Porfolio Magda Martínez

Page 1

ENHANCE

ENHANCE STUDIO Describes something that has been increased or made better. In this portfolio, works that enhance the brand and creativity are presented. The most important thing is to give it a unique and differential value.

SENSIBILITY Seasonal feelings and exceptional projects. Editorial projects with a strategic message and creativity. Each design is made with unique quality and dedication. This issue presents works with written text and content creation by Magda MartĂ­nez, designer and publicist.

N.1 CHARM AND SENSIBILITY

SPECIALTIES Editorial design, advertising design, photography, typography, identity and branding are covered, as well as performance. Different types of projects are presented to give visibility to versatility and dynamism.


The Philosophy


ENHANCE To improve the quality, amount, or strength of something.


The Philosophy I build concepts and brands with a solid narrative and strategy to enhance their meaning. I also consider the care and quality of an elegant design. Construyo conceptos y marcas con una narrativa y estrategia sĂłlidas para potenciar su significado. TambiĂŠn considero el cuidado y la calidad de un diseĂąo elegante.



Biography


WELCOME Born in Barcelona, I have a degree in Advertising and Public Relations and I am currently studying graphic design at Elisava. Those who know me or have worked with me know my strong personality, and the search that I carry out between the balance of sensitivity and strength. I organize myself perfectly in the face of chaos and work under pressure. My role in the projects is mainly distinguished in skills in the fields of luxury, fashion and beauty, providing a sophisticated tone in both the digital and print fields. I joined the world of design through a degree in graphic design at Elisava and later with a master’s degree in Branding. I specialized in Luxury Brand Management and Fashion and Diversity at Sant Martins, School of Arts London. I am passionate, sensitive, perfectionist and versatile. I am continually updating myself at the content level, both design and advertising, therefore, I never stop learning and instructing myself. I am inspired by typography, graphic compositions that breathe, albeit with dynamism. I’m interested in haute couture fashion and trends in both color, texture and shape. Currently my projects are directly related to editorial design together with Penguin Random House. In this project, a sociological and anthropological study of society and writing in the digital age is carried out to understand the evolution of the publishing industry. In this way, we will give a graphic solution to the substantial changes generated by the new digital culture, taking into account the improvement of the reading experience, the forms of complementary reading, making the reading more attractive, etc.

I am an organized and persistent person who can adapt quickly to change. I like to work in a team and always contemplate new challenges. The use of my creativity leans towards the ability to make the public perceive the feeling and influence of design. After some experience as a publicist and designer, I believe that design has the power to create concepts and brands with a narrative and strategy that enhance the brand and create a distinctive added value. For me, design has the ability to lead an evolution of society as well as having a great influence on communities as well as balancing emotion and influencing thoughts and behaviors. With my work I want to move people and add value to culture.

Magda MartĂ­nez Graphic designer and advertiser


03 The Filosophy 05 Biography 154 Locations


08 The Hunt for Britain’s Black Diamonds Shanthy Sooriasegaram

80 The Meals That made me Shanthy Sooriasegaram

20 The Proof is the Puddings Jonathan Shipley

88 The Proof is the Puddings Jonathan Shipley

22 Drinking Like The Dickens Jonathan Shipley

100 Drinking Like The Dickens Jonathan Shipley

28 Verbal Indigestion Isabal Lea & Aaron Bernstein

116 Verbal Indigestion Isabal Lea & Aaron Bernstein

32 The Life and Times of the Great British Pie John Surico

126 Behind the Scenes: Supper Clubs John Surico

38 On Sunday, We Roast Sarah Kollmorgen

130 On Sunday, We Roast Sarah Kollmorgen

44 The Tastes of Wimbledon Neha pearce

138 The Tastes of Wimbledon Neha pearce

48 Courtside Daniela Velasco

140 Courtside Daniela Velasco


The power of the visual in today’s world is completely indisputable. Most of the information we receive is through the eyes, and it is scientifically proven that human beings have greater visual memory than auditory memory. For this reason, physical appearance and visual image are of vital importance and we are more pleased with simple, clean, and orderly designs. These premises are fundamental for the so-called editorial design. This branch of graphic design is in charge of the layout and composition of all types of publications: books, magazines, newspapers, etc. The main objective of the professional designer is to create a design that is attractive and functional for the reader and to achieve a perfect harmony between form and content. In an editorial publication, everything matters: from the cover, to the typography, the margins, the colors, the arrangement of the images and the text ... All these aspects are defined according to the personality of the publication, the target audience. , and the content that is reflected in it. It is my job as a designer to know how to capture the essence of each publication and know how to transmit its essence through its design. The success of a publication resides, therefore, not only in the quality and quantity of its content, but in its relationship with its form and design, in the way it is presented. All the editorial elements must be combined in order and harmony among themselves and with the content, resulting in a unique publication with its own personality within its genre and the market. Next, the editorial theme is developed, and different themes are carried out, such as typography, color, structure, text layout and even complete writing on specific topics. I intend to teach my most organized and perfectionist part, since versatility and “order” are very important in an editorial project. At this point, different works are shown that reflect my personality and my distinctive character in design.

