMBRE

JUNTA DE EXPANSIÓN E-Z STRIP

BASE Y ACABADO KAL-KOTE

JUNTA DE CONTROL SUSPENDIDA PARA RECUBRIMIENTO EMPASTADO 09215E

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

47


RECOMENDACIONES RECUBRIMIENTO EMPASTADO PARA BASTIDORES DE MADERA Y METÁLICOS 1. Postes o vigas de madera. Los elementos de madera deberán cumplir con los requisitos mínimos de los códigos de construcción locales. El bastidor no deberá exceder los limites de espaciado que aparecen en la Tabla 1 de la página 46. La mayoría de las clasificaciones de incendio para divisiones exigen que el Pánel Kal-Kore se aplique de modo vertical. Cuando no se exijan dichas clasificaciones, puede usarse la colocación horizontal para minimizar el número de juntas. En cielos rasos, es preferible la colocación en ángulos rectos con el bastidor. 2. Postes metálicos. Deberá alinear los canales de amarre de piso y cielo raso para garantizar que la división esté a plomo. Asegure el canal con el anclaje adecuado a un máximo de 24" de centro-acentro. Posicione los postes dentro del canal sobre los centros especificados, rotándolos en su sitio para obtener un ajuste con fricción. Asegure los postes contiguos a marcos de puertas y ventanas, intersecciones con divisiones, y esquinas, usando tornillos auto-perforantes para lámina desplegada a través de ambos flancos de los postes y canales, o usando la herramienta remachadora para tornillos de postes. Coloque el Pánel Kal-Kore de

Acabado Uni-Kal o X-KALibur

Pánel Kal-Kore

48

modo vertical para la mayoría de las clasificaciones de incendio. Cuando no se exijan clasificaciones, puede usarse la colocación horizontal para minimizar el número de juntas. 3. Listones para muros de albañilería usando canales listón atornillables. Fije el canal listón de modo vertical, sin exceder los limites de espaciado que aparecen en la Tabla 1 de la página 44. Coloque cada canal con clavos para postes de concreto o usando el anclaje adecuado a través de las pestañas del canal hacia la albañilería o concreto. El anclaje deberá espaciarse de modo alternado sobre los flancos, sin pasar de 24" de centro-a-centro. Coloque el Pánel Kal-Kore de modo vertical u horizontal en longitudes máximas para minimizar las juntas en los extremos. 4. Cielos rasos con canales listón y viguetas de barra. Fije el canal listón normal a 16" de centro-a-centro sobre las viguetas de barra espaciadas hasta 4' de centro-a-centro. El Canal Listón Amortiguador (sólo para amarrar con alambre) deberá extenderse como máximo hasta 24". Amarre con alambre el Canal Listón a las viguetas o use el Clip de 1-1/2" para Canal Listón y Pánel de Yeso, para la canaleta de carga de 1-1/2". Coloque el Pánel Kal-Kore con los bordes recubiertos de papel en ángulos rectos con el canal listón.

COLOCACIÓN DE PÁNELES KAL-KORE Y HI-ABUSE® Nota: La colocación deberá cumplir con ASTM C 844. 1. Corte y coloque el Kal-Kore con precisión. Junte todos los bordes en su sitio, pero no forzados. Coloque todas las juntas de los extremos sobre elementos del bastidor. Para evitar crestas, minimice los huecos entre páneles contiguos. 2. Minimice el número de juntas en los extremos usando páneles con la máxima longitud práctica en la colocación adecuada. 3. Alterne las juntas para que caigan en diferentes elementos del bastidor y no queden directamente opuestas una a otra en las divisiones. Evite juntas del Kal-Kore en las esquinas de puertas, marcos de ventanas, y otras aberturas, excepto si instala juntas de control usando Juntas de Control E-Z Strip. 4. Fije el Kal-Kore a los elementos del bastidor con el frente hacia afuera, usando el tipo correcto de anclaje y espaciándolo como se indica. 5. Presione el Kal-Kore contra el bastidor. Coloque el anclaje recto y haga un hoyuelo en la superficie sin romper el papel. COLOCACIÓN DEL ESQUINERO KAL-KORNER Instale el Esquinero Kal-Korner usando el anclaje adecuado, espaciado a 12".

COLOCACIÓN DE JUNTAS DE CONTROL E-Z STRIP Instale la Junta de Control E-Z Strip con espaciado máximo de 30' en muros y 50' Máx. en cualquier dirección en cielos rasos. Coloque la junta de control con grapas espaciadas a 6" a lo largo de los flancos de cada lado. TRATAMIENTO DE JUNTAS DEL KAL-KORE Dé tratamiento previo a todas las juntas y anclaje de los Sistemas de Empastado KalKote y Uni-Kal usando Empastado Capa Base Kal-Kote, Uni-Kal, X-KALibur o Compuesto para Juntas Sta-Smooth. La baja humedad, las altas temperaturas y el aire de rápida circulación pueden ocasionar grietas en el empastado y rebordes en las juntas cuando se coloca el Pánel Kal-Kore sobre bastidores metálicos. Para minimizar esta situación durante estas condiciones, puede darse tratamiento previo a las juntas usando cinta de papel. Los tres métodos aceptables para dar tratamiento a juntas de Pánel Kal-Kore son: MÉTODO DE TRATAMIENTO CON CINTA DE PAPEL PARA PÁNEL DE YESO 1. Con llana aplique Empastado Capa Base Kal-Kote, UniKal, o X-KALibur sobre la línea de la junta, llenando el canal que forman los bordes rebajados del Pánel Kal-Kore de manera uniforme.

Acabado Liso Kal-Kote

Acabado Texturizado Kal-Kote

Capa Base Kal-Kote

Capa Base Kal-Kote

Pánel Kal-Kore

Pánel Kal-Kore

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO


2. Centre la cinta de papel para pánel de yeso sobre la línea de la junta e incruste la cinta con la llana en el empastado blando, quedando al ras. Siga encintando a todo lo largo de la junta. 3. Deje fraguar las juntas tratadas antes de aplicar el empastado generalizado. MÉTODO DE TRATAMIENTO CON CINTA DE PAPEL STA-SMOOTH 1. Mezcle el Compuesto StaSmooth según las instrucciones del empaque. No contamine el compuesto con otros materiales, agua sucia o mezclas previas. No vuelva a retemplarlo. 2. Aplique el Compuesto StaSmooth sobre la junta manualmente o con máquinaherramienta. La cinta de papel para pánel de yeso deberá centrarse sobre la línea de la junta e incrustarse en el compuesto blando. No pase tanto la llana que deje una superficie resbalosa. Deje la superficie áspera para que el empastado tenga adhesión mecánica. 3. Deje fraguar y secar las juntas tratadas antes del empastado generalizado. MÉTODO DE TRATAMIENTO CON KAL-MESH No use malla autoadhesiva. 1. Centre y asegure la Cinta Kal-Mesh sobre todas las juntas y ángulos interiores con grapas de 1/4" ó 5/16". 2. Coloque las grapas como máximo a 24" de distancia: A. Juntas: En bordes alternos de la carrera de lado a lado y directamente opuestas una a otra en ambos lados. B. Ángulos: A lo largo del borde del cielo raso sólo en ángulos entre muro y cielo raso. A lo largo de un borde en ángulos entre muro y muro. 3. Después de colocar las primeras grapas en el extremo de una junta o ángulo, vaya estirando la Cinta Kal-Mesh al proceder con el grapado para cerciorarse de que quedará plana contra el Pánel Kal-Kore. 4. Dé tratamiento previo a todas las juntas y Esquineros Kal-Korner con Empastado Kal-Kote, Uni-Kal o X-KALibur. Pase la llana ejerciendo presión sobre la línea de la junta en ambas direcciones para evitar huecos, desvaneciendo los lados a unas 6" como máximo.

5. Deje fraguar las juntas tratadas antes de aplicar el empastado generalizado. EMPASTADO Nota: La aplicación deberá cumplir con ASTM C 843. Deberán mantenerse las mismas condiciones generales de trabajo utilizadas en las buenas prácticas de empastado convencional. Sin embargo, como las capas de Recubrimiento Empastado son delgadas, deberán tomarse medidas para evitar que se resequen (principalmente evitando exponerlas de modo directo a fuentes concentradas de calor y corrientes de aire.) También deberá ponerse especial atención a la temperatura cuando se instala el sistema. El desempeño de los componentes individuales del Sistema de Recubrimiento durante la aplicación y ya puestos mejorarán de modo considerable si todas las áreas y materiales de construcción tienen temperaturas adecuadas y equilibradas antes, durante y después de su instalación. En clima frío, mantenga una temperatura de 55°F (13°C) hasta 70°F (21°C) antes, durante y después de instalar todos los componentes del sistema hasta que el recubrimiento empastado haya secado. MEZCLADO Equipo: El mezclado deberá hacerse con mezcladora mecánica de alta velocidad. Es recomendable usar un agitador tipo paleta instalado en un taladro eléctrico de 1/2" para trabajo pesado de 500 a 600 rpm, con tambor de lados lisos y tamaño apropiado para obtener un mezclado rápido y eficiente de todos los tipos de Empastados Kal-Kote. Proporción de agua: Use sólo agua limpia adecuada para consumo humano. Capa Base: 10 a 12 cuartos por bulto de 80 Lb. Acabado Liso: 18 a 20 cuartos por bulto de 50 Lb. Acabado Texturizado: 11 a 12 cuartos por bulto de 50 Lb. Uni-Kal y X-KALibur: 13 a 15 cuartos por bulto de 15 Lb. PROCEDIMIENTO 1. Separe 1 a 2 cuartos de agua y ponga el resto del volumen necesario en un tambor adecuado para mezclado. Nota: El empezar con una cantidad de agua insuficiente para mezclar degradará

seriamente el mezclado y el rendimiento de la aplicación. 2. Añada el empastado y déjelo remojar aproximadamente 1 minuto o añada empastado mientras gira la mezcladora, y mezcle hasta que se moje de modo uniforme. 3. Añada el agua restante y mezcle lo suficientemente como para obtener la fluidez necesaria sin grumos en el material. Nota: A. Los tiempos de mezclado superiores a 5 minutos no serán necesarios si se usa el equipo y procedimiento adecuado. B. No use más de 2 bultos por mezcla para evitar mezclar con demasiada anticipación a la aplicación. C. Se le aconseja tener precaución y no preparar más de 2 mezclas sucesivas sin haber limpiado a conciencia el equipo para no acelerar el fraguado indebidamente. D. Evite la práctica de mezclar bultos incompletos, pues esto hace difícil mantener las propiedades de uniformidad del material. AJUSTE DEL FRAGUADO EN LA OBRA 1. Empastados Capa Base y Acabado Final: Pueden usarse con precaución pequeñas cantidades de un retardador comercial o acelerador tipo yeso comercial para ajustar el tiempo de fraguado cuando lo exijan las condiciones extremas. Cuando se use un retardador o acelerador comercial, añádalo directamente al agua de mezclado, o en forma de solución de agua preparada con anterioridad, para obtener un efecto más uniforme. 2. Nunca añada empastados de yeso para acabado final o para molduras en lugar de acelerador comercial, dado

que puede afectar negativamente las propiedades del trabajado. APLICACIÓN DE EMPASTADO KAL-KOTE SOBRE PÁNEL KAL-KORE Capa Base Sobre Kal-Kore 1. Aplique el material rayado, presionando con la llana sobre juntas y esquineros tratados previamente, e inmediatamente vuelva a rayar con presión sobre el muro y (o) el cielo raso. 2. Vuelva a repasar el área recién trabajada con material de la misma mezcla logrando un grosor total de hasta 1/16" como mínimo. 3. Cuando el empastado haya “empezado a endurecer”, elimine el exceso de marcas de la llana y rellene todos los huecos e imperfecciones de la superficie para obtener una superficie razonablemente uniforme. No pase la llana en exceso a que quede resbalosa. Haga áspero el empastado capa base nofraguado en la superficie con una paleta aserrada o pase por encima un rastrillo de alambre para proporcionar adhesión mecánica para el empastado de acabado según sea necesario. Acabado Liso Sobre Capa Base 1. Aplíquese sólo sobre Empastado Capa Base Kal-Kote adecuadamente preparado. Raye con llana a presión y luego vuelva a repasar con llana usando material de la misma mezcla de inmediato para crear una capa uniforme que no pase de 1-16" de grosor promedio. 2. Quite las marcas de llana, “caras de gato”, y otras imperfecciones importantes en la superficie nivelando a base de llana con o sin mezcla sobre la superficie, aplicando presión ligera, cuando el empastado haya endurecido.

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

49

09 26 13

09 26 13/NGC BUYLINE 1100


Use el agua con precaución en caso necesario, pero no abuse de la llana o el agua porque esto agrava cualquier tendencia normal de que aparezcan ampollas cuando se trabaja sobre bases de poca succión. Las ampollas se eliminan con las operaciones finales a base de llana y agua. 3. Use la llana con agua para hacer la superficie más densa y pulida en la medida de lo necesario cuando haya fraguado el empastado, eliminando cualesquiera ampollas si las hubiere. ¡Nunca use un “cepillo para ampollas” de fieltro como sustituto de la llana con agua! 4. Los Empastados Uni-Kal y XKALibur pueden sustituirse por Acabado Liso Kal-Kote. Acabado Texturizado Sobre Capa Base 1. Aplique según el punto (1) de Acabado Liso. 2. Cuando haya endurecido el empastado, pase la talocha sobre la superficie hasta lograr el acabado que busca. No pase la talocha sobre la superficie blanda de empastado que ya ha fraguado. Pueden añadirse hasta partes iguales de arena de sílice graduada y limpia al Uni-Kal y X-KALibur para ayudar al texturizado.

APLICACIÓN DE UNI-KAL O X-KALIBUR SOBRE PÁNEL KAL-KORE 1. Raye a presión el material dentro de juntas y esquinas previamente tratadas, e inme-diatamente vuelva a rayar con presión sobre el área del muro y (o) el cielo raso. 2. Vuelva a pasar la llana sobre la misma área usando material de la misma mezcla hasta un grosor total de 3/32" como mínimo. 3. Inicie el trabajo de llana para acabado al momento del fraguado inicial, usando agua con precaución. El trabajo de llana final debe efectuarse antes de que ocurra el fraguado completo, lo cual se nota por un oscurecimiento de la superficie. Nota: Puede aplicarse Uni-Kal o X-KALibur para producir un acabado texturizado. A. Cuando se mezcle el Uni-Kal o X-KALibur, añada sin exceder de 50 Lb. de arena de sílice, grado texturizado, por cada bulto de 50 Lb. de empastado. B. La mezcla de Uni-Kal o X-KALibur con arena deberá aplicarse como afine con presión sobre la base para empastado. El recubrimiento empastado se desempeña bien en espacios de mucho tráfico, tales como escaleras y pasillos

50

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

De inmediato vuelva a pasar la llana sobre el área que acaba de empastar usando material de la misma mezcla. C. Cuando haya endurecido bien la mezcla, use la talocha para lograr el acabado texturizado que busca. RECUBRIMIENTOS EMPASTADOS DIRECTAMENTE SOBRE CONCRETO MONOLÍTICO CON RECUBRIMIENTO ADHESIVO DESCRIPCIÓN El Sistema Kal-Kote, que consta de un Empastado Capa Base y un Empastado de Acabado, Uni-Kal o X-KALibur, puede aplicarse directamente sobre concreto monolítico tratado con un agente adhesivo. LIMITACIONES 1. La superficie que se va a empastar deberá tratarse con un agente adhesivo aplicado de conformidad con las instrucciones del fabricante. El desempeño de este sistema es responsabilidad absoluta del fabricante del agente adhesivo. 2. Deberá pasar cuando menos un mes antes de que el concreto pueda empastarse. 3. Los Acabados Texturizado o Liso de Kal-Kote no están diseñados para aplicarse directamente sobre concreto, así que antes es necesario

aplicar Empastado Capa Base Kal-Kote para rellenar y nive-lar la superficie. 4. No aplique el sistema al lado interior de muros exteriores bajo el nivel del suelo. Para usarlo sobre el nivel del suelo, estos muros deberán mantenerse secos y deberán haberse protegido adecuadamente contra agua en el lado exterior para evitar la penetración de la misma. PROCEDIMIENTOS DE APLICACIÓN Nota: La aplicación será de conformidad con ASTM C 843. Aplicación de Capa Base KalKote Sobre Agente Adhesivo 1. Primero enrase cualesquier irregularidades importantes en la superficie, tales como hoyos, crestas, secciones onduladas, etc. Aplique con llana el empastado rayado haciendo presión y rellene al ras de cualquier área contigua. 2. Después de que el material de enrasado haya fraguado, aplique a presión con llana una capa rayada sobre toda el área que va a empastar; inmediatamente después vuelva a usar la llana con material de la misma mezcla hasta un grosor mínimo de 1/16" o según sea necesario para lograr una superficie nivelada. Use una barra o desvanezca los bordes en caso necesario.


Los muros con recubrimiento empastado son especialmente apropiados para resolver situaciones de muros donde las condiciones de iluminación exigen extensos muros lisos y uniformes.

El sistema de muros con recubrimiento empastado es adecuado particularmente para construcción residencial y comercial en espacios que necesitan fortaleza para detalles arquitectónicos especiales, así como elementos de diseño fuera de lo común.

3. Cuando el empastado haya empezado a endurecer, elimine las marcas excesivas de la llana y rellene todos los huecos e imperfecciones en la superficie para obtener un plano razonablemente uniforme. No use la llana al grado de obtener una superficie lisa. Haga áspera la capa base de empastado no fraguada con una paleta aserrada o pase ligeramente el rastrillo de alambre para proporcionar adhesión mecánica para el empastado de acabado final según sea necesario. Acabados Texturizados o Lisos Aplique acabados sobre el Empastado Kal-Kote según se describe en el Sistema Kal-Kote normal de la página 49. Aplicación de Uni-Kal o XKALibur Sobre Agente Adhesivo 1. Primero enrase cualesquier irregularidades importantes en la superficie como hoyos, crestas, secciones onduladas, etc. Con la llana aplique empastado rayado a presión y rellene hasta igualar el nivel de cualquier área contigua. 2. Deje fraguar el material de enrasado. 3. Haciendo presión en la llana, raye el material sobre el área del muro (o) cielo raso. Esta aplicación deberá tener un grosor de 1/16". Vuelva a

rellene las juntas al ras de la superficie de albañilería usando Empastado Capa Base, Uni-Kal o X-KALibur, y déjelo fraguar. ESQUINAS EXTERIORES Instale el esquinero con adhesivo cuando menos 4 y de preferencia 16 horas antes de empastar. Aplique un cordón continuo de adhesivo de aproximadamente 1/4" x 1/4" a lo largo del interior de ambos flancos del esquinero. Presione el esquinero con firmeza sobre la esquina de modo que el adhesivo entre en contacto continuo con la superficie de albañilería. Debe alinear el esquinero y dejarlo reposar sin tocarlo cuando menos 4 horas. APLICACIÓN DE KAL-KOTE Nota: La aplicación deberá hacerse de conformidad con ASTM C 843. Proceda con todo el frente del muro rayando con llana a presión, e inmediatamente después pasando la llana de nuevo con material de la misma mezcla hasta un grosor mínimo de 1/16" sobre la superficie de bloque, o según sea necesario para nivelar. Los Acabados Kal-Kote deberán mantenerse tan delgados como sea posible y aplicarse según la descripción de las páginas 44 y 49.

repasar la misma área con la llana usando material de la misma mezcla hasta lograr un grosor total de hasta 3/32" como mínimo. 4. Empiece a trabajar con la llana el acabado final al momento que empiece el fraguado, usando agua con precaución. Deberá desempeñar el trabajo final con la llana antes de que fragüe por completo, lo cual se nota por un oscurecimiento en la superficie. RECUBRIMIENTOS EMPASTADOS DIRECTAMENTE SOBRE ALBAÑILERÍA DESCRIPCIÓN El Sistema Kal-Kote consta de un Empastado Capa Base y un Empastado de Acabado, Uni-Kal o X-KALibur, y el sistema de una sola capa, pudiendo aplicarse directamente a superficies de albañilería, siempre y cuando se sigan las recomendaciones a continuación. RECOMENDACIONES 1. La superficie no deberá tener tierra, grasa, aceite, moho, agentes separadores, ni material alguno que pueda evitar la adhesión del empastado. 2. Cuando se construye albañilería, deberán quedar al ras las juntas. Si la albañilería tiene juntas hundidas,

APLICACIÓN DE UNI-KAL O X-KALIBUR Proceda con todo el frente del muro rayando con llana a presión, e inmediatamente después pasando la llana de nuevo con material de la misma mezcla hasta un grosor mínimo de 3/32" sobre la superficie de bloque. Precaución: Dado que el UniKal o X-KALibur es un sistema de materiales de una sola capa, deberá tener cuidado de nivelar el muro para compensar por las diferencias de succión. SISTEMAS DE RECUBRIMIENTO APLICADOS SOBRE ALBAÑILERÍA CON SISTEMA DE CANAL LISTÓN Z DESCRIPCIÓN Este sistema consta de un Canal Listón Z, aislante rígido y los componentes de los Sistemas de Recubrimiento Empastado Kal-Kote y Uni-Kal o X-KALibur. El Canal Listón Z está fabricado de acero galvanizado (acero base mínimo de .0179") y se produce con profundidades de alma de 1", 1-1/2" y 2". El canal listón que se aplica a un muro de albañilería mantiene el aislante en su sitio y el flanco ancho sirve como bastidor para la aplicación del pánel base para empastado Kal-Kore.

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

51

09 26 13

09 26 13/NGC BUYLINE 1100


La flexibilidad de diseño se logra con sistemas de recubrimiento empastado.

LIMITACIONES 1. Dado que la superficie del muro interior asumirá la configuración general del muro de albañilería, puede ser necesario usar empastado de Cemento Pórtland cuando se aplique el sistema a la unidad de albañilería para lograr que la superficie quede nivelada. 2. Este sistema es primordialmente para construcciones nuevas de albañilería. En concreto o albañilería ya bien curado, puede ser difícil colocar el anclaje. 3. El anclaje colocado con herramientas eléctricas se usará sólo para instalar sobre superficies de concreto monolítico. 4. El Pánel Kal-Kore deberá colocarse dentro de las 24 horas siguientes a la aplicación de espuma. PROCEDIMIENTOS DE APLICACIÓN 1. Empiece la aplicación de los elementos del Canal Listón Z colocando el primer canal de modo vertical en una esquina, ubicándolo sobre el muro contiguo al muro que se va a aislar primero. El grosor del aislante determina la distancia entre el alma del Canal Listón Z y el muro que se va a aislar. A la distancia apropiada, con la pestaña ancha apuntando hacia el aplicador, asegure el Canal Listón Z con anclaje adecuado espaciado a 24" de centro-a-centro, a través de la pestaña corta. (Nota: No es recomendable instalar

52

anclaje con herramienta eléctrica sobre bloque de albañilería.) Instale el pánel aislante de 24" de ancho del piso al cielo raso, presionándolo contra el alma del primer Canal Listón Z. Instale el siguiente Canal Listón Z con la pestaña ancha traslapada sobre el borde del primer pánel aislante. Fije el Canal Listón Z al muro a través de la pestaña angosta. Continúe en esta forma con los elementos de Canales Listón Z a 24" de centro-a-centro hasta el final del muro. Coloque el último Canal Listón Z de modo que el alma quede a una distancia igual al grosor del aislante del muro contiguo. Corte el último pánel aislante a la medida del espacio restante. En la esquina exterior, fije el Canal Listón Z a través de su pestaña ancha, con la pestaña angosta extendida más allá de la esquina. Empiece con una tira angosta de aislante de piso a cielo raso, más ancha que el grosor del aislante, pero sin pasar de 3". Siga aplicando los listones y el aislante progresivamente como se describe anteriormente. En las ventanas, puertas y áreas de molduras, use listones de madera para clavar de 2" nominales de ancho por el grosor del aislante más 1/32". Use los listones para clavar también en los ángulos entre muro y piso como apoyo de la moldura y proporcione soporte para la base.

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

2. Coloque el Pánel Kal-Kore sobre las pestañas del Canal Listón Z usando tornillos Tipo S de 1" espaciados a 12" de centro-a-centro. Normalmente se recomienda la aplicación vertical del Kal-Kore; sin embargo, para instalaciones de alturas de 8' ó menos, puede ser preferible la colocación horizontal, dado que el número de juntas se reduciría. 3. Coloque la Cinta Kal-Mesh y el Esquinero Kal-Korner de acuerdo con los procedimientos descritos en las páginas 48 y 49. 4. Mezcle y aplique con llana la Capa Base Kal-Kote y el Empastado de Acabado o el Empastado Uni-Kal según se describe en las páginas 49 y 51. PINTURA DEL EMPASTADO Diversas condiciones en la obra como diferencias de succión, muros parcial o totalmente mojados o secos, y reacciones entre la pintura y la cal pueden ocasionar acabados de pintura no satisfactorios, especialmente en construcciones nuevas. Los selladores primarios resistentes a álcalis formulados específicamente para usarse sobre empastado nuevo le permitirán decorar con pinturas tipo esmalte o látex. Deben usarse productos de pinturas de calidad y seguirse las recomendaciones de los fabricantes. El empastado para acabado final deberá pintarse o recubrirse para ocultar una posible

decoloración. El sistema de pintura deberá ser apropiado para usarse sobre superficies empastadas que contengan cal. Es esencial que el empastado esté firme y totalmente seco antes de pintar. En buenas condiciones de secado, el recubrimiento empastado puede pintarse 48 horas después de la aplicación. Los recubrimientos gruesos, para uso pesado y propósitos especiales como Epoxy no se recomiendan sobre recubrimientos ni acabados de cal tipo masilla preparados en la obra. ALMACENAJE El yeso debe conservarse seco antes de usarlo. Las condiciones de almacenaje varían con el lugar y los cambios estacionales, lo cual puede afectar la vida de almacenaje. Estas condiciones pueden afectar las características del producto, tales como tiempo de fraguado, propiedades de trabajado, separación de componentes, formación de grumos, etc. Esta caducidad es una función de la exposición al aire húmedo, temperatura y soporte físico al almacenarlo. Las condiciones adversas de almacenaje o el almacenaje prolongado pueden afectar las propiedades de trabajado del producto. Debe rotar el inventario con frecuencia para obtener los mejores resultados.


INSTALACIÓN

ESQUINERO KAL-KORNER

09 26 13/NGC BUYLINE 1100

KAL-MESH KAL-MESH ACABADO KAL-KOTE (Liso o Texturizado)

09 26 13

CAPA BASE KAL-KOTE

KAL-MESH

KAL-KORE ESQUINERO KAL-KORNER

PARA USARSE CON POSTES DE MADERA O DE ACERO

PISO DE ACABADO MACHIHEMBRADO DE 1" X 4" Ó TRIPLAY MACHIHEMBRADO DE 5/8" BAJO-PISO DE 1" X 6" Ó TRIPLAY DE 1/2" ARROSTRAMIENTO DE 1" X 4" VIGAS DE MADERA DE 2" X 10" A 16" ENTRE CENTROS

KAL-MESH

CANAL LISTÓN AMORTIGUADOR A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

TORNILLOS TIPO S DE 1" A 12" ENTRE CENTROS CAPA BASE KAL-KOTE PÁNEL FIRE-SHIELD C KAL-KORE DE 1/2"

ACABADO KAL-KOTE (Liso o Texturizado)

DISEÑO UL L515

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

53


ESPECIFICACIONES SECCIÓN 09 26 13 RECUBRIMIENTO EMPASTADO LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SE INSERTAN EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE RECUBRIMIENTO EMPASTADO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. PARTE 1 GENERAL 1.02 REFERENCIAS A. American Society for Testing and Materials (ASTM): 1. C 587, Especificación para recubrimiento empastado de yeso. 2. C 1396, Especificación para pánel de yeso (base de yeso para recubrimiento empastado). 3. C 843, Especificación para la aplicación de recubrimiento empastado de yeso. 4. C 844, Especificación para la colocación de base de yeso para recibir recubrimiento empastado de yeso. PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 FABRICANTE A. National Gypsum Company 2.02 MATERIALES A. Base de recubrimiento empastado: 1. Normal: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso, con recubrimiento de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos y que cumple con ASTM C 1396 (Base para Empastado Marca Kal-Kore). a. Grosor: 3/8" ó 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 16' d. Bordes: Rebajados 2. Con clasificación de incendio: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, con recubrimiento de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos y que cumple con ASTM C 1396,Tipo X. a. Grosor: 1/2" (Base para Empastado Fire-Shield C, MARCA Kal-Kore) ó 5/8 de pulgada, (Base para Empastado, Fire-Shield y Fire-Shield C, MARCA Kal-Kore). b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 16' d. Bordes: Rebajados 3. Normal, con refuerzo de aluminio: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso, con recubrimiento de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos, con refuerzo de aluminio y que cumple con ASTM C 1396 (Base para Empastado con Refuerzo de Aluminio, MARCA Kal-Kore). a. Grosor: 3/8" ó 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 16' d. Bordes: Rebajados 4. Normal, resistente al abuso: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la resistencia a impactos, con recubrimiento de papel absorbente en el frente y en los bordes largos, con papel pesado de revestimiento al reverso, de conformidad con ASTM C 1396 (Base para Empastado Kal-Kore MARCA Hi-Abuse). a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 12' d. Bordes: Rebajados

54

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO

5. Con clasificación de incendio, resistente al abuso: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la resistencia al fuego y a impactos, con recubrimiento de papel absorbente en el frente y en los bordes largos, con papel pesado de revestimiento al reverso, de conformidad con ASTM C 1396, Tipo X (Base para Empastado Fire-Shield Kal-Kore MARCA Hi-Abuse). a. Grosor: 5/8" b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 12' d. Bordes: Rebajados B. Empastado de Yeso: 1. Empastado base: Empastado de yeso de alta resistencia, de conformidad con ASTM C 587 (Empastado Capa Base MARCA Kal-Kote). 2. Empastado para acabados: Empastado de yeso para acabado liso, de conformidad con ASTM C 587 (Acabado Liso MARCA Kal-Kote). 3. Empastado para acabados: Empastado de yeso para acabado texturizado, de conformidad con ASTM C 587 (Acabado Texturizado MARCA Kal-Kote). SI A CONTINUACIÓN SE ESPECIFICA ACABADO TEXTURIZADO, PUEDE REQUERIRSE ARENA. 4. Empastado de una sola capa: Empastado de yeso para aplicar un solo componente, de conformidad con ASTM C 587 (Recubrimiento Empastado MARCA Uni-Kal). 5. Empastado de una sola capa: Empastado de yeso de fraguado lento para aplicar un solo componente, de conformidad con ASTM C 587 (Recubrimiento Empastado MARCA X-KALibur). PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, ”Guía de Construcción con Yeso”, y las siguientes normas: 1. Base para empastado de yeso y accesorios de conformidad con ASTM C 844. 2. Recubrimiento empastado de yeso de conformidad con ASTM C 843. B. Tolerancias: Para una superficie plana, la combadura o torcedura no deberá exceder de 1/4" por cada 8' de superficie a plomo y nivelada.


11A EDICIÓN

09 29 00/NGC BUYLINE 1100

09 29 00

Sistemas de Pánel de Yeso para Muros

®

55


Productos de Pánel de Yeso Para Muros National Gypsum Company se caracteriza por una amplia variedad de productos de pánel de yeso para muros y accesorios incluyendo pánel de yeso estándar, pánel de yeso resistente al fuego FireShield, Pánel (MR) Resistente a la Humedad, Pánel de Yeso High-Flex de 1/4", Pánel para Cielo Raso HighStrength, Pánel de Yeso para Muros Hi-Impact, Páneles para Cielo Raso Gridstone, Revestimiento de Yeso, Revestimiento para Cubos Fire-Shield, Pánel de Yeso Preterminado Durasan, Pánel para Sofito Exterior, y productos para el tratamiento de juntas.

DESCRIPCIÓN

Sin embargo, no sólo nos concentramos en fabricar productos. En el Centro Nacional de Investigación y Pruebas de Yeso, desarrollamos sistemas completos de construcción. En dichos sistemas se evalúan los productos en su conjunto como ensambles completos de construcción–muros, divisiones, pisos y cielos rasos. Hemos incluido en esta sección información detallada e instrucciones de aplicación para muchos de esos ensambles: Divisiones con Bastidor de Acero, Cielos Rasos/Canales Listón o Postes con Bastidor de Acero, Muros y Cielos Rasos con Bastidor de

Madera, Pánel de Yeso Sobre Albañilería con Aislante de Espuma y Divisiones Sólidas Laminadas. Antes de que un Sistema de National Gypsum se lance a la industria de la construcción, se somete a pruebas rigurosas y los resultados se correlacionan y se registran para facilitar al constructor o a quien especifica el encontrar un sistema que coincida con sus necesidades o con los códigos de construcción. Los sistemas de construcción con pánel de yeso incluidos en este catalogo están diseñados primordialmente con materiales construidos por National Gypsum Company.

Descripción Pánel de Yeso MARCA Gold Bond, con borde rebajado que per1/2" x 8' TE mite lograr tratamiento de jun1/2" x 8' TE tas lisas; la superficie acepta 1/2" x 8' TE cualquier decoración. Recomendaciones básicas: Pánel 1/2" x 8' TE de 1/2" para una sola capa; 1/2" x 8' TE pánel de 3/8" para 2 capas; el 1/2" x 8' TE pánel de 1/4" es un pánel es1/2" x 8' TE tándar utilizado en remodela1/2" x 8' TE ciones y para control de sonido en aplicaciones de doble capa. Consulte la página 63. 1/2" x

®

®

®

®

®

®

1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 8' TE 8' TE

®

®

1/2" x

BRAND WALLBOARD GOLD BOND BRAND WALLBOARD GOLD BOND BRAND ALLBOARD W GOLD BOND BRAND WALLBOARD ND BO GOLD BRAND WALLBOARD GOLD BOND BRAND WALLBOARD GOLD BOND BRAND WALLBOARD ND BO GOLD BRAND WALLBOARD GOLD BOND

Núcleo Estándar

No es recomendable sustituir ningún producto por otras marcas en un sistema puesto a prueba. La instalación de campo de los sistemas puestos a prueba deberá ser idéntica a la instalación del laboratorio para obtener el óptimo desempeño de estos sistemas. Las pruebas de desempeño se realizan de conformidad con normas nacionales aceptadas en condiciones controladas de laboratorio para minimizar las variantes y permitir la comparación de los resultados de pruebas con todo tipo de sistemas, semejantes y distintos.

Grosor/Tipo Ancho/Bordes 1/4" (6.3 mm) 4' (1219 mm) 3/8" (9.5 mm)* Cuadrados 1/2" (12.7 mm)* o rebajados

Largos 6' (1828 mm) hasta 16' (4876 mm)

Nota: El pánel de 1/2" disponible en ancho de 54".

Pánel de Yeso XP MARCA Gold Bond, diseñado para brindar protección adicional contra moho y humedad en comparación con productos de pánel de yeso estándar. El borde rebajado permite lograr un tratamiento de juntas liso. Consulte la página 68.

Estándar 1/2" (12.7 mm)

4' (1219 mm) Cuadrados o rebajados

8' (2438 mm) 10’ (3048 mm) 12' (3657 mm)

Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond, fabricado con núcleo tipo X para obtener clasificación de resistencia a incendio cuando se usa en sistemas recomendados. Consulte la página 64. Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond, con núcleo tipo X de fórmula especial para lograr un desempeño superior en ensambles específicos con clasificación de incendio. Puede usarse en diseños que exigen pánel con núcleo tipo X. Consulte la página 64.

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW* 4' (1219 mm) Cuadrados o rebajados

6' (1828 mm) hasta 16' (4876 mm)

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-C 4' (1219 mm) Cuadrados o rebajados

6' (1828 mm) hasta 16’ (4876 mm)

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-C 4' (1219 mm) Cuadrados o rebajados

8' (2438 mm) hasta 14' (4267 mm)

Nota: Pánel Fire-Shield de 5/8" disponible en ancho de 54". * Disponible con Refuerzo de Aluminio. Consulte la página 86. Referencia de información de seguridad contra incendio www.nationalgypsum.com

56

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 Núcleo

Pánel de Yeso XP Fire-Shield MARCA Gold Bond, fabricado con núcleo de yeso tipo X resistente al fuego, diseñado para brindar protección adicional contra moho y humedad. Consulte la página 68. Pánel de Yeso XP Fire-Shield C MARCA Gold Bond, con núcleo de yeso tipo X de fórmula especial para lograr desempeño superior de resistencia al fuego, diseñado para brindar protección adicional contra moho y humedad. Consulte la página 68.

Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth, usado en conjunto con el 1/2" x 12' RE Compuesto para Juntas Sta1/2" x 12' RE Smooth para formar un siste1/2" x 12' RE ma de muros de yeso que ofre1/2" x 12' RE ce juntas de máxima resistencia. Dos configuraciones de 1/2" x 12' RE bordes le brindan apoyo en las 1/2" x 12' RE deformaciones de juntas. La 1/2" x 12' RE configuración de borde redon1/2" x 12' RE do resuelve problemas de deformidad en las juntas, ocasionados por bastidores torcidos, bordes de páneles dañados, mala alineación y humedad y temperatura extremos. Consulte la página 65.

Grosor/Tipo Ancho/Bordes

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-3 4' (1219 mm) Cuadrados o rebajados

8' (2438 mm) hasta 12' (3657 mm)

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSMR-C4' (1219 mm) Cuadrados o rebajados

8' (2438 mm) hasta 12’ (3657 mm)

Estándar

1/2" (12.7 mm)

4' (1219 mm) Sta-Smooth

6' (1828 mm) hasta 16'(4876 mm)

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-C 4' (1219 mm) Sta-Smooth 5/8" (15.9 mm) FSW

6' (1828 mm) hasta 16' (4876 mm)

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-C 4’ (1219 mm) Sta-Smooth

8' (2438 mm) hasta 14' (4267 mm)

1/2" x

®

®

®

®

®

®

1/2" x 12' RE 1/2" x 12' RE 1/2" x 12' RE 1/2" x 12' RE 1/2" x 12' RE 1/2" x 12' RE 12' RE 12' RE

®

®

1/2" x

BRAND WALLBOARD STA-SMOOTH BRAND ALLBOARD W TH STA-SMOO BRAND ALLBOARD W STA-SMOOTH BRAND ALLBOARD W STA-SMOOTH BRAND ALLBOARD W TH OO STA-SM BRAND WALLBOARD STA-SMOOTH BRAND ALLBOARD W STA-SMOOTH BRAND ALLBOARD W TH OO STA-SM

Nota: Pánel Sta-Smooth de 1/2" disponible en anchos de 54".

Pánel MR (Resistente a la Humedad) MARCA Gold Bond, 1/2" x 8' TE con proceso especial para 1/2" x 8' TE usarse como base de azule1/2" x 8' TE jo/loseta cerámica y otros 1/2" x 8' TE materiales de acabado no absorbentes en espacios secos y 1/2" x 8' TE con exposición limitada al 1/2" x 8' TE agua. El papel de la superficie 1/2" x 8' TE viene en color verde claro. 1/2" x 8' TE Consulte la página 69.

Estándar

Base para Empastado MARCA KalKore, pánel de yeso con 1/2" x 8' TE borde rebajado como base 1/2" x 8' TE para empastado con papel 1/2" x 8' TE absorbente azul en la superficie, diseñado para permitir 1/2" x 8' TE una rápida aplicación con 1/2" x 8' TE llana y fuerte unión del re1/2" x 8' TE cubrimiento o empastado de 1/2" x 8' TE yeso convencional. Consulte 1/2" x 8' TE la página 43.

1/2" (12.7 mm)

4' (1219 mm) Rebajados

6' (1828 mm) hasta 16' (4876 mm)

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSMR-C4' (1219 mm) 5/8" (15.9 mm) FSW-3 Rebajados

6' (1828 mm) hasta 16' (4876 mm)

Estándar

4' (1219 mm) Cuadrados o rebajados

8' (2438 mm) hasta 16' (4876 mm)

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSK-C 4' (1219 mm) 5/8" (15.9 mm) FSK Cuadrados o rebajados

8' (2438 mm) hasta 16' (4876 mm)

1/2" x

®

®

®

®

®

®

1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 8' TE 8' TE

®

®

1/2" x

BRAND MR BOARD GOLD BOND BRAND MR BOARD ND GOLD BO BRAND R BOARD M GOLD BOND BRAND BOARD R M GOLD BOND BRAND MR BOARD ND BO GOLD BRAND MR BOARD GOLD BOND BRAND MR BOARD GOLD BOND BRAND R BOARD M GOLD BOND

1/2" x

®

®

®

®

®

®

1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 8' TE 8' TE

®

®

1/2" x

SE BRAND PLASTER BA KAL-KORE BRAND TER BASE AS PL KAL-KORE BRAND SE PLASTER BA KAL-KORE BRAND SE BA R TE AS PL KAL-KORE BRAND SE PLASTER BA KAL-KORE BRAND TER BASE AS PL KAL-KORE BRAND SE PLASTER BA KAL-KORE BRAND SE BA R TE AS PL KAL-KORE

Largos

3/8" (9.5 mm) 1/2" (12.7 mm)

09 29 00

Descripción

Nota: Base para Empastado Kal-Kore estándar de 1/2" disponible en anchos de 54".

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

57


Descripción Revestimiento de Yeso MARCA Gold Bond, utilizado como 1/2" x 8' TE sustrato en muros de exterior. 1/2" x 8' TE Los materiales de acabado se colocan con anclaje a través 1/2" x 8' TE del revestimiento hasta los 1/2" x 8' TE postes o canales listón. 1/2" x 8' TE Consulte la página 28. 1/2" x 8' TE

Núcleo

Grosor/Tipo Ancho/Bordes

Estándar

1/2" (12.7 mm) 2' (610 mm) T&G 8' (2438 mm)

1/2" x

®

®

®

®

1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 8' TE 8' TE

®

®

4' (1219 mm) Cuadrados

8' (2438 mm) 9' (2743 mm) 10' (3048 mm)

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-3 4' (1219 mm) Cuadrados

8' (2438 mm) 9' (2743 mm) 10' (3048 mm)

Estándar

4' (1219 mm) Sta-Smooth

8' (2438 mm) hasta 12' (3658 mm)

Tipo X

5/8" (15.9 mm) FSW 4' (1219 mm) Sta-Smooth

8' (2438 mm) hasta 12' (3658 mm)

Tipo X

1" (25.4 mm) FSW 2' (610 mm) Biselados

Acostumbrados 7' (2134 mm) hasta 14' (4267 mm)

1/2" x

THING JUMBO SHEA GOLD BOND BRAND THING EA SH BO M JU GOLD BOND BRAND THING JUMBO SHEA G GOLD BOND BRAND BO SHEATHIN M JU G GOLD BOND BRAND BO SHEATHIN M JU GOLD BOND BRAND THING JUMBO SHEA OLD BOND BRAND ING TH EA SH JUMBO G OLD BOND BRAND BO SHEATHIN M JU LD BOND ® BRAND

8' TE 8' TE

1/2" x 1/2" x

Largos

®

Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond, diseñado para 1/2" x 8' TE brindar la resistencia adi1/2" x 8' TE cional a humedad y pandeo tan necesarios para cumplir 1/2" x 8' TE con las condiciones de pro1/2" x 8' TE tección al exterior, a través 1/2" x 8' TE de un pánel de yeso para 1/2" x 8' TE cielo raso resistente al fuego. 1/2" x 8' TE Consulte la página 70. 1/2" x 8' TE

1/2" (12.7 mm)

1/2" x

®

®

®

®

®

1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 1/2" x 8' TE 8' TE 8' TE

®

®

1/2" x

D BRAND SOFFIT BOAR GOLD BOND BRAND IT BOARD FF SO GOLD BOND BRAND D SOFFIT BOAR GOLD BOND BRAND FFIT BOARD SO ND GOLD BO BRAND D SOFFIT BOAR GOLD BOND BRAND IT BOARD FF SO GOLD BOND BRAND D SOFFIT BOAR GOLD BOND BRAND FFIT BOARD SO ND GOLD BO ®

Revestimiento para Cubos FireShield MARCA Gold Bond, utilizado como componente en sistemas de muros de cubos, en muros separadores de espacios y en divisiones sólidas de yeso. El producto viene con papel verde resistente a la humedad en ambos lados. Consulte las páginas 72,107, 122 y 138.

Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield MARCA Gold Bond, utilizado como componente en sistemas de muros de cubos, en muros separadores de espacios y divisiones de yeso sólidas y laminadas. El producto cuenta con papel púrpura resistente a humedad/moho/hongos en ambos lados. Consulte la página 43.

58

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Tipo X

1" (25.4 mm) FSW

2' (610 mm) Biselados

Acostumbrados 7' (2134 mm) hasta 14' (4267 mm)


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 Descripción

Núcleo

Grosor/Tipo Ancho/Bordes

Pánel de Yeso MARCA High Flex, con diseño especial para 1/4" x 8' EE construcción con radio como 1/4" x 8' EE muros curvos, pasillos y esca1/4" x 8' EE leras abovedados. Puede usarse para superficies cónca1/4" x 8' EE vas y convexas. El pánel High 1/4" x 8' EE Flex de 1/4" se coloca tradi1/4" x 8' EE cionalmente en doble capa. 1/4" x 8' EE Consulte la página 74. 1/4" x 8' EE

Estándar

1/4" (6.3 mm)

4' (1219 mm) Cómodo

8' (2438 mm) hasta 10' (3048 mm)

Pánel de Yeso para Cielo Raso MARCA High-Strength, 1/2" x 12' TE diseñado para resistir el pan1/2" x 12' TE deo igual que el pánel de 1/2" x 12' TE yeso de 5/8". Se instala perpendicular al bastidor, a una 1/2" x 12' TE distancia de hasta 24" de 1/2" x 12' TE centro-a-centro. Puede de1/2" x 12' TE corarse con texturizados de 1/2" x 12' TE pistola atomizadora y se 1/2" x 12' TE presta para el aislante. Consulte la página 76.

Estándar

1/2" (12.7 mm)

4' (1219 mm) Rebajados

6' (1828 mm) hasta 16' (4876 mm)

Estándar 5/8" (15.9 mm) FSW 4' (1219 mm) Pánel de Yeso XP Fire-Shield MARCA Hi-Abuse, diseñado para Cuadrados usarse en espacios donde la reo sistencia a abolladuras y durabirebajados lidad de la superficie son factores importantes. El producto se fabrica con un núcleo de yeso resistente al fuego, envuelto en papel púrpura pesado, liso, resistente a la abrasión, al moho/hongos en el frente y con papel pesado de revestimiento resistente a moho/hongos en el reverso. Consulte la página 77.

8' (2438 mm) hasta 12' (3657 mm)

Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-5 4' (1219 mm) Pánel de Yeso XP Fire-Shield Rebajados MARCA Hi-Impact, diseñado para usarse en espacios donde la resistencia a impactos/penetración es factor importante. El producto se fabrica con núcleo de yeso resistente al fuego y a la humedad, envuelto en papel púrpura pesado, liso, resistente a la abrasión, humedad, moho/hongos en el frente y papel pesado, de revestimiento resistente al moho/hongos en el reverso. Tiene malla de fibra de vidrio incorporada en el pánel para brindar resistencia adicional a impactos/penetración. Consulte la página 80.

8' (2438 mm) hasta 12' (3657 mm)

1/4" x

®

®

®

®

®

1/4" x 8' EE 1/4" x 8' EE 1/4" x 8' EE 1/4" x 8' EE 1/4" x 8' EE 1/4" x 8' EE 8' EE 8' EE

®

®

1/4" x

BRAND WALLBOARD HIGH FLEX BRAND WALLBOARD HIGH FLEX BRAND ALLBOARD W HIGH FLEX BRAND WALLBOARD EX FL GH HI BRAND WALLBOARD HIGH FLEX BRAND WALLBOARD HIGH FLEX BRAND ALLBOARD W HIGH FLEX BRAND WALLBOARD EX FL HIGH

Largos

1/2" x

1/2" x 12' TE 1/2" x 12' TE 1/2" x 12' TE 1/2" x 12' TE 1/2" x 12' TE 1/2" x 12' TE 12' TE 12' TE

1/2" x

ARD BRAND CEILING BO TH ™ HIGH STRENG ™ BRAND CEILING BOARD TH HIGH STRENG ™ BRAND CEILING BOARD TH HIGH STRENG ™ BRAND CEILING BOARD TH HIGH STRENG ™ BRAND CEILING BOARD TH HIGH STRENG ™ BRAND CEILING BOARD GH STRENGTH™ BRAND ILING BOARD CE GH STRENGTH™ BRAND ILING BOARD CE TH NG RE H ST

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00

®

59


Descripción

Núcleo

Páneles para Cielo Raso MARCA Gridstone, con núcleo Tipo X Fire-Shield G, resistente al fuego, además de superficie laminada de vinilo texturizado de dos milésimas de pulgada, apropiado para colocarse en interiores o exteriores como parte de sistemas de retícula expuesta. Consulte la página 83.

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-G 2' (610 mm) 2' (610 mm) Cuadrados

2' (610 mm) 4' (1219 mm)

Páneles en Cuarto Limpio MARCA Gridstone, diseñados para espacios que exigen altos niveles de limpieza de partículas en el aire. Los páneles vienen sellados en el frente, reverso y bordes largos con una película de vinilo rígida de dos milésimas de pulgada, y los bordes expuestos vienen sellados de fábrica con recubrimiento durable para brindar un pánel sellado por completo. Consulte la página 84.

Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-G 2' (610 mm) 2' (610 mm) Cuadrados

2' (610 mm) 4' (1219 mm)

Estándar Páneles de Yeso de Alta Resistencia para Cielo Raso MARCA Gridstone, con núcleo de yeso incombustible de alta resistencia al pandeo y superficie laminada de vinilo texturizado de dos milésimas de pulgada apropiado para colocarse en interiores o exteriores como parte de sistemas de retícula expuesta. Consulte la página 85.

60

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Grosor/Tipo Ancho/Bordes

5/16" (7.9 mm)

2' (610 mm) 2' (610 mm) Cuadrados

Largos

2' (610 mm) 4' (1219 mm)


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 DIRECTRICES PARA PREVENIR LA FORMACIÓN DE MOHO EN EL PÁNEL DE YESO El Pánel de Yeso no genera ni promueve la formación de moho cuando se transporta, almacena, maneja, instala y mantiene de modo adecuado. Sin embargo, las esporas de moho están presentes por doquier y cuando las condiciones son favorables, el moho puede formarse prácticamente sobre cualquier superficie. El observar estas directrices ayudará a minimizar el potencial de formación de moho en el pánel de yeso. Los páneles de yeso deberán mantenerse secos para evitar la formación de moho. Transporte y recepción El pánel de yeso deberá protegerse durante el traslado con una cubierta hermética en buenas condiciones. Se pretende que las bolsas plásticas de embarque brinden protección sólo durante el traslado y deberán retirarse oportunamente a la llegada de la carga. El no retirar la bolsa de embarque puede aumentar la probabilidad de que se desarrollen condiciones favorables para la formación de moho. Almacenaje y manejo El pánel de yeso deberá almacenarse en un lugar donde quede protegido contra condiciones adversas del clima, condensación y otras formas de humedad. Deberán evitarse las condiciones en la obra que puedan exponer al pánel de yeso a la humedad o al agua. El pánel de yeso deberá entregarse en la obra con la menor anticipación posible del momento de su uso. Colocación Deberán tomarse medidas para mantener el pánel de yeso seco durante todo el proceso de colocación.

No deberá utilizarse pánel de yeso que tenga formación visible de moho. El pánel de yeso sobre muros deberá colocarse con un espacio mínimo de 1/4" (6.35mm) entre el pánel de yeso y el piso. El pánel de yeso no deberá colocase sobre materiales de construcción donde existan condiciones favorables para la formación de moho. Mantenimiento después de la colocación Deberán mantenerse en buen estado los elementos indispensables de hermeticidad, tales como el techo, selladores, ventanas, etc. en la totalidad de la edificación. Deberán tomarse medidas inmediatas y apropiadas de resolución tan pronto como se identifiquen fuentes de fugas y condensación de agua. Deberán desempeñarse operaciones rutinarias de limpieza y mantenimiento con la finalidad de evitar la saturación del pánel de yeso. Fuentes adicionales de información Los siguientes sitios electrónicos proporcionan información y recomendaciones para tratar la formación de moho; otros sitios también brindan sugerencias similares. California Indoor Air Quality Program en http://www.cal-iaq. org/iaqsheet.html Federal Emergency Management Agency en http://www.fema.gov/ pdf/hazards/fststpbr.html New York City Department of Health en http://www.ci,nyc.ny. us/html/doh/html/epi/ moldrpt1.html U. S. Environmental Protection Agency en http://www.epa.gov/ iedweb00/pubs/ moldresources.html GA-238, Copyright Gypsum Association

LIMITACIONES 1. El espaciado máximo entre postes para la colocación de una sola capa con pánel de yeso para muros de 1/2" y 5/8" es de 24" de centro-acentro. Si se usa pánel de yeso de 3/8", debe colocarse en dos capas, con la segunda capa mediante adhesivo; puede usarse espaciado de postes a 24" de centro-a-centro. 2. Donde se ocupen carreras largas y continuas de este sistema para muros, deberán instalarse juntas de control cada 30' ó menos. 3. Donde el movimiento estructural pueda imponer cargas directas sobre estos sistemas, se requieren detalles de aislante. 4. Las divisiones no deberán utilizarse donde estarán expuestas con frecuencia a humedad excesiva, excepto si todas las superficies son a prueba de agua. 5. Para evitar el debilitamiento debido a la calcinación, el pánel de yeso no deberá exponerse a temperaturas superiores a los 125° F (52°C) por periodos prolongados. 6. Las juntas de páneles de yeso en una sola capa, o la capa frontal de aplicaciones de dos capas, no deberá quedar a menos de 12" de esquinas o marcos de puertas, excepto si se instalan juntas de control en las esquinas. 7. Cuando el pánel de yeso se va a unir a tope con pisos de concreto, corte el pánel para dejar un claro de 1/8" a 1/4" entre el pánel y el piso con el fin de evitar una posible absorción de humedad.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

61

09 29 00

CAPACIDADES MÉTRICAS El gobierno federal ha ordenado que cada dependencia federal haga la transición al uso de unidades métricas en todas las actividades federales de abastecimiento, subvenciones y comerciales. National Gypsum Company, en cumplimiento con este mandato, brinda una línea completa de productos de páneles de yeso en dimensiones métricas “difíciles” con respecto al ancho y largo. Los páneles estándar tienen un ancho de 1200 mm y un largo de 3600 mm. Existen longitudes especiales mediante pedido especial, lo cual requiere cantidades mínimas por pedido y mayores tiempos de producción. Comuníquese con su representante local de National Gypsum Company para obtener mayor información. El grosor del pánel de yeso será “cómodo”, convertido al equivalente métrico. CONDICIONES AMBIENTALES Mantenga la temperatura ambiente a no menos de 40°F (4°C) durante la colocación del pánel de yeso, excepto cuando se use adhesivo para colocarlo. Para promover la unión eficaz del adhesivo, tratamiento de juntas, texturizado y decoración, mantenga la temperatura ambiente a no menos de 50°F (10°C) durante 45 horas antes de la colocación y de continuo posteriormente hasta estar completamente seco. Nota 1: Precaución–Cuando se use una fuente temporal de calor, la temperatura no deberá pasar de 95°F (35°C) en una habitación o área determinada. Nota 2: Precaución–Mantenga ventilación adecuada en el espacio de trabajo durante el plazo de instalación y curado. Proteja los productos de pánel de yeso contra la exposición directa a la lluvia, nieve, luz solar u otras condiciones excesivas del clima.


