live with
passion
2
viva 11 arena 37 arena line 44 arka 65 arka polimerico 84 crystal 90 keralta 99 doge 115 laguna 131
4
la passione maistri La cucina è un ambiente di vita e di relazioni, uno spazio da cui si diffondono il tuo stile e le tue emozioni. In MAISTRI vogliamo valorizzarli con il design, i materiali e la cura che da sessant’anni ci contraddistingue. The kitchen is a place where we live and interact, a space that expresses your style and your emotions. At MAISTRI we want to bring out the best in you through design, quality materials and the attention that has been our hallmark for sixty years.
5
LA CUCINA DAL 1946
profile Più di cento programmi d’arredo cucina realizzati in mezzo secolo, 45.000 mq di superficie e un sistema produttivo completamente automatizzato fanno di MAISTRI una delle aziende leader del mercato. Questa posizione è stata guadagnata nel corso degli anni, quando la piccola falegnameria artigianale, nata nel 1946, prende man mano la consistenza di piccola azienda e, poi, di struttura industriale. Negli anni ‘60 MAISTRI raccoglie i primi successi imponendosi soprattutto nel mercato locale per l’alta qualità. Gli anni ‘70 sono caratterizzati da un prodotto esclusivo, realizzato con le nuove tecnologie per la lavorazione del legno fornite da un perfezionamento del sistema produttivo. E’ nel 1980 che l’azienda raggiunge il suo pieno sviluppo, con la costruzione del nuovo impianto industriale di Corrubbio di Negarine, in provincia di Verona.
Funzionalità, ergonomia, sicurezza e prestazioni: sono in sintesi le espressioni che guidano disegnatori e architetti, tecnici e collaudatori, dalla ideazione fino alla commercializzazione del prodotto, attraverso la qualità che coinvolge tutto il personale dell’azienda. MAISTRI investe nello sviluppo di una tecnologia propria, nella ricerca, nei macchinari e nel design, attraverso la collaborazione di professionisti esperti. Uno dei motivi di differenziazione dell’azienda, rispetto alle altre che operano nello stesso settore, non è solo il “design”, ma anche un sistema di produzione innovativo dotato di una serie di soluzioni: foratura, inserimento dei programmi, montaggio, imballaggio e spedizioni che rendono questo sistema molto flessibile, preciso e con una capacità produttiva molto elevata.
Nel 1998, con l’avvento della terza generazione, l’azienda vive una trasformazione e un passaggio importante in tutti sistemi innovativi legati all’organizzazione, al marketing, alle strategie commerciali di vendita e alla produzione.
More than a hundred kitchen design projects completed over half a century, 45,000m² of factory floor space and a completely automated production system make MAISTRI a market leader. This position has been gained over the years, as the small, traditional carpentry workshop established in 1946 gradually became a small company and then developed into an industry. MAISTRI racked up its first successes in the 60s, gaining a name for itself above all in the local highquality market. The 70s were characterized by an exclusive product manufactured thanks to the use of new woodworking technologies, in turn made possible through improvements in the production system. It was in 1980 that the company reached its full development, building a new production plant in Corrubbio di Negarine on the outskirts of Verona. In 1998, with the arrival of the third generation, the company underwent a transformation and an important period of renewal, with the introduction of innovative systems in the sphere of company structure, marketing, sales strategies and production.
6
Functionality, ease of use, safety and performance: these are the bywords of our designers and our architects, our technical staff and our testers, from the initial idea to the product launch. All stages of the process are infused with the quality that every member of the team strives for. MAISTRI invests in developing its own technology, in research, in machinery and in design, thanks to the cooperation of skilled professionals. One of the elements that makes us stand out from our competitors is not only the quality of our designs but also the innovative production system comprising a series of procedures - boring, programme insertion, assembly, packaging and shipping – that make this a highly flexible, accurate and high-performance production system.
8
l’ambiente materiali MAISTRI utilizza per la produzione delle sue cucine un pannello ecologico, realizzato esclusivamente con reimpiego di legno, mediante un processo produttivo di qualità certificata che rispetta l’ambiente perché non comporta l’abbattimento di alberi. Il pannello ecologico riunisce in sé i più elevati standard di solidità, compattezza, indeformabilità, resistenza nel tempo. Le strutture dei mobili sono in pannello melaminizzato di agglomerato di legno nobilitato a bassa emissione di formaldeide di classe E1. La loro composizione, le rende resistenti alle abrasioni e di facile pulizia. To make our kitchens, at MAISTRI we use an environmentally friendly panel made from 100% re-used wood; the production process for these panels has been awarded quality certificates for environmental impact as no trees are cut down. The ecological panel draws together the highest standards in solidity, compactness, inalterability and durability. The cabinet frames are made from melaminecoated particle board panels with low formaldehyde emissions (E1 class). Their composition makes them scratch resistant and easy to clean.
alta qualità, riciclabilità e risparmio MAISTRI ha un’attenzione speciale per la progettazione e la produzione di cucine e da anni utilizza sistemi che salvaguardino l’ambiente. High quality, recycling and savings MAISTRI pays special attention to the design and production of kitchens and has been using environmentally friendly systems for years.
