EXPORT 2015 / 2016
C
A
T
A
L
O
G
U
E
2
4 WE ARE RAVANI / NOUS SOMMES RAVANI 8 PRODUCTION / PRODUCTION 10 CERTIFICATIONS / CERTIFICATIONS
12 VALVES / VANNES 14 BALL VALVES / VANNES À BOISSEAU SPHÉRIQUE 64 RADIATOR VALVES / VALVES AND ADAPTORS / ROBINETTERIE DE RADIATEUR 100 HAHNBLOCK FOR RADIATOR / HAHNBLOCK POUR RADIATEUR 104 COMPONENTS FOR THERMAL POWER PLANTS / COMPOSANTS POUR CENTRALES THERMIQUES 118 VALVES AND TAPS / VALVES ROBINETS
130 PIPE / TUBE 144 TOOLS / EQUIPMENT 154 FITTINGS / RACCORDS 156 PRESS FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE / RACCORDS à SERTIR POUR TUBE MULTICOUCHE 194 PRONTOFIT / SYSTÈME DE RACCORDS À EMBOÎTER POUR TUBE MULTICOUCHE 200 EUROKONO / RACCORDS À VISSER POUR TUBES MULTICOUCHE EN LAITON GALVANISÉ 210 UNIK / RACCORDS À VISSER EN LAITON GALVANISÉ MONOBLOCK POUR TUBES MULTICOUCHE 216 COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER PYPE / RACCORDS A COMPRESSION POUR TUBE CUIVRE 228 COMPRESSION FITTINGS FOR POLYETYLENE PIPE / RACCORDS À VISSER POUR TUBE polyéthylène 246 THREADED FITTINGS / RACCORDS FILETÉS 266 SOLDERING FITTINGS / RACCORD A SOUDER 274 SOLAR FITTINGS / RACCORDS POUR INSTALLATION SOLAIRES
284 MANIFOLDS / COLLECTEURS
341 ARTICLE INDEX / TABLE DES CODES 3
WE ARE RAVANI / NOUS SOMMES RAVANI
Ravani S.r.l. was founded in 1959 by the entrepreneurial spirit of Pietro Ravani, subsequently awarded the title of Cavaliere for services to industry. From operating a small business in premises of about 500 sq. m., in 1972 he went on to incorporate a company. In over 50 years, thanks to investments, its machinery and gaining shares on the international market, the company has expanded to its present premises of 11,000 sq. m. under cover. The present manufacturing site, historically located in Costa Volpino, includes: the administrative offices, the production departments of taps, fittings and valves for the heating and plumbing sector, with hot pressing, mechanical processing, assembly, testing and shipping departments.
4
/ Crée en 1959, Ravani S.r.l. est le fruit de l’esprit entrepreneurial de Pietro Ravani; une activité qui, née à l’origine dans un atelier de 500 m², devient en 1972 une société de capitaux. Forte d’investissements consistants et d’installations per for mantes, l’entreprise a conquis au long de ses plus de 50 ans de vie de larges tranches du marché international et compte désormais un site de fabrication de plus de 11.000 m² couverts. Le complexe de production actuel, qui se dresse sur le site historique de Costa Volpino, comprend le siège administratif et les ateliers de fabrication de robinetteries, pièces de raccordement et vannes pour le secteur thermohydraulique, avec notamment les ateliers de matriçage à chaud, d’usinage mécanique et de montage, d’essai et d’expédition.
Ravani operating office / Siège sociale Ravani
5
The company has operated internationally for over 50 years, directly exporting over 90% of its certified, high quality and reliable production to Europe and overseas. Thanks to its manufacturing system, which is constantly updated with the most highly advanced technological solutions in each department, the company can make an innovative offer of guaranteed quality, designed to meet all the needs of a constantly evolving market.
6
/ Présente sur la scène internationale depuis plus de 50 ans, l’entreprise exporte directement plus de 90% de ses produits - tous certifiés, fiables et de grande qualité - vers les pays européens et extra-européens. Le processus de fabrication fait l’objet de mises à jour constantes. Cela permet à l’entreprise de présenter une gamme innovante, de qualité garantie, étudiée pour offrir des réponses ciblées aux attentes d’un marché toujours en évolution.