El poder de lo visual en el mundo actual es algo completamente indiscutible. La mayor parte de la información que recibimos es a través de los ojos, y está científicamente probado que los seres humanos tienen una mayor memoria visual que auditiva. Por este motivo, cobra vital importancia la apariencia física y la imagen visual y nos complacen más los diseños sencillos, limpios, y ordenados. Estas premisas son fundamentales para el llamado diseño editorial. Esta rama del diseño gráfico se encarga de la maquetación y composición de todo tipo de publicaciones: libros, revistas, periódicos, etc. El principal objetivo del diseñador profesional es crear un diseño que resulte atractivo y funcional para el lector y conseguir una armonía perfecta entre forma y contenido. En una publicación editorial todo importa: desde la portada, hasta la tipografía, los márgenes, lo colores, la disposición de las imágenes y el texto… Todos estos aspectos se definen en función de la personalidad de la misma, del público al que va dirigido, y del contenido que en ella se refleja. Es mi labor como diseñadora saber captar la esencia de cada publicación y saber transmitir su esencia a través de su diseño. El éxito de una publicación reside, pues, no sólo en la calidad y cantidad de su contenido, sino en su relación con su forma y diseño, en la forma que es presentado. Todos los elementos editoriales deben conjugarse en orden y armonía entre ellos mismos y con el contenido, dando como resultado una publicación única y con personalidad propia dentro de su género y del mercado. A continuación, se desarrolla la temática editorial, y se llevan a cabo diferentes temas, como tipografía, color, estructura, maquetación del texto e incluso redacción completa sobre temas específicos. Pretendo enseñar mi parte más organizada y perfeccionista, ya que la versatilidad y el "orden" son muy importantes en un proyecto editorial. En este punto se muestran diferentes trabajos que reflejan mi personalidad y mi carácter distintivo en el diseño.


01

The Editorial design


01

“El diseño gráfico no es lo que ves, sino lo que debes hacer que otras personas vean”. -Edgar Degas


Book of aesthetic 01

Publication: 2020 Editorial project : The anonymity of modification


The anonymity of the modification

The anonymity of the modification: A false belief of a perfect beauty is presented. There are a series of touchups or surgical interventions to achieve personal goals, which are important for naturalness and non-perception of change. Therefore, a body is sculpted to achieve its own beauty. This book represents the concept of aesthetic change with a contained and clean structure. The entire editorial design, typography, art direction and structure of the book represents the concept of an aesthetic retouch that is intrinsic to the human body. In this way the changes and modifications are practically invisible to our eyes thanks to the new technological advances and more specialized techniques in retouching and surgery. Images are very important as they accompany the content and introduce an atmosphere to each chapter. The art direction of this book has been carefully chosen, both to represent the subject and to create an environment and a feeling with this type of photography. El anonimato de la modificación: Se presenta una falsa creencia de una belleza perfecta. Existen una serie de retoques o intervenciones quirúrgicas para logar los objetivos personales, los cuales tienen como importancia la naturalidad y la no percepción del cambio. Se esculpe por lo tanto un cuerpo para alcanzar la propia belleza. Este libro representa el concepto de cambio estético con una estructura contenida y limpia. Todo el diseño editorial, tipografía, dirección de arte y estructura del libro representa el concepto de un retoque estético es intrínseco al cuerpo del ser humano. De esta manera los cambios y las modificaciones son prácticamente invisibles a nuestros ojos gracias a los nuevos avances tecnológicos y técnicas más especializadas en retoque y cirugía. Las imágenes son muy importantes ya que acompañan al contenido e introducen una atmósfera en cada capítulo. La dirección de arte de este libro ha sido elegida minuciosamente, tanto para representar el tema como para crear un ambiente y unas sensaciones con ese tipo de fotografía.

14



Article on the aesthetic conception of the body. Another graphic representation that makes a metaphor with the movement of the body, the color and the shape of the fruit. Article on the aesthetic conception of the body. Another graphic representation that makes a metaphor with the movement of the body, the color and the shape of the fruit. Artículo sobre la concepción estética del cuerpo. Otra representación gráfica que hace una metáfora con el movimiento del cuerpo, el color y la forma de la fruta. Artículo sobre la concepción estética del cuerpo. Otra representación gráfica que hace una metáfora con el movimiento del cuerpo, el color y la forma de la fruta.


The anonymity of the modification Mock up of the book. Printed representation of the book: The anonymity of the modification. In this way we get an idea of what the book is like, both in size, shape and thickness. The materials have to do with Gmund softcover of a thickness of about 200g and the interior, Gaugin paper of 120g. Mock up del libro. Representación impresa del libro: El anonimato de la modificación. De esta manera nos hacemos una idea de cómo es el libro, tanto en tamaño, forma y grosor. Los materiales tienen que ver con tapa blanda Gmund de un grosor de unos 200g y el interior, papel Gaugin de 120g. 17


“Un diseñador sabe que ha logrado la perfección no cuando no hay nada que añadir, sino cuando no hay nada que quitar.” -Antoine de Saint Exupéry

02


Beauty Magazine 02

Publication: 2020 Editorial project : Beauty Under Construction


With the same theme on change and aesthetic retouching, it is presented in magazine format, giving it a different approach but representing the subject with a very characteristic class and sensitivity. A magazine in which reference is made to beauty and aesthetic change to achieve a suitable beauty canon for each person. The graphic paths that have to do with the subject are explored in a subtle and delicate way. Con la misma temática sobre el cambio y el retoque estético se presenta en formato revista dandole un enfoque diferente, pero representando el tema con una clase y sensibilidad muy característica. Una revista en la que se hace referencia a la belleza y al cambio estético para lograr un canon de belleza adecuado a cada persona. Se exploran de manera sutil y delicada los caminos gráficos que tienen que ver con el tema.


