Portafolio Profesional (3)

Page 1


Arquitecta

2024

María José Torres Almazán

MARÍA JOSÉ

ARQUITECTA

EXPERIENCIA LABORAL/WORK EXPERIENCE

CONTACT/CONTACTO

mariatoan@outlookcom

María José Torres Almazán arq toan

EDUCATION/EDUCACIÓN

High scool of Toronto Canadá 2013

Collegue Platon, Montreal Canadá 2019

Universidad de Salamanca, España 2023

Universidad de las Américas Puebla Licenciatura en Arquitectura

Ventas - Comercializadora de plásticos Torres SAdeCV

Sales-ComercializadoradeplásticosTorresSA deCV

Servicioalcliente-HeladeríaSantaClara Customerservice-SantaClaraIcecreamshop

Auxiliar de remodelaciones - Despacho particular

RemodelingAssistant-Architecturalfirm

Auxiliarrecidenciadeobra-Migdalarquitectos

Assistant construction manager - Migdal arquitectos

VOLUNTARIADOS/VOLUNTEER

Chiapas - Amigos en cristo 2018

Chiapas - Amigos en cristo 2019

LENGUAGE/IDIOMAS

Español - Nativo

Spanish - Native Inglés - Avanzado nivel b2

English - Advanced level b2

Frances - básico

French - Basic 2019-2024

SKILLS/HABILIDADES

Liderazgo Leadership Resolucióndeproblemas Problemsolving Trabajoenequipo Teamwork

Gestióndeltiempo Timemanagement

CURSOS DE COACHING/COACHING COURSES

COMENZA- CoachingBásico CoachingAvanzado CoachingLiderazgo

COMENZA- BasicCoaching AdvancedCoaching LeadershipCoaching

PROGRAMAS/PROGRAMS

Microsoft office

Autocad

Sketch Up

Photoshop

Illustrator

Rhinoceros

Grasshopper

Revit

Lumion

PROYECTOS

01 PARQUEBIBLIOTECA BARRIODEANALCO

Elproyecto“ParquebibliotecaBarriodeAnalcoPuebla”tienecomoobjetivocontribuiralacalidad de vida de la comunidad de Analco, en donde los estudiantes de los centros educativos de nivel superior y medio superior puedan lograr desarrollar en mejores condiciones cada una de sus actividadesacadémicas.

The "Analco Neighborhood Library Park Project, Puebla" aims to contribute to the quality of life of the Analco community, providing a space where students from higher education and secondary education institutions can develop their academic activities in better conditions

Elproyectosedivideendosedificios,elprimerocontieneespaciosrecreativosyzonasdeestudio grupales. Por otro lado el segundo edificio contiene espacios aislantes de ruido para salas de lectura yestudio.

The project is divided into two buildings The first contains recreational spaces and group study areas, while the second building includes sound-insulated spaces for reading rooms and study areas

Render fachadas principales

Ambosedificioscuentanconespaciosalairelibreparadiferentesactividadesrecreativas

Losedificiosseencuentranconectadosporunpuenteendondeselograapreciarungran panoramadelBarriodeAnalco

Both buildings have outdoor spaces for various recreational activities The buildings are connected by a bridge that offers a beautiful panoramic view of the Analco neighborhood

Estos renders representan un espacio arquitectónico que combina la elegancia y la funcionalidad, ofreciendo áreas tanto interiores como exteriores que invitan a la conexión con la naturaleza y el bienestar personal. El diseño exterior muestra una armoniosa integración de la edificación con el paisaje, utilizando árboles y vegetación para crear un ambiente relajante y equilibrado.

These renders showcase an architectural space that combines elegance and functionality, offering both indoor and outdoor areas that invite connection with nature and personal wellbeing The exterior design harmoniously integrates the building with the landscape, using trees and greenery to create a relaxing and balanced atmosphere

Las áreas exteriores, pensadas para el esparcimiento y la interacción social, cuentan con mobiliario cómodo y moderno, además de zonas sombreadas que permiten disfrutar al aire libre en cualquier momento del día Este diseño arquitectónico busca ser un refugio de tranquilidad y modernidad, donde cada espacio ha sido cuidadosamente planeado para promover el bienestar y el equilibrio de sus ocupantes

The outdoor areas, designed for recreation and social interaction, feature comfortable and modern furniture, as well as shaded zones that allow for outdoor enjoyment at any time of the day This architectural design aims to be a sanctuary of tranquility and modernity, where each space has been carefully planned to promote the wellbeing and balance of its occupants.