imballi
qualità e sicurezza I prodotti MAISTRI sono progettati, secondo criteri ergonomici e di sicurezza. Moduli, accessori, materiali, complementi, maniglie, concorrono all’allestimento di composizioni in cui è facile muoversi, lavorare senza sforzo e in completa sicurezza. Dove la struttura lo consente, i vetri sono temprati, i porta detersivi possono essere dotati di griglia e lucchetto a prova di bimbo. Le attaccaglie e le barre reggipensili sono garantite contro il ribaltamento. I materiali utilizzati sono facili da pulire e richiedono una manutenzione minima. Il fondo delle casse sottolavello è rivestito di alluminio, per garantire, un’igiene maggiore nella zona destinata alla raccolta dei rifiuti e per evitare infiltrazioni d’acqua nel mobile. Il fondo del mobile che alloggia il frigorifero è in resina, per proteggere il fusto da eventuali perdite d’acqua dell’elettrodomestico. Tutti i prodotti sono in rispetto della normativa europea UNI EN 14749. Quality and safety MAISTRI products are all designed with ease of use and safety in mind. Kitchen units, utensils, materials, accessories and handles all work together to create a space where you can move freely, work effortlessly and stay perfectly safe. Where the design allows, we use tempered glass, and the cleaning products cabinet can be equipped with a grille and child-proof lock. The brackets and wall cabinet hanging rails ensure the units stay firmly in place. The materials used are easy to clean and require minimum maintenance. The bottom of the under-the-sink boxes is covered in aluminium in order to guarantee greater levels of hygiene in the rubbish collection area and to avoid water seeping into the wood. The bottom of the fridge unit is in resin so that the shaft is protected in the event of water leaking from the appliance. All our products conform to European norm UNI EN 14749.
MAISTRI si adegua costantemente alle normative ambientali, adottando in tutti i suoi imballi materiali riciclabili al 100%. MAISTRI constantly complies with environmental legislation and uses 100% recyclable materials for all its packaging.
9
viva stone e laccato lucido ecr첫 - 12 viva cemento e laccato opaco ecr첫 - 18 viva laccato opaco bianco - 24 viva special cemento - 30 viva special stone - 32 lo stile viva - 34
10
viva La tecnologia al servizio dell’essenzialità. Materiali innovativi e monocromatismi che sentono l’occupazione di spazi destinati al living. L’essenza del progetto, questo è viva. Essential technology. Innovative materials and swathes of single colours that truly feel the occupation of spaces designed for living. Essential design: that’s viva.
11
12
viva
stone e laccato lucido ecrù Gli equilibri raffinati tra il laccato e le superfici in quarzo evidenziano le proporzioni sofisticate di questo progetto che pur nella sua essenzialità, vuole trasmettere calore attraverso l’utilizzo dei materiali. The elegant interplay of lacquered and quartz surfaces highlights the balanced proportions of this design, which, though minimalist, creates warmth through its use of materials.
13
14
15
16
viva Il design crea purezza formale e funzionale che evoca atmosfere naturali senza smentire la vocazione tecnologica. La cucina si specchia nella sfumatura delicata del laccato lucido ecrĂš delle colonne, della matericitĂ in tinta delle ante e del top realizzate in stone quarzo puket wave. The design creates a formal and functional purity that evokes natural environments without forgetting its technological calling. The kitchen is reflected in the delicate nuances of the glossy ecru lacquer on the tall cabinets, and in the matching textures of the cabinet doors and the countertop both made from puketwave quartz.
17
viva
cemento e laccato opaco ecr첫 Le particolari proporzioni e i volumi definiscono un ambiente solidamente tecnico dove poter ritrovare il gusto del bello. The unusual proportions and volumes define an environment with a solid technical base where you can savour beauty once more.
18
19
20
21
22
viva Viva punta a stupire con le sue qualitĂ operative, degne di una cucina professionale. Razionali attrezzature rispondono a un progetto nato per fare della cucina un piacevole laboratorio per la creazione dei cibi e insieme uno spazio di raffinata convivialitĂ . Viva aims to amaze with its functional qualities, worthy of a professional kitchen. Efficient equipment responds to a design conceived to turn the kitchen into both a pleasant laboratory for experiments with food and a sophisticated space for simply being together.
23
viva
laccato opaco bianco Il laccato opaco bianco affascina per la sua modernità, per l’atmosfera metropolitana e insieme esclusiva che diffonde intorno a sé. Nella superficie omogenea, la planarità delle ante con la caratteristica apertura a gola diventa l’unico motivo di decoro della composizione. The matt-finish white lacquer seduces us with its modernity and with the simultaneously metropolitan and exclusive air it exudes. On the uninterrupted surfaces the unbroken planes of the doors with their distinctive integrated handles become the only decorative motif in the composition.
24
25
26
27
28
viva La superficie morbida della finitura laccata opaca rende piacevole lo spazio circostante. Contrasti raffinati fanno risaltare il bancone in legno yellow-pine chocolate in un gusto molto personale, informale e insieme elegante. The soft sheen of the matt - finish lacquer makes the surrounding space delightful. Subtle contrasts draw attention to the long bench in chocolate yellow-pine wood, the product of a taste that is simultaneously personal, informal and elegant.