Beauty Under Construction



Beauty Under Construction Mock up of the book. Printed representation of the book: The anonymity of the modification. In this way we get an idea of what the book is like, both in size, shape and thickness. The materials have to do with Gmund softcover of a thickness of about 200g and the interior, Gaugin paper of 120g. Mock up del libro. Representación impresa del libro: El anonimato de la modificación. De esta manera nos hacemos una idea de cómo es el libro, tanto en tamaño, forma y grosor. Los materiales tienen que ver con tapa blanda Gmund de un grosor de unos 200g y el interior, papel Gaugin de 120g.


“El diseño debe seducir, educar y, quizás lo más importante, provocar una respuesta emocional.”

03


Restaurant magazine 03

Publication: 2018 Editorial project : The anonymity of modification


Publication a monthly menu magazine for Fetén restaurant. Structure and design adapted to the style of the restaurant. Content on the menu, interview the restaurant chef, and gastronomic news. A drop-down is developed in this project. In the first part, we talk about news, interviews, and news and on the backside the menu of the restaurant. I show the character of editorial design in an orderly and clean way since it is very important for this project. Publicación de una revista de menú mensual para el restaurante Fetén. Estructura y diseño adaptados al estilo del restaurante. Contenido de la carta, entrevista al chef del restaurante y novedades gastronómicas. Se desarrolla un desplegable en este proyecto. En la primera parte hablamos de actualidad, entrevistas y novedades y en la parte trasera la carta del restaurante. Muestro el carácter del diseño editorial de forma ordenada y limpia ya que es muy importante para este proyecto.

26


FetĂŠn magazine


04

“El diseño es un plan para ordenar elementos de la mejor manera posible para llevar a cabo un propósito particular.” -Charles Eames


Supertramp fanzine 04

Publication: 2019 Editorial project : Supertramp fanzine


Supertramp fanzine


Este proyecto presenta una revista sobre el grupo de música Supertramp, que es previamente analizada para completar toda la información de la revista. Esta publicación presenta una serie de colores y composición con un movimiento y una estructura muy específicos siempre relacionados con el grupo de música Supertramp. Se representa al grupo con la tipografía, la fotografía y la disposición de todos los elementos en la composición. Este grupo tiene un carácter muy especial que tiene que ver con los años 60. Es importante considerar la distribución y tipografía ya que se jugará con la tipografía Salvalyn para las letras que encabezan algunas de las páginas. En realidad, muchos ocupan toda la página para dar un golpe de fuerza y movimiento. This project presents a magazine about the Supertramp music group, which is previously analyzed to complete all the information in the magazine. This publication presents a series of colors and composition with a very specific movement and structure always related to the Supertramp music group. The group is represented by typography, photography and the arrangement of all the elements in the composition.

En esta parte se presentan diferentes tipos de diseños realizados en las páginas de la revista. De esta forma, podemos ver cómo sería la distribución y el juego de los cuerpos del texto junto con las imágenes. Antes de diseñar este proyecto se han realizado numerosas pruebas y un estudio exhaustivo de las estructuras de maquetación a nivel de diseño editorial. Uno de los elementos más importantes en la composición de la editorial son las letras mayúsculas, ya que están presentes en la mayoría de los casos en cada página.

This group has a very special character that has to do with the 60s. It is important to consider the distribution and typography since it will play with the Salvalyn typeface for the letters that head some of the pages. In reality, many take up the entire page to deliver a punch of force and movement.

Finalmente hablar de la importancia de la tipografía Salvalyn, ya que presenta una elegancia y presencia a nivel de diseño que quizás otra tipografía serif no pudo demostrar.

This part presents different types of designs made on the pages of the magazine. In this way, we can see what the distribution and play of the text bodies would be like together with the images. Before designing this project, numerous tests and an exhaustive study of the layout structures were carried out at the editorial design level. Capital letters are one of the most important elements in the composition of the publisher, since they are present in most cases on each page. Finally, talk about the importance of the Salvalyn typeface, since it presents an elegance and presence at the design level that perhaps another serif typeface could not demonstrate. 31



Supertramp fanzine Mock up of the book. Printed representation of the book: The anonymity of the modification. In this way we get an idea of what the book is like, both in size, shape and thickness. The materials have to do with Gmund softcover of a thickness of about 200g and the interior, Gaugin paper of 120g. Mock up del libro. Representación impresa del libro: El anonimato de la modificación. De esta manera nos hacemos una idea de cómo es el libro, tanto en tamaño, forma y grosor. Los materiales tienen que ver con tapa blanda Gmund de un grosor de unos 200g y el interior, papel Gaugin de 120g.


