foaporte
foaporte Le Porte FOA rappresentano un preciso riferimento nel panorama della produzione di porte e divisori interni in cui il vetro gioca da vero protagonista ed è frutto di un impegno che si esprime attraverso una costante ricerca che, pur utilizzando la tecnologia, valorizza la natura delle cose create artigianalmente. Tekno - Slim - Sinthesy - Elegance: ogni collezione, nella completa gamma di sistemi scorrevoli, a scomparsa, pieghevoli a libro ed armonica, a battente, sempre “su misura al millimetro”, esprime la concezione dinamica del vivere contemporaneo. 285 tipi di vetri e 115 modelli diversi, ideati e prodotti direttamente da FOA, permettono di creare porte uniche ed originali, perfettamente personalizzate nelle infinite combinazioni possibili.
2
il tuo mondo, le sue porte FOA doors stand out in the panorama of interior doors and partitions where glass is the centre of attention and the result of a commitment to continuous research that, although technology is used, enhances the nature of handcrafted products. Tekno - Slim - Sinthesy - Elegance: Each collection in the complete range of sliding doors, sliding doors into the wall, folding, concertina and swing doors always made “to measure to the nearest millimetre”, expresses the dynamic concept of contemporary living. 285 types of glass and 115 different models, designed and manufactured directly by FOA, allow unique and original doors to be created, completely customised in an infinite number of possible combinations.
3
Tekno
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro stratificato acidato. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated frosted glass. Glazed stainless steel technical elements.
4
5
Tekno
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro stratificato acidato. Decoro “climb”. Elementi tecnici in acciao inox satinato.
Single external sliding door. Laminated frosted glass with “climb” decoration. Glazed stainless steel technical elements.
Scorrevole esterno vano a due ante. Vetro acidato stratificato. Applicazioni in vetro fuso “stromboli”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Double external sliding door. Laminated frosted glass with “stromboli” melted glass applications. Glazed stainless steel technical elements.
6
7
Tekno Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro colorato stratificato “POP - nero seppia”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated coloured glass “POP - nero seppia”. Glazed stainless steel technical elements.
8
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro colorato stratificato “POP - nero seppia”. Decoro sabbiato “lilium”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated coloured glass “POP - nero seppia” with “lilium” sandblasted decoration. Glazed stainless steel technical elements.
9
Tekno
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro stratificato trasparente. Decoro sabbiato “righe 7010”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated transparent glass with “righe 7010” sandblasted decoration. Glazed stainless steel technical elements.
Scorrevole esterno vano a due ante. Vetro colorato stratificato “POP - bronzo terra”. Decori sabbiati “grid”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Double external sliding door. Laminated coloured glass “POP - bronzo terra” with “grid” sandblasted decorations. Glazed stainless steel technical elements.
10
11
Tekno 12
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro colorato stratificato “POP - verde rugiada”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro stratificato acidato. Decoro “cuisine”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated coloured glass “POP - verde rugiada”. Glazed stainless steel technical elements.
Single external sliding door. Laminated frosted glass with “cuisine” decoration. Glazed stainless steel technical elements.
13
Tekno 14
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro colorato stratificato “POP - grigio fumo”. Decoro sabbiato “indigo”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro colorato stratificato “POP - arancio oriente”. Decoro sabbiato “cuc”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated coloured glass “POP - grigio fumo” with “indigo” sandblasted decoration. Glazed stainless steel technical elements.
Single external sliding door. Laminated coloured glass “POP - arancio oriente” with “cuc” sandblasted decoration. Glazed stainless steel technical elements.
15
Tekno Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro stratificato trasparente. Decoro sabbiato “righe 3010”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated transparent glass with “righe 3010” sandblasted decoration. Glazed stainless steel technical elements.
16
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro stratificato acidato. Decoro “tango”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated frosted glass with “tango” decoration. Glazed stainless steel technical elements.