QUALITY. A CHOICE OF LIFE. 7
PRODUCTION / PRODUCTION
THE HEAT IS ON. When the pressure increases, we work better, as our products. We believe that the quality of our materials and their machining is of paramount importance. The raw material we use in our products is brass, an alloy of copper and zinc, identified by the initials EN 12165 CW 617 N - destined to the hot pressing and subsequent removal of chips - and EN 12164 CW 614 N - intended to mono/ multi mandrel machining. The alloy we use is fully compliant with and perfect for the transition of drinking water, Din 50930-6.
8
/ Nous aimons être challengé dans notre travailler. Et nous aimons mettre à rude épreuve nos produits. Ainsi la qualité des matériaux et le processus de fabrication est d’une importance primordiale pour nous. La matière première que nous utilisons est le laiton, un alliage de cuivre et de zinc, identifié par les initiales EN 12165 CW 617 N destiné au moulage à chaud suivi de l’usinage - et EN 12164 CW 614 N destiné au décolletage par outils mono / multi broche. L’alliage que nous utilisons est entièrement conforme aux normes pour l’eau potable, Din 50930-6.
We get our products by hot molding the brass and the subsequent chip removal with transfer machines. All those items that do not require molding undergo the mono/multi mandrel machining. Ravani multilayer pipe is a product of the latest generation, made with advanced technologies in the processing of polyethylene polymers. It combines the advantages of a PVC pipe and those of a metal tube. It is flexible and robust, resistant to high pressure and high temperatures.
/ Nos produits sont fabriqués en laiton par moulage à chaud et usinage à l’aide de machines à commande numérique. On utilise aussi le décolletage pour les articles ne nécessitant pas de moulage. Le tube multicouche Ravani est un produit de dernière génération, fabriqué avec des technologies de pointe dans le traitement de polymères de polyéthylène. Il combine les avantages d’un tube en matière plastique et de celles d’un tube métallique. Il est flexible et robuste, résistant à la haute pression et haute température.
9
CERTIFICATIONS / CERTIFICATIONS
MATCHING YOUR HIGHEST EXPECTATIONS. A WELL-FITTING JOB. The numerous certifications that our products have gained in many countries prove the seriousness and competence Ravani operates with, qualities that have always distinguished us.
10
/ Nos produits sont conformes aux certifications exigeantes de plusieurs pays ce qui démontrent le sérieux et la compétence avec laquelle Ravani entreprend son activité industrielle depuis toujours.
IT
D
ISTITUTO GIORDANO Test
DEUTSCHE VEREINIGUNG DES GASUND WASSERFACHES E.V.
D
suddeutsches kunststoff-zentruM
NL
CERTIFICATIE EN KEURINGEN
N
NORVEGIAN BUILDING RESEARCH INSTITUTE
NL
B
GB
FIN
S
CENTRUM VOOR GASTECHNOLOGIE
SOCIéTé TECHNIQUE DE L’INDUSTRIE DU GAZ EN BELGIQUE
WATER REGULATIONS ADVISORY SCHEME
VTT EXPERT SERVICES LTD
CERTIFIERINGSORGAN FÖR PERSONAL OCH PRODUKTER. KONTROLL- / BESIKTNINGSORGAN FÖR TILLVERKNINGSKONTROLL ANMÄLT ORGAN - NOTIFIED BODY ENLIGT DIREKTIVET FÖR BYGGPRODUKTER
F
RUS
RUS
UA
GOST-R
CERTIFICATE OF STATE REGISTRATION
GOST-U
F
CARSO PENDING ATTESTATION DE CONFORMITé SANITAIRE
UA
H
CZ
CZ
PL
ORGANISMO DI CERTIFICAZIONE CCV ”TYSK”
éMI éPÍTéSÜGYI MINÖSéGELLENÖRZÖ INNOVÁciÓns nonprofit korlÁtolt felelÖsségÖ tÁrsasÁg
VY’ ZKUMNY’ U’ STAV PIVOVARSKY A SLADADARSKY’ , A.S.
STROJÍRENSKY ZUKSEBNÍ ÚSTAV
NARODOWY INSTYTUT ZDROWIA PUBLICZNEGO - PANSTWOWY ZAKLAD HIGIENY NATIONAL INSTITUTE OF HYGIENE
11