Understanding editorial design without photography is nonsense similar to conceiving a sky without clouds. Both disciplines walk hand in hand, and knowing the tools and singularities of each one is something basic that every professional who develops his activity in this field must know. Technique and style, art and professionalism, analytical capacity and critical work ... methodology, conceptualization capacity and agility in execution are aspects that are bordering when we refer to editorial design and photography. It is important for me to know how to move with criteria within the close links between technique and design, artistic discourse and professional practice. It is essential to develop creative and innovative projects that in turn communicate effectively, efficiently and strategically the message. Below are projects of art direction in photography. Thanks to this behind-the-scenes facet, I have been able to learn about lighting, arrangement of elements in the photographic frame, importance of colors, exposure, aperture, etc. I consider that photography is a very necessary tool for the world of design and advertising, that is why I did a series of courses at the Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya. There I took two courses, one on cinematographic direction and the other on photography direction. In this way I worked in different shoots where I developed my knowledge in the photography department as a camera assistant, art director, gaffer (head of lighting), etc.

Entender el diseño editorial sin la fotografía es un sinsentido similar a concebir un cielo sin nubes. Ambas disciplinas caminan de la mano, y conocer las herramientas y singularidades de cada una es algo básico que todo profesional que desarrolle su actividad en este ámbito debe conocer. La técnica y estilo, arte y profesionalidad, capacidad analítica y labor crítica… metodología, capacidad de conceptualización y agilidad en la ejecución son aspectos son lindantes cuando nos referimos al diseño editorial y la fotografía. Es importante para mi, saber moverse con criterio dentro de los estrechos vínculos existentes entre la técnica y el diseño, el discurso artístico y la práctica profesional. Es indispensable para elaborar proyectos creativos e innovadores que a su vez comuniquen de manera eficaz, eficiente y estratégicamente el mensaje. A continuación se presentan proyectos de dirección de arte en fotografía. Gracias a esta faceta de detrás de cámaras he podido aprender sobre iluminación, disposición de los elementos en el encuadre fotográfico, importancia de los colores, exposición, obertura de diafragma, etc. Considero que la fotografía es una herramienta muy necesaria para el mundo del diseño y la publicidad, por eso hice una serie de cursos en la Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya. Allí realicé dos cursos, uno sobre dirección cinematográfica y otro de dirección de fotografía. De esta manera trabajé en diferentes rodajes donde desarrollé mis conocimientos en el departamento de fotografía como auxiliar de cámara, directora de arte, gaffer (jefa de iluminación), etc.


02

Identity and brand


05

“Lo que construye la marca no es el mensaje, es la experiencia que se vive con ella.� -Alex Pallette


Verna newspaper. Acid news 05

Publication: 2020 Identity and brand: Verna newpaper Collaborators: David Quintanilla



En este proyecto de identidad y marca se plantea un problema principal y finalmente una solución y materialización de una nueva marca, Verna. Se ha aprendido a desarrollar una identidad además de crear un movimiento que se enfrenta a la desinformación y el ruido informacional.

In this identity and brand project, the main problem arises, and finally a solution and materialization of a new brand, Verna. They have learned to develop an identity in addition to creating a movement that faces misinformation and informational noise. So how can Verna’s abundance of content and information be solved? It is committed to designing instruments to reduce the informational noise that we receive, and, therefore, increase the productivity of the attention time available. In fact, there are already tools to do it, but they are not used properly. The critical point is to communicate more efficiently in addition to synthesizing the message and presenting it in an attractive way. Therefore, text and pictograms will be combined in any type of format that gives richness and facilitates understanding. There is also an emphasis on giving concrete and concise data without having to explain complicated stories and tune what you want to communicate with the recipient’s moment of attention. The important thing is to find when it is in the best state to be able to digest and metabolize the information.

Entonces, ¿cómo se puede solucionar en Verna la abundancia de contenidos e información? Se apuesta por diseñar instrumentos para reducir el ruido informacional que recibimos, y, por lo tanto, aumentar la productividad del tiempo de atención del que se dispone. De hecho, ya existen herramientas para hacerlo, pero no se usan debidamente. El punto crítico está en comunicar más eficientemente además de sintetizar el mensaje y presentarlo de forma atractiva. Se combinarán por lo tanto texto y pictogramas en cualquier tipo de formato que le dé riqueza y facilite la comprensión. También se hace hincapié en dar datos concretos y concisos sin tener que explicar historias complicadas y sintonizar lo que se quiere comunicar con el momento de atención del receptor. Lo importante es encontrar cuándo éste está en el mejor estado para poder digerir y metabolizar la información.

Verna starts from nowhere, he is a reaction to today’s problems, so his identity will not move away from this position. You learn from history, so we relied on journalism from the early twentieth century, as we believed it to be much more genuine than today. This character will be kept cohesive and hierarchical through the use of a neutral logo: “Verna” in the upper case with the GT Alpina Condensed Thin typeface, which is also used in the text bodies. For outstanding elements and other more independent ones, GT America Expanded Regular and Black are chosen, with the aim of contrasting on a formal level.