GRIDMARX™ MARCA GOLD BOND® DESCRIPCIÓN El Pánel de Yeso para Muros MARCA Gold Bond ® viene con marcas-guía GridMarX™ como estándar, impresas en la superficie del papel. Estas guías están alineadas con las dimensiones estándar de construcción y ayudan a identificar con rapidez las líneas para el anclaje sobre bastidores con postes y vigas. Utilizando las marcas GridMarX pueden realizarse cortes precisos sin necesidad de trazar líneas. El uso de marcas GridMarX también proporciona una rápida identificación y patrones uniformes para clavos/tornillos. Las marcas-guía GridMarX siguen la dirección de maquinado del pánel en cinco puntos, a incrementos de 4". Aparecen a lo largo de ambos bordes rebajados, a 16", 24" y 32" en el frente

del pánel. Las marcas se cubren con facilidad sin decoloración que traspase, utilizando productos de pintura estándar. Aplicación Vertical – En colocación vertical, las marcas GridMarX sirven como guía para ayudar a identificar la ubicación exacta de los elementos del bastidor detrás del pánel de yeso, eliminando la necesidad de colocar líneas verticales en la obra. Aplicación Horizontal – En colocación horizontal, las marcas GridMarX sirven como marca de referencia para ayudar a identificar la ubicación de los elementos del bastidor detrás del pánel de yeso. (Si el elemento del bastidor está ubicado 2" a la derecha de la marca GridMarX en el extremo superior del pánel, estará ubicado 2" a la derecha a todo lo largo de la superficie del pánel.)

DETALLES

Patente Pendiente de National Gypsum Properties, LLC

62

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

Pánel de Yeso para Muros MARCA Gold Bond® Pánel de yeso es el nombre de la familia de productos de páneles que constan de un núcleo incombustible, principalmente de yeso, con una superficie de papel al frente, al reverso y en los bordes largos.* La popularidad del pánel de yeso para muros proviene de una serie de factores. Acepta virtualmente cualquier decoración – desde pintura y texturizados hasta laminados de vinilo y papel. También se presta para dar forma creativa a superficies de interiores, favoreciendo máxima flexibilidad y diseño. El pánel de yeso para muros es una alternativa económica de otros productos. Debido a que es liviano, es fácil de manejar para lograr una instalación expedita. Con sus propiedades naturales, es durable, pero sencillo repararlo. Además, la capacidad de resistencia al fuego y control de sonido del pánel de yeso para muros demuestra aún más su preferencia para sistemas de construcción. Siempre conscientes de los desafíos ambientales que enfrentamos en el mundo de hoy, National Gypsum produce su pánel de yeso con papel 100% reciclado en el frente y el reverso. El pánel de yeso Gold Bond está disponible en una diversidad de configuraciones de bordes. Para facilitar el acabado de las juntas, se prefiere el borde rebajado que brinda una superficie monolítica. Donde las juntas quedarán expuestas, deben considerarse bordes cuadrados o biselados. National Gypsum también fabrica pánel de yeso con configuraciones de bordes que son propiedad privada, elaborados para adaptarse a una diversidad de sistemas de muros y técnicas de acabado. *GA-216

ESPECIFICACIONES

DATOS TÉCNICOS Las clasificaciones de incendio y sonido para sistemas de construcción con pánel de yeso dependen del tipo de núcleo y grosor del pánel, su colocación junto con las piezas componentes, y la forma de colocarse. Las pruebas de resistencia al fuego y transmisión de sonido, realizadas por laboratorios independientes, han arrojado resultados de clasificaciones específicas para muros/divisiones; ensambles de piso/cielo raso; muros de cubos, escaleras y muros separadores de espacios, y columnas. Para obtener máxima resistencia al fuego y control de sonido, se recomienda la construcción en doble capa, dado que la masa adicional retarda aún más la penetración de calor y ruido. El pánel de yeso también puede instalarse sobre bastidores de metal y madera usando clavos, tornillos, o adhesivos con clavos o tornillos. En muchos casos, la colocación dictará qué método de anclaje es apropiado. Pueden ser necesarias juntas de control para evitar grietas en la superficie del pánel de yeso de los sistemas, especialmente en lugares donde los elementos estructurales como losas, columnas o muros exteriores pueden afectar directamente las divisiones no-cargadoras. Para liberar los esfuerzos que resultan del movimiento inducido por cambios en la humedad, temperatura o ambas, se requieren juntas de control en divisiones y cielos rasos. PROPIEDADES AISLANTES EN PÁNEL DE YESO Para calcular los valores “U”, el factor “C” para pánel de yeso de 1/2" es 1.2; la resistencia “R” para pánel de 3/8" es .32; para pánel de 1/2", .45; para pánel de 5/8", .56 y para el de 1", .83.

RECOMENDACIONES Examine e inspeccione los materiales sobre los cuales se instalará el pánel de yeso. Resuelva todos los defectos antes de la instalación. Cualesquier defectos en la instalación terminada debido a mala alineación del bastidor u otros motivos será responsabilidad del trabajo desempeñado según esa sección de las especificaciones y dichos defectos se corregirán según esa sección de la especificación. El pánel deberá colocarse primero sobre el cielo raso en ángulos rectos con los elementos del bastidor, luego a los muros. Deberán usarse páneles de la máxima longitud práctica para minimizar el número de juntas en los extremos. Los bordes del pánel entrarán en contacto unos con otros, pero no quedarán forzados. Las juntas de páneles en aberturas deberán ubicarse de

modo que ninguna junta de extremo quede alineada con bordes de aberturas, excepto si se instalarán juntas de control en estos puntos. Las juntas de extremos quedarán alternadas y las juntas en lados opuestos de una división no quedarán sobre el mismo poste. El pánel se sostendrá en contacto firme con el elemento del bastidor mientras se coloca el anclaje. El anclaje iniciará en la parte central del pánel trabajando hacia los bordes y extremos. El anclaje se fijará con las cabezas ligeramente hundidas en la superficie del pánel en un hoyuelo formado por el martillo o desarmador mecánico. Deberá cuidarse de no romper el papel superficial del pánel. Los clavos o tornillos mal colocados deberán retirarse. Vea la Pág. 61, Condiciones y Limitaciones Ambientales.

SUPERFICIES CURVAS Para colocar pánel de yeso sobre una superficie curva, coloque un tope en un extremo del pánel y luego con cuidado y gradualmente empuje el otro extremo, forzando el centro contra el bastidor hasta completar la curva. Pueden obtenerse radios más cortos que los de la tabla humedeciendo el papel del frente y reveso, estibando sobre una superficie plana, y dejando el agua humedecer el núcleo por una hora, cuando menos. Cuando se seque el pánel recobrará su dureza original. El pánel de yeso puede colocarse sobre superficies curvas de conformidad con lo siguiente:

09 29 00

DESCRIPCIÓN

RADIO DE CURVATURA DEL PÁNEL DE YESO Grosor

Curvatura a lo largo

1/4" (6.4 mm) 3/8" (9.4 mm) 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm)

5'-0" (1524 mm) 7'-6" (2286 mm) *10'-0" (3048 mm) 15'-0" (4572 mm)

Curvatura a lo ancho 15'-0" (4572 mm) 25'-0" (7620 mm)

*El doblar dos capas de pánel 1/4" (6.4 mm) sucesivamente permitirá doblar un radio mostrado para pánel de 1/4" (6.4mm). Nota: Para lograr un radio de curvatura más pronunciada, use el Pánel de Yeso High Flex de 1/4" Gold Bond. Vea en la Pág. 74 más información y la tabla de radios mínimos para el High Flex 1/4". CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE (Clasificación de peligro de fuego) puesto a prueba según ASTM E 84 Pánel de yeso

Durasan, Revestimiento patrones estándar

Índice de propagación de llama

15

20

25 ó menos

Humo producido

0

0

50 ó menos

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso estándar: Pánel con núcleo de yeso resistente al fuego con superficie de papel en el frente/reverso y bordes largos, según ASTM C 1396. 3. Largo: de 6' hasta 16'. 1. Grosor: 1/4", 3/8", 1/2" (Pánel de yeso MARCA Gold Bond) 2. Ancho: 4'. 4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth). PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: Según recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

63


Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond® DESCRIPCIÓN El Pánel de Yeso Fire-Shield® MARCA Gold Bond® fue desarrollado para funcionar en combinación con otros productos en un ensamble con el fin de retrasar la transferencia de calor a través del ensamble. Los páneles de yeso Fire-Shield están fabricados con un núcleo formulado para ofrecer mayor resistencia al fuego que el pánel de yeso estándar. En términos genéricos, estos páneles de yeso resistentes al fuego que se usan para demorar la transferencia de calor hacia los elementos estructurales, están designados como productos “tipo X”. El núcleo del pánel de yeso para muros Fire-Shield funciona como un “sistema de aspersores” natural. El yeso contiene aproximadamente el 21 por ciento de agua. Cuando se calienta el pánel, el agua en el núcleo empieza a evaporarse y se libera como vapor, retrasando la transferencia de calor. El pánel de yeso Fire-Shield permanece incombustible. Sin embargo, al ocurrir el encogimiento debido a la pérdida del volumen de agua, aparecen grietas que permiten el paso del calor y el fuego. Para aminorar este proceso, el pánel de yeso para muros Fire-Shield se ha formulado añadiendo fibras incombustibles en el yeso para ayudar a conservar la integridad del núcleo al perderse el volumen de agua, al tiempo que brinda mayor resistencia a la transferencia de calor.

DATOS TÉCNICOS

RECOMENDACIONES

modo que ninguna junta De conformidad con la norma Examine e inspeccione los de extremo quede alineada ASTM C 1396, que es la materiales sobre los cuales con bordes de aberturas, norma para el pánel de se instalará el pánel de excepto si se instalarán yeso, el pánel tipo X deberá yeso. Resuelva todos los juntas de control en estos proporcionar cuando medefectos antes de la instapuntos. Las juntas de exnos: Una hora de clasificalación. Cualesquier defectremos quedarán alternación de resistencia al fuego tos en la instalación termidas y las juntas en lados para el pánel de 5/8", o una nada debido a mala alineaopuestos de una división clasificación de resistencia ción del bastidor u otros no quedarán sobre el al fuego de 3/4 de hora motivos será responsabilimismo poste. para pánel de 1/2" colodad del trabajo desempecado en capa sencilla y ñado según esa sección de El pánel se sostendrá en conclavado en cada frente de las especificaciones y ditacto firme con el elemenlos elementos cargadores chos defectos se corregirán to del bastidor mientras se del bastidor de madera, según esa sección de la coloca el anclaje. El ancuando se somete a especificación. claje iniciará en la parte pruebas de conformidad central del pánel trabajanEl pánel deberá colocarse pricon los requisitos de los do hacia los bordes y exmero sobre el cielo raso en Métodos de Prueba de tremos. El anclaje se fijará ángulos rectos con los eleFuego de Materiales y con las cabezas ligeramenmentos del bastidor, luego Construcciones de te hundidas en la superfia los muros. Deberán usarEdificaciones (ASTM cie del pánel en un hoyuese páneles de la máxima Designación E 119). lo formado por el martillo longitud práctica para o desarmador mecánico. Para contar con protección minimizar el número de Deberá cuidarse de no adicional contra incendio, juntas en los extremos. Los romper el papel superficial los productos Fire-Shield C bordes del pánel entrarán del pánel. Los clavos o Gold Bond están formuen contacto unos con otros, tornillos mal colocados lados con un aditivo mipero no quedarán forzados. deberán retirarse. neral en el núcleo, que se Las juntas de páneles en aberexpande cuando se somete Vea la Pág. 61, Condiciones y turas deberán ubicarse de al calor, lo cual ayuda a Limitaciones Ambientales. mantener unido el pánel de yeso. ESPECIFICACIONES Los páneles Fire-Shield también pueden utilizarse LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE como protección para ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD columnas, demorando la PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL rápida transferencia de PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA calor, para reducir la DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. probabilidad de que los PARTE 2 PRODUCTOS elementos estructurales pierdan fuerza y no puedan 2.01 MATERIALES sostener la carga que se A. Pánel de yeso resistente al fuego: Un pánel con núcleo de pretende. yeso y aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al Para consultar información de fuego, recubierto con papel en la superficie del frente, el seguridad contra fuego, visite reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM www.nationalgypsum.com. C 1396, tipo X. 1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond), ó 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond) 2. Ancho: 4' 3. Largos: de 6' hasta 16' (Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2", Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8") Largos: de 8' hasta 14' (Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8") 4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De conformidad con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

64

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth Sta-Smooth es un sistema para muros con pánel de yeso que ofrece máxima resistencia en las juntas y es de fácil colocación. Puede usarse en cualquier sistema de muros con páneles de yeso donde se recomienda el uso de tipos convencionales de páneles de yeso. Este sistema incluye el pánel de yeso para muros Sta-Smooth con su singular borde. Las dos configuraciones de bordes evitan la deformidad de las juntas, ocasionada por bordes dañados en los páneles, mala alineación, y humedad y temperatura extremos. Los Páneles Sta-Smooth Estándar vienen en grosores de 1/2", de 4' de ancho y en longitudes acostumbradas de páneles de yeso. El Sistema Sta-Smooth también consta de Compuesto para Juntas Sta-Smooth MARCA ProForm, un compuesto para encintado de tipo endurecido, y de cinta y compuestos para acabados Gold Bond. VENTAJAS Durabilidad mejorada – El Sistema Sta-Smooth produce una superficie lisa, plana y duradera que resuelve los problemas de rebordeo, protuberancias y otras deformidades de juntas. Mayor velocidad – Las juntas planas en el Sistema StaSmooth se rellenan y encintan con Compuestos StaSmooth, todo en una sencilla operación, igual a los métodos de aplicación convencionales. Los Compuestos Sta-Smooth o los estándar pueden utilizarse para encintar rincones, esquineros y resanar tornillería. Los compuestos de acabado ProForm estándar o StaSmooth se usan para las demás capas de acabado. Manejo más sencillo – Los diseños de bordes mejorados en los Páneles StaSmooth facilitan el manejo, con mayor comodidad para las manos. Sin equipo especial – Todo el anclaje, adhesivos y herramientas para colocación de páneles de yeso convencionales (Regla T, navajas, etc.) pueden utilizarse para

colocar los páneles StaSmooth. Nada nuevo qué comprar. Alineación – Con su singular borde (en cualquier configuración), los Páneles StaSmooth facilitan la alineación de los páneles en la misma forma que el pánel de yeso convencional con borde rebajado. El borde está diseñado científicamente para reducir las juntas abultadas. Unión más fuerte – El sitio donde se unen los Compuestos para Juntas StaSmooth se fortalece con los páneles de borde “V”. Los Compuestos para Juntas Sta-Smooth utilizados para adherir la cinta y rellenar las juntas son de tipo endurecido, alta densidad, con propiedades de baja contracción. Resistencia – La forma de la junta y el compuesto para juntas Sta-Smooth fueron desarrollados para proporcionar mayor unión de masa e integral, para mayor resistencia. Los Compuestos para Juntas Sta-Smooth añaden una fuerza considerable, que no se ve afectada por la cantidad de humedad que normalmente se introduce en una estructura y podría ocasionar crestas o rebordes con compuestos convencionales. Costo – Si las técnicas de aplicación se siguen conforme a las recomendaciones, el Sistema Sta-Smooth no debe costar más y puede costar mucho menos que el acabado de juntas convencional de páneles de yeso. Los ahorros iniciales quedan demostrados de inmediato con el menor tiempo de recorrido, resultante de este sistema perfeccionado para el acabado de juntas, de dos carreras y tres pasos. Los futuros ahorros en costos vendrán por menos llamadas de consultas. Mejores juntas a tope – Con el Sistema Sta-Smooth se recomienda una técnica mejorada para proporcionar una junta a tope más lisa, plana y firme. Aún cuando esta técnica puede utilizarse con pánel convencional para producir mejores juntas a tope, mejora aún más por el uso del

Compuesto Sta-Smooth de alta resistencia. Mejor programación – Al encintar con Compuestos Sta-Smooth y aplicar la primera capa de acabado, aunque no haya secado el Sta-Smooth del encintado, se facilita la programación de trabajo para el contratista y el yesero de acabado. Esta es una ventaja particular en condiciones de secado lento.

DATOS TÉCNICOS 1. Deberán usarse componentes Sta-Smooth Gold Bond unos con otros para lograr todos los beneficios de desempeño. 2. La aplicación, excepto según modificaciones contenidas en el presente, deberá ser de conformidad con ASTM C 840.

09 29 00

DESCRIPCIÓN

DETALLES EL SECRETO ESTÁ EN LA FORMA DE LA JUNTA Y EN LA RESISTENCIA DEL COMPUESTO

Configuración estándar de borde rebajado y biselado.

Configuración de borde redondo.

El Sistema Sta-Smooth produce una junta superior porque los Compuestos Sta-Smooth son de tipo endurecido y no les afecta la humedad una vez que han endurecido y secado. También mantienen su núcleo duro aún con la humedad añadida por el uso de compuestos para juntas estándar durante el trabajo de acabado. El Compuesto Sta-Smooth une con firmeza la cinta al pánel y los bordes en “V” del pánel uno con otro, creando una junta rígida y fuerte. Consulte a su representante de ventas local de National Gypsum para enterarse de configuraciones de bordes disponibles en su mercado. NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

65


RECOMENDACIONES Nota: El Pánel de Yeso Sta-Smooth puede usarse con cualquiera de los Sistemas para Muros de Páneles de Yeso descritos en esta Guía de Construcción con Yeso. Todas las especificaciones para la colocación de páneles de yeso para muros según se describen en esta literatura también pueden servir para colocar los Páneles Sta-Smooth. Cualquier desviación de estas especificaciones será como se indica a continuación. A. COLOCACIÓN DEL PÁNEL: Posicione cada Pánel Sta-Smooth de modo que los bordes largos entren en ligero contacto con los bordes de los páneles anteriores. En todos los páneles que se acomoden para formar juntas a tope debe dejarse un espacio como de 1/16" entre los bordes. Esto puede lograrse colocando dos tornillos adicionales entre los bordes de los páneles como espaciadores temporales, antes de colocar el siguiente pánel a tope. Una vez que los páneles hayan quedado anclados en su lugar, atornille los espaciadores temporales hasta el ras de la superficie. Cuando el pánel de yeso se instale en forma horizontal, hunda todas las juntas a tope en la obra poniendo calzas en el frente de los postes (o vigas), en ambos lados de los postes o vigas donde quedarán las juntas. La calza puede ser papel prensado, un trozo de fieltro de construcción u otros materiales, que no excedan de 1/16" de grosor y tan anchos como el poste o viga. Debe ser 6" más larga que la junta a tope y fijarse en la superficie del poste o viga con grapas o clavos, dejando que la calza se extienda por debajo del borde de los páneles a tope, para garantizar que los frentes de los páneles permanezcan en el mismo plano. B. ESQUINAS Y ABERTURAS: Todas las esquinas exteriores y aberturas que requieran tratamiento para juntas deben recibir refuerzo protector mediante Cinta Multi-Flex Proform, o Esquineros de Acero o Rebordes J de Acero, según sea necesario. C. TRATAMIENTO PARA JUNTAS*: Las juntas planas de pánel Sta-Smooth se encintan con Compuestos para Juntas StaSmooth MARCA ProForm, asegurándose de forzar suficiente compuesto en la junta “V” para que se disperse bajo la cinta y forme una base sólida para las capas de acabado.** 1. En cuanto endurezca el Compuesto para Juntas Sta-Smooth usado para encintar, puede aplicarse la primera capa de acabado aunque el Compuesto Sta-Smooth aún esté húmedo. 2. Cuando la primera capa de acabado seque por completo, se aplica la segunda capa de acabado. Puede usarse cualquiera de los Compuestos para Juntas ProForm como acabado final. 3. Se recomiendan los Compuesto para Juntas Sta-Smooth como primera capa sobre cabezas de clavos o tornillos. Los compuestos normales para acabados pueden usarse para retoques posteriores de la tornillería. También se recomiendan los Compuestos para Juntas Sta-Smooth como primera capa en los esquineros, seguida de una o más capas de acabado final según sea necesario, con Compuesto para Juntas o para Acabado Final ProForm estándar. 4. Los rincones pueden tratase con algún Compuesto para Juntas ProForm recomendado para encintar. Si planea una operación para tratamiento de juntas de dos carreras, los rincones se encintan con Compuestos para Juntas Sta-Smooth. Esto permitirá terminar un lado de los rincones el primer día. Los esquineros se trabajan con el Compuesto para Juntas Sta-Smooth si se emplea una operación de dos carreras. *Método alterno: Al utilizar herramientas mecánicas para encintar juntas planas, se usan los Compuestos para Juntas StaSmooth sólo para rellenar la junta “V”. Después se usan otros Compuestos para Juntas ProForm para incrustar la cinta y darle acabado a las juntas. (Vea la Pág. 67.) **Los Compuestos para Juntas Sta-Smooth, HS Sta-Smooth y StaSmooth Lite se recomiendan para operaciones de resanado previo o capa de lecho/encintado en el Sistema Sta-Smooth. Vea la Pág. 61, Condiciones y Limitaciones Ambientales.

66

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso: Pánel con núcleo de yeso y superficie de papel en el frente, reverso y bordes largos, en cumplimiento con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) B. Pánel de yeso resistente al fuego: Un pánel con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, recubierto con papel en la superficie del frente, el reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM C 1396, tipo X. 1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond), ó 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond) 2. Ancho: 4' 3. Largos: de 6' hasta 16' (Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2", Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8") Largos: de 8' hasta 14' (Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8") 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) 5. Bordes: Redondos (Borde Sta-Smooth) C. Pánel de yeso para sofito exterior: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) D. Pánel de yeso para sofito exterior con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel para Sofito Exterior MARCA Fire-Shield Gold Bond). 1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De conformidad con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.


COLOCACIÓN Y ANCLAJE Los Páneles de Yeso Sta-Smooth pueden clavarse, atornillarse o instalarse con adhesivo a los postes o listones de madera, o atornillarse o colocarse con adhesivo a los postes o listones metálicos, usando anclajes de tipo y longitud convencionales. Todo el anclaje deberá instalarse a un mínimo de 3/8" (máximo 1/2") de los bordes y los extremos de cada pánel. Posteriormente dé tratamiento a las juntas en tres pasos sencillos. ENCINTADO Y ACABADO CONVENCIONAL 1. Rellene la junta y el lecho para encintado simultáneamente Todas las juntas planas del pánel de yeso deberán resanarse y encintarse en una operación con Compuestos Sta-Smooth MARCA ProForm, usando Cinta de Papel ProForm de manera convencional. Cuando se usa Cinta HS Sta-Smooth, la cinta de malla de fibra de vidrio autoadhesiva se oprime con firmeza contra el pánel de yeso, abarcando las juntas. Los Compuestos Sta-Smooth pueden colocarse inmediatamente después sobre Colocación y anclaje las juntas. El compuesto deberá forzarse a través de la cinta para rellenar el canal que forman los bordes en “V” del Pánel Sta-Smooth. Todos los rincones pueden encintarse usando compuestos ProForm estándar. Los Compuestos Sta-Smooth se usan para la primera capa sobre cabezas de clavos o tornillos y disminuyen los problemas de imperfecciones en el anclaje. Los ángulos interiores, con primera y segunda capa de acabado pueden realizarse con compuesto Gold Bond estándar. 2. Primera capa de acabado Tan pronto como el Compuesto Sta-Smooth usado para encintar haya endurecido, puede aplicarse la primera capa de acabado sobre las juntas planas aún antes de secarse. Puede usarse cualquier compuesto para juntas ProForm para esta operación. En este momento puede aplicarse una segunda capa a las cabezas de clavos o tornillos; una capa sobre el esquinero si se usó Compuesto Sta-Smooth para la primera capa. 3. Segunda capa de acabado 1. Resane la junta y el lecho de Tan pronto como los compuestos utilizados en los pasos anteriores hayan secado por encintado simultáneamente completo, se aplica una segunda capa de acabado a todas las juntas planas usando Compuesto para Juntas o Compuesto de Acabado Final ProForm. Se aplica una tercera capa sobre todas las cabezas de clavos o tornillos y sobre esquineros, según sea necesario. El lado no terminado de los rincones también recibe acabado en este momento. EL BORDE REDONDO STA-SMOOTH EXIGE RESANE PREVIO ANTES DEL LECHO Y ENCINTADO Instrucciones de aplicación para el Borde Redondo Sta-Smooth del Pánel 1) Mezcle el Compuesto para Juntas Sta-Smooth, el Sta-Smooth Lite o el HS Sta-Smooth según las instrucciones del bulto. Tenga precaución de no mezclar más compuesto del que pueda aplicarse en el tiempo de fraguado designado. 2) Resane previamente todas las juntas que forman los bordes redondos a tope StaSmooth de los páneles con Compuesto para Juntas Sta-Smooth, el Sta-Smooth Lite o el 2. Primera capa de acabado HS Sta-Smooth usando una espátula convencional para acabados de juntas. Resane las juntas, nivele y limpie el exceso de compuesto hasta el nivel más bajo del rebaje, dejando suficiente espacio para incrustar la cinta. Deje endurecer el material de resane previo antes de aplicar la capa de lecho y la cinta. 3) Dé acabado a las juntas de modo normal. ENCINTADO Y ACABADO CON HERRAMIENTAS MECÁNICAS Encintado – Herramientas de encintado tales como tipo “banjo” y “tolva” son las recomendadas para encintar las juntas planas con Compuesto Sta-Smooth y los rincones con compuesto para juntas estándar ProForm o Compuestos Sta-Smooth. No es recomendable usar herramientas de encintado con compuestos de tipo endurecido. Las herramientas mecánicas pueden usarse para encintado de rincones cuando se use compuesto para juntas estándar ProForm. Cuando se usen herramientas automáticas de encintado sobre las juntas planas, la “V” que forman los bordes del Pánel Sta-Smooth sobre las juntas planas y todos los espacios entre los bordes de páneles de yeso en juntas a tope, deberán resanarse previamente con Compuestos Sta-Smooth y dejarse 3. Segunda capa de acabado endurecer (30 minutos más que el tiempo de fraguado designado en el bulto) antes de encintar con un compuesto para juntas estándar ProForm. Acabado – Pueden usarse herramientas mecánicas para acabados de manera normal en las operaciones de acabado del Sistema StaSmooth, dado que se usan compuestos de acabado convencionales ProForm. INSTRUCCIONES DE MEZCLADO Los Compuestos Sta-Smooth MARCA ProForm vienen en tiempos de fraguado de 20, 45, 90 y 210 minutos. NO MEZCLE MÁS COMPUESTO DEL QUE PUEDA APLICARSE EN EL TIEMPO DE FRAGUADO DESIGNADO. Comuníquese con su Representante de National Gypsum Company para enterarse de disponibilidad. Es recomendable usar un recipiente de plástico por la facilidad con que se limpia entre mezclas. No use una cubeta de madera o aluminio. Añada el compuesto gradualmente al agua limpia mientras revuelve. Nota: Use sólo agua limpia y fresca adecuada para consumo humano. Mezcle en una proporción de 13 a 14 pintas de agua por bulto de 24 Lb. Mezcle el compuesto hasta quedar sin grumos con mezcladora mecánica o de modo manual. Es recomendable el mezclado mecánico. Deje reposar 5 minutos como plazo de “humedecimiento” y vuelva a mezclar para mejorar más las propiedades de trabajado. Si necesita un compuesto más delgado, añada una pinta adicional de agua, o menos, después de que el compuesto esté bien mezclado. NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

67

09 29 00

INSTALACIÓN

09 29 00/NGC BUYLINE 1100


Pánel de Yeso XP® MARCA Gold Bond® DESCRIPCIÓN El Pánel de Yeso XP® MARCA Gold Bond® consta de un núcleo de yeso resistente al fuego, a los hongos y a la humedad, recubierto con papel púrpura pesado, resistente a humedad/hongos/moho y 100% reciclado al frente y al reverso. El Pánel XP fue diseñado para brindar protección adicional contra moho y hongos, comparado con productos estándar. El papel al frente viene doblado sobre los bordes largos para reforzar y proteger el núcleo; los extremos tienen corte cuadrado y acabado liso. Los bordes largos vienen rebajados, le permiten tratar las juntas de modo normal. Para un rendimiento óptimo contra moho y hongos, National Gypsum recomienda el Compuesto Premezclado XP® MARCA ProForm o Compuestos de Fraguado StaSmooth o Sta-Smooth Lite MARCA ProForm. El Pánel XP Fire-Shield® MARCA Gold Bond tiene un núcleo tipo X para brindar clasificaciones adicionales de resistencia al fuego cuando se usa en sistemas puestos a prueba. Los Páneles de Yeso XP FireShield C MARCA Gold Bond tienen un núcleo tipo X con fórmula especial para lograr un desempeño excepcional al usarse en ensambles con clasificación de incendio específicos, donde el peso y el número de capas de pánel representan un factor importante.

DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE ASTM E 84 Propagación de llama: 15 0 Humo producido: CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO La clasificación de tiempo de resistencia al fuego representa el resultado de pruebas en ensambles de materiales específicos en configuraciones específicas. Al seleccionar diseños de construcción para satisfacer determinados requisitos de resistencia al fuego, debe tenerse la precaución de asegurarse que cada componente sea el especificado en la prueba. Además, deberá cuidarse que los procedimientos de ensamblaje coincidan con los del ensamble puesto a prueba. Si desea copias de pruebas específicas, llame al 1-800-

68

NATIONAL. Si desea información de seguridad contra incendio, visite www.nationalgypsum.com. RESISTENCIA A MOHO Y HONGOS El Pánel XP fue diseñado para brindar protección adicional contra moho y hongos, comparado con productos estándar de páneles de yeso. En pruebas de un laboratorio independiente según ASTM D 3273 ("Método de prueba para la resistencia a la formación de moho en la superficie de recubrimientos interiores en una cámara ambiental"), el Pánel XP obtuvo una calificación de 10, la mejor posible para esta prueba. El uso del Pánel de Yeso para Muros XP en instalaciones reales podría no funcionar como en el laboratorio. Ningún material puede considerarse "a prueba de moho" ni lo resistirá indefinidamente. Al utilizarse con buenas prácticas de diseño, manejo y construcción, el Pánel de Yeso para Muros XP puede ofrecer una mayor resistencia al moho que los productos de revestimiento estándar. Como todo material de construcción, la mejor manera de prevenir moho u hongos es evitando la exposición al agua durante el manejo, almacenaje e instalación, y posteriormente.

directamente detrás del azulejo en la tina o regadera. El Pánel de Yeso XP no deberá usarse en áreas sujetas a humedad constante y (o) excesiva y de alta humedad, como alrededor de baños sauna y de vapor, regaderas colectivas y piscinas techadas. Es recomendable usar el Pánel de Cemento MARCA PermaBase para estos espacios. El Pánel de Yeso XP deberá almacenarse separado del suelo y cubierto. Deberán usarse soportes suficientes para garantizar el apoyo a todo lo largo del pánel para evitar el pandeo. El Pánel de Yeso para Muros deberá mantenerse seco para minimizar el riesgo de formación de moho. Tenga cuidado especial en el transporte, almacenaje, colocación y mantenimiento de los páneles de yeso. Para mayor información, consulte la publicación “Guías para la Prevención de Moho en Pánel de Yeso” (GA-238-03) de Gypsum Association, disponible en www.gypsum.org en la sección “Descargue Publicaciones Gratuitas de la Gypsum Association”.

quede bien preparada para aceptar la decoración deseada.

ESPECIFICACIONES PARTE 2 PRODUCTOS LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA

INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso resistente al moho: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al agua; cubierto con papel resistente a humedad/moho/hongos al frente, al reverso y en los bordes largos, de conformidad con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso para Muros XP MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: 8', 10' ó 12' DECORACIÓN 4. Bordes: Cuadrados o Todas las superficies, incluyendo rebajados el compuesto de juntas, 5. Resistencia al moho y la deberán estar limpias, sin humedad: Calificación de polvo y opacas para obtener 10 en pruebas de conformejores resultados al pintar. midad con ASTM D 3273 Para ocultar mejor el anclaje y B. Pánel de yeso resistente al las juntas, use una capa de moho y hongos, resistente al sellador primario de buena fuego: Pánel con núcleo de calidad para pánel de yeso, RECOMENDACIONES yeso para muros, con aditique iguale la porosidad del vos para mejorar la resistenpapel y el compuesto. Deben evitarse la humedad excia del núcleo al fuego y al cesiva o continua y temperaEl arquitecto o contratista es agua; cubierto con papel turas extremas. No se recoresponsable de seleccionar la resistente a humedad/moho/ mienda el Pánel de Yeso donpintura para obtener el hongos al frente, al reverso y de estará expuesto a temperaacabado especificado. en los bordes largos. Cumple turas superiores a 125°F (52° C) con ASTM C 1396, Tipo X. Si al Pánel de Yeso XP se le va a por periodos prolongados. aplicar un recubrimiento para 1. Grosor: 1/2" (Pánel de El Pánel de Yeso XP puede usarse muros, se prepara y sella Yeso para Muros XP Firecomo pánel de refuerzo para como se describe para pintura. Shield C MARCA Goldazulejo en áreas secas o con Bond), 5/8" (Pánel de Consulte la Especificación Reexposición limitada al agua, Yeso para Muros XP Firecomendada para Niveles de como espacios para inodoros y Shield MARCA Gold-Bond) Acabado en Páneles de Yeso, lavabos y arriba del azulejo en 2. Ancho: 4' GA-214, de Gypsum Associatinas y regaderas. 3. Largo: 8', 10', ó 12' tion, para determinar el nivel El Pánel de Yeso XP no deberá 4. Bordes: Cuadrados o de acabado necesario para usarse como pánel de refuerzo rebajados garantizar que la superficie 5. Resistencia al moho y la humedad: Calificación de ESPACIADO MÁX. DE BASTIDOR - Para Pánel XP en una sola capa 10 en pruebas de conforGrosor del Orientación del Pánel de Espaciado Máx. midad con ASTM D 3273 Pánel de Yeso Yeso en Bastidor del Bastidor Paralelo 16" (406mm) ÷ centros PARTE 3 EJECUCIÓN Cielo 1/2" (12.7mm) Raso: 1/2" (12.7mm) Perpendicular 24" (610mm) ÷ centros 3.01 INSTALACIÓN 5/8" (15.9mm) Paralelo 16" (406mm) ÷ centros 5/8" (15.9mm) Perpendicular 24" (610mm) ÷ centros A. General: De conformidad Muro: 1/2" (12.7mm) Perpendicular o Paralelo 24" (610mm) ÷ centros con las recomendaciones 5/8" (15.9mm) Perpendicular o Paralelo 24" (610mm) ÷ centros del fabricante, National Gypsum Company, “Guía NOTA: En cielos rasos para aplicar texturizados con base de agua manualmente o de Construcción con Yeso”. con pistola, los páneles XP se colocarán perpendiculares al bastidor.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS


Pánel MR® – Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond® El Pánel MR (Resistente a la Humedad) es un pánel de yeso para muros elaborado con un proceso especial para usarse como base de azulejo cerámico y otros materiales con acabado no-absorbente en áreas secas y con exposición limitada al agua, como espacios de inodoros y lavabos, corredores, cuartos de materiales de limpieza y vestidores. El núcleo, el papel en el frente y el reverso del Pánel MR han sido tratados para soportar los efectos de la alta humedad. El Pánel MR viene en ancho estándar de 4' y largos de 8' y 12'. El papel de la superficie es color verde claro para distinguirlo con más facilidad del pánel de yeso para muros estándar. El Pánel MR también está disponible con núcleo Estándar de 1/2", FireShield de 5/8", y Fire-Shield C de 1/2". El Pánel MR puede extenderse más allá del área sobre la cual se aplicará azulejo/loseta. Se proporciona un borde rebajado para que las juntas puedan tratarse de manera normal donde el Pánel MR se extiende más allá de la zona con azulejo. No se requieren selladores para bordes ni cintas especiales. El adhesivo para azulejo elimina la necesidad de tratamiento adicional en las esquinas, retoque de clavos y sellador de bordes, así como resanar el rebaje en los bordes del área que se va a cubrir de azulejo. El Pánel MR se fabrica según la Especificación ASTM C 630/C 1396.

DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE ASTM E 84 Propagación de llama: 15 Humo producido: 0 CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO La clasificación de tiempo de resistencia al fuego representa el resultado de pruebas en ensambles de materiales específicos en configuraciones específicas. Al seleccionar diseños de construcción para satisfacer determinados requisitos de resistencia al fuego, debe

tenerse la precaución de asegurarse que cada componente sea el especificado en la prueba. Además, deberá cuidarse que los procedimientos de ensamblaje coincidan con los del ensamble puesto a prueba. Si desea copias de pruebas específicas, llame al 1-800NATIONAL. Si desea información de seguridad contra incendio, visite www.nationalgypsum.com.

RECOMENDACIONES Los elementos del bastidor (de madera o metal) no estarán espaciados a más de 24" de centro-a-centro. El Pánel MR puede usarse en cielos rasos interiores mientras el espacio entre los elementos del bastidor no exceda de 12" entre centros para Pánel MR de 1/2" y de 16" de centro-a-centro para Pánel MR de 5/8". El Pánel MR no deberá usarse para cielos rasos exteriores. Se recomienda el Pánel para Sofito Gold Bond en aplicaciones de cielos rasos exteriores protegidos. El Pánel MR se anclará mediante clavos o tornillos espaciados cuando mucho a 8" de centro-a-centro. Los clavos tendrán longitud suficiente para penetrar el bastidor cuando menos 3/4". Los tornillos para pánel de yeso tendrán suficiente longitud para penetrar el bastidor de acero cuando menos 3/8" y el de madera 5/8". Las juntas más allá del área que llevará azulejo deberán tratarse de manera convencional con cinta y compuesto para juntas. El Pánel MR puede usarse en áreas con exposición limitada al agua, como espacios para inodoros y lavabos y arriba del azulejo en tinas y regaderas. El Pánel MR no deberá usarse como pánel de refuerzo directamente detrás del azulejo en la tina o regadera. El Pánel MR no deberá usarse en áreas sujetas a humedad constante y (o) excesiva y de alta humedad, como alrededor de baños sauna y de vapor, regaderas colectivas y piscinas techadas. Es recomendable usar el Pánel de Cemento PermaBase para estos espacios.

No deberá colocarse un retardador de vapor detrás del Pánel MR cuando se use como base para azulejo. Puede crearse un retardador de vapor en el frente del Pánel MR aplicando una capa muy delgada de adhesivo para azulejo o usando emboquillado de silicón para azulejo. El adhesivo para azulejo deberá ser resistente al agua y cumplir con los requisitos de ANSI A136.1, Tipo 1. Deben evitarse la humedad excesiva o continua y las temperaturas extremas. No se recomienda el Pánel de Yeso donde estará expuesto a temperaturas superiores a 125°F (52°C) por periodos prolongados. El Pánel MR deberá almacenarse cubierto y separado del suelo. Deberán usarse suficientes soportes para asegurar el apoyo a todo lo largo del pánel y evitar el pandeo. DECORACIÓN MÁS ALLÁ DEL ÁREA CON AZULEJO Para mejores resultados de pintura, todas las superficies, incluyendo el compuesto para juntas, deberán estar limpias, sin polvo y opacas. Para ocultar mejor las juntas y la tornillería, se recomienda una capa de sellador primario de buena calidad para igualar las porosidades entre el papel de la superficie y el compuesto para juntas. Es responsabilidad del arquitecto o contratista seleccionar la pintura que brinde las características de acabado especificadas o deseadas. Deberá consultarse la Especificación Recomendada para Niveles de Acabado en Páneles de Yeso, de Gypsum Association, GA-214, para determinar el nivel de acabado necesario para garantizar que la superficie quede bien preparada para recibir la decoración deseada. El Pánel de Yeso para Muros que habrá de tener recubrimiento, deberá prepararse y sellarse como se describe para pintura. Esta preparación tiene el doble propósito de asegurar la adhesión del empaste del recubrimiento sobre el pánel y facilitar su posterior remoción cuando se vaya a volver a decorar.

ESPECIFICACIONES PARTE 2 PRODUCTOS LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA

INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

2.01 MATERIALES A. Pánel de soporte resistente al agua: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al agua; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y en los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel MR MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: Rebajados B. Pánel de soporte con resistencia al agua, con clasificación de incendio: Un pánel para muros, con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego; con superficie de papel repelente al agua en el frente, reverso y los bordes largos; en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X. 1. Grosor: 1/2" (Pánel MR Fire-Shield C MARCA Gold Bond), 5/8" ((Pánel MR Fire-Shield MARCA Gold Bond) 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: Rebajados PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De conformidad con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

69

09 29 00

DESCRIPCIÓN

09 29 00/NGC BUYLINE 1100


Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond® DESCRIPCIÓN El Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond® está diseñado para proporcionar, en un pánel de yeso resistente al fuego, la resistencia adicional a humedad y pandeo necesaria para satisfacer las condiciones al exterior. El núcleo de yeso con tratamiento especial viene cubierto en ambos lados con un papel repelente al agua y formado con bordes Sta-Smooth. Los páneles tienen un grosor de

1/2" (estándar) y 5/8" (FireShield) por 4' de ancho y 8' a 12' de largo. Se utiliza tradicionalmente para espacios exteriores techados y sofitos, como estacionamientos, andadores y marquesinas bajo techo en construcción comercial; en construcción residencial, para cocheras, pasillos externos techados, y portales o balcones techados.

DATOS TÉCNICOS 1. GENERAL Use las mayores longitudes prácticas de pánel para minimizar el número de juntas a tope. Coloque las juntas de los extremos en los soportes, dejando 1/16" a 1/8" entre extremos a tope. Cuando el pánel se aplica con los bordes largos paralelos al bastidor, el espaciado del bastidor es de 16" de centro-a-centro máximo. Cuando el pánel se aplica con los bordes largos perpendiculares al bastidor, el espaciado del bastidor puede ser de hasta 24" de centro-a-centro máximo. Coloque el anclaje de modo que queden hoyuelos uniformes con profundidad no mayor de 1/32". 2. BASTIDORES Y LISTONES DE MADERA Coloque el Pánel para Sofito con los bordes largos en ángulo recto con el bastidor. Use Tornillos Tipo “W” de 1-1/4" para Pánel de Yeso espaciados a 12" de centro-a-centro máximo. El desarmador eléctrico deberá tener control de profundidad ajustable y broca Phillips #2. Si se desea, pueden usarse clavos de caja galvanizados de 1-1/2" ó clavos de aluminio de 11/2" a 7" de centro-a-centro máximo. Los listones de madera de 1" x 4" nominales pueden usarse para colocar el pánel con tornillos donde el espacio entre elementos de soporte no exceda las 24" de centro-a-centro. Los listones de 2" x 2" nominales deberán usarse para colocar el pánel con clavos o cuando el espacio entre 70

elementos de soporte exceda las 24" de centro-acentro, pero no sea mayor de 48" de centro-a-centro. 3. BASTIDOR Y LISTONES METÁLICOS Un bastidor de suspensión como soporte del pánel de cielo raso consta de canales de acero rolados en frío de 1-1/2” para ser canaleta de carga y Canal Listón o Poste de Acero como listones transversales. Coloque las canaletas de carga como sigue: A 4' de centroa-centro máximo, si se usan Canales Listón, a 6' de centro-a-centro máximo para Postes de Acero de 2-1/2", y a 8' de centro-a-centro máximo para Postes de Acero de 3-5/8". Las canaletas de carga se suspenden con alambre galvanizado calibre 8 (Mín.) a 4' de centro-a-centro máximo. Asegure los Canales Listón a las canaletas de carga con clips para Canal Listón de 1-1/2", alternando lados en cada intersección, o amárrelos tipo montura con filamentos dobles de alambre de amarre galvanizado calibre 16. Asegure los listones de Poste de Acero a las canaletas de carga con doble filamento de alambre de amarre calibre 16 a 16" de centro-acentro máximo. Para mayor rigidez, encaje un tramo de 8" de largo de canal de amarre en cada lugar donde haya alambre de amarre. Las canaletas de carga y los listones deberán tener un claro mínimo entre sus extremos y cualquier elemento estructural a tope.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Deberá ubicarse una canaleta de carga a 6", cuando mucho, de muros paralelos. Los extremos de estos canales deberán tener soporte de colganteo a no más de 6" desde los extremos. El borde más cercano del elemento listón no deberá quedar a más de 2" del muro paralelo. En cualesquiera aberturas para ventilación, lámparas, etc., que interrumpan los canales o listones, deberá proporcionarse refuerzo para mantener soporte igual al de los elementos interrumpidos. Coloque el Pánel para Sofito usando Tornillos Tipo “S” de 1", a 12" de centro-acentro máximo. 4. JUNTAS DE CONTROL Para compensar por el efecto del movimiento estructural en grandes áreas de cielo raso, se recomiendan las juntas de control en el Pánel para Sofito/Cielo Raso. Deben ser Juntas de Expansión E-Z Strip. Instale las Juntas de E-Z Strip con grapas de al menos 1/2" a 6" de centro-a-centro. Use más grapas si es necesario para lograr un contacto ajustado con el pánel. Instale las juntas a no más de 30 pies de separación y, de ser posible, de modo que coincidan con las juntas de expansión en el techo de arriba. Las juntas de control pueden instalarse para cruzarse con elementos de iluminación u otras aberturas, donde por lo regular se concentran los esfuerzos. Las alas en áreas con forma de “L”, “U” e “I” siempre estarán separadas.

5. INTERSECCIÓN CON OTROS ELEMENTOS DE CONSTRUCCIÓN Deje un mínimo de 1/4" de distancia entre el pánel de cielo raso y cualquier estructura con la que se cruza. No aplique sellador calafateado a este espacio. Instale la moldura decorativa adecuada para ocultar el hueco o utilice el Reborde J con sellador flexible. 6. PROTECCIÓN DE LOS BORDES DEL PÁNEL Instale el frontispicio de modo que su canal goterón quede cuando menos 1/4" más abajo de la moldura del Pánel para Sofito/Cielo Raso. 7. VENTILACIÓN Deje cuando menos 1 pie2 de ventilación al exterior por cada 150 pies2 de Pánel para Sofito/Cielo Raso. Ventile cada compartimiento. Si el espacio sobre el pánel de cielo raso no está abierto a áreas arriba o abajo de cuartos habitables, proporcione un área de ventilación no menor a 1/300 del área de cielo raso. De lo contrario, ventile de conformidad con la Norma de Propiedad Mínima HUD No. 4900.1, o de acuerdo con los códigos locales. 8. TRATAMIENTO PARA JUNTAS Se recomienda el Compuesto para Juntas Sta-Smooth MARCA ProForm para relleno, encintado y acabado. Debido a que el Compuesto Sta-Smooth es un material de fraguado, corte cualquier punto saliente mientras aún esté húmedo, y lije en húmedo según sea necesario.


9. PINTURA La superficie del Pánel para Sofito deberá pintarse con dos capas de pintura para exteriores tan pronto como el compuesto para juntas se haya secado, aproximadamente una semana después de haber terminado las juntas.

ESPECIFICACIONES

RECOMENDACIONES La instalación del Pánel para Sofito Exterior Gold Bond deberá ser de conformidad con la página 70 de la “Guía de Construcción con Yeso” , National Gypsum Company. Un ingeniero de cálculo estructural calificado deberá evaluar el diseño, incluyendo los refuerzos de elevación. Vea la página 61, Condiciones y Limitaciones Ambientales.

DETALLES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA

INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso para sofito exterior: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo; cubierto con papel repelente al A VENTILACIÓN DEL TECHO

VENTILACIÓN

agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde StaSmooth) B. Pánel de yeso para sofito exterior con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel para Sofito Exterior Fire-Shield MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde StaSmooth) PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De conformidad con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

1/4"

1/4" VISTA “A”

"A" VENTILADOR

VENTILACIÓN DE PÁNEL PARA SOFITO EXTERIOR 09250A Escala: 1 1/2" = 1'-0"

INSTALACIÓN CANAL DE ACERO ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

REBORDE J

COLGANTEO A 48" DE CENTRO-A-CENTRO MÁXIMO

CLIP PARA CANAL LISTÓN

SELLADOR FLEXIBLE

JUNTA DE CONTROL 09250B Escala: 1 1/2" = 1'-0"

CANAL LISTÓN PÁNEL PARA SOFITO/CIELO RASO

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

71

09 29 00

09 29 00/NGC BUYLINE 1100


Revestimiento para Cubos Fire-Shield® MARCA Gold Bond® de 1" DESCRIPCIÓN Los páneles de yeso de Revestimiento para Cubos FireShield de 1" MARCA Gold Bond® constan de un núcleo de yeso resistente al fuego tipo X recubierto con papel verde pesado, 100% reciclado, resistente a humedad en el frente y al reverso. El papel al frente viene doblado sobre los bordes largos para reforzar y proteger el núcleo. Los extremos tienen corte cuadrado y acabado liso. Los bordes largos vienen con borde biselado para facilitar la instalación. Los páneles de Revestimiento para Cubos de 1" están diseñados para construir barreras livianas contra fuego en muros de cavidades de cubos y muros separadores de espacios en viviendas multifamiliares. Los páneles son piezas clave del Sistema de Muros para Cavidades de Cubos y del Sistema de Muros Separadores de Espacios con Postes H.

DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE Propagación de llama: 15 Humo producido: 0 CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO La clasificación de tiempo de resistencia al fuego representa el resultado de pruebas en ensambles de materiales específicos en configuraciones específicas. Al seleccionar diseños de construcción para satisfacer determinados requisitos de resistencia al fuego, debe tenerse la precaución de asegurarse que cada componente sea el especificado en la prueba. Además, deberá cuidarse que los procedimientos de ensamblaje coincidan con los del ensamble puesto a prueba. Si desea copias de pruebas específicas, llame al 1-800-NATIONAL.

72

RECOMENDACIONES La instalación de los páneles de yeso para Revestimiento XP Fire-Shield de 1" deberá coincidir con los métodos descritos en los detalles específicos de aplicación para Sistemas de Cavidades de Muros de Cubos, Sistemas de Muros Separadores de Espacios con Postes H, o con otros diseños con clasificación de incendio que aparecen en la “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum Company. Debe evitarse exponer el pánel de Revestimiento a humedad excesiva o continua, o agua permanente y a temperaturas extremas. Para evitar el debilitamiento debido a calcinación, los páneles de Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1", al igual que cualquier otro pánel de yeso, no deberán exponerse a temperaturas superiores a 125°F (52°C) por periodos prolongados. No deberá usarse en un ducto de suministro de aire sin revestimiento. Siempre almacene los páneles de yeso de Revestimiento para Cubos de modo plano sobre una superficie nivelada y brinde apoyo usando soportes colocados adecuadamente. Deberá tenerse cuidado de evitar golpearlos, doblarlos sin motivo y los consiguientes daños a los bordes, extremos y esquinas de los páneles.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de revestimiento para cubos, con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo de yeso para revestimiento de muros de cubos, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, con superficie de papel repelente al agua en el frente, reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos FireShield MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1" 2. Ancho: 2' 3. Largo: de 7' hasta 14' 4. Bordes: Biselados


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN Los páneles de yeso de Revestimiento para Cubos XP® constan de un núcleo de yeso resistente al moho y al fuego tipo X, recubierto con papel púrpura pesado, 100% reciclado, muy resistente a humedad/moho/ hongos en el frente y el reverso. El Revestimiento XP fue diseñado para brindar protección adicional contra el moho y los hongos. El papel al frente viene doblado sobre los bordes largos para reforzar y proteger el núcleo, y los extremos tienen corte cuadrado y acabado liso. Los bordes largos vienen con borde biselado para facilitar la instalación. Los Páneles de Revestimiento para Cubos XP de 1" se diseñaron para usarse en la construcción de barreras livianas contra fuego en muros de cavidades de cubos y muros separadores de espacios en viviendas multifamiliares. Son piezas clave del Sistema de Muros para Cavidades de Cubos y del Sistema de Muros Separadores de Espacios con

DATOS TÉCNICOS Postes H. CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE Propagación de llama: 15 Humo producido: 0 CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO La clasificación de tiempo de resistencia al fuego representa el resultado de pruebas en ensambles de materiales específicos en configuraciones específicas. Al seleccionar diseños de construcción para satisfacer determinados requisitos de resistencia al fuego, debe tenerse la precaución de asegurarse que cada componente sea el especificado en la prueba. Además, deberá cuidarse que los procedimientos de ensamblaje coincidan con los del ensamble puesto a prueba. Si desea copias de pruebas específicas, llame al 1-800-NATIONAL.

RESISTENCIA A MOHO Y HONGOS El Revestimiento para Cubos XP fue diseñado para brindar mayor protección contra moho y hongos. En pruebas de un laboratorio independiente según ASTM D 3273 (“Método de prueba para la resistencia a la formación de moho en la superficie de recubrimientos interiores en una cámara ambiental”), el Revestimiento para Cubos XP obtuvo calificación de 10, la máxima posible para esta prueba. El uso del Revestimiento para Cubos XP en instalaciones reales podría no funcionar como en el laboratorio. Ningún material puede considerarse “a prueba de moho” ni lo resistirá indefinidamente. Al utilizarse con buenas prácticas de diseño, manejo y construcción, el Revestimiento para Cubos XP puede ofrecer una mayor resistencia al moho que los productos de revestimiento estándar. Como todo material de construcción, la mejor manera de prevenir moho y hongos es evitando la exposición al agua durante el manejo, almacenaje e instalación, y posteriormente.

RECOMENDACIONES La instalación de los páneles de yeso de Revestimiento para Cubos XP de 1" debe coincidir con los métodos descritos en detalles específicos de aplicación para el Sistema de Muros para Cavidades de Cubos, Sistema de Muros Separadores de Espacios con Postes H, o con otros diseños con clasificación de incendio que aparecen en la ”Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum Company. Debe evitarse exponerlo a humedad excesiva o continua, o agua permanente y a temperaturas extremas. Para evitar el debilitamiento debido a calcinación, los páneles de Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1", al igual que cualquier otro pánel de yeso,

no deberán exponerse a temperaturas superiores a 125°F (52°C) por periodos prolongados. No deberá usarse en un ducto de suministro de aire sin revestimiento. Siempre almacene los páneles de yeso de Revestimiento para Cubos XP de modo plano sobre una superficie nivelada y brinde apoyo usando soportes colocados adecuadamente. Deberá tenerse cuidado de evitar golpearlos, doblarlos sin motivo y los consiguientes daños a los bordes, extremos y esquinas de los páneles. El Revestimiento para Cubos XP puede sustituir al Revestimiento para Cubos FireShield MARCA Gold Bond en Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos y Sistemas de Muros Separadores de Espacios, así como divisiones sólidas laminadas.

ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de revestimiento para cubos, resistente al moho, con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo de yeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, y la resistencia al moho en el núcleo, con papel resistente a la humedad/moho en el frente, reverso y bordes largos, en cumplimento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimien-to para Cubos XP Fire-Shield MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1" 2. Ancho: 2' 3. Largo: de 7' hasta 14' 4. Bordes: Biselados 5. Resistencia a humedad y moho: Pánel con calificación de 10, cuando se pone a prueba de conformidad con ASTM D 3273. PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De conformidad con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

73

09 29 00

Revestimiento para Cubos XP® Fire-Shield® MARCA Gold Bond® de 1"


Pánel de Yeso MARCA High Flex® DESCRIPCIÓN

para la Aplicación y Acabado de Pánel de Yeso”, ASTM Los Páneles MARCA High Flex C 840, “Especificación para muros y cielos rasos Estándar para Aplicación y constan de núcleo de yeso Acabado de Páneles de resistente al fuego, recubierYeso” y los “Niveles Recoto en papel pesado, acabamendados de Acabado en do natural al frente y papel Pánel de Yeso”. fuerte de revestimiento al Deberá evitarse la exposición a reverso. El papel al frente temperaturas extremas. El viene doblado alrededor de Pánel High Flex de 1/4" no los bordes largos para reforse recomienda donde haya zar y proteger el núcleo, y temperaturas superiores a los extremos llevan corte los 125°F (52°C). cuadrado y acabado liso. Los bordes largos de los No es recomendable instalar páneles vienen ligeramente páneles High Flex de 1/4" rebajados, lo cual permite sobre colchoneta aislante reforzar las juntas y ocultarinstalada de modo continuo las con cinta y tratamiento a lo ancho del frente de los para juntas Marca ProForm. elementos del bastidor. El aislante deberá insertarse, y El Pánel High Flex de 1/4" se las pestañas fijarse a los lados diseñó específicamente para de los postes o viguetas. construir radios tales como muros curvos, pasillos y Para mejores resultados de pinescaleras abovedados. Puetado, todas las superficies, de usarse tanto para superincluso el compuesto para ficies cóncavas como conjuntas, estará limpio, sin vexas. Se coloca tradicionalpolvo y opaco. Para ocultar mente en capa doble. mejor el anclaje y las juntas, se recomienda una capa de El Pánel High Flex de 1/4" es sellador primario látex de ligero y económico; acepta buena calidad para igualar con facilidad una amplia la absorción entre el papel gama de acabados de la superficie y el decorativos. compuesto para juntas. El Pánel High Flex de 1/4" se El Pánel High Flex de 1/4" se corta con facilidad para ráaplicará primero al cielo pida instalación, facilitando raso en ángulos rectos sobre la pintura u otra decoración los elementos del bastidor, y y la instalación de molduras luego en los muros. Se usade metal o madera casi de rán páneles de la máxima inmediato. longitud práctica para reEl núcleo de yeso es incomducir al máximo el número bustible. de juntas en los extremos. Los bordes de los páneles Con juntas reforzadas medianentrarán en contacto, pero te el compuesto para juntas no deberán quedar ProForm, el Pánel de Yeso forzados. Gold Bond produce muros y cielos rasos excepcionalEl Pánel High Flex de 1/4" es mente resistentes a grietas mucho más flexible en ocasionadas por cambios dirección vertical (con los estructurales y térmicos. bordes largos paralelos al bastidor) que en dirección Su expansión y contracción horizontal (Vea la Tabla 1). en cambios atmosféricos normales es insignificante. Las juntas del muro o cielo raso se ubicarán de modo que ninguna junta en el DATOS TÉCNICOS extremo quede alineada con bordes de aberturas, excepCARACTERÍSTICAS DE QUEto si se instalan juntas de MADURA DE LA SUPERFICIE control en estos puntos. Las ASTM E 84 juntas de los extremos quePropagación de llama: 15 darán alternadas y las juntas Humo producido: 0 en lados opuestos de una división no quedarán sobre el mismo poste. RECOMENDACIONES El Pánel High Flex de 1/4" se La instalación del Pánel High instala por tradición en doFlex de 1/4" deberá ser conble capa. Para evitar segsistente con los métodos desmentos planos, los espacios critos en GA216, “Especifientre los elementos del caciones Recomendadas bastidor serán menores que 74

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

lo necesario para superficies de cielo raso y muros planos (Vea la Tabla 1). El Pánel High Flex de 1/4" se sostendrá con firmeza sobre el elemento del bastidor mientras que se está colocando el anclaje. En superficies cóncavas, debe aplicarse un tope a un extremo de la curva para inmovilizar un extremo o borde del pánel durante la instalación. Se aplicará presión sobre el extremo o borde no inmovilizado del pánel, forzando la superficie del pánel de yeso a entrar en contacto firme con el bastidor. El pánel se fijará trabajando a partir del extremo o borde con tope. El mismo se sostendrá con firmeza contra el bastidor mientras se coloca el anclaje.

Para superficies convexas, un extremo del pánel se fijará al bastidor con clavos o tornillos. El pánel se empujará progresivamente, entrando en contacto con los elementos del bastidor, trabajando desde el extremo fijo hacia el extremo libre. El pánel de yeso se sostendrá con firmeza contra cada elemento del bastidor mientras que se coloca el anclaje. El anclaje se colocará con las cabezas un poco más hundidas que la superficie del muro o cielo raso, en un hoyuelo formado por el martillo o desarmador mecánico. Deberá cuidarse de no romper el papel al frente del pánel. Los clavos o tornillos que no queden bien colocados se retirarán.

Tabla 1 RADIOS MÍNIMOS EN CURVATURAS DE PÁNEL HIGH FLEX DE 1/4" A lo ancho

A lo largo Aplicación

Radios de Separación Radios de Separación curvatura Máx. curvatura Máx.

Adentro (Cóncava) Seco

32"

9" ÷ centros

20"

9" ÷ centros

Afuera (Convexa) Seco

30"

9" ÷ centros

15"

8" ÷ centros

Adentro (Cóncava) Húmedo

20"

9" ÷ centros

10"

6" ÷ centros

Afuera (Convexa) Húmedo

14"

6" ÷ centros

7"

5" ÷ centros

A lo largo denota bordes largos perpendiculares a los elementos del bastidor. A lo ancho denota bordes largos paralelos a los elementos del bastidor. Los valores arriba listados se lograron a 65°F y 45% de humedad relativa. A menores temperaturas y menor humedad disminuye la flexibilidad. Sólo en radios muy ajustados se requiere humedecer el pánel, o cuando las condiciones de temperatura y humedad son inferiores a los 65°F y 45% de humedad relativa. Al humedecer el pánel, aplique 10 a 15 onzas de agua limpia por lado con rodillo o atomizador de pintura. Déjelo remojar 10 a 15 minutos antes de arquearlo.


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso flexible: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la flexibilidad; cubierto con papel en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso para Muros MARCA High Flex). 1. Grosor: 1/4" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Ligeramente rebajados 09 29 00

PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

75


Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength™ DESCRIPCIÓN El Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength es un pánel de yeso especial con mayor uniformidad e integridad en su núcleo de yeso, lo que produce una resistencia al pandeo equivalente a la del pánel de yeso de 5/8" Tipo X. El Pánel para Cielo Raso High Strength de 1/2" está diseñado específicamente para cielos rasos con elementos de bastidor espaciados hasta 24" de centro-a-centro que recibirán una textura con base de agua. El Pánel para Cielo Raso High Strength de 1/2" está disponible en todo el país, en existencia en todas las plantas de National Gypsum Co. Excelentes características de trabajado y propiedades mejoradas para cortar y partir, lo que reduce la necesidad de desbastarlo. Excelente resistencia al pandeo. Los resultados de pruebas observadas muestran que el pandeo total del ensamble puesto a prueba es equivalente al del pánel de yeso Tipo X de 5/8". (Reporte de prueba disponible a solicitud.) Se elimina la necesidad de dos tamaños de pánel en la obra. Se reduce el desperdicio del cielo raso porque este material también puede usarse en muros.

DATOS TÉCNICOS En pruebas independientes, el Pánel para Cielo Raso High Strength mostró un pandeo promedio de sólo .033" (Aprox. 1/32") sobre viguetas espaciadas a 24" de centroa-centro con una aplicación de texturizado por pistola atomizadora. Esta prueba se llevó a cabo en el curso de un mes a temperaturas de 66°-79°F (19°-26°C) y humedades relativas entre 30% y 60%. (Referencia: Reporte PSI #722600-R71, 25 de marzo de 1991) Al someterse a las estrictas Pruebas Físicas de Deflexión Humidificada ASTM C-473, el Pánel para Cielo Raso High Strength Gold Bond de 1/2” mostró propiedades resistentes al pandeo iguales que las del pánel tipo X de 5/8".

76

CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE ASTM E 84 Propagación de llama: 15 Humo producido: 0

RECOMENDACIONES La instalación del Pánel para Cielo Raso High Strength deberá ser consistente con los métodos descritos en GA216, “Especificaciones Recomendadas para la Aplicación y Acabado de Pánel de Yeso” y en ASTM C 840, “Especificación Estándar para Aplicación y Acabado de Páneles de Yeso”. No se recomienda en áreas de mucha humedad, como baños sauna, cuartos de vapor y regaderas colectivas. Selle con un sellador primario de látex y deje secar por completo. Aplique el aislante y la barrera de polietileno contra vapor (si se usa) antes de instalar el pánel para cielo raso. El aislante no deberá exceder de 2.2 libras por pie cuadrado (8.5 kilos por metro cuadrado). Se requiere ventilación adecuada. El Pánel para Cielo Raso High Strength deberá almacenarse cubierto y separado del piso. Deberán usarse suficientes soportes que garanticen el apoyo a todo lo largo del pánel para evitar el pandeo. No deberá exponerse a temperaturas superiores a los 125°F (52°C) por períodos prolongados. No se recomienda instalar páneles de yeso sobre colchoneta aislante instalada en forma continua sobre el frente de los elementos del bastidor. Las colchonetas aislantes deberán insertarse al ras y las pestañas deberán fijarse a los lados de los postes o viguetas. DECORACIÓN Para obtener los mejores resultados de la pintura, todas las superficies, incluyendo el compuesto para juntas, deberán estar limpias, libres de polvo y opacas. Para ocultar mejor las juntas y el anclaje, se recomienda una capa de sellador primario de calidad para igualar las porosidades entre el papel de la superficie y el compuesto para juntas. El sellador primario para pánel de yeso es un producto formulado especialmente para este propósito.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

Es responsabilidad del arquitecto o contratista elegir la pintura que le brinde las características de acabado especificadas o deseadas. El Pánel de Yeso para Muros destinado a tapizarse deberá prepararse y sellarse como se describe para pintarse. Consulte la Especificación Recomendada para Niveles de Acabado en Páneles de Yeso, Gypsum Association GA-214, para determinar el nivel de acabado necesario para garantizar una superficie preparada adecuadamente para aceptar la decoración que se busca.

ESPECIFICACIONES

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso para cielo raso: Pánel con núcleo de yeso para cielo raso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo y cubierto con papel en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, así como la especificación federal SS-L-30 tipo III, Grado R, Clase 1. (Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: Rebajados

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.


Pánel de Yeso XP MARCA Hi-Abuse

09 29 00/NGC BUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN Los Páneles de Yeso XP MARCA Hi-Abuse® constan de un núcleo de yeso resistente al moho y al fuego recubierto con papel púrpura, grueso, liso, resistente a la abrasión y a humedad, moho y hongos, 100% reciclado al frente y con papel de revestimiento pesado y resistente a moho y hongos al reverso. Están diseñados para brindar protección adicional contra moho y hongos, comparados con los productos estándar. Los páneles tienen un núcleo con fórmula especial que los hace más resistentes a abolladuras e impactos que los páneles de yeso reforzados con fibra. Los bordes largos de los páneles vienen rebajados, lo cual permite dar tratamiento a las juntas del modo acostumbrado. Para óptima resistencia a moho y hongos, National Gypsum recomienda los compuestos de fraguado XP Premezclado MARCA ProForm o Sta-Smooth/StaSmooth Lite MARCA ProForm.

DATOS TÉCNICOS Prueba de abrasión de la superficie ASTM – D 4977 (Modificada)

Prof. media de abrasión

XP Hi-Abuse de 5/8"

Pánel tipo X de 5/8"

0.009 in.

0.576 in.

Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se somete a 50 ciclos de abrasión con un cepillo de alambre con 25 libras adicionales de peso. Se mide la profundidad de abrasión de tres muestras consecutivas y se reporta como profundidad media de abrasión en pulgadas. Esta prueba mide la capacidad de un pánel para soportar raspaduras y abrasión en la superficie.

Los muros y cielos rasos de pasillos y cafeterías escolares son aplicaciones ideales para el Pánel de Yeso XP MARCA Hi-Abuse.

Superficie con papel grueso, resistente a moho y abrasión

09 29 00

Prof. de abrasión (Pulg.)

Prueba de abrasión de la superficie ASTM-D 4977 (Modificada)

XP Hi-Abuse de 5/8"

Pánel tipo X de 5/8"

Núcleo mejorado

Resistencia de la superficie a abolladuras ASTM D – 5420 Modificada (Impacto Gardner)

Prueba de impacto por cuerpo blando de una sola caída ASTM – E 695 (Modificada) XP Hi-Abuse Pánel tipo X de 5/8" de 5/8"

XP Hi-Abuse de 5/8" 0.132 in.

Prof. media de abolladuras Pie-Lb. requeridas para penetrar

210

Resistencia de la superficie a abolladuras ASTM-D 5420

210

150

120 100 50

0.400

Prof. de abolladuras (Pulg.)

Fuerza de impacto en pie-Lb.

Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se golpea con un cilindro con extremo hemisférico de 5/8" elevado a una altura que aplique 72 pulgada-libras de energía de impacto. Se mide y se promedia la profundidad de la abolladura de las tres muestras y se reporta como profundidad media de abolladuras en pulgadas. La prueba mide la resistencia del pánel a las abolladuras.

Prueba de cuerpo blando de una sola caída ASTM -E 695 (Modificada)

250 200

0.350 0.300

0.230

0.250 0.200 0.150

0.132

0.100 0.050 0.000

0

XP Hi-Abuse de 5/8"

Pánel tipo X de 5/8" 0.230 in.

120

Resumen del procedimiento – La prueba se realiza con un saco de piel cargado con esferas de acero a un peso de 50 Lb. El saco se suspende de una cuerda y se deja caer a una distancia angular hasta golpear la muestra.

300

Reverso con papel pesado resistente al moho

Pánel tipo X de 5/8"

XP Hi-Abuse de 5/8"

Pánel tipo X de 5/8"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

77


CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE ASTM E 84 Propagación de llama: 15 Humo producido: 0 CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO La clasificación representa el resultado de pruebas en ensambles de materiales específicos en configuraciones específicas. Al seleccionar diseños de construcción con ciertos requisitos de resistencia al fuego, asegúrese de que cada componente sea el especificado en la prueba. Además, cuide que los procedimientos coincidan con los del ensamble puesto a prueba. (Si desea ejemplares de pruebas específicas, llame al 1-800-NATIONAL). RESISTENCIA A MOHO Y HUMEDAD El Pánel de Yeso XP MARCA HiAbuse® se diseñó para proteger más contra moho y humedad que los productos estándar. En pruebas de un laboratorio independiente según ASTM D 3273 ("Método de prueba para la resistencia a la formación de moho en la superficie de recubrimientos interiores en una cámara ambiental"), el Pánel XP Hi-Abuse logró una calificación de 10, la más alta de esta prueba. El uso del Pánel de Yeso XP HiAbuse en instalaciones reales podría no desempeñarse como en el laboratorio. Ningún material puede considerarse "a prueba de moho" ni lo resistirá indefinidamente. Al utilizarse con buenas prácticas de diseño, manejo y construcción, el Pánel de Yeso XP Hi-Abuse puede ofrecer una mayor resistencia al moho que los productos estándar. Como todo material de construcción, la mejor manera de evitar moho o humedad es evitar la exposición al agua en el manejo, almacenaje e instalación, y después de terminar la instalación.

78

RECOMENDACIONES La instalación del Pánel de Yeso XP Hi-Abuse debe coincidir con los métodos descritos en las normas y referencias señaladas. Para obtener el mejor desempeño, colóquese de modo vertical. GridMarX™ El Pánel de Yeso MARCA HiAbuse® tiene marcas-guía GridMarX™, impresas en la superficie del papel. Estas guías están alineadas con las dimensiones estándar de construcción y ayudan a identificar con rapidez las líneas para el anclaje sobre bastidores con postes y vigas. Utilizando las GridMarX™ pueden realizarse cortes precisos sin necesidad de trazar líneas. El uso de GridMarX también proporciona una rápida identificación y patrones uniformes para clavos/tornillos. Las marcas siguen la dirección de maquinado del pánel en cinco puntos, a incrementos de 4". Aparecen a lo largo de ambos bordes y a 16", 24" y 32" en la superficie del pánel. Las marcas se cubren totalmente con facilidad utilizando pintura estándar. Aplicación Vertical – En colocación vertical, las marcas GridMarX sirven como guía para identificar la ubicación exacta de los elementos del bastidor detrás del pánel de yeso, eliminando la necesidad de colocar líneas verticales en la superficie. Aplicación Horizontal – En colocación horizontal, las marcas GridMarX sirven como referencia para identificar la ubicación de los elementos del bastidor detrás del pánel de yeso. (Si el elemento del bastidor está ubicado 2" a la derecha de la marca GridMarX en el extremo superior del pánel, estará ubicado 2" a la derecha a todo lo largo de la superficie del pánel). Mayor resistencia al abuso, las abolladuras e impactos en la superficie que los páneles reforzados con fibra. El papel liso del Pánel XP HiAbuse es muy resistente a las raspaduras al lijar las

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

juntas y tornillería. Ofrece una mejor superficie para la decoración. El Pánel XP Hi-Abuse se corta y parte con facilidad para rápida instalación. Se cortan aberturas y cajas de conexiones tal como en el pánel estándar. El radio mínimo para curvear el Pánel XP Hi-Abuse es de 20'-0" colocado a lo largo de modo perpendicular al bastidor, espaciado como máximo a 12" entre centros. Material ligero y económico. Acepta una amplia gama de acabados decorativos. El núcleo de yeso no cede a la combustión ni transmite temperaturas muy superiores a 212°F (100°C) hasta estar totalmente calcinado, un proceso lento. La expansión y contracción ante cambios atmosféricos normales son insignificantes. Los Páneles XP Fire-Shield de 5/8" Hi-Abuse se pueden usar donde se especifiquen páneles de yeso tipo X para ensamblajes de muros y cielos rasos con clasificación de incendio (es decir, series UL U300, U400, V400 y L500). Debe evitarse la humedad excesiva o continua y las temperaturas extremas. No se recomienda el XP HiAbuse donde estará expuesto a temperaturas mayores de 125°F (52°C) por largos periodos de tiempo. El Pánel de Yeso XP Hi-Abuse no deberá usarse donde habrá exposición directa al agua o en condiciones continuas de alta humedad, como las que se encuentran en contornos de tinas y regaderas, baños sauna, cuartos de vapor, piscinas techadas y regaderas colectivas. Si la exposición al agua o humedad será continua, deberá usarse el Pánel de Cemento MARCA PermaBase® de National Gypsum. Los Páneles deberán almacenarse separados del suelo y cubiertos. Deberán usarse soportes suficientes para garantizar un apoyo a todo lo largo del pánel, evitando el pandeo.


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

DECORACIÓN Todas las superficies, incluyendo el compuesto de juntas, deberán estar limpias, sin polvo y opacas para obtener mejores resultados al pintar. Para ocultar mejor el anclaje y las juntas, se recomienda una capa de sellador primario de calidad para pánel de yeso, que iguale la porosidad del papel y el compuesto. El arquitecto o contratista es responsable de seleccionar la pintura para obtener el acabado especificado o deseado. Si al Pánel de Yeso se le va a aplicar un recubrimiento para muros, deberá prepararse y sellarse como se describe para pintura. Consulte la Especificación Recomendada para Niveles de Acabado de Páneles de Yeso, GA-214, de Gypsum Association, para determinar el nivel de acabado necesario para garantizar que la superficie quede bien preparada para aceptar la decoración deseada.

ESPECIFICACIONES

PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

A. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso resistente al moho, al abuso y con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, a las abolladuras y a impactos. Cubierto con papel resistente a abrasión, humedad, moho y hongos al frente, al reverso y en los bordes largos, de conformidad con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield MARCA High Abuse). 1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados 5. Resistencia a la abrasión superficial: Profundidad no mayor de 0.009 de pulgada al someterse a prueba a 50 ciclos, de conformidad con ASTM D 4977, modificada. 6. Resistencia a abolladuras: Profundidad no mayor de 0.132 de pulgada al ponerse a prueba con carga de impacto de 72 pulgadalibras, de conformidad con ASTM D 5420. 7. Resistencia a impactos/ penetración: No menor de 210 pie-libras al ponerse a prueba según ASTM E 695, modificada. 8. Resistencia al moho y hongos: Calificación de 10 en pruebas de conformidad con ASTM D 3273.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00

Los Páneles de Yeso XP HiAbuse deberán mantenerse secos para minimizar el riesgo del moho. Tenga cuidado especial en el transporte, almacenaje, instalación y mantenimiento de los páneles de yeso. Para mayor información, consulte la publicación ”Guías para la Prevención de Moho en Pánel de Yeso (GA-238-03)” de Gypsum Association, disponible en www.gypsum.org en la sección “Descargue publicaciones gratuitas de la Gypsum Association”.

79


Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Impact® DESCRIPCIÓN Los Páneles de Yeso para Muros XP™ MARCA Hi-Impact® constan de un núcleo de yeso tipo X resistente al moho, a la humedad y al fuego, recubierto de papel púrpura, pesado, liso y 100% reciclado, resistente a moho/hongos y a la abrasión al frente, y con papel pesado de revestimiento al reverso, resistente a moho/hongos. Incluye una malla de fibra de vidrio integrada en el núcleo, cerca del reverso para mayor resistencia a impactos/penetración. El Pánel XP Hi-Impact tiene un núcleo de fórmula especial para obtener clasificaciones de resistencia al fuego cuando se use en sistemas puestos a prueba, además de proteger más contra moho y hongos que los productos estándar de yeso para muros. Los bordes largos del pánel vienen rebajados, lo cual permite tratar las juntas de la manera acostumbrada. Para óptima resistencia a moho y hongos, National Gypsum recomienda los compuestos Premezclado XP MARCA ProForm o Sta-Smooth/Sta-Smooth Lite MARCA ProForm.

DATOS TÉCNICOS Abrasión de la superficie ASTM – D 4977 (Modificada) XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio Prof. media de abrasión

0.009 in.

Pánel tipo X de 5/8" 0.576 in.

Resumen del procedimiento – Se coloca plana una muestra y se somete a 50 ciclos de abrasión con un cepillo de alambre de 25 Lb. adicionales de peso. Se mide la profundidad de abrasión de tres muestras consecutivas y se reporta como profundidad media de abrasión en pulgadas. Esta prueba mide la capacidad de un pánel para soportar raspaduras y abrasión.

Los muros de prisiones deben ser fuertes. Y con el Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Impact, pueden instalarse muros fuertes con la misma facilidad que con pánel de yeso estándar.

Superficie con papel grueso, resistente a moho y abrasión

Profundidad de abrasión (Pulg.)

Abrasión de la superficie ASTM – D 4977(Modificada)

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio

Refuerzo de malla Núcleo mejorado resistente a la humedad Reverso con papel grueso resistente al moho

Pánel Tipo X de 5/8"

Prueba de impacto por cuerpo blando de una sola caída ASTM – E 695 (Modificada) XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio Pie-Lb. requeridas para penetrar

Prueba de abolladuras en la superficie ASTM – D 5420 (Impacto Gardner)

Pánel tipo X de 5/8"

>720

120

Resumen del procedimiento – La prueba se realiza con un saco de piel cargado con esferas de acero a un peso de 50 Lb. El saco se suspende de una cuerda y se deja caer a una distancia angular hasta golpear la muestra. *En la prueba se derrumbó el bastidor sin que se hubieran dañado los páneles Hi-Impact.

Prof. media de abolladuras

> 540 *

500 400 300 200 120 100

Prof. de abolladuras (Pulg.)

Fuerza de impacto en pie-Lb.

Resistencia de la superficie a abolladuras ASTM – D 5420 0.400

0

0.350 0.300 0.230

0.250 0.200 0.150

0.114

0.100 0.050 0.000

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio

80

Pánel tipo X de 5/8" 0.230 in.

Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se golpea con un cilindro con extremo hemisférico de 5/8" elevado a una altura que aplique 72 pulgada-libras de energía de impacto. Se mide y se promedia la profundidad de la abolladura de las tres muestras y se reporta como profundidad media de abolladuras en pulgadas. La prueba mide la resistencia del pánel a las abolladuras.

Prueba de cuerpo blando de una sola caída ASTM-E 695 (Modificada) 600

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio 0.114 in.

Pánel Tipo X de 5/8"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio

Pánel Tipo X de 5/8"


XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio Pie-Lb. para penetrar la cavidad >160

Pánel tipo X de 5/8" 35

Resumen del procedimiento – Se monta una muestra de 2' x 2' sobre un bastidor y canales de amarre de acero de 3-5/8” calibre 20, con tornillos para pánel de yeso. Se golpea la muestra con un ariete montado en un péndulo con un cilindro de acero de 2-3/4” que cae desde una altura fija. Se añaden pesas para mayor energía de impacto. La fuerza máxima de impacto que pueda soportar la muestra sin penetración hacia la cavidad entre postes se indica en pie-libras. Esta prueba mide la capacidad de soportar impactos por un objeto duro como un martillo o el talón de una bota. Impacto por cuerpo duro Fuerza de impacto en pie-Lb.

180 >160

160 140 120 100 80 60 40

35

20 0

Pánel Tipo X de 5/8"

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio Absorción de agua ASTM C 473

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio Porcentaje de aumento de peso 4%

Pánel tipo X de 5/8" 47%

Resumen del procedimiento – Se cortaron, acondicionaron y pesaron tres muestras secas. Cada una se sumergió en un baño de agua por dos horas. Las muestras se retiraron, secaron y pesaron de nuevo. Se calcula el aumento de peso y se reporta como porcentaje. A mayor porcentaje, mayor la absorción de agua del pánel. Absorción de agua ASTM C 473 Menos es mejor

50%

% de aumento de peso

45%

47%

40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0

4%

XP Hi-Impact de 5/8" c/malla de fibra de vidrio

CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE ASTM E 84 (Frente) Propagación de llama: 15 Humo producido: 0 RESISTENCIA A MOHO Y HONGOS El Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact fue diseñado para brindar protección adicional contra moho y hongos, comparado con productos estándar de pánel de yeso. En pruebas de un laboratorio independiente según ASTM D3273 (“Método de prueba para la resistencia a la formación de moho en la superficie de recubrimientos interiores en una cámara ambiental”), el Pánel de Yeso para Muros XP HiImpact calificó con 10, lo más alto de esta prueba.

Pánel Tipo X de 5/8"

El uso del Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact en instalaciones reales podría no funcionar como en el laboratorio. Ningún material puede considerarse “a prueba de moho” ni lo resistirá indefinidamente. Al utilizarse con buenas prácticas de diseño, manejo y construcción, el Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact puede ofrecer una mayor resistencia al moho en comparación con los productos estándar de pánel de yeso. Como en todo material de construcción, la mejor manera de evitar moho y hongos es evitar la exposición al agua en el manejo, almacenaje e instalación, y después de concluir la instalación. CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO La clasificación representa el resultado de pruebas en ensambles de materiales específicos en configuraciones específicas. Al seleccionar diseños de construcción con ciertos requisitos

de resistencia al fuego, asegúrese de que cada componente sea el especificado en la prueba. Además, cuide que los procedimientos coincidan con los del ensamble puesto a prueba. (Si desea ejemplares de pruebas específicas, llame al 1-800-NATIONAL). RESISTENCIA AL FUEGO Clasificación de 1 hora: Pánel de Yeso XP Hi-Impact atornillado verticalmente a ambos lados de postes de 3-5/8", calibre 20, separados a 16" de centro-acentro con tornillos S de 1-1/4", separados a 8" de centro-acentro en los bordes y a 12" de centro-a-centro en la superficie del pánel. Las juntas del pánel van alternadas. UL U465 Clasificación de 2 horas: Fabricado con una capa base de Pánel de Yeso XP Hi-Impact y una capa adicional de Pánel para Muros Fire-Shield de 5/8" tipo X atornillado de modo vertical a ambos lados de postes de 35/8", calibre 20, separados a 16" de centro-a-centro con uniones alternadas entre las capas base y frontal. La capa base se fija con tornillos S de 1-1/4", separados a 8" de centro-a-centro en los bordes y a 12" de centro-a-centro en la superficie del pánel. La capa exterior se fija con tornillos S de 2-1/2", separados a 8" de centro-a-centro en la superficie y a lo largo de los bordes verticales, y a los canales de amarre del piso y cielo raso. UL U411 Para obtener Listados de Diseño de UL adicionales, por favor consulte el Directorio de UL.

RECOMENDACIONES La instalación del Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact FireShield de 5/8" deberá coincidir con los métodos de las Normas Aplicables, con una excepción: para mejores resultados, el cortar y partir el XP Hi-Impact deberá realizarse por el reverso del pánel. GridMarX™ El Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact viene estándar con marcas guía GridMarX™ impresas sobre el papel. Coinciden con las dimensiones estándar de construcción para identificar con rapidez las líneas de anclaje en bastidor de postes y vigas. Con GridMarX puede cortar con precisión sin trazar líneas. También le permite identificar y uniformar patrones de clavos/tornillos. Las marcas GridMarX corren en la dirección del maquinado del pánel en cinco puntos en

incrementos de 4". Las marcas corren a lo largo del borde en ambos extremos rebajados y a 16", 24" y 32" en la superficie del pánel; se cubren fácilmente sin que se transparenten usando pinturas estándar. Aplicación Vertical – En colocación vertical, las marcas GridMarX sirven como guía para identificar la ubicación exacta de los elementos del bastidor detrás del pánel de yeso, eliminando la necesidad de colocar líneas verticales en la superficie. Aplicación Horizontal – En colocación horizontal, las marcas GridMarX sirven como referencia para identificar la ubicación de los elementos del bastidor detrás del pánel de yeso. (Si el elemento del bastidor está ubicado 2” a la derecha de la marca GridMarX en el extremo superior del pánel, estará ubicado 2” a la derecha a todo lo largo de la superficie del pánel). El Pánel XP Hi-Impact puede usarse como pánel de refuerzo para azulejo en espacios secos y lugares con exposición limitada al agua como contornos de inodoros/lavabos y muros arriba del azulejo en tinas y regaderas. El Pánel XP Hi-Impact no debe usarse como refuerzo directamente detrás de azulejo en contornos de tinas y regaderas. El Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact no deberá usarse donde habrá exposición constante y (o) excesiva a mucha humedad, como en regaderas colectivas, baños sauna, cuartos de vapor y piscinas techadas. Para estas áreas se recomienda el Pánel de Cemento MARCA PermaBase. El Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact se puede usar en muros interiores o exteriores en climas cálidos y húmedos, como en regiones del Atlántico Sur y la Costa del Golfo. El Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact tiene un núcleo tipo X para mayor resistencia al fuego al usarse en sistemas puestos a prueba. El Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact se corta y parte con facilidad para instalarlo rápidamente. Permite la pintura u otra decoración y la instalación casi de inmediato de la mayoría de las molduras de metal o madera. El radio mínimo para curvear el Pánel de Yeso XP Hi-Impact es de 20'-0" colocado a lo largo de modo perpendicular al bastidor, espaciado como máximo a 12" entre centros.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

81

09 29 00

Impacto por cuerpo duro - ASTM C 1629


El núcleo de yeso no cede a la combustión ni transmite temperaturas muy superiores a 212°F (100°C) hasta estar totalmente calcinado, un proceso lento. Deben evitarse la humedad excesiva o continua y las temperaturas extremas. Las clasificaciones listadas de impactos/penetración se aplican a muros construidos con Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact, colocado con los bordes largos paralelos y centrados sobre elementos del bastidor de calibre 20 como mínimo, espaciados a un máximo de 16” de centro-a-centro. El Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact debe almacenarse separado del suelo y cubierto. Debe usar soportes suficientes para asegurar el apoyo a todo lo largo del pánel para evitar el pandeo. Los páneles de yeso deben mantenerse secos para minimizar la posibilidad de formación de moho. Tenga cuidado especial en el transporte, almacenaje, colocación y mantenimiento de los páneles de yeso. Para mayor información, consulte la publicación “Guías para la Prevención de Moho en Pánel de Yeso” (GA-238-03) de Gypsum Association, disponible en www.gypsum.org en la sección “Descargue publicaciones gratuitas de la Gypsum Association”. DECORACIÓN Para mejores resultados al pintar, todas las superficies, incluido el compuesto para juntas, deben estar limpias, sin polvo y opacas. Para ocultar mejor el anclaje y las juntas, se recomienda un sellador primario de calidad para pánel de yeso, para igualar la porosidad entre la superficie del papel y el compuesto para juntas. El sellador primario para pánel de yeso tiene fórmula especial para este propósito. El arquitecto o contratista es el responsable de seleccionar la pintura para obtener las características de acabado especificado o deseado.

82

Si al Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact se le va a aplicar un recubrimiento para muros, debe prepararse y sellarse como se describe para pintarlo. Consulte la “Especificación Recomendada para Acabados en Páneles de Yeso” GA214 de Gypsum Association, para determinar el nivel del acabado necesario para garantizar una superficie bien preparada para aceptar la decoración deseada.

ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso resistente al moho/hongos/humedad, impactos/penetración y al fuego: Pánel con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y agua, abolladuras e impactos. Cubierto con papel resistente a abrasión, moho, hongos y humedad al frente, al reverso y en los bordes largos, con una malla de fibra de vidrio empotrada en el pánel para mejorar la resistencia a impactos/penetración. Cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel de Yeso para Muros XP Hi-Impact). 1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados 5. Resistencia a la abrasión superficial: Profundidad no mayor de 0.009" al ponerse a prueba durante 50 ciclos, según ASTM D 4977, modificada. 6. Resistencia a abolladuras: Profundidad no mayor de 0.114" al ponerse a prueba con una carga de impacto de 72 pulgada-libras, según ASTM D 5420.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

7. Resistencia a impactos/ penetración: No menor de 720 pie-libras al ponerse a prueba según ASTM E 695, modificada. 8. Resistencia al moho/ hongos: Calificación de 10 al ponerse a prueba según ASTM D 3273. PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.


Páneles para Cielo Raso MARCA Gridstone®

Los páneles de yeso preterminados para cielo raso MARCA Gridstone® tienen un núcleo de yeso incombustible FireShield G. Su laminado de vinilo blanco, de 2 milésimas de pulgada, con textura picada, combina su alta reflectancia de la luz con facilidad de limpieza. Los páneles Gridstone pueden usarse en cielos rasos interiores y exteriores. Los páneles Gridstone para cielo raso se instalan con facilidad en sistemas de retícula expuesta estándar de 2' x 2' ó 2' x 4'. Tienen un núcleo rígido de yeso que proporciona resistencia adicional al pandeo y deformación. El núcleo de yeso incombustible garantiza seguridad contra incendio, alcanzando 11/2 y 2 horas en la clasificación de incendio, dependiendo de la instalación. El resistente laminado de vinilo blanco no necesita acabados adicionales. Puede recortar tan sólo 1" de material de los páneles Gridstone con prácticamente cero desmoronamiento tan común en los páneles de fibra mineral. Para aplicaciones exteriores, proteja los páneles de retícula contra la exposición directa a la intemperie, agua y alta humedad continua. El agua no deberá entrar en contacto con el reverso de los páneles, bajo ninguna circunstancia. El aislante sobrepuesto puede ocasionar una deflexión excesiva del pánel y no se recomienda donde pueda existir alta humedad. Las condiciones extremas de luz pueden alterar la apariencia de la textura. No se recomienda el uso de solventes orgánicos fuertes (como cetonas), limpiadores abrasivos o fibras metálicas. Estos materiales pueden opacar, decolorar, ablandar y causar otros daños permanentes a la superficie de vinilo. Aceptación de USDA: Los páneles Gridstone están aceptados por el USDA para uso en lugares donde se procesan y sirven alimentos.

DATOS TÉCNICOS

RECOMENDACIONES

A. Cumplimiento con especificaciones Los páneles para cielo raso Gridstone están diseñados Los páneles Gridstone se apegan a ASTM C 1396 Tipo X Clase 1. para montarse en sistemas B. Reflectancia de la luz estándar de retícula T exLRI (75% ó mayor) puesta de 15/16" ó retícula tipo ambiental para condiC. Atenuación del sonido ciones severas, con retícula (Según ASTM E1414) de 2' x 2' ó 2' x 4'. La retícula se instala según especificaciones del fabricante. Tipo Grosor Construcción CAC Reporte NGC # Cada pánel deberá apoyarse en sus cuatro (4) bordes. Gridstone 1/2" FSW-G Continua 46dB 6098001 Deberá crearse ventilación cru(12.7 mm) zada en espacios cerrados o D. Abrasión sin calefacción ubicados sobre los páneles del cielo raso. Mojada: (Prueba de Fricción Gardner) 2000 oscilaciones sin rotura de la película y sólo erosión menor. General: Instale los páneles inSeca: (Prueba Taber con Abrasímetro de Rueda CS-17) 500 sertados en sistemas de susciclos sin rotura hacia el sustrato. pensión ocultos en los flancos de los elementos de susE. Características de quemadura de la superficie pensión. Corte los páneles (Según ASTM E 84) para quedar ajustados en orillas y penetraciones, de modo que molduras y escudetes Propagación Humo oculten bordes cortados. Tipo de llama producido Clase Prueba Limpieza: El polvo y manchas Gridstone 5 0 A WHI 694-0700.7 comunes en la superficie del vinilo se limpian con jabón F. Clasificación de incendio o detergente en agua tibia. (Según ASTM E 119) Frote ligeramente con una tela, esponja o cepillo suave. Tamaño Si desconoce qué tan adecuaTipo Grosor nominal Diseño* Clasif. do puede ser algún agente limpiador, verifique su efecGridstone 1/2" FSW-G 2' x 2' UL G222 2 Hrs. to sobre la superficie del pá(610 mm x 610 mm) FM FC-299 (12.7 mm) nel en un área oculta o en un recorte de desecho antes 1/2" FSW-G 2' x 4' UL G259 1-1/2 Hrs. de intentar quitar una (12.7 mm) (610 mm x 1219 mm) FM FC-300 mancha en la superficie. No es recomendable usar los *Vea el Selector Rápido, Pág. 25, para consultar detalles de ensambles con páneles Gridstone en áreas clasificación. expuestas a humedad extrema o continua como baños sauna, cuartos de vapor, regaderas colectivas o piscinas techadas. DECORACIÓN Los Páneles para Cielo Raso Gridstone son productos decorativos con acabado de fábrica que no requieren pintura. Si se desea, Gridstone puede pintarse con los siguientes productos: 1. Dos capas de un esmalte alquídico o de látex. 2. Sellador primario de aceite con una capa de acabado con pintura de aceite o látex. 3. Dos capas de pintura látex. El laminado de vinilo al frente del pánel de 2' por 2' es direccional. Instálelo con todos los bordes de fábrica paralelos (misma dirección). NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

83

09 29 00

DESCRIPCIÓN

09 29 00/NGC BUYLINE 1100


PÁNELES PARA CIELO RASO EN CUARTO LIMPIO MARCA GRIDSTONE® DESCRIPCIÓN

EMPAQUE 2' x 2' – 4 Pzs./Paq., 16 pies2, 80 Paq./unidad Catálogo – GB5044 2' x 4' – 4 Pzs./Paq., 32 pies2, 40 Paq./unidad Catálogo – GB5045 Los paquetes vienen con doble envoltura y protectores de esquinas largos.

ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso para cielo raso laminado de vinilo, con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para cielo raso insertado, con aditivos para mejorar la resistencia al pandeo y al fuego; cubierto con papel al frente y al reverso, y acabado al frente con un laminado de vinilo texturizado picado blanco de 2 milésimas de pulgada; cumple con ASTM C 1396, Tipo X, Clase 1; E 1264, Tipo XX, patrones E y G (Pánel de Yeso para Cielo Raso MARCA Gridstone). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho y largo: 2' x 2' y 2' x 4' PARTE 3 EJECUCIÓN 3.03 INSTALACIÓN A. Instale los páneles insertados en sistemas de suspensión ocultos en los flancos de los elementos de suspensión. Corte los páneles a quedar ajustados en orillas y penetraciones; los bordes cortados ocultos por molduras y escudetes.

84

Los páneles de yeso para cielo raso en Cuarto Limpio MARCA Gridstone están sellados al frente, al reverso y en los bordes largos con una película de vinilo rígida de 2 milésimas de pulgada. Los bordes expuestos vienen sellados de fábrica con un recubrimiento duradero, proporcionando un pánel sellado por completo. Los páneles para Cuarto Limpio Gridstone se usan en sistemas diseñados para áreas que requieren un alto nivel de limpieza contra partículas en el aire, como cuartos limpios o espacios limpios. Diseñado para uso en cuartos limpios. Aprobado para utilizarse en sistemas Clase 100,000, Clase 10,000, Clase 1,000, Clase 100 de acuerdo con la norma federal 209E “Clases de Limpieza por Partículas en el Aire de Cuartos Limpios y Zonas Limpias”. Resistente al fuego. El núcleo de yeso incombustible proporciona seguridad contra incendios, con una clasificación de 1-1/2 a 2 horas de resistencia al fuego, según la instalación. Resistencia al pandeo. El núcleo rígido de los páneles para Cuarto Limpio Gridstone evita los problemas de pandeo y deformación, y está respaldado por una garantía limitada de 10 años. No instale los páneles en áreas expuestas a humedad extrema o continua. El aislante sobrepuesto puede ocasionar una deflexión excesiva del pánel y no se recomienda donde haya posibilidad de humedad extrema. Las condiciones extremas de iluminación pueden distorsionar la apariencia de la textura. No se recomienda el uso de solventes orgánicos fuertes (como cetonas), limpiadores abrasivos ni fibras de acero. Estos materiales pueden ocasionar opacidad, decoloración, ablandamiento y otros daños permanentes a la superficie de vinilo. Los páneles Gridstone están aprobados por USDA para uso en lugares donde se procesan y sirven alimentos.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DATOS TÉCNICOS Referencia a datos técnicos Gridstone en la página 83.

RECOMENDACIONES Los páneles para cielo raso en Cuarto Limpio Gridstone están diseñados para utilizarse en un sistema de retícula suspendida con uniones selladas utilizando abrazaderas de sujeción. Se recomienda el uso del Sistema Gordon DS-20 de sellado hermético o sistemas equivalentes de retícula suspendida con uniones selladas, diseñados para aplicaciones en cuartos limpios. La instalación de la retícula deberá realizarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Cada pánel deberá tener soporte en los cuatro (4) bordes. Debe proporcionarse ventilación cruzada en espacios sin calefacción o en espacios cerrados sobre el cielo raso. General: Instale los páneles insertados en sistemas de suspensión ocultos en las pestañas de los elementos de suspensión. Corte los páneles de modo que queden ajustados en los bordes y penetraciones, de forma que las piezas de moldura y escudetes oculten los bordes cortados. Si se requiere cortar el pánel, el núcleo expuesto deberá sellarse para preservar el desempeño del sistema. Limpieza: El polvo y manchas comunes en la superficie del vinilo se limpian con jabón o detergente en agua tibia. Frote ligeramente con una tela, esponja o cepillo suave. Si desconoce qué tan adecuado puede ser algún agente limpiador, verifique su efecto sobre la superficie del pánel Gridstone en un área oculta o en un recorte de desecho antes de intentar quitar una mancha en la superficie. El laminado de vinilo al frente del pánel para Cuarto Limpio Gridstone de 2' x 2' es direccional. Instálelo con todos los bordes de fábrica paralelos (misma dirección).

EMPAQUE 2' x 2' – 4 Pzs./Paq., 16 pies2, 80 Paq./unidad Catálogo – GB5040 2' x 4' – 4 Pzs./Paq., 32 pies2, 40 Paq./unidad Catálogo – GB5030 Los paquetes vienen con doble envoltura y protectores de esquinas largos.

ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.02 MATERIALES A. Pánel de yeso para cielo raso laminado de vinilo, sellado, con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso, para cielo raso insertado, con aditivos para mejorar la resistencia al pandeo y al fuego; sellado al frente, al reverso y en los bordes largos con una película de vinilo rígido de 2 milésimas de grosor; los bordes expuestos sellados de fábrica con un recubrimiento durable para un pánel completamente sellado; cumple con ASTM C 1396, Tipo X, Clase 1; E 1264, Tipo XX, patrones E y G. Norma federal 209E “Clases de Limpieza de Partículas en el Aire en Cuartos Limpios y Zonas Limpias”. (Pánel para Cielo Raso en Cuarto Limpio MARCA Gridstone). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho y largo: 2' x 2' y 2' x 4' PARTE 3 EJECUCIÓN 3.03 INSTALACIÓN A. Instale los páneles insertados en sistemas de suspensión ocultos en los flancos de los elementos de suspensión. Corte los páneles para quedar ajustados en orillas y penetraciones, de modo que las molduras y escudetes oculten los bordes cortados.


Páneles de Yeso de Alta Resistencia para Cielo Raso MARCA Gridstone® Los páneles de yeso preterminados de alta resistencia para cielo raso MARCA Gridstone® tienen núcleo de yeso de alta resistencia, incombustible, formulado con mayor uniformidad e integridad que aumentan su resistencia al pandeo. Los páneles de alta resistencia Gridstone pueden usarse en cielos rasos interiores y exteriores, en espacios protegidos, bien ventilados, expuestos a humedad intermitente. Livianos. Los páneles de alta resistencia Gridstone de 5/16" son 40% más ligeros que los páneles de yeso estándar para cielo raso. Instalación en seco, rápida. Los páneles para cielo raso de alta resistencia Gridstone se cortan y parten con limpieza y se instalan con facilidad en sistemas estándar de retícula expuesta. Predecorados. El sólido y resistente laminado de vinilo blanco no necesita acabados adicionales. No instale páneles en áreas expuestas a humedad extrema o continua. En aplicaciones exteriores, proteja los páneles de retícula contra exposición directa a la intemperie, agua y alta humedad continua. El agua no debe entrar en contacto con el reverso de los páneles bajo ninguna circunstancia. El aislante sobrepuesto puede ocasionar deflexión excesiva del pánel y no se recomienda donde hay probabilidad de alta humedad. No se recomienda el uso de solventes orgánicos fuertes (como cetonas), limpiadores abrasivos ni fibras metálicas. Estos materiales pueden opacar, decolorar, ablandar y ocasionar otros daños permanentes a la superficie de vinilo. Los Páneles de Alta Resistencia Gridstone no forman parte de ensambles con clasificación de incendio. Aceptación de USDA: Los páneles Gridstone están aceptados por el USDA para uso en lugares donde se procesan y sirven alimentos.

DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE ASTM E 84 Propagación de llama: 5 Humo producido: 0 ATENUACIÓN DEL SONIDO Método de prueba ASTM E 1414 Clase de atenuación de cielo raso (CAC)-41 dB REFLECTANCIA DE LA LUZ LR 1 (75% ó mayor)

RECOMENDACIONES Los Páneles de Alta Resistencia para Cielo Raso Gridstone están diseñados para montarse en sistemas estándar de retícula T expuesta de 15/16" ó retículas tipo ambiental para condiciones severas, con retícula de 2' x 2' ó 2' x 4'. La retícula debe instalarse siguiendo las especificaciones del fabricante. Cada pánel debe apoyarse en sus cuatro (4) bordes. Debe crearse ventilación cruzada en espacios cerrados o sin calefacción ubicados sobre los páneles del cielo raso. General: Instale los páneles en sistemas colgantes con bordes ocultos por las pestañas de los elementos de suspensión. Corte los páneles de modo que queden ajustados en los extremos y en las penetraciones, y que el corte quede oculto en las molduras y escudetes. Limpieza: El polvo y marcas comunes sobre la superficie de vinilo se limpian con jabón o detergente suave en agua tibia. Frote ligeramente con un trapo, esponja o cepillo suave. Si desconoce si un agente limpiador es apropiado, verifique su efecto sobre la superficie del Pánel de Alta Resistencia Gridstone en un área oculta o sobre un trozo de desperdicio antes de intentar quitar una mancha en la superficie.

NOTA: El laminado vinílico sobre el frente del Pánel de Alta Resistencia Gridstone de 2' x 2' es direccional. Instálelo con todos los bordes de fábrica paralelos (en la misma dirección). DECORACIÓN Los Páneles de Yeso de Alta Resistencia para Cielo Raso Gridstone son productos decorativos con acabado de fábrica que no requieren pintura. Sin embargo, si se desea, Gridstone puede pintarse con los siguientes productos: 1. Dos capas de un esmalte alquídico o de látex. 2. Sellador primario de aceite con una capa de acabado final con pintura de aceite o látex. 3. Dos capas de pintura de látex.

patrones E y G (Pánel para Cielo Raso de Alta Resistencia MARCA Gridstone). 1. Grosor: 5/16" 2. Ancho y largo: 2' x 2' y 2' x 4' PARTE 3 EJECUCIÓN 3.03 INSTALACIÓN A. Instale los páneles insertados en sistemas de suspensión ocultos en los flancos de los elementos de suspensión. Corte los páneles para quedar ajustados en orillas y penetraciones, de modo que las molduras y escudetes oculten los bordes cortados.

EMPAQUE 2' x 2' – 6 Pzs./Paq., 24 pies2, 80 Paq./unidad Catálogo – GB5020 2' x 4' – 6 Pzs./Paq., 48 pies2, 40 Paq./unidad Catálogo – GB5010 Los paquetes vienen con doble envoltura y protectores de esquinas largos.

09 29 00

DESCRIPCIÓN

09 29 00/NGC BUYLINE 1100

ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 2 PRODUCTOS 2.02 MATERIALES A. Pánel de yeso para cielo raso laminado de vinilo: Pánel con núcleo de yeso, para cielo raso insertado, con aditivos para mejorar la resistencia al pandeo; cubierto con papel en el frente y al reverso, y acabado al frente con un laminado de vinilo texturizado picado color blanco de 2 milésimas de pulgada; cumple con ASTM C 1396, Clase 1; E 1264, Tipo XX,

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

85


Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio MARCA Gold Bond® DESCRIPCIÓN Los Páneles de Yeso para Muros con Refuerzo de Aluminio MARCA Gold Bond® constan de un núcleo de yeso resistente al fuego recubierto de papel pesado con acabado natural al frente, y papel fuerte de revestimiento al reverso, el cual está laminado con aluminio. Los extremos vienen cuadrados y con acabado liso. USOS BÁSICOS El Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio puede utilizarse para muros exteriores y cielos rasos en edificaciones nuevas y remodelaciones. El aluminio, laminado en el reverso, es un retardador de vapor para mantener la humedad dentro de la edificación a un nivel adecuado de comodidad. Para utilizarse con albañilería engruesada, bastidor de madera o acero, el Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio Gold Bond es eficaz colocado en una sola capa y como sustrato en aplicaciones de dos capas, donde se requiere retardador de vapor de 1 permio o menos. VENTAJAS 1. En pruebas realizadas de conformidad con el Procedimiento de Prueba ASTM E 96 (método desecante), el Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio mostró un rendimiento de menos de 0.01 permio en comparación con aproximadamente 34 permios del pánel de yeso normal de 1/2", y 28 permios del pánel de yeso normal de 1/2" con dos capas de pintura opaca de látex. 2. El costo de una instalación en la obra del Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio es menor por cada mil pies cuadrados que el costo de una instalación similar del pánel de yeso normal y un retardador de película de polietileno instalado por separado. 3. El Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio es fácil de manejar y adaptable a casi toda construcción de muros exteriores y cielos rasos: bastidores de madera, bastidores de acero y albañilería engruesada.

86

LIMITACIONES 1. No se recomienda su uso donde exista exposición extremada y continua a la humedad y altas temperaturas exteriores. En estas condiciones, un ingeniero mecánico calificado deberá determinar la ubicación del retardador de vapor. 2. No deberá usarse como base para azulejo cerámico ni de otro; ni como capa base de páneles para muros de vinilo preterminados en ensambles de doble capa. Así mismo, tampoco deberá usarse como base para vinilo aplicado con adhesivo u otros recubrimientos para muros de alta resistencia al vapor de agua. 3. Para evitar el pandeo inaceptable en cielos rasos de pánel de yeso, el peso del revestimiento de aislante sin soporte no deberá exceder de: 1.3 Lb./pie2 (6.3 Kg./m2) para páneles de 1/2" de grosor con bastidor espaciado a 24" de centro-a-centro; 2.2 Lb./pie2 (10.7 Kg./m2) para páneles de 3/8" de grosor con bastidor espaciado a 16" de centro-a-centro. No deberá sobreponerse aislante sin soporte sobre páneles de 3/8" de grosor. Los espacios sin calefacción en áticos deben contar con ventilación adecuada. 4. No es recomendable el uso del Pánel de Yeso para Muros con Refuerzo de Aluminio en climas cálidos y húmedos, como las regiones del Atlántico Sur y Costa del Golfo. MATERIALES Páneles fabricados con núcleo de yeso recubierto de papel y reverso laminado con aluminio. TAMAÑOS Y TIPOS Grosor Ancho Largo 1/2" 4' 6' a 16' 3/8" 4' 6' a 16' 5/8" 4' 6' a 16' Bordes: Cuadrados, rebajados o Sta-Smooth. NORMAS APLICABLES ASTM C 1396

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

El pánel deberá colocarse primero sobre el cielo raso en ángulos rectos con los eleCARACTERÍSTICAS DE QUEmentos del bastidor, luego a MADURA DE LA SUPERFICIE los muros. Deberán usarse (ASTM E 84) páneles de la máxima longiPropagación de llama: 15 tud práctica para minimizar Humo producido: 0 el número de juntas en los extremos. Los bordes del páCLASIFICACIÓN DE nel entraran en contacto RESISTENCIA AL FUEGO unos con otros, pero no queEl Pánel de Yeso para Muros darán forzados. con Refuerzo de Aluminio Las juntas de páneles en aberno se ha utilizado en prueturas deberán ubicarse de bas de resistencia al fuego. modo que ninguna junta de Las clasificaciones de tiemextremo quede alineada con po de resistencia al fuego bordes de aberturas, excepto representan los resultados de si se instalarán juntas de las pruebas hechas a ensamcontrol en estos puntos. Las bles que comprenden matejuntas de extremos quedarán riales específicos en una alternadas y las juntas en laconfiguración específica. Al dos opuestos de una división seleccionar diseños de consno quedarán sobre el mismo trucción para cumplir con poste. ciertos requisitos de resistencia al fuego, debe ejerEl pánel se sostendrá en concerse precaución para asetacto firme con el elemento gurarse de que cada comdel bastidor mientras se ponente del ensamble sea el coloca el anclaje. El anclaje que se especifica en la prueiniciará en la parte central ba. Además, deben tomarse del pánel trabajando hacia precauciones para que los los bordes y extremos. El anprocedimientos de ensamclaje se fijará con las cabeblaje sean los que se utilizazas ligeramente hundidas en ron en el ensamble puesto a la superficie del pánel en un prueba. (Para obtener cohoyuelo formado por el marpias de pruebas específicas, tillo o desarmador mecánillame al 1-800-NATIONAL). co. Deberá cuidarse de no romper el papel superficial del pánel. Los clavos o torRECOMENDACIONES nillos mal colocados deberán retirarse. Examine e inspeccione los maPara mejores resultados en la teriales sobre los cuales se pintura, todas las superficies instalará el pánel de yeso. interiores, incluyendo el Resuelva todos los defectos compuesto para juntas, deantes de la instalación. ben estar limpias, sin polvo Cualesquier defectos en la y opacas. Para ocultar mejor instalación terminada deel anclaje y las juntas, se rebido a mala alineación del comienda una capa de sellabastidor u otros motivos será dor primario de látex de responsabilidad del trabajo buena calidad para igualar desempeñado según esa la absorción del papel de la sección de las especificasuperficie con la del comciones y dichos defectos se puesto para juntas. corregirán según esa sección de la especificación. Vea la Pág. 61, Condiciones y Limitaciones Ambientales.