29
materials
cement
Rivestimento monolitico a spessore realizzato con speciali emulsioni sintetiche e polimeriche combinate a minerali naturali come polvere di marmo, quarzo e cere sintetiche. Trattandosi di un prodotto all’acqua non provoca fenomeni di esalazioni e sopporta bene l’azione disgregante dei raggi UV. Oltre all’eleganza è molto resistente e facile da pulire grazie al trattamento effettuato con resine protettive. A one-piece covering of varying thickness made using special synthetic and polymeric emulsions combined with natural minerals such as marble dust, quartz and synthetic waxes. As it is a water-based product, it doesn’t cause fumes and it has good resistance to the decaying effects of UV rays. Besides being elegant, it is also easy to clean thanks to its coating of protective resins.
30
31
32
materials
stone
La bellezza della pietra non richiede solo di essere vista, ma anche di essere toccata e sentita, con una finitura morbida e vellutata al tatto ispirata alle pi첫 preziose ardesie naturali. To be appreciated in all its beauty, stone needs to be touched and felt. Our Stone Italiana feels soft and smooth to the touch, a finish inspired by the finest natural slate.
33
lo stile
viva
Rilevare le tendenze del momento, innovare il livello tecnologico, proporre nuovi materiali living kitchen. Lo stile moderno di una cucina che vive gli spazi senza barriere. Un dialogo elegante tra linee minimali e tonalitĂ ricercate. Materiali che spaziano dai laccati alle essenze fino alla sperimentazione delle finiture materiche quali il corianÂŽ, laminati HPL, stone e cemento. Capture the latest trends, increase the level of technology and offer new materials for the living kitchen: this is the modern style of a kitchen that lives spaces without barriers. A sophisticated dialogue between minimalist lines and tasteful tones. Materials that range from lacquers to natural woods, and to experiments with textured finishes such as CorianÂŽ, HPL laminates, Stone Italiana and cement.
34
wood
cement
stone
laquered
finiture dal laccato al materico
spazio gola a correre recess along whole length
finishes from lacquered to textured
apertura con anta a 45 integrated handles at 45째 angle
zoccolo 6 cm 6 cm base support
35
arena laccato lucido bianco e rovere mokka - 38 arena line laccato opaco bianco e rovere tabacco - 44 arena laminato opaco bianco e laccato opaco blu cobalto - 50 arena laminato tranchè old america e laminato opaco bianco - 56 lo stile arena - 62
36
arena Il rigore compositivo portato alle piÚ alte vette. Arena si configura come sintesi di un sapere accumulato nel tempo, concezione di cucina che si identifica esteticamente per l’anta liscia. Minimalist composition taken to its extremes. Arena represents the summing up of a knowledge gained over time, a conception of the kitchen distinguished aesthetically by the use of slab doors.
37
38
arena
laccato lucido bianco e rovere mokka Si respira un’aria di efficienza, dovuta alla precisione con cui ogni funzione è calibrata nella forma che la ospita. I laccati liberano in cucina una grande vivibilità associata all’attualità del legno rovere mokka. An air of efficiency pervades this space, thanks to the precision with which each function is fitted to the form that houses it. The lacquered surfaces allow the livability associated with the contemporary style of mocha oak to breathe freely.
39
40
41
42
arena Lo stile minimale e raffinato del laccato lucido bianco si sposa con le maniglie dalla linea sobria e discreta, in un tutt’uno di forma e stile. Unica nota di colore è data dal bancone in rovere mokka che dona alla composizione la calda presenza del legno. The refined, minimalist style of the glossy white lacquered surfaces unites with the discreetly sober handles in a fusion of form and style. The only touch of colour comes from the bench in mocha oak that lends the composition all the warmth of real wood.
43
arena line
laccato opaco bianco e rovere tabacco La cucina è caratterizzata dall’originale maniglia asimmetrica ricavata nell’anta. Il ritmo che ne consegue è originale e allo stesso tempo un gioco di chiaroscuri che vanno a rincorrersi. This kitchen is distinguished by the unusual asymmetric handle cut into the cabinet door. The visual rhythm that these handles produce is totally original: a series of lights and shadows chasing each other.
44
45
46
47
48
arena line Una cucina ideata per gli ambienti aperti, dove in un unico spazio si riunisce al living. La caratteristica maniglia integrata nell’anta sviluppa un’estetica che sostiene anche lo sguardo più attento. La sua modernità stà nel saper concepire i ritmi contemporanei. A kitchen designed for open spaces, where the eating and living areas are united. The characteristic integrated handles add an aesthetic complexity that stands up to the closest scrutiny. Its modernity lies in its ability to beat out contemporary rhythms.
49
arena
laminato opaco bianco e laccato opaco blu cobalto Tra il laminato bianco della cucina e il laccato blu cobalto degli elementi a giorno e della boiserie intercorre un dialogo sottile, percepito dall’osservatore attento e sensibile alle regole dell’eleganza contemporanea. Il gioco delle maniglie incassate nell’anta creano un motivo di decoro che caratterizza la planarità delle superfici. A subtle dialogue takes place between the white laminate of the kitchen and the cobalt blue lacquer of the open-fronted elements and the panelling, a dialogue heard only by the careful listener aware of the rules of contemporary style. The handles cut into the cabinet doors create a decorative motif counteracting the flatness of the surfaces.