17
Tekno Scorrevole esterno vano. Vetro colorato stratificato “POP - bronzo terra”. Decoro sabbiato “roseto”. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
External sliding door. Laminated coloured glass “POP - bronzo terra” with “roseto” sandblasted decoration. Glazed stainless steel technical elements.
18
Scorrevole esterno vano ad un’anta. Specchio bifacciale stratificato. Elementi tecnici in acciaio inox satinato.
Single external sliding door. Laminated two-sided mirror. Glazed stainless steel technical elements.
19
Slim
Struttura in legno tinta wengĂŠ. Pannelli scorrevoli R1 con vetro stratificato opalino e applicazioni in vetro fuso con base in foglia colore argento GRECIA e ATENE.
WengĂŠ colour wood structure. R1 sliding panels with opaline laminated glass and GRECIA and ATENE melted glass decorations with silver leaf base.
20
21
Slim scorrevoli
Struttura in legno laccato alluminio. Pannelli scorrevoli R3 con vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso KEA.
Aluminium finish wooden structure. R3 sliding panels with frosted laminated glass and KEA melted glass decorations.
Struttura in legno finitura rovere sbiancato. Pannelli scorrevoli R2 con vetro stratificato JAZZ bianco.
Wooden structure with bleached oak finish. R2 sliding doors with white JAZZ laminated glass.
22
23
Slim scorrevoli
Struttura in legno laccato alluminio. Pannello scorrevole R3 con vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso SAMOS.
Aluminium finish wooden structure. R3 sliding panel with frosted laminated glass and SAMOS melted glass decorations.
Struttura in legno tinta noce scuro. Pannelli scorrevoli R1 con vetro stratificato acidato e decori “canneto”.
Dark walnut coloured wood structure. R1 sliding doors with frosted laminated glass and “canneto” decorations.
24
25
Slim scomparsa
Struttura in legno tinta wengé. Pannello scorrevole a scomparsa R1 con vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “africa”.
Wengé colour wood structure. R1 concealed-in-wall sliding panel with frosted laminated glass and “africa” sand blasted decoration.
Struttura in legno laccato alluminio. Pannello scorrevole a scomparsa R5 con vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso CRETA.
Aluminium finish wooden structure. R5 concealed-in-wall sliding panel with frosted laminated glass and CRETA melted glass decorations.
26
27
Wengé colour wood structure. R1 concealed-in-wall sliding panels with frosted laminated glass and “balka colorato” decorations.
Slim battente
Slim scomparsa
Struttura in legno tinta wengé. Pannelli scorrevoli a scomparsa R1 con vetro stratificato acidato e decori “balka colorato”.
Porta a battente R3 a tutt’altezza in legno finitura rovere sbiancato. Versione con stipite squadrato. Vetro stratificato JAZZ bianco e applicazioni in vetro fuso Ikaria.
R3 full height wooden swing door with bleached oak finish. Version with square section jamb. White JAZZ laminated glass with Ikaria melted glass decorations.
28
29
Slim battente
Porta a battente R2 in legno tinta ciliegio. Versione con stipite bombato. Vetro stratificato opalino e applicazioni in vetro fuso ZANTE.
R2 cherry finish wooden swing door. Version with rounded section jamb. Opaline laminated glass with ZANTE melted glass decorations.
Porta a battente R1 in legno tinta wengé. Versione con stipite bombato. Vetro stratificato acidato e decoro “moment neutro”.
R1 wengé finish wooden swing door. Version with rounded section jamb. Frosted laminated glass and “moment neutro” decoration.
30
31
Slim battente Slim battente
Porta a battente R1 in legno finitura rovere sbiancato. Versione con stipite bombato. Vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “anelli”.
R1 wooden swing door with bleached oak finish. Version with rounded section jamb. Frosted laminated glass with “anelli” sand blasted decoration.
Porta a battente R3 in legno laccato alluminio. Versione con stipite bombato. Vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso CORFU’.