DATOS TÉCNICOS


DESCRIPCIÓN Las divisiones de páneles de yeso para muros con bastidores de acero constan de canales de amarre en cielo raso y piso, postes de acero y Pánel de Yeso para Muros Gold Bond, el cual se fija con tornillos auto-perforantes para pánel de yeso. Los productos metálicos deberán cumplir o superar todas las normas ASTM aplicables. El pánel de yeso para muros puede instalarse de manera horizontal o vertical en capa sencilla o doble. En construcción de capa doble, el frente, o capa de acabado, puede consistir de páneles Durasan aplicados con adhesivo sobre la capa base. Para consultar clasificaciones de incendio y sonido específicas para este sistema, vea los datos de pruebas en las páginas 11 a la 26. VENTAJAS 1. Las aberturas provistas a todo lo largo de los postes de acero permiten canalizar con facilidad de manera horizontal los conductos para agua, gas y cables eléctricos. Estas aberturas también pueden usarse para instalar endurecedores de canal rolado en frío cuando se requiere mayor rigidez. La interrupción en el canal de amarre del cielo raso o piso permite la instalación vertical de tubos mayores para líneas de servicios. 2. Resistencia al fuego: A estos sistemas se les han asignado clasificaciones de resistencia a incendio de 1, 2, 3 y 4 horas (ver páginas 11 a la 26). 3. Resistencia al sonido: Donde se requiere una Clase de Transmisión de Sonido superior, puede lograrse a través del uso de diversas variaciones con este sistema.

DATOS TÉCNICOS ALTURAS DE DIVISIONES Los Postes de Acero de Calibre Liviano están diseñados para bastidores de divisiones no-cargadoras, cuya altura está limitada por la

deflexión resultante de fuerzas horizontales ajenas. Para una carga horizontal en particular, la cantidad de deflexión aumenta conforme aumente la altura de la división. Las tablas 1 y 2 en la siguiente página muestran las alturas máximas de divisiones con base en criterios específicos de diseño. Los límites de altura que aparecen se basan en pánel de yeso para muros y postes de acero que funcionan como sección combinada para brindar una deflexión máxima de L/120, L/240, L/360 (L = altura de la división en pulgadas) con una carga horizontal de 5 libras por pie cuadrado, 7.5 libras por pie cuadrado, y 10 libras por pie cuadrado de superficie de la división. Puede obtenerse mayor rigidez colocando los canales endurecedores a través de los recortes del poste de acero, utilizando la instalación de dos capas de pánel de yeso para muros o disminuyendo el espacio entre postes. Los postes estándar calibre 25 y 20, recomendados para divisiones interiores, tienen alturas límite como aparecen en las Tablas 1 y 2. El Pánel de Yeso para Muros deberá fijase a toda la altura en ambos lados de los postes con Tornillos para Pánel de Yeso de Cabeza Trompeta Tipo S (Tipo S-12 para postes calibre 20) espaciados cuando mucho a 12" de centro-a-centro en todos los postes cuando el bastidor sea de 24" de centro-a-centro y de 16" de centro-a-centro si el bastidor es de 16" de centro-acentro o menos. La longitud de los tornillos no deberá ser inferior a 3/8" más que el grosor total del pánel de yeso que se está instalando. Los postes livianos de acero calibre 20 están diseñados para sistemas de bardas nocargadoras para exteriores, pero también se usan para divisiones interiores con el fin de brindar mayor rigidez o mayores alturas de las que pueden obtenerse con Postes Estándar calibre 25.

09 29 00/NGC BUYLINE 1100

LIMITACIONES 1. La máxima separación de postes para instalación en una sola capa de pánel de yeso para muros de 1/2" y 5/8" es de 24" de centro-a-centro. Si se usa pánel de yeso para muros de 3/8", deberá instalarse en dos capas, aplicando la segunda capa con adhesivo; pudiendo usarse postes espaciados a 24" de centro-a-centro. 2. Donde se emplean carreras largas y continuas de este sistema para muros, deberán proporcionarse juntas de control cada 30' ó menos. 3. Donde el movimiento estructural pueda imponer cargas directas sobre estos sistemas, se requieren detalles de aislante. 4. No deberán usarse las divisiones donde estarán expuestas de manera frecuente a humedad excesiva, a menos que todas las superficies tengan tratamiento a prueba de agua. 5. Para evitar el debilitamiento debido a la calcinación, el pánel de yeso para muros no deberá exponerse a temperaturas superiores a 125°F por periodos prolongados. 6. En instalación de una sola capa, o en la capa frontal de instalaciones de doble capa, las juntas de páneles de yeso no deberán encontrarse a menos de 12" de las esquinas de bastidores de puertas, a menos que se instalen juntas de control en las esquinas. 7. Para enterarse de limitaciones respecto a la selección de puertas y bastidores para puertas, consulte la tabla de la página 89. 8. Cuando se hace referencia a calibres nominales, el calibre 25 se relaciona con un acero base mínimo de .0179", y el calibre 20 con .0329".

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09 29 00

SISTEMAS DE YESO Divisiones No-Cargadoras de Bastidores de Acero

87


Tabla 2

Tabla 1

POSTES CALIBRE 20/ALTURAS LÍMITE DE DIVISIONES

POSTES CALIBRE 25/ALTURAS LÍMITE DE DIVISIONES Prof. postes

Esp. postes

1-5/8 Pulg. 12 Pulg. (41.3 mm) (305 mm) 16 Pulg. (406 mm) 24 Pulg. (610 mm) 2-1/2 Pulg. 12 Pulg. (63.5 mm) (305 mm)

Límite deflexión

L/120 L/240 L/360 L/120 L/240 L/360 L/120 L/240 L/360 L/120 L/240 L/360

Presión lateral 5 Lb./pie2 7.5 Lb./pie2 10 Lb./pie2 (240 Pa) (360 Pa) (480 Pa)

Prof. postes

Esp. postes

11-2 (3400) 9-9 (2970) 8-10 (2690) 8-10 (2690)

1-5/8 Pulg. 12 Pulg. (41.3 mm) (305 mm)

10-7 (3230) 8-10 (2690) 8-4 (2540) 8-4 (2540)

16 Pulg. (406 mm)

9-9 (2970) 8-0 (2440) 7-11 (2410)

24 Pulg. (610 mm)

15-1 (4600) 12-4 (3760) 10-9 (3280) 11-11 (3630) 10-5 (3180) 9-6 (2900) 10-5 (3180) 9-1 (2770)

2-1/2 Pulg. 12 Pulg. (63.5 mm) (305 mm)

Límite deflexión

Presión lateral 5 Lb./pie2 7.5 Lb./pie2 (240 Pa) (360 Pa)

L/120 L/240 L/360 L/120 L/240 L/360 L/120 L/240 L/360 L/120 L/240 L/360

13-0 (3960) 10-4 (3150) 9-0 (2740) 12-1 (3680) 9-8 (2950) 8-5 (2570) 11-0 (3350) 8-9 (2670) 7-8 (2340) 17-9 (5410) 13-11 (4240) 12-1 (3680)

10 Lb./pie2 (480 Pa)

11-4 (3450) 10-4 (3150) 9-0 (2740) 10-7 (3230) 8-5 (2570)

9-8 (2950)

9-7 (2920) 7-8 (2340)

8-9 (2670)

15-6 (4720) 13-11 (4240) 12-1 (3680) 10-11 (3300) 10-6(3200) 9-5 (2870)

16 Pulg. (406 mm)

L/120 L/240 L/360

13-3 (4040) 10-10(3300) 9-5 (2570) 11-3 (3430) 9-10(3000) 8-11 (2720) 9-10 (3000) 8-7 (2620)

16 Pulg. (406 mm)

L/120 L/240 L/360

16-5 (5000) 14-4 (4370) 12-10 (3910) 12-10 (3910) 11-2 (3400) 10-0 (3050) 11-2 (3400) 9-8 (2950) 8-8 (2640)

24 Pulg. (610 mm)

L/120 L/240 L/360

11-10 (3610) 9-8 (2950) 8-5 (2570) 10-7 (3230) 9-3 (2820) 8-5 (2570) 9-3 (2820) 8-1 (2460)

24 Pulg. (610 mm)

L/120 L/240 L/360

14-10 (4520) 13-0 (3960) 11-7 (3530) 11-7 (3530) 10-0 (3050) 8-11 (2720) 10-0 (3050) 8-7 (2620) 7-8 (2340)

3-1/2 Pulg. 12 Pulg. (88.9 mm) (305 mm)

L/120 L/240 L/360

17-8 (5380) 14-3 (4340) 12-5 (3780) 15-4 (4670) 13-3 (4040) 12-0 (3660) 13-3 (4040) 11-7 (3530) 10-5 (3180)

3-1/2 Pulg. 12 Pulg. (88.9 mm) (305 mm)

L/120 L/240 L/360

22-6 (6860) 19-8 (5990) 17-10 (5440) 17-10 (5440) 15-6 (4720) 14-1 (4290) 15-6 (4720) 13-7 (4140) 12-4 (3760)

l6 Pulg. (406 mm)

L/120 L/240 L/360

15-4 (4670) 12-5 (3780) 10-9 (3280) 14-4 (4370) 12-5 (3780) 10-9 (3280) 12-4 (3760) 10-10 (3300) 9-9 (2970)

16 Pulg. (406 mm)

L/120 L/240 L/360

20-8 (6300) 18-1 (5510) 16-5 (5000) 16-5 (5000) 14-3 (4340) 12-11 (3940) 14-3 (4340) 12-6 (3810) 11-4 (3450)

24 Pulg. (610 mm)

L/120 L/240 L/360

13-9 (4190) 11-0 (3350) 13-5 (4090) 11-0 (3350) 11-7 (3530) 10-1 (3070)

9-5 (2870) 9-5 (2870) 9-1 (2770)

24 Pulg. (610 mm)

L/120 L/240 L/360

18-6 (5640) 16-2 (5840) 14-9 (4500) 14-9 (4500) 12-9 (3890) 11-7 (3530) 12-9 (3890) 11-2 (3400) 10-1 (3070)

4 Pulg. 12 Pulg. (101.6 mm) (305 mm)

L/120 L/240 L/360

19-6 (5940) 15-9 (4800) 13-8 (4170) 16-5 (5000) 14-4 (4370) 13-0 (3960) 14-4 (4370) 12-6 (3810) 11-4 (3450)

4 Pulg. 12 Pulg. (101.6 mm) (305 mm)

L/120 L/240 L/360

25-1 (7650) 21-11 (6680) 19-11(6070) 19-11 (6070) 17-4 (5280) 15-8 (4780) 17-4 (5280) 15-0 (4570) 13-7 (4140)

16 Pulg. (406 mm)

L/120 L/240 L/360

17-2 (5230) 13-10 (4220) 11-11(3630) 15-4 (4670) 13-4 (4060) 11-11(3630) 13-4 (4060) 11-8 (3560) 10-6 (3200)

16 Pulg. (406 mm)

L/120 L/240 L/360

23-1 (7040) 20-2 (6150) 18-4 (5590) 18-4 (5590) 15-11 (4850) 14-5 (4390) 15-11 (4850) 13-9 (4190) 12-6 (3810)

24 Pulg. (610 mm)

L/120 L/240 L/360

15-1 (4600) 12-1 (3680) 10-5 (3180) 14-2 (4320) 12-1 (3680) 10-5 (3180) 12-4 (3760) 10-9 (3280) 9-9 (2970)

24 Pulg. (610 mm)

L/120 L/240 L/360

20-9 (6320) 18-1 (5510) 16-5 (5000) 16-5 (5000) 14-3 (4340) 12-10 (3910) 14-3 (4340) 12-4 (3760) 11-2 (3400)

6 Pulg. 12 Pulg. (152.4 mm) (305 mm)

L/120 L/240 L/360

22-10 (6960) 18-7 (5660) 16-2 (4930) 22-1 (6730) 18-7 (5660) 16-2 (4930) 19-4 (5890) 16-9 (5110) 15-0 (4570)

6 Pulg. 12 Pulg. (152.4 mm) (305 mm)

L/120 L/240 L/360

33-9 (10290) 29-6 (8990) 26-9 (8150) 26-9 (8150) 23-5 (7140) 21-3 (6480) 23-5 (7140) 20-6 (6250) 18-7 (5660)

16 Pulg. (406 mm)

L/120 L/240 L/360

19-9 (6020) 16-2 (4930) 14-0 (4270) 19-9 (6020) 16-2 (4930) 14-0 (4270) 17-11 (5460) 15-7 (4750) 3-10 (4220)

16 Pulg. (406 mm)

L/120 L/240 L/360

30-10 (9400) 27-0 (8230) 24-6 (7470) 24-6 (7470) 21-4 (6500) 19-5 (5920) 21-4 (6500) 18-9 (5720) 17-0 (5180)

24 Pulg. (610 mm)

L/120 L/240 L/360

16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480) 16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480) 16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480)

24 Pulg. (610 mm)

L/120 L/240 L/360

27-2 (8280) 23-10 (7260) 19-1 (5820) 21-7 (6580) 18-10 (5740) 17-3 (5260) 18-10 (5740) 16-7 (5050) 15-0 (4570)

*

Nota: Las tablas de alturas límite se han adaptado con permiso de ASTM C 754. Derechos de autor ASTM. Las tablas se basan en pruebas realizadas con pánel de yeso anclado con tornillos a 12" de centro-a-centro del bastidor.

*Se aplica a poste de profundidad 3-5/8”. 88

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

*


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 CONSTRUCCIÓN DE UNA SOLA CAPA CANAL DE AMARRE DE ACERO

FIJE LOS POSTES DE JAMBA AL CANAL DE AMARRE SUPERIOR E INFERIOR

MURO PARA TUBOS DE SERVICIOS PÚBLICOS

CANAL – CORTADO Y DOBLADO HACIA ABAJO

PÁNEL DE YESO DE 1/2" O CANAL DE POSTE, 2 TORNILLOS POR POSTE (ALTERNADOS)

12"

ALT. MÁX. 16'

ENDURECEDORES DE CANAL ROLADO EN FRÍO, AJUSTE CON FRICCIÓN (OPCIONAL)

3 TORNILLOS PARA PÁNEL DE YESO POR POSTE

48" MÁX.

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS FRENTE DEL PÁNEL DE YESO (COLOCADO DE MODO NORMAL)

MARCO DE ACERO PARA PUERTA ANCLAS DE JAMBA

09 29 00

ANCHO MÁX. 20"

REQUISITOS DEL BASTIDOR EN LAS PUERTAS

Peso de puerta Hasta 50 Lb. (23 Kg.)

50 Lb. (23 Kg.) a 80 Lb. (36 Kg.)

Postes acero jambas/acero base Mín.,Pulg.

(Tipo marco puerta) Alum. Acero tem- tem- Acero poral poral fijo

0.0179 0.0179

x x

x x

x x

x

0.0329

x

x

x

x

0.0179 0.0179 0.0179

x

x

x

x x x

0.0329 0.0329 0.0329

x x

0.0329 Doble alma a alma

x x

NA** 10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm) 10'(3048mm) 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 16'(4876mm) –

– 10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm) 10'(3048mm) 12'(3657mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm) 12'(3657mm) 14'(4267mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 16'(4876mm)

x

10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 15'(4572mm) 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm) 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm) 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm) 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm)

x x

x

x x

16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm)

x x

x x

0.0179 0.0329

x x

x

0.0329 Doble alma a alma 0.0329 Doble alma a alma 80 Lb. (36 Kg.) a 120 Lb. (54 Kg.)

(Detalles especiales) Límites de altura de divisiones* Refuerzo Requiere Tam. de postes sobre cierre 1-5/8" 2-1/2" 3-5/8" 4" 6" dinteles mecánico (41.3mm) (63.5mm) (92.1mm) (102mm) (152mm)

x

x

12'(3657mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm)

x

x

12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm)

x

16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm)

* Para una división especifica con abertura de puerta, compare límites de altura de divisiones anteriores con tablas de alturas en la página 88. Rige la tabla de menor altura. ** NA – No se permite.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

89


Bastidores Metálicos para Pánel de Yeso para Muros POSTES CALIBRE 25 Y 20 Son postes metálicos con forma de ”C” fabricados con acero galvanizado. Los postes calibre 20 son para construcción de bardas o divisiones más rígidas.

CANAL LISTÓN Se usa como elementos transversales del bastidor para instalar pánel de yeso o pánelbase en cielos rasos o muros de albañilería con listones.

CANAL DE AMARRE CALIBRE 25 Y 20 Se fijan al piso y al cielo raso para apoyo de los postes de acero. Tiene forma de canal y está fabricado de acero galvanizado.

CANAL LISTÓN AMORTIGUADOR Se usa como elemento transversal del bastidor para instalar pánel de yeso y mejora el aislante de sonido de cielos rasos y divisiones.

CANAL LISTÓN Z Se usa por lo general, en el interior de muros de albañilería exteriores para apoyar el aislante rígido de espuma y brindar una superficie para anclar el pánel de yeso para muros.

CANAL DE AMARRE PARA CIELO RASO Y PISO CALIBRE 20 DE 2" x 2" Se usa como canal de amarre para cielo raso y piso. También se usa en la esquina interior de muros de cubos.

CANAL ROLADO EN FRÍO Se usa en cielos rasos suspendidos y como endurecedores en divisiones con postes.

CANAL L Perforado – soporte de piso y cielo raso para listón sólido de 2" y división empastada. Simple – soporte de cielo raso para división sólida de pánel de yeso de 2" usando revestimiento de 1".

National Gypsum Company no fabrica los productos metálicos

90

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 ESQUINERO PARA PÁNEL DE YESO Se usa para reforzar esquinas exteriores del pánel de yeso. Para usarse con todos los grosores de páneles, en aplicaciones de capa sencilla o doble.

REBORDE J PARA PÁNEL DE YESO Proporciona un borde terminado en las jambas de puertas y ventanas, deslizándose sobre el borde. El frente se clava y la superficie expuesta se acaba con tratamiento para juntas.

REBORDE J PARA PÁNEL DE YESO (Moldura de canto) Se usa en puertas, ventanas, esquinas interiores cuando el frente debe aislarse de los elementos a tope. No requiere acabado de tratamiento de juntas.

ESQUINERO PARA ARCOS Puede usarse recto para pestañas o esquinas exteriores, o puede recortarse y doblarse para formar arcos.

JUNTA DE EXPANSIÓN E-Z STRIP® Está diseñada para sistemas de recubrimiento empastado o pánel de yeso para muros. Es una extrusión de vinilo utilizada como junta de control o de expansión para cielos rasos o divisiones.

JUNTA DE CONTROL DE ZINC .093 Está diseñada como junta de control o de expansión para cielos rasos y espacios con divisiones tanto para páneles de yeso para muros como para sistemas de recubrimiento empastado.

REBORDE L PARA PÁNEL DE YESO Se usa como borde acabado en jambas de puertas y ventanas. Se clava el frente, y a la superficie expuesta se le da acabado con tratamiento para juntas.

National Gypsum Company no fabrica los accesorios

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

91

09 29 00

Accesorios


DETALLES POSTE DE ACERO DE 3-5/8", LOCALICE EN MURO A TOPE Y FIJE A TRAVÉS DEL PÁNEL DE YESO HASTA EL POSTE EN EL MURO A TOPE

UNIÓN DE POSTES

CANAL DE 16" DE LARGO POSTES A TOPE 4 TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA DE CADA LADO ESQUINERO - TÍPICO

PÁNEL DE YESO PARA MUROS DE 5/8" – NÚMERO DE CAPAS DETERMINADA POR TIPO DE DIVISIÓN

DETALLE DE ESQUINA 09250E Escala 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO

POSTE DE ACERO

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS

PÁNEL DE YESO PARA MUROS

INTERSECCIÓN DE LA DIVISIÓN

INTERSECCIÓN DE DIVISIÓN ALTERNA

09250F Escala: 3" = 1'-0"

09250G Escala: 3" = 1'-0"

JUNTA DE EXPANSIÓN DE VINILO E-Z STRIP RECUBRIMIENTO EMPASTADO O COMPUESTO PARA JUNTAS

ADHESIVO

KAL-KORE O PÁNEL DE YESO POSTE DE ACERO

REBORDE SELLADOR

MUROS O COLUMNA DE ALBAÑILERÍA

JUNTAS DONDE CAMBIA EL BASTIDOR DEL MURO 09250CC Escala: 3" = 1'-0"

92

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 REBORDE PARA PÁNEL DE YESO

CLIP DE CANAL LISTÓN

CANAL DE CIELO RASO

CANAL LISTÓN SELLADOR

CANAL ROLADO EN FRÍO 1-1/2" PERNO DE MARIPOSA O TIPO MOLLY

REBORDE PARA PÁNEL DE YESO

POSTE DE ACERO

TORNILLO PARA PÁNEL DE YESO TIPO S

CANAL LISTÓN

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS

CANAL DE POSTE DE ACERO

FIJACIÓN A LOSA DE CONCRETO 09250H Escala: 3" = 1'-0"

FIJACIÓN AL CIELO RASO DE CANALES LISTÓN

POSTE DE ACERO

09250J Escala: 3" = 1'-0"

FIJACIÓN AL CIELO RASO SUSPENDIDO

JUNTA DE CONTROL E-Z STRIP

09250I Escala: 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO

POSTE DE JAMBA CANAL SELLADOR

MOLDURA DE MADERA

DETALLE DEL DINTEL – MADERA

JUNTA DE CONTROL PARA MUROS

09250K Escala: 3" = 1'-0"

09 29 00

09250M Escala: 3" = 1'-0"

DETALLE DE JAMBA DE PUERTA – MADERA 09250N Escala: 3" = 1'-0"

FIRE-SHIELD DE 5/8"

HUECO DE 1/2"

JUNTA DE EXPANSIÓN DE VINILO E-Z STRIP

POSTE DE ACERO CLIP ANCLA DE JAMBA

TORNILLOS DE 1-5/8" PARA PÁNEL DE YESO A 24" ÷ CENTROS

HUECO DE 5/8" POSTE DE ACERO

BASTIDOR METÁLICO CANAL POSTES DE ACERO DE 2-1/2"

DETALLE DEL DINTEL – METAL

TIRAS DE FIRE-SHIELD DE 5/8"

DETALLE DE JUNTA DE CONTROL CON CLASIFICACIÓN DE 1 HORA Con base en el Reporte Warnock Hersey Núm. WHI-651-0318.1 y el Diseño Núm. W-1B de Factory Mutual - 1 hora

09250L Escala: 3" = 1'-0"

DETALLE DE JAMBA DE PUERTA – METAL 09250O Escala: 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO PÁNEL DE YESO PARA MUROS

09250P Escala: 3" = 1'-0"

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS

ESQUINERO DE PÁNEL DE YESO

POSTE DE ACERO

ZOCLO DE MADERA ZOCLO DE HULE FLEXIBLE

CANAL DEL PISO

DETALLE DE LA BASE

DETALLE DE EXTREMO DE LA DIVISIÓN

DETALLE DE JUNTA A TOPE

09250Q Escala: 3" = 1'-0"

09250R Escala: 3" = 1'-0"

09250S Escala: 3" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

93


RECOMENDACIONES 1. BASTIDORES Debe alinear los canales de amarre del piso y cielo raso para garantizar una división a plomo. Asegure el canal con anclaje adecuado espaciado como máximo a 24" de centroa-centro. Coloque los postes en el canal con los centros a 16" ó a 24" entre centros, girándolos en su sitio para obtener un ajuste con fricción. Los postes de acero deberán instalarse con todos los flancos orientados en la misma dirección. Asegure los postes ubicados de modo contiguo a los marcos de puertas y ventanas, las intersecciones de la división y las esquinas usando Tornillos Tipo S Cabeza Troncocónica de 3/8", atornillados a través de ambos flancos de los postes y los canales, o usando una remachadora de postes. 2. CAPA SENCILLA O PRIMERA CAPA Coloque el pánel de yeso para muros con el lado largo paralelo o en ángulos rectos con los postes. Centre los extremos o los bordes a tope sobre los flancos de los postes. En bastidores metálicos, los tornillos deberán ser Tipo S, de una longitud tal que entre cuando menos 3/8" al bastidor, quedando espaciados a 24" de centro-a-centro como máximo. Si no utiliza adhesivo, prevalecerá el espaciado estándar para el anclaje. Para construcción sin clasificación de incendio, coloque todos los tornillos de anclaje a 12" de centro-a-centro cuando el bastidor sea de 24" de centro-a-centro, y a 16" de centro-a-centro cuando el bastidor sea de 16" de centro-a-centro o menos. Para construcción con clasificación de incendio, colocación vertical, debe espaciar los tornillos a 12" de centro-a-centro en la superficie y a 8" de centro-a-centro a lo largo de los bordes verticales a tope, a no ser que se especifique lo contrario. Fije el pánel de yeso para muros a los postes de acero con Tornillos Tipo S para pánel de yeso utilizando un desarmador eléctrico para pánel de yeso con una broca Phillips #2. Para la colocación vertical de pánel de yeso con postes a 24" de centro-a-centro, instale el pánel de yeso sobre un lado de la división, atornillando el anclaje al extremo abierto del flanco del poste primero en las juntas verticales del pánel de yeso. Termine la colocación de los páneles de yeso en todo ese lado de la división en la misma forma; para el lado opuesto, corte el primer pánel de yeso a 2' de ancho para que las juntas queden alternadas. Fije éste y los siguientes páneles de yeso sobre todos los postes de este otro lado. Cuando quede terminado el frente de la división, vuelva al primer lado y termine de colocar los tornillos del pánel de yeso sobre todos los postes intermedios. Haga las aberturas de marcos de puertas y ventanas de un tamaño tal, que cuando el pánel de yeso se asegure a los postes, encaje de modo ajustado dentro de los bastidores de acero. 3. CAPA FRONTAL La colocación mecánica de la capa frontal para construcciones con clasificación de incendio o sonido deberá hacerse de conformidad con las especificaciones del sistema seleccionado. Cuando la capa frontal se coloca con anclaje mecánico y sin adhesivo entre capas, el espaciado máximo y la penetración mínima recomendados para los tornillos deberán ser similares a los de la colocación de capa sencilla.

94

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES INCISOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS RELATIVAS A PRODUCTOS DE BASTIDORES DE METAL.

VERIFIQUE LAS DESCRIPCIONES DE PRODUCTOS DE BASTIDORES DE METAL CON EL FABRICANTE. PARTE 2 PRODUCTOS 2.02 MATERIALES A. BASTIDORES METÁLICOS 1. Postes: Postes con forma de C de 1-5/8", 1-1/2" , 3-5/8", 4" y 6", pesando 312 Lb., 370 Lb., 448 Lb., 472 Lb. y 607 Lb. por cada 1000 pies lineales, con acero base mínimo de 0.0179", galvanizado, de conformidad con ASTM C 645. 2. Canal de amarre: Canal con forma de U de 1-5/8", 21/2", 3-5/8", 4" y 6", con flancos de 1", pesando 244 Lb., 303 Lb., 378 Lb., 404 Lb. y 539 Lb. por cada 1000 pies lineales, con metal base mínimo de 0.0179", galvanizado, de conformidad con ASTM C 645. 3. Canal de amarre: Canal con forma de U de 1-5/8", 21/2", 3-5/8", 4" y 6", con flancos de 1-1/4", pesando 278 Lb., 337 Lb., 412 Lb., 438 Lb. y 572 Lb. por cada 1000 pies lineales, con metal base mínimo de 0.0179", galvanizado, de conformidad con ASTM C 645. 4. Postes: Postes con forma de C de 2-1/2", 3-5/8", 4" y 6". Los postes pesan 679 Lb., 817 Lb., 867 Lb. y 1105 Lb. por cada 1000 pies lineales, con metal base mínimo de 0.0329", galvanizado, de conformidad con ASTM C 645. 5. Canal de amarre: Canal con forma de U de 2-1/2", 35/8", 4" y 6", con flancos de 1.177, pesando 604 Lb., 740 Lb., 785 Lb., y 1027 Lb. por cada 1000 pies lineales, con metal base mínimo de 0.0329", galvanizado, de conformidad con ASTM C 645. 6. Canales Listón Z: Canales con forma de Z de 1", 1-1/2", y 2", pesando 201 Lb., 236 Lb., y 268 Lb. por cada 1000 pies lineales con acero base mínimo de 0.0179", galvanizado, de conformidad con ASTM C 645. 7. Canal de amarre para piso y cielo raso: Canal de amarre con forma de L, pesando 545 Lb. por cada 1000 pies lineales, acero base mínimo de 0.0329", galvanizado. PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De conformidad con ASTM C 754, las recomendaciones del fabricante y de National Gypsum Company “Guía de Construcción con Yeso”.


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

INSTALACIÓN MÉNSULA DE ANAQUEL ENTRE POSTES

MÉNSULA DE ANAQUEL

BLOQUES DE MADERA DE 1" X 3" X 12" LAMINADOS O ATORNILLADOS AL REVERSO DEL PÁNEL ENTRE POSTES

MÉNSULA DE ANAQUEL

PÁNEL DE YESO PARA MUROS

PÁNEL DE YESO PARA MUROS POSTE DE ACERO TORNILLOS PARA MADERA #14 DE 2-1/2"

POSTE DE ACERO

4" MÍN.

SOPORTE PARA MÉNSULA DE ANAQUEL (ANCHO DE MÉNSULA 1" MÍN.)

6" MÍN. CONSULTE EN LA SIGUIENTE GRÁFICA CARGAS PERMISIBLES PARA MÉNSULAS

BLOQUE DE RELLENO DE MADERA DE 12” DE LARGO MÍN., CORTADO PARA QUEDAR AJUSTADO DENTRO DEL POSTE

TORNILLOS PARA MADERA #10 DE 1-1/2"

SOPORTE PARA MÉNSULA DE ANAQUEL (ANCHO DE MÉNSULA 1” MÍN.)

CARGAS EXTRA-PESADAS MÉNSULA DE ANAQUEL ENTRE POSTES Carga permisible con bloques de madera Bloque de madera con pánel de 1/2" (12.7 mm) 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M) Bloque de madera con pánel de 5/8" (15.9 mm) 70 pie-Lb. por ménsula (95 N-M)

POSTE DE ACERO CALIBRE 16 Ó CANAL U HASTA EL PISO

POSTES DE ACERO DE 3-5/8" A 24" ÷ CENTROS TORNILLOS S-12 A 16" ÷ CENTROS

Carga permisible con lámina desplegada (.0239) 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M)

Lámina desplegada de .0239 en sustitución de madera con pánel de yeso de 5/8" (15.9mm)

50 pie-Lb. por ménsula (68 N-M)

L MÍN. 0.12

L (ALTURAS DE DIVISIONES)

6" MÍN. L MÍN. 0.12

MÉNSULA DE ANAQUEL Carga permisible Bloque de madera

entre centros 80 pie-Lb. por ménsula (108 N-M) – 2' (610 mm) 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M) – 4' (1219 mm)

Sin bloques de relleno usando 50 pie-Lb. por ménsula (68 N-M) – 2' (610 mm) tornillos para lámina desplegada 25 pie-Lb. por ménsula (34 N-M) – 4' (1219 mm) mínimo #10 para poste atornillable

TUERCA Y ARANDELA PARA PERNO DE 1/4" 2 CAPAS DE PÁNEL DE YESO DE 5/8" EN AMBOS LADOS (TORNILLOS A 12" ÷ CENTROS, AMBOS LADOS) CARGA PERMISIBLE DE 700 pie-libras por ménsula.

ANCLAJE PARA PÁNEL DE YESO COLOCACIÓN AL RAS DEL MURO

Carga permisible Pánel de yeso Pánel de yeso

Tipo de anclaje ANGULO DE ACERO CON PESTAÑA SALIENTE DE 1" DE ANCHO MÁX.

ANCLAJE PARA PÁNEL DE YESO

Tamaño

1/2" (12.7 mm)

5/8" (15.9 mm)

Anclaje de tornillo para muro hueco

1/8" (3.2 mm) de Diám. CORTO 50 Lb.(23 Kg.) 3/16" (4.8 mm) de Diám. CORTO 65 Lb.(29 Kg.) 1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm) 65 Lb.(29 Kg.) 3/8" (9.4 mm) de Diám. CORTO — 3/16" (4.8 mm) de Diám. LARGO — 1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm), 3/8" (9.4 mm) de Diám. LARGO

— — —

Tornillo tipo mariposa

1/8" (3.2 mm) de Diám. 3/16" (4.76 mm) de Diám. 1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm), 3/8" (9.4 mm) de Diám.

ANCLAJE DE TORNILLO PARA MURO HUECO

30 Lb.(14 Kg.) 60 Lb.(27 Kg.) 80 Lb.(36 Kg.)

90 Lb.(41 Kg.) 95 Lb.(43 Kg.)

90 Lb.(41 Kg.) 120 Lb.(54 Kg.) 120 Lb.(54 Kg.)

TORNILLO TIPO MARIPOSA

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

95

09 29 00

Lámina desplegada de .0239 en sustitución de madera con pánel de yeso de 1/2" (12.7mm)


Cielos Rasos con Bastidor de Acero/Canales Listón o Postes DESCRIPCIÓN Existen tres tipos de elementos de acero para atornillar cielos rasos de pánel de yeso. 1. Canales Listón 2. Canales Listón Amortiguadores 3. Postes de Acero Los tres son adecuados para anclarlos a la cuerda inferior de viguetas de acero o canaletas de carga en construcciones de cielos rasos suspendidos. Los Canales Listón se aseguran con clips o alambre de amarre. Los Canales Listón Amortiguadores deberán asegurarse con amarres de alambre. Los Postes de Acero se fijan con alambre de amarre como aparece en la página 99. El Pánel de Yeso para Muros Gold Bond deberá colocarse usando tornillos para pánel de yeso espaciados cuando mucho a 12" de centro-a-centro. RECOMENDACIONES Estos sistemas de listones, cuando se emplean con construcción normal de viguetas de acero y pánel de yeso para muros, constituyen una construcción incombustible y además, se logran las clasificaciones de resistencia al fuego que se indican en la página 25. LIMITACIONES La iluminación y otros accesorios deberán tener soporte desde el bastidor; no use el pánel de yeso para darles soporte. Para grandes extensiones de estos sistemas de cielo raso con apoyo perimetral, las juntas de control deberán colocarse a un máximo de 50' de centro-a-centro en un sentido u otro; sin apoyo perimetral, a 30' de centro-a-centro como máximo en un sentido u otro.

96

RECOMENDACIONES COLOCACIÓN DIRECTA 1. Debe espaciar y colocar los Canales Listón de conformidad con las recomendaciones del fabricante. Amarre con alambre los Canales Listón Amortiguadores, Postes de Acero o los Canales Listón como aparecen en la página 97. 2. Coloque el pánel de yeso con el lado largo en ángulos rectos con los canales. Coloque las juntas a tope de los páneles sobre el centro de los Canales Listón. Fije el pánel de yeso con tornillos para pánel de yeso auto-perforantes de 1", a 12" de centro-a-centro. No deberán quedar a menos de 3/8" ni a más de 1/2" de los bordes. EN SUSPENSIÓN 1. Instale los canales de 1-1/2" a 4' de centro-a-centro con alambre de colganteo calibre #8, espaciados a un máximo de 4' de centro-acentro a lo largo de las canaletas de carga. Fije los Canales Listón espaciados cuando mucho a 24" pulgadas de centro-a-centro, perpendiculares a los Canales Rolados en Frío de 11/2" con doble filamento amarrado tipo montura de alambre de colganteo galvanizado calibre #16, ó con Clips de Canal Listón de 1-1/2". 2. Coloque el pánel de yeso con los lados largos en ángulo recto con los Canales Listón. Coloque las juntas a tope del pánel de yeso sobre el centro de los Canales Listón. Fije el pánel de yeso con tornillos para pánel de yeso auto-perforantes de 1", a 12" de centro-a-centro en la superficie del pánel; a 8" ó 12" de centro-a-centro en las juntas a tope. No deberán quedar a menos de 3/8" ni a más de 1/2" de los bordes.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

DETALLES JUNTA DE UNIÓN DE POSTES

4 TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA DE CADA LADO

CANAL DE 16" DE LARGO

JUNTA DE UNIÓN PARA CANAL LISTÓN

6" MÍN.

ALAMBRE DE AMARRE

ESPECIFICACIONES Consulte las Especificaciones de Bastidores Metálicos CSI en la página 94.


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 INSTALACIÓN

VIGUETA DE BARRA

AMARRE TIPO MONTURA CON DOBLE FILAMENTO DE ALAMBRE DE AMARRE GALVANIZADO CALIBRE 16

CANAL LISTÓN CANAL LISTÓN AMORTIGUADOR

TRAMO CORTO DE CANAL DE AMARRE

POSTE DE ACERO

ALAMBRE DE AMARRE

PÁNEL DE YESO (ANCLAR CON TORNILLOS TIPO S PARA PÁNEL DE YESO A 12" ÷ CENTROS MÁX.)

POSTES DE ACERO EN SISTEMA DE CIELO RASO

CANALES LISTÓN

ESPACIADO DE COLGANTEO A 4'0" ÷ CENTROS MÁX.

CANALES 1-1/2" A 4'0" ÷ CENTROS MÁX.

CANAL LISTÓN

PÁNEL DE YESO

09 29 00

CANAL LISTÓN

CANAL LISTÓN ESPACIADO MÁXIMO A 24" ÷ CENTROS CANALETA DE CARGA

DETALLES DE CANALES LISTÓN

AMARRE TIPO MONTURA PIEZA DE CANAL DE 1-1/2" DE 16' DE LARGO ENCAJADO (2 AMARRES DE ALAMBRE EN CADA LADO)

ALAMBRE DE COLGANTEO, CLIP DE CANAL LISTÓN, O ALAMBRE DE AMARRE

CANAL DE 1-1/2"

CANAL LISTÓN

PÁNEL DE YESO O KAL-KORE

3" MÁX.

JUNTA DE VINILO “E-Z STRIP”

COMPUESTO PARA JUNTAS O RECUBRIMIENTO EMPASTADO

JUNTA DE CONTROL PARALELA A CANALES LISTÓN CLIP DE CANAL LISTÓN O AMARRE DE ALAMBRE

ALAMBRE DE COLGANTEO AMARRES DE ALAMBRE FLOJOS

PIEZA CORTA DE CANAL LISTÓN INVERTIDO PARA UNIÓN CANAL DE 1-1/2" CANAL LISTÓN

PÁNEL DE YESO O KAL-KORE

JUNTA DE VINILO “E-Z STRIP”

COMPUESTO PARA JUNTAS O RECUBRIMIENTO EMPASTADO

JUNTA DE CONTROL PERPENDICULAR A CANALES LISTÓN

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

97


Muros y Cielos Rasos con Bastidores de Madera/Construcción de Capa Sencilla DESCRIPCIÓN

APLICACIÓN ESTÁNDAR La aplicación estándar (clavado sencillo) con Pánel de Yeso Normal Gold Bond se realiza por lo general directamente sobre los elementos del bastidor de madera. Los cielos rasos se colocan primero, luego los muros laterales. Los páneles deberán cortarse con precisión y las juntas van a tope, pero no forzadas. En instalación horizontal, es preferible clavar los bordes largos en ángulos rectos a los elementos de clavado, pues minimiza el número de juntas y fortalece el muro o cielo raso. Los clavos pueden espaciarse cuando mucho a 7" en cielos rasos ú 8" en muros, como mínimo a 3/8" y máximo a 1/2" de los bordes y extremos del pánel. Se recomiendan clavos para pánel de yeso o clavos anulares como el GWB-54 arriba ilustrado. Para ver una descripción de los diferentes tipos de Páneles de Yeso Gold Bond, consulte las páginas 56 a la 86. DOBLE CLAVADO El doble clavado es un método alterno de colocación diseñado para minimizar clavos salidos. Este sistema requiere duplicar los clavos de la superficie. El número total de clavos usados no se duplica, dado que el espaciado máximo aumenta a 12" de centro-a-centro y se usa clavado convencional en el perímetro. La colocación se realiza clavando primero en la superficie del pánel, empezando en el centro y trabajando hacia los bordes y extremos. Luego se coloca otro clavo cerca (de 2" a 2-1/2") enseguida de los primeros clavos. Entonces se golpea de nuevo la primera serie de clavos para garantizar que el pánel se ajuste mejor al elemento de clavado. MÉTODO DE ÁNGULOS FLOTANTES El método de ángulos flotantes en colocación de pánel de yeso, elimina el uso de clavos en el perímetro en las 98

esquinas interiores y donde se unen los cielos rasos y muros. Este método reduce el esfuerzo y la tensión del pánel si el bastidor se asienta. Referencia ASTM C 840, Sección 9. MÉTODO DE CLAVADO CON ADHESIVO Aplique adhesivo para pánel de yeso al frente de postes o vigas en cordones continuos. Referencia ASTM C 840, Sección 10. CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO Donde se requieren clasificaciones de resistencia al fuego, consulte las páginas 12, 13, 22 y 23. Para ver detalles completos de construcción, consulte el reporte de prueba específico.

COLOCACIÓN ATORNILLADA La colocación atornillada con frecuencia es preferible dado que el tornillo sostiene el pánel de yeso pegado contra el bastidor cuando se aplica según se recomienda. Los Tornillos para Pánel de Yeso Tipo W de 1-1/4" se colocan con desarmador eléctrico equipado con control de profundidad de tornillos y una broca Phillips #2. Si el bastidor está espaciado a 16" de centro-a-centro, los tornillos van espaciados a 12" máximo de centro-a-centro en cielos rasos y a 16" de centro-a-centro máximo en muros. Si el bastidor está espaciado a 24" de centroa-centro, el espaciado de los tornillos no deberá exceder de 12" de centro-acentro. La penetración mínima de los tornillos en los postes de madera debe ser de 5/8". RECOMENDACIONES La colocación de pánel de yeso de 1/2" ó 5/8" en capa sencilla se recomienda para acabado interior de todas las edificaciones con construcción de bastidores de madera. El uso de pánel de yeso de 5/8" ó Pánel para Cielos Rasos High Strength de 1/2" en cielos rasos minimizará el pandeo. En clima frío, el uso de película de polietileno como

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

retardador de vapor en cielos rasos no se reco-mienda, a menos que el aislante del cielo raso se instale antes de colocar el pánel de yeso. LIMITACIONES 1. El Pánel de Yeso Gold Bond de 1/4" debe colocarse sólo a superficies existentes y no deberá colocarse directamente sobre elementos del bastidor, excepto cuando se use con otros grosores en sistemas de capa doble puestos a prueba por motivos específicos. Los cielos rasos existentes deberán ser firmes, planos, nivelados y sin huecos. El pánel de yeso de 1/4" de grueso deberá colocarse con una combinación de anclaje mecánico, clavos o tornillos, y adhesivo que se adhiera a la superficie del recubrimiento del sustrato. Los clavos o tornillos deben penetrar el bastidor espaciados como máximo a 24" de centro-a-centro. El adhesivo deberá aplicarse entre los elementos del bastidor para unir el pánel de yeso al sustrato. 2. El Pánel de Yeso Gold Bond de 3/8" no deberá usarse en elementos de clavado a más de 16" de centro-acentro. Cuando se coloque en cielos rasos, el pánel deberá instalarse con los bordes recubiertos de papel en ángulos rectos con los elementos de clavado y no deberá usarse como soporte para aislante. El Pánel de Yeso de 1/2" ó 5/8" no debe usarse en elementos de clavado con más de 24" de centro-a-centro. Cuando se coloca a cielos rasos con elementos de clavado a más de 16" de centro-acentro, el pánel de yeso debe colocarse con los bordes recubiertos de papel en ángulos rectos con los elementos de clavado. 3. Si los páneles del cielo raso se clavan a listones transversales, estos elementos tendrán una sección de cruce de 2" x 2" (nominales) mínimo, con las mismas limitaciones de espaciado anteriores. Con tornillos, pueden usarse listones de 1" x 2" nominales. El espaciado de los elementos del bastidor que recibirán listones no deberá exceder de 24" de centro-a-centro.

4. En instalaciones de una sola capa, todos los bordes y extremos del pánel de yeso deberán estar sobre elementos del bastidor u otro soporte sólido, excepto cuando las juntas tratadas queden en ángulos rectos con el bastidor o los elementos listón. 5. Sostenga el pánel de yeso con firmeza contra el bastidor mientras coloca los clavos o tornillos. Empiece al centro y trabaje hacia cada borde y extremo, espaciando el anclaje según se recomienda para cada tipo de aplicación. 6. La iluminación y otros accesorios tendrán apoyo del bastidor; no use el pánel de yeso como soporte. 7. Los cielos rasos de pánel de yeso que se van a decorar con texturizado atomizado, adelgazado con agua, deberán ser de 1/2" ó 5/8" de grosor y colocarse de modo perpendicular al bastidor. El bastidor no excederá de 16" de centro-a-centro para pánel de yeso normal de 1/2" y 24" de centro-a-centro para Páneles para Cielo Raso High Strength de 1/2" y pánel de yeso de 5/8". 8. Los cielos rasos de pánel de yeso que recibirán acabado texturizado deberán prepararse primero con un sellador primario de látex y dejarse secar antes de atomizar con pistola. Esto minimiza el pandeo del pánel y los problemas de decoloración. El uso de texturizados atomizados con base de agua puede ocasionar que el pánel de yeso sin preparación se pandee ante una o más de las siguientes condiciones: 1. Edificaciones sin ventilación. 2. Uso de retardadores de vapor bajo ciertas condiciones. 3. Periodos prolongados de alta humedad debido a condiciones climáticas o unidades edificadas cerradas (malas condiciones de secado). 4. Soporte de bastidor inadecuado (puede ocurrir cuando el bastidor cambia de dirección). 5. Tipo o grosor equivocado del pánel de yeso.


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

COLOCACIÓN DE PÁNEL DE YESO EN CAPA SENCILLA (también Capa Base de Capa Doble) 1. CLAVOS Los clavos pueden ser GWB54 ó para pánel de yeso, colocados de 3/8" mínimo a 1/2" máximo desde los bordes y extremos del pánel de yeso. Los clavos quedarán como máximo a 7" de centro-a-centro en cielos rasos y máximo a 8" de centro-a-centro en muros, excepto en el Procedimiento de “Doble Clavado”. 2. TORNILLOS Los tornillos para anclar pánel de yeso a bastidor de madera deben ser Tipo W de 1-1/4", espaciados cuando mucho a 12" de centro-acentro en cielos rasos, a 16" de centro-a-centro en muros laterales donde los postes estén espaciados a 16" de centro-a-centro, y a 12" de centro-a-centro en muros laterales donde los postes estén espaciados a 24" de centro-a-centro. Los tornillos para anclar pánel de yeso sobre pánel de yeso deberán ser Tipo G espaciados según se requiera. 3. GRAPAS El pánel de yeso capa base puede instalarse con grapas colocadas mecánicamente, espaciadas a 7" de centroa-centro en cielos rasos; a 8" de centro-a-centro en muros laterales. Las grapas deberán ser de alambre galvanizado calibre 16 U.S. Standard, con 7/16" de ancho de cabeza, patas con puntas divergentes. Las patas no deberán ser de menos de 1" de largo para pánel base de 3/8", 1-1/8" de largo para pánel base de 1/2" ó de 1-1/4" de largo para pánel base de 5/8". 4. ESQUINEROS Los esquineros se clavarán con los clavos de pánel de yeso espaciados a no más de 9" de separación sobre cada flanco del reborde con los clavos opuestos. En lugar de clavado, el esquinero puede colocarse con remaches a 6" de centro-acentro con herramienta especial.

5. COLOCACIÓN SOBRE BASTIDOR CON ADHESIVO A. Aplique adhesivo para pánel de yeso al bastidor de madera con una pistola de calafatear.

INSTALACIÓN ÁNGULOS INTERIORES FLOTANTES Para minimizar anclaje salido en áreas contiguas a cruces entre cielos rasos y muros, debe usarse el método de ángulo flotante para colocación de pánel de yeso en capa sencilla o doble sobre bastidor de madera. Este método sirve para el clavado sencillo, el clavado doble o colocación con tornillos. El pánel de yeso deberá aplicarse primero al cielo raso. REPARACIÓN DE CLAVOS SALIDOS Los clavos salidos ocurren por contracción de la madera después de la colocación de páneles; pánel de yeso flojo; bastidor mal alineado, torcido o curvo; o clavado incorrecto. Las cabezas salidas que aparecen antes y (o) durante la decoración deben repararse de inmediato. Las que ocurren después de uno o más meses de calefacción suele ocasionarlas la contracción de la madera y no deberán repararse hasta después de la temporada de calefacción. Para reparar, vuelva a clavar aproximadamente a 1-1/2" del clavo salido a lo largo del bastidor mientras que aplica suficiente presión contigua al clavo para poner el pánel en contacto firme con el bastidor. Si el clavo salido se puso de modo incorrecto, quítelo; si se puso bien, vuelva a asentarlo justo bajo la superficie del pánel. Retire cualquier material suelto sobre el clavo vuelto a asentar antes de dar tratamiento a las cabezas de los clavos con compuesto para juntas y volver a decorar.

ÁNGULOS FLOTANTES Sin tornillos en área sombreada.

ATORNILLADO Rápido, positivo, menos cabezas qué tratar.

CLAVADO DOBLE Minimiza clavos salidos.

CLAVADO/ADHESIVO Ideal para páneles preterminados.

INSTALACIÓN CLAVADA CON ADHESIVO El sistema clavado con adhesivo para usarse en pánel de yeso sobre elementos del bastidor de madera fortalece el muro y minimiza la posibilidad de clavos salidos. Reduce el número de clavos en la superficie, brinda contacto íntimo y continuo y una unión entre el pánel de yeso y el bastidor de madera. Todas las superficies que entran en contacto con el adhesivo deberán estar secas, sin polvo, grasa, aceite ni otras materias extrañas.

09 29 00

RECOMENDACIONES

COLOCACIÓN CON TORNILLOS Los tornillos para pánel de yeso fijan el pánel al bastidor de metal o de acero, o a otros páneles de yeso. Estiran el pánel con fuerza hacia los soportes minimizando los defectos en la superficie debido a páneles flojos. Cuando se ponen correctamente, producen una depresión uniforme sin bordes irregulares ni pelusa.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

99


DATOS TÉCNICOS SELECTOR DE ANCLAJE PARA BASTIDOR DE MADERA Tipo de Clavo

Largo

GWB-54 [Anular con cabeza de 1/4" (6.4 mm) ), espiga Diám. 098]

1-1/4" (31.8 mm) 1-3/8" (34.9 mm)

Pánel de yeso con refuerzo de aluminio o normal.

Tipo de Pánel

3/8" (9.4 mm), 1/2" (12.7 mm)

Grosor

Clavo para pánel de yeso (cabeza plana, punta diamante con recubrimiento)

El largo del clavo debe ser suficiente para 7/8" (22.2 mm) de penetración en el elemento del bastidor.

Pánel de yeso Tipo X Fire-Shield, con refuerzo de aluminio o normal.

1/4" (6.4), 3/8" (9.4 mm) 1/2" (12.7 mm), 5/8" (15.9 mm), 1" (25.4 mm)

Donde se requiere un cierto grado de resistencia al fuego para ensambles y construcción con pánel de yeso, deben usarse clavos, diámetro de espiga, y área de soporte de cabeza, iguales o mayores a los que se describen en el reporte de prueba de fuego. Tornillos Tipo W

1-1/4" (31.8 mm)

Refuerzo de aluminio o normal.

3/8" (9.4 mm), 1/2" (12.7 mm), 5/8" (15.9 mm)

Grapas US Std. calibre 16, cabeza de 7/16" (11.1) con puntas divergentes

1" de largo (25.4 mm) 1-1/8" (28.6 mm) 1-1/4" (31.8 mm)

Sólo en primera capa de colocación con capas múltiples.

3/8" (9.4 mm) 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm)

DETALLES Espaciado máximo del bastidor para pánel de yeso en capa sencilla Grosor del pánel de yeso

Cielos rasos: 3/8" (9.5 mm)A 1/2" (12.7 mm) 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm) 5/8" (15.9 mm)

Orientación del pánel de yeso con el bastidor

Espaciado Máx. del bastidor entre centros

PerpendicularB ParalelaB PerpendicularB Paralela Perpendicular

16" (406 mm) 16" (406 mm) 24" (610 mm) 16" (406 mm) 24" (610 mm)

3/8" (9.5 mm) 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm)

B

Perpendicular o paralela Perpendicular o paralela Perpendicular o paralela

16" (406 mm) 24" (610 mm) 24" (610 mm)

No deberá soportar aislante térmico En cielos rasos para recibir material texturizado con base de agua aplicado con pistola atomizadora o a mano, el pánel de yeso para cielos rasos de 1/2" (12.7 mm) (ASTM C 1396/C 1396M) se colocará perpendicular al bastidor; otros productos de pánel de yeso se colocarán perpendiculares al bastidor y el grosor del pánel puede incrementarse desde 3/8" (9.5 mm) hasta 1/2" (12.5 mm) para bastidor de 16" ( 406 mm) de centro-a-centro y desde 1/2" (12.7 mm) hasta 5/8" (15.9 mm) para bastidor de 24" (610 mm) de centro-a-centro.

100

PLACA

ESQUINA EXTERIOR VIGUETA

POSTE

Muros:

A

DETALLE DEL CIELO RASO

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

PLACA

ESQUINERO

PLACA

ESQUINA INTERIOR

ESPECIFICACIONES Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formato CSI de 3 partes en la página 118.


Muros y Cielos Rasos con Bastidor de Madera/Construcción en Doble Capa DESCRIPCIÓN

DETALLES ESQUINA EXTERIOR

DETALLE DEL CIELO RASO VIGUETA

POSTE

RECOMENDACIONES PÁNEL DE YESO EN CAPA DOBLE 1. Capa base La primera capa puede especificarse del mismo modo que la colocación de capa sencilla, excepto que el anclaje se colocará al ras de la superficie del pánel y las juntas no llevarán tratamiento; la capa base no deberá asegurarse al bastidor con clips. 2. Colocación de capa frontal con adhesivo, general a. Todas las juntas deberán quedar cuando menos a 10" de las juntas paralelas en la capa base. El adhesivo será: (seleccionar uno) b. Compuesto para juntas premezclado para todo uso ProForm o Compuesto tipo fraguado Sta-Smooth, aplicado con espátula dentada al reveso de la capa frontal.

ESQUINERO

PLACA

PLACA

ESQUINA INTERIOR

c. El adhesivo se aplica con pistola de calafatear. Debe alinear los bordes. Referencia ASTM C 840, sección 9. 3. Aplicación de adhesivo, pánel de yeso normal La capa frontal se colocará sobre el muro o cielo raso dentro de los siguientes 10 minutos (a no ser que se especifique lo contrario anteriormente) y se sostendrá en su sitio con suficiente anclaje temporal (clavos) (Tornillos para Pánel de Yeso Tipo G) (puntales) para garantizar el contacto y alineación adecuados del pánel de yeso. Una vez desarrollada la adhesión (por lo regular 24 horas) el anclaje temporal (puntales) deberá quitarse. Los hoyos resultantes se llenarán hasta quedar al ras con la superficie usando Compuesto para Juntas y todas las juntas llevarán acabado. Se colocarán esquineros en todos los ángulos exteriores.