50
51
52
53
54
arena Il colore è parte integrante della forma, la chiave con la quale è percepita. La sua presenza si fa più energetica, lo spazio più denso, e la vitalità insita nel programma diventa intensa e spumeggiante. Colour is an integral part of form, the key in which we perceive it. Here its presence becomes more energetic, the space becomes thicker and the innate vitality of the design becomes intense and bubbly.
55
arena
laminato tranchè old america e laminato opaco bianco C’è un’arte combinatoria che con gusto, istinto e ragione, crea un’architettura da cucina dove vivere con stile ogni incontro con il cibo. C’è una cucina flessibile, tecnologica e calda, dove riunire gli ingredienti in un mix di soddisfazione. C’è un concept che fa combaciare moduli base, pensili e colonne. There is an art of combination that blends taste, instinct and reason to create a kitchen architecture that makes every encounter with food a banquet of style. There’s a flexible, hi-tech and warm kitchen where you can mix your own ingredients to your satisfaction. There’s a concept that unites floor cabinets, wall cabinets and tall cabinets.
56
57
58
59
60
arena La zona dei fuochi s’inserisce in una penisola in acciaio inox, un unico piano parzialmente appoggiato al bancone double face. I comandi sono anch’essi integrati nel piano che diventa così, assieme alla doppia cappa cilindrica a soffitto, un oggetto di design al servizio della flessibilità estetica e funzionale del programma cucina. The gas rings are integrated into a stainless steel peninsula, a single surface partially resting on the double-sided bench. The controls are also an integral part of the countertop, making it, along with the twin cylindrical hoods stretching up to the ceiling, a design piece serving the aesthetic and functional flexibility of this kitchen project.
61
lo stile
arena
Arena si articola in un sistema cucina di grande versatilità compositiva, dove la filosofia “minimal“ gioca la doppia valenza, di stile d’arredo e di alta funzionalità, proponendo il carattere delle prese con maniglie di tipo professionale o, in alternativa i giochi di effetti chiaroscurali creati dall’anta con maniglia integrata. Caratterizzata esteticamente dall’anta liscia, arena si articola in un’ampia gamma di finiture che spaziano dall’essenza al laccato, giungendo alla proposta giovane del laminato. Arena is a kitchen system of great compositional versatility, where the ‘minimalist’ philosophy plays a double role – as an interior design style and level of efficiency – creating the character of the professional-level handles or, alternatively, the plays of light and shade created by doors with integrated handles. With a look distinguished by its slab doors, arena offers a wide assortment of finishes ranging from bare wood to glossy varnishes, and also the youthful option of laminates.
62
wood
laquered
laminate
inox
apertura con maniglia integrata incassata o esterna doors complete with either integrated cut-away handle or external handle
finiture dal legno all’ inox finishes from wood to stainless steel
zoccolo 15 cm 15 cm base support
63
arka laccato lucido bianco e rovere bianco - 66 arka laminato tranchè old america e tranchè provenza - 72 arka rovere tabacco e laccato opaco bianco 78 arka polimerico portuna white / grey e laccato lucido senape - 84 crystal vetro bianco - 90 lo stile arka - 96
64
arka Nelle coordinate estetiche di arka, l’assenza della maniglia innalza un concetto di pulizia estetica che, abbinato alle piÚ attuali finiture rappresenta il punto di un ambiente accogliente. Un accenno decorativo in un contesto quasi astratto. In the aesthetic direction taken by arka, the lack of handles honours a concept of aesthetic purity that, combined with the most up-to-date finishes, represents the core of a cosy environment: a hint of decoration in an almost abstract context.
65
66
arka
laccato lucido bianco e rovere bianco La cucina nasce da un incontro seducente del colore bianco in finiture opache e lucide. Con il suo forte valore geometrico e compositivo, trae spunto dai canoni estetici dell’arte astratta. L’interspazio “gola curva” è ritmo, funzione e decoro. This kitchen is born out of a seductive use of the colour white in glossy and matt finishes. With its geometric and compositional strength, it takes inspiration from the aesthetic canons of abstract art. The “curved recess” white lines are rhythm, function and decoration rolled into one.
67
68
69
70
arka L’area dei fuochi, delimitata da un blocco che prosegue il disegno sagomato del piano in corian®, evidenza la sua funzione con una profondità maggiore, che permette una buona superficie di lavoro e l’inserimento di vani operativi. La cappa in vetro riassume l’ispirazione geometrica del progetto. The hob, circumscribed by a block that continues the lines drawn by the Corian® countertop, has been lowered in order to highlight its function; this also creates a greater surface area and allows for the insertion of functional compartments. The glass extractor hood is the perfect expression of the geometric foundations of the design.