R3 aluminium finish wooden swing door. Version with rounded section jamb. Frosted laminated glass with CORFU’ melted glass decorations.
32
33
Slim pieghevoli
Struttura in legno laccato alluminio. Porta a libro R3. Versione con stipite bombato. Vetro stratificato opalino e applicazioni in vetro fuso con base in foglia colore argento MOSCA.
Aluminium finish wooden structure. R3 centre split folding door. Version with rounded section jamb. Opaline laminated glass with MOSCA melted glass decorations with silver leaf base.
Struttura in legno tinta wengĂŠ. Porta a libro doppia R2. Versione con stipite squadrato. Vetro stratificato opalino.
WengĂŠ colour wooden structure. R2 double centre split folding door. Version with square section jamb. Opaline laminated glass.
34
35
Slim pieghevoli
Struttura in legno finitura rovere sbiancato. Porta a libro R3. Versione con stipite squadrato. Vetro stratificato JAZZ bianco.
Wooden structure with bleached oak finish. R3 centre split folding door. Version with square section jamb. White JAZZ laminated glass.
Struttura in legno laccato alluminio. Porta a libro a tre ante (di cui una semi-fissa) R1. Versione con stipite squadrato. Vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso “GORGONA VERDEMIX”.
Aluminium finish wooden structure. R1 three-wing centre split folding door (one semi-fixed wing). Version with square section jamb. Frosted laminated glass with “GORGONA VERDEMIX” melted glass decorations.
36
37
Sinthesy
Pannelli scorrevoli STYLO con vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso “LIPARI VERDEMIX”. Struttura in legno tinta wengé.
STYLO sliding panels with laminated frosted glass and “LIPARI VERDEMIX” melted glass applications. Wengé finish wood structure.
38
39
Sinthesy scorrevoli
Pannello scorrevole STYLO con vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “wisp”. Struttura in legno laccato alluminio.
STYLO sliding panel with laminated frosted glass and “wisp” sand blasted decoration. Aluminium lacquered wood structure.
Pannelli scorrevoli STYLO con vetro stratificato acidato. Decoro sabbiato AURIGA al centro e applicazioni in vetro fuso STROMBOLI ai lati. Struttura in legno tinta noce scuro.
STYLO sliding panels with laminated frosted glass. AURIGA sand-blasted decoration at the centre and STROMBOLI melted glass applications on the sides. Dark walnut finish wood structure.
40
41
Sinthesy scorrevoli
Pannelli scorrevoli STYLO con vetro stratificato opalino e applicazioni in vetro fuso “GORGONA AZZURROMIX”. Struttura in legno tinta ciliegio.
STYLO sliding panels with laminated opaline glass and “GORGONA AZZURROMIX” melted glass applications. Cherry finish wood structure.
42
43
STYLO sliding panels with laminated opaline glass and RUSSIA and MOSCA melted glass applications with silver leaf base. Aluminium lacquered wood structure.
Sinthesy scomparsa
Sinthesy scorrevoli
Pannelli scorrevoli STYLO con vetro stratificato opalino e applicazioni in vetro fuso con base in foglia colore argento RUSSIA e MOSCA. Struttura in legno laccato alluminio.
Pannelli scorrevoli LIGHT con vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “zoe”. Struttura in legno tinta wengé. LIGHT sliding panels with frosted laminated glass and “zoe” sand blasted decoration. Wengé finish wood structure.
44
45
Sinthesy scomparsa
Pannello scorrevole a scomparsa LIGHT con vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “screen”. Struttura in legno laccato alluminio.
LIGHT sliding panel into the wall with frosted laminated glass and “screen” sand blasted decoration. Aluminium lacquered wood structure.
Pannelli scorrevoli a scomparsa STYLO con vetro stratificato acidato e decoro “dracena neutro”. Struttura in legno tinta wengé. STYLO sliding panels into the wall with frosted laminated glass and “dracena neutro” decoration. Wengé finish wood structure.