Verna no parte de la nada, es una reacción a los problemas de hoy en día, así que su identidad no se alejará de esta posición. De la historia se aprende, así que nos basamos en el periodismo de principios de siglo XX, ya que lo creíamos mucho más genuino que el actual. Este carácter se mantendrá cohesivo y jerarquizado mediante el uso de un logotipo neutro: «verna» en caja alta con la tipografía GT Alpina Condensed Thin, que además se utiliza en los cuerpos de texto. Para elementos destacados y otros más independientes, se opta por la GT America Expanded Regular y Black, con el objetivo de contrastar a nivel formal.

Continuing with the inspiration in the past, we decided on a clear and direct color range: pure black and white. This chromatic choice is reflected in the images. Following this tradition of the conventional press, we created an art direction based on current images in black and white, contrasted, and generally with a striking tone.

Siguiendo con la inspiración en lo pasado, decidimos una gama cromática clara y directa: el blanco y negro puros. Esta elección cromática se ve reflejada en las imágenes. Siguiendo esta tradición de la prensa convencional, creamos una dirección de arte basada en imágenes actuales en blanco y negro, contrastadas y generalmente con un tono impactante. 39


Mock up of the book. Printed representation of the book: The anonymity of the modification. In this way we get an idea of what the book is like, both in size, shape and thickness. The materials have to do with Gmund softcover of a thickness of about 200g and the interior, Gaugin paper of 120g. Mock up del libro. Representación impresa del libro: El anonimato de la modificación. De esta manera nos hacemos una idea de cómo es el libro, tanto en tamaño, forma y grosor. Los materiales tienen que ver con tapa blanda Gmund de un grosor de unos 200g y el interior, papel Gaugin de 120g.


Verna newspaper. Acid news Mock up of the book. Printed representation of the book: The anonymity of the modification. In this way we get an idea of what the book is like, both in size, shape and thickness. The materials have to do with Gmund softcover of a thickness of about 200g and the interior, Gaugin paper of 120g. Mock up del libro. Representación impresa del libro: El anonimato de la modificación. De esta manera nos hacemos una idea de cómo es el libro, tanto en tamaño, forma y grosor. Los materiales tienen que ver con tapa blanda Gmund de un grosor de unos 200g y el interior, papel Gaugin de 120g.



Verna newspaper. Acid news. Mock up of the book. Printed representation of the book: The anonymity of the modification. In this way we get an idea of what the book is like, both in size, shape and thickness. The materials have to do with Gmund softcover of a thickness of about 200g and the interior, Gaugin paper of 120g. Mock up del libro. Representación impresa del libro: El anonimato de la modificación. De esta manera nos hacemos una idea de cómo es el libro, tanto en tamaño, forma y grosor. Los materiales tienen que ver con tapa blanda Gmund de un grosor de unos 200g y el interior, papel Gaugin de 120g.


Advertising is a form of communication that tries to increase the consumption of a product or service, insert a new brand or product within the consumer market, improve the image of a brand or reposition a product or brand in the mind of a consumer. This is carried out through advertising campaigns that are disseminated in the media following a pre-established communication plan. Through research, analysis and study of numerous disciplines, such as psychology, neuroanatomy, sociology, anthropology, statistics, and economics, which are found in market research, it will be possible, from the point of view From the seller’s point of view, develop an appropriate message for a portion of the media’s audience. After studying advertising and public relations I wanted to specialize in the world of graphic design; in this way I manage to materialize and capture the idea or creative concept. This branch of design is responsible for creating visual content with intention. In other words, in addition to designing, he inserts signs and symbols into his arts that convey ideas, messages, emotions and even sensations.

La publicidad es una forma de comunicación que intenta incrementar el consumo de un producto o servicio, insertar una nueva marca o producto dentro del mercado de consumo, mejorar la imagen de una marca o reposicionar un producto o marca en la mente de un consumidor. Esto se lleva a cabo mediante campañas publicitarias que se difunden en los medios de comunicación siguiendo un plan de comunicación preestablecido. A través de la investigación, el análisis y estudio de numerosas disciplinas, tales como la psicología, la neuroanatomía, la sociología, la antropología, la estadística, y la economía, que son halladas en el estudio de mercado, se podrá, desde el punto de vista del vendedor, desarrollar un mensaje adecuado para una porción del público de un medio.

Advertising design is a communication channel with our audience. If we use it correctly, it will allow us to connect and generate conversation, empathy, desire to buy or any other purpose that we have as a brand.

Después de estudiar publicidad y relaciones públicas quise especializarme en el mundo del diseño gráfico; de esta manera consigo materializar y plasmar la idea o concepto creativo. Esta rama del diseño se encarga de crear contenido visual con intención. Es decir, además de diseñar, inserta en sus artes signos y símbolos que transmiten ideas, mensajes, emociones y hasta sensaciones.

The key to success, then, is to plan a communication strategy and ensure that the advertising design complies with these approaches and transmits, of course, the correct message. Advertising design is the means and the end of a brand’s visual communication.

El diseño publicitario es un canal de comunicación con nuestra audiencia. Si lo usamos de forma correcta, nos permitirá conectar y generar conversación, empatía, deseo de compra o cualquier otro propósito que tengamos como marca.