71
arka
laminato tranchè old america e tranchè provenza Arka è un’idea di cucina da applicare ai luoghi più diversi, interpretando lo spazio con i suoi elementi, le sue suggestioni e i suoi colori. Nascono così soluzioni, dove la disposizione dei moduli segue la fantasia personale, i pensili come geometrici contenitori universali, si appoggiano alle boiserie e ai ripiani come raccordo alla zona pranzo. Arka is a kitchen concept that can be applied to very different kinds of places, as it interprets space through its elements, suggestions and colours. From these bases, a range of possibilities emerges: the modules can be arranged according to personal taste, the wall cabinets act as universal geometric containers and they lean on the panelling and shelves to mark out the dining area.
72
73
74
75
76
arka Una parete attrezzata con contenitori e ripiani a giorno è il trait d’union fra la zona cottura e il resto della stanza, sia esso il living o la sala da pranzo. Sono contenitori per tutte le esigenze, con anta ad apertura push pull, che completano la multifunzionalità del bancone dotato di cassettoni e ante. A wall equipped with containers and open shelves is the meeting point between the cooking area and the rest of the room, whether the living or dining area. These containers, with push-pull opening, are multiuse, providing the perfect complement to the multifunctional bench complete with drawers and cabinets.
77
arka
rovere tabacco e laccato opaco bianco Un progetto semplice, e nello stesso tempo raffinato, rende la composizione di facile vivibilitĂ . A simple yet refined design makes this a totally livable composition.
78
79
80
81
82
arka C’è sempre molta vita attorno alla penisola, dove il lavaggio e la cottura sono sovrastati dalla grande cappa a soffitto che fa da protagonista. Magnetica per carattere, arka attira le attenzioni con i suoi ampi spazi di lavoro e sull’elegante contenimento con le colonne con apertura a gola verticale. There’s always hustle and bustle around the peninsula, where the large extractor hood reaching up to the ceiling looms over washing and cooking activities. Magnetic by nature, arka calls attention to itself through its generous work surfaces and the elegant containment of its tall cabinets with vertical integrated handles.
83
arka polimerico
polimerico portuna white / grey e laccato lucido senape Arka polimerico presenta una composizione che ridistribuisce le sue virtù in uno spazio nuovo. Il progetto ha una visione molto ampia della cucina contemporanea disponendo di risorse tali che nessuna sfida gli è preclusa. Abile trasformista afferma la capacità di interpretare uno stile di vita dinamico, giovane e aperto alle novità. The polymeric version of arka displays a composition that redistributes its virtues around a new space. The design has a very broad vision of the contemporary kitchen, with such a range of resources that no challenge is too great for it. A talented quick-change artist, it clearly states its ability to interpret a young, dynamic lifestyle open to change.
84
85
86
87
88
arka polimerico L’apertura delle ante avviene tramite una gola continua ricavata nella struttura per una presa sicura. I frontali lisci o materici si adattano ad ogni tipo di gusto e assieme alla laccatura lucida, donano nuove suggestioni al design moderno. The doors are opened thanks to a continuous recess cut into the frame that creates a firm grip. The smooth or textured front panels can be adapted to suit anyone’s taste and, together with the glossy finish, bring new nuances to modern design.
89
crystal vetro bianco
Un’attenta ricerca sui materiali, sulla loro resa estetica e funzionale conduce a crystal, la cucina creata attorno all’effetto dell’anta in vetro temperato e verniciato. Lo spazio si fa leggero perché il vetro annulla ogni forma di pesantezza. La geometria, il progetto emerge allora come pure idee, qui rese quasi eteree dalla scelta del bianco. A careful study of materials and their aesthetic and functional performance paved the way for crystal, the kitchen created around the effect of cabinet doors in painted tempered glass. Space becomes lighter as the glass does away with any kind of heaviness. The geometry and the design rise to become pure ideas, made almost ethereal here by the choice of the colour white.
90
91
92
93
94
crystal La linearità delle colonne dispensa esalta l’eleganza del vetro bianco. Vivendo spazi spesso aperti, la cucina contemporanea allarga le sue possibilità cromatiche, comprendendo colori che le permettono nuovi orizzonti per nuove dimensioni estetiche. The linearity of the tall cabinets enhances the elegance of the white glass. Often living in open spaces, the contemporary kitchen broadens its chromatic possibilities to include colours that open up new horizons for new aesthetic dimensions.
95
lo stile
arka
Arka è lo spirito “kitchen” che riesce a trasformare l’ambiente cucina in un luogo di bellezza sopraffina. La sua particolarità è data dall’apertura dell’anta mediante gola, che concede al progetto quella purezza formale ed estetica in grado di abbinarsi al design più moderno. Arka is the kitchen spirit that manages to transform this environment into the home of an exquisite beauty. Its individuality comes from the integrated cabinet door handles, which grant the design the formal and aesthetic purity it needs to match up to the most forward-looking kitchen design.
96
Square or rounded integrated handles
wood
laquered
laminate
inox
polimeryc
glass
apertura con gola piatta o tonda
finiture dal legno al polimerico Finishes from wood to polymeric laminates
zoccolo 15 cm 15 cm base support
97
keralta rovere bianco - 100 keralta rovere mokka - 106 lo stile keralta - 112
98
keralta La cucina attuale è un laboratorio di esperienza che assume le tendenze del living. Il rovere e la maniglia integrata nell’anta sono caratterizzanti, diventando interpreti del gusto più attuale. Today’s kitchen is a laboratory for experiences that take on the current trends for living. The use of oak and the integrated door handles are distinctive and perfect interpreters of the most modern tastes.