46
47
Sinthesy battente
Porta a battente con sopraluce SLIVER. Modello S1 con scrocco e pomolo in cristallo. Versione con stipite squadrato in legno finitura rovere sbiancato. Vetro temperato acidato e applicazioni assortite in vetro fuso neutro.
SLIVER swing door with transom. Model S1 with ball catch and glass knob. Version with square bleached oak finish wood jamb. Frosted tempered glass and assorted neutral melted glass applications.
Porta a battente a doppia anta SLIVER. Modello S2, serratura con maniglia. Versione con stipite bombato in legno tinta wengé. Vetro temperato acidato e decoro “trixy colorato”. SLIVER double swing door. Model S2, lock with handle. Version with rounded wengé finish wood jamb. Frosted tempered glass and “trixy colorato” decoration.
48
49
SLIVER swing door. Model S1 with ball catch and glass knob. Version with rounded wengé finish wood jamb. Frosted tempered glass and ACQUARIO sand-blasted decoration.
Sinthesy battente
Sinthesy battente
Porta a battente SLIVER. Modello S1 con scrocco e pomolo in cristallo. Versione con stipite bombato in legno tinta wengé. Vetro temperato acidato e decoro sabbiato ACQUARIO.
Porta “a ventola” SLIVER. Modello S4 con pomolo in cristallo. Versione con stipite in legno laccato alluminio. Vetro temperato acidato e decoro sabbiato VEGA.
SLIVER double-acting door. Model S4 with glass knob. Version with aluminium lacquered wood jamb. Frosted tempered glass and VEGA sand-blasted decoration.
50
51
Elegance
Struttura in legno tinta noce scuro. Pannelli scorrevoli ARIANNA con vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso sabbiato “ETNIKA”.
Dark walnut colour wood structure. ARIANNA sliding panels with laminated frosted glass and “ETNIKA” sand-blasted neutral melted glass applications.
52
53
Elegance scorrevoli
Struttura in legno tinta ciliegio poro aperto. Pannello scorrevole ARIANNA con vetrata stratificata CERNOBBIO “Linea VIVACE” (Tecnica Mosaico).
Cherry colour wood structure open pore. ARIANNA sliding door with CERNOBBIO - “Linea VIVACE” laminated glass pane (Mosaic technique).
Struttura in legno tinta ciliegio. Pannelli scorrevoli ARIANNA con vetro stratificato opalino e applicazioni in vetro fuso PATMOS.
Cherry colour wood structure. ARIANNA sliding panels with laminated opaline glass and PATMOS melted glass applications.
54
55
Elegance scorrevoli
Struttura in legno tinta noce scuro. Pannelli scorrevoli ARIANNA con vetro stratificato acidato e decori “climb e mini climb colorato”.
Dark walnut colour wood structure. ARIANNA sliding panels with laminated frosted glass and “climb and mini climb colorato” decorations.
Struttura in legno tinta noce medio. Pannelli scorrevoli ARIANNA con vetrate stratificate ELISO (“Decorato piombo” base YOKO).
Medium walnut colour wood structure. ARIANNA sliding doors with ELISO laminated glass panes (“Decorato Piombo”- YOKO base).
56
57
Dark walnut colour wood structure. ANTONIA sliding doors with frosted laminated glass and SATURNO melted glass tiles.
Elegance scomparsa
Elegance scorrevoli
Struttura in legno tinta noce scuro. Pannelli scorrevoli ANTONIA con vetro stratificato acidato e formelle in vetro fuso SATURNO.
Struttura in legno tinta noce medio. Pannelli scorrevoli a scomparsa MONICA con vetrate stratificate MADREPERLA (Tecnica Tiffany).
Medium walnut colour wood structure. MONICA sliding panels into the wall with MADREPERLA laminated glass panes (Tiffany technique).