Below is an advertising project which was submitted for a creativity contest. This proposal shows my versatility for design and communication strategy as well as the work of copy writter. Not only is a good design important, but the message behind it is important, and in this case it is the key to the advertising piece.

La clave del éxito, entonces, está en planificar una estrategia de comunicación y vigilar que el diseño publicitario cumpla con dichos planteamientos y transmita, por supuesto, el mensaje correcto. El diseño publicitario es el medio y el fin de la comunicación visual de una marca. A continuación se presenta un proyecto publicitario el cual fue presentado para un concurso de creatividad. Se muestra en esta propuesta mi versatilidad por el diseño y la estrategia de comunicación además de el trabajo de copy writter. No solo es importante un buen diseño si no el mensaje que hay detrás, y en este caso es la clave de la pieza publicitaria.


03

Copy writting and advertising


06

“Sin diversión no se puede producir buena publicidad”. -David Ogilvy


Ikea ad 06

Publication: 2017 Advertising: Ikea ad


26


This project develops an idea in which a contest is proposed, which is called: Drac Novell. In this context, it is important to create an ad that is striking and very creative always taking into account graphic design. It is essential to have a very clear and concise claim. In advertising, it is very important to have a creative copy that impacts and attracts attention. In this announcement, a simple and clear design is chosen to give way and show more interest in the message. A previous study of other advertisements is made to be able to have a design that is related to the previous Ikea designs. Thanks to this project I managed to approach the contests that have to do with design as well as advertising. This project has to do with a new, more transgressive Ikea campaign that works in a way that can impact the user. Este proyecto desarrolla una idea en la que se propone un concurso, que se llama: Drac Novell. En este contexto, es importante crear un anuncio llamativo y muy creativo teniendo siempre en cuenta el diseño gráfico. Es fundamental tener una afirmación muy clara y concisa. En publicidad, es muy importante tener una copia creativa que impacte y llame la atención. En este anuncio se opta por un diseño sencillo y claro para ceder y mostrar más interés en el mensaje. Se realiza un estudio previo de otros anuncios para poder tener un diseño que se relacione con los diseños anteriores de Ikea. Gracias a este proyecto logré acercarme a los concursos que tienen que ver tanto con el diseño como con la publicidad. Este proyecto tiene que ver con una nueva campaña de Ikea más transgresora que funciona de una manera que puede impactar al usuario.

49


Understanding editorial design without photography is nonsense similar to conceiving a sky without clouds. Both disciplines walk hand in hand, and knowing the tools and singularities of each one is something basic that every professional who develops his activity in this field must know. Technique and style, art and professionalism, analytical capacity and critical work ... methodology, conceptualization capacity and agility in execution are aspects that are bordering when we refer to editorial design and photography. It is important for me to know how to move with criteria within the close links between technique and design, artistic discourse and professional practice. It is essential to develop creative and innovative projects that in turn communicate effectively, efficiently and strategically the message. Below are projects of art direction in photography. Thanks to this behind-the-scenes facet, I have been able to learn about lighting, arrangement of elements in the photographic frame, importance of colors, exposure, aperture, etc. I consider that photography is a very necessary tool for the world of design and advertising, that is why I did a series of courses at the Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya. There I took two courses, one on cinematographic direction and the other on photography direction. In this way I worked in different shoots where I developed my knowledge in the photography department as a camera assistant, art director, gaffer (head of lighting), etc.

Entender el diseño editorial sin la fotografía es un sinsentido similar a concebir un cielo sin nubes. Ambas disciplinas caminan de la mano, y conocer las herramientas y singularidades de cada una es algo básico que todo profesional que desarrolle su actividad en este ámbito debe conocer. La técnica y estilo, arte y profesionalidad, capacidad analítica y labor crítica… metodología, capacidad de conceptualización y agilidad en la ejecución son aspectos son lindantes cuando nos referimos al diseño editorial y la fotografía. Es importante para mi, saber moverse con criterio dentro de los estrechos vínculos existentes entre la técnica y el diseño, el discurso artístico y la práctica profesional. Es indispensable para elaborar proyectos creativos e innovadores que a su vez comuniquen de manera eficaz, eficiente y estratégicamente el mensaje. A continuación se presentan proyectos de dirección de arte en fotografía. Gracias a esta faceta de detrás de cámaras he podido aprender sobre iluminación, disposición de los elementos en el encuadre fotográfico, importancia de los colores, exposición, obertura de diafragma, etc. Considero que la fotografía es una herramienta muy necesaria para el mundo del diseño y la publicidad, por eso hice una serie de cursos en la Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya. Allí realicé dos cursos, uno sobre dirección cinematográfica y otro de dirección de fotografía. De esta manera trabajé en diferentes rodajes donde desarrollé mis conocimientos en el departamento de fotografía como auxiliar de cámara, directora de arte, gaffer (jefa de iluminación), etc.