99
100
keralta rovere bianco
La purezza formale dei volumi disegna una cucina lineare e molto espressiva, qualificata dalla presenza delicata e insieme decisa del rovere bianco che dona una nota calda a un programma d’arredo decisamente contemporaneo. The formal purity of the forms determines a linear and highly expressive kitchen, qualified by the delicate yet decisive presence of white oak adding a warm touch to a decidedly contemporary design plan.
101
102
103
104
keralta La grande isola centrale attrezzata e professionale sintetizza il dinamismo di keralta e traduce il sogno degli intenditori, di chi nella cucina vede un laboratorio del gusto e della creatività. Anche la base è attrezzata per offrire grandi spazi di contenimento. La tecnologia, l’alto livello delle prestazioni, moltiplicano i punti di forza di un progetto innovativo che assume le forme di keralta. The large central island – professional level and fully equipped – sums up the dynamism of keralta and gives form to the dreams of connoisseurs, those who see the kitchen as a workshop of taste and creativity. Even the base has been designed to provide ample storage space. The technology and the high performance levels multiply the strong points of an innovative design that bears the name and the form of keralta.
105
keralta rovere mokka
Con il legno rovere mokka abbinato ai pensili laccati lucidi magnolia del programma arka, keralta innova ancora, arricchendosi di nuovi volumi e spazi. With the mocha oak combined with the magnoliawhite glossy finish wall cabinets from the arka programme, keralta is again an innovator, enriched with new forms and spaces.
106
107
108
109
110
keralta Al centro della stanza la penisola convoglia attorno a se momenti di vita: la zona del lavaggio, lo spazio dedicato alla preparazione dal cibo, l’angolo breakfast interagiscono nel quotidiano. Il cambio di spessore dei piani distingue efficacemente le aree e mette in evidenza l’incontro tra i materiali. In ‘centre stage’ the peninsula draws life moments to itself: the washing area, the food preparation counter and the breakfast corner all interact in daily life. The differences in the thickness of the surfaces create a striking distinction between the different areas and highlights the interplay of the materials.
111
lo stile
keralta
Keralta si presenta come sintesi equilibrata e creativa tra la cucina di design e la cucina living, dove l’attitudine a vivere lo spazio domestico trova la sua massima espressione. Il segno dell’anta diventa sistema integrato di apertura, elemento caratterizzante del progetto. La sua forte valenza grafica nasce anche dalla scelta del rovere che comunica coerenza e pulizia di superficie. Keralta is configured as a balanced and creative blend of the design kitchen and the living kitchen, where the ability to live the domestic environment finds its greatest expression. The strong lines on the cabinet doors come from the integrated handles and are a distinguishing feature of the range. Its strong graphic impact also arises from the choice of oak, which gives consistency and cleanliness to the surfaces.
112
wood finitura in legno rovere oak finish
maniglia integrata nell’anta Integrated cabinet door handles
zoccolo 15 cm 15 cm base support
113
doge laminato polimerico bianco dogato e mokka dogato - 116 doge laminato polimerico canapa e polimerico noce - 122 lo stile doge - 128
114
doge Minimale ma decisa nelle sue scelte stilistiche, doge è una cucina evoluta, che presenta una vocazione tecnica ad alto livello, espressa in tutti gli aspetti operativi. L’attualità del laminato polimerico, nelle sue varianti cromatiche, nelle finiture lucide o opache, definisce la sua immagine estetica pulita e insieme forte. Minimal but bold in its stylistic choices, doge is an advanced kitchen displaying a high propensity towards technical perfection that can be seen in all its functional features. The modernity of the polymeric laminate, with all its range of colours, defines an aesthetic image that is both clean and strong.
115
116
doge
laminato polimerico bianco dogato e mokka dogato Doge segue il linguaggio espressivo della linea. Il polimerico bianco e rovere mokka sanno valorizzare al meglio la caratteristica dogatura in verticale presente su tutta la superficie delle ante. Doge employs the expressive language of the line. The white polymeric laminate and the mocha oak perfectly set off the distinctive vertical rods that can be seen on all the cabinet door fronts.
117
118
119
120
doge Il fascino del vetro laccato presente sulla cappa gioca con lo schienale tecnico dell’acciaio e la modernità del rovere mokka delle colonne. Una finitura che coinvolge la cucina in un’atmosfera di distensione e positiva accoglienza. The charm of the lacquered glass on the extractor hood plays against the technical backbone of the steel and the modernity of the mocha oak used for the tall cabinets: a finish that envelops the kitchen in an atmosphere of relaxation and coziness.
121
doge
laminato polimerico canapa e polimerico noce Il canapa opaco e il noce europeo porta verso un chiaro scuro, segno di una ricerca estetica che mira all’essenziale. La componente metallica della maniglia incassata rappresenta il punto luminoso dell’anta e la flessibilità compositiva di doge. The matt hemp and European walnut lead us towards a contrast between light and dark, the sign of an aesthetic quest aimed at uncovering the essential. The metallic component represented by the recessed door pulls provides a point of light on the doors and encapsulates the compositional flexibility of doge.