4. Aplicación con adhesivo, Vea especificaciones genéripánel de yeso preterminado cas/propiedad privada en formato CSI de 3 partes en la a. Previamente deberá hacer página 118. curvo el pánel, guardándolo de un día para otro en una posición tal que los exINSTALACIÓN tremos de cada pánel formen una curvatura alejándose de la capa base cuan- En construcción de doble capa, use cualquiera de los do se coloca en posición siguientes adhesivos adede montaje vertical. cuados para laminar: (1) b. Aplique Compuesto para Compuesto Sta-Smooth o Juntas Sta-Smooth o preCompuesto Sta-Smooth Lite mezclado en listones de 5" para endurecimiento rápinominales de cuatro cordodo; (2) Compuesto para nes de 1/4" x 1/4", ubicaJuntas para Todo Uso con dos alrededor del perímetro el fin de extenderlo al rey al centro de los páneles verso de los páneles de la (la cobertura aproximada capa frontal; (3) Adhesivo del compuesto premezclapara pánel de yeso que do es de 9 a 10 Gal./1000 cumpla con ASTM C557. pies2 y del Sta-Smooth es La capa base se coloca sobre de 50 a 60 libras/1000 cielos rasos y después mupies2). Una alternativa es ros laterales, asegurada con colocar porciones de 2" de Tornillos Tipo W de 1-1/4" diámetro y 1/2" de grueso a a 12" de centro-a-centro en 16" de centro-a-centro (la cielos rasos, a 16" de cencobertura aproximada del tro-a-centro en muros; los compuesto premezclado es clavos se colocan a 7" de 5-1/2 a 6 Gal./1000 pies2 y centro-a-centro en cielos del Sta-Smooth es 30 a 35 rasos, a 8" de centro-a-cenlibras/1000 pies2). tro en muros laterales; las c. Apuntale de modo tempograpas a 5" de centro-aral, según se necesite, para centro en cielos rasos y a garantizar el contacto ade6" de centro-a-centro en cuado y la alineación de muros laterales. los bordes de los páneles. La capa frontal se clava o se 5. Aplicación mecánica de la apuntala de modo temporal capa frontal hasta que seque el adhesiLa colocación mecánica de la vo. En los muros, pueden capa frontal para construccurvearse con anticipación ciones con clasificación de los páneles preterminados incendio o sonido deberá para aplicarse verticalmenhacerse de conformidad te, clavados sólo de la parte con las especificaciones del superior e inferior. sistema seleccionado. RECOMENDACIONES Para construcción sin clasifi1. La colocación del pánel de cación, los clavos que se yeso en capa doble sobre usarán en el bastidor de bastidor de madera se remadera para complementar comienda como lo último el adhesivo serán del tipo en superficies para muros y GWB, de un largo que en espacios donde se nepermita una penetración cesita mayor protección mínima de 7/8" dentro del contra fuego y mejor aisbastidor, y se espaciarán a lante de sonido entre dos 16" de centro-a-centro habitaciones. (Para obtener como máximo. Los torniresultados de pruebas, vea llos usados en bastidores las páginas 13 y 14 de esta de madera deberán ser guía.) Las casas hechas al Tipo W, de largo suficiente gusto, las edificaciones copara proporcionar una pemerciales y las bardas de netración mínima de 5/8" privacidad entre departadentro del bastidor y se esmentos se consideran paciarán a 24" de centro-aespacios adecuados para centro máximo. Si no se la colocación de doble usa adhesivo, prevalecerán capa. los espaciados estándar para el anclaje. NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

101

09 29 00

ESPECIFICACIONES

El sistema de doble capa Gold Bond, consta de una capa frontal de pánel de yeso laminado en la obra sobre una capa base de pánel de yeso, o bien, sobre un pánel de yeso amortiguador de sonido atornillado o grapado mecánicamente, o clavado al bastidor de manera convencional.

PLACA

09 29 00/NGC BUYLINE 1100


2. El laminado es una forma excelente de aplicar el Durasan, los páneles de yeso para muros con superficie de vinilo. Este método elimina cualquier anclaje visible. 3. El Compuesto Sta-Smooth o el Sta-Smooth Lite se recomienda para laminar y también para tratamiento de juntas donde se requiere un endurecimiento rápido. LIMITACIONES 1. Las juntas de capas contiguas no deberán quedar en el mismo sitio. Para más resistencia, se recomienda que los páneles de cada capa vayan alternados de modo que las juntas de cada capa queden cuando menos a 10" de separación. 2. Durante clima frío, mantenga la temperatura ambiente a no menos de 40°F durante la instalación mecánica del pánel de yeso, y entre 50°F y 70°F durante 48 horas antes de laminar, dar tratamiento a juntas, aplicar texturizado y decoración, y de modo constante posteriormente hasta estar totalmente seco.

CAPA FINAL DE PÁNEL DE YESO CON BORDE REBAJADO

VIGUETAS DE CIELO RASO

PÁNEL DE YESO CAPA BASE

ADHESIVO PARA LAMINAR

MADERA PARA BASTIDOR DE 2 X 4

ZOCLO

TRANSMISIÓN DE SONIDO CLASE 45 CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 1 HORA

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

TRATAMIENTO PARA JUNTAS PRO-FORM (TODAS LAS JUNTAS Y ESQUINAS)

TRANSMISIÓN DE SONIDO CLASE 58 CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS

2 CAPAS DE PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD DE 5/8"

PÁNEL DE YESO DE 1/4" LANA MINERAL O FIBRA DE VIDRIO DE 3-1/2"

BARROTE 2 X 4, 16" ÷ CENTROS

CLAVOS 4D A 12" ÷ CENTROS

PLACA DE 2 X 4

COMPUESTO PARA JUNTAS SELLADOR

102

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

SELLADOR


DESCRIPCIÓN Los Canales Listón Amortiguadores están fabricados de acero galvanizado, con flancos de lámina desplegada que brindan amortiguación para reducir la transmisión de sonido a través de ensambles de muros y cielos rasos con bastidor de madera. COLOCACIÓN ESTÁNDAR Los Canales Listón Amortiguadores tienen orificios espaciados a 1" de centro-acentro en los flancos para facilitar su anclaje a los elementos del bastidor espaciados a 16" ó a 24" de centro-a-centro. Los canales largos de 12' se colocan de modo perpendicular a los elementos del bastidor y van espaciados cuando mucho a 24" de centro-acentro. Entonces el pánel de yeso se fija a los Canales Amortiguadores con Tornillos para Pánel de Yeso Tipo S mecánicamente, espaciados a 12" de centro-acentro. RECOMENDACIONES 1. La construcción, como aparece en el detalle al calce, se recomienda para lograr clasificación de incendio y sonido según aparece en la páginas 11 a la 26. 2. Deberá usarse una tira de pánel de yeso de 1/2" de grosor y 3" de ancho en la línea del piso para garantizar una

base sólida para fijar el pánel de yeso y el zoclo. Deberá usarse una tira adicional de pánel de yeso o un Canal Listón Amortiguador en la línea del cielo raso. 3. El punto de intersección entre el muro y el piso deberá tener sellador antes de colocar el pánel base para obtener el mejor aislante de sonido. 4. En postes de madera, asegure el canal a través los flancos de modo alternado en cada poste, usando Clavos GWB-54 de 1-1/4" ó Tornillos para Pánel de Yeso Tipo W. En los extremos del canal, debe anclar ambos flancos. 5. Los Canales Listón Amortiguadores deberán fijarse a vigas de madera con Tornillos para Pánel de Yeso Tipo W en cada viga, a través de los flancos de modo alternado. Los extremos de los canales pueden quedar sobre las juntas o entre ellas, pero deben anclarse para evitar movimiento de deslizamiento que pueda ocasionar ruidos tipo rechinido. Cuando los extremos del canal quedan entre vigas, traslápelos aproximadamente 1-1/2” y atorníllelos a través de ambos flancos hacia adentro de un bloque de madera sostenido sobre los canales, o traslápelos aproximadamente 6” y use anclaje para ambos canales cerca de los extremos con Tornillos de Cabeza Troncocónica Tipo S de 3/8”.

DETALLE

PÁNEL DE YESO FIRESHIELD DE 5/8" POSTE DE 2 X 4 LANA MINERAL O FIBRA DE VIDRIO DE 3-1/2" PARA STC 50 CANALES LISTÓN AMORTIGUADORES PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD DE 5/8"

SECCIÓN TÍPICA

LIMITACIONES 1. El espaciado de los Canales Listón Amortiguadores no deberá exceder de 24" de centro-a-centro ni tener una envergadura superior a las 24". 2. Use sólo pánel de yeso de 1/2" ó 5/8" con este sistema.

RECOMENDACIONES

INSTALACIÓN (CANALES LISTÓN AMORTIGUADORES EN UN LADO DE LA DIVISIÓN) El bastidor de madera deberá instalarse de conformidad con el procedimiento convencional, postes (16" de centro-a-centro) (24" de centro-a-centro). Deberá clavase una tira de pánel de yeso como calza de 1/2" x 3" a la placa base de modo continuo sobre el lado amortiguador de la división. Deberá usarse una tira de calza adicional de pánel de yeso o un Canal Listón Amortiguador en la línea con el cielo raso. Los Canales Listón Amortiguadores se colocarán de modo horizontal, a 24" de centro-acentro máximo, y se asegurarán alternados en cada poste a través de los flancos, con Tornillos GWB-54 de 1-1/4" ó Tornillos para Pánel de Yeso Tipo W. Los extremos de canales a tope deberán colocarse sobre postes, dejando el espacio correspondiente, y deberán anclarse a través de ambos flancos. INSTALACIÓN (CANALES LISTÓN AMORTIGUADORES EN CIELOS RASOS) El bastidor de madera deberá instalarse de conformidad con el procedimiento convencional, las viguetas (16" de centro-a-centro) (24" de centro-a-centro). Los Canales Listón Amortiguadores deberán instalarse de modo perpendicular a las viguetas, espaciados a 24" de centro-a-centro y a un máximo de 6" de la línea entre cielo raso y muro con Tornillos Tipo W a través de los flancos de modo alternado en cada vigueta.

09 29 00/NGC BUYLINE 1100 En las viguetas donde se traslapan los extremos del canal, deben colocarse Tornillos para Pánel de Yeso Tipo W a través de ambos canales, a través de ambos flancos hacia adentro de la vigueta. Donde se traslapan los extremos de canal entre viguetas, pueden usarse bloques de madera para colocar los Canales para Pánel de Yeso Tipo W a través de ambos canales, a través de ambos flancos, o pueden usarse los Tornillos de Cabeza Troncocónica Tipo S para anclar juntos los extremos de los canales. COLOCACIÓN DEL PÁNEL DE YESO Fije el pánel de yeso a los Canales Listón Amortiguadores con Tornillos para Pánel de Yeso Tipo S a 12" de centro-a-centro y al bastidor a través de tiras de relleno con tornillos para pánel de yeso de 12" de centro-a-centro que penetren el bastidor cuando menos 5/8". Nota: Los tornillos utilizados para anclar pánel de yeso a canales listón amortiguadores no deben entrar en contacto con el bastidor de madera.

ESPECIFICACIONES Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formato CSI de 3 partes en la página 118.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

103

09 29 00

Construcción con Canales Listón Amortiguadores


INSTALACIÓN

TORNILLOS PARA PÁNEL DE YESO DE 1"

TORNILLOS PARA PÁNEL DE YESO

PLACA DE 2 x 4 POSTES DE 2 x 4 LANA MINERAL O FIBRA DE VIDRIO DE 3-1/2" CANAL LISTÓN AMORTIGUADOR A 24" ÷ CENTROS

UNIÓN EN VIGA Tornillos tipo W de 1-1/4"

PLACA DE 2 x 4

6"

UNIÓN ENTRE VIGUETAS Tornillos cabeza troncocónica tipo S de 3/8"

BLOQUE DE 1 X 4 NOM.

UNIÓN ENTRE VIGUETAS, ALT. Tornillos tipo W de 1-1/4"

104

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

RELLENO DE TIRA DE PÁNEL DE YESO DE 3" x 1/2" DE GROSOR

TRATAMIENTO PARA JUNTAS ENCINTADAS


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

Pánel de Yeso Sobre Albañilería DESCRIPCIÓN B. LAMINADO 1. Aplicación de espuma. El aislante puede ser espuma de uretano o poliestireno extruido. No se recomienda el uso de poliestireno de cordón expandido. Para colocación de pánel de yeso de modo horizontal, instale tiras de listón de madera (2" nominales de ancho por 1/32" más que el grosor de la espuma) de modo horizontal a lo largo de ángulos entre muro y cielo raso, y entre muro y piso, donde quedarán las juntas del pánel de yeso horizontal, y alrededor de las aberturas para puertas y ventanas. Para colocación vertical del pánel de yeso, se requieren tiras de listón en las líneas horizontales entre muro y cielo raso, y muro y piso, y alrededor de las aberturas de puertas y ventanas. La superficie de albañilería deberá estar seca, limpia y sin polvo, tierra, ni agentes para liberar el molde, aceite, grasa o materiales solubles en agua. Dé tratamiento a la albañilería pintada según se recomienda para laminar sobre superficies pintadas. Aplique adhesivo sobre el aislante de espuma en cordones de 3/8” de diámetro de modo continuo alrededor del perímetro y sobre toda la superficie a lo largo con cordones espaciados a 16" de centro-a-centro. Comuníquese con el fabricante del adhesivo para enterarse de su compatibilidad con la espuma. Coloque los páneles de espuma de manera horizontal al muro con un movimiento deslizante y oprima a mano todo el pánel para garantizar contacto completo entre el adhesivo y la superficie del muro. 2. Colocación del pánel de yeso. Pueden usarse los Compuestos para Juntas para Todo Uso ProForm. (No use compuestos con base de agua para laminar páneles preterminados sobre la espuma.) Se requieren clavos o tornillos permanentes a 12" de centro-a-centro para anclar el

pánel de yeso a los listones de madera. El pánel de yeso deberá instalarse cuando menos a 1/8" del piso. Use clavos temporales o puntales según sea necesario para sujetar los páneles de yeso en contacto firme con la espuma hasta que el adhesivo haya secado o fraguado. Limitaciones 1. Los clavos o tornillos usados para anclar el pánel de yeso a las tiras de listón no deberán atravesar los listones. 2. Deberá usarse anclaje mecánico para asegurar los listones al concreto monolítico. Pueden usarse clavos de concreto normales para el anclaje a la unidad de albañilería. Si los bloques son viejos, debe hacerse una prueba de clavado con anticipación, para determinar el tamaño y tipo óptimo del clavo.

3. En clima frío, deberá mantenerse uniforme la temperatura ambiente entre 50°F y 70°F durante la aplicación y hasta que el adhesivo haya secado perfectamente o el local se haya ocupado. Proporcione ventilación adecuada. 4. El pánel de yeso no se recomienda en lugares donde estará expuesto a humedad excesiva o alta humedad continua. 5. Ya que el uso de aislante de espuma plástica está regulado por muchos códigos de construcción, se recomienda consultar con las autoridades locales de construcción antes de su instalación. Dado que el aislante de espuma sin protección puede representar un peligro de incendio, deberá cubrirse oportunamente y totalmente con pánel de yeso. 09 29 00

A. CANAL LISTÓN Z 1. Aplicación de espuma. El Canal Listón Z se usa para asegurar el aislante rígido y los páneles de yeso a los muros de albañilería. El grosor del aislante (1", 11/2", 2") determina la profundidad del alma del listón. El canal se coloca de modo vertical y debe anclarse al muro de albañilería a través del flanco corto (3/4") con anclaje adecuado para albañilería, a 24" de centro-a-centro máximo. La aplicación es progresiva. Después de anclar cada Canal Listón Z, se inserta un pánel aislante de 24" de ancho desde el piso hasta la altura del cielo raso entre el muro y el flanco ancho (1-1/4"). 2. Colocación del pánel de yeso. Instale el Pánel de Yeso Gold Bond ya sea de modo vertical u horizontal a los Canales Listón Z. Los bordes o extremos del pánel de yeso que van paralelos a los canales deberán estar centrados y a tope sobre los canales. Asegure el pánel de yeso con Tornillos para Pánel de Yeso Tipo S espaciados a 12" de centro-a-centro. Cuando haya terminado la instalación de páneles de yeso, dé acabado a todas la juntas y cabezas de tornillos de conformidad con el Sistema de Acabado de Juntas ProForm. Los páneles de yeso preterminados pueden laminarse de modo vertical a los canales con tornillos en la parte superior e inferior. Limitaciones El anclaje mecánico debe usarse para asegurar los listones sólo cuando el muro es de concreto monolítico. Los clavos para concreto normal pueden usarse como anclaje a la unidad de albañilería. Si el bloque es viejo, deberá hacerse una prueba de clavado con anticipación para determinar el tamaño y tipo óptimo de clavo.

DETALLES

1 1/4 "

1", 11/2", 2"

3

/4

"

CANAL Z

ESPECIFICACIONES Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formato CSI de 3 partes en la página 118.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

105


RECOMENDACIONES LISTONES Z 1. Inicie la colocación de los listones Z colocando la primera pieza de modo vertical en una esquina. Coloque la pieza primero en el muro contiguo al muro que se está aislando. 2. El grosor del aislante determina la distancia del alma del listón Z desde el muro que se está aislando. A la distancia adecuada, y con el flanco ancho orientado hacia el aplicador, asegure el listón Z con anclaje adecuado a través del flanco corto. (Nota para quienes especifican: No se recomienda el anclaje mecánico para usarse con bloque de albañilería.) 3. Instale el pánel aislante de 24" de ancho del cielo raso al piso, presionado de modo ajustado contra el alma del primer listón Z. Instale el siguiente listón Z con el flanco ancho traslapando el borde del primer pánel aislante. Asegure al muro a través del flanco angosto. 4. Continúe en esta forma, con el listón Z a 24" de centro-a-centro hasta el final del muro. Coloque el

último Canal Z de modo que el alma quede ubicada a una distancia igual al grosor del aislante del muro contiguo. Corte el último pánel de aislante para insertarlo en el espacio restante. 5. En la esquina exterior, fije el listón Z a través de su flanco ancho, con el angosto extendiéndose más allá de la esquina. Empiece con una tira delgada de aislante del piso al cielo raso, más ancha que el grosor del aislante pero que no pase de 3". Continúe instalando los listones y el aislante progresivamente como se describe anteriormente. 6. En las ventanas, puertas y áreas de moldura, use clavadores de madera (2" Nom. de ancho x el grosor del aislante más 1/32"). Use los clavadores también en los ángulos entre muro y piso como apoyo a la moldura y para brindar soporte para la base. 7. Aplique el pánel de yeso con Tornillos Tipo S de 1" a través de los flancos del listón Z a 12" de centro-acentro.

LAMINADO 1. La albañilería o el concreto monolítico deberá estar seco y sin polvo, ni partículas sueltas, aceite ni grasa u otra materia extraña. 2. El compuesto para juntas utilizado como adhesivo deberá mezclarse hasta una consistencia lo suficientemente espesa para que una porción de 2" se pegue a la parte inferior de una espátula ancha sostenida paralela al piso. 3. Aplique porciones de 2" a 2-1/2" de diámetro del adhesivo con 1/2" de grosor, a 16" de centro-acentro en ambas direcciones sobre el muro de albañilería. La distribución del adhesivo debe proporcionar una hilera de porciones colocadas como máximo a 2" de los extremos del pánel, y deberá tenerse cuidado de centrar las porciones sobre las juntas verticales. No se aplicará más adhesivo al muro del que se pueda cubrir con pánel en 15 minutos. La cobertura aproximada del compuesto para juntas (polvo) utilizado como adhesivo es de 30 a 35 Lb./1000 pies2.

4. Corte el pánel de yeso dejando una tolerancia de 1/8" a 1/4" entre el pánel y el piso para evitar posible absorción de humedad. 5. Instale el pánel a mano, presionando fuerte cada pánel contra el muro para cerciorarse de que todas la porciones están en contacto positivo con el pánel. 6. Dé soporte a los páneles en cada esquina para evitar que se deslicen al piso, usando un clavo para concreto puesto a través de un pequeño bloque de madera de 1" nominal. 7. Coloque los páneles a tope con el pánel colocado previamente para garantizar juntas al ras. 8. De ser necesario sostener los páneles derechos, a plomo y alineados, ponga clavos de albañilería a través de pequeños bloques de madera y hasta adentro de la albañilería sólo en los puntos altos. Después de secarse el adhesivo (24 a 48 horas) quite los clavos temporales. 9. Rellene todos los hoyos y dé tratamiento a las juntas con cinta y compuesto para juntas.

INSTALACIÓN

CANAL LISTÓN Z

106

INSTALACIÓN HORIZONTAL CON ADHESIVO PARA PÁNEL DE YESO

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

MÉTODO DE PORCIONES USANDO COMPUESTO PARA JUNTAS


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

Divisiones Sólidas Laminadas DETALLES

DESCRIPCIÓN B. Aislante de sonido. Se ha logrado una clasificación STC de 34 en pruebas realizadas de conformidad con ASTM E 90. C. Económica. La división laminada ofrece ahorros considerables en tiempo de instalación y por lo mismo, en costos de mano de obra, comparada con otros tipos de divisiones sólidas. El núcleo de yeso de 1" se instala con rapidez y facilidad y las grandes hojas de pánel de yeso para muros brindan una superficie acabada en seco en un mínimo de tiempo. LIMITACIONES La división laminada se adapta a cualquier tipo de edificación con divisiones nocargadoras que no pasen de 12' de altura. Otras limitaciones de altura se basan en la longitud de la división en la tabla a continuación. *Requisito para clasificación de incendio.

DATOS TÉCNICOS

ESQUINERO DE PÁNEL DE YESO CLAVO 12D/12" DE CENTRO-A-CENTRO REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1" PÁNEL DE YESO

DETALLE DE ESQUINA DEL MURO 09250U Escala: 3" = 1'-0"

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

PÁNEL DE YESO

09 29 00

Las Divisiones Laminadas se desarrollaron para usarse donde se necesiten muros no-cargadores resistentes. El grosor total es de 2" nominales. El Revestimiento Fire-Shield de 1" se usa con capas frontales de pánel de yeso. PROPIEDADES FÍSICAS A. Resistencia al fuego. Las clasificaciones de resistencia al fuego se establecieron como sigue: 1 Hora (páneles frontales de yeso normales de 1/2", compuesto para juntas StaSmooth MARCA ProForm* como compuesto para laminar – prueba FM, diseño WP 671-1 Hr.); 2 Horas (páneles frontales de yeso Fire-Shield C de 1/2", compuesto para juntas StaSmooth MARCA ProForm* como compuesto para laminar – prueba FM, diseño WP 668-2 Hrs. o UL U 525).

ADHESIVO DE COMPUESTO PARA JUNTAS ZOCLO

Altura máxima de cielo raso

Longitud de división entre amarres

12' (3658 mm) 11' (3353 mm) 10' (3048 mm)

14' (4267 mm) 20' (6096 mm) Más de 20' (6096 mm)

LÍNEA DEL PISO

CANAL L DEL PISO

SECCIÓN VERTICAL USANDO CANAL DE AMARRE METÁLICO PARA EL PISO 09250T Escala: 3" = 1'-0"

SELLADOR 1/4" REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL L REBORDE J

ANCLAJE A CIELOS RASOS, MUROS O COLUMNAS DE CONCRETO 09250V Escala: 3" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

107


RECOMENDACIONES

JAMBA DE ACERO

ENSAMBLE DE CINTA METÁLICA Y CLIP DE ANCLAJE

PÁNEL DE YESO

CLIPS CLAVADOS AL REVESTIMIENTO (Clavos 4d doblados)

DETALLE DE JAMBA 09250X Escala: 3" = 1'-0"

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

MOLDURA DE MADERA PÁNEL DE YESO

TOPE

PUERTA ADHESIVO DE COMPUESTO PARA JUNTAS

1. Asegure el canal de amarre del piso sobre el piso, con anclaje aprobado, a 24" de centro-a-centro. El canal de amarre del cielo raso se asegurará de modo adecuado para la construcción del cielo raso. El canal L se usará como canal de amarre para ambos pisos y cielos rasos en construcciones con Clasificación de Incendio. 2. El Revestimiento Fire-Shield de 1", cortado 1/4" más corto que la altura del muro, se instalará de modo vertical y se anclará a los canales de amarre del piso y cielo raso con dos Tornillos para Pánel de Yeso Tipo S de 1-5/8", cada uno a 2" de cada borde de los páneles de Revestimiento. 3. El Compuesto Sta-Smooth se aplicará de modo uniforme con una espátula dentada (con muescas de 1/4" x 1/4", a 1-1/2" de centro-a-centro) al reverso de páneles frontales de yeso a la altura del cielo raso, de 4' de ancho. Instale los páneles de modo vertical a ambos lados del Revesti-

miento. Alterne las juntas de los páneles de yeso a 12" de las juntas del Revestimiento y a 24" de las juntas en cada lado del muro. Luego se atornillan los páneles frontales, a 12" de centro-acentro sobre los canales de amarre superiores e inferiores usando Tornillos Tipo S de 1-7/8" y se aseguran al Revestimiento usando Tornillos para Pánel de Yeso Tipo S de 1-5/8", espaciados a 24" de centro-acentro de modo horizontal y vertical para incluir tornillos a lo largo de los bordes verticales de cada pánel. Las juntas de pánel de yeso se reforzarán con cinta de papel y se les dará acabado con el compuesto para juntas. 4. Los bastidores de las puertas serán verticales, a plomo y nivelados, y deberán anclarse con firmeza al piso y cielo raso como aparece en los planos. 5. La división terminada deberá estar derecha y a plomo.

DETALLE DE JAMBA DE MADERA 09250W Escala: 3" = 1'-0"

ESPECIFICACIONES Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formato CSI de 3 partes en la página 118.

108

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS


09 29 00/NGC BUYLINE 1100

09 29 00

Tratamiento para Juntas MARCA ProForm®

DESCRIPCIÓN National Gypsum Company produce Compuestos de Tratamiento para Juntas y una línea completa de cintas de refuerzo para el acabado adecuado de las juntas en páneles de yeso. Para garantizar los mejores resultados, sólo deberán usarse productos National Gypsum en conjunto con los sistemas de construcción. No se recomienda mezclar otras marcas. Todos los compuestos para juntas de National Gypsum están formulados sin asbesto, y por lo tanto, cumplen con las Normas de Seguridad en Productos al Consumidor. COMPUESTOS PARA JUNTAS Los compuestos de tratamiento para juntas tienen tres propósitos básicos: 1. Incrustar la cinta para juntas y dar acabado sobre la junta, el esquinero y las cabezas de clavos o tornillos. 2. Texturizar las superficies de páneles de yeso.

3. Laminar pánel de yeso a superficies existentes como empastado antiguo, albañilería, o a un pánel de yeso o base de soporte. Compuesto para Juntas para Todo Uso MARCA ProForm – Un compuesto premezclado listo para usarse directamente del envase. Está diseñado para aplicar cintas, retocar tornillería y el acabado completo de juntas en páneles de yeso. Contiene suficiente adhesivo para asegurar la cinta de refuerzo y adquiere su resistencia y dureza al secarse. Existen dos tipos: El regular para usarse con herramientas manuales y uno de aplicación mecánica, más delgado. También puede usarse para reparar grietas en muros empastados, para capa muy delgada de acabado y para texturizar. Disponible en cubetas de 61.7 Lb. (28 Kg.) o cajas de 50 Lb. (22.7 Kg.) y 61.7 Lb. (28 Kg.). Sólo Costa Oeste: Cajas de 47 Lb. (21.3 Kg.) Sólo Sudoeste: Cajas de 48 Lb. (21.8 Kg.).

Compuesto para Juntas XP MARCA ProForm – Un compuesto para juntas premezclado, formulado para todo uso y con mayor resistencia al moho. Puede usarse con el pánel de yeso XP para construir sistemas de muros o cielos rasos con resistencia mejorada al moho. Disponible en cubetas de 61.7 Lb. (28 Kg.) y cajas de 50 Lb. (22.7 Kg.). Compuesto para Juntas de Usos Múltiples MARCA ProForm – Un compuesto para juntas premezclado diseñado para todas las fases de acabado del pánel de yeso: Encintado, anclaje, acabado, texturizado, molduras y esquineros. Disponible en cajas de 3.5 Gal. (13.2 litros) ó 4.5 Gal. (17 litros) o cubetas de 4.5 Gal. (17 litros). Sólo Costa Oeste: Cajas de 46 Lb. (20.8 Kg.). Compuesto para Juntas Lite MARCA ProForm – Un compuesto ligero diseñado para usarse en acabado de juntas de pánel de yeso, retoque de anclaje, acabado de esquineros y texturizado.

ProForm Lite fue diseñado para simplificar su trabajo. Siendo aproximadamente 30% más ligero que los compuestos convencionales, el Lite se extiende y lija con más facilidad, reduciendo la contracción hasta un 20%. Disponible en cubetas de 4.5 Gal. (17 litros) ó 3.5 Gal. (13.2 litros) y cajas de 4.5 Gal. (17 litros). Sólo Costa Oeste: Cajas de 3.59 Gal. (13.6 litros). Compuesto para Juntas Ultra MARCA ProForm - Un compuesto ligero diseñado para usarse en acabado de juntas de pánel de yeso, retoque de anclaje y acabado de esquineros. Es aproximadamente 50% más liviano que el premezclado convencional y aproximadamente 30% más liviano que otros productos ligeros. Ultra brinda un acabado superior con menos piquetes y tiene propiedades excelentes de lijado, siendo el premezclado que menos se contrae en el mercado (10-14%). Disponible en cubetas de 4.5

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

109


Gal. (17 litros) o cajas de 3.5 Gal. (13.2 litros) y 4.5 Gal. (17 litros). Compuesto para Encintar MARCA ProForm - Un compuesto para juntas premezclado, diseñado específicamente para mejorar la adhesión al incrustar la cinta para juntas o al aplicar esquineros y accesorios encintados. El compuesto para encintado también es un excelente producto para mejorar la unión al laminar el pánel de yeso. Disponible en cajas de 46 Lb. (20.8 Kg.). Compuesto para Juntas para Acabado Final MARCA ProForm – Diseñado específicamente como acabado final que se usa sobre el compuesto para juntas. No se recomienda para incrustar cinta de papel ni la primera capa sobre esquineros. Manifiesta propiedades de trabajado y extendido con facilidad y es adecuado para acabado con ”talocha” y acabado final de juntas encintadas. Sus excelentes propiedades de lijado lo convierten en el predilecto como compuesto de acabado final. También puede usarse para texturizado. Disponible en cubetas de 61.7 Lb. (28 Kg.) o de 50 Lb. (22.7 Kg.) y cajas de 61.7 Lb. (28 Kg.). Sólo Costa Oeste: Cajas de 49 Lb. (22.2 Kg.). Compuesto Triple-T (Encintado, acabado final, texturizado) MARCA ProForm – Un compuesto en polvo para todo uso, útil para incrustar cinta, dar acabado y texturizado. Disponible en bultos de 25 Lb. (11.3 Kg.). Compuesto para Juntas Texturizado MARCA ProForm – Un material premezclado para todo uso, con fórmula especial para texturizar muros y cielos rasos. Se usa para crear una diversidad de texturas, siendo las más populares Salpicado, Tirol planchado, Cáscara de naranja y Textura plana y elevada. Se adhiere bien a múltiples superficies, incluyendo páneles de yeso, concreto preparado adecuadamente, empastado de yeso y albañilería interior sobre el nivel del suelo.

110

Disponible en cubetas de 61.7 Lb. (28 Kg.) y cajas de 50 Lb. (22.7 Kg.). Almacenaje, premezclados La vida de anaquel varía según las condiciones climáticas, hasta 6 meses en buenas condiciones. Almacene el compuesto lejos del frío o calor extremos para evitar su caducidad prematura. Verifique con regularidad las fechas de producción y administre el inventario de manera que el producto más antiguo se use primero. Si se congela el Compuesto Premezclado, déjelo descongelarse a temperatura ambiente al menos 24 horas. Ya descongelado, coloque al revés el envase al menos 15 minutos. Enderece la cubeta, retire la tapa y vuelva a mezclarlo de inmediato con un taladro eléctrico. El Compuesto debe quedar sin grumos y listo para usarse en menos de 1 minuto. Deseche el compuesto que no se vuelva a mezclar hasta una consistencia sin grumos. Estiba No apile el Compuesto Premezclado a más de dos cubetas o cajas de altura. Compuesto para Juntas StaSmooth MARCA ProForm – Un compuesto especial tipo fraguado (endurecido) al que no le afecta la humedad una vez que se ha fraguado y secado. Fue desarrollado para usarse en el Sistema Sta-Smooth para reducir las deformidades de las juntas, como rebordes y crestas. El compuesto Sta-Smooth une con firmeza la cinta al pánel y los bordes del pánel uno con otro. El compuesto StaSmooth es apropiado para rellenar huecos que quedan en el concreto interior sobre el nivel del suelo. Se requiere para terminar juntas en pánel de sofito exterior. Los compuestos Sta-Smooth se recomiendan para usarse en malas condiciones de secado. Sus características de recubrimiento le ahorrán vueltas en las obras. El producto manifiesta bajo índice de encogimiento, lo cual lo hace excelente para resanado previo y parches rápidos.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

LIMITACIONES El Sta-Smooth no deberá aplicarse sobre superficies húmedas ni sobre superficies sujetas a humedad. Retire toda la grasa, tierra y aceite de los moldes de concreto antes de aplicar el compuesto Sta-Smooth. Elimine todas las protuberancias del concreto. Disponible en los siguientes tipos: 20, 45, 90 y 210. (Los números denominan los tiempos de fraguado o endurecido en minutos.) Disponible en bultos de 25 Lb. (11.3 Kg.). Compuesto para Juntas StaSmooth Lite MARCA ProForm – Un compuesto ligero de tipo fraguado que ofrece las ventajas de un compuesto tipo endurecido, pero que también puede lijarse. Disponible en tiempos de fraguado de 5, 20, 45, 90 y 210 minutos. Viene en bultos de 18 Lb. (8.1 Kg.). Compuesto para Juntas StaSmooth HS (Alta Resistencia) MARCA ProForm – Desarrollado para usarse en la industria de la vivienda prefabricada. Un compuesto de tipo endurecido o fraguado que desarrolla una gran resistencia desde el principio. Disponible en tiempos de fraguado de 20, 30, 45, 60 y 90 minutos. Disponible en bultos de 25 Lb. (11.3 Kg.). Almacenaje, compuesto de fraguado – La vida útil es variable dependiendo de las condiciones climáticas. Con buen almacenaje al interior - hasta de 12 meses; en condiciones de alta humedad - 6 meses. CINTAS PARA JUNTAS Cinta para Juntas MARCA ProForm – La cinta para juntas oculta y refuerza las juntas de los páneles de yeso. La cinta viene pulida en ambos lados para asegurar las mejores propiedades de trabajado y unión. Un doblez en el centro permite doblarla con facilidad para usarla en las esquinas. Disponible en rollos de 75, 250 y 500 pies.

Cinta para Juntas Multi-Flex MARCA ProForm – Una combinación de cinta para juntas y tiras metálicas laminadas para formar una esquina exterior o interior en páneles de yeso. Es particularmente recomendable su uso para esquinas interiores en cielos rasos abovedados, bardas de poca altura, muros de escaleras o en cualesquier esquinas exteriores o interiores que tengan ángulo inferior a 90° o superior a 90°. Se aplica con el lado metálico hacia el frente del pánel de yeso y se incrusta en el compuesto para juntas. Disponible en rollo de 100 pies. Cinta para Juntas de Malla de Fibra de Vidrio MARCA ProForm – Una cinta de fibra de vidrio autoadhesiva de 1.9” de ancho, para usarse con compuestos Sta-Smooth. Disponible en rollos de 300 pies. No se recomienda su uso con compuestos de tipo secado. Las condiciones climáticas variables pueden impactar tanto la calidad como la apariencia de las juntas de pánel de yeso encintadas. La humedad relativa, además de la temperatura, afectarán las características de trabajado de todos los compuestos para juntas. Por ejemplo, el clima fresco y mojado frenará el proceso de secado, mientras que el clima seco y caliente acelera el proceso de secado. La exposición a vientos, brisas o corrientes de aire también puede afectar el desempeño de los compuestos para juntas. Los problemas típicos a causa de un secado inadecuado pueden ser grietas, exceso de encogimiento, crestas y rebordes, rayas o fallas de unión. Siempre deberán tomarse las precauciones adecuadas en la obra para minimizar los efectos nocivos del clima sobre el secado. Estas precauciones finalmente resolverán el tiempo y gasto de una aplicación en cuanto a llamadas y retrabajo.


ESPECIFICACIONES

TABLA DE COBERTURAS Producto ProForm para Todo Uso

Envase

Cobertura Aprox.*

Caja de 47 Lb. (21.3 Kg.) Caja de 48 Lb. (21.8 Kg.) Caja de 50 Lb. (22.7 Kg.) Cubeta y caja de 61.7 Lb. (28 Kg.)

ProForm XP

Cubeta de 61.7 Lb. (28 Kg.) Caja de 50 Lb. (22.7 Kg.)

ProForm para Encintado

Caja de 46 Lb. (20.8 Kg.)

130 a 140 Lb./1000 pies2 (59 a 63 Kg./ 93 m2)

65 a 70 Lb./1000 pies2 (33 Kg./93 m2) ProForm para Acabado Final

Caja de 49 Lb. (22.2 Kg.) Caja de 50 Lb. (22.7 Kg.) Cubeta y caja de 61.7 Lb. (28 Kg.)

ProForm para Usos Múltiples ProForm Lite

ProForm Ultra

Compuesto Triple-T Polvo Seco Tiempos de Fraguado Polvo Seco Sta-Smooth Sta-Smooth HS Sta-Smooth Lite

Cubeta y caja de 4.5 Gal. (17 L)

Caja de 3.5 Gal. (13 L) Cubeta y caja de 4.5 Gal. (17 L) Caja de 3.5 Gal. (13 L)

8.2 Gal./1000 pies2 (33 L/93 m2)

Cubeta y caja de 4.5 Gal. (17 L) Caja de 3.5 Gal. (13 L)

Bulto de 25 Lb. (11 Kg.)

Bulto de 25 Lb. (11 Kg.)

55 a 65 Lb./1000 pies2 (25 a 29 Kg./ 93 m2) 45 a 55 Lb./1000 pies2 (20 a 25 Kg./ 93 m2)

Bulto de 18 Lb. (8 Kg.)

*El uso del material aumenta con el uso de esquineros superiores a la media.

09 29 00/NGC BUYLINE 1100

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN ACCESORIOS PARA PÁNEL DE YESO. EL NOMBRE DEL PRODUCTO NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 ACCESORIOS A. Tratamiento para juntas: 1. Cinta de papel de refuerzo de 2-1/16" de ancho (Cinta para Juntas MARCA ProForm). 2. Cinta de papel de refuerzo de 2" con tiras metálicas laminadas a lo largo del doblez central para formar esquinas interiores y exteriores (Cinta Multi-Flex MARCA ProForm). 3. Cinta de 1.9" autoadhesiva de fibra de vidrio (Cinta de Malla de Fibra de Vidrio MARCA ProForm). 4. Compuesto premezclado tipo secado (Compuesto para Juntas de Acabado Final MARCA ProForm, Compuesto para Juntas para Todo Uso MARCA ProForm, estándar o de aplicación mecánica, Compuesto para Juntas Lite MARCA ProForm, Compuesto para Juntas Ultra MARCA ProForm, Compuesto para Juntas XP MARCA ProForm y Compuesto para Juntas para Encintado MARCA ProForm). 5. Compuesto tipo secado con base de vinilo para mezclar en la obra (Compuesto Triple-T MARCA ProForm). 6. Compuesto de endurecimiento químico, tipo fraguado, mezclado en la obra (Compuesto para Juntas Sta-Smooth MARCA ProForm, Compuesto para Juntas Sta-Smooth Lite MARCA ProForm y Compuesto para Juntas HS Sta-Smooth MARCA ProForm). PART 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum. B. Específica: Para recomendaciones de una aplicación específica para usar productos de Tratamiento para Juntas, consulte las hojas de presentación. Consulte: Compuesto MARCA ProForm para Todo Uso 110778 Compuesto MARCA ProForm XP 110965 Compuesto MARCA ProForm para Usos Múltiples 110685 Compuesto MARCA ProForm Lite 110779 Compuesto MARCA ProForm para Acabado Final 110777 Compuesto MARCA ProForm Sta-Smooth para Juntas 110626 Compuesto MARCA ProForm Sta-Smooth Lite 110627 Compuesto MARCA ProForm Sta-Smooth HS 110628 Puede obtener ejemplares de éstas y todas las demás hojas de presentación de productos directamente llamando al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662).

Guía de tiempos de secado del compuesto para juntas Tiempos de secado aproximados: Compuesto para Juntas Premezclado para Todo Uso/Lite Temperatura R.H. 32˚ 40˚ 50˚ 60˚ 70˚ 80˚ 0% 38/H 28/H 19/H 13/H 9/H 6/H 20% 2/D 34/H 23/H 16/H 11/H 8/H 40% 2.5/D 44/H 29/H 20/H 14/H 10/H 50% 3/D 2/D 36/H 24/H 17/H 12/H 60% 3.5/D 2.5/D 42/H 29/H 20/H 13.5/H 70% 4.5/D 3.5/D 2.25/D 38/H 26/H 19.5/H 80% 7/D 4.5/D 3.25/D 2.25/D 38/H 27/H 90% 13/D 9/D 6/D 4.5/D 3/D 49/H 98% 53/D 37/D 26/D 18/D 12/D 9/D Nota: R.H. = Humedad Relativa

D = Días (periodo de 24 horas)

100˚ 3/H 4/H 5/H 6/H 8/H 10/H 14/H 26/H 5/D

H = Horas

La gráfica anterior es una guía útil para determinar el tiempo aproximado de secado de los compuestos para juntas en diversas condiciones de humedad/temperatura. El área sombreada es inferior al requisito mínimo de temperatura de aplicación de 50°F y no se recomienda para aplicar el compuesto para juntas.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

111

09 29 00

DATOS TÉCNICOS


Capa Final/Sellador Primario MARCA ProForm® DESCRIPCIÓN Capa Final/Sellador Primario MARCA ProForm® es un recubrimiento de interiores de capa gruesa diseñado para usarse con pistolas atomizadoras mecánicas. Se usa en lugar de una capa muy delgada y una capa de sellador primario para proporcionar un acabado de alta calidad Nivel 5, en una sola aplicación. Este recubrimiento oculta las pe-queñas imperfecciones superficiales y también es un acabado ideal para cielos rasos lisos. Viene en cubeta de 5 galones (18.9 litros).

RECOMENDACIONES Las superficies a las que se aplicará el recubrimiento deberán estar secas, estructuralmente sólidas y sin polvo, tierra, grasa, moho, eflorescencia ni otra contaminación de la superficie. Se revuelve muy bien antes de usarse. Se aplica con pistola atomizadora mecánica, adecuada para recubrimientos gruesos. Aplíquese a la misma consistencia con que viene envasado. La pistola debe tener la capacidad de aplicar un volumen de más de 1 galón por minuto hasta a 3,000 psi. Retire todos los filtros en línea. Use una manguera para aplicación mecánica de alta presión con 3/8" de diámetro interior para permitir una transferencia más eficiente del material y una boquilla para pistola mecánica de .021 a .023, de 2,200 a 3,000 psi. Haga una prueba del patrón que produce la pistola atomizadora antes de realizar la aplicación. Para aplicarse sobre pánel de yeso para muros, sostenga la pistola atomizadora de modo perpendicular a la superficie, a unas 18" a 24" de distancia. Manténgala en ángulo recto con la superficie. La clave de una buena aplicación es atomizar una capa uniforme en toda la superficie. Esto exige mover todo el brazo de lado a lado, y no sólo flexionar la muñeca. La pistola atomizadora debe activarse encendiéndola y apagándola en cada pasada. Esto ahorrará pintura y evitará la acumulación al final de cada pasada. Empalme 50% sobre la 112

pasada anterior para obtener un grosor de pintura uniforme. Aplique el producto siguiendo un patrón en forma de cruz. Esto implica aplicar la capa inicial de izquierda a derecha más o menos a la mitad del grosor que se busca (6 a 7 milésimas en húmedo), y luego cruzar la aplicación trabajando hacia arriba y hacia abajo para obtener el grosor final (un total de 12 a 14 milésimas en húmedo). No aplique con rodillo ni "pase el rodillo" después de la aplicación con pistola. Si es necesario, puede aplicar el producto en películas húmedas mayores (hasta 30 milésimas en húmedo), de ser necesario, para ocultar o reducir un mayor nivel de imperfecciones. La persona que trabaja la pistola atomizadora deberá tratar de obtener una cobertura uniforme y una ligera apariencia como de "cáscara de naranja". El producto puede aplicarse a páneles de yeso sin recubrimiento hasta una temperatura mínima de 35°F, si la temperatura de la superficie y del aire no disminuye a menos de 35°F durante las 48 horas siguientes a la aplicación. Deje secar 4 a 6 horas (70°F/ 50% de humedad relativa) antes de aplicar la capa final con pinturas de látex convencionales. Deje secar 12 a 16 horas antes de aplicar la capa final con pinturas alquídicas o recubrimientos con base de solventes aromáticos, como los epóxicos. El tiempo de secado varía según la temperatura, humedad o grosor de la aplicación. Para obtener un acabado más uniforme, puede lijarse la superficie después de que el producto haya secado por completo. No debe usarse lija más gruesa que la de grano 150 o una tela con malla abrasiva de grano 220. Al usarse en otros sustratos diferentes al pánel de yeso, aplique Capa Final/Sellador Primario ProForm de conformidad con las instrucciones anteriores sobre los siguientes sustratos, que ya tengan la debida preparación y sellador primario: Albañilería vaciada: Déjese curar 30 días como mínimo. Aplique sellador primario acrílico con base de agua o

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

acondicionador con alta resistencia a álcalis; Ladrillo: El ladrillo recién puesto debe curarse por 30 días. Aplique un sellador primario acrílico con base de agua que bloquee manchas; Bloque de Concreto (CMU): El bloque de concreto recién puesto deberá curarse por 30 días. Se recomienda aplicar Capa Final/Sellador Primario ProForm sobre el concreto sin recubrimiento con el método de "atomizado, rodillo, atomizado". Primero use la pistola atomizadora mecánica. Después pase el rodillo sobre el recubrimiento para forzarlo a llenar grietas o huecos. De inmediato vuelva a atomizar el recubrimiento y ya no realice ninguna otra técnica de aplicación; Superficies cubiertas anteriormente con papel tapiz: Quite toda la pasta antigua que sea posible. Aplique una capa de sellador primario de esmalte alquídico para interiores (con base de aceite), o puede usar un sellador primario acrílico con base de agua que bloquee manchas si el residuo de la pasta remanente es mínimo; Superficies brillantes y todas las anteriormente pintadas: Aplique una capa de sellador primario de esmalte alquídico para interiores

(con base de aceite), o un sellador primario adhesivo con base de agua; Superficies de madera contiguas: Aplique una capa de sellador primario de esmalte alquídico para interiores (con base de aceite), o sellador primario acrílico con base de agua con resistencia a manchas de ácido tánico. DECORACIÓN Puede pintarse la superficie después de que seque de un día para otro. Siga al pie de la letra las indicaciones del fabricante para preparar, pintar y decorar la superficie. Consulte a los fabricantes si surgen problemas en la decoración. LIMITACIONES • Al secarse adquiere una ligera apariencia de "cáscara de naranja". • Para uso profesional. • Se recomienda experimentar y aplicar una prueba. • Proteja contra congelamiento y exposición al calor extremo y luz directa del sol, condiciones que ocasionan que el producto caduque de modo prematuro. • No aplique con rodillo ni pase el rodillo después de la pistola atomizadora sobre el pánel de yeso ni en la mayoría de los demás sustratos.

DATOS TÉCNICOS Color: Tipo de vehículo: Peso promedio por galón: Viscosidad: Brillo: Punto de inflamación: Cobertura recomendada:

% de sólidos por peso: % de sólidos por volumen: COV/SOV: Reducción: Limpieza:

Blanco Látex acrílico 14.2 Lb. 110 a 125 Unidades Kreb Apariencia opaca mate Inflamable 110 a 135 pies2 por galón con 12 a 14 milésimas en húmedo. La cobertura varía según la condición del sustrato y las técnicas de aplicación. 71± 2% 50± 2% .55 Lb./galón ó 66 g/litro No se recomienda adelgazarlo. Limpie de inmediato el equipo después de cada uso con agua tibia y jabonosa. Cierre el envase después de cada uso.


Texturizados MARCA ProForm®

09 29 00/NGC BUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN

TEXTURIZADO–FINO PERFECT SPRAY MARCA PROFORM

TEXTURIZADO–FINO SPRAY QUICK MARCA PROFORM

CÁSCARA DE NARANJA PERFECT SPRAY EM/HF MARCA PROFORM

TEXTURIZADO–MEDIANO PERFECT SPRAY MARCA PROFORM

TEXTURIZADO–MEDIANO SPRAY QUICK MARCA PROFORM

SALPICADO PERFECT SPRAY EM/HF MARCA PROFORM

TEXTURIZADO–GRUESO PERFECT SPRAY MARCA PROFORM

TEXTURIZADO– GRUESO SPRAY QUICK MARCA PROFORM

SALPICADO + TIROL PLANCHADO PERFECT SPRAY EM/HF MARCA PROFORM

09 29 00

Texturizado Perfect Spray MARCA ProForm Un producto con textura decorativa y agregados de poliestireno triturado para aplicarse con pistola atomizadora rápidamente a cielos rasos interiores. Sus agregados de poliestireno triturado dan a este producto texturizado mayor blancura, mejor poder para ocultar y un acento atrevido. Se recomienda para cielos rasos interiores formados de pánel de yeso nuevo, con sellador primario o muros con pánel de yeso ya pintados, o de concreto monolítico o empastados. Disponible en fino, mediano y grueso; bultos de 40 Lb. (18.2 Kg.). Texturizado Perfect Spray II MARCA ProForm La fórmula comercial/residencial del Perfect Spray es una textura para cielos rasos interiores a un precio competitivo. Su apariencia blanca oculta eficazmente pequeños defectos e irregularidades de la superficie. Viene en bultos de 40 Lb. (18.2 Kg.). Texturizado Spray Quick MARCA ProForm Producto de texturizado blanco atomizado, recomendado para cielos rasos interiores de pánel de yeso nuevos o de páneles ya pintados, o de concreto monolítico o empastados. Disponible en grados fino, mediano y grueso. Viene en bultos de 40 Lb. (18.2 Kg.). TEXTURIZADOS PERFECT SPRAY EM/HF MARCA ProForm Textura sin agregados utilizada para crear una amplia variedad de superficies para cielo raso y muro. Cuando se usa en conjunto con cielos rasos texturizados, el Perfect Spray EM y el HF pueden aplicarse con pistola atomizadora sobre muros sin que el material excesivo afecte el cielo raso previamente acabado con Perfect Spray o Spray Quick (con agregados). Al ajustar la consistencia de la mezcla y (o) variar la presión, el Perfect Spray EM y el HF pueden crear una variedad casi infinita de texturizados – Salpicado, Tirol Planchado y Cáscara de Naranja. La superficie del muro puede llevar acabado de una capa de pintura. El Perfect Spray EM viene formulado para

TEXTURIZADO PERFECT SPRAY II MARCA PROFORM

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

113


mezclar y bombear con facilidad. Disponible en bultos de 50 Lb. (22.7 Kg.). El Perfect Spray HF se mezcla y bombea con facilidad y al secarse adquiere un acabado más duro. Disponible en bultos de 40 Lb. (18.2 Kg.). PERFECT SPRAY EM/HF APLICACIÓN DE TEXTURIZADO Dependiendo del patrón que se desea, el texturizado puede ser una operación de una sola capa o múltiples, usando una pistola atomizadora para texturizado alimentada por pistón o bomba tipo Moyno. El Acabado Cáscara de Naranja se logra con una alta presión de atomización y mezcla delgada. El Acabado Salpicado usa una baja presión de atomización con una mezcla pesada. Pueden crearse otros acabados combinando métodos en operaciones de dos capas o pasando la llana sobre patrones salpicados antes de que seque por completo (Salpicado Tirol planchado).

114

PRECAUCIÓN: Donde se haya instalado un retardador de vapor sobre un cielo raso de pánel de yeso, debe darse ventilación adecuada durante el periodo de secado. Esta precaución es necesaria para minimizar la posibilidad de pandeo del pánel por absorción de humedad. NOTA: Las superficies deben prepararse con un sellador primario. COLOCACIÓN DE PÁNELES DE YESO Las superficies, incluidas las áreas con juntas tratadas, deben estar lisas, limpias y secas. Primero aplique una capa de sellador primario. Deje que el sellador seque por completo y mantenga condiciones adecuadas de secado después de aplicarlo. El sellador primario debe minimizar el pandeo del pánel de yeso y la decoloración o la diferencia en brillo de la superficie del cielo raso. Agregue el texturizado seco al agua. Use una bomba de pistón o

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

tipo Moyno con una pistola atomizadora y una manguera con un D.I. mínimo de 3/4". También es adecuada una pistola atomizadora con buen suministro de aire. La cobertura usual es de 8 a 10 pies cuadrados por libra para texturizados con agregados y de 10 a 30 pies cuadrados por libra para texturizados sin agregados. Cubra las áreas necesarias antes de usar la pistola y retire con rapidez el exceso de las superficies sin protección. Siga las instrucciones del fabricante del equipo atomizador para ajustar los controles y limpiarlo. Si aplicará una segunda capa, deje secar bien la primera. NOTA: Las superficies de cielo raso de pánel de yeso que se van a decorar con texturizado adelgazado con agua deberán tener 1/2" ó 5/8" de grosor y la textura se aplica de modo perpendicular al bastidor, el cual no debe exceder de 16"

de centro-a-centro para Pánel de Yeso Estándar de 1/2" y 24" de centro-acentro para Pánel de Cielo Raso de 1/2" High Strength y pánel de yeso de 5/8". CONCRETO:: Deje curar el concreto por lo menos 28 días. Recorte las puntas de cable protuberante y retoque con sellador primario anticorrosivo. Retire cualquier aceite, grasa y tierra o cualquier material soluble en agua o suelto del molde. Empareje cualquier reborde de molde y nivele cualquier irregularidad con Compuesto para Juntas StaSmooth. Aplique una capa de sellador primario resistente a álcalis sobre toda la superficie a texturizar. DISPONIBILIDAD: Comuníquese con su representante de ventas regional de National Gypsum para enterarse de disponibilidad de productos de texturizado.


09 29 00/NGC BUYLINE 1100 RECOMENDACIONES A. Para recomendaciones específicas sobre el uso y aplicación de los productos Texturizados para Pánel de Yeso, consulte las hojas de presentación Gold Bond a continuación: Perfect Spray MARCA ProForm 110629 Perfect Spray II MARCA ProForm 110646 Perfect Spray EM MARCA ProForm 110630 Perfect Spray HF MARCA ProForm 110841 Spray Quick MARCA ProForm 110631 Puede obtener ejemplares de estas hojas, así como hojas de presentación de todos los productos directamente llamando a su representante local o al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662).

DATOS TÉCNICOS

Texturizado Marca ProForm

09 29 00

TABLA DE COBERTURAS: TEXTURIZADOS ATOMIZADOS Agua de Cobertura típica mezclado por bulto por bulto

Aplicación

Agregado

Tam. de bulto

Perfect Spray

cielo raso

poliestireno triturado

40 Lb.. (18 Kg.)

3 a 4-1/2 Gal. (11.4 a 17.0 Lts.)

300 a 400 pies2 (9.7 a 12.9 m2)

Perfect Spray II

cielo raso

poliestireno triturado

40 Lb. (18 Kg.)

3 a 3-1/2 Gal. (11.4 a 13.2 Lts.)

300 a 400 pies2 (9.7 a 12.9 m2)

Spray Quick

cielo raso

perlita vermiculita

40 Lb. (18 Kg.)

4 a 5 Gal. (15.1 a 18.9 Lts.)

300 a 400 pies2 (9.7 a 12.9 m2)

Perfect Spray EM

muro y cielo raso

ninguno

50 Lb.. (23 Kg.)

4 a 5 Gal. (15.1 a 18.9 Lts.)

500 a 1,500 pies2. (16.2 a 48.4 m2)

Perfect Spray HF

muro y cielo raso

ninguno

40 Lb. (18 Kg.)

3.5 a 4.5 Gal. (13.2 a 17.0 Lts.)