04

Art direction in photography


“No hace falta recurrir a trucos para hacer fotos. No tienes que hacer posar a nadie ante la cámara. Las fotos están ahí, esperando que las hagas. La verdad es la mejor fotografía, la mejor propaganda” -Robert Capa

07


Travel Photography 07

In process Photography : Travel



Travel Photography Mock up of the book. Printed representation of the book: The anonymity of the modification. In this way we get an idea of what the book is like, both in size, shape and thickness. The materials have to do with Gmund softcover of a thickness of about 200g and the interior, Gaugin paper of 120g. Mock up del libro. Representación impresa del libro: El anonimato de la modificación. De esta manera nos hacemos una idea de cómo es el libro, tanto en tamaño, forma y grosor. Los materiales tienen que ver con tapa blanda Gmund de un grosor de unos 200g y el interior, papel Gaugin de 120g.



Publicación de una revista de menú mensual para el restaurante Fetén. Estructura y diseño adaptados al estilo del restaurante. Contenido de la carta, entrevista al chef del restaurante y novedades gastronómicas. Se desarrolla un desplegable en este proyecto. En la primera parte hablamos de actualidad, entrevistas y novedades y en la parte trasera la carta del restaurante. Muestro el carácter del diseño editorial de forma ordenada y limpia ya que es muy importante para este proyecto.

Travel Photography

Publication a monthly menu magazine for Fetén restaurant. Structure and design adapted to the style of the restaurant. Content on the menu, interview the restaurant chef, and gastronomic news. A drop-down is developed in this project. In the first part, we talk about news, interviews, and news and on the backside the menu of the restaurant. I show the character of editorial design in an orderly and clean way since it is very important for this project.


Publication a monthly menu magazine for Fetén restaurant. Structure and design adapted to the style of the restaurant. Content on the menu, interview the restaurant chef, and gastronomic news. A drop-down is developed in this project. In the first part, we talk about news, interviews, and news and on the backside the menu of the restaurant. I show the character of editorial design in an orderly and clean way since it is very important for this project. Publicación de una revista de menú mensual para el restaurante Fetén. Estructura y diseño adaptados al estilo del restaurante. Contenido de la carta, entrevista al chef del restaurante y novedades gastronómicas. Se desarrolla un desplegable en este proyecto. En la primera parte hablamos de actualidad, entrevistas y novedades y en la parte trasera la carta del restaurante. Muestro el carácter del diseño editorial de forma ordenada y limpia ya que es muy importante para este proyecto.


Travel Photography


“Cuando estoy haciendo fotos, lo que estoy haciendo en realidad es buscando respuestas a las cosas”. -Wynn Bullock»

08


Photography controversy 08

Publication: 2018 Photography: Controversy



Photography controversy

This is a publication of a magazine in which the photograph is made by myself in addition to the titles that have to do with the subject. The subject is studied in depth to be able to talk about it and also know how to represent it. In this case, a composition is made with a doll, which is the protagonist of the cover. A criticism is made of the patriarchy and the concept of beauty that one has over the years and especially with women. It is important to talk about these issues since it influences us daily and affects us more than we think. I want to give visibility to this problem that many women suffer and punish daily, all because of the influence of society. Se trata de una publicación de una revista en la que la fotografía la hago yo mismo además de los títulos que tienen que ver con el tema. El tema se estudia en profundidad para poder hablar de él y también saber representarlo. En este caso, se realiza una composición con un muñeco, que es el protagonista de la portada. Se critica el patriarcado y el concepto de belleza que se tiene a lo largo de los años y especialmente con las mujeres. Es importante hablar de estos temas ya que nos influye a diario y nos afecta más de lo que pensamos. Quiero dar visibilidad a este problema que muchas mujeres sufren y castigan a diario, todo por la influencia de la sociedad.

63


Understanding editorial design without photography is nonsense similar to conceiving a sky without clouds. Both disciplines walk hand in hand, and knowing the tools and singularities of each one is something basic that every professional who develops his activity in this field must know. Technique and style, art and professionalism, analytical capacity and critical work ... methodology, conceptualization capacity and agility in execution are aspects that are bordering when we refer to editorial design and photography. It is important for me to know how to move with criteria within the close links between technique and design, artistic discourse and professional practice. It is essential to develop creative and innovative projects that in turn communicate effectively, efficiently and strategically the message.

Entender el diseño editorial sin la fotografía es un sinsentido similar a concebir un cielo sin nubes. Ambas disciplinas caminan de la mano, y conocer las herramientas y singularidades de cada una es algo básico que todo profesional que desarrolle su actividad en este ámbito debe conocer.

Below are projects of art direction in photography. Thanks to this behind-the-scenes facet, I have been able to learn about lighting, arrangement of elements in the photographic frame, importance of colors, exposure, aperture, etc.

La técnica y estilo, arte y profesionalidad, capacidad analítica y labor crítica… metodología, capacidad de conceptualización y agilidad en la ejecución son aspectos son lindantes cuando nos referimos al diseño editorial y la fotografía.

I consider that photography is a very necessary tool for the world of design and advertising, that is why I did a series of courses at the Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya. There I took two courses, one on cinematographic direction and the other on photography direction. In this way I worked in different shoots where I developed my knowledge in the photography department as a camera assistant, art director, gaffer (head of lighting), etc.