122
123
124
125
126
doge La zona operativa dei fuochi e del lavaggio è delimitata da un fianco che prosegue il disegno sagomato del piano evidenziando la sua praticità di lavoro con una maggiore profondità . La cappa in acciaio, dalla forma sinuosa e geometrica dona equilibrio di linee e volumi. The work area containing the hob and wash basin is marked out by a line that continues the cut-away shape of the countertop, highlighting its practicality as a work space by giving it greater depth. The stainless steel extractor hood, both sinuous and geometric in its shape, draws together the various lines and shapes.
127
lo stile
doge
Doge si presenta come la cucina giovane per uno stile moderno. Le superfici in laminato polimerico in svariati colori sono esaltati dalla particolarità dell’anta liscia o dogata. Le maniglie sono parte progettuale della cucina; poste in verticale nella finitura cromata per l’anta dogata concedono linearità e ritmica compositiva, per l’anta liscia spicca, tra un’ampia scelta, la maniglia incassata, mostrandosi come funzione di un progetto dal design essenziale. Doge is configured as a young kitchen for a modern style. The surfaces in polymeric laminate (in a range of colours) are enhanced by the individuality of the cabinet doors (either smooth slabs or with rod handles). The handles are part of the design: placed vertically for the rod-handled doors and with a chrome finish, they lend linearity and compositional rhythm, while among the options for the slab doors, the recessed handle stands out as a function of an minimalist design plan.
128
polymeric finitura in polimerico polymeric finish
anta dogata o liscia slab doors or with rod handles
zoccolo 15 cm 15 cm base support
129
laguna yellow-pine ecr첫 - 132 laguna yellow-pine bianco gesso - 138 lo stile laguna - 144
130
laguna Incorniciare il tutto in un’atmosfera di rilassata operosità. A questo tendono il telaio delle ante, la forma delle maniglie e le disposizioni degli spazi che nascono da queste composizioni. Il piacere della rinnovata tradizione si ritrova proiettato in scenari contemporanei, con l’utilizzo di composizioni moderne e materiali speciali come l’acciaio e la pietra, che svelano concetti moderni in uno stile classico. Frame everything in an atmosphere of relaxed industriousness – this is what the panelled cabinet doors, the shape of the handles and the arrangement of spaces that arise from these compositions try to do. The pleasure of updated tradition finds itself projected into contemporary scenarios, with the use of modern compositions and special materials such as steel and stone that hint at modern concepts within a classic style.
131
132
laguna yellow-pine ecrĂš
Acqua e fuoco. Gli opposti si uniscono nel bancone, cosi come le superfici e i volumi. è un mobile autonomo nella sua articolata completezza formale e funzionale, con contenitore e piano lavoro. Attivo sui due lati, gioca un ruolo speciale in questa cucina piena di iniziative tecniche e architettoniche. Fire and water: opposites are united in the main work bench, just as the surfaces and units come together. It is a free-standing piece of fully developed formal and functional completeness, with containers and work surface. Usable from both sides, it plays a special role in this kitchen full of technical and architectural innovation.
133
134
135
136
laguna Laguna riporta a casa le forme, la materia ed i colori della tradizione sotto l’occhio vigile e puntale del designer, intervenuto per interpretare antiche funzioni secondo moderne e concrete esigenze abitative. Laguna brings back home the shapes, the materials and the colours of tradition under the watchful and careful eye of the designer, whose task is to interpret ancient functions through the medium of tangible modern lifestyle needs.
137
laguna
yellow-pine bianco gesso Il classico si evolve, senza dimenticare, i dettagli, le funzioni che per decenni hanno distinto la cucina tradizionale. Testimoni fedeli sono le ante a telaio in massello di legno impiallacciato nella finitura yellow-pine verniciata. Classic is brought up to date, but without forgetting the details and the functions that for decades characterized traditional kitchens. Witness to this are the panelled cabinet doors in natural wood with a veneer of painted yellow pine.
138
139
140
141
142
laguna Laguna interpreta con originalità le recenti teorie sullo spazio flessibile, creando composizioni essenziali, autosufficienti. La vetrinetta pensile, l’isola centrale attrezzata, le colonne dispensa con forni e cantinetta creano centri di gravità indipendenti, caratterizzati per mansioni e funzioni d’uso. Laguna makes an original interpretation of the recent theories on flexible space by creating simple, selfsufficient compositions. The wall-mounted display cabinet, the fully equipped central island and the tall cabinets housing the ovens and wine rack create independent centres of gravity, each distinguished by the tasks and uses it’s put to.
143
lo stile
laguna
L’anta moderna a telaio e la comoda maniglia fanno rivivere antiche fragranze, attualizzando quel senso di casa dolce e soffuso, naturale, che è saldamente impresso nella nostra memoria. Lungo le tracce della nostra civiltà, si ritrovano queste sensazioni: il gusto per la proporzione, per la cucina come guscio laborioso, per il tutto legno che metaforicamente unisce l’ambiente esterno con quello interno, in un’osmosi continua. The modern panelled cabinet doors and the easy-grip handles bring ancient flavours back to life and update the sense of the soft, subdued, natural home that is so firmly impressed on our memories. Throughout the history of our civilization, we can find these sensations again and again: the love of proportion, of the kitchen as a hard-working shell, of the wood that metaphorically unites the external environment with the internal one in an unending osmosis.