400 a 1,200 pies2 (12.9 a 38.8 m2)

NOTA: Características de quemadura del Perfect Spray, Perfect Spray II, Spray Quick, Perfect Spray EM y Perfect Spray HF: Propagación de llama – 10, Humo producido – 25.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

115


Niveles de Acabado en Pánel de Yeso La siguiente información se extrajo de un documento de consenso elaborado por la Asociación Internacional de Industrias de Muros y Cielos Rasos (AWCI), la Asociación de Construcción de Sistemas Interiores y Cielos Rasos (CISCA), la Gypsum Association (GA), y los Contratistas de Pintura y Decoración de América (PDCA) como guía para acabados en páneles de yeso. Los miembros de estas organizaciones industriales internacionales se dedican a proporcionar el mejor trabajo posible al costo más razonable. Al incorporar las secciones correspondientes de esta recomendación especificada en los documentos de proyectos, el Arquitecto, Contratista General y propietario de la edificación pueden vislumbrar mejor la apariencia final del sistema de muros y cielos rasos decorados. Gypsum Association también publicó lo siguiente como documento GA-214. ALCANCE Esta especificación recomendada describe varios niveles de acabado para superficies de pánel de yeso antes de aplicar la decoración final. El nivel recomendado de acabado para superficies de muros y cielos rasos de páneles varía según la decoración final que se aplicará y también puede depender de su ubicación en una estructura y el tipo de iluminación que llega a la superficie. Cada nivel de acabado recomendado se describe con aplicaciones tradicionales. TERMINOLOGÍA Las siguientes definiciones se aplican a este documento. Accesorios: Rebordes metálicos o plásticos, ornamentos, o las molduras usadas para proteger u ocultar esquinas, bordes o uniones a tope en la construcción con páneles de yeso. Iluminación crítica: Fuerte iluminación lateral de ventanas o lámparas instaladas sobre la superficie. Sin. iluminación severa. Sellador primario para pánel de yeso: Un material de pintura formulado específicamente para tapar los 116

poros e igualar las diferencias de succión entre el papel de la superficie del pánel y el compuesto usado en juntas, ángulos, cabezas de anclaje y accesorios, y sobre capas muy delgadas. Fotografiado de juntas: El sombreado de áreas de juntas terminadas a través de la decoración de la superficie. Sin. telegrafiado. Capa muy delgada: Una capa delgada de compuesto para juntas, o de material fabricado especialmente para este propósito, aplicado sobre toda la superficie para resanar imperfecciones en el trabajo de juntas, hacer lisa la textura del papel, y brindar una superficie uniforme para decoración. El compuesto en exceso se raspa de inmediato, dejando una película de capa muy delgada del compuesto que cubre por completo el papel. Retoque: Cubrir las cabezas de anclaje con compuesto para juntas. Textura: Un tratamiento decorativo sobre superficies de pánel de yeso. Texturizado: Patrones regulares o irregulares que tradicionalmente se producen aplicando una mezcla de compuesto para juntas y agua, o materiales texturizados de marca incluyendo pintura texturizada con base de látex, sobre una superficie de pánel de yeso previamente recubierta con sellador primario/tapaporos. Niveles de Acabado Los siguientes niveles de acabado se establecen como guía para decoración final específica. Los requisitos mínimos para cada nivel serán los que se describen en el presente. NIVEL 0 No requiere encintado, acabado ni accesorios. Este nivel de acabado puede ser útil en construcciones temporales o cuando no se ha decidido la decoración final. NIVEL 1 Todas las juntas y los ángulos interiores deberán tener cinta fraguada en compuesto para juntas. La superficie estará sin exceso de compuesto. Son aceptables las

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

marcas de herramientas y crestas. Con frecuencia se especifica en cámaras de pleno sobre cielos rasos, en áticos, en áreas donde el ensamble suele quedar oculto, o en corredores de servicio de edificios, y otras áreas que suelen no estar a la vista del público. Los accesorios son opcionales a discreción de quien especifica, en los corredores y otras áreas con tráfico peatonal. Se brinda alguna medida de control de humo y sonido; en algunas regiones geográficas este nivel se conoce como “encintado contra fuego”. Donde se requiere clasificación de resistencia a incendio para el ensamble, los detalles de construcción serán de conformidad con los reportes de pruebas de fuego de ensambles que hayan cumplido con el requisito de clasificación de incendio. NIVEL 2 Todas las juntas y ángulos interiores deberán tener cinta incrustada en el compuesto para juntas, limpiada con una espátula para juntas, dejando una capa delgada de compuesto sobre todas la juntas y ángulos interiores. Las cabezas de anclaje y accesorios se cubrirán con una capa de compuesto. La superficie no tendrá exceso de compuesto. Son aceptables las marcas de herramientas y crestas. El compuesto aplicado sobre el cuerpo de la cinta al momento de incrustarla se considerará como una capa de compuesto por separado y deberá satisfacer las condiciones de este nivel. Se especifica donde se usa el pánel de soporte resistente al agua (ASTM 1396) como sustrato para azulejo/ loseta; puede especificarse para cocheras, bodegas u otros lugares similares donde la apariencia de la superficie no es un factor determinante. NIVEL 3 Todas las juntas y ángulos interiores deberán tener cinta incrustada en el compuesto para juntas y una capa adicional de compuesto aplicada sobre todas la juntas y ángulos interiores. Las cabezas de anclaje y

accesorios deberán cubrirse con dos capas separadas del compuesto para juntas. Todo el compuesto deberá quedar liso y sin marcas ni crestas. Nota: Es recomendable que a la superficie preparada se le dé recubrimiento con un sellador primario para pánel de yeso antes de aplicar los acabados finales. Vea la especificación de pintura y (o) recubrimiento para muros. Se especifica tradicionalmente en áreas visibles que van a recibir texturizado pesado o mediano (aplicado de modo manual o con pistola atomizadora) como acabado antes de la pintura final, o donde se aplicará recubrimiento de grado pesado como decoración final. Este nivel de acabado no se recomienda donde se especifican superficies lisas pintadas o recubrimientos para muros de ligeros a medianos. NIVEL 4 Todas las juntas y ángulos interiores deberán tener cinta incrustada en el compuesto para juntas y dos capas por separado del compuesto para juntas aplicadas sobre todas las juntas planas y una capa aparte de compuesto aplicada sobre ángulos interiores. Las cabezas de anclaje y accesorios deberán recubrirse con tres capas separadas de compuesto para juntas. Todo el compuesto para juntas deberá ser liso y sin marcas de herramientas ni crestas. Nota: Es recomendable preparar la superficie con recubrimiento de sellador primario para páneles de yeso antes de aplicar los acabados finales. Vea la especificación de pintura y (o) recubrimiento para muros. Este nivel debe especificarse donde se aplicarán pinturas opacas, texturizados ligeros o recubrimientos para muros. En lugares de iluminación crítica, las pinturas opacas aplicadas sobre texturas ligeras tienden a reducir el fotografiado de juntas. No se recomiendan las pinturas de esmalte, semi-brillantes o brillantes, sobre este nivel de acabado. El nivel de peso, textura y brillo de recubrimientos para muros aplicados sobre este nivel de acabado deberá


evaluarse con cuidado. Las juntas y anclaje deberán ocultarse bien si el material del recubrimiento del muro es liviano, si contiene un patrón limitado, si tiene acabado brillante o si está presente una combinación de estos acabados. Los recubrimientos para muros de vinilo con refuerzo no se recomiendan sobre este nivel de acabado. NIVEL 5 Todas la juntas y ángulos interiores deberán tener cinta incrustada en el compuesto para juntas y dos capas aparte de compuesto para juntas aplicadas sobre todas las juntas planas y una capa por separado del compuesto aplicada sobre ángulos interiores. Las cabezas de anclaje y accesorios se cubrirán con tres capas aparte del compuesto para juntas. Una capa muy delgada del compuesto para juntas, o material fabricado especialmente para este propósito, se aplicará a toda la superficie. La superficie quedará lisa y sin marcas de herramientas ni crestas. Nota: Es recomendable que la superficie preparada tenga recubrimiento con un

sellador primario para pánel de yeso antes de aplicar la pintura de acabado. Consulte la especificación de pintura. Este nivel de acabado es muy recomendable donde se especifican pinturas opacas sin textura o esmalte semibrillante o brillante o donde hay condiciones severas de iluminación. Este acabado de mayor calidad es un método más eficaz para brindar una superficie uniforme y minimizar la posibilidad de fotografiado de juntas y de anclaje visible a través de la decoración final. COMENTARIOS Áreas de iluminación crítica (severa). Las áreas de muros y cielos rasos a tope con parteluces de ventanas o tragaluces, pasillos largos o atrios con grandes superficies inundadas de iluminación artificial y (o) natural, son unos cuantos ejemplos de áreas de iluminación crítica. Una fuerte luz lateral de ventanas o accesorios de iluminación instalados sobre la superficie pueden revelar aún imperfecciones menores

en la misma. La luz que recae de modo oblicuo sobre la superficie a un ángulo cerrado, exagera de modo importante las irregularidades de la superficie. Si no puede evitarse la iluminación crítica, pueden minimizarse sus efectos aplicando una capa muy delgada a las superficies de los páneles de yeso, decorando la superficie con texturizado mediano a grueso, o usando cortinas y persianas que con frecuencia suavizan las sombras. En general: Los acabados de esmalte, semi-brillantes y brillantes acentúan los defectos de la superficie; los texturizados ocultan las imperfecciones menores. Recomendaciones del fabricante. Las recomendaciones de los fabricantes individuales de los páneles de yeso, cintas y compuestos para juntas, accesorios, selladores primarios para pánel de yeso, recubrimientos para muros, adhesivos, materiales de texturizado y pinturas, pueden variar de las recomendaciones del presente y como tales, no son parte de esta especificación recomendada.

SELLADOR PRIMARIO PARA PÁNEL DE YESO Se aplica como primera capa a toda la superficie preparada de pánel de yeso, con brocha, rodillo o pistola atomizadora, antes de la decoración. Cuando es de importancia crítica la apariencia final, la aplicación de sellador primario de alta calidad para pánel de yeso, alto en sólidos, minimizará la mayoría de los problemas de decoración. Para pinturas de acabado: Un sellador primario para pánel de yeso de látex, blanco, de buena calidad, formulado con mayor cantidad de sólidos adhesivos, aplicado sin diluir, es lo que se especifica tradicionalmente para superficies nuevas de pánel de yeso antes de la aplicación de materiales texturizados y pinturas para muros opacas con látex, semi-brillantes y brillantes. Un sellador primario resistente a humedad y álcalis y una capa base de esmalte con color puede requerirse bajo pinturas de esmalte. Consulte las recomendaciones específicas con el fabricante de pinturas de acabado.

PRODUCTOS PARA TRATAMIENTO DE JUNTAS NATIONAL GYPSUM PARA LOGRAR NIVELES DE ACABADO DE TIPO FRAGUADO

DE TIPO SECADO

Sta-Smooth

Polvo seco

Premezclados

High Strength

Lite

Normal

Triple-T

Todo Uso

Nivel 1 Cinta incrustada

Nivel 2 Cinta Cubierta

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• • •

• •

• • •

• •

• • • •

• •

• •

• • • • •

• •

Nivel 3 Cinta Cubierta Resane Sellador primario Nivel 4 Cinta Cubierta Resane Acabado Sellador primario Nivel 5 Cinta Cubierta Resane Acabado Capa muy delgada Sellador primario

Acabado Final

Lite

Usos Múltiples

• •

• •

• • •

• •

• • •

• • •

• • • •

• • • •

• • •

• • • •

• • • •

• • • • •

• • • • •

• • • •

• • • • •

• • • • •

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

117

09 29 00

09 29 00/NGC BUYLINE 1100


Para recubrimientos sobre muros: Recientemente se han lanzado al mercado selladores primarios para recubrimiento de muros “universales” (para todo uso) con base de agua, blancos, auto-dimensionables, para usarse en superficies nuevas de pánel de yeso. Se afirma que estos productos minimizan los daños si luego se retiran los recubrimientos de muros o pintura de látex mal adherida, le permiten “colgar” sobre superficies brillantes y vinilos existentes, esconden los colores del muro, y son lavables con agua. TEXTURIZADO El material de texturizado se aplica mediante brocha, rodillo, pistola atomizadora o llana, o una combinación de éstas, dependiendo de los

resultados que se buscan. Las superficies de muros texturizados por lo regular se vuelven a pintar con el acabado deseado; el volver a pintar superficies texturizadas de cielo raso puede ser innecesario cuando se aplica una cantidad adecuada de material que brinde suficientes propiedades para ocultar imperfecciones. Herramientas, marcas y crestas. Puede lograrse una superficie lisa limpiando con una esponja humedecida o lijando un poco el compuesto para juntas. Deberá tenerse cuidado de no levantar el pelo del papel de la superficie del pánel de yeso durante las operaciones de lijado. Para información adicional sobre acabado de superficies de pánel de yeso, consulte la norma ASTM C 840.

Una nota sobre Sellador Primario para pánel de yeso: Las directrices para estos niveles de acabado fueron elaboradas por AWCI, CISCA, GA y PDCA. La especificación describe un sellador primario para pánel de yeso como “un material de pintura formulado específicamente para tapar los poros e igualar la diferencia de succión entre el papel de la superficie del pánel de yeso y el compuesto utilizado en juntas, ángulos, cabezas de anclaje y accesorios acabados sobre capas muy delgadas”.

ESPECIFICACIONES SECCIÓN 09 29 00 PÁNEL DE YESO LOS SIGUIENTES INCISOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA SOBRE PRODUCTOS DE PÁNELES DE YESO. EL NOMBRE DE PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 1 GENERAL 1.02 REFERENCIAS A. American Society for Testing and Materials (ASTM): 1. C 840, Especificación para instalación y acabado de páneles de yeso. 2. C 1280, Especificación para colocar páneles de yeso para revestimiento. 3. C 1396, Especificación para pánel de yeso. 4. C 1629, Clasificación estándar para productos de pánel de yeso no decorado para interiores, resistente al abuso, y páneles de cemento reforzado con fibra. B. Gypsum Association (GA): 1. GA-214, Especificaciones recomendadas: Niveles de Acabado en Pánel de Yeso. 2. GA-216, Aplicación y acabado de productos de páneles de yeso. PARTE 2 PRODUCTOS 2.02 MATERIALES A. Pánel de yeso normal: Pánel con núcleo de yeso para muros, cubierto con papel al frente, al reverso y en los bordes largos, de conformidad con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso para Muros MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/4", 3/8" ó 1/2" 2. Ancho: 4'

118

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: Cuadrados, rebajados o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) B. Pánel de yeso resistente al moho: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al agua; cubierto con papel resistente a humedad/moho/hongos al frente, al reverso y en los bordes largos, de conformidad con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso para Muros XP MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: 8', 10' ó 12' 4. Bordes: Cuadrados o rebajados 5. Resistencia al moho y la humedad: Calificación de 10 en pruebas de conformidad con ASTM D 3273 C. Pánel de yeso con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y cubierto con papel al frente, al reverso y en los bordes largos, de conformidad con ASTM C 1396. Tipo X. 1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield MARCA Gold Bond), or 5/8" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C MARCA Gold Bond).


2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2", Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8") Largo: de 8' hasta 14' (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8") 4. Bordes: Cuadrados, rebajados o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) D. Pánel de yeso resistente al moho con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua; cubierto con papel resistente a humedad/ moho/hongos al frente, al reverso y en los bordes largos. Cumple con ASTM C 1396, Tipo X. 1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros XP FireShield C MARCA Gold-Bond) 5/8" ((Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield MARCA Gold-Bond) 2. Ancho: 4' 3. Largo: 8', 10' ó 12' 4. Bordes: Cuadrados o rebajados 5. Resistencia al moho y la humedad: Calificación de 10 en pruebas de conformidad con ASTM D 3273 E. Pánel de yeso resistente al moho, al abuso y con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, a las abolladuras y a impactos. Cubierto con papel resistente a abrasión, humedad/moho/hongos al frente, al reverso y en los bordes lar-gos, de conformidad con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield MARCA Hi-Abuse) 1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados 5. Resistencia a la abrasión superficial: Profundidad no mayor de 0.009" al someterse a prueba a 50 ciclos, según ASTM D 4977, modificada. 6. Resistencia a abolladuras: No mayor de 0.132" de profundidad al ponerse a prueba con una carga de impacto de 72 pulgada-libras, de conformidad con ASTM D 5420. 7. Resistencia a impactos/penetración: No menor de 210 pie-libras al someterse a prueba según ASTM E 695, modificada. 8. Resistencia a moho y humedad: Calificación de 10 al someterse a prueba de conformidad con ASTM D 3273. F. Pánel de yeso resistente al moho, impactos/penetración y con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, agua, abolladuras en la superficie e impactos. Cubierto con papel resistente a abrasión, humedad/moho/hongos en el frente, el reverso y los bordes largos, con una malla de fibra de vidrio integrada en el pánel para mejorar su resistencia a impactos/penetración. Cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield MARCA Hi-Impact) 1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados 5. Resistencia a la abrasión superficial: Profundidad no mayor de 0.009" al someterse a prueba a 50 ciclos, según ASTM D 4977, modificada. 6. Resistencia a abolladuras: No mayor de 0.114" de profundidad al ponerse a prueba con una carga de impacto de 72 pulgada-libras, de conformidad con ASTM D 5420.

7. Resistencia a impactos/penetración: No menor de 720 pie-libras al someterse a prueba según ASTM E 695, modificada. 8. Resistencia a moho y humedad: Calificación de 10 al someterse a prueba de conformidad con ASTM D 3273. G. Pánel de soporte resistente al agua: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al agua; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y en los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel MR MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: Rebajados H. Pánel de soporte resistente al agua y con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, Tipo X. 1. Grosor: 1/2" (Pánel MR Fire-Shield C MARCA Gold Bond) ó 5/8" (Pánel MR Fire-Shield MARCA Gold Bond) 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: : Cuadrados, rebajados o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) I. Pánel de yeso para cielo raso: Pánel con núcleo de yeso para cielo raso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo y cubierto con papel en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 6' hasta 16' 4. Bordes: Cuadrados, rebajados o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) J. Pánel de yeso para revestimiento: Pánel con núcleo de yeso para usarse de revestimiento, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al agua; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396. 1. Pánel normal de 2' por 8': 1/2" de grosor y borde macho-hembra (Revestimiento de Yeso MARCA Gold Bond). 2. Pánel normal de 4' por 8', 9' ó 10': 1/2" de grosor con borde cuadrado (Revestimiento de Yeso Jumbo MARCA Gold Bond). 3. Pánel con clasificación de incendio (Tipo X): 5/8" de grosor por 4' de ancho por 8', 9' ó 10' de largo y con aditivos en el núcleo para mejorar la resistencia al fuego (Revestimiento de Yeso Jumbo Fire-Shield MARCA Gold Bond). K. Pánel de yeso para revestimiento de cubos con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos Fire-Shield MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1" 2. Ancho: 2' 3. Largo: de 7' hasta 14' 4. Bordes: Biselados

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

119

09 29 00

09 29 00/NGC BUYLINE 1100


L. Pánel de yeso para revestimiento de cubos, resistente al moho y con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego; cubierto con papel repelente a humedad/moho/hongos en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1" 2. Ancho: 2' 3. Largo: de 7' hasta 14' 4. Bordes: Biselados 5. Resistencia a moho y humedad: Calificación de 10 al someterse a prueba según ASTM D 3273 M.Pánel de yeso para sofito exterior: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) N. Pánel de yeso para sofito exterior con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel para Sofito Exterior FireShield MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) O. Pánel de yeso flexible: Pánel con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la flexibilidad; cubierto con papel en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso MARCA High Flex). 1. Grosor: 1/4" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Ligeramente rebajados P. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado de vinilo, con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso para cielo raso de retícula, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo y al fuego; cubierto con papel al frente y al reverso, y acabado al frente con un laminado de vinilo texturizado picado blanco de 2 milésimas de pulgada; cumple con ASTM C 1396, Tipo X, Clase 1; y E 1264, Tipo XX, patrones E y G (Pánel de Yeso para Cielo Raso MARCA Gridstone). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4' 3. Bordes: Cuadrados Q. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado de vinilo, sellado, con clasificación de incendio: Pánel con núcleo de yeso, para cielo raso de retícula, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo y al fuego; sellado al frente, al reverso y en los bordes largos con una película de vinilo rígido de 2 milésimas de pulgada; los bordes expuestos vienen sellados de fábrica con un recubrimiento durable para un pánel totalmente sellado; cumple con ASTM C 1396, Tipo X, Clase 1; y E 1264, Tipo XX, patrones E y G (Pánel para Cielo Raso en Cuarto Limpio MARCA Gridstone). 1. Grosor: 1/2" 2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4' 3. Bordes: Cuadrados

120

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS

R. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado de vinilo: Pánel con núcleo de yeso, para cielo raso de retícula, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo; cubierto con papel en el frente y al reverso, y acabado al frente con un laminado de vinilo texturizado picado color blanco de 2 milésimas de pulgada; cumple con ASTM C 1396, Clase 1; y E 1264, Tipo XX, patrones E y G (Pánel para Cielo Raso de Alta Resistencia MARCA Gridstone). 1. Grosor: 5/16" 2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4' 3. Bordes: Cuadrados S. Tratamiento para juntas: 1. Cinta de papel de refuerzo de 2-1/16” de ancho (Cinta para Juntas MARCA ProForm). 2. Cinta de papel de refuerzo de 2” con tiras metálicas laminadas a lo largo del doblez central para formar esquinas interiores y exteriores (Cinta Multi-Flex MARCA ProForm). 3. Cinta de 2” autoadhesiva de fibra de vidrio (Cinta de Malla de Fibra de Vidrio MARCA ProForm). 4. Compuesto premezclado tipo secado (Compuesto para Juntas de Usos Múltiples MARCA ProForm, Compuesto para Juntas para Todo Uso MARCA ProForm, estándar o de aplicación mecánica, Compuesto para Juntas Lite MARCA ProForm, Compuesto para Juntas Ultra MARCA ProForm, Compuesto para Juntas XP MARCA ProForm y Compuesto para Juntas para Encintado MARCA ProForm). 5. Compuesto tipo secado con base de vinilo para mezclar en la obra (Compuesto Triple-T MARCA ProForm). 6. Compuesto para acabado final premezclado, tipo secado, con base de vinilo (Compuesto para Juntas para Acabado Final MARCA ProForm). 7. Compuesto de endurecimiento químico, tipo fraguado, mezclado en la obra (Compuesto para Juntas Sta-Smooth MARCA ProForm, Compuesto para Juntas Sta-Smooth Lite MARCA ProForm y Compuesto para Juntas HS Sta-Smooth MARCA ProForm). T. Recubrimiento de acabado final/sellador primario: Recubrimiento de doble propósito, capa gruesa, acrílico con látex (Acabado Final/Sellador Primario MARCA ProForm). U. Recubrimientos texturizados: 1. Recubrimiento para cielo raso: Compuesto de minerales y arcillas para mezclarse con agregado mineral o de poliestireno y agua (Texturizado Perfect Spray MARCA ProForm, Texturizado Perfect Spray II MARCA ProForm y Texturizado Spray Quick MARCA ProForm). 2. Recubrimiento para muros: Compuesto de minerales y arcillas para mezclar con agua (Texturizado Perfect Spray HF MARCA ProForm y Texturizado Perfect Spray EM MARCA ProForm). PART 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De acuerdo con ASTM C 840 y las recomendaciones del fabricante, “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum.

® Para mayor información Tel:

1-800-NATIONAL (1-800-628-4662)


11A EDICIÓN

09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

09 21 16.23

Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos

®

121


SISTEMA DE MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS DESCRIPCIÓN La construcción de cubos con pánel de yeso se ha convertido en la alternativa predilecta para cubos de albañilería tradicional. El pánel de Revestimiento de 1" fue desarrollado como reemplazo liviano, fácil de instalar, para la albañilería en la parte interior de edificaciones para muros de cubos, escalera, otros cubos verticales y ductos mecánicos. El pánel de Revestimiento también se utiliza como componente en divisiones sólidas de 2", y muros separadores de espacios con una capa de Pánel de Yeso Fire-Shield o Estándar de 1/2" anclada a cada lado. Históricamente se usaba albañilería pesada de 20 a 45 Lb. por pie2 para construcción de cubos. Con el uso del Revestimiento para Cubos, los ensambles de muros para cubos pesan notablemente poco, 10 a 13 Lb. por pie2. Los beneficios de los sistemas de cubos con pánel de yeso van mucho más allá de la diferencia de peso. El muro central de un cubo puede instalarse desde el exterior del cubo y no requiere andamios. La instalación es rápida y limpia. El Revestimiento para Cubos también proporciona excelente control de sonido y puede lograr las clasificaciones de incendio necesarias para la construcción de edificaciones de hoy. Lo mejor de todo es que los sistemas de muros de cubos con yeso son más económicos que la construcción de cubos de albañilería. National Gypsum produce pánel para revestimiento con papel resistente a la humedad en color verde o papel resistente a humedad/moho/ hongos color púrpura en ambos lados, con una configuración de borde biselado que facilita su instalación en el bastidor del Sistema de Muros para Cavidades de Cubos. El Sistema de Muros para Cavidades de Cubos se compone de divisiones de páneles de yeso no-cargadoras con dos componentes básicos: pánel de yeso y bastidor de metal. El pánel de yeso incluye páneles de Revestimiento

para Cubos de 1" Fire-Shield, XP Fire Shield y páneles frontales Fire-Shield C de 1/2" y Fire-Shield de 5/8". Para protección adicional contra moho y hongos, pueden usarse páneles frontales XP FireShield C de 1/2" ó XP FireShield de 5/8". El bastidor metálico incluye Postes I, C-T y C-H con flancos integrados que sujetan los páneles en su sitio y el Canal J para canales de amarre en la parte superior e inferior, así como verticalmente en los extremos de las divisiones y para enmarcar las aberturas del bastidor. El Sistema de Muros para Cavidades de Cubos se desarrolló para el contorno de cubos de elevadores, y otros cubos verticales en edificaciones donde representa una ventaja el erguir estos muros solamente desde un lado y donde se requiere resistencia al fuego y a presiones de aire. Los Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos de National Gypsum Company pueden construirse con bastidores para muros de cubos con postes C-T, C-H o I. Liviano. El Sistema de Muros para Cavidades de Cubos es muy liviano en comparación con los muros de cubos convencionales, con un peso aproximado de 10 libras por pie cuadrado de muro acabado con dos capas de Pánel de Yeso de 1/2" Fire-Shield C. Económico. Los cubos pueden cerrarse con rapidez usando bastidor y Revestimiento para Muros de Cubos en la mayoría de las condiciones en las cuales pueden trabajar los instaladores antes de que surjan limitaciones de temperatura para aplicaciones de acabados sobre páneles de yeso. Práctico. El Revestimiento para Cubos de 1" tiene superficie de papel verde pálido resistente a la humedad y el Revestimiento para Cubos XP tiene superficie de papel púrpura resistente a la humedad/ moho/hongos como protección contra el clima durante su instalación. Reportes de Códigos de Postes I: Reporte de Legado 9-35.01, ICC ES, Inc. Reporte de Legado 9525B, ICC, ES, Inc. ER-3579, ICBO ES

Nota: Además de los sistemas National Gypsum, los páneles de Revestimiento para Cubos Fire-Shield C de 1/2", Fire-Shield de 5/8" y Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" aparecen listados en el Reporte de Legado ICC ES de Dietrich Industries NER-506, Ensambles para Muros de Cubos y de Escaleras Resistentes al Fuego (Postes C-T).

122

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

DATOS TÉCNICOS FUNCIÓN Y UTILIDAD Desempeño de carga. Aún cuando el Sistema de Muros para Cavidades de Cubos no es de carga, el sistema se ha diseñado y puesto a prueba para soportar fuerzas de presión de aire negativas y positivas, ejercidas por elevadores de rascacielos de alta velocidad. Resistencia al fuego. El Sistema de Muros para Cavidades de Cubos con se ha sometido a prueba de fuego y ha logrado clasificaciones de resistencia al fuego de 1 y 2 horas. Todos los componentes son incombustibles. Consulte las páginas 19 y 20. El Canal J calibre 25 (.020” grosor mínimo de acero) superó los 2,000,000 de ciclos de oscilación de carga lateral en una prueba realizada para duplicar las presiones positivas y negativas creadas al ascender y descender los elevadores en un cubo. Transmisión de sonido. Las clasificaciones STC de 40 a 51 se han logrado en pruebas realizadas de conformidad con ASTM E 90. Consulte las páginas 19 y 20. LIMITACIONES 1. No es de carga. 2. El sistema no deberá usarse expuesto a humedad constante o a condiciones en las que puede formarse agua libre. 3. Este sistema no deberá exponerse a temperaturas superiores a los 125°F (52°C), por periodos prolongados. 4. Cuando se hace referencia a calibres nominales, el calibre 25 se refiere a acero base mínimo de .020" y el calibre 20 a .0329". PROPIEDADES DE LA SECCIÓN DE POSTES I EN EJE X-X A= Área de sección, pulgadas2 Y= Distancia entre eje neutro y fibra de acero al extremo, pulgadas I = Momento de inercia, pulgadas4 S= Módulo de sección, pulgadas3 Las propiedades de la sección se basan en acero sin galvanizar. Tamaño del poste 2-1/2" (63.5 mm) 2-1/2" (63.5 mm) 4" (102 mm) 4" (102 mm) 6" (152 mm)

Acero Base Mínimo

A

Y

I

S

0.020" 0.0329" 0.020" 0.0329" 0.0329"

0.133 0.253 0.163 0.307 0.342

1.366 1.262 2.152 2.016 3.020

0.151 0.288 0.421 0.822 1.860

0.110 0.228 0.196 0.408 0.616

Las propiedades anteriores se basan en AISI "Especificaciones para el diseño de elementos estructurales de acero formado en frío"

SISTEMA DE MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS Clasificación de 2 Hrs. (Ambos lados)

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CANAL J POSTES I, C-T o C-H REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J

SELLADOR DONDE SE NECESITE


09 21 16.23 /NGC BUYLINE 1100

VISTA A-A

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" CONSTRUCCIÓN DE HUECO DE ESCALERAS CON CLASIFICACIÓN DE 2 HRS.

REVESTIMIENTO PARA CUBOS CON CLASIFICACIÓN DE 1HR.

CANAL J DE .020", .0329" (FLANCO DE 3" SÓLO .0329")

POSTE I DE .020", .0329"

ALTURAS DE MURO PERMISIBLES PARA ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 1 HR. Tam. Poste Pulg. (mm)

Espacio entre centros de postes Pulg. (mm)

Grosor mínimo Pulg.

Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2 7.5

10

2-1/2" (63.5 mm)

24" (610 mm)

0.020

L/120 L/240 L/360

13'- 4" (4060 mm) 10'- 7" (3226 mm) 9'- 3" (2819 mm)

11'- 7" (3531 mm) 9'- 3" (2819 mm) 8'- 1" (2464 mm)

10'- 1" (3073 mm) 8'- 5" (2565 mm) 7'- 4" (2235 mm)

8'- 3" (2515 mm) 7'- 4" (2235 mm) 6'- 5" (1956 mm)

2-1/2" (63.5 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

15'- 2" (4623 mm) 12'- 1" (3683 mm) 10'- 7" (3226 mm)

13'- 3" (4039 mm) 10'- 7" (3226 mm) 9' - 2" (2794 mm)

12'- 1" (3683 mm) 9'- 7" (2921 mm) 8'- 4" (2540 mm)

10'- 7" (3226 mm) 8'- 4" (2540 mm) 7'- 4" (2235 mm)

4" (102 mm)

24" (610 mm)

0.020

L/120 L/240 L/360

17'- 11" (5461 mm) 14'- 3" (4343 mm) 12'- 5" (3785 mm)

14'- 10" (4521 mm) 12'- 5" (3785 mm) 10'- 10" (3302 mm)

12'- 10" (3912 mm) 11'- 4" (3454 mm) 9'- 5" (2870 mm)

9'- 9" (2972 mm) 9'- 5" (2870 mm) 8'- 3" (2515 mm)

4" (102 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

20'- 0" (6096 mm) 16'- 6" (5029 mm) 14'- 5" (4394 mm)

18'- 2" (5537 mm) 14'- 5" (4394 mm) 12'- 7" (3835 mm)

16'- 6" (5029 mm) 13'- 1" (3988 mm) 11'- 5" (3480 mm)

14'- 3" (4343 mm) 11'- 5" (3480 mm) 9'- 4" (2845 mm)

6" (152 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

24'- 0" (7315 mm) 20'- 11" (6375 mm) 18 - 4" (5588 mm)

22'- 10" (6960 mm) 18'- 4" (5588 mm) 16'- 0" (4877 mm)

19'- 9" (6020 mm) 16'- 8" (5080 mm) 14'- 6" (4420 mm)

16'- 2" (4928 mm) 14'- 6" (4420 mm) 10'- 11" (3327 mm)

Deflexión permisible

5

15

09 21 16.23

›Resistencia a la deformación 40,000 psi Las alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA CUBOS DE AIRE DE RETORNO SIN REVESTIMIENTO EN ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS Tam. Poste Pulg. (mm)

Espacio entre centros de postes Pulg. (mm)

Grosor mínimo Pulg.

2-1/2" (63.5 mm)

24" (610 mm)

2-1/2" (63.5 mm)

Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2 Deflexión permisible

5

7.5

10

0.020

L/120 L/240 L/360

14'- 7" (4445 mm) 11'- 7" (3531 mm) 10'- 1" (3073 mm)

12'- 4" (3759 mm) 10'- 1" (3073 mm) 8'- 10" (2692 mm)

10'- 9" (3277 mm) 9'- 2" (2794 mm) 8'- 0" (2438 mm)

8'- 9" (2667 mm) 8'- 0" (2438 mm) 7'- 0" (2134 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

17'- 9" (5410 mm) 14'- 1" (4293 mm) 12'- 4" (3759 mm)

15'- 6" (4724 mm) 12'- 4" (3759 mm) 9'- 8" (2946 mm)

14'- 1" (4293 mm) 11'- 2" (3404 mm) 8'- 9" (2667 mm)

12'- 4" (3759 mm) 8'- 9" (3404 mm) 7'- 8" (2337 mm)

4" (102 mm)

24" (610 mm)

0.020

L/120 L/240 L/360

19'- 10" (6045 mm) 16'- 2" (4928 mm) 14'- 2" (4318 mm)

16'- 3" (4953 mm) 14'- 2" (4318 mm) 11'- 0" (3353 mm)

14'- 0" (4267 mm) 11'- 6" (3505 mm) 10'- 0" (3048 mm)

10'- 2" (3099 mm) 10'- 0" (3048 mm) 8'-9" (2667 mm)

4" (102 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

23'- 2" (7061 mm) 18'- 4" (5588 mm) 16'- 1" (4902 mm)

20'- 2" (6147 mm) 16'- 1" (4902 mm) 14'- 0" (4267 mm)

18'- 1" (5512 mm) 14'- 7" (4445 mm) 11'- 1" (3378 mm)

14'- 9" (4496 mm) 11'- 1" (3378 mm) 9'- 8" (2946 mm)

6" (152 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

28'- 0" (8534 mm) 22'- 9" (6934 mm) 19'- 10" (6045 mm)

15

23'- 11" (7290 mm) 20'- 9" (6325 mm) 16'- 11" (5156 mm) 19'- 10" (6045 mm) 18'- 0" (5486 mm) 12'-10" (3912 mm) 17'- 4" (5283 mm) 12'- 10" (3912 mm) 11'- 2" (3404 mm)

›Resistencia a la deformación 40,000 psi Las alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

123


ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA HUECOS DE ESCALERA EN ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS Tam. Poste Pulg. (mm)

Espacio entre centros de postes Pulg. (mm)

Grosor mínimo Pulg.

Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2 7.5

10

2-1/2" (63.5 mm)

24" (610 mm)

0.020

L/120 L/240 L/360

13'- 11" (4242 mm) 11'- 0" (3353 mm) 8'- 9" (2946 mm)

12'- 2" (3708 mm) 9'- 8" (2946 mm) 8'- 5" (2565 mm)

11'- 0" (3353 mm) 8'- 9" (3404 mm) 7'- 8" (2337 mm)

9'- 8" (2946 mm) 7'- 8" (2337 mm) 6'- 8" (2032 mm)

2-1/2" (63.5 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

16'- 7" (5055 mm) 13'- 2" (4013 mm) 11'- 6" (3505 mm)

14'- 6"f (4420 mm) 11'- 6" (3505 mm) 10'- 0" (3048 mm)

13'- 2"f (4013 mm) 9'- 10" (2897 mm) 8'- 7" (2616 mm)

11'- 6" (3505 mm) 8'- 7" (2616 mm) 7'- 6" (2286 mm)

4" (102 mm)

24" (610 mm)

0.020

L/120 L/240 L/360

20'- 2" (6147 mm) 16'- 0" (4877 mm) 11'- 11" (3632 mm)

17'- 8" (5385 mm) 11'- 11" (3632 mm) 10'- 6" (3175 mm)

16'- 0" (4877 mm) 10'- 10" (3302 mm) 9'- 5" (2870 mm)

11'- 11" (3632 mm) 9'- 5" (2870 mm) 8'- 3" (2515 mm)

4" (102 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

22'- 3" (6782 mm) 17'- 8" (5385 mm) 15'- 6" (4724 mm)

19'- 6" (5944 mm) 15'- 6" (4724 mm) 11'- 9" (3581 mm)

17'- 8" (5385 mm) 14'- 1" (4293 mm) 10'- 8" (3251 mm)

15'- 6" (4724 mm) 10'- 8" (3251 mm) 9'- 4" (2845 mm)

6" (152 mm)

24" (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

28'- 0" (8534 mm) 22'- 7" (6883 mm) 19'- 9" (6020 mm)

24'- 10" (7569 mm) 19'- 9" (6020 mm) 13'- 6" (4115 mm)

22'- 7" (6883 mm) 17'- 11" (5461 mm) 12'- 3" (3734 mm)

19'- 9" (6020 mm) 12'- 3" (3734 mm) 10'- 9" (3277 mm)

Deflexión permisible

5

15

›Resistencia a la deformación 40,000 psi Las alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS Tam. Poste Pulg. (mm)

Espacio entre centros de postes Pulg. (mm)

Grosor mínimo Pulg.

Carga de presión de aire intermitente en Lb./pie2 Deflexión permisible

5

7.5 10

15

2-1/2 (63.5 mm)

24 (610 mm)

0.020

L/120 L/240 L/360

15'- 3"f (4648 mm) 12'- 6" (3810 mm) 11'- 0" (3352 mm)

12'- 6"f (3810 mm) 11'- 0" (3352 mm) 9'- 6" (2895 mm)

10'- 9"f (3276 mm) 10'- 0" (3048 mm) 8'- 8" (2641 mm)

8'-10"f (2692 mm) 8'- 9" (2667 mm) 7'- 7" (2311 mm)

2-1/2 (63.5 mm)

24 (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

17'-10" (5435 mm) 14'- 2" (4318 mm) 12'- 5" (3784 mm)

15'- 8" (4775 mm) 12'- 5" (3784 mm) 10'-11" (3327 mm)

14'- 2"f (4318 mm) 11'- 4" (3454 mm) 9'-10" (2997 mm)

*12'- 5" (3784 mm) 9'-10" (2997 mm) 8'- 7" (2616 mm)

4 (102 mm)

24 (610 mm)

0.020

L/120 L/240 L/360

20'- 4" (6197 mm) 16'- 1" (4902 mm) 14'- 1" (4292 mm)

16'- 8"f (5080 mm) 14'- 1" (4292 mm) 12'- 4" (3759 mm)

*14'- 5"f (4394 mm) *11'-10"f (3606 mm) 12'-10" (3911 mm) *11'- 2" (3403 mm) 11'- 2" (3403 mm) * 9'-10" (2997 mm)

4 (102 mm)

24 (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

21'-10" (4114 mm) 17'- 4" (5283 mm) 15'- 1" (4597 mm)

*19'- 1" (5816 mm) 15'- 1" (4597 mm) 13'- 2" (4013 mm)

*17'- 4" (5283 mm) 13'-10" (4216 mm) 12'- 0" (3657 mm)

*15'- 1" (4597 mm) *12'- 0" (3657 mm) *10'- 6" (3200 mm)

6 (152 mm)

24 (610 mm)

0.0329

L/120 L/240 L/360

25'- 4" (7721 mm) 20'- 1" (6121 mm) 17'- 6" (5334 mm)

*22'- 1" (6731 mm) *17'- 6" (5334 mm) 15'- 4" (4673 mm)

*20'- 1" (6121 mm) *15'-11" (4851 mm) 13'-11" (4241 mm)

*17'- 6" (5334 mm) *13'-11" (4241 mm) *12'- 2" (3708 mm)

f Limitada por el esfuerzo de curvatura v Limitada por la reacción del extremo en relación con el poste o canal * Se requiere canal calibre 20

124

› Resistencia a la deformación 40,000 psi › A no ser que se indique lo contrario, las alturas están limitadas por la deflexión. › Para alturas limitadas por el esfuerzo de curvatura, los esfuerzos permisibles para curvatura se han incrementado en un 33.33% para cargas intermitentes. › Las cargas limitadas por la deflexión se basan en pruebas de carga transversal (de conformidad con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS


09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

POSTE I Se usa con el canal de amarre J para bastidores de Muros en Cavidades de Cubos. Las cejas detienen el Revestimiento para Cubos de 1". Acero galvanizado.

CANAL J FLANCO DE 2-1/4" Se usa con el Poste I para Bastidor de Muros en Cavidades de Cubos. Acero galvanizado.

DETALLES TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA (CANAL A CANAL)

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1" A 24" ENTRE CENTROS

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

POSTE I

ESQUINERO

09 21 16.23

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" CANAL J

TORNILLOS TIPO S DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS LADO DEL CORREDOR

12" MÁX. LADO DEL CUBO

LADO DEL CORREDOR CANAL J

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1" A 24" ENTRE CENTROS

POSTE I

LADO DEL CUBO

12" MÁX.

ÁNGULO calibre 20 de 2" x 2", cada ángulo anclado al canal J con dos tornillos tipo S-12 de 3/8" en el cielo raso y dos en el piso.

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

Nota: Tornillos Tipo S para postes de .020", tornillos Tipo S-12 para .0329".

ESQUINA EXTERIOR

ESQUINA INTERIOR

09260C Escala: 2-1/4" = 1'-0"

09260D Escala: 2-1/4" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

125


REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

POSTE I

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 2-5/8" A 24" ENTRE CENTROS TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

INICIO Y TERMINACIÓN TÍPICOS DE DISEÑO DE MURO

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 24" ENTRE CENTROS

SECCIÓN TÍPICA

TERMINACIÓN DE MURO (DETALLE ALTERNO)

09260A Escala: 2-1/4" = 1'-0"

09260B Escala: 2-1/4" = 1'-0"

Bastidores de 7' para Puertas de Ascensor

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4"

CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

POSTE I

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4"

BASTIDOR PARA MURO DE CUBO CON CANAL J, SUPERIOR A 7'-0" PARA PUERTA DE ASCENSOR (Sección C-C) 09260G Escala: 2-1/4" = 1'-0"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4" REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

DINTEL DE LA PUERTA

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

DINTEL DE PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO (Sección B-B)

B

09260H Escala: 2-1/4" = 1'-0"

POSTE I

24" MÁX. C

CLIP PARA ANCLAR JAMBA

C B

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

MARCO DE PUERTA DE ASCENSOR

A

CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

7'

A 4' POSTE I

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

BASTIDOR PARA PUERTA DE ASCENSOR DE 7'-0" EN MURO DE CUBOS 09260E Escala: 1/4" = 1'-0"

126

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

JAMBA PARA PUERTAS DE 7'-0" DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO (Sección A-A) 09260F Escala: 2-1/4" = 1'-0"


09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100 Bastidores para Puerta de Ascensor Superiores a 7'

CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4"

BASTIDOR CON CANAL J SOBRE LA PUERTA DEL ASCENSOR (Sección F-F) 09260K Escala: 2-1/4" = 1'-0"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4" PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4"

CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

E

F

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

DINTEL PARA PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO (Sección E-E) 09260L Escala: 3" = 1'-0"

POSTE I

F E

09 21 16.23

CALZA DE 1"

CLIP DE ANCLAJE DE JAMBA

CALZA DE 1/2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3"

MÁS DE 7'

D

D 4'

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

MARCO DE PUERTA DE ASCENSOR

BASTIDOR DE MÁS DE 7'-0" PARA PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO

JAMBA DE PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO (Sección D-D) 09260J Escala: 2-1/4" = 1'-0"

09260I Escala: 1/4" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

127


CANAL J

CONDUCTO A

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

A REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

INDICADOR DE POSICIÓN

POSTE I

LÁMINA DE ACERO CALIBRE 25 X 3" X 28"

INTERRUPTOR DE BOMBERO

INTERRUPTOR DE BOMBERO C PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" MARCO DE PUERTA DE ASCENSOR

B

B

ÁNGULO CALIBRE 18 X 3/4" X 1", 2-1/2" DE LARGO

C

CAJA DE LLAMADA D

D

CONDUCTO

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CAJA DE LLAMADA

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

DISTRIBUCIÓN DE CONTROL ELÉCTRICO PARA ASCENSOR EN MURO DE CUBO 09260Z Escala: 1/4" = 1'-0"

CAJA DE LLAMADA E INTERRUPTOR DE BOMBERO EN MURO DE CUBO (Sección CC) 09260AA Escala: 2-1/4" = 1'-0"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" X 16" X 30"

LÁMINA DE ACERO CALIBRE 25 X 3" X 28"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CAJA DE LLAMADA

CAJA DE LLAMADA EN MURO DE CUBO (Sección BB)

MURO PARA CUBO CON CONDUCTO (Sección DD)

09260BB Escala: 1-1/2" = 1'-0"

09260CC Escala: 1-1/2" = 1'-0"

LÁMINA DE ACERO CALIBRE 25 X 3" X 14"

POSTE I DE 4"

INDICADOR DE POSICIÓN

NOTA: Estos ensambles se pusieron a prueba con los Diseños WP 621 y WP 612 de Factory Mutual.

128

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

CODO RÍGIDO Y CONDUCTO

LÁMINA DE ACERO CALIBRE 25 X 3" X 28"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" X 22" X 16"

INTERRUPTOR DE BOMBERO

INTERRUPTOR DE BOMBERO Y CAJA INDICADORA (Sección AA) 09260DD Escala: 1-1/2" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" X 16" X 30"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"


POSTE I

09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

CLIP PARA CANAL LISTÓN

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8"

DEJE MARGEN PARA MOVIMIENTO AQUÍ REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL PARA MOLDURA DE CIELO RASO CANAL LISTÓN

MURO PARA CUBO EN CIELO RASO SUSPENDIDO (SIN AMARRE) 09260M

POSTE I

CANAL DE ÁNGULO CALIBRE 20 X 2" X 2" ALAMBRE DE COLGANTEO

CLIP O AMARRE DE ALAMBRE PARA CANAL LISTÓN

CANAL LISTÓN

COMPUESTO PARA JUNTAS Y ENCINTADO

CIELO RASO DE PÁNEL DE YESO

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

09 21 16.23

MURO DE CUBO EN CIELO RASO SUSPENDIDO (AMARRADO) 09260N

PENDIENTES ATORNILLADAS A POSTES I

SELLADOR DONDE SE REQUIERA

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 2-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

75˚

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 36" ENTRE CENTROS

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

NOTA: Las tiras de pendientes, por lo general se requieren para evitar salientes de más de 2" de ancho.

PENDIENTES DE CUBO 09260P Escala: 3" = 1'-0"

CANAL J

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CUBO PARA CORRESPONDENCIA 09260O Escala: 3" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

129


8" MÁX.

1-1/2" MÍN.

3"

PLACA DE ACERO CONTINUA CALIBRE 14

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA S-12, A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

CANAL J ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

MURO DE CAVIDAD CON POSTES PARALELOS A LIMAS DEL TECHO 09260Q Escala: 2-1/4" = 1'-0"

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO ATOMIZADA 1-1/2“ MÍN. 8" MÁX.

PLACA DE ACERO CONTINUA CALIBRE 14 MÍNIMO

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA S-12, DE 1/2" A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO MURO DE CUBO

MURO DE CUBO DESFASADO DE LA VIGA DE ACERO 09260R Escala: 1-1/2" = 1'-0"

130

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS


09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100 POSTE I

POSTE I

PERNO COLOCADO ANTES QUE EL PÁNEL DEL OTRO LADO

PERNO DE MARIPOSA

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA CALIBRE 16 X 6" X 23-1/2", SOLDADA O ATORNILLADA

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA CALIBRE 20 X 6" X 23-1/2"

DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS NOTA: LA MÉNSULA DEL PASAMANOS TENDRÁ UN ESPACIO MÍNIMO DE 3.25 PULGADAS CUADRADAS Y UN ANCHO MÍNIMO EN EL BORDE INFERIOR DE 1-3/8" SI ES RECTANGULAR, Y UN DIÁMETRO MÍNIMO DE 2-3/8" SI ES REDONDO, PARA CUMPLIR CON LA PRUEBA DE EXTRACCIÓN DE 200 LBS. Y (O) LA DE COMPRESIÓN (NFPA 101-1995, CÓDIGO DE SEGURIDAD DE VIDA – MÉNSULAS). 09260U Escala: 3" = 1'-0"

CAJA PARA INTERRUPTOR O CONEXIONES

TIRANTE DE ACERO CALIBRE 16 X 2" X 24"

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA POSTE I

CORTE TRANSVERSAL

09 21 16.23

09260V Escala: 3" = 1'-0"

SOPORTE PARA CAJA ELÉCTRICA 09260W Escala: 3" = 1'-0"

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA CALIBRE 20 X 6" X 26" TORNILLOS PARA LÁMINA DESPLEGADA NÚM. 10 MÍN.

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S

POSTE I

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA CALIBRE 20 X 6" X 26"

DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS

DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS

09260T Escala: 2-1/4" = 1'-0"

09260S Escala: 2" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

131


TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

A

POSTE I, 24" DE CENTRO-A-CENTRO

TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA CANAL CALIBRE 20 PARA POSTE DE 2-1/2"

POSTES DE ACERO DE 2-1/2", 16" DE CENTRO-A-CENTRO

A

MURO PARA TUBOS DE SERVICIOS 09260EE Escala: 3" = 1'-0"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

VARILLA DE COLGAR DESCANSO

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

RIOSTRAS PARA CANAL DE POSTE CALIBRE 20 X 2-1/2" CADA 2do. POSTE EN CADA TERCIO DE LA ALTURA DEL POSTE A 4" ENTRE CENTROS MÁX.

POSTE I

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

AZULEJO CERÁMICO POSTE I

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" PÁNEL DE YESO MR

VARILLA COLGANTE DE ESCALERA 09260X Escala: 3" = 1'-0"

MURO PARA TUBOS DE SERVICIOS EN MURO DE CUBO (Sección A-A) 09260FF Escala: 3" = 1'-0"

VARILLA DE COLGAR PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

POSTE I

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

VARILLA DE COLGAR ESCALERAS EN HUECO DE ESCALERA 09260Y Escala: 3" = 1'-0"

132

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS


09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

DUCTO

DINTELES DE CANAL J CON EXTREMOS RANURADOS PARA ENCAJAR EN POSTES I

b

B

h

LARGO DE CANAL J b+h+b Y FLANCOS CORTADOS A ESOS LARGOS Y DOBLADOS COMO APARECEN PARA DESLIZARSE DENTRO DEL HUECO. ANCLAR A DINTEL DE CANAL J CON TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA.

A

POSTES I

24"

24"

24"

09 21 16.23

CANAL J

24"

Nota: Conserve el espaciado de Postes I en el módulo a 24", independientemente de la ubicación del ducto.

BASTIDOR TÍPICO RECOMENDADO PARA ABERTURA DE DUCTO

Poste I

Fije el Canal J en esta forma

A.

Corte aquí y doble hacia abajo B.

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

133


RECOMENDACIONES Los páneles de revestimiento para cubos deberán manejarse con cuidado para evitar fracturarlos o deformar los bordes. BASTIDOR Y REVESTIMIENTO PARA MUROS DE CAVIDADES DE CUBOS 1. Ubique y determine las líneas del piso y cielo raso de la división para garantizar una división a plomo. 2. Cerciórese del espaciado preciso de los postes para mantener el módulo de la capa frontal del pánel de yeso. 3. Coloque los canales J superior e inferior con el flanco largo hacia el cubo a lo largo del cielo raso, el piso y verticalmente en la columna y (o) muro donde iniciará la instalación del Revestimiento para cubos. Coloque el anclaje mecánicamente a 24" de centro-a-centro máximo. 4. Ponga bastidor en todas las aberturas recortadas en las divisiones para ductos, etc. con canal J como aparece en los detalles anexos para proteger los bordes del núcleo de yeso cortado y para brindar resistencia contra dobleces y otros esfuerzos. 5. Corte los páneles de Revestimiento 1" más cortos que la altura del cielo raso e instale colocando primero el borde vertical externo contra el flanco largo del canal vertical, a plomo, y coloque con tornillos tipo S de 1-5/8" a 24" de centro-a-centro. 6. Coloque los postes dentro de los flancos del canal de piso y cielo raso y gírelos para acomodarlos. Deslice las cejas/flanco del poste de modo ajustado sobre el borde del Revestimiento instalado previamente. 7. Instale el siguiente pánel de Revestimiento para cubos entre las cejas/flanco de los postes. Continúe en esta forma hasta el final de la carrera de la división. Revise periódicamente el espaciado de los postes para conservar el módulo de 24". 8. Al final de cada carrera corte el canal J vertical cuando menos 2" más corto que la altura de la división. Corte el Revestimiento para cubos 1/4" menos que el ancho restante de la división y 2" más corto que la altura total. Coloque una pieza de Revestimiento de 2" de ancho por la longitud de la abertura en el canal del piso como

134

soporte para el último pánel de Revestimiento. Acomode el borde cortado de Revestimiento dentro del canal vertical y, sosteniendo el revestimiento y el canal juntos, deslice el borde forrado de papel del Revestimiento dentro del poste. Debe alinear el último pánel y anclar el canal vertical con tornillería adecuada, a 24" de centro-acentro máximo. Debe anclar el revestimiento al canal vertical con tornillos tipo S o S-12 de 1-5/8" a 24" de centro-a-centro. Vea el dibujo en la página 126 para detalles alternos. 9. Coloque cualesquier juntas de extremos del Revestimiento dentro de los tercios superior e inferior de un muro. Alterne las juntas de páneles contiguos para evitar una junta horizontal continua. Los páneles de revestimiento deberán ser de longitud suficiente para gancharse con un mínimo de dos cejas de postes I a lo largo de cada borde. PÁNEL DE YESO Aplique la primera capa de pánel de yeso Fire-Shield C de 1/2" (Fire-Shield de 5/8") de modo horizontal a la cara de los postes con tornillos a 24" de centro-a-centro. Coloque la segunda capa de modo vertical con tornillos a 12" de centro-a-centro (Use Tornillos Tipo S de 1" en la primera capa, Tornillos Tipo S de 15/8" en la segunda capa para bastidores calibre 25 nominal.) (Use Tornillos Tipo S-12 de 1" en la primera capa, Tornillos Tipo S-12 de 1-5/8" en la segunda capa para bastidor calibre 20 ó más pesado.) Alterne todas las juntas verticales y horizontales. Para un tratamiento adecuado de juntas, mantenga la temperatura ambiente uniforme entre 50°F y 70°F durante clima frío. Dé tratamiento a las juntas de la capa frontal con compuesto para juntas y encintado. SELLADO Selle el Sistema de Muros para Cavidades de Cubos con sellador acústico siempre que el muro quede rodeando cubos donde exista presión de aire positiva o negativa. Selle el perímetro del muro y en cualquier otro lugar donde los huecos ocasionen la posibilidad de aire en movimiento que genere acumulación de polvo, ruido o fugas de humo. El sellador deberá aplicarse en cumplimiento con los detalles especificados por el Arquitecto/Diseñador.