PROYECTOESTRUCTURAL STRUCTURALPROJECT

Para representar la estructura propuesta, se construyó una maqueta detallada empleando palillos de brocheta, los cuales funcionaron como los elementos principales que conforman los núcleos de la malla espacial. Estos palillos fueron ensamblados cuidadosamente para reflejar la geometría y disposición tridimensional típica de una malla espacial, logrando que cada conexión contribuyera a la estabilidadyelequilibriodelmodelo.

To represent the proposed structure, a detailed model was built using skewersticks,whichservedastheprimaryelementsformingthecoresof the spatial mesh These sticks were carefully assembled to reflect the typicalgeometryandthree-dimensionalarrangementofaspatialmesh, ensuring that each connection contributed to the model's stability and balance

Para simular la envolvente de la estructura, se utilizó una tela flexible que se colocó sobre la malla de palillos Esta telapermitióvisualizarelcontornoyelvolumenquetendría la estructura en una construcción a gran escala, imitando cómo los revestimientos se adaptan a la geometría de las mallas espaciales en proyectos arquitectónicos reales. Además, el uso de la tela brindó una perspectiva visual sobre cómo se comportaría la envolvente al cubrir la estructura en su totalidad, destacando el efecto de protección y cohesión estética que aporta en construccionesdeestetipo.

Tosimulatethestructure’senvelope,aflexiblefabricwasplacedoverthe meshofsticks Thisfabricallowedforthevisualizationofthecontourand volume the structure would have on a large scale, mimicking how cladding adapts to the geometry of spatial meshes in real architectural projects Additionally, the use of fabric provided a visual perspective on how the envelope would behave when covering the entire structure, highlighting the protective effect and aesthetic cohesion it brings to constructionsofthistype.

Esta maqueta, al ser una representación física del diseño, permitió analizar en pequeña escala los principios de estabilidad, distribución de cargas, y tipos de uniones necesarias para mantener la integridad de la malla espacial. A través de esta experiencia, se obtuvo una visión práctica y tangible de los desafíos constructivos y de los beneficios estructurales que ofrecen este tipo de sistemas enproyectosarquitectónicosydeingeniería.

This model, as a physical representation of the design, allowed for a small-scale analysis of the principles of stability, load distribution, and types of joints needed to maintain the integrity of the spatial mesh Throughthisexperience,apracticalandtangibleinsightwasgainedinto theconstructionchallengesandstructuralbenefitsofferedbythesetypes ofsystemsinarchitecturalandengineeringprojects

PODCAST:NEUROARCHITECTUREIN

LEARNINGSPACES

EPISODIOS

03

PODCAST SEASON 3

ELDERECHOALACIUDAD

Arquitecturayciudadenuntiempocambiante

ARCHITECTURE AND THE CITY IN CHANGING TIMES

INFORMACIÓNDELPODCAST

PODCAST INFORMATION

Los episodios hablan sobre temas emergentes de la ciudad contemporánea.

Estasegundatemporadaincluye8episodiosenelcualtuvela oportunidad de participar en el de “Neuroarquitectura en los espaciosdeaprendizaje”.

The episodes discuss emerging topics in the contemporary city.

This second season includes 8 episodes, in one of which I had the opportunity to participate: “Neuroarchitecture in Learning Spaces ” 4o

Laterceratemporadadelpodcastcontienelossiguientes episodios:

Thethirdseasonofthepodcastcontainsthefollowingepisodes:

Arquitecturainclusiva

Inclusivearchitecture

Arquitecturaregenerativa

Regenerativearchitecture

Arquitecturahostil

Hostilearchitecture

Repensando el uso del agua en la vivienda mexicana

Aprendiendodelosaztecas

RethinkingtheuseofwaterinMexicanhousing:

Learning fromtheAztecs

Neuroarquitecturaenlosespaciosdeaprendizaje

Neuroarchitectureinlearningspaces

Enmarcha!Conversandosobremovilidad

Inmotion!Talkingaboutmobility

Urbanismofeminista

Feministurbanism

Arquitecturaautosuficiente

Self-sufficientarchitecture

PARTICIPANTES

Euipo1: AndreaGranados

AndreaHernández

KarenPérez

Equipo2: EmilianoRodríguez

OriolPaez

JoelRossete

RodrigoRomero

CesarCosetl

Equipo3: AndreaRodríguez

AnaPaulaRivera

MaríaJoséTorres

VictoriaZerecero

Equipo4: AnaVásquez

DiegoFabela

KyaraMárquez

ManuelRodríguez

MarijoseLuna

Equipo5: Ernestina Carachure

ValeriaFuentes

CONSTRUCTIONMANAGEMENT

PROJECTS

04

INTENGRANTES DEL PROYECTO

COLLABORATORS

Nos enfocamos en crear espacios que favorezcan la salud mental y física de sus ocupantes.