144
wood finitura in legno yellow-pine Yellow-pine veneer
anta con telaio in massello Cabinet doors with real wood frame
zoccolo 15 cm 15 cm base support
145
146
lo stile MAISTRI Tecnologia al servizio della qualitĂ . Uno stile inconfondibile fatto di ricerca di materiali e cura del dettaglio, una creativitĂ che duri nel tempo. Technology working for quality. An unmistakable style arising from a careful choice of materials and attention to detail: creativity that lasts.
147
Contenimento
Armadio complanare con possibilità di alloggiare elettrodomestici. Coplanar cupboard where appliances can be housed.
Colonne estraibili con ripiani in filo cromato. Pull-out tall cabinets with chrome wire shelves
Colonne con anta rientrante. Tall cabinets with hide-away doors.
Meccanismo ”LE MANS” estraibile per angolo base con 2 cestelli. Pull-out “LE MANS” mechanism for floor-level corner unit, with 2 baskets.
”MAGIC CORNER”per utilizzare al meglio l’angolo base. “MAGIC CORNER” to get the most out of the floor-level corner unit.
Base estraibile, cestone e cassetti interni con sponde inox. Pull-out floor-level unit, basket and inner drawers with stainless steel sides.
148
Accessori Illuminazione
Fondo luminoso a led ad alta efficienza, con struttura in alluminio e vetro. Accensione touch led. High-efficiency LED low-lighting, with frame in aluminium and glass. Touch operation.
Mensole con barra a led “MANILA” ad alta efficienza da incasso in alluminio. Shelf with built-in “MANILA” high-efficiency aluminium LED bar.
Cestone estraibile con lampada a led ”DETROIT C” ad alta efficienza. Pull-out basket with “DETROIT C” high-efficiency LED lamp.
Torretta estraibile con 3 prese. Pull-up tower with three electrical sockets.
Schienale luminoso in alluminio e vetro con lampada fluorescente elettronica. Backboard in aluminium and glass lit up thanks to an electronic fluorescent lamp.
Lampada led ad alta efficienza da incasso in alluminio. La sua forma facilita la diffusione della luce. Built-in high-efficiency LED lamp in aluminium. Its shape allows it to diffuse light more effectively.
149
Tecnologia e cura dei dettagli
Cassetti interni con alloggio di accessori vari. Inner drawers for storage of various accessories.
Porta bicchieri inox e porta piatti inox completo di sotto-vasca. Stainless steel glass rack and plate rack complete with drip tray.
Anta ad apertura vasistas con meccanismo Aventos. Up-and-over cabinet door with Aventos mechanism.
L’organizzazione dello spazio è il criterio piÚ importante per la scelta di una cucina. MAISTRI propone pratiche soluzioni di contenimento, sistemi di cottura affidabili e aree di lavaggio attrezzabili, studiate in base alla specifiche esigenze. The organization of space is the most important criterion when choosing a kitchen. MAISTRI offers practical solutions for storage, reliable cooking appliances and washing areas that can be fully equipped, all designed to meet your specific needs.
150
Le superfici di lavoro
Top in quarzo, marmo o granito. Trattati antimacchia conferiscono una forte personalizzazione materica. Countertop in quartz, marble or granite. Stainrepellent treatments bring out the individuality of their textures.
Top in Corian® materiale atossico e antiusura. Dona al piano morbidezza al tatto. Countertop in Corian® a non-toxic and hardwearing material. Makes the surface smooth to the touch.
Top in HPL materiale unicolor con personalizzazioni in vari spessori, per le scelte più pratiche. Countertop in HPL, a uni-colour material that can be personalized by changing its thickness: the practical option.
Top in laminato con bordo legno riesce a soddisfare esigenze tecniche ed estetiche. Countertop in laminate with wood edging: satisfies both technical and aesthetic requirements.
Top in acciaio dona luce e tecnologia all’ambiente. Countertop in steel bringing light and technology to the environment.
Top in vetro lucido o acidato, porta il piano ad un alto concetto raffinato. Countertop in polished or acid-etched glass: raises the surface to a high, refined concept.
151
Follow us on:
MAISTRI SPA italian design - made in italy MAISTRI si riserva di modificare in qualunque momento i propri prodotti. Le immagini presenti in questo catalogo non sono da considerarsi vincolanti, in quanto potrebbero esserci delle variazioni totali dipese dalla tecnologia di stampa. Ăˆ vietata ogni riproduzione totale o parziale in italia o all’estero. MAISTRI reserves the right to modify its products at any time. The images contained in this catalogue should not be considered as binding, as there could be significant variations caused by the printing technology. Total or partial reproduction of this catalogue is strictly prohibited, both in Italy and abroad. Stampato in italia / Printed in Italy 03/2012 copyright Š - MAISTRI SPA
152
Via Brennero, 41 - 37029 | Corrubbio di Negarine | Verona - Italy t. +39 045 6835111 | f. + 39 045 6835151 | maistri@maistri.it
www.maistri.it