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

CUBOS DE AIRE El Sistema no está diseñado para servir como ducto de suministro de aire sin recubrimiento. Se recomienda el sellado en los perímetros y penetraciones siempre que el Sistema de Postes I se use para cerrar cubos de ascensores o de otra índole, donde existan presiones positivas o negativas. El contratista que instale este Sistema deberá sellar de conformidad con los detalles especificados por el Arquitecto/Diseñador. Un sellado adecuado sellará los perímetros y penetraciones para minimizar los ruidos de aire y el polvo asociado con el movimiento de aire. BASTIDORES PARA ABERTURAS Coloque bastidores en puertas, iluminación empotrada y aberturas de ductos con Canal J. Use soporte estructural adecuado para aberturas superiores a 48" de ancho. Para aberturas de hasta 48" de ancho use Canal J vertical en cada lado de las aberturas. Para el dintel y el alféizar de aberturas, coloque el Canal J de modo horizontal en las aberturas. Corte el Canal J unas 12" más largo que las aberturas. Luego corte los flancos y dóblelos hacia atrás para encajar sobre el Canal J y asegure las almas o flancos con dos Tornillos de Cabeza Troncocónica Tipo S de 3/8" ó Tipo S-12 de 1/2" por conexión. Al encajar el Canal J sobre Canal J, recorte el flanco corto del Canal J horizontal para que pueda encajar sobre el Canal J vertical. CAJAS DE LLAMADAS E INDICADORES DE POSICIÓN Proteja las cajas de llamadas, los indicadores de posición y los interruptores de bombero como se muestra en los dibujos de la página 128. TUBOS DE SERVICIOS En lo posible, coloque todos los cables de elevación vertical, conductos, colgadores de escaleras, etc. dentro de la cavidad del muro. Si la cavidad en el muro de postes de 2-1/2" no es lo suficientemente ancha, pueden usarse postes de 4" ó 6" para ductos de cables o para instalar muros para tubos como aparecen en la página 132. PUERTAS DE ASCENSOR Los marcos de puertas de ascensor deberán llevar riostras y tener apoyo independiente del muro de cubo. Sin embargo, el muro de cubo

deberá amarrarse al interior de los marcos de la puerta del ascensor mediante clips de anclaje sobre la jamba, y anclarse con tornillos de cabeza troncocónica. El Canal J calibre 20 con flanco de 3" nominales deberá usarse en la unión entre el marco de la puerta del ascensor y el Sistema de Postes I. Vea los dibujos de los detalles en las páginas 126 y 127. Los bastidores de puertas (aparte de los marcos de puertas de ascensor) deberán formarse a partir de acero calibre 18 cuando menos, con sellador primario de fábrica, con aberturas de garganta formadas a precisión al grosor nominal del muro más 3/32". Los bastidores deberán tener retornos con moldura de no menos de 7/16" de ancho para quedar al ras de la superficie del pánel de yeso. Las placas de anclaje del piso deberán ser de acero calibre 14 (Mín.), soldadas con firmeza a los bastidores y diseñadas con cuando menos dos orificios de anclaje a 3" de centro-a-centro como mínimo para evitar la rotación del bastidor. Las placas de anclaje deberán fijarse con seguridad al piso usando anclaje colocado mecánicamente con dimensiones mínimas de 3/16" en el diámetro y 3/4" de longitud. El tipo y tamaño del anclaje depende de las condiciones de la obra, el tipo de bastidor de acero o concreto, etc., y deberá ser suficiente para proporcionar anclaje rígido y continuo a los bastidores. Los ganchos de anclaje de jambas deberán ser de acero formado calibre 18 (Mín.) y estar soldados a las jambas para brindar anclaje adecuado al bastidor de la jamba como aparece en los detalles. Los marcos de la puerta del ascensor deberán estar anclados y tener apoyo de la estructura de la edificación, con marco por separado e independiente de la división. Se anclarán con seguridad al alféizar y a la estructura de la edificación o a los soportes del canal. Las anclas o tornillería adecuados para la construcción del muro son obligatorios y no deberán estar a más de 2' de distancia uno de otro. Vea los detalles de la conexión entre la división y los marcos de la puerta del ascensor en las páginas 126 y 127.


09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

Ensambles de Ductos en Cubos Horizontales y Cielos Rasos DETALLES

DESCRIPCIÓN Los Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I pueden instalase de modo horizontal y usarse como ensambles económicos con resistencia al fuego para cielos rasos de corredores, sofitos de escaleras y protección para ductos mecánicos. El Sistema de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I para Protección de Ductos Horizontales consta de Postes I a 24” de centro-a-centro con páneles de Revestimiento Fire-Shield de 1” insertados en las cejas de los postes, y tres capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2” anclados a los flancos del poste opuestos a los páneles de Revestimiento. Este sistema proporciona protección contra fuego para ductos mecánicos y se ha sometido a pruebas en ambos lados. Dos capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2” ancladas a los flancos opuestos del poste del Revestimiento proporcionan protección contra incendio de 2 horas cuando se usan como cielo

raso de corredor o sofito de escaleras.* De igual manera, una sola capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C o Fire-Shield de 5/8” anclada a los flancos del poste opuesto a los páneles de Revestimiento proporciona 1 hora de protección contra incendio cuando se usa como cielo raso de corredor o sofito de escaleras.* LIMITACIONES Los Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I instalados de modo horizontal para cielos rasos de corredores o sofitos de escaleras están diseñados para cargar su propio peso muerto únicamente, y no deberán usarse donde haya acceso a un ático o desván más arriba, ni alguna probabilidad de almacenaje. Además, el sistema de protección de ductos horizontales de dos horas no está diseñado para soportar cargas vivas ni el peso de los ductos mecánicos que está protegiendo.

ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

CANAL J

SELLADOR FLEXIBLE

DUCTO TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S O S-12 DE 1/2" (DOS POR POSTE) ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J CANAL J

POSTE I A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

PROTECCIÓN DE DOS HORAS EN DUCTO HORIZONTAL WHI 694-0300.1 09260GG Escala: 2" = 1'-0"

Las envergaduras horizontales permisibles máximas de cada sistema aparecen en la siguiente tabla.

DATOS TÉCNICOS ENVERGADURAS HORIZONTALES MÁXIMAS PARA ENSAMBLES CON POSTES I

Tam. Poste Pulg. (mm)

Grosor Máx. de acero Pulg. (mm)

2-1/2" (63.5 mm) 2-1/2" (63.5 mm) 4" (102 mm) 4" (102 mm) 6" (152 mm)

0.020 (.508) 0.0329 (.836) 0.020 (.508) 0.0329 (.836) 0.0329 (.836)

Clasif. de resistencia al fuego de 1 hora 7'-8" (2337 mm) 8'-8" (2642 mm) 10'-3" (3124 mm) 11'- 9" (3581 mm) 14'- 10" (4521 mm)

Protección de ducto horizontal y membrana

Clasif. de resistencia al fuego de 2 horas

Clasif. de resistencia al fuego de 2 horas

7'-8" (2337 mm) 9'-4" (2845 mm) 10'-9" (3277 mm) 12'-1" (3683 mm) 14'-10" (4521 mm)

7'-2" (2184 mm) 8'-8" (2642 mm) 10'-0" (3048 mm) 11'-3" (3429 mm) 13'-10" (4216 mm)

09 21 16.23

Cielos rasos de corredores y sofitos de escaleras

Nota: Las envergaduras se basan en deflexión L/240 y el doble del peso de carga muerta, con espaciado de postes a 24" de centro-a-centro.

DETALLES POSTE I A 24" ENTRE CENTROS

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL J

TORNILLOS CABEZA TIPO S O S-12 DE 1" a 12" ENTRE CENTROS PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 5/8"

POSTE I A 24" ENTRE CENTROS

REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1"

TORNILLOS CABEZA TIPO S O S-12 DE 1-5/8" a 12" ENTRE CENTROS

CANAL J

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO HORIZONTAL DE 1 HORA – CIELO RASO DE CORREDOR Y SOFITO DE ESCALERAS*

CIELO RASO DE CORREDOR Y SOFITO DE ESCALERAS DE 2 HORAS*

09260II Escala: 3" = 1'-0"

09260HH Escala: 3" = 1'-0"

*Vea el Reporte de Evolución Núm. 3579 de ICBO Evaluation Services Inc. para enterarse de los valores permisibles y (o) las condiciones de uso relativas al material presentadas en este documento. Está sujeto a análisis, revisiones y posibles cancelaciones.

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

135


ESPECIFICACIONES LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE REVESTIMIENTO PARA CUBOS. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. PARTE 1 GENERAL 1.02 REFERENCIAS A. American Society for Testing and Materials (ASTM): 1. C 840, Especificación para instalación y acabado de páneles de yeso. 2. C 1396, Especificación para pánel de yeso. PARTE 2 PRODUCTOS 2.02 MATERIALES A. Pánel de yeso: 1. Pánel de revestimiento para cubos, con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo de yeso para revestimiento de muros de cubos, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, con superficie de papel repelente al agua en el frente, reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos Fire-Shield MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1" b. Ancho: 2' c. Largo: de 7' hasta 14' d. Bordes: Biselados 2. Pánel de revestimiento para cubos, resistente al moho, con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo de yeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, y con papel resistente a la humedad/moho/hongos en el frente, reverso y bordes largos, en cumplimento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1" b. Ancho: 2' c. Largo: de 7' hasta 14' d. Bordes: Biselados e. Resistencia a moho y hongos: Pánel con calificación de 10, en pruebas según ASTM D 3273 3. Pánel con clasificación de incendio: Un pánel para muro, con núcleo de yeso, conteniendo aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y con papel en el frente, reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X. a. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield MARCA Gold Bond), ó 5/8" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C MARCA Gold Bond). b. Ancho: 4' c. Largo: de 6' hasta 16' (Pánel Fire-Shield C de 1/2", Pánel Fire-Shield de 5/8") Largo: de 8' hasta 14' (Pánel Fire-Shield C de 5/8") d. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth)

136

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

4. Pánel resistente al moho con clasificación de incendio: Un pánel para muros con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua; con superficie de papel resistente al moho/humedad/ hongos en el frente, reverso y los bordes largos; en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X. a. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield C Marca Gold Bond) ó 5/8" (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield MARCA Gold Bond). b. Ancho: 4' c. Largo: 8', 10' ó 12' d. Bordes: Cuadrados o rebajados e. Resistencia al moho y hongos: Pánel con calificación de 10, en pruebas según ASTM D 3273 5. Pánel de soporte con resistencia al agua, con clasificación de incendio: Un pánel para muros, con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua; con superficie de papel repelente al agua en el frente, reverso y los bordes largos; en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X. a. Grosor: 1/2" (Pánel MR Fire-Shield C MARCA Gold Bond); ó 5/8" (Pánel MR Fire-Shield MARCA Gold Bond). b. Ancho: 4' c. Largo: de 6' hasta 16' d. Bordes: Rebajados 6. Base para empastado con clasificación de incendio: Un pánel para muros con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego; con superficie de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos, en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X. a. Grosor: 1/2" (Base para Empastado Fire-Shield C MARCA Kal-Kore); ó 5/8" (Base para Empastado Fire-Shield MARCA Kal-Kore). b. Ancho: 4' c. Largo: 8' y 12' d. Bordes: Rebajados B. Tratamiento para juntas 1. Cinta de papel de refuerzo de 2-1/16" de ancho (Cinta para Juntas MARCA ProForm). 2. Compuesto premezclado tipo secado (Compuesto para Juntas de Usos Múltiples MARCA ProForm, Compuesto para Juntas para Todo Uso MARCA ProForm, estándar o de aplicación mecánica, Compuesto para Juntas Lite MARCA ProForm, Compuesto para Juntas Ultra MARCA ProForm y Compuesto para Juntas XP MARCA ProForm. 3. Compuesto tipo secado con base de vinilo para mezclar en la obra (Compuesto Triple-T MARCA ProForm). 4. Compuesto para acabado final premezclado, tipo secado, con base de vinilo (Compuesto para Juntas para Acabado Final MARCA ProForm). 5. Compuesto de endurecimiento químico, tipo fraguado, mezclado en la obra (Compuesto para Juntas Sta-Smooth, Sta-Smooth Lite y HS Sta-Smooth MARCA ProForm). PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. Instale los postes, canales, revestimiento, pánel de yeso, accesorios y dé acabado a las juntas de páneles de conformidad con las siguientes Normas ASTM y recomendaciones del fabricante: 1. Normas ASTM: a. Bastidores de Metal: C 754, b. Tratamiento para Juntas: C 840. 2. Las recomendaciones del fabricante: National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.


09 21 16.33/NGC BUYLINE 1100

Sistema de Muros Separadores de Espacios con Postes H

09 21 16.33

11A EDICIÓN

®

137


SISTEMA DE MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

El Sistema de Muros Separadores de Espacios con protección contra incendio se demuestra de manera dramática en los resultados de este incendio de un “townhouse” verdadero, donde el ensamble con clasificación de incendio de 2 horas se desempeñó como se esperaba, protegiendo las propiedades contiguas. La característica de separación permitió el derrumbe del bastidor estructural en el lado del incendio sin arrastrar todo el muro.

DESCRIPCIÓN MURO SEPARADOR DE ESPACIO TIPO SÓLIDO El Muro Separador de Espacios con Postes H consta de postes de acero de calibre liviano de 2", a los cuales se fijan dos capas de pánel de Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" ó bien, Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1", entre postes. El pánel de Revestimiento tiene una superficie de papel verde resistente a la humedad y el pánel de Revestimiento XP tiene una superficie de papel púrpura resistente a la humedad/ moho/hongos en ambos lados como protección contra el clima durante la instalación. Los páneles de Revestimiento vienen en configuración de bordes biselados, lo cual simplifica la instalación dentro de los Postes H. Los Postes H se aseguran al piso de la cimentación mediante los flancos del Canal de Amarre de Poste H. El mismo canal se usa de espaldas en pisos intermedios para proporcionar un medio de unión, de

138

modo que el Sistema pueda instalarse un piso a la vez. El Canal de Amarre de Postes H también se usa en la línea con el techo o en el parapeto y en los extremos de muros. Para construir un ensamble con clasificación de incendio sin necesidad de listones, deberá conservarse un espacio para aire de 3/4" mínimo entre el ensamble de Postes H y cualesquier elementos de bastidor contiguos. Cuando no puede dejarse un espacio de aire de 3/4", los Postes H y los Canales de Amarre de Postes H se cubren con listones atornillados de 6" de ancho, elaborados de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2", ó pueden anclarse los Páneles de Yeso Fire-Shield C de 1/2" a los Postes H y las juntas* cubrirse con compuesto para juntas y encintado, con el fin de brindar un muro terminado. Puede instalarse lana mineral o fibra de vidrio en las cavidades contiguas de muros de cubos para proporcionar mayores clasificaciones STC.

Los elementos de acero del bastidor de Postes H se fijan a cada lado de bastidores contiguos con Clips ASW desprendibles de aluminio suave al calor. *Consulte el Diseño U347 de UL. NOTA: El Reporte de Legado 90-26.01 de ICC ES, Inc. exige un espacio de aire mínimo de 1".

DATOS TÉCNICOS 1. Los Muros Separadores de Espacios son muros nocargadores. No deberán usarse donde estarán expuestos a humedad y (o) agua de modo continuo. Los productos de bastidores de acero y Páneles de Yeso Resistentes a la Humedad (MR) permiten la exposición temporal a las inclemencias del tiempo durante la construcción, pero el Muro Separador de Espacios ya construido deberá protegerse contra las inclemencias del tiempo tan pronto como sea posible. Los materiales suministrados en la obra deberán

NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

almacenarse adecuadamente, sobre tarimas para separarlos del piso y protegidos contra la intemperie. 2. Los Sistemas de Muros Separadores de Espacios con Postes H pueden construirse hasta de 44 pies de altura (tres plantas, más el sótano). 3. El aislante en el Muro Separador de Espacios deberá protegerse contra la humedad y por lo tanto, no deberá instalarse hasta que la edificación esté cerrada. 4. Deberá usarse el Pánel de Yeso Resistente a Humedad (MR) ó el Revestimiento de Yeso en los frentes de bastidores con postes de los Muros Separadores de Espacios que se proyectan más allá del techo o de los muros laterales.


09 21 16.33/NGC BUYLINE 1100

CLIPS PARA MUROS SEPARADORES Los clips ASW para instalar el bastidor están hechos de aleación de aluminio 0.050" que se ablanda aproximadamente a 1000°F (538°C). Tienen forma de ángulo y vienen en 2" de ancho con pestañas de 1" x 2", 1" x 2.5" ó 2" x 2.5". Los clips se fijan al bastidor vertical de Postes H de acero usando un tornillo de cabeza troncocónica tipo S de 3/8", y a los elementos contiguos del bastidor de madera con un tornillo para pánel de yeso tipo W de 11/4". Los clips van espaciados como máximo a 10'-0" de centro-a-centro verticalmente para muros separadores de hasta 23 pies de alto. En muros separadores de hasta 44 pies de alto, los clips van espaciados como se describe anteriormente para los 24 pies superiores, y el área inferior remanente lleva los clips espaciados como máximo a 5'-0" de centro-a-centro verticalmente.

2"

2"

CLIP ASW.050 DISPONIBLE EN GROSOR DE .063" POR PEDIDO ESPECIAL

2.5"

POSTE H TÍPICO PARA UNIÓN PISO/CIELO RASO

REVESTIMIENTO PARA CUBO FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL DE DOBLE POSTE H (de espaldas) MOLDURA

PISO

CIELO RASO

BLOQUEO CONTRA FUEGO DE REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" O LANA MINERAL

PÁNEL DE YESO

CLIP ASW

LARGUERO POSTE H 2"

PLACA SUPERIOR POSTE

09 21 16.33

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

1"

2"

POSTE H

CANAL DE POSTES H

NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

139


DETALLES MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2" REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

REVESTIMIENTO DE YESO FIRE-SHIELD DE 5/8" (O SEGÚN EXIJAN LOS CÓDIGOS LOCALES)

FRENTES INTERIORES DE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES

POSTE H DE 2" DOBLE CANAL DE POSTES H ATORNILLADOS DE ESPALDAS

POSTE H DE 2"

FRENTE EXTERIOR

BASTIDOR DE MURO INTERIOR

SELLADOR CANAL DE POSTES H DE 2"

PISO REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL DE YESO O RELLENO DE LANA MINERAL

VIGA

TORNILLO TIPO W DE 1-1/4"

SELLADOR (JUNTA HERMÉTICA)

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

18" MÍNIMO (O SEGÚN EXIJAN LOS CÓDIGOS LOCALES)

CIELO RASO TORNILLO CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S DE 3/8"

CLIP ASW

BASTIDOR DE MURO EXTERIOR

FRENTES DE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

INTERSECCIÓN CON MURO EXTERIOR 09265M Escala: 1" = 1'-0"

AISLANTE

UBICACIÓN DE CLIPS ASW EN LA INTERSECCIÓN CON PISO INTERMEDIO*

MURO SEPARADOR DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2"

09265I Escala: 1" = 1'-0"

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

POSTE H DE 2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

AISLANTE POSTE DE 2" X 4"

CORTE TRANSVERSAL DE MURO TÍPICO* 09265G Escala: 1/2" = 1'-0"

SELLADOR (JUNTA HERMÉTICA)

CANAL DE POSTES H DE 2"

UNA CAPA DE PÁNEL FIRE-SHIELD DE 5/8" (O SEGÚN EXIJAN LOS CÓDIGOS LOCALES)

TAPA DE PARAPETO

TECHADO

CANAL DE POSTES H DE 2"

TERRAZA DE TECHO

BATEAGUAS SEGÚN SE REQUIERA (O SEGÚN EXIJAN LOS CÓDIGOS LOCALES)

TECHADO

BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL DE YESO O RELLENO DE LANA MINERAL POSTE H DE 2" 18" MÍNIMO

CLIP ASW

PÁNEL DE YESO

BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL DE YESO O RELLENO DE LANA MINERAL

BASTIDOR 2" X 4"

CLIP ASW ESPACIO DE AIRE DE 3/4" REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

PÁNEL DE YESO O BLOQUEO DE FUEGO DE LANA MINERAL

MURO SEPARADOR DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2"

DETALLE DE UNIÓN TÍPICA DE TECHO 09265K

Escala: 1" = 1'-0"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

DETALLE DE PARAPETO TÍPICO DE TECHO 09265J Escala: 1" = 1'-0"

*Cuando no es posible mantener un espacio de 3/4" entre el ensamble de Postes H y los elementos contiguos del bastidor, se requieren listones de Yeso Fire-Shield C de 1/2" para cubrir los Postes H y el Canal de Amarre de Postes H. 140

NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H


09 21 16.33/NGC BUYLINE 1100

FRENTES INTERIORES DE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES FRENTE EXTERIOR BATEAGUAS POSTE H DE 2"

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

MURO SEPARADOR DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2"

AISLANTE

ESPACIO DE AIRE DE 3/4"

SELLADOR TAPA

FRENTES DE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" ESPACIO DE AIRE DE 3/4" BASTIDOR DE MURO INTERIOR

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

CANAL DE POSTES H DE 2"

PLACA DE 2" X 4"

BASTIDOR DE MURO EXTERIOR

BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL DE YESO O DE LANA MINERAL

SELLADOR

SEGÚN REQUISITO

CANAL DE POSTES H DE 2"

MURO EXTERIOR PROTUBERANTE*

DETALLE TÍPICO DE CIMENTACIÓN*

09265L Escala: 1" = 1'-0"

09265H Escala: 1/2" = 1'-0"

RECOMENDACIONES Ordene Postes H y Revestimiento Fire-Shield de 1" como sigue: Sección del muro del sótano – longitud igual a la distancia desde el piso del cimiento hasta unas 3" sobre la línea del piso de la primera planta. Pisos intermedios – longitud igual a la distancia entre líneas entre pisos. El piso más alto – longitud que se extienda hasta la cima del muro parapeto o donde se une con el techo, según el detalle. INSTALACIÓN DE MURO DE SÓTANO 1. Empezando en el piso de cimentación, fije el Canal de Postes H de 2" al concreto con anclaje colocado mecánicamente a 24" de centro-a-centro. Aplique sellador acústico a lo largo de los bordes del canal de amarre en la línea del piso. 2. Instale el Canal de Postes H en los muros de la cimentación donde se cruzan con el Muro Separador de Espacios, si se aplica. Atornille el anclaje con medios mecánicos a 24" de centro-a-centro. Selle con calafateo los bordes igual que los del canal del piso. 3. En la intersección entre la cimentación o el muro

externo y el Muro Separador de Espacios, empiece la construcción insertando la primera capa de Revestimiento para Cubos de 1" en los canales de muro y piso. Inserte la segunda capa de espaldas a la primera y ajústela en el canal de piso y muro. El Revestimiento para Cubos y los postes pueden fijarse en su posición desde el piso del sótano ó alimentarse hacia abajo a través del espacio provisto en el bastidor de madera desde el piso de arriba. 4. Asegurándose de que ambas piezas del Revestimiento para Cubos se hayan insertado bien dentro de los canales de muro y piso, y que sus bordes están al ras, inserte un Poste H dentro del canal del piso y ganche los flancos del Poste H sobre los bordes largos de los páneles de Revestimiento para Cubos. Ajuste el Poste H hasta el fondo, de modo que los bordes del pánel entren en contacto con el alma del poste. 5. Continúe en esta forma, levantando 2 grosores de Revestimiento para Cubos, e instalando los flancos del Poste H sobre los bordes del Revestimiento para Cubos hasta que complete el muro. De nuevo, cerciórese de que todos los postes y páneles estén juntos y ajustados.

6.

7.

8.

9.

Atornille los postes al canal del piso con tornillos tipo S de 3/8" de cabeza troncocónica para ayudar en la instalación. Si el Muro Separador de Espacios termina en el muro de la cimentación, los últimos dos páneles de Revestimiento para Cubos deberán insertarse desde el piso de arriba. Los páneles se empujan hacia abajo, hacia adentro del canal que forman los flancos anteriores del Poste H y los flancos del canal del muro. Si el Muro Separador de Espacios termina en un muro con bastidor o más allá del mismo, inserte los últimos páneles de modo convencional y remate el extremo del Muro Separador de Espacios con Canal de Postes H de 2". Fije los flancos del Canal de Postes H en todas las esquinas en ambos lados con tornillos de cabeza troncocónica Tipo S de 3/8" El borde superior del muro instalado se remata colocando el Canal de Postes H de 2" sobre los postes y los páneles. El canal puede anclarse a los Postes H con tornillos de cabeza troncocónica Tipo S de 3/8" para ayudar con la instalación. Fije los postes al bastidor contiguo de madera con Clips ASW. Asegure el an-

claje a los postes con un tornillo de cabeza troncocónica tipo S de 3/8" a través de la pestaña corta del clip. Los Clips ASW pueden fijarse directamente a los postes de acero, o bien, a través del frente del listón hecho de pánel de yeso y hacia los postes. 10. Se conservará un espacio de aire mínimo de 3/4" entre el ensamble de Postes H y cualesquier miembros contiguos del bastidor.* Cuando no pueda dejarse un espacio de aire de 3/4", se instalarán listones de pánel de yeso sobre los Postes H y el Canal de Postes H en ambos lados del muro. Los listones de 3" de ancho se instalan sobre el Canal de Postes H en la cimentación y en el techo. Los listones de 6" se fijan a los Postes H con tornillos Tipo S de 1", a 12" de centro-a-centro, atornillados de modo alterno en los flancos del Poste H. Los listones se recortan de pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2".

NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

141

09 21 16.33

*Cuando no es posible mantener un espacio de 3/4" entre el ensamble de Postes H y los elementos contiguos del bastidor, se requieren listones de Yeso Fire-Shield C de 1/2" para cubrir los Postes H y el Canal de Amarre de Postes H.


INSTALACIÓN DE PISOS INTERMEDIOS Y TECHO 1. Fije el Canal de Amarre de Postes H de 2" al canal de remate instalado en el muro del piso inferior. Esta instalación permite levantar el Muro Separador de Espacios un piso a la vez. Asegure juntos los dos canales con tornillos de cabeza troncocónica tipo S de 3/8", a 24" de centro-a-centro. Alterne las juntas de los canales de espaldas un mínimo de 12". 2. Levante el Revestimiento para Cubos y los Postes H en la misma forma como se hizo para el muro del sótano, excepto que los procedimientos de inicio y conclusión varían dependiendo del detalle de la intersección del muro interior. Vea los detalles del plano. 3. En la intersección con el techo, los muros se rematan con Canal H. El canal se sujeta a cada poste con tornillos de cabeza troncocónica tipo S de 3/8". Los Postes H se sujetan al bastidor de madera con Clips ASW. El procedimiento especifico del bastidor varía de acuerdo con los detalles de uniones del techo según se ilustran en los planos. 4. Debe proporcionarse bloqueo de fuego en pisos intermedios y techo según aparece en los detalles del plano. Puede usarse relleno de lana mineral o pánel de yeso. *Consulte el Diseño U347 de UL. NOTA: El Reporte de Legado 90-26.01 de ICC ES, Inc. exige un espacio de aire mínimo de 1". FRENTES INTERIORES 1. Al Muro Separador de Espacios con Postes H de 2" puede dársele acabado en diversas formas, dependiendo de la instalación del muro. Para aplicaciones de muros cargadores, deben instalarse muros con postes de madera que cumplan con los códigos de rigor, flanqueando el Muro Separador de Espacios. Posteriormente se da acabado a los muros con postes con cualquier método que se especifique. Para aplicaciones de muros no-cargadores, el muro terminado puede ser de cualquier tipo que cumpla con los códigos locales que incluyan Revestimiento para Cubos y listones expuestos, de ser necesario, cuando la apariencia no sea crítica. REVESTIMIENTO PARA CUBOS DE YESO FIRE-SHIELD DE 1" CANAL DE POSTES H DE 2"

POSTE H DE 2"

CANAL DE POSTES H DE 2"

LISTÓN DE PÁNEL FIRE-SHIELD C DE 1/2" COMPONENTES BÁSICOS DE UN MURO SEPARADOR DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2" (NO SE MUESTRAN LOS CLIPS ASW)

* No se requieren listones cuando se deja un espacio de aire de 3/4" entre el muro del poste H y el bastidor de madera contiguo.

ESPECIFICACIONES SECCIÓN 09 21 16.33 MURO SEPARADOR DE ESPACIOS LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS PARA MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS. EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

142

PARTE 1 GENERAL 1.02 REFERENCIAS A. American Society for Testing and Materials (ASTM): 1. C 1396, Especificación para pánel de yeso. PARTE 2 PRODUCTOS 2.02 MATERIALES A. Pánel de yeso: 1. Pánel de revestimiento para cubos, con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo de yeso para revestimiento de muros de cubos, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, con superficie de papel repelente al agua en el frente, reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos Fire-Shield MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1" b. Ancho: 2' c. Largo: de 7' hasta 14' d. Bordes: Biselados 2. Pánel de revestimiento para cubos, resistente al moho, con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo de yeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego, y con papel resistente a la humedad/moho/hongos en el frente, reverso y bordes largos, en cumplimento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1" b. Ancho: 2' c. Largo: de 7' hasta 14' d. Bordes: Biselados e. Resistencia a moho y hongos: Pánel con calificación de 10, en pruebas según ASTM D 3273 3. Pánel con clasificación de incendio: Un pánel para muro, con núcleo de yeso, conteniendo aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y con papel en el frente, reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM 1396, Tipo X (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 6' hasta 16' d. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) 4. Pánel resistente al moho con clasificación de incendio: Un pánel para muros con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua; con superficie de papel resistente al moho/humedad/hongos en el frente, reverso y los bordes largos; en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel de Yeso XP Fire-Shield C MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: 8', 10' ó 12' d. Bordes: Cuadrados o rebajados e. Resistencia a moho y hongos: Pánel con calificación de 10, en pruebas según ASTM D 3273 5. Pánel de soporte con resistencia al agua, con clasificación de incendio: Un pánel para muros, con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua; con superficie de papel repelente al agua en el frente, reverso y los bordes largos; en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel MR FireShield C MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 6' hasta 16' d. Bordes: Rebajados PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, ”Guía de Construcción con Yeso”.

NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H


Pánel de Cemento ® MARCA PermaBase

09 28 00/NGC BUYLINE 1854

Guía de Construcción

09 28 00

11A EDICIÓN

143


PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE® DESCRIPCIÓN El Pánel de Cemento MARCA PermaBase® es un sustrato rígido hecho de cemento Pórtland, agregados y malla de fibra de vidrio que proporcionan una superficie excepcional de solidez y durabilidad, capaz de resistir la exposición prolongada a la humedad. El PermaBase ofrece una ventaja competitiva sobre los demás productos del mercado, con su tecnología patentada EdgeTech®. Este borde diseñado con doble envoltura y rebajado permite aplicar clavos o tornillos más cerca de la orilla.

B A

C

CARACTERÍSTICAS à Su borde de doble envoltura con la tecnología EdgeTech® permite una aplicación más cercana del anclaje en el borde sin desmoronarse o desintegrarse. à Cumplimiento con IRC 2006 – Cumple con ASTM C 1325. à PermaBase resiste la formación de moho y hongos, logrando una calificación de 10, la más alta posible, según ASTM 3273.* à Su núcleo homogéneo con pocos huecos permite cortar y partir con facilidad y limpieza. à Puede cortarse utilizando una navaja común y regla. Se requiere poca o nula mano de obra para limpiar el borde después del corte. à Es resistente a impactos, durable, de dimensiones estables, y tiene excelentes características de resistencia a la flexión, compresión y tensión. à Es muy resistente a la humedad, no se pudre, ni se desintegra, ni se hincha por estar expuesto al agua. à El PermaBase de 1/2" puede usarse en ensambles con clasificación de 1 y 2 horas y viene aprobado por UL.

A. Envoltura doble con tecnología EdgeTech® B. Malla de fibra de vidrio C. Núcleo cementoso

à El PermaBase tiene acabado más liso que otras marcas y sin bordes abiertos, lo cual reduce los daños a las manos. à El Pánel PermaBase de 1/4" es ideal para remodelaciones porque se puede aplicar directamente sobre superficies de encimeras existentes. à Como sustrato de piso, el Pánel PermaBase de 1/4" elimina la necesidad de modificar umbrales contiguos cuando se coloca a tope con alfombras, pisos de madera y otros materiales comunes para pisos. à La menor absorción de

agua que ningún pánel de cemento según ASTM C 473.

* Según pruebas de un laboratorio independiente de acuerdo con ASTM D 3273 (“Método de Prueba para Resistencia a la Formación de Moho en la Superficie de Recubrimientos Interiores en una Cámara Ambiental”), logrando el PermaBase una calificación de 10, la más alta posible, indicando que no hubo formación de moho en condiciones de prueba de laboratorio. El uso del PermaBase en instalaciones reales pudiera no producir los mismos resultados que en condiciones controladas de laboratorio. Ningún material puede considerarse “a prueba de moho”, ni hay certeza de que lo resistirá indefinidamente.

144

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

GridMarX® El Sustrato de PermaBase de 1/4" tiene GridMarX, un patrón de anclaje impreso que asegura el número adecuado de tornillería y facilita el pensar en el espaciado, la distribución y los recortes.


09 28 00/NGC BUYLINE 1854

à Disponible en varios anchos, largos y grosores. à Puede usarse en construcción de armazón de piso a 19.2" de centro-a-centro.

GARANTÍAS à Garantía limitada de 30 años en aplicaciones interiores. à Garantía limitada de 10 años en aplicaciones exteriores.

L I M I TA C I O N E S à Las juntas deberán tener tratamiento con cinta de malla de fibra de vidrio resistente a álcalis, incrustada en una mezcla de cemento Pórtland y látex. à No deberán utilizarse cinta de papel o de fibra de vidrio autoadhesiva, ni compuesto para juntas, ni clavos o tornillos para pánel de yeso. à El espaciado máximo del anclaje no deberá exceder de 16" de centro-a-centro y deberá diseñarse para limitar la deflexión a L/360 con todas las cargas variables y muertas. à Su bastidor de acero deberá ser calibre 20 (galvanizado) ó superior – 16" de centroa-centro. à No deberá usarse el Sustrato PermaBase de 1/4" en muros y cielos rasos. à El Pánel de Cemento PermaBase no es una barrera contra el agua. Si es necesario mantener la parte trasera del pánel seca, utilice una barrera de humedad adicional o una membrana a prueba de agua. à No se recomienda su uso con pisos de vinilo. à Para dar acabado a exteriores e interiores sobre el Pánel PermaBase debe incrustarse malla de refuerzo en la capa base. Consulte requisitos adicionales con el fabricante de acabados. à El Pánel de Cemento PermaBase no deberá exponerse a temperaturas superiores a 220°F (105°C).

COMPOSICIÓN Unidad Cementosa de Refuerzo (CBU): Es un pánel de refuerzo o de sustrato, clavable y atornillable, que consta de Cemento Pórtland, agregados y refuerzos con una capacidad importante para no verse afectado por la exposición prolongada a la humedad. El PermaBase cumple con ASTM C 1325 y ANSI A 118.9.

ACCESORIOS Refuerzo de juntas: La cinta de malla deberá utilizarse en todos los bordes y cortes hechos a la medida. Utilice una cinta de malla de 2" de ancho con recubrimiento de polímero (resistente a álcalis) para aplicaciones interiores, y una cinta de malla de 4" de ancho con recubrimiento de polímero para aplicaciones exteriores. Materiales adhesivos: Dé tratamiento a las juntas y aplique el material de recubrimiento con mezcla de fraguado en seco (delgado) o, de preferencia, con una mezcla de LátexCemento Pórtland. Toda mezcla deberá cumplir con las normas ANSI A118.1 ó ANSI A118.4. El adhesivo orgánico Tipo I que cumple con la norma ANSI A 136.1 podrá utilizarse sólo para aplicaciones interiores. Anclaje: Clavos galvanizados para techado, de 1-1/2" de largo con recubrimiento galvanizado por inmersión en caliente, para usarse con bastidor de madera. Los clavos deberán cumplir con la Especificación federal #FF-N105B tipo 2, estilo 20. Tornillos PermaBase o equivalente, de 1-1/4" ó 1-5/8" de largo, para uso con bastidor de madera. Tornillos tipo S12 ó equivalentes, de 1-1/4" ó 1-5/8" de largo, para usarse con bastidor de acero calibre 20 ó más pesado.

TAMAÑOS Y EMPAQUE TAMAÑO: GROSOR, ANCHO Y LARGO

# DE PZ. X UNIDAD

Pánel de Cemento PermaBase 1/2" x 32" x 5' (12.7 mm x 813 mm x 1524 mm)

50

1/2" x 36" x 4' (12.7 mm x 914 mm x 1219 mm)

50

1/2" x 36" x 5' (12.7 mm x 914 mm x 1524 mm)

50

1/2" x 36" x 6' (12.7 mm x 914 mm x 1829 mm)

50

1/2" x 36" x 8' (12.7 mm x 914 mm x 2438 mm)

30

1/2" x 48" x 8' (12.7 mm x 1219 mm x 2438 mm)

30

5/8" x 48" x 8' (15.9 mm x 1219 mm x 2438 mm)

24

3/8" x 48" x 8' (9.5 mm x 1219 mm x 2438 mm)

40*

3/4" x 48" x 8' (19.0 mm x 1219 mm x 2438 mm)

20*

1" x 32" x 8' (25.4 mm x 813 mm x 2438 mm)

20*

Sustrato PermaBase 1/4" x 48" x 4' (7.9 mm x 1219 mm x 1219 mm)

50

1/4" x 36" x 5' (7.9 mm x 914 mm x 1524 mm)

50

* Pedido especial

TABLA DE COMPARACIONES

VENTAJAS DE CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

OTROS PÁNELES CON PÁNELES DE FIBRA DE PERMABASE CEMENTO CEMENTO

Menor peso con malla de fibra de vidrio

v

V

V

Borde con doble envoltura

v

V

V

Anclaje cerca del borde sin quebradura

v

V

V

Mayor resistencia de daños por manejo

v

V

V

Se corta y parte más limpio

v

V

V

Menor absorción de agua

v

V

V

Cumple con clasificación de pruebas de carga de viento de 40 Lb./pie2 (espaciado de postes a 16" ÷ centros)

v

V

V

Disponible en múltiples grosores, anchos y longitudes

v

V

V

Se corta con navaja común vs herramientas eléctricas

v

v

V

Anclaje estándar avellanado en el pánel

v

v

V

Puede usarse en baños de vapor y sauna

v

v

V

Necesita menos juntas de expansión

v

v

V

Núcleo inorgánico vs orgánico

v

v

V

Garantía de 30 años para uso interior

v

v

V

Garantía de 10 años para uso exterior

v

v

V

09 28 00

à Puede usarse en baños sauna y cuartos de vapor.

CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO: v Sí V No

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

145


APLICACIONES INTERIORES APLICACIONES

CONTORNOS DE TINAS Y REGADERAS

Ideal para aplicaciones interiores: à Contornos de tinas y regaderas à Jacuzzi/jardín à Encimeras à Salpicaderas à Vapores y saunas à Terrazas de jacuzzi y piscinas à Sustratos para pisos – Entradas – Cocinas – Baños – Vestíbulos – Lavanderías

I N S TA L A C I Ó N General: Todos los bastidores deberán cumplir con los requisitos locales de construcción y estar diseñados para brindar soporte con una deflexión máxima permisible de L/360 con todas las cargas planeadas. Los elementos deben espaciarse a un máximo de 16" de centro-a-centro. Nota: Corte o marque el pánel por el lado rugoso. Instale el azulejo y sus materiales adhesivos de conformidad con las especificaciones actuales de ANSI y las directrices del Consejo de Azulejos de América (TCA). Juntas de control: Para instalaciones interiores, deje un máximo de 30 pies lineales entre las juntas de control. Deberán instalarse juntas de control en los siguientes lugares, pero no se limitan a los mismos: donde haya juntas de expansión en el bastidor o en la edificación (interrumpa todos los canales listón transversales ubicados detrás de la junta); donde los páneles se empatan con materiales distintos; donde cambia el material del bastidor; donde cambia la forma o el sistema estructural de la edificación; en cada separación entre pisos. Coloque juntas de control en las esquinas de las aberturas de puertas y ventanas, o según las especificaciones del arquitecto. La cavidad de la junta de control no deberá rellenarse con recubrimientos ni otros materiales. 146

Pánel de Yeso Barrotes de 2" x 4" a 16" ÷ centros Tornillos para Pánel de Cemento, a 8” ÷ centros

Pánel de Cemento PermaBase

Cinta de malla de fibra de vidrio (resistente a álcalis)

Azulejo Adhesivo o mezcla de Cemento Pórtland-Látex Pánel de Yeso

MUROS Y CIELOS RASOS Bastidor del muro: Los bordes del PermaBase paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo. Proporcione bloqueo adicional para permitir una adhesión adecuada del pánel. No instale el PermaBase directamente sobre protuberancias en el plano de postes, como ménsulas pesadas o cabezas de tornillería. Los postes sobre el piso de una regadera deberán tener muescas o canales para adecuar el grosor de la membrana o charola a prueba de agua. El contorno de una tina de baño o una regadera prefabricada no deberá ser

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

más de 1/4" más grande que la unidad a instalar. Bastidor para cielo raso: La deflexión del ensamble completo del cielo raso debido a la carga muerta (incluyendo aislante, PermaBase, material adhesivo y de revestimiento) no deberá exceder de L/360. La carga muerta sobre el bastidor del cielo raso no deberá exceder de 10 Lb./pie2. Las vigas del cielo raso o canales listón no deberán exceder de 16" de centro a centro. (Los bordes del PermaBase paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo.) Proporcione bloqueo adicional para lograr una adhesión adecuada del Pánel PermaBase.

Pánel de Cemento PermaBase: Coloque el Pánel con los extremos y los bordes ajustados a tope pero sin forzarlos. Alterne las juntas de los extremos en carreras sucesivas. Coloque el anclaje en la superficie del pánel primero, trabajando hacia los extremos y los bordes. Deberá espaciar el anclaje a un máximo de 8" de centroa-centro para muros, y a 6" para cielos rasos, con la tornillería del perímetro cuando menos a 3/8" pero a no más de 5/8" de extremos y bordes. Asegúrese que el PermaBase quede ajustado en el bastidor. Refuerzo de juntas: Aplique el material adhesivo con llana hasta rellenar por completo


09 28 00/NGC BUYLINE 1854

BAJO-PISO

Loseta

ENCIMERA

Mezcla de Cemento Pórtland-Látex Pánel de Cemento PermaBase

Pánel de Cemento PermaBase

Cinta de malla de fibra de vidrio (resistente a álcalis) Mezcla de Cemento Pórtland-Látex

Mezcla de Cemento Pórtland-Látex

Triplay de 3/4"

Triplay

Vigas I 19.2" ÷ centros Mezcla de Cemento Pórtland-Látex Triplay

Bajo alfombra

Loseta

Cinta de malla de fibra de vidrio (resistente a álcalis)

Sustrato de PermaBase de 1/4"

Pánel de Cemento PermaBase

Triplay de 3/4" las juntas rebajadas y los huecos entre páneles. En juntas no rebajadas, aplique sobre toda la junta una capa de material adhesivo de 6" de ancho y aproximadamente 1/16" de grosor. Incruste de inmediato cinta de malla de fibra de vidrio de 2", resistente a álcalis, sobre el material adhesivo que se aplicó y déjelo curarse. Deberá aplicarse el mismo material adhesivo en las esquinas, juntas de control, molduras u otros accesorios. Desvanezca el material adhesivo sobre el anclaje para ocultarlo por completo.

PISOS Y ENCIMERAS Bajo-piso o base: El triplay de 5/8" para exterior deberá pegarse y sujetarse de manera segura a las vigas del piso o a la base de la encimera. Las vigas del piso y el bastidor de la encimera deberán espaciarse a un máximo de 16" de centro-a-centro. Nota: Los armazones o vigas I del piso pueden espaciarse a 19.2" de centro-a-centro con cubierta de bajo-piso machihembrado de 3/4". Sustrato: Con llana dentada de 1/4" aplique un lecho para fraguar de mezcla de Látex-

Azulejo

Cemento Pórtland (o una capa delgada) sobre el bajopiso o base de la encimera. Deberá laminar de inmediato el Pánel PermaBase al bajo-piso o base, dejando un espacio de 1/8" entre páneles en todas las juntas y esquinas. Deje un hueco de 1/4" a lo largo de los muros. Alterne las juntas de manera que no queden alineadas con las juntas del sustrato subyacente. Fije el pánel PermaBase cada 8" de centro-a-centro a través de toda la superficie del pánel y a lo largo de todos los bordes mientras el lecho de mezcla sea moldeable. En el perí-

metro de cada pánel, coloque el anclaje a 2" de las esquinas y a no menos de 3/8" de los bordes. Rellene todas las juntas por completo con material adhesivo. En juntas no rebajadas como extremos a tope, aplique una capa de 6" de ancho y 1/16" de grosor sobre toda la junta. Incruste la cinta de malla de fibra de vidrio en el material adhesivo que se aplicó; asegúrese que la cinta quede centrada sobre la junta. Aplique material adhesivo sobre el anclaje para ocultarlo por completo. Elimine el exceso de material y déjelo curarse.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

147

09 28 00

Alfombra

Mezcla de Cemento Pórtland-Látex


APLICACIONES EXTERIORES APLICACIONES Ideal para aplicaciones exteriores: à Aplicaciones de estuco à Encimeras à Páneles para sofito à Páneles de revestimiento à Terrazas à Cocinas/asadores exteriores

I N S TA L A C I Ó N General: Todos los bastidores deberán cumplir con los requisitos locales de construcción y deberán diseñarse para proporcionar soporte con deflexión máxima permisible de L/360 para todas las cargas muertas y variables (incluyendo viento) planeadas. Nota: Corte o marque el Pánel de Cemento PermaBase por el lado rugoso. Instale el azulejo y sus materiales adhesivos de conformidad con las especificaciones actuales de ANSI y las directrices del Consejo de Azulejos de América (TCA). Juntas de control: Para instalaciones interiores, deje un máximo de 16 pies lineales entre juntas de control. Deberán instalarse juntas de control en los siguientes lugares, pero no se limitan a los mismos: donde haya juntas de expansión en el bastidor o en la edificación (interrumpa todos los canales listón transversales ubicados detrás de la junta); donde los páneles se empatan con materiales distintos; donde cambia el material del bastidor; donde cambia la forma o el sistema estructural de la edificación; en cada separación entre pisos. Coloque juntas de control en las esquinas de aberturas de puertas y ventanas, o según las especificaciones del arquitecto. La cavidad de la junta de control no deberá rellenarse con otros materiales.

del piso deberá apegarse al plano por 1/8" en cada 10'. Sustrato: Con llana dentada de 1/4" aplique un lecho para fraguar de mezcla de LátexCemento Pórtland sobre el bajo-piso. Deberá laminar de inmediato el Pánel PermaBase al bajo-piso, dejando un espacio de 1/8" entre páneles en todas las juntas y esquinas. Deje un hueco de 1/4" a lo largo de los muros. Alterne las juntas de manera que no queden alineadas con las juntas del sustrato subyacente. Fije el PermaBase cada 8" de centro-a-centro a través de toda la superficie del pánel y a lo largo de todos los bordes mientras el lecho de mezcla sea moldeable. En el perímetro de cada pánel, coloque el anclaje a 2" de las esquinas y a no menos de 3/8" de los bordes. Rellene todas las juntas por completo con material adhesivo. En juntas no rebajadas como extremos a tope, aplique una capa de 6" de ancho y 1/16" de grosor sobre toda la junta. Incruste la cinta de malla de fibra de vidrio en el material adhesivo que se aplicó; asegúrese que la cinta quede centrada sobre la junta. Aplique material adhesivo sobre el anclaje para ocultarlo por completo. Elimine el exceso de material y déjelo curarse. Membrana a prueba de agua: Siguiendo al detalle las instrucciones del fabricante de la membrana contra agua, colóquela con la llana sobre toda la superficie del PermaBase.

MUROS Y CIELOS RASOS

exceder de 10 Lb/pie2. Las viguetas del cielo raso o canales listón no deberán exceder de 16" de centro-acentro. (Los bordes del PermaBase paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo.) Proporcione bloqueo adicional cuando sea necesario para lograr una adhesión adecuada del Pánel PermaBase.

TERRAZAS

Bastidor del muro: Los postes deberán espaciarse a un máximo de 16". Los bordes del Pánel de Cemento PermaBase paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo. Proporcione bloqueo adicional cuando sea necesario para permitir una adhesión adecuada del PermaBase. No instale el Pánel de Cemento directamente sobre protuberancias en el plano de postes, como ménsulas pesadas o cabezas de tornillería.

Barrera climatológica: Aunque la humedad no afecte al pánel, deberá instalarse una barrera contra el agua para proteger la cavidad. Deberá instalarse de conformidad con las especificaciones del fabricante.

Bajo-piso: El triplay deberá pegarse y sujetarse de manera segura a las vigas del piso espaciadas a un máximo de 16" de centro-a-centro. El sustrato deberá tener una pendiente con un grado de inclinación de 1/4" por pie como mínimo. La superficie

Bastidor para cielo raso: La deflexión del ensamble completo del cielo raso debido a la carga muerta (incluyendo aislante, PermaBase, material adhesivo y de revestimiento) no deberá exceder de L/360. La carga muerta sobre el bastidor del cielo raso no deberá

Pánel de Cemento PermaBase: Coloque el PermaBase con los extremos y los bordes ajustados a tope pero sin forzarlos. Alterne las juntas de los extremos en carreras sucesivas. Coloque el anclaje en la superficie del pánel de cemento primero, trabajando

148

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

hacia los extremos y los bordes. Deberá espaciar el anclaje a un máximo de 8" de centro-a-centro para muros, y a 6" para cielos rasos, con la tornillería del perímetro cuando menos a 3/8" pero a no más de 5/8" de los extremos y los bordes. Refuerzo de juntas: Aplique el material adhesivo con llana hasta rellenar las juntas rebajadas y los huecos entre páneles. En juntas no rebajadas, aplique una capa de material de 6" de ancho y 1/16" de grosor por completo sobre toda la junta. Incruste de inmediato cinta de malla de fibra de vidrio de cuando menos 4", resistente a álcalis, sobre el material adhesivo que se aplicó y déjelo curarse. Deberá aplicarse el mismo material adhesivo en las esquinas, juntas de control, molduras u otros accesorios. Desvanezca el material sobre el anclaje para ocultarlo totalmente.


09 28 00/NGC BUYLINE 1854

SISTEMA DE MUROS PARA MANEJO DE AGUA, ALTA RESISTENCIA A IMPACTOS SISTEMA DE MUROS DE ESTUCO CON PÁNEL DE CEMENTO

DESCRIPCIÓN

Combina la fortaleza y durabilidad del Pánel de Cemento PermaBase con el desempeño y belleza de capas base reforzadas y acabados texturizados. Todos los acabados están disponibles en una selección ilimitada de colores y ofrecen opciones de rendimiento mejorado que van desde resistencia adicional a hongos hasta mayor flexibilidad. Detrás del sistema, una barrera resistente a la intemperie que cumple con ASTM D226 protege revestimientos aprobados y otros componentes estructurales y sirve como componente para evacuar agua inesperada. El Estuco de Pánel de Cemento le permite cerrar y terminar un proyecto en tan sólo 2 días, agilizando el momento de la ocupación.

Bastidor Revestimiento aceptable Barrera de protección contra humedad (de terceros) Pánel de Cemento MARCA PermaBase®

Anclaje resistente a la corrosión Cinta de malla de 4" Capa base Malla de refuerzo Capa base Acabado exterior Canal boteaguas o inicial

USOS Para muros exteriores con alta resistencia a impactos e intemperie en aplicaciones residenciales y comerciales de poca altura.

V E N TA J A S Durabilidad/Resistencia: Resistentes a la humedad, los durables sustratos de Pánel de Cemento PermaBase aplicados sobre revestimiento primario proporcionan al sistema extraordinaria resistencia a impactos y hoyos. Resistencia a la intemperie: Los acabados y recubrimientos con base acrílica 100% repelen el clima en la superficie del sistema.

Diseño de manejo de agua: El diseño de manejo de agua del sistema proporciona drenaje al exterior de agua repentina que pudiera encontrarse alrededor o entrar por aberturas de puertas y ventanas y penetrar detrás de la protección de la construcción del bastidor. Opciones de diseño: El Estuco de Pánel de Cemento brinda un popular aspecto de estuco, incluyendo formas previamente moldeadas especiales instaladas y una amplia variedad de texturizados de acabado y opciones de colores que vienen como estándar y al gusto. Comuníquese con el fabricante de revestimientos exteriores para enterarse de las instrucciones de instalación y gama de colores.

L I M I TA C I O N E S à El uso se limita a aplicaciones residenciales y comerciales de poca altura. à La construcción con recubrimiento delgado tiende a revelar irregularidades en el plano de la construcción del bastidor. à Pudieran manifestarse pequeñas grietas en la superficie acabada al exterior. à Para acabados exteriores aplicados directamente sobre el PermaBase, deberá incrustarse malla de refuerzo en la capa base. Consulte al fabricante de exteriores para enterarse de requisitos adicionales de instalación.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

149

09 28 00

El Estuco con Pánel de Cemento es un sistema de muros exteriores con manejo de agua diseñado para proporcionar resistencia a la intemperie y fuertes impactos, con estabilidad dimensional mejorada donde no se requiere valor de aislante. Con el fin de satisfacer requisitos estructurales de movimiento lateral o códigos de incendio, se aplica sobre los siguientes revestimientos aprobados: Triplay para exteriores o Exposición 1 (grado C-D o mejor); Exposición 1 OSB; o yeso con núcleo resistente al agua (ASTM C 1396).


SISTEMAS DE RECUBRIMIENTO EMPASTADO/PERMABASE® (APLICACIÓN INTERIOR) DESCRIPCIÓN El Sistema de Recubrimiento Empastado/PermaBase para muros y cielos rasos interiores mejora la resistencia a impactos y abrasión en espacios con mucho tráfico y (o) abuso. El sistema consta de recubrimiento empastado capa base Kal-Kote y un empastado de acabado final aplicado sobre Pánel de Cemento PermaBase con recubrimiento adhesivo.