58
59
Elegance scomparsa
Struttura in legno laccato bianco. Pannelli scorrevoli a scomparsa MONICA con vetrate stratificate SIRMIONE- “Linea VIVACE” (Tecnica Mosaico).
White lacquered wood structure. MONICA sliding doors into the wall with SIRMIONE - “Linea VIVACE” laminated glass panes (Mosaic technique).
Struttura in legno tinta ciliegio. Pannello scorrevole a scomparsa MONICA con vetrata stratificata BAMBU’ (“Decorato piombo” base YOKO). Cherry colour wood structure. MONICA sliding panel into the wall with BAMBU’ laminated glass pane (“Decorato piombo” YOKO base).
60
61
Elegance battente
Porta a battente ELENA in legno tinta ciliegio. Vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “boomerang”.
ELENA wooden swing door, cherry colour. Frosted laminated glass and “boomerang” sand blasted decoration.
Porta a battente doppia asimmetrica FEDERICA, in legno tinta noce medio. Vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “righe 7010”. FEDERICA double asymmetrical swing door. Medium walnut colour wood structure. Frosted laminated glass and “righe 7010” sand blasted decoration.
62
63
Elegance battente
Porta a battente doppia simmetrica ELENA con sopraluce, in legno tinta noce medio poro aperto. Vetrate stratificate BERILLO (Tecnica Tiffany) e “cattedrale neutro” per sopraluce.
ELENA double symmetrical swing door with transom. Medium walnut colour open pore wood structure. BERILLO laminated glass panes (Tiffany technique) and “cattedrale neutro” for transom.
Porta a battente ELENA in legno tinta noce scuro. Vetrata stratificata ASCONA - “Linea VIVACE” (Tecnica Mosaico).
ELENA wooden swing door, dark walnut colour. ASCONA - “Linea VIVACE” laminated glass pane (Mosaico techinque).
64
65
ELENA wooden swing door, dark walnut colour. CITRINO laminated glass pane (Tiffany techinque).
Elegance libro
Elegance battente
Porta a battente ELENA in legno tinta noce scuro. Vetrata stratificata CITRINO (Tecnica Tiffany).
Struttura in legno tinta noce medio. Porta a libro a tre ante (di cui una semi-fissa) CONCETTA. Vetro stratificato Yoko bianco e formelle in vetro fuso SIBILLA.
Medium walnut colour wood structure. CONCETTA three-wing centre split folding door (one semi-fixed wing). White Yoko laminated glass and SIBILLA melted glass tiles.
66
67
Elegance libro
Struttura in legno tinta ciliegio. Porta a libro a due ante CAMILLA. Vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso “PIAZZA di SPAGNA”.
Cherry colour wood structure. CAMILLA two-wing centre split folding door. Frosted laminated glass and “PIAZZA di SPAGNA” melted glass applications.
Struttura in legno tinta noce medio. Porta a libro a quattro ante CATERINA. Vetro stratificato YOKO bianco e acidato. Applicazioni in vetro fuso MANAROLA, RIOMAGGIORE, VERNAZZA, MONTEROSSO.
Medium walnut colour wood structure. CATERINA four-wing centre split folding door. White YOKO and frosted laminated glass. MANAROLA, RIOMAGGIORE, VERNAZZA, MONTEROSSO melted glass applications.
68
69
Elegance armonica
Struttura in legno tinta noce scuro poro aperto. Porta ad armonica DANIELA a tre ante (di cui una semi-fissa) con sopraluce. Vetro stratificato acidato e vetrata stratificata DESENZANO - “Linea VIVACE” (Tecnica Mosaico).
Dark walnut colour open pore wood structure. DANIELA three-wing centre split concertina door (one semi-fixed wing) with transom. Frosted laminated glass and DESENZANO - “Linea VIVACE” laminated glass pane (Mosaic technique).
70
71
Vetri
Vetri e Decori
72
I vetri, vero segno di esclusività, sono creati e prodotti da FOA.