OBJETIVO

OBJECTIVE

CREACIÓN EMPRESA “VITAL DESIGN”

“VITAL

DESIGN” BUSINESS SIMULATION

Determinarelesquemadeplaneacióndeunaempresadediseñoyconstrucción a través de la simulación integral de una marca con objeto de conocer los diferentesaspectosdelaadministraciónempresarial

Determine the planning scheme of a design and construction company through the comprehensive simulationofabrandinordertounderstandthedifferentaspectsofbusinessadministration

“Espaciosquenutren,diseñoquetransforma”

Diseñamosyconstruimosespaciosquepromuevenelbienestarintegral,utilizando principiosdediseñoconscienteytecnologíaavanzadaparacrearambientesque mejorenlacalidaddevidaycontribuyanaunfuturomásequilibradoysaludable MISIÓN

Wedesignandbuildspacesthatpromotecomprehensivewell-being,usingconsciousdesignprinciplesand advancedtechnologytocreateenvironmentsthatimprovequalityoflifeandcontributetoamorebalanced andhealthyfuture

VISIÓN VISION

Somos la firma de arquitectura líder a nivel nacional en la creación de espacios quetransformanpositivamentelavidadelaspersonas,colocandoelbienestary la salud mental en el centro de cada diseño Innovamos continuamente en nuestras soluciones arquitectónicas, expandimos nuestra cartera de clientes y establecemosestándaresdeexcelenciaeneldiseñoconsciente

Wearetheleadingarchitecturalfirmnationwideincreatingspacesthatpositivelytransformpeopleslives, placingwell-beingandmentalhealthatthecenterofeachdesign Wecontinuallyinnovateourarchitectural solutions,expandourclientportfolio,andsetstandardsofexcellenceinconsciousdesign

Adoptamos tecnologías avanzadas para mejorar continuamente el entorno construido y adaptarlo a las necesidades humanas.

Bienestar

Innovació n Empatía VALORES

delaempresa

Diseñamos con una profunda comprensión y respeto por las necesidades emocionales y psicológicas de las personas.

Buscamos el equilibrio en cada aspecto del diseño, creando espacios que armonicen con el entorno y las personas que los habitan

Armonía

Sostenibilida d

Incorporamos prácticas y materiales sostenibles que respeten el medio ambiente y promuevan un estilo de vida saludable.

Vital design ofrece una experiencia arquitectónica que trasciende lo funcional, diseñando entornos que nutren el bienestar mental y emocional A través de la integración de tecnologíasdemonitoreodesaludyprincipiosdediseñoconsciente,nuestrosespaciosse adaptan dinámicamente para optimizar la iluminación, la acústica y la calidad del aire, proporcionandounrefugioparaelbienestarenunmundocadavezmásacelerado.

Vital design offers an architectural experience that transcends the functional, designing environments that nurture mental and emotional wellbeing Through the integration of health monitoring technologies and conscious design principles, our spaces dynamically adapt to optimise lighting, acoustics and air quality, providing a haven for wellbeing in an increasingly fast-pacedworld

Pamela Licea Padilla María José Torres Almazán
Juan Manuel Llano Inés
Valeria Fuentes Mungía Mucio Martínez Minutti
Jessica Tenorio Tolama
MISSION

¿QUÉ ES UN ORGANIGRAMA?

“Es una herramienta que ilustra la anatomía interna de las organizaciones, delineando roles, responsabilidades y la interconexión entre diferentesdepartamentos”(Torres,2024)

Existen 8 tipos de organigrama para una empresa:

Funcional1 Dematriz2. Horizontal3. Vertical4. Divisional5. Mixto6. Basadoenequipos7. Circular/Radial8

ORGANIGRAMA RADIAL

RADIAL ORGANIZATIONAL CHART

CEO

Dirección administracióny finanzas (CFO)

DirecciónCapital Humano (RH)

Direcciónde operaciones

Direccióndediseñoe innovación

DireccióndeMarketing yventas

WHAT IS AN ORGANIZATIONAL CHART?