Postes de acero

Pánel de Cemento PermaBase® Tornillos para pánel de cemento Agente adhesivo

I N S TA L A C I Ó N General: Todos los bastidores deberán cumplir con los reglamentos locales de construcción y deberán diseñarse para proporcionar soporte con una deflexión máxima permisible de L/360 bajo todas las cargas planificadas. Los elementos del bastidor deberán espaciarse a 16" ÷ centros como máximo. Nota: Corte o parta el PermaBase del lado áspero del pánel. Juntas de control: Para instalaciones interiores, deje un máximo de 30 pies lineales entre las juntas de control. Deberá instalarse una junta de control en los siguientes puntos, pero no se limita a los mismos: donde haya juntas de expansión en el bastidor o en la edificación (interrumpa todos los canales listón transversales ubicados detrás de la junta); donde los páneles se unen a tope con materiales distintos; donde cambia el material del bastidor; donde cambia la forma de la edificación o el sistema estructural; en cada separación entre pisos. Coloque las juntas de control en las esquinas de las aberturas de puertas y ventanas, o use las especificaciones del arquitecto. La cavidad de la junta de control no deberá rellenarse con recubrimientos u otros materiales. Bastidor de muros: Los bordes del pánel PermaBase paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo. Proporcione elementos adicionales cuando sea necesario para lograr una colocación adecuada del pánel PermaBase.No instale el PermaBase directamente sobre protuberancias en el plano del poste, como ménsulas gruesas o cabezas de tornillos. Los postes sobre el piso de la regadera deberán tener muescas o surcos para dar lugar al grosor de la charola o membrana a prueba de

150

Compuesto de fraguado Sta-Smooth® Cinta de Papel ProForm® Compuesto de fraguado Sta-Smooth® Agente adhesivo Empastado Capa Base Kal-Kote® Acabado Liso Kal-Kote® Acabado Texturizado Kal-Kote® Recubrimiento Empastado Uni-Kal® Recubrimiento Empastado X-KALibur®

agua. El contorno abierto de una tina de baño o una regadera prefabricada no deberá exceder de 1/4" del tamaño de la unidad a instalar. Bastidor del cielo raso: La deflexión del ensamble completo del cielo raso no deberá exceder de L/360 de carga muerta (incluyendo aislante, PermaBase, material adhesivo y material de acabado). La carga muerta sobre el bastidor del cielo raso no deberá exceder de 10 Lb./pie2. Las viguetas o canales listón del cielo raso no deberán exceder de 16" ÷ centros. (Los bordes del PermaBase paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo.) Proporcione elementos adicionales cuando sea necesario para lograr una colocación adecuada del PermaBase. Pánel de Cemento PermaBase: Coloque el pánel PermaBase con los extremos y los bordes a tope, pero sin forzarlos. Alterne las juntas de los extremos de carreras sucesivas. Coloque la tornillería en la superficie del pánel de cemento primero, trabajando hacia los extremos y los bordes. Deberá espaciar la tornillería a un máximo de 8" ÷ centros en muros, y a 6" ÷ centros en cielos rasos, quedando la tornillería del perímetro cuando

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

menos a 3/8" pero a no más de 5/8" de los extremos y los bordes. Asegúrese que el pánel PermaBase quede bien ajustado en el bastidor. Refuerzo de juntas: Aplique agente adhesivo antes de dar tratamiento a las juntas del pánel. Use el compuesto para juntas tipo fraguado StaSmooth e incruste la cinta de papel en el compuesto blando. Tan pronto como el StaSmooth usado para encintar haya endurecido, puede aplicarse una segunda capa. Cuando las juntas hayan secado por completo, dé tratamiento a toda la superficie del muro con el agente adhesivo. Empastado capa base: Después de tratar toda la superficie con agente adhesivo, aplique con llana una capa rayada sobre toda la superficie a empastar; de inmediato repita la operación con material de la misma mezcla, a un grosor mínimo de 1/16" o según se requiera para lograr una superficie nivelada. No pase la llana hasta dejar la capa base resbalosa. Acabados empastados: Ya fraguada la capa base, raye a presión y repita la operación con material del mismo lote

para una capa uniforme que no pase de 1/16" de grosor. Pueden usarse acabados UniKal, X-KALibur, Kal-Kote Liso o Kal-Kote Texturizado sobre la capa base. Decoración: Selladores primarios resistentes a álcalis de fórmula especial para usarse sobre empastado nuevo le permitirán decorar con pinturas tipo esmalte o látex. En buenas condiciones de secado, el recubrimiento empastado puede pintarse 48 horas después de aplicarse.

L I M I TA C I O N E S No se recomienda usarse donde estará directamente expuesto al agua o condiciones de alta humedad continua como en baños sauna, cuartos de vapor, regaderas colectivas o piscinas techadas. No se recomiendan los recubrimientos especiales gruesos para trabajo pesado como epoxy sobre acabados de cal tipo masilla preparada en la obra.


09 28 00/NGC BUYLINE 1854

DATOS TÉCNICOS DEL PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE®

Clasificación de 1 hora PermaBase de 1/2" Postes de acero (con aislante de fibra mineral de 3") Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8"

PROPIEDADES FÍSICAS MÉTODO PERMABASE DE PRUEBA PERMABASE DE 1/4"

PROPIEDAD % de absorción de agua por peso/24 Hrs.

ASTM C 473

<8

<8

Resistencia a la flexión (psi)

ASTM C 947

750

1250

ASTM D 1037 125 (Diám. de cabeza 0.400")

125

Sujeción de anclaje (mojado y seco, Lb.) Peso (Lb./pie2)

3

2

Congelación/descongelación ASTM C 666 (ciclos) según ANSI A118.9 Procedimiento B

100

100

Propagación de llama/ humo producido

ASTM E 84

0/0

0/0

Resistencia a la compresión (psi) (abolladuras)

ASTM D 2394

2250

2250

Carga de viento (Lb./pie2, postes a 16" ÷ centros)

ASTM E 330

40

Valor térmico “R”/k

ASTM C 473

Propiedad del material 0.2/2.7

Radio de curvatura (pies) Propiedad del material

0.1/2.7

5

Comercial ligero

Comercial ligero

ASTM D 1037

Pasa

Pasa

Mezcla de Cemento Pórtland fraguado en seco

ANSI A118.1

204

Mezcla de Cemento Pórtland-Látex

ANSI A118.4

241

Adhesivos orgánicos tipo 1

ANSI A136.1

159

Variación Lineal (Por cambio en contenido de humedad)

ASTM D 1037

0.05%

Resistencia a hongos

ASTM G 21 (Sin formación)(Sin formación)(Sin formación)

Formación de moho en superficie

ASTM D 3273 (Sin formación)(Sin formación)

Método estándar para ASTM C 627 evaluar el sistema de instalación de piso de cerámica Impacto de bola que cae (caída de 12")

Clasificación de 2 horas PermaBase de 1/2" Postes de acero (con aislante de fibra mineral de 3")

REFERENCIAS DE CÓDIGOS DE REPORTES

Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2"

ICBO ES Inc. ER-5731 Pánel de Cemento PermaBase National Evaluation Service Inc. Reporte Núm. NER-578 Pánel de Cemento PermaBase NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

151

09 28 00

ENSAMBLES DE MUROS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO El Pánel de Cemento PermaBase se ha puesto a prueba para usarse en construcciones que requieren sistemas de muros con clasificación de 1 y 2 horas. Clasificación de una hora – El ensamble para muro de una hora consta de postes de acero de 3-5/8", a 16" de centro-a-centro, una capa de páneles PermaBase de 1/2" colocada de manera horizontal o vertical con tornillos de 1-1/4" de largo para pánel de cemento, a 8" de centro-a-centro en la superficie y el perímetro por un lado, y una capa de Pánel de Yeso para Muros de 5/8" Fire-Shield® colocada de manera vertical por el lado opuesto, con juntas alternadas con las del otro lado, con tornillos de 1-1/4" de largo para pánel de yeso, a 8" de centro-a-centro en el lado de la superficie y el perímetro, con recortes de aislante de fibra mineral de 3" de grosor en las cavidades entre postes. Reporte ITS/WHI Núm. J994001, UL V452.

Clasificación de dos horas – El ensamble para muro de dos horas consta de postes de acero de 3-5/8", a 16" de centro-a-centro, en un lado, capa base de Pánel de Yeso para Muros de 1/2" Fire-Shield C, colocada de manera vertical con tornillos de 1", a 24" de centroa-centro en la superficie y el perímetro, y una capa frontal de Pánel de Cemento PermaBase de 1/2" colocada de manera vertical con tornillos para pánel de cemento de 1-5/8", a 8" de centro-a-centro en la superficie y el perímetro. Dos capas de Pánel de Yeso para Muros de 1/2" FireShield C se colocan de manera vertical en el lado opuesto, la capa base instalada con tornillos de 1" para pánel de yeso, a 24" de centro-a-centro en la superficie y el perímetro, y la capa frontal instalada con tornillos para pánel de yeso de 1-5/8", a 12" de centro-a-centro en la superficie y el perímetro, con recortes de aislante de fibra mineral de 3" de grosor en las cavidades entre postes. Todas las juntas entre la capa frontal y la capa base se alternan. Reporte ITS/WHI Núm. J98-32931, UL V452.

Resistencia del adhesivo a rotura, 7 días (psi)

D AT O S T É C N I C O S


PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE FLEX® DESCRIPCIÓN El Pánel de Cemento MARCA

PermaBase Flex®, modificado con polímeros y reforzado con una malla de fibra resistente a álcalis, es ideal para utilizarse alrededor de cielos rasos, vigas, columnas, arcos, pasillos abovedados, muros y cualquier otro lugar donde se necesite una superficie curva uniforme.

APLICACIONES à Construcción de muros con arcos à Columnas exteriores e interiores à Cielos rasos abovedados à Muros de regadera con arco à Escalones de tina de baño con forma de media luna à Pasillos abovedados con arco à Construcción de escaleras con arco à Baños sauna y cuartos de vapor

CARACTERÍSTICAS à 6" (150 mm) de radio mínimo para esquinas de 90°. à Se dobla de inmediato, con facilidad y de manera uniforme. à El único pánel de cemento liviano de 1/2" que se dobla. à Puede doblarse sin saturación de agua ni cortes horizontales. à Fácil instalación, reduce costos de mano de obra especializada. à Fácil de cortar e instalar con tornillos. à Puede utilizarse para aplicaciones interiores y exteriores. à Resistente a impactos. à Produce superficies curvas y uniformes. à No le afecta el agua ni la humedad. à Con dimensiones estables.

L I M I TA C I O N E S à Para superficies convexas, el pánel PermaBase Flex deberá colocarse dejando expuesta la superficie rugosa y los bordes rebajados. à Para superficies cóncavas, el pánel PermaBase Flex deberá colocarse dejando expuesta la superficie lisa. à El Pánel de Cemento PermaBase Flex no deberá utilizarse para ensambles con clasificación de incendio. à El espaciado máximo del bastidor no deberá exceder de 8" de centro-a-centro y deberá diseñarse para limitar la deflexión a menos de L/360 bajo todas las cargas variables y muertas. à El bastidor de acero deberá ser calibre 20 ó más pesado. à El pánel PermaBase Flex deberá utilizarse en muros y cielos rasos curvos. Para muros y cielos rasos planos, consulte el Pánel de Cemento PermaBase. à El Pánel de Cemento PermaBase Flex es permeable al vapor y no le afecta el agua, pero no es una barrera contra la misma. Si es necesario mantener seco el reverso del pánel, deberá usarse además una barrera de humedad o una membrana a prueba de agua. à En instalaciones exteriores, deberá instalarse una membrana a prueba de agua detrás del Pánel de Cemento PermaBase Flex. à No utilice clavos, tornillos, ni cinta de malla de fibra de vidrio para pánel de yeso. à El espaciado máximo del anclaje no deberá exceder de 8" de centro-a-centro en muros y de 6" de centro-acentro en cielos rasos.

PROPIEDADES FÍSICAS PROPIEDAD

MÉTODO DE PRUEBA PERMABASE FLEX

Resistencia a la compresión (psi) (abolladura)

ASTM D 2394

1022

Peso (Lb./pie2)

ASTM C 473

2.8

% de absorción de agua por peso/24 horas

ASTM C 473

Menos de 8

Impacto de bola en caída (caída de 12")

ASTM D 1037

Pasa

TAMAÑOS/EMPAQUE Grosor: 1/2" (12.7 mm) Ancho: 4' (1219 mm) Largo: 4' (1219 mm), 8' (2438 mm) Masa: 2.85 Lb./pie (13.9 Kg./m) Empaque: 30 páneles por paquete.

152

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE


09 28 00/NGC BUYLINE 1854

APLICACIÓN INTERIOR Bastidor del muro: Los bordes del PermaBase Flex paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo. Proporcione elementos adicionales cuando sea necesario para lograr una colocación adecuada del pánel. No lo instale directamente sobre protuberancias en el plano del poste, como ménsulas gruesas o cabezas de tornillos. Los postes sobre el piso de la regadera deberán tener muescas o surcos para dar lugar al grosor de la charola o membrana a prueba de agua. El contorno abierto de una tina de baño o una regadera prefabricada no deberá exceder de 1/4" del tamaño de la unidad a instalar. Bastidor del cielo raso: La deflexión del ensamble completo del cielo raso no deberá exceder de L/360 de carga muerta (incluyendo aislante, PermaBase Flex, material adhesivo y material de acabado). La carga muerta sobre el bastidor del cielo raso no deberá exceder de 10 Lb./pie2. Las vigas o canales listón del cielo raso no deberán exceder de 8" de centro-a-centro. Los bordes del PermaBase Flex paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo. Proporcione elementos adicionales para lograr una colocación adecuada del PermaBase Flex. Pánel de Cemento PermaBase Flex: Coloque el pánel con los extremos y los bordes a tope, pero sin forzarlos. Alterne las juntas de los extremos de carreras sucesivas. Coloque la tornillería en la superficie del pánel de cemento primero, trabajando hacia los extremos y los bordes. Deberá espaciar la tornillería a un máximo de 8" de centro-a-centro en muros, y a 6" de centro-acentro en cielos rasos, quedando la tornillería del perímetro cuando menos a 3/8" pero a no más de 5/8" de los extremos y los bordes. Asegúrese que el pánel PermaBase Flex quede bien ajustado en el bastidor. Refuerzo de juntas: Aplique con llana el material adhesivo para rellenar por completo

las juntas de bordes rebajados y los espacios entre páneles. En juntas sin rebaje, aplique sobre toda la junta una capa de material adhesivo de 6" de ancho y aproximadamente 1/16" de grosor. Incruste totalmente en el material adhesivo recién aplicado, de inmediato, la cinta de malla de fibra de vidrio de 2", resistente a álcalis, y déjelo curarse. Deberá aplicarse el mismo material adhesivo en las esquinas, juntas de control, molduras u otros accesorios. Desvanezca el material adhesivo sobre los tornillos para ocultarlos por completo. APLICACIÓN EXTERIOR Bastidor del muro: Los postes deberán espaciarse a un máximo de 8" de centro-acentro. Los bordes/extremos del pánel paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo. Proporcione elementos adicionales para lograr una colocación adecuada del PermaBase Flex. No instale el pánel directamente sobre protuberancias en el plano del poste, como ménsulas gruesas o cabezas de tornillos. Barrera climatológica: Aunque la humedad no afecte al pánel, deberá colocarse una barrera contra el agua para proteger la cavidad. Deberá instalarse según especificaciones del fabricante. Bastidor del cielo raso: La deflexión del ensamble completo del cielo raso no deberá exceder de L/360 por cargas muertas (incluyendo aislante, pánel PermaBase Flex, materiales adhesivos y materiales de recubrimiento). La carga muerta que se aplica al bastidor del cielo raso no deberá exceder de 10 Lb./pie2. Las viguetas o canales listón del cielo raso no deberán exceder de 8" de centro-a-centro. (Los bordes paralelos al bastidor deberán tener soporte continuo.) Proporcione elementos adicionales para lograr una colocación adecuada del PermaBase Flex. Pánel de Cemento PermaBase Flex: Coloque el pánel con los extremos y los bordes a tope, pero sin forzarlos. Alterne las juntas de los extremos en carreras sucesi-

INSTALACIÓN INTERIOR

INSTALACIÓN EXTERIOR

vas. Coloque la tornillería en la superficie del pánel primero, trabajando hacia los extremos y los bordes. Deberá espaciar la tornillería a un máximo de 8" de centro-a-centro en muros, y a 6" de centro-a-centro en cielos rasos, con la tornillería del perímetro cuando menos a 3/8" pero a no más de 5/8" de los extremos y los bordes. Asegúrese que el PermaBase Flex quede bien ajustado en el bastidor. Refuerzo de juntas: Aplique con llana el material adhesivo para rellenar por completo las juntas de bordes rebajados y los espacios entre páneles. En juntas sin rebaje, aplique sobre toda la junta una capa de material adhesivo de 6" de ancho y aproximadamente 1/16" de grosor. Incruste totalmente en el material adhesivo recién aplicado, de inmediato, la cinta de malla de fibra de vidrio de 4", resistente a álcalis, y déjelo curarse. Deberá aplicarse el mismo material adhesivo en las esquinas, juntas de control, molduras u otros accesorios. Desvanezca el material adhesivo sobre los tornillos para ocultarlos.

Juntas de control: Para instalaciones interiores, deje un máximo de 30 pies lineales entre juntas de control. Para instalaciones exteriores, deje un máximo de 16 pies lineales entre juntas de control. Deberá instalarse una junta de control en los siguientes puntos, pero no se limita a los mismos: donde haya juntas de expansión en el bastidor o en la edificación (interrumpa todos los canales listón transversales ubicados detrás de la junta); donde los páneles se unen a tope con materiales distintos; donde cambia el material del bastidor; donde cambia la forma de la edificación o el sistema estructural; en cada separación entre pisos. Coloque las juntas de control en las esquinas de las aberturas de puertas y ventanas, o use las especificaciones del arquitecto. General: Todos los bastidores deberán cumplir con los requisitos locales de construcción y deberán diseñarse para proporcionar soporte con una deflexión máxima permisible de L/360 bajo todas las cargas planificadas variables (incluyendo viento) y muertas.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

153

09 28 00

I N S TA L A C I Ó N


ESPECIFICACIONES

PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 FABRICANTE

SECCIÓN 09 28 00 PÁNEL DE CEMENTO A. Esta sección viene en formato CSI de tres partes y supone que las condiciones generales del contrato serán AIA A201. Esta sección es propiedad privada e incluye sólo productos de National Gypsum. PARTE 1 GENERAL 1.01 RESUMEN A. La sección incluye: 1. Pánel de cemento de refuerzo para azulejo cerámico y otras aplicaciones interiores y exteriores en muros y cielos rasos. 2. Sustrato para instalaciones de loseta cerámica en pisos interiores y exteriores. 3. Sustrato para instalación de azulejo cerámico en encimeras interiores y exteriores. 1.02 HOJAS DE PRESENTACIÓN A. Datos de producto: Especificaciones e instrucciones de instalación de los fabricantes para cada producto especificado. 1.03 ENTREGA, ALMACENAJE Y MANEJO A. Empaque y embarque: Los materiales deben embarcarse en el empaque original de fabricante mostrando el nombre del fabricante y la marca del producto.

A. National Gypsum Company 2.02 MATERIALES A. Pánel de Cemento 1. Pánel de refuerzo: Pánel cementoso, durable al agua; superficie de refuerzo de malla de fibra de vidrio al frente y reveso; bordes largos envueltos; cumple con ANSI A118.9 y ASTM C 1325 (Pánel de Cemento MARCA PermaBase). a. Grosor: 1/2" ó 5/8" b.Ancho: 2' 8", 3', ó 4' c. Largos: 4', 5', 6', u 8' d.Bordes: Rebajados e. Densidad: 72 Lb./pie3 f. Absorción de agua: No mayor a 8% puesto a prueba por 24 horas según ASTM C 473. 2. Pánel de refuerzo doblable: Pánel cementoso, durable al agua; superficie de refuerzo de malla de fibra de vidrio al frente y reveso; bordes largos envueltos; cumple con ANSI A118.9 (Pánel de Cemento MARCA PermaBase Flex). a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: 4', 8' d. Bordes: Rebajados e. Densidad: 72 Lb./pie3 f. Absorción de agua: No mayor a 8% puesto a prueba por 24 horas según ASTM C 473.

B. Almacenaje y protección: Almacene los materiales al interior y protegidos contra daños de los elementos. Proteja los extremos, bordes y superficies de los páneles de cemento contra daños.

154

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE

3. Sustrato: Pánel cementoso, durable al agua; superficie de refuerzo de malla de fibra de vidrio al frente y reveso; bordes largos envueltos; cumple con ANSI A118.9 y ASTM C 1325 (Pánel de Cemento MARCA PermaBase). a. Grosor: 1/4" b. Ancho: 3' ó 4' c. Largo: 5' d. Bordes: Rebajados e. Densidad: 72 Lb./pie3 f. Absorción de agua: No mayor a 8% puesto a prueba por 24 horas según ASTM C 473. B. Anclaje: 1. Clavos: Galvanizados por inmersión en caliente, de 11/2" de largo, para uso con bastidor de madera y cumple con la especificación federal FF-N-105B, Tipo 2, Estilo 20. 2. Tornillos: De rosca Hi-Lo (Núm. 8) para Pánel de Cemento, cabeza de lentejuela, resistente a corrosión, de 1-1/4" ó 1-5/8" de largo, para usarse con bastidor de madera y según ASTM C 1002. 3. Tornillos: Punta broca (Núm. 8) para Pánel de Cemento, cabeza de lentejuela, resistente a corrosión, de 1-1/4" ó 1-5/8" de largo, para usarse con bastidor de acero calibre 20 al 14 y según ASTM C 1002.

C. Tratamiento para juntas: 1. Cinta: De malla de fibra de vidrio resistente a álcalis para refuerzo de juntas, cinta de malla de 2" de ancho para aplicaciones interiores y cinta de malla de 4" de ancho para exteriores. 2. Materiales adhesivos: Mezcla de Cemento Pórtland-Látex o de fraguado seco (fraguado delgado) para tratamiento de juntas y material de fraguado para superficie, según normas ANSI 118.1 ó A 118.4. El adhesivo orgánico Tipo 1 según ANSI A 136.1 puede usarse sólo en interiores. PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: Según recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company “Pánel de Cemento PermaBase, Guía de Construcción” y la siguiente norma: 1. Instalación de unidades de refuerzo cementosas ANSI A108.11. 3.02 PROTECCIÓN A. Proteja las instalaciones de pánel de cemento contra daños y deterioro hasta la fecha de conclusión sustancial.


11A EDICIÓN

Índice A A prueba de fuego, columnas y vigas............................21,22,37 Acabado cáscara de naranja...........................................112,113 Acabado final/sellador primario.............................................112 Acabado, pánel de yeso ..........................................109,112,116 Accesorios ...................................................................32, 45, 91 Acero, canales de ....................................................................90 Acústica, pruebas.......................................................................9 Adhesivo, pánel clavado con.............................................98, 99 Adhesivo para laminar, usado para doble capa de pánel ......101 Alta resistencia (Páneles MARCA Gridstone para cielo raso) 60, 85 Anclaje, pánel de yeso.............................................................95 Ángulo flotante, colocación de páneles de yeso .....................98 Ascensores, puertas .......................................................126, 134 ASTM y especificaciones federales, números de productos.......3

B Bajo-piso para terraza ............................................................148 Bajo-piso resistente al agua ...................................................147 Bastidor de acero armazón de techo de aguas .............................................26 cielo raso................................................................24,26,28 divisiones ...............................................................12,14,18 para pánel de yeso ...........................................................87 piso...................................................................................24 Bastidores metálicos ................................................................90 Bastidores para Pánel MR ........................................................69

C

®

155

ÍNDICE

CAD, información de diagramas ......................... Contraportada Canal de acero.........................................................................90 Canal de amarre J ..................................................................122 Canales de acero .....................................................................90 Canales de amarre L y para piso y cielo raso ..........................90 Canal listón Z .......................................................51,52,105,106 Canales listón ................................................................32,96,10 listones Z..............................................................32,51,105 para cielos rasos ...............................................................96 uniones.............................................................................96 Canales listón amortiguadores, vea canales listón


Capa frontal, colocación de pánel de yeso ............................101 Capacidad métrica...................................................................61 Cemento, pánel de.................................................................144 Cemento, pánel flexible de ....................................................152 Cemento, sistema de muros de estuco con páneles de ..........149 Cielo raso, bastidor de acero .......................................24, 26, 96 Cielo raso, bastidor de madera .....................................22-23, 98 Cielo raso, pánel de alta resistencia ...................................59, 76 Cielo raso, páneles.............................................................60, 83 Páneles MARCA Gridstone ............................................60, 83 Cielos rasos, páneles en cuarto limpio...............................60, 84 Cielos rasos suspendidos....................................................38, 96 malla desplegada..............................................................38 Cinta de papel para pánel de yeso, uso en juntas ...49, 110, 116 Cinta Multi-Flex .....................................................................110 Cintas.........................................................................45, 49, 110 Cintas para juntas...................................................................110 Clasificación de incendio en ensambles ....................................8 Clavos salidos, colocación y reparación ............................98, 99 Colocación de pánel, capa frontal .........................................101 Columnas a prueba de fuego .............................................21, 37 Compuestos para Juntas .........................................................109 ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas de Acabado Final ..............................................110 ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas Lite .............109 ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas para Todo Uso ..................................................109 ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas para Usos Múltiples ..........................................109 ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas Ultra ...........110 Sta-Smooth, MARCA de Compuesto para Juntas ...............110 Sta-Smooth, MARCA de Compuesto para Juntas Lite.........110 Triple –T, MARCA de Compuesto......................................110 Condiciones ambientales para pánel de yeso ..........................61 Cubos, construcción alturas de muros permisibles ..................................123, 124 bastidores ......................................................................134 clasificación de incendio .........................................19, 122 datos de transmisión de sonido ................................19, 122 horizontales....................................................................135 pánel de yeso .................................................................134 pánel de yeso para muros...............................................121 sellado............................................................................134 Curvatura ...........................................................................63, 74

D Divisiones bastidor de acero..............................................................14 bastidor de acero (cargador) .............................................18 bastidor de madera (cargador) ..........................................12 Durasan............................................................................18 muros de cubos, de escaleras, separadores de espacios ...20 recubrimiento empastado.................................................12 sólidas ..............................................................................19 Divisiones de bastidores de acero ligero..................................87

156

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE

Divisiones laminadas .............................................................106 Divisiones no-cargadoras con bastidor de acero......................87 Divisiones, sistema con muros de pánel de yeso .....................87 Divisiones sólidas laminadas .................................................107 Doble capa de pánel de yeso, colocación .............................101 Doble clavado .........................................................................98 Ductos, protección ..........................................................26, 135

E Empastado acabado............................................................................34 acabado final....................................................................34 accesorios.........................................................................32 capa base ...................................................................33, 34 dual para muros de pánel.................................................33 empastado de Gipsolita....................................................33 para moldear ....................................................................34 pintura........................................................................34, 52 recubrimiento....................................................12,42,48,50 sistemas ............................................................................31 Empastado de dos capas Kal-Kote............................................42 Empastado de una sola capa Uni-Kal.......................................................................42, 50 X-KALibur.............................................................42, 50, 51 Empastado dual para pánel de yeso.........................................33 Empastado final súper-blanco ..................................................34 Empastado para acabado .........................................................34 Empastado para moldear súper-blanco ....................................34 Empastados capa base ........................................................33-34 Encimeras ..............................................................................147 Ensambles con clasificación de incendio...................................8 Ensambles con clasificación de sonido ......................................8 Escaleras, entornos...................................................................18 Especificaciones federales, designaciones................................17 Especificaciones federales, normas de productos.......................3 Espuma, aislante en albañilería..............................................105 Esquineros....................................................................32, 45, 91 Expansión, Juntas de ....................................................32, 45, 91 E-Z Strip, Junta de Control..................................................45, 91

F Fire-Shield C, pánel de yeso .............................................56, 64 Fire-Shield, base para empastado ............................................32 Fire-Shield, pánel de yeso..................................................56, 64 Fire-Shield, revestimiento ........................58, 107, 122, 135, 138

G Garantía................................................interior de contraportada Gipsolita, empastado ..............................................................33 GridMarX ................................................................................62 Gridstone, MARCA de Páneles para Cielo Raso ..............60, 83-85 Guía, marcas ...........................................................................62


H Hi-Abuse, MARCA de Pánel XP ............................................59, 77 High Strength (MARCA de pánel para cielo raso)..................59, 76 High-Flex, MARCA de pánel de yeso ...................................59, 74 Hi-Impact, MARCA de Pánel XP ...........................................59, 80

I Iluminación crítica .................................................................117 Iluminación severa.................................................................117 Información de Diagramas CAD ...........................Contraportada

Muros, bastidor de madera ......................................................98 Muros de cubos ...............................................................19, 122 Muros de cubos horizontales .................................................135 Muros no-cargadores .......................................................81, 107 Muros separadores de espacios .......................................20, 137 clips................................................................................139 no-cargadores.................................................................138 pisos intermedios....................................................141, 142 sólidos ............................................................................138 sótano.............................................................................141 último piso .............................................................141, 142

N J Niveles de acabado ...............................................................116

K Kal-Kore ................................................................43, 46, 48, 49 base para empastado..................................................32, 43 tratamiento para juntas .....................................................48 Kal-Kote ..................................................................................42 acabado liso .....................................................................44 acabado texturizado .........................................................44 empastado capa base .......................................................44 sobre agente adhesivo .....................................................48 sobre albañilería ...............................................................51 sobre Pánel Kal-Kore ........................................................49 Kal-Mesh, cinta .......................................................................45 en juntas ..........................................................................49

L Laminación, adhesivo para pánel sobre pánel .......................101 Laminación, pánel de yeso sobre albañilería .........................106 Laminadas, divisiones..............................................................106 Límites de alturas .....................................................88, 123, 124

M Madera, bastidores divisiones ........................................................................12 muros y cielos rasos ........................................................98 pisos y cielos rasos ...............................................22-23, 98 Malla metálica desplegada, consulte pánel-base Malla metálica, en columnas y vigas contra incendio..............37 Marcas registradas ..........................................interior de portada Marcos de puertas .............................................................89, 93 Ménsulas para anaqueles ........................................................95 Muro para cableado.................................................................89 en cielos rasos ..................................................................70

P Pandeo, pánel de yeso ..............................58 (vea Sofito), 71, 98 Pánel-base, base de malla bastidor de madera/yeso...................................................35 cielos rasos suspendidos...................................................38 contra incendio ................................................................37 poste canal sólido de 2” para malla desplegada...............35 tipos de ............................................................................32 y construcción empastada ................................................31 Pánel clavado con adhesivo ..............................................98, 99 Pánel de soporte, resistente a fuego y (o) agua.........................69 Pánel de cemento ..................................................................144 Pánel de yeso para muros, ver también Yeso-productos de pánel de yeso almacenaje y manejo .......................................................61 aplicación de adhesivo...................................................101 borde redondo..................................................................65 colocación de anclaje ...............................................98, 99 colocación de capa base ...........................................94, 99 colocación en capa doble ..............................................101 colocación en una sola capa......................................94, 99 colocación mecánica .....................................................101 colocación sobre superficie curva ..............................63, 74 colocación, doblado, hacerlo curvo...........................63, 74 colocación, método con adhesivo y clavado .............98, 99 colocación, método de ángulo flotante ............................98 condiciones ambientales ..................................................61 esquineros ........................................................................91 limitaciones ......................................................................61 pandeo, causas ................................................................98 rebordes ...........................................................................91 sobre albañilería.............................................................105 texturizado, productos....................................................113 una sola capa, colocación..........................................94, 99 Pánel de yeso para muros resistente a la humedad ..................69 Pánel de yeso y el medio ambiente..........................................61 Pánel flexible de cemento......................................................152 Pánel MR ...........................................................................57, 69 Pánel para sofito exterior ...................................................58, 70 Pánel resistente a la humedad............................................57, 69

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE

157

ÍNDICE

J, canal de amarre ..................................................................110 Junta de Control E-Z Strip ...................................................45, 91 Juntas de control..................................................8, 47, 70, 71, 91 Juntas, cintas para ....................................................................110 Juntas, productos para tratamiento de......................................110 Juntas de expansión.......................................................32, 45, 91


Páneles de cemento en sistema de muros de estuco..............149 Perfect Spray ..........................................................................113 PermaBase Flex, MARCA de pánel de cemento ........................152 PermaBase, MARCA de pánel de cemento ...............................144 Pernos de mariposa..................................................................95 Pisos bastidor de acero .............................................................24 bastidor de madera ..........................................................22 Postes de acero ........................................................................87 divisiones no-cargadoras .................................................87 sistema de división con páneles de yeso ..........................87 Poste de canal sólido de 2” para malla desplegada .................35 Postes H en muros separadores de espacios ..........................137 Postes I en Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos ......121 Postes I en Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos para protección de ductos horizontales....................26, 135 Premezclados, compuestos para juntas..................................110 Prevención de moho................................................................61 Productos de tratamiento para juntas.....................................110 Productos, especificaciones (directorio) .....................................3 ProForm, MARCA de acabado final/sellador primario ..............112 ProForm, MARCA de compuesto para juntas ............................109 ProForm, MARCA de productos texturizados............................113 Protección para ductos ....................................................26, 135 Pruebas ..................................................................................2, 8 Pruebas de acústica....................................................................9 Pruebas de fuego........................................................................8 Puertas, bastidor/marco......................................................89, 93 Puertas de ascensor........................................................126, 134

R Rebaje tipo “banjo”..................................................................67 Reborde J .....................................................................32, 45, 91 Recubrimiento empastado ...........................................12, 31, 41 accesorios.........................................................................45 grosor ...............................................................................44 para bastidores de madera y metálicos.............................48 sistemas ............................................................................41 sobre albañilería ...............................................................51 sobre concreto..................................................................50 Reducción de sonido con canales listón.............................................................10 Refuerzo de aluminio, pánel de yeso.......................................86 Resistente a fuego, resistente a agua, pánel de soporte ............69 Réticula, páneles de......................................................60, 83-85 Revestimiento de yeso .......................................................27, 58 Revestimiento, pánel para cubos.............58, 107, 122, 135, 138

S Salpicado, acabado ...............................................................113 Sauna, baños..........................................................................145 Sellador primario para pánel de yeso.......................112, 116-118 productos texturizados MARCA ProForm ............................11 Sellador primario/tapaporos...................................112, 114, 116

Sistema de divisiones con muros de pánel de yeso..................87 Sofito exterior, páneles.......................................................57, 70 Soporte técnico, número.......................interior de contraportada Spray Quick, MARCA de texturizado........................................113 Sta-Smooth, MARCA de ........................................................57, 65 compuesto......................................................................110 compuesto Lite ...............................................................110 compuesto para juntas ...................................................110 HS ..................................................................................110 pánel de yeso .............................................................57, 65 pánel de yeso para muros...........................................57, 65 Superficies curvas con pánel..............................................63, 74 Sustrato de PermaBase ...........................................................145

T Texturizado, productos ..........................................................113 Tirol planchado, acabado .....................................................113 Tolva (tipo de herramienta para encintar) ................................67 Tornillos, anclaje para pánel de yeso.......................................98 Triple-T, compuesto ..............................................................110

U Una sola capa, colocación de páneles...............................94, 98 Uni-Kal, MARCA de empastado .................................................42 aplicado sobre pánel Kal-Kore..........................................48 sobre agente adhesivo ......................................................48 Uniones canal listón .......................................................................96 poste.................................................................................96

V Valores R, pánel de yeso para muros .......................................63

X X-KALibur, empastado.............................................42-44, 48-51 XP, pánel de yeso.....................................................................68

Y Yeso anclaje de pánel ...............................................................96 curveado de páne.......................................................63, 74 guía de acabados de pánel.....................................112, 116 pánel de yeso para muros...........................................56, 63 pánel-base-malla/bastidor de madera...............................35 productos de pánel de yeso..............................................56 revestimiento..............................................................27, 58 sistemas de empastado .....................................................31 valores R...........................................................................63

Z Z, canal listón ....................................................51, 52, 105, 106

158

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE


ÍNDICE DE DIAGRAMAS CAD DETALLE DESCRIPCIÓN

PÁGINA

DETALLE DESCRIPCIÓN

PÁGINA

06115A

Dintel de ventana - tope reversible de jamba

29

09250K

Muro con dintel de madera

93

06115B

Dintel de ventana - tope ciego de jamba de 3/4" 29

09250L

Muro con dintel de metal

93

09210A

Intersección de división sólida empastada de 2"

36

09250M

Muro con junta de control

93

09210B

Rincón de división sólida empastada de 2"

36

09250N

Muro con jamba de puerta de madera

93

09210C

Cielo raso de división sólida empastada de 2"

36

09250O

Muro con jamba de puerta de metal

93

09210D

Piso de división sólida empastada de 2"

36

09250P

Junta de control con clasificación de 1 hora

93

09210E

División sólida empastada de 2" con jamba metálica

36

09250Q

Muro contra el piso

93

09250R

Extremo de la división

93

Protección de 3 horas en viga con malla desplegada

37

09210J1

Columna UL X402

37

09210K

Malla desplegada suspendida en muro (sin amarre)

38

09210L

Malla desplegada suspendida en muro (con amarre)

39

09210M

Junta de control en malla metálica suspendida

38

09210N

Malla desplegada suspendida en muro (sin amarre)

39

09210O

Malla metálica suspendida con caja para iluminación empotrada

38

09210P

Cielo raso de listones con malla desplegada

09210Q

09210J

09250S

Junta a tope

09250T

División sólida laminada contra el piso

107

93

09250U

Esquina de división sólida laminada

107

09250V

División sólida laminada contra cielo raso, muro o columna de concreto

107

09250W

División sólida laminada con jamba de puerta de madera

108

09250X

División sólida laminada con jamba de puerta de metal

108

09260A

Muro de cubo con clasificación de incendio de dos horas

126

39

09260AA Caja de llamada e interruptor de bombero en muro de cubo

128

Cielo raso suspendido con malla desplegada

39

09260B

126

09210R

Protección en viga con malla desplegada

39

09260BB Caja de llamada en muro de cubo

128

09215A

Esquina con poste de madera y recubrimiento empastado

47

09260C

125

09215B

Esquina con poste de acero y recubrimiento empastado

47

09215C

Junta con recubrimiento empastado

47

09215D

Junta de control con clasificación de incendio de una hora

47

09215E

Junta de control suspendida con recubrimiento empastado

47

09250A

Ventilación de pánel para sofito exterior

71

09250B

Junta de control y pánel para sofito/cielo raso

71

Inicio y terminación del muro de cubo Esquina exterior de muro de cubo

09260CC Muro para cubo con conducto

128

09260D

125

Esquina interior de muro de cubo

09260DD Interruptor de bombero y caja indicadora en muro de cubo

128

09260E

Bastidor para puerta de 7'-0" para ascensor de muro de cubo

126

09260EE

Tubos de servicios en muro de cubo

132

09260F

Jamba para puertas de 7'-0" de ascensor en muro de cubo

126

09260FF

Tubo de servicios en muro de cubo

132

09260G

Bastidor con canal J para puerta de ascensor superior a 7'-0"

126 135

09250CC Juntas donde cambia el bastidor del muro

92

09250E

Intersección de división

92

09250F

Intersección entre división y muro

92

09260GG Protección de dos horas en ducto horizontal

09250G

Intersección entre división y muro (alterna)

92

09260H

09250H

Muro contra losa de concreto

93

09250I

Muro contra cielo raso suspendido

93

09260HH Cielo raso de corredor y sofito de escalera con clasificación de incendio de dos horas

09250J

Muro contra cielo raso de canales listón

93

126 135

ÍNDICE

Dientel de puerta de ascensor

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE

159


ÍNDICE DE DIAGRAMAS CAD ARCHIVOS CAD DEL SELECTOR RÁPIDO DETALLE DESCRIPCIÓN

PÁGINA

DETALLE

DESCRIPCIÓN

PÁGINA

09260I

Bastidor de más de 7'-0" para puerta de ascensor 127

GOLDA.DWG o .DXF

Yeso, Empastado, Malla metálica 11

09260II

Cielo raso de corredor y sofito de escalera con clasificación de incendio de una hora

135

GOLDB.DWG o .DXF

Empastado para columnas contra incendio (10WF49 ó mayor) 12

09260J

Jamba en puerta de ascensor

127

GOLDC.DWG o .DXF

09260K

Bastidor con canal J sobre la puerta del ascensor

127

Empastado para vigas contra incendio (8WF24 ó mayor)

12

09260L

Dintel de puerta de ascensor

127

Divisiones con recubrimiento empastado / bastidor de madera

12

09260M

Muro para cubo contra cielo raso suspendido (sin amarre)

129

GOLDE.DWG o .DXF

Divisiones con recubrimiento empastado / bastidor de metal

12

Divisiones de pánel de yeso / bastidor de madera (cargadoras) 12-14

GOLDD.DWG o .DXF

09260N

Muro para cubo contra cielo raso suspendido (con amarre)

129

GOLDH.DWG o .DXF

09260O

Cubo para correspondencia

129

GOLDJ.DWG o .DXF

09260P

Pendientes en muro de cubo

129

Divisiones de pánel de yeso / bastidor de metal

14-18

09260Q

Muro de cavidad con postes, paralelo a limas del techo

130

GOLDK.DWG o .DXF

Divisiones de pánel de yeso / yeso preacabado Durasan

18

09260R

Muro de cubo desfasado de la viga de acero

130

09260S

Soporte para pasamanos de escalera (anclado con tornillos)

131

09260T

Soporte para pasamanos de escalera (anclado con tornillos)

131

09260U

Soporte para pasamanos de escalera (anclado con pernos)

131

09260V

Muro de cubo con caja tomacorriente

131

09260W

Muro de cubo con soporte para caja tomacorriente

131

09260X

Varilla colgante de escalera

132

09260Y

Varilla colgante en hueco de escalera

132

09260Z

Distribución de control eléctrico para ascensor en muro de cubo

128

09265G

Muro separador de espacios con postes H

140

09265H

Muro separador de espacios contra cimentación

141

09265I

Muro separador de espacios, intersección con el piso, ubicación de clips

140

09265J

Muro separador de espacios contra parapeto del techo

140

09265K

Muro separador de espacios contra el techo

140

09265L

Muro separador de espacios más allá del muro exterior

141

09265M

Muro separador de espacios contra muro exterior

140

160

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE

GOLDL.DWG o .DXF

Divisiones de pánel de yeso / sólidas 19

GOLDM.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / muros de cubos, escaleras GOLDN.DWG o .DXF

19-20

Columna contra incendio con pánel de yeso

21-22

Piso/cielo raso con pánel de yeso – bastidor de metal

24-26

Techo/cielo raso con pánel de yeso – bastidor de metal (armazón de techo de aguas)

24-26

GOLDS.DWG o .DXF

Piso/cielo raso con pánel de yeso – bastidor de madera

22-24

GOLDP.DWG o .DXF

Techo/cielo raso con pánel de yeso – bastidor de metal (vigas de metal) 24-26

GOLDT.DWG o .DXF

Protección de ductos horizontales de pánel de yeso

GOLDP.DWG o .DXF GOLDR.DWG o .DXF

26


NATIONAL GYPSUM TIENE LAS RESPUESTAS PARA AYUDARLE A EMPRENDER EL TRABAJO

CÓMO USAR LA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN CON YESO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY PRODUCTOS NATIONAL GYPSUM PARA TODAS SUS NECESIDADES DE CONSTRUCCIÓN Su “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum Company se ha elaborado con esmero para ofrecerle una guía completa de toda la gama de productos National Gypsum. Hemos procurado darle la información más exacta y actualizada en un formato claro, conciso y fácil de leer. Le agradeceremos cualquier comentario, ya que es importante para nosotros garantizar que nuestra guía sea amigable para el usuario. Por favor escríbanos a: National Gypsum Company, Departamento de Servicios Técnicos, 2001 Rexford Road, Charlotte, N.C. 28211 ó llame al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662) desde Estados Unidos o Canadá. Para facilitar la consulta y acceso a esta información, en esta sección hemos incluido todo nuestro material Sweet's. Llame a 1-800-NATIONAL para solicitar un ejemplar completo de nuestra literatura. DIAGRAMAS CAD Y ESPECIFICACIONES Para ayudarle en su proceso de diseño, todos los diagramas CAD [Diseño Asistido por Computadora] y especificaciones se encuentran a su disposición en www.nationalgypsum.com. Los diagramas CAD están en archivos con formato DXF, DWG y GIF. Las especificaciones están en formato CSI de tres partes y en formato de página CSI. Las opciones adicionales de especificaciones se ofrecen en Masterspec y Manu-Spec.

ENCABEZADO DE SUB-SECCIÓN Cada producto de la sección estará designado con un encabezado de sub-sección en las páginas correspondientes.

PUNTA DE FLECHA EN COLOR Indica el siguiente tema sobre un producto, P. Ej. Descripción, Datos Técnicos, Detalles, Especificaciones, Recomendaciones, Instalación.

MARCAS REGISTRADAS Los nombres y marcas a continuación son marcas registradas propiedad de National Gypsum Company o su subsidiaria, National Gypsum Properties, LLC: DURABASE® DURASAN® EASY FINISH® EDGE GRIPTM EXCELLENCE ACROSS THE BOARD® E-Z S TRIP® FIRE-SHIELD® FIRE-SHIELD CTM GOLD BOND® GOLD BOND 54® GRIDMARX® GRIDSTONE® GYPSOLITE® HIGH FLEX® HI-ABUSE® HI-IMPACT® KAL-KORE® KAL-KORNER BEAD® KAL-KOTE®

KAL-MESH® MR® MULTI-FLEX® NGC® 1-800 NATIONAL® PERFECT SPRAY® PERMABASE® PERMABASE FLEX® PROFORM® SEASPRAY MVR® SHAFTLINER® SHAFTLINER XP® SPRAY QUICKTM STA-SMOOTH® TRIPLE-T® ULTRATM UNI-KAL® X-KALIBUR® XP®

Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida DESCRIPCIÓN Las suspensiones de malla desplegada por lo general se colocan prácticamente bajo todo tipo de construcción para cielos rasos empastados con clasificación de incendio y sin clasificación de incendio. Los bastidores de canales rolados en frío de 11/2" van espaciados hasta 4' de centro-a-centro en posición perpendicular a las viguetas y los listones transversales son canales rolados en frío de 3/4" espaciados de acuerdo con las especificaciones para diferentes tipos y pesos de malla desplegada. A continuación se lapea la malla de modo adecuado en los lados y extremos y se amarra al canal de 3/4" cada 6". Donde sea recomendable instalar cielos rasos sin amarre,

que tengan perímetros separados de los muros o divisiones adyacentes, deben instalarse rebordes J galvanizados alrededor de la periferia. La malla desplegada se usa con frecuencia para cielos rasos tanto de listones como suspendidos. La malla desplegada se usa sobre listones de vigas de madera, concreto y acero. RECOMENDACIONES 1. Las juntas de control deben instalarse, en cielos rasos sin apoyo perimetral, a una distancia máxima entre juntas de 30', en un área no dividida máxima de 900 pies2. Con apoyo perimetral, la distancia máxima es de 50', en un área no dividida máxima de 2500 pies2. 2. Use empastado de tres capas sobre la malla desplegada.

TABLAS, ILUSTRACIONES Y FOTOGRAFÍAS Cada grupo de productos incluye gran cantidad de tablas y fotografías informativas como ayuda visual para identificar los productos, sus usos e instalación.

REPRESENTACIÓN DE CAMPO National Gypsum tiene un caudal de conocimiento y experiencia acumulada para resolver virtualmente cualquier problema o situación, y hemos puesto esa experiencia técnica en el campo a través de nuestros representantes. Su trabajo es responder a sus preguntas y ayudarle a usar los productos correctos de manera eficaz, adecuada y productiva. Su Representante de Campo de National Gypsum contribuye a cada situación con años de experiencia práctica actualizada en productos de yeso y relacionados. Cada Representante de Campo también ha recibido extensa capacitación especializada en el Centro de Investigación de National Gypsum en materia de evaluación de especificaciones y cumplimiento de las normas de códigos de construcción. Por tanto, antes de empezar su siguiente trabajo, hable con su Representante de Campo de National Gypsum para determinar los productos, los sistemas, los procedimientos de aplicación y las especificaciones necesarias para cerciorarse de que el trabajo se haga bien, desde el principio.

DATOS TÉCNICOS TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS Espaciado de colgantes a lo largo del canal de centro-a-centro

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS

Canal maestro Espaciado Tamaño (peso por máximo de del canal 1000 pies) canales rolado en frío (305 m) de centro-a-centro

Hasta 3' (914 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

4' (1219 mm)

Hasta 3'6" (1067 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

3'6" (1067 mm)

Hasta 4' (1219 mm)

1-1/2" (38.1 mm)

475 Lb. (216 Kg.)

3' (914 mm)

Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciado colgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.)

24" (610 mm) 19" (483 mm) 16" (406 mm) 12" (305 mm)

ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA Espaciado de soportes

Tipo de malla

Peso de la malla Lb./yarda2 (Kg./m2)

Malla adiamantada (desplegada plana)

16" (406 mm)

3.4 (1.9)

Costilla plana

16" (406 mm) 19" (483 mm)

2.75 (1.5) 3.4 (1.9)

Costilla de 3/8" (9.5 mm)

24" (610 mm)

3.4 (1.9)

DETALLES

ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

EMPASTADO DE YESO EMPASTADO DE YESO

REBORDE J 66

NÚMERO DE PÁGINA

SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO LÍNEA DE MURO TERMINADO REBORDE J 66

MALLA DESPLEGADA

MALLA DESPLEGADA

JUNTA DE EXPANSIÓN NÚM. 15

MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO (SIN AMARRE)

CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA

JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA

09210K Escala: 3" = 1'-0"

09210O Escala: 1 1/2" = 1'-0"

09210M Escala: 3" = 1'-0"

38

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO

DIAGRAMAS CAD Estos diagramas detallados se incluyen en secciones relevantes para ayudar a los arquitectos y a quienes determinan las especificaciones.

LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOS Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con la garantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sin defectos de materiales ni mano de obra, al momento de su embarque. ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CORRESPONDIENTE A DICHOS PRODUCTOS, Y SE OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN

® National Gypsum Company 2001 Rexford Road Charlotte, North Carolina 28211 (704) 365-7300 Sitio - www.nationalgypsum.com DERECHOS RESERVADOS 2005 NATIONAL GYPSUM COMPANY

PARTICULAR.

NOMBRE DE SUB-SECCIÓN Repite el nombre de la sub-sección consultada.

NÚMERO DE ARCHIVO DEL DIAGRAMA CAD

¿CÓMO PUEDE AYUDARLE NATIONAL GYPSUM? Pregúntenos sobre especificaciones, reglamentos de códigos, uso de productos, instalación y más: ■ Muros y cielos rasos con clasificación de incendio y sonido ■ Información de alturas de postes metálicos ■ Revestimientos para muros de cubos, cubos mecánicos, ductos de aire y entornos de escaleras ■ Pánel de cemento MARCA PermaBase® y pánel de yeso Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond® ■ Páneles de yeso preterminados de vinilo MARCA Durasan® ■ Muros separadores de espacios que funcionan como barreras contra fuego para viviendas con bastidor de madera ■ Niveles de Acabado en Pánel de Yeso ■ Sistemas de recubrimiento empastado de una y dos capas ■ Páneles laminados de vinilo para retícula de cielo raso MARCA Gridstone® ■ Construcción con pánel-base/malla desplegada y empastado ■ Productos para Tratamiento de Juntas MARCA ProForm® ■ Texturizados para muros y cielos rasos MARCA ProForm® ■ Pánel para cielo raso MARCA High Strength® ■ Compuesto para bloquear fuego y humo Fire-Shield® FS-90 Sta-Smooth® MARCA ProForm® ■ Pánel de yeso XP MARCA Hi-Abuse® ■ Pánel de eso XP MARCA HI-Impact® ■ Pánel de yeso de 1/4'' MARCA High Flex® ■ Productos y aplicaciones para la vivienda prefabricada

®

ALAMBRE DE COLGANTEO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DE AMARRE

¡EXPERIENCIA EN LA LÍNEA! Cuando las preguntas exigen respuesta inmediata, el número gratuito de asesoría técnica en todo el país pone un cúmulo de experiencia y datos computarizados a su alcance. UN RECURSO VALIOSO Con años de investigación acumulada, experiencia práctica y conocimiento de productos de construcción y su aplicación, los expertos de servicio técnico de National Gypsum son su recurso de información técnica. Al ir más allá de la simple manufactura y provisión de calidad en productos de construcción, National Gypsum se compromete de lleno con la asesoría técnica para nuestros clientes a todo lo largo de la línea, en cada etapa del desarrollo del proyecto. DIRECTO Y EN PERSONA Con una llamada telefónica desde cualquier parte en la masa continental de Estados Unidos, Hawaii y Alaska o Canadá, usted tiene un enlace personal y directo con la base de datos de National Gypsum, con información técnica actualizada. Para su comodidad, el número gratuito de asesoría técnica de National Gypsum está disponible desde las 8:00 a.m. hasta las 4:45 p.m. (tiempo del Este), de lunes a viernes. Los asesores se comunicarán con usted dentro de las siguientes 48 horas para darle una respuesta específica y precisa para su aplicación de yeso y problemas de instalación. Todo con una sola llamada gratuita.

National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida imprevista, indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El único recurso del cliente para cualquier clase de reclamación o acción por productos defectuosos se limitará al reemplazo de los productos (en la forma embarcada originalmente) o, a discreción de National Gypsum, a un pago o crédito que no será mayor al precio original de compra de los productos. IMPRESO EN EE.UU. 9/05

National Gypsum Company no será responsable por productos reclamados como defectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fuera del control de National Gypsum, o que hayan surgido u ocurrido después del embarque, incluyendo, sin limitaciones, accidentes, mal uso, mal manejo, instalación inadecuada, contaminación o adulteración por otros materiales o mercancías, o por condiciones anormales de temperatura, humedad, polvo o materias corrosivas. Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National Gypsum Company con defecto o sin apego al contrato de venta, a no ser que el cliente la presente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) días a partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legal alguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después de un año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o problema que motiva su queja. Derechos resrvados 2005 National Gypsum Company


11A EDICIÓN

Tel: (800) 237-9167 Fax: (877) 252-0430 ⓦ Región Central

Tel: (800) 252-1065 Fax: (866) 232-0440 ⓦ Región del Golfo

Tel: (800) 343-4893 Fax: (866) 482-8940 ⓦ Región Centro-Norte

Tel: (800) 323-1447 Fax: (866) 692-8590

ⓦ Región Noreste

Tel: (800) 253-3161 Fax: (800) 443-1329 ⓦ Región Sudeste

Tel: (800) 548-9394 Fax: (800) 442-2793 ⓦ Región Sudoeste

Tel: (800) 548-9396 Fax: (866) 792-7520 ⓦ Región Occidental

Tel: (800) 824-4227 Fax: (800) 438-6266

National Gypsum Company 2001 Rexford Road Charlotte, NC 28211

Tel:

Tel: (704) 365-7300 Sitio: www.nationalgypsum.com

Fax:

Viviendas Prefabricadas

Tel: (800) 455-3185 Fax: (800) 639-1714

(800) NATIONAL (800) 628-4662 (800) FAX-NGC1 (800) 329-6421

®

102171

Rev. 8/06

EDICIÓN

Información Técnica

Tel: (800) 440-1230 Fax: (866) 622-3590

11A

Oficinas Principales

Clientes Nacionales

Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con la garantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sin defectos de materiales ni mano de obra, al momento de su embarque. ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CORRESPONDIENTE A DICHOS PRODUCTOS, Y SE OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida imprevista, indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El único recurso del cliente para cualquier clase de reclamación o acción por productos defectuosos se limitará al reemplazo de los productos (en la forma embarcada originalmente) o, a discreción de National Gypsum, a un pago o crédito que no será mayor al precio original de compra de los productos. National Gypsum Company no será responsable por productos reclamados como defectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fuera del control de National Gypsum, o que hayan surgido u ocurrido después del embarque, incluyendo, sin limitaciones, accidentes, mal uso, mal manejo, instalación inadecuada, contaminación o adulteración por otros materiales o mercancías, o por condiciones anormales de temperatura, humedad, polvo o materias corrosivas. Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National Gypsum Company con defecto o sin apego al contrato de venta, a no ser que el cliente la presente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) días a partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legal alguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después de un año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o problema que motiva su queja.

GUÍA DE CONSTRUCCIÓN CON YESO

ⓦ Región del Atlántico

Guía de Construcción con Yeso National Gypsum

LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOS

REGIONES DE VENTAS Y SERVICIO A CLIENTES

09 20 00/NGC BUYLINE 1100

®


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.