Our glass panes, a true sign of superiority, are created and manufactured by FOA.
Oltre ad offrire garanzie di sicurezza in quanto stratificati, sono disponibili in una vasta gamma di colori e in abbinamento con preziose applicazioni in vetro fuso, con originali decorazioni neutre o eleganti sabbiature.
The glass panes are laminated to ensure safety. There is a vast colour range available and also the possibility of panes featuring melted glass applications, unique neutral decorations or elegant sand-blasting effects.
La libera scelta nelle infinite combinazioni, quantità e posizioni desiderate, rendono le porte uniche e completamente personalizzate.
Customers are free to choose from an infinite number of combinations, quantities and arrangements, making our doors unique and utterly customised.
IMPORTANTE
IMPORTANT
Per la particolare lavorazione a mano ogni vetrata è da considerarsi un pezzo unico e differente dalle altre per colore, tonalità ed aspetto. Tali caratteristiche, segno di pregio e valore, non potranno essere oggetto di reclamo.
Because of the special handmade, each glass pane is a unique piece and differs from the others in colour, shade and appearance. The company shall not be held liable for any complaints regarding these features, which are a sign of quality and value.
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi.
The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
73
decori “vetro liquido� Vetri
Decori realizzati su vetro stratificato ACIDATO - TRASPARENTE
cuisine
neutro
agra neutro
nuit
balka colorato
moment neutro
neutro
balka neutro
canneto neutro
Decorations on laminated glass ACIDATO - TRASPARENTE
vocals neutro
climb colorato
alphabet neutro
mini climb colorato
mini climb neutro
trixy colorato
trixy neutro
trottole neutro
climb neutro
string colorato
string neutro
tango colorato
tango neutro
dracena neutro
ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito. IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.
74
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
75
decori sabbiati Sandblasted decorations
Decori sabbiati realizzati su vetro stratificato ACIDATO - TRASPARENTE - POP (escluso “bianco puro”)
Sandblasted decorations on laminated glass ACIDATO - TRASPARENTE - POP (“bianco puro” excluded)
ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito. IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.
76
africa
anelli
grid
lilium
rondò
screen
torri
wisp
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
77
Vetri
decori sabbiati Sandblasted decorations
Sandblasted decorations on laminated glass thickness ACIDATO - TRASPARENTE - POP (“bianco puro” excluded)
Decori sabbiati realizzati su vetro stratificato ACIDATO - TRASPARENTE - POP (escluso “bianco puro”)
boomerang
cuc
indigo
roseto
zoe
zoom
andromeda
antares
auriga
idra
orione
sirio
righe 1030
righe 1070
righe 10150
righe 3010
righe 7010
righe 15010
acquario
delfino
fenice
libra
tucana
vega
ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito. IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.
78
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
79
Vetri
Vetrate Artistiche
mosaico - tiffany - decorati piombo
mosaico
80
per Programma Elegance
“Linea Vivace”
ascona
cernobbio
desenzano
luino
sirmione
stresa
bardolino
bellagio
laveno
lazise
lisanza
mombello
“Linea Soft”
ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito. IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.
Vetrate stratificate / laminated glass panes 8÷9 mm
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
81
Vetrate stratificate / laminated glass panes 8รท9 mm
per Programma Elegance
Vetri
tiffany
ambra
berillo
citrino
corallo
diamante
eliodoro
smeraldo
topazio
zircone
anemone
biancospino
bucaneve
giada
granato
madreperla
malachite
opale
rodonite
elicriso
mirto
mughetto
narciso
peonia
pervinca
ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito. IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.
82
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
83
Vetri
decorati piombo
per Programma Elegance
hand-made decorations with lead applications
per Programma Elegance
hand-made decorations with lead applications
Vetrate stratificate con base “Neutro opaco” / laminated glass panes with “Neutro opaco” 6 ÷ 8 mm
Vetrate stratificate con base “Yoko bianco” / laminated glass panes with “Yoko bianco” 6 ÷ 8 mm
calle
camelia
corolla
dalia
erba di venere
girasole
orizzonte
rondini
tralcio di camelia
tulipani
ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito. IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.
84
decorati piombo
bambù
eliso
nuvole
parentesi
quintetto
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
85
Vetri
opalino - acidato - trasparente
Per Programmi Elegance - Sinthesy - Slim - Tekno
supersilver
Per Programmi Elegance - Sinthesy - Slim - Tekno
Vetro stratificato. Laminated glass.
Vetro stratificato semi-riflettente. Semi-reflective laminated glass.
Vetro ACIDATO Il lato principale del vetro è quello satinato.
Il lato principale è quello semi-riflettente. The main side of the glass is the semi-reflective one.
specchio Specchio stratificato bifacciale. Laminated two-sided mirror.
FROSTED Glass The main side of the glass is satined.
opalino
86
acidato satinato
trasparente
81 supersilver
specchio bifacciale
87
Vetri
pop - effetto “coprente” Vetro stratificato con resina colorata Larghezza massima mm 1200 Altezza massima mm 2720 Le due superfici esterne sono lucide. Il vetro non è trasparente. Nei colori chiari, tuttavia, la luce si diffonde parzialmente.
53 rosso mosto
54 grigio perla
55 grigio cupo
Per Programmi Elegance - Sinthesy - Slim - Tekno Coloured resin laminated glass Maximum width 1200 mm Maximum height 2720 mm The two external surfaces are polished. The glass is not transparent. Throughout the pale colours, however, the light is only partially radiated.
56 marrone moka
50 arancio tramonto
51 bianco panna
57 nero seppia
58 verde palude
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
88
pop - effetto “satinato”
Per Programmi Elegance - Sinthesy - Slim - Tekno
Vetro stratificato con resina colorata Larghezza massima mm 1200 Altezza massima mm 2720
Coloured resin laminated glass Maximum width 1200 mm Maximum height 2720 mm
Le due superfici esterne sono lucide. L’effetto “satinato” e colorato è ottenuto con la resina all’interno delle due lastre.
The two external surfaces are polished. The “glazed” and coloured effect is given by the resin inside the two rolled glasses.
52 bianco puro
59 blu china
32 giallo seta
33 verde rugiada
34 neutro nebbia
30 arancio oriente
31 azzurro acqua
35 bronzo terra
36 grigio fumo
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
89
jazz
per Programmi Elegance - Slim
fog
vetro stratificato / laminated glass 7÷8 mm
per Programma Elegance
Vetri
vetro stratificato / laminated glass 6÷7 mm
bianco
yoko
azzurro
giallo
rosa
verde
vetro stratificato / laminated glass 6÷7 mm
sabbia
salmone
per Programmi Elegance - Slim
kappa
zeta
blu
bordeaux
giallo
marrone
verde
neutro
Decori neutri per vetri FOG. Neutral decorations for FOG glass.
rock
bianco
azzurro
giallo
rosa
verde
vetro stratificato / laminated glass 7÷8 mm
azzurro
fucsia
giallo
per Programma Elegance
grigio
kappa
frost
vetro stratificato / laminated glass 6÷7 mm
per Programmi Elegance - Slim
zeta
Decori neutri per vetri ROCK. Neutral decorations for ROCK glass.
rosa
verde
viola
neutro Frost decoro “quadri”
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
90
Frost decoro “righe”
Frost decoro “foglie”
Frost decoro “gocce”
Frost base
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
91
Vetri
decori in vetro fuso
decori in vetro fuso
Applicazioni in rilievo / relief applications
melted glass decorations
melted glass decorations
paros
samos
itaca
naxos
giannutri
elba
corfĂš
zante
rodi
chios
creta
kea
delos
ikarĂŹa
milo
lipari
gorgona
filicudi
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
92
Applicazioni in rilievo / relief applications
caprera
taso
patmos
piazza di spagna
riomaggiore
santorini
monterosso
simi
russia
mosca
skopelos
grecia
atene
vernazza
skiatos
manarola
maya
francia
parigi
corniglia
polinesia
austria
vienna
raggi di sole
spagna
madrid
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
93
Vetri
formelle in vetro fuso
Tekno modelli e finiture
melted glass tiles
Scorrevole esterno vano anta singola Single external sliding door
afrodite
apollo
atlante
calipso
clio
giunone
mercurio
minerva
perseo
sibilla
venere
vesta
vulcano
zeus
Maniglione singolo e doppio - altezza mm 420/1100 Single and double pullhandle - height 420/1100 mm
Acciaio inox satinato / glazed stainless steel
Scorrevole esterno vano anta doppia Double external sliding door
Maniglia tonda diametro mm 60 Round handle - diam. 60 mm
60
8
demetra
era
ermes
giove
marte
saturno
selene
420/1100
odone
25
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
94
95
Sinthesy modelli e finiture
Slim modelli e finiture
Porte e pareti scorrevoli, a scomparsa, pieghevoli a libro, a battente.
Porte e pareti scorrevoli, a scomparsa, a battente.
Sliding doors, sliding into the wall, folding and swing doors.
Sliding doors, sliding into the wall and swing doors.
rovere tinto wengè oak wengè colour
tinta naturale
tinta ciliegio
rovere tinto wengè
tinta naturale
bleached oak
cherry colour
natural colour
medium walnut colour
tinta noce medio
tinta noce scuro
laccato alluminio
laccato bianco
laccato avorio
aluminium lacquered
96
rovere sbiancato
white lacquered
dark walnut colour
ivory lacquered
oak wengè colour
rovere sbiancato
tinta ciliegio
bleached oak
cherry colour
natural colour
medium walnut colour
tinta noce medio
tinta noce scuro
laccato alluminio
laccato bianco
laccato avorio
aluminium lacquered
white lacquered
dark walnut colour
ivory lacquered
97
Elegance modelli e finiture Porte e pareti scorrevoli, a scomparsa, pieghevoli a libro e armonica, a battente. Sliding doors, sliding into the wall, folding/concertina and swing doors.
poro chiuso tinta naturale natural colour
poro aperto tinta naturale natural colour
closed pore tinta noce medio
medium walnut colour
tinta noce scuro
tinta ciliegio cherry colour
laccato bianco
laccato avorio
dark walnut colour
tinta noce scuro
tinta ciliegio
laccato bianco
laccato avorio
white lacquered
www.foaporte.it
ivory lacquered
open pore tinta noce medio
medium walnut colour
dark walnut colour
cherry colour
white lacquered
ivory lacquered
Marchio e modelli depositati e/o brevettati. I modelli sono proprietà privata di FOA srl e ne è vietata la riproduzione anche parziale. E’ vietato qualsiasi uso e/o riproduzione del Marchio, di immagini e segni distintivi senza l’autorizzazione scritta di FOA srl. L’ Azienda si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche della produzione. Lievi differenze di colore e di finitura, dovute alla particolare lavorazione a mano, non potranno essere oggetto di reclamo. I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. Registered and/or patented trademark and models. Models are FOA srl property and their reproduction is forbidden. It is strictly forbidden to use and/or reproduce in any way our Trademark, images or logos without the written authorization of FOA srl. The company reserves the right to modify production specifications without prior warning. The company shall not be held liable for any complaints regarding slight differences in colour or finish due to special production processes carried out by hand. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.
98
DPL/GNR/rosso/06/08
foaporte FOA srl - Via Rosa Augusto, 20 43038 Sala Baganza (Parma) - Italia Tel. +39 0521 836336 - Fax +39 0521 836301 info@foaporte.it - www.foaporte.it