“It is a tool that illustrates the internal anatomy of organizations, outlining roles, responsibilities and the interconnection between different departments”(Torres,2024)

There are 8 types of organizational chart for a company: Functional Matrix Horizontal Vertical Divisional Mixed Team-based Circular/Radial

El esquema radial refleja la interconexión de todas las áreas dentro de Vital Design, lo que enriquece cada proyecto mediante una colaboración constante y fluida Este diseñoreflejalaarmoníaylasinergiadeltrabajointerdisciplinarioenlaempresa

Paraelcorrectofuncionamientodelaempresa,susáreassedividendelasiguiente manera:

Seencargadeliderarydirigirlaempresaensuconjunto,asegurandoquetodaslasáreasydepartamentostrabajen enarmoníaparaalcanzarlosobjetivosquellevenacumplirlavisióndelaempresa

Seencargadelagestiónysupervisióndelosaspectosfinancierosyadministrativosdelaempresa Colaboraconel CEOdelaempresaenlaplanificaciónestratégica

Se encarga de gestionar y desarrollar a los colaboradores de la empresa, asegurando que estén debidamente capacitados y alineados con los valores organizacionales, creando así un ambiente de trabajo coherente con los valoresdelaempresa

Seencargadeplanificar,dirigirysupervisarlosproyectos,garantizandoqueserealicendeformaeficienteyconaltos estándaresdecalidad Estáenconstantecolaboraciónconladireccióndediseñoeinnovación

Seencargademanteneralaempresaysusproyectosalavanguardia,asegurandolageneracióndeiniciativasque enriquezcanlapropuestadevalor Aunquejuegaunpapelcrucialenladireccióndeoperaciones,nodependedela misma

Se encarga de desarrollar estrategias de marketing, genera oportunidades de venta, gestiona la promoción de la marca,yoptimizalasrelacionesconclientesyelprocesodeventas Colaboraconelequipodediseñoparaalinear lasestrategiasconlosproyectos

Contabilidad

Tesorería

SaraDíaz Responsable

Cumplimientolegal

ErnestoPérez Responsabe

Reclutamiento

AnuarSánchez Responsabe

Bienestarlaboral

MiguelGómez Responsabe

Desarrollo organizacional

JuanVillegas Responsabe

Estrategiademercado

Responsabe

LuisaReyes Responsabe OscarCastillo

Relacionespúblicas

Responsabe

AlondraRamos

Direcciónde administración yfinanzas (CFO)

Direcciónde Marketingy ventas

MaríaJoséTorres MucioMinutti

Direcciónde CapitalHumano (RH)

JuanManuelLlano

CEO PamelaLicea

Direcciónde operaciones

JessicaTenorio

Gestióndeproyectos

LeonardoGayoso Responsable

Construcciónsostenible

ElizabethLima Responsable

Direcciónde diseñoe innovación

ValeriaFuentes

Consultoríaambiental

RubíAbascal Responsabe

Ventas

Responsabe

AnaMacías

Investigacióny desarrollo

Responsable

MaríaSolar

Aplicaciónde tecnologíaspara eldiseño

Responsable

DanielaHernández

Implementaciónde nuevosmateriales sostenibles

ClaudiaJuárez Responsable

ENLACONSTRUCCIÓN

CONSTRUCTIONMANAGEMENT

PROJECTS

OBJETIVO

OBJECTIVE

05

ANÁLISIS DE UNA OBRA CONFORME A LO PROGRAMADO, REAL Y ESTIMADO

ANALYSIS OF A WORK ACCORDING TO THE SCHEDULE, ACTUAL AND ESTIMATE

DATOS DEL PROYECTO

PROJECT DATA

Determinar el esquema de planeación de obra a través del análisis de la información disponible de un proyectoejecutivoquepermitaestablecerelprograma deobradeformaóptima

Determine the construction planning scheme through the analysis of the available information of an executive project that allows the constructionprogramtobeestablishedinanoptimalmanner

DESGLOSE DEL PROGRAMA DE OBRA

El programa de obra se divide en cinco partidas principales:

Preliminares: 3% del total, ejecutado en la primera semana 1.

Cimentación:17%,ejecutadaentrelasemana2y32 Estructura:25%,realizadadelasemana3ala53 Albañilería:22%,delasemana4ala64 Acabados:33%,delasemana6ala105

AVANCE PROGRAMADO

SCHEDULED ADVANCE

Es importante asegurarse de que el proyecto avance como se espera y en el tiempo previsto. Es una herramienta clave para gestionar bien los proyectos deconstrucción Sepuedenhacerplanesasemanas, meses o días, usando el parámetro de "duración teórica"

Itisimportanttoensurethattheprojectprogressesasexpectedand onschedule Itisakeytoolformanagingconstructionprojectswell Planscanbemadeforweeks,monthsordays,usingthe"theoretical duration parameter

El día a día en la obra puede tener sorpresas Estos imprevistos se anotan en la bitácora de obra y en el programadeavancereal

Everyday life on the construction site can bring surprises These unforeseeneventsarenotedintheconstructionlogandintheactual progressschedule

Enelexcel,seanalizaunProgramadeObracondetallessobreel presupuesto, el flujo de gastos, estimaciones y estado de cuenta deunproyectodeconstrucción

Montototaldelcontrato:$5,785,05500MXN

Fechadelcontrato:24deoctubrede2024

Tipodecontrato:Precioalzado

Duracióndelproyecto:10semanas

Anticipo:35%delmontototal($2,024,76925MXN)

In Excel, a Construction Program is analyzed with details on the budget, expenseflow,estimatesandaccountstatusofaconstructionproject

Totalcontractamount:$5,785,05500MXN

Contractdate:October24,2024

Contracttype:Fixedprice

Projectduration:10weeks

Advancepayment:35%ofthetotalamount($2,024,76925MXN)

BREAKDOWN OF THE WORK PROGRAM

Theconstructionprogrammeisdividedintofivemainsections: Preliminaries:3%ofthetotal,carriedoutinthefirstweek1. Foundation:17%,carriedoutbetweenweeks2and32 Structure:25%,carriedoutfromweek3to53

Masonry:22%,fromweek4to64

Se observa que hay un retraso en la obra, en las partidas de cimentación y estructura, atrasadas 2 semanas Este avance actualalargaelproyectohastalasemana13

Itisnotedthatthereisadelayinthework,withthefoundationandstructureitems delayedby2weeks Thiscurrentprogressextendstheprojectuntilweek13

AVANCE

SCHEDULED ADVANCE

El dinero invertido en la obra se distribuye en varios conceptos La amortización es el proceso de ir pagandolosanticiposqueseledieron al contratista mientras avanza el proyecto Las erogaciones, por su parte,sonlosmontosdedineroquese planea gastar en diferentes etapas de la obra Ambos conceptos ayudan a mantener el control de los recursos duranteelproyecto.

Themoneyinvestedintheprojectisdistributed in several concepts Amortization is the process of paying the advances given to the contractor as the project progresses Expenditures, on the other hand, are the amounts of money that are planned to be spent at different stages of the project Both concepts help maintain control of resources duringtheproject

ESCENARIO 1

SCENARIO 1

Estimaciónsemanal

Weeklyestimate

ESTIMACIONES Y ESTADO DE CUENTA

ESTIMATES AND STATEMENT OF ACCOUNT

Seanalizarondosescenariosparalasestimaciones:

1

Escenario 1: Estimaciones semanales con amortización del anticipo a lo largo de las 10 semanas No se consideraunfiniquitoadicionaldel10%.

2.

Escenario 2: Incluye 5 estimaciones basadas en avancesdel25%,50%,75%,90%yunfiniquitodel10%

*Encadaestimaciónsedetalla: Elmontoestimadoparalaobra. Elmontoamortizadodelanticipo Elmontopagadoalafechayelsaldoporcobrar La comprobación de que la suma de los montos amortizados y pagados coincide con el monto estimadototal

Twoscenarioswereanalyzedfortheestimates:

1

Scenario 1: Weekly estimates with amortization of the advance payment over the 10 weeks. An additional 10% settlement is not considered

2

Scenario 2: Includes 5 estimates based on advances of 25%, 50%, 75%,90%anda10%settlement

*Eachestimatedetails: Theestimatedamountforthework Theamortizedamountoftheadvance Theamountpaidtodateandthebalancereceivable. Verification that the sum of the amortized and paid amounts coincideswiththetotalestimatedamount

ESCENARIO 2

SCENARIO 2

Estimaciónenporcentajes estimateinpercentages

GRÁFICAS

GRAPHICS

Ayudan a comparar el avance programado, el avance estimado y el avance real, localizandoeldesfasedeestas

Theyhelptocomparethescheduledprogress,theestimatedprogressandtheactualprogress,locating thediscrepancybetweenthese

ESCENARIO 1

SCENARIO 1

LÁMPARALEGO LEGOLAMP 05

06

LAMPARA LEGO

Para la creación de esta lámpara se utilizó el programa de diseño Rhino con el plugin "LEGOLIZER" El proceso de diseño consistió en el modelado del peón en Rhino y Grasshopper, creando distintos tipos de piezas con las cuales pudimos generar un modelo para la impresión en resina para la impresión 3D

Forthecreationofthislamp,thedesignprogramRhinowasusedwiththe"LEGOLIZER"plugin.Thedesignprocess involvedmodelingthepawninRhinoandGrasshopper,creatingdifferenttypesofpieceswithwhichwewereable togenerateamodelforresinprintingfor3Dprinting

Diseñado y creado por estudiantes UDLAP

DesignedandcreatedbyUDLAPstudents

CMIC-ICIINFOGRAPGICS

COLABORADORES DEL PROYECTO

Pamela Licea Padilla
María José Torres Almazán

COLABORADORES DEL PROYECTO

REFERENCIA:

Pamela Licea Padilla
María José Torres Almazán
Curso de la CMIC (Cámara Mexicana de la IndustriadelaConstrucción)

COLABORADORES DEL PROYECTO

REFERENCIA: CursodelaCMIC(CámaraMexicanadelaIndustriade

Pamela Licea Padilla
María José Torres Almazán
laConstrucción)

COLABORADORES DEL PROYECTO

REFERENCIA: Curso de la CMIC (Cámara Mexicana de la IndustriadelaConstrucción)

Pamela Licea Padilla
María José Torres Almazán

COLABORADORES DEL PROYECTO

Pamela Licea Padilla
María José Torres Almazán
REFERENCIA: Curso de la CMIC (Cámara Mexicana de la IndustriadelaConstrucción)

COLABORADORES DEL PROYECTO

REFERENCIA: CursodelaCMIC(CámaraMexicanadelaIndustriadela Construcción)

Pamela Licea Padilla
María José Torres Almazán

COLABORADORES DEL PROYECTO

REFERENCIA: Curso de la CMIC (Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción)

Pamela Licea Padilla
María José Torres Almazán

COLABORADORES DEL PROYECTO

REFERENCIA:

Pamela Licea Padilla
María José Torres Almazán
Curso de la CMIC (Cámara Mexicana de la IndustriadelaConstrucción)

VISITASDEOBRA 07 SITE VISITS

VISITA CASCATTA

CASCATTA VISIT

En esta visita a la obra, gracias al el diagrama de Gantt del proyecto, pudimos calcular el costototaldelaobraycomprobarsielavance iba según lo planeado o si hubo retrasos en la construcción

Erogaciones-cuántonoscuestacadasemana deobra.

Duringthissitevisit,thankstotheproject'sGanttchart,we were able to calculate the total cost of the work and check whether progress was going according to plan or whetherthereweredelaysinconstruction Expenses-howmuchdoeseachweekofworkcost

Datosdelaobra:

Muro de contención en partida de estructura

Retainingwallinthestructuresection

El área libre no cuenta en los m2 construidos

Thefreeareadoesnotcountintheconstructedm2

Eláreaconstruidaesloqueestábajotecho

Theconstructedareaiswhatisundertheroof

Labardalacobranenplanta

Thewallischargedforonthefloor

3 tipos de construcción (Mal hechacastillosconarmex,malcolado)

3 types of construction (poorly made - castles with armex,poorlycast)

Planosdeinstalaciones(gerentedeobra)

Installationplans(constructionmanager)

Salidas(eléctrica,sanitaria,hidráulica)

Outlets(electrical,sanitary,hydraulic)

Lahidráulicaeslamáscaraenobra(agua caliente)

Thehydraulicisthemostexpensiveinthework (hot water)

Lacoladeraesotrasalidayescara

Thedrainisanotheroutletandisexpensive

Sumardrenaje,aguacalienteyaguafría

Adddrainage,hotwaterandcoldwater

Losbañoscuestancomoun30%delaobra

Thebathroomscostabout30%ofthework

Salidasdealumbradoycontactos

Lightingoutletsandcontacts

Salidasdeaguapotable

Drinkingwateroutlets

En la visita a CATSA, aprendimos cómo medir bien los aditivos del concreto y el orden en que se debenecharenlamezcladora

Datosdelaobra:

Agua (aditivos que ayudan a reducir la cantidad de agua y el beneficio es que le pueden dar trabajabilidadybeneficio)

**Norma150

(80% de agua y luego el 20% para no comprometer el agua con la mezcla)

Las inyecciones del aire ayudan a que baje más rápido a la báscula

Primero hay que pesarlo y pasarlodekilosam3(volumen)

La logística depende de la localización y la tolerancia máximaesde1:30hora

Selesumaaditivosinaguapara recuperareladitivo

La norma establece hasta 2:30 hrs

Remisión-hojadeventa

Códigodelcemento

Registroycontroldepedido

DuringourvisittoCATSA,welearnedhowto properly measure concrete additives and the order in which they should be added to themixer

Constructiondata:

Water (additives that help reduce the amount of water and the benefit is that theycangiveitworkabilityandbenefit)

**Norm150

(80% water and then 20% so as not to compromisethewaterwiththemixture)

Air injections help it to go down to the scalefaster

First it has to be weighed and converted fromkilostom3(volume)

Logistics depends on the location and themaximumtoleranceis1:30hour

Additive without water is added to recovertheadditive

Thenormestablishesupto2:30hrs Salesform-remission

Cementcode

En la visita, pudimos ver de cerca cómo se construyó esterascacielos.Nosplaticaroncómofuelaselección del material exterior y como se resolvió la colocación del material ya que era complicado por la forma en espiraldelatorre.

Datosdelavisita:

Armadurafrontal

Armaduraposterior

Armadurasecundaria

Murodedurock

Materialcosentino(paquetedeacabados)

During the visit, we were able to see up close how this skyscraper was built. They told us how the exterior material was selected and how the placement of the material was resolved since it was complicated by the spiral shape of the tower.

Visit information:

Front frame

Rear frame

ANALYSIS OF SKILLS LEARNED IN THE BANCOMEXT CLASSROOM

CURSO

RESPONSABILIDAD

AMBIENTAL Y SOCIAL

08

El objetivo es identificar, documentar y realizar acciones internas de mejora que contribuyanaldesarrollosostenible,teniendo en referencia el marco establecido por las Naciones Unidas en los ODS y la agenda 2030.

The objective is to identify, document, and implement internal improvement actions that contribute to sustainable development, with reference to the framework established by the United Nations in the SDGsandthe2030Agenda

En su informe, “Nuestro Futuro”(1987) la Asamblea General presentaba el término “desarrollosostenible”comoeldesarrolloque permite satisfacer las necesidades de la generaciones futuras; asimismo, buscaba atendertantolasdemandasporunaagenda de protección del medio ambiente como las de asegurar el desarrollo de los países con menorniveldedesarrollo

In the report, “Our Common Future” (1987), the General Assembly introduced the term "sustainable development" as development that allows future generations to meet their needs. It also aimed to address both the demands for an environmental protection agenda and the need to ensure the development of countries with lower levels of development.

COURSEONENVIRONMENTALAND SOCIALRESPONSIBILITY

Económico: promover un crecimiento económico que genere riqueza equitativa paratodossindañarelmedioambiente.

Economic: to promote economic growth that generates equitable wealth for all without harming the environment

Social: promover el desarrollo social buscando la unión entre comunidades y culturas, con esto, se busca alcanzar niveles satisfactorios en la calidad de vida, salud y educación.

Social:topromotesocialdevelopmentbyfosteringunity among communities and cultures, aiming to achieve satisfactorylevelsinqualityoflife,health,andeducation

Ambiental: la naturaleza y el medio ambiente no son fuente inagotable del recurso, siendo necesariosuprotecciónyusoracional.

Environmental: nature and the environment are not an inexhaustible resource, making their protection and rationaluseessential

CERTIFICADOSACADÉMICOS

ACADEMICCERTIFICATES

SOYLIDER.NET

IVPREMIONACIOANALDEARQUITECTURA

María José Torres Almazán Arquitecta

2024

Revisado por la Dra Elizabeth Vázquez Quitl

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.