Es importante para mi, saber moverse con criterio dentro de los estrechos vínculos existentes entre la técnica y el diseño, el discurso artístico y la práctica profesional. Es indispensable para elaborar proyectos creativos e innovadores que a su vez comuniquen de manera eficaz, eficiente y estratégicamente el mensaje. A continuación se presentan proyectos de dirección de arte en fotografía. Gracias a esta faceta de detrás de cámaras he podido aprender sobre iluminación, disposición de los elementos en el encuadre fotográfico, importancia de los colores, exposición, obertura de diafragma, etc. Considero que la fotografía es una herramienta muy necesaria para el mundo del diseño y la publicidad, por eso hice una serie de cursos en la Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya. Allí realicé dos cursos, uno sobre dirección cinematográfica y otro de dirección de fotografía. De esta manera trabajé en diferentes rodajes donde desarrollé mis conocimientos en el departamento de fotografía como auxiliar de cámara, directora de arte, gaffer (jefa de iluminación), etc.


05

Other works


09

“El arte no reproduce aquello que es visible sino que hace visible aquello que no siempre lo es. ” -Paul Klee


Book and performance of seven deadly sins: Lust 09

Publication: 2019 Performance and book Collaborators: Carmen GutiĂŠrrez and Franziska Wernicke


In this project, the choice of a cardinal sin arises. In this case, reference is made to Lust and how to represent it on a graphic and editorial level in addition to making a performance that evokes Lust in an indirect way. For the evolution of this project, a process has been carried out based on research on the concept of lust as well as on the search for various references that could provide nuances of what was wanted to represent. From here on, a methodology that involved the development of creative elements such as; mindmaps, storyboards, search for concepts, exploration of materials, etc. In order to fully understand its meaning and to be able to relate different elements to this concept, reference must be made to the history of art, which will give us the beginnings and origin of lust as well as the type of representation it had; philosophy and sociology, which study the human being and contemplate reflection on the essence, properties, and causes of man. Another point taken into account for this project is the development of lust in the cinema; this has representations in some very explicit cases to really show the effect that this concept under discussion has. Fashion, like Alexander Mcqueen’s, will make sense of the importance of meaning and emotion in haute couture. Finally, to ensure that this project is very careful conceptually and graphically, to constantly convey the asymmetry and instability of lust.

En este proyecto se plantea la elección de un pecado capital. En este caso se hace referencia a la Lujuria y cómo representarla a nivel gráfico y editorial además de hacer una performance que evoque a la Lujuria de manera indirecta. Para la evolución de este proyecto se ha llevado a cabo un proceso basado en la investigación sobre el concepto de la lujuria así como en la búsqueda de diversos referentes que pudieran aportar matices de lo que se quería representar.A partir de aquí se siguió con una metodología que involucraba el desarrollo de elementos de creación como; mindmaps, storyboards, búsqueda de conceptos, exploración de materiales, etc. Para comprender su significado en totalidad y poder relacionar diferentes elementos con este concepto, se debe hacer referencia a la historia del arte, la cual nos dará los inicios y el origen e la lujuria además del tipo de representación que tenía la misma; la filosofía y sociología, las cuales estudian al ser humano y contemplan la reflexión sobre la esencia, propiedades y causas del hombre. Otro de los puntos que se tienen en cuenta para este proyecto es el desarrollo de la lujuria en el cine; este tiene representaciones en algunos casos muy explícitos para mostrar realmente el efecto que tiene este concepto que se está tratando. La moda, como la de Alexander Mcqueen dará sentido a lo que respecta a la importancia del significado y la emoción de la alta costura. Por último, asegurar que este proyecto está muy cuidado a nivel conceptual y gráficamente, para dar a entender de manera constante la asimetría e inestabilidad de la lujuria.


Book and performance of seven deadly sins: Lust



Book and performance of seven deadly sins: Lust



Book and performance of seven deadly sins: Lust The performance is inspired by the concept of nudity, passion, and lack of control. More than shaping a human or creature, it is intended to represent a feeling, a nightmare, or the deepest desires. It is an abstract concept whose engine is visceral of an irrational desire, an animal instinct. The Being is awakened by the perfume, steam, or smoke that bursts into space and that refers to ambergris. The sweet aroma unleashes him, and with it, his lust infuses him with life and debauchery.

La performance esta inspirada en el concepto de desnudez, pasión y descontrol. Más que dar forma a un humano o a una criatura se pretende representar un sentimiento, una pesadilla o los deseos más profundos. Es un concepto abstracto cuyo motor es lo visceral de un deseo irracional, un instinto animal. El Ser es despertado por el perfume, el vapor o humo que irrumpe en el espacio y que hace referencia al ámbar gris. El aroma dulce lo desata, y con él , su lujuria, le infunde vida y desenfreno.


The END I build concepts and brands with a solid narrative and strategy to enhance their meaning. I also consider the care and quality of an elegant design. Construyo conceptos y marcas con una narrativa y estrategia sĂłlidas para potenciar su significado. TambiĂŠn considero el cuidado y la calidad de un diseĂąo elegante.



See you!


mmartinezm.design@gmail.com +34 676 53 43 25

Do you want to meet me? Contact me, you can call me or send me an email. Nice to work with you.

https://www.linkedin.com/in/magda-martinez-martos-74270